All language subtitles for Package Deal (2024)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:45,870 --> 00:04:46,850 Aku tidak menyangka 2 00:04:46,860 --> 00:04:48,330 kita akan sampai titik ini. 3 00:04:50,330 --> 00:04:51,830 Terima kasih. 4 00:04:52,740 --> 00:04:53,830 Seharusnya aku yang 5 00:04:53,840 --> 00:04:55,290 berterima kasih, sayang. 6 00:04:55,990 --> 00:04:57,230 Karena 7 00:04:58,270 --> 00:05:00,560 setelah suamiku meninggal, 8 00:05:01,700 --> 00:05:02,940 rasanya seperti aku kehilangan 9 00:05:02,960 --> 00:05:04,170 harapan untuk hidup kembali. 10 00:05:05,250 --> 00:05:05,940 Meskipun dia 11 00:05:05,960 --> 00:05:07,550 meninggalkanku bisnis ini, 12 00:05:08,290 --> 00:05:10,920 tidak cukup alasan untukku hidup. 13 00:05:12,810 --> 00:05:16,030 Aku senang kau datang. 14 00:05:16,330 --> 00:05:17,880 Kau menyelamatkanku. 15 00:05:18,440 --> 00:05:20,920 Aku senang kau setuju menjalankan bisnis 16 00:05:20,930 --> 00:05:23,420 kurir ini ketika Pak Greg meninggalkanmu, 17 00:05:23,450 --> 00:05:25,000 karena jika tidak, kita 18 00:05:25,010 --> 00:05:26,370 tidak akan bertemu. 19 00:05:27,060 --> 00:05:31,230 Mungkin kau diberikan kepadaku 20 00:05:32,560 --> 00:05:34,410 untuk bersamaku pada 21 00:05:34,420 --> 00:05:36,930 saat aku merasa sendirian. 22 00:05:38,180 --> 00:05:40,100 Sayang, kau tidak hanya 23 00:05:40,120 --> 00:05:42,470 membantuku dalam pekerjaan, 24 00:05:43,590 --> 00:05:45,700 tapi kau juga membantuku 25 00:05:45,710 --> 00:05:48,610 membuka hatiku untuk cinta lagi. 26 00:05:49,650 --> 00:05:51,540 Aku mencintaimu, Sayang. 27 00:05:52,850 --> 00:05:53,750 Sangat. 28 00:05:53,760 --> 00:05:55,080 Sayang... 29 00:05:58,310 --> 00:05:59,460 Dalam delapan bulan 30 00:05:59,470 --> 00:06:00,890 terakhir kita bersama, 31 00:06:02,560 --> 00:06:04,180 dalam rentang waktu yang singkat 32 00:06:04,190 --> 00:06:05,920 itu, masih banyak yang mengatakan 33 00:06:06,230 --> 00:06:07,730 bahwa kau menggantikan 34 00:06:07,740 --> 00:06:09,380 Pak Greg terlalu cepat. 35 00:06:09,410 --> 00:06:12,910 Dan aku hanya memanfaatkanmu 36 00:06:12,920 --> 00:06:15,440 untuk promosi. 37 00:06:16,040 --> 00:06:17,770 Abaikan saja. 38 00:06:18,930 --> 00:06:19,930 Apa yang mereka 39 00:06:19,940 --> 00:06:21,490 katakan tidak penting. 40 00:06:22,130 --> 00:06:26,230 Aku yakin Greg bahagia untukku. 41 00:06:27,450 --> 00:06:30,010 Aku tahu kau mencintaiku, 42 00:06:30,460 --> 00:06:32,350 itulah yang penting. 43 00:06:32,880 --> 00:06:35,600 Aku pikir Pak Ebe sudah sampai. 44 00:06:35,990 --> 00:06:37,120 Ayo berpakaian. 45 00:06:37,130 --> 00:06:37,660 Ayo. 46 00:06:37,690 --> 00:06:39,370 Dia mungkin melihat kita, memalukan. 47 00:06:39,400 --> 00:06:41,330 Di mana pakaianku? 48 00:06:43,070 --> 00:06:45,230 Bisa ambilkan bajuku? 49 00:06:45,720 --> 00:06:48,850 Di mana bajuku? Oh, ini dia. 50 00:06:50,920 --> 00:06:52,690 Sekarang di mana bajuku? 51 00:06:52,720 --> 00:06:54,130 Di mana bajuku? 52 00:07:17,940 --> 00:07:18,980 Sayang? 53 00:07:24,030 --> 00:07:25,480 Sayang, apa ini asli? 54 00:07:30,920 --> 00:07:32,810 Sayang, kau serius? 55 00:07:33,070 --> 00:07:33,940 Aku ingin bersamamu 56 00:07:33,950 --> 00:07:35,120 sampai akhir. 57 00:07:37,270 --> 00:07:41,690 Ya! Aku juga ingin bersamamu. 58 00:07:49,430 --> 00:07:50,970 Aku mencintaimu. 59 00:07:53,370 --> 00:07:55,290 Aku mencintaimu. 60 00:08:00,770 --> 00:08:03,230 Terima kasih. Terima kasih. 61 00:08:06,770 --> 00:08:10,210 Hadirin sekalian, pengantin baru 62 00:08:10,220 --> 00:08:13,900 kita, Pak dan Bu Ronald Melendez. 63 00:08:25,000 --> 00:08:26,250 Cium! 64 00:08:26,270 --> 00:08:27,890 Cium! 65 00:08:27,920 --> 00:08:28,950 Guerrero! 66 00:08:28,980 --> 00:08:29,690 Cium! 67 00:08:29,710 --> 00:08:30,640 Cium! 68 00:08:36,610 --> 00:08:37,610 Bersulang. 69 00:08:37,630 --> 00:08:38,700 Bersulang. 70 00:08:38,720 --> 00:08:40,160 Bersulang, Sayangku. 71 00:08:40,170 --> 00:08:41,090 Bersulang. 72 00:08:42,160 --> 00:08:43,910 Akhirnya, kau berhasil memasukkan 73 00:08:43,920 --> 00:08:45,380 aku ke dalam jadwal sibukmu. 74 00:08:45,700 --> 00:08:46,950 Aku perlu berada di sini 75 00:08:46,960 --> 00:08:48,750 meskipun aku sibuk dengan agensi. 76 00:08:49,440 --> 00:08:50,430 Aku tidak ingin kejadian 77 00:08:50,440 --> 00:08:51,650 sebelumnya terulang kembali. 78 00:08:51,670 --> 00:08:53,670 Ingat saat aku melewatkan 79 00:08:53,680 --> 00:08:55,770 pernikahanmu dengan Greg? 80 00:08:55,800 --> 00:08:57,670 Kau tidak berbicara denganku 81 00:08:57,680 --> 00:08:59,230 selama berbulan-bulan. 82 00:09:02,860 --> 00:09:03,940 Namun kali ini, 83 00:09:03,950 --> 00:09:05,550 tampaknya agak cepat. 84 00:09:05,750 --> 00:09:07,440 Kau bahkan belum sampai satu tahun. 85 00:09:07,450 --> 00:09:08,980 Di mana lagi ini akan berakhir? 86 00:09:09,280 --> 00:09:10,270 Bukankah ini seharusnya 87 00:09:10,280 --> 00:09:11,150 berakhir di gereja? 88 00:09:11,360 --> 00:09:12,870 Itu sebabnya kita berkomitmen 89 00:09:12,880 --> 00:09:14,030 pada hubungan, bukan? 90 00:09:14,060 --> 00:09:16,710 Seberapa yakin kau tentang pria ini? 91 00:09:17,540 --> 00:09:19,080 Kau tahu, JC, 92 00:09:21,080 --> 00:09:22,820 Ron punya semua yang 93 00:09:22,830 --> 00:09:25,640 kucari dalam diri seorang pria. 94 00:09:26,790 --> 00:09:27,470 Selain dapat 95 00:09:27,480 --> 00:09:28,930 diandalkan dalam bisnis, 96 00:09:30,040 --> 00:09:32,060 dialah yang menyelamatkanku 97 00:09:32,070 --> 00:09:34,100 saat aku merasa sendirian. 98 00:09:35,750 --> 00:09:36,840 Dia menyelamatkanku. 99 00:09:38,590 --> 00:09:39,830 Oke, baiklah. 100 00:09:40,260 --> 00:09:42,930 Pastikan saja dia tidak menyakitimu, 101 00:09:43,190 --> 00:09:45,060 kalau tidak, dia harus 102 00:09:45,070 --> 00:09:46,440 menghadapi aku. 103 00:09:47,610 --> 00:09:48,980 Aku serius. 104 00:09:50,460 --> 00:09:52,170 Jangan lupa, 105 00:09:53,200 --> 00:09:54,230 aku di sini jika kau 106 00:09:54,240 --> 00:09:55,330 membutuhkan bantuan. 107 00:09:56,100 --> 00:09:59,500 Terima kasih. Permisi sebentar. 108 00:10:02,270 --> 00:10:04,500 Manet, selamat. 109 00:10:04,530 --> 00:10:07,320 Terima kasih. Silakan bergembira. 110 00:10:14,650 --> 00:10:15,650 Sayang? 111 00:10:19,550 --> 00:10:21,840 Sayang, aku pikir... 112 00:10:22,410 --> 00:10:23,200 Aku pikir aku melihat 113 00:10:23,210 --> 00:10:24,420 seorang wanita berdiri di sana. 114 00:10:24,530 --> 00:10:25,620 Di mana? 115 00:10:27,370 --> 00:10:29,010 Aku tidak tahu apa... 116 00:10:30,340 --> 00:10:31,550 Lupakan saja. 117 00:10:32,510 --> 00:10:34,220 Ayo, mari menari saja. 118 00:10:34,340 --> 00:10:34,860 Baiklah. 119 00:10:34,870 --> 00:10:35,830 Ini hari kita. 120 00:10:36,130 --> 00:10:37,450 Mari buat berkesan. 121 00:10:37,460 --> 00:10:38,420 Aku setuju. 122 00:12:47,000 --> 00:12:51,000 Slot Gacor Bantengmerah Bonus New Member 100% 123 00:12:51,200 --> 00:12:56,200 Kunjungi Melalui Link >>> gacor.zone/hoki <<< 124 00:12:56,400 --> 00:13:00,400 Tambahan Modal Bermain Khusus Slot & Casino 125 00:15:30,860 --> 00:15:32,740 Sejak awal tahun, kinerja 126 00:15:32,750 --> 00:15:34,860 penjualan kita sangat baik. 127 00:15:35,390 --> 00:15:37,890 Dan itu karena kerja kerasmu. 128 00:15:38,690 --> 00:15:39,770 Terutama kau. 129 00:15:39,780 --> 00:15:41,610 Terima kasih, Sayang. 130 00:15:42,380 --> 00:15:45,050 Dan aku sangat bersemangat untuk mengumumkan 131 00:15:45,070 --> 00:15:47,990 kepada kalian semua bahwa kita memiliki CFO baru. 132 00:15:48,690 --> 00:15:50,950 Nah, siapa lagi selain... 133 00:15:51,620 --> 00:15:53,150 Ron Melendez. 134 00:15:53,580 --> 00:15:54,670 Terima kasih, Sayang. 135 00:15:56,230 --> 00:15:57,850 Terima kasih, terima kasih. 136 00:15:57,870 --> 00:15:58,820 Selamat. 137 00:15:58,830 --> 00:16:00,470 Terima kasih. 138 00:16:02,680 --> 00:16:04,530 Selamat, Sayang. 139 00:16:04,820 --> 00:16:06,190 Terima kasih, Sayang. Aku tidak akan 140 00:16:06,200 --> 00:16:07,580 berada di sini jika bukan karena kau. 141 00:16:07,610 --> 00:16:08,720 Aku tahu kau bisa. 142 00:16:08,740 --> 00:16:10,490 Aku tidak tahu tentang itu. 143 00:16:10,510 --> 00:16:12,420 Aku percaya padamu. 144 00:16:14,580 --> 00:16:16,320 Lihatlah bajingan itu. 145 00:16:17,070 --> 00:16:20,780 Jadi, ayo kembali bekerja. 146 00:16:21,350 --> 00:16:22,040 Ya, Bu. 147 00:16:22,050 --> 00:16:24,150 Sekali lagi selamat, Bos. 148 00:16:24,170 --> 00:16:25,340 Selamat, Bos. 149 00:16:27,410 --> 00:16:28,360 Sayang, apa kau 150 00:16:28,380 --> 00:16:29,920 yakin dengan mobil ini? 151 00:16:30,630 --> 00:16:33,720 Ini agak tua. 152 00:16:34,190 --> 00:16:35,250 Itu salah satu mobil 153 00:16:35,260 --> 00:16:36,490 pemberian Greg padaku. 154 00:16:37,100 --> 00:16:38,370 Kita bisa beli 155 00:16:38,380 --> 00:16:39,660 yang baru untukmu. 156 00:16:39,680 --> 00:16:40,530 Sayang... 157 00:16:40,630 --> 00:16:42,400 Jika aku ingin membeli mobil 158 00:16:42,410 --> 00:16:45,110 baru, aku ingin itu hasil kerja kerasku. 159 00:16:46,290 --> 00:16:49,880 Astaga, suamiku sungguh angkuh. 160 00:16:49,960 --> 00:16:51,900 Oke, aku tidak akan memaksa. 161 00:16:51,920 --> 00:16:52,970 Aku jalan dulu. 162 00:16:52,990 --> 00:16:54,410 Kita bertemu di sana saja. 163 00:16:54,420 --> 00:16:55,300 Oke. Hati-hati. 164 00:16:58,710 --> 00:16:59,540 Aku mencintaimu. 165 00:16:59,550 --> 00:17:00,720 Aku juga mencintaimu. 166 00:17:09,540 --> 00:17:10,830 Dah. 167 00:17:20,040 --> 00:17:22,460 Jangan tutup gerbangnya dulu. 168 00:17:24,480 --> 00:17:25,570 Bu! 169 00:17:28,760 --> 00:17:30,470 Kau adalah wanita 170 00:17:30,480 --> 00:17:32,880 di tempat pernikahanku, bukan? 171 00:17:33,690 --> 00:17:35,030 Kau butuh sesuatu? 172 00:17:36,020 --> 00:17:38,510 Aku perlu bicara dengan suamimu. 173 00:17:38,530 --> 00:17:39,190 Kenapa kau ingin 174 00:17:39,210 --> 00:17:40,130 berbicara dengan Ron? 175 00:17:44,420 --> 00:17:45,800 Ya Tuhan, Bu! Apa 176 00:17:45,810 --> 00:17:47,350 yang terjadi padamu? 177 00:17:47,380 --> 00:17:48,760 Bu, apa yang terjadi? 178 00:17:48,780 --> 00:17:49,510 Hei! Jangan hanya 179 00:17:49,530 --> 00:17:50,800 berdiri di sana. Tolong aku. 180 00:17:50,860 --> 00:17:52,730 Angkat dia. Bawa dia masuk. 181 00:17:52,750 --> 00:17:53,790 Ya, Bu. 182 00:17:53,800 --> 00:17:54,620 Bu! 183 00:17:58,930 --> 00:18:01,090 Terima kasih, Dr. Villasis. 184 00:18:01,100 --> 00:18:03,130 Aku jalan dulu, Bu Melendez. 185 00:18:14,990 --> 00:18:16,290 Kau hamil. 186 00:18:16,490 --> 00:18:17,750 Dokter bilang itu 187 00:18:17,760 --> 00:18:19,400 penyebab kau pingsan. 188 00:18:22,010 --> 00:18:23,320 Jadi kenapa kau perlu 189 00:18:23,330 --> 00:18:24,970 berbicara dengan suamiku? 190 00:18:25,090 --> 00:18:26,520 Apa yang kau butuhkan darinya? 191 00:18:27,180 --> 00:18:28,670 Itu karena... 192 00:18:28,680 --> 00:18:30,890 Karena dia anakku. 193 00:18:32,980 --> 00:18:34,110 Apa? 194 00:18:34,930 --> 00:18:36,020 Elissa... 195 00:18:36,940 --> 00:18:37,880 sudah berapa kali aku 196 00:18:37,900 --> 00:18:39,270 bilang jangan datang ke sini? 197 00:18:39,860 --> 00:18:40,760 Aku yang akan mencari waktu 198 00:18:40,770 --> 00:18:41,990 yang tepat untuk memberitahu Manet. 199 00:18:42,020 --> 00:18:42,730 Kenapa kau perlu 200 00:18:42,740 --> 00:18:44,110 merahasiakan ini dariku, Ron? 201 00:18:44,130 --> 00:18:45,710 Sayang, aku memperkenalkan diriku 202 00:18:45,720 --> 00:18:47,210 padamu sebagai seorang bujangan, 203 00:18:47,840 --> 00:18:49,300 aku tidak tahu bagaimana 204 00:18:49,310 --> 00:18:50,970 memberitahumu itu tidak benar. 205 00:18:51,650 --> 00:18:55,090 Dan aku punya anak yang hamil. 206 00:18:55,550 --> 00:18:57,410 Sayang, kau tidak perlu 207 00:18:57,420 --> 00:18:59,620 menyembunyikan itu dariku. 208 00:18:59,930 --> 00:19:01,980 Aku akan mengerti. 209 00:19:02,630 --> 00:19:04,720 Elissa adalah anakmu, 210 00:19:04,730 --> 00:19:06,340 darah dagingmu. 211 00:19:06,620 --> 00:19:08,590 Jika dia keluargamu, maka kalian 212 00:19:08,600 --> 00:19:10,720 berdua datang sebagai satu paket. 213 00:19:11,150 --> 00:19:12,300 Aku akan menerima kalian 214 00:19:12,310 --> 00:19:13,530 berdua ke dalam hidupku. 215 00:19:14,530 --> 00:19:15,530 Maafkan aku, Sayang. 216 00:19:15,790 --> 00:19:16,960 Jika kau perlu minta 217 00:19:16,970 --> 00:19:18,330 maaf kepada seseorang, 218 00:19:18,870 --> 00:19:20,450 itu seharusnya kepada Elissa. 219 00:19:20,910 --> 00:19:22,290 Karena kau merahasiakannya. 220 00:19:23,410 --> 00:19:25,730 Tidak apa-apa. Ayah sudah 221 00:19:25,740 --> 00:19:28,630 memberitahuku tentang hal ini. 222 00:19:29,280 --> 00:19:30,750 Maafkan aku, Yah. 223 00:19:35,340 --> 00:19:38,590 Maafkan aku, Sayang. 224 00:19:48,140 --> 00:19:50,520 Elissa, ini akan menjadi kamarmu. 225 00:19:51,030 --> 00:19:52,860 Jika kau butuh sesuatu, 226 00:19:53,440 --> 00:19:55,070 jangan ragu untuk meminta 227 00:19:55,080 --> 00:19:56,390 padaku atau ayahmu. 228 00:19:56,420 --> 00:19:58,110 Juga ada beberapa pembantu 229 00:19:58,120 --> 00:19:59,630 yang dapat membantumu. 230 00:20:01,030 --> 00:20:02,000 Kau dapat memanggil 231 00:20:02,020 --> 00:20:03,000 mereka kapan saja. 232 00:20:05,580 --> 00:20:08,450 Jangan ragu untuk meminta. 233 00:20:08,780 --> 00:20:10,570 Kita adalah keluarga sekarang. 234 00:20:10,830 --> 00:20:12,480 Terima kasih, Bu. 235 00:20:12,490 --> 00:20:13,800 Bibi Manet. 236 00:20:14,650 --> 00:20:16,070 Panggil saja aku Bibi Manet. 237 00:20:21,780 --> 00:20:23,760 Jika kau tidak keberatan 238 00:20:23,770 --> 00:20:25,760 aku bertanya, Elissa... 239 00:20:26,750 --> 00:20:29,370 di mana ayah anakmu? 240 00:20:29,960 --> 00:20:31,440 Dia sudah pergi. Dia 241 00:20:31,450 --> 00:20:33,390 menghamilinya lalu pergi. 242 00:20:33,410 --> 00:20:35,170 Itu juga alasan kami berpisah. 243 00:20:35,670 --> 00:20:38,900 Dia memberontak, menjadi keras kepala, pergi bersama 244 00:20:38,910 --> 00:20:42,220 pria bajingan itu, dan sekarang dia kembali dan hamil. 245 00:20:42,860 --> 00:20:44,710 Jangan khawatir, Elissa. Kami 246 00:20:44,720 --> 00:20:46,320 akan menjagamu sekarang. 247 00:20:46,500 --> 00:20:47,910 Kami akan membantumu sampai 248 00:20:47,920 --> 00:20:49,910 kau melahirkan. Kami di sini untukmu. 249 00:20:51,420 --> 00:20:52,380 Benar, sayang? 250 00:20:52,390 --> 00:20:53,300 Tentu saja. 251 00:20:59,820 --> 00:21:02,080 Kami akan membiarkanmu berbenah. 252 00:21:25,160 --> 00:21:26,220 Aku masih remaja 253 00:21:26,230 --> 00:21:27,910 ketika ibu Elissa hamil. 254 00:21:28,330 --> 00:21:29,650 Aku tidak punya apa-apa, jadi 255 00:21:29,660 --> 00:21:31,000 dia mengambil Elissa dariku. 256 00:21:31,100 --> 00:21:33,210 Dia memperkenalkan dirinya padaku-- 257 00:21:33,220 --> 00:21:34,160 Tidak apa-apa. 258 00:21:34,200 --> 00:21:36,010 Seperti yang aku 259 00:21:36,020 --> 00:21:38,870 katakan, aku memahamimu. 260 00:21:39,880 --> 00:21:41,710 Aku hanya berharap lain 261 00:21:41,720 --> 00:21:44,210 kali, kau akan jujur โ€‹โ€‹padaku. 262 00:21:44,570 --> 00:21:45,950 Selama itu tidak 263 00:21:45,960 --> 00:21:47,970 merusak hubungan kita. 264 00:21:48,890 --> 00:21:50,480 Kau tahu bahwa aku akan 265 00:21:50,490 --> 00:21:52,850 melakukan apa pun untukmu, bukan? 266 00:21:53,180 --> 00:21:55,850 Karena aku sangat mencintaimu. 267 00:21:56,560 --> 00:21:58,250 Berjanjilah padaku, tidak 268 00:21:58,260 --> 00:21:59,820 ada lagi rahasia. Oke? 269 00:22:00,570 --> 00:22:01,780 Terima kasih. 270 00:22:02,390 --> 00:22:04,700 Bukan apa-apa. Janji kelingking. 271 00:22:05,030 --> 00:22:05,530 Bagaimana kalau 272 00:22:05,540 --> 00:22:06,320 ciuman lidah saja? 273 00:22:06,350 --> 00:22:07,850 Itu nanti... 274 00:22:08,660 --> 00:22:09,750 Aku sangat mencintaimu. 275 00:22:09,770 --> 00:22:10,690 Janji kelingking. 276 00:22:11,340 --> 00:22:12,510 Sungguh? 277 00:22:12,540 --> 00:22:14,210 Tentu saja, dan kau sangat cantik. 278 00:22:15,270 --> 00:22:17,610 Itu sebabnya kau jatuh cinta padaku. 279 00:23:21,000 --> 00:23:25,000 Slot Gacor Bantengmerah Bonus New Member 100% 280 00:23:25,200 --> 00:23:30,200 Kunjungi Melalui Link >>> gacor.zone/hoki <<< 281 00:23:30,400 --> 00:23:34,400 Tambahan Modal Bermain Khusus Slot & Casino 282 00:24:56,890 --> 00:24:58,600 Kau bisa berkeliling rumah, 283 00:24:58,620 --> 00:25:00,470 pastikan untuk meminta izin. 284 00:25:01,570 --> 00:25:04,140 Mintalah makanan saat kau lapar. 285 00:25:04,580 --> 00:25:06,310 Kau juga bisa berolahraga di sini. 286 00:25:08,550 --> 00:25:09,160 Sayang? 287 00:25:09,170 --> 00:25:09,920 Sayang. 288 00:25:09,950 --> 00:25:10,860 Ada masalah? 289 00:25:10,880 --> 00:25:12,070 Bukan apa-apa. 290 00:25:12,110 --> 00:25:13,630 Aku hanya memberitahu Elissa 291 00:25:13,640 --> 00:25:15,890 bahwa sekarang dia tinggal bersama kita, 292 00:25:15,910 --> 00:25:17,790 bahwa dia harus selalu mendengarkanmu, 293 00:25:17,800 --> 00:25:19,440 dan tidak memanfaatkan kebaikanmu. 294 00:25:19,470 --> 00:25:21,530 Dan dia harus tetap mengikutiku 295 00:25:21,550 --> 00:25:23,360 karena aku ayahnya, bukan? 296 00:25:25,100 --> 00:25:27,870 Sayang, biarkan Elissa. 297 00:25:27,900 --> 00:25:28,880 Masih terlalu dini 298 00:25:28,890 --> 00:25:29,940 untuk memarahinya. 299 00:25:30,150 --> 00:25:33,110 Dia hamil, dia tidak boleh stres. 300 00:25:34,350 --> 00:25:36,460 Terima kasih, Bibi Manet. 301 00:25:36,600 --> 00:25:38,480 Jangan khawatir, aku tidak 302 00:25:38,490 --> 00:25:40,390 akan menimbulkan masalah. 303 00:25:40,560 --> 00:25:42,080 Jangan sebutkan itu. 304 00:25:42,130 --> 00:25:44,330 Aku pergi dulu. Banyak hal yang 305 00:25:44,340 --> 00:25:46,620 harus aku selesaikan di kantor. 306 00:25:46,650 --> 00:25:47,770 Bagaimana denganmu, Sayang? 307 00:25:48,180 --> 00:25:50,440 Aku akan tinggal karena aku akan mengantar 308 00:25:50,450 --> 00:25:52,570 Elissa ke pemeriksaannya. Tidak apa-apa? 309 00:25:53,070 --> 00:25:53,930 Tentu saja. 310 00:25:53,940 --> 00:25:56,440 Kalian berdua harus terikat. 311 00:25:56,470 --> 00:25:57,190 Aku pergi sekarang. Aku akan 312 00:25:57,210 --> 00:25:58,180 menangani semuanya di tempat kerja. 313 00:25:58,190 --> 00:25:58,760 Oke. 314 00:26:04,300 --> 00:26:04,920 Seperti apa yang 315 00:26:04,930 --> 00:26:05,810 aku katakan padamu... 316 00:27:17,320 --> 00:27:18,150 Sial. 317 00:27:18,160 --> 00:27:19,290 Apa-apaan ini, JC? 318 00:27:19,300 --> 00:27:20,700 Kenapa kau berhenti? 319 00:27:25,320 --> 00:27:26,560 Aku harus pergi. 320 00:27:27,350 --> 00:27:28,620 Manet mengirim pesan. 321 00:27:28,940 --> 00:27:30,520 Bagaimana denganku? 322 00:27:32,920 --> 00:27:35,020 Lebih baik kau tidak mengetahuinya, 323 00:27:35,030 --> 00:27:36,380 kau hanya akan terluka. 324 00:27:39,930 --> 00:27:40,970 Ayo, masuk. 325 00:27:47,410 --> 00:27:48,820 Tidakkah menurutmu 326 00:27:48,840 --> 00:27:51,130 suamimu melakukan kesalahan? 327 00:27:51,580 --> 00:27:53,090 Dia menyembunyikan itu darimu. 328 00:27:54,230 --> 00:27:55,450 Bagaimana jika dia 329 00:27:55,460 --> 00:27:57,310 punya rahasia lain darimu? 330 00:27:57,560 --> 00:27:59,100 Aku percaya Ron. 331 00:28:00,090 --> 00:28:02,610 Mungkin dalam situasi ini, dia 332 00:28:02,620 --> 00:28:05,660 hanya takut mengakui tentang Elissa 333 00:28:06,120 --> 00:28:06,960 karena dia pikir aku 334 00:28:06,970 --> 00:28:07,990 tidak akan menerimanya. 335 00:28:18,210 --> 00:28:19,210 Baik! 336 00:28:20,480 --> 00:28:21,760 Aku memeriksa akun 337 00:28:21,770 --> 00:28:23,560 media sosialnya kemarin. 338 00:28:24,330 --> 00:28:25,520 Aku juga memeriksa 339 00:28:25,530 --> 00:28:27,080 akun media sosial Ron. 340 00:28:27,500 --> 00:28:28,390 Dia tidak memiliki postingan 341 00:28:28,400 --> 00:28:29,170 apa pun tentang Elissa. 342 00:28:29,790 --> 00:28:31,190 Lalu aku teringat, dia 343 00:28:31,210 --> 00:28:32,880 memang jarang memposting. 344 00:28:33,380 --> 00:28:34,630 Ada pun Elissa, 345 00:28:35,240 --> 00:28:37,760 dia menonaktifkan akun media sosialnya 346 00:28:37,770 --> 00:28:40,630 sejak lama setelah pacarnya meninggalkannya. 347 00:28:40,780 --> 00:28:42,820 Kau tahu, JC, aku malu 348 00:28:42,830 --> 00:28:45,260 karena meragukan suamiku. 349 00:28:45,350 --> 00:28:46,530 Tidak ada yang salah dengan 350 00:28:46,540 --> 00:28:47,810 apa yang kau lakukan, Manet. 351 00:28:48,150 --> 00:28:49,840 Kalian baru menjalin 352 00:28:49,850 --> 00:28:52,410 hubungan kurang dari setahun. 353 00:28:52,890 --> 00:28:53,980 Dan aku yakin kau masih 354 00:28:53,990 --> 00:28:55,480 belum begitu mengenal suamimu. 355 00:28:55,980 --> 00:28:57,690 Aku tidak ingin membuat 356 00:28:57,700 --> 00:28:59,570 diriku stres dengan itu. 357 00:29:00,190 --> 00:29:02,150 Jika dia merahasiakannya darimu, 358 00:29:03,170 --> 00:29:05,250 bukan tidak mungkin ada hal yang 359 00:29:05,260 --> 00:29:07,540 mungkin baru kau singkap saat ini. 360 00:29:09,160 --> 00:29:10,920 Aku hanya tidak ingin 361 00:29:10,930 --> 00:29:12,620 kau terluka, Manet. 362 00:29:29,770 --> 00:29:30,810 Sayang. 363 00:29:31,500 --> 00:29:33,120 Maaf aku pulang sangat lambat. 364 00:29:33,140 --> 00:29:34,450 Kenapa kau belum tidur? 365 00:29:34,470 --> 00:29:38,290 Maafkan aku, aku terbawa minum. 366 00:29:38,320 --> 00:29:39,130 Teman-temanku mengundangku 367 00:29:39,140 --> 00:29:39,900 keluar setelah bekerja. 368 00:29:44,730 --> 00:29:46,320 Kita perlu bicara. 369 00:29:48,940 --> 00:29:51,120 Sayang, tidak ada masalah 370 00:29:51,130 --> 00:29:53,410 jika minum bersama teman. 371 00:29:54,020 --> 00:29:55,480 Aku tidak akan mengganggumu. 372 00:29:56,810 --> 00:29:57,550 Hanya saja, jangan 373 00:29:57,570 --> 00:29:58,610 menjadikannya kebiasaan. 374 00:29:59,390 --> 00:30:00,850 Karena aku perhatikan 375 00:30:00,870 --> 00:30:03,050 kau keluar hampir setiap hari. 376 00:30:03,080 --> 00:30:04,390 Ayolah, sayang. 377 00:30:11,140 --> 00:30:12,520 Itu tagihan kartu kredit. 378 00:30:12,980 --> 00:30:14,280 Kau tahu bahwa kau telah 379 00:30:14,290 --> 00:30:16,270 menghabiskan banyak uang di kasino? 380 00:30:24,900 --> 00:30:27,260 Itu uangku. Hasil kerja kerasku. 381 00:30:27,280 --> 00:30:29,330 Kita berdua tahu itu, Ron. 382 00:30:29,350 --> 00:30:30,970 Aku tidak ikut campur dalam 383 00:30:30,980 --> 00:30:33,150 urusanmu. Aku hanya ingin bilang... 384 00:30:33,180 --> 00:30:34,460 kendalikan pengeluaranmu! 385 00:30:34,470 --> 00:30:36,100 Apa yang kau katakan adalah... 386 00:30:38,000 --> 00:30:39,380 kau mencoba membuatku 387 00:30:39,390 --> 00:30:41,650 merasa seolah kau yang punya uang 388 00:30:41,670 --> 00:30:44,170 dan aku harus mengikutimu. 389 00:30:44,200 --> 00:30:46,280 Bukan itu maksudku, Ron. 390 00:30:46,980 --> 00:30:48,730 Kau tahu, aku akan tidur di 391 00:30:48,740 --> 00:30:50,560 luar saja karena aku mabuk. 392 00:30:51,150 --> 00:30:54,090 Daripada mendengarkan omelanmu. 393 00:30:55,880 --> 00:30:57,180 Ron, aku masih berbicara denganmu. 394 00:30:57,200 --> 00:30:58,700 Jangan berani-berani kau meninggalkanku. 395 00:30:59,610 --> 00:31:01,730 Aku mau tidur di luar, di tempat 396 00:31:01,750 --> 00:31:04,150 tidak ada orang akan menceramahiku. 397 00:31:04,190 --> 00:31:06,620 Aku pikir aku menikah dengan seorang 398 00:31:06,640 --> 00:31:09,150 CEO, tapi ternyata aku mendapat satpam 399 00:31:09,580 --> 00:31:11,500 yang mengaudit perusahaan tersebut. 400 00:31:13,120 --> 00:31:14,160 Ron! 401 00:31:22,220 --> 00:31:23,580 Jangan pernah bicara 402 00:31:23,590 --> 00:31:24,970 seperti itu padaku! 403 00:31:25,010 --> 00:31:27,510 Ron! Kenapa kau melakukan itu? 404 00:31:27,690 --> 00:31:29,160 Aku kepala keluarga. Aku 405 00:31:29,170 --> 00:31:31,270 ayahnya dan dia harus mematuhiku. 406 00:31:31,300 --> 00:31:32,850 Ron, cukup. 407 00:31:33,680 --> 00:31:36,030 Aku bilang tidak, namun 408 00:31:36,040 --> 00:31:38,290 dia tetap bersikeras. 409 00:31:39,310 --> 00:31:40,740 Apa yang kau harapkan? 410 00:31:41,690 --> 00:31:43,340 Apa yang kau katakan? 411 00:31:43,940 --> 00:31:46,540 Bibi, aku hanya ingin keluar 412 00:31:46,550 --> 00:31:48,700 bersama teman-temanku, 413 00:31:49,640 --> 00:31:51,180 tapi Ayah tidak mengizinkanku. 414 00:31:52,450 --> 00:31:54,220 Ya Tuhan, Ron. 415 00:31:54,780 --> 00:31:57,300 Kau menampar Elissa karena itu? 416 00:31:57,340 --> 00:31:58,580 Kau memihaknya? 417 00:31:58,630 --> 00:32:01,670 Silakan, berpihak padanya. 418 00:32:03,580 --> 00:32:05,340 Dan kau mabuk lagi. 419 00:32:06,250 --> 00:32:07,360 Pembicaraan ini tidak 420 00:32:07,370 --> 00:32:08,800 akan menghasilkan apa-apa. 421 00:32:09,280 --> 00:32:10,390 Sekali pun aku mabuk, aku 422 00:32:10,400 --> 00:32:11,530 tahu apa yang kulakukan! 423 00:32:11,550 --> 00:32:13,100 Jika kau tahu apa yang kau lakukan, 424 00:32:13,120 --> 00:32:13,770 kau seharusnya 425 00:32:13,780 --> 00:32:15,530 tidak memukul putrimu yang sedang hamil. 426 00:32:16,280 --> 00:32:17,090 Jadi kau benar-benar 427 00:32:17,100 --> 00:32:18,090 akan berpihak padanya? 428 00:32:18,100 --> 00:32:18,890 Dan kenapa tidak? 429 00:32:18,920 --> 00:32:22,030 Kau tidak selalu benar, Ayah. 430 00:32:22,580 --> 00:32:24,500 Aku juga mempunyai hak dan 431 00:32:24,520 --> 00:32:27,420 kebutuhan yang tidak dapat kau penuhi. 432 00:32:27,440 --> 00:32:28,620 Kau ingin pergi? Aku 433 00:32:28,630 --> 00:32:30,110 akan mengantarmu keluar! 434 00:32:30,140 --> 00:32:30,580 Aku bahkan akan 435 00:32:30,590 --> 00:32:31,340 mengantarmu ke gerbang! 436 00:32:31,350 --> 00:32:31,840 Ron, berhenti! 437 00:32:35,450 --> 00:32:36,750 Dia putrimu! 438 00:32:37,820 --> 00:32:39,460 Kalian berdua, pergi! 439 00:32:47,460 --> 00:32:48,550 Elissa! 440 00:32:50,090 --> 00:32:51,270 Elissa, tunggu. 441 00:32:51,680 --> 00:32:52,760 Elissa. 442 00:32:53,800 --> 00:32:54,880 Aku minta maaf atas 443 00:32:54,890 --> 00:32:55,920 perbuatan ayahmu. 444 00:32:56,430 --> 00:32:57,590 Aku tidak menyangka 445 00:32:57,600 --> 00:32:59,020 Ron memiliki sifat seperti itu. 446 00:32:59,810 --> 00:33:00,790 Masih banyak lagi 447 00:33:00,800 --> 00:33:02,210 yang belum kau ketahui. 448 00:33:02,680 --> 00:33:03,680 Apa? 449 00:33:04,750 --> 00:33:06,110 Apa maksudmu? 450 00:33:06,120 --> 00:33:08,320 Ayah memang pemarah. 451 00:33:09,160 --> 00:33:11,160 Sepertinya aku sudah terbiasa. 452 00:33:11,770 --> 00:33:13,230 Sepanjang hidupku, aku 453 00:33:13,240 --> 00:33:15,240 tidak pernah merasa dicintai. 454 00:33:15,910 --> 00:33:19,290 Bahkan ibuku sendiri selalu membuatku 455 00:33:19,300 --> 00:33:22,430 merasa aku adalah sebuah kesalahan. 456 00:33:25,450 --> 00:33:27,250 Dan sekarang, aku selalu 457 00:33:27,260 --> 00:33:29,150 dibodohi oleh laki-laki. 458 00:33:29,170 --> 00:33:30,940 Dan sekarang aku hamil... 459 00:33:31,040 --> 00:33:32,680 Mungkin aku tidak 460 00:33:32,700 --> 00:33:34,850 layak untuk dicintai. 461 00:33:35,470 --> 00:33:37,820 Jangan katakan itu, Elissa. 462 00:33:38,180 --> 00:33:40,990 Menurutku kau adalah orang baik, jadi 463 00:33:41,010 --> 00:33:44,130 kau tidak pantas disakiti oleh orang lain. 464 00:33:47,150 --> 00:33:48,570 Mungkin kau cuma 465 00:33:49,440 --> 00:33:50,850 belum bertemu orang 466 00:33:50,860 --> 00:33:52,350 yang tepat untukmu. 467 00:33:52,450 --> 00:33:54,370 Orang yang akan menerimamu sepenuh 468 00:33:54,380 --> 00:33:56,210 hati, dan mencintaimu apa adanya. 469 00:33:56,740 --> 00:33:58,170 Satu hari nanti, 470 00:33:59,060 --> 00:34:00,800 kau bahkan tidak akan menyadari 471 00:34:00,810 --> 00:34:02,160 bahwa mereka sudah ada. 472 00:34:03,460 --> 00:34:05,110 Jadi jangan menangis lagi. 473 00:34:42,250 --> 00:34:43,690 Ini salah. 474 00:34:44,160 --> 00:34:45,210 Bibi Manet. 475 00:35:18,860 --> 00:35:19,870 Elissa? 476 00:35:22,620 --> 00:35:25,580 Aku tahu kau menyukainya 477 00:35:26,570 --> 00:35:27,650 seperti aku. 478 00:35:27,790 --> 00:35:29,390 Apa yang kau lakukan? 479 00:35:34,660 --> 00:35:37,960 Hentikan, Elissa. Ini salah. 480 00:35:42,680 --> 00:35:45,930 Menahan diri juga salah. 481 00:36:11,000 --> 00:36:15,000 Slot Gacor Bantengmerah Bonus New Member 100% 482 00:36:15,200 --> 00:36:20,200 Kunjungi Melalui Link >>> gacor.zone/hoki <<< 483 00:36:20,400 --> 00:36:24,400 Tambahan Modal Bermain Khusus Slot & Casino 484 00:40:30,900 --> 00:40:33,910 Elissa, bangun. 485 00:40:34,100 --> 00:40:34,990 Kau harus pergi 486 00:40:35,010 --> 00:40:36,400 sebelum Ayahmu datang. 487 00:40:39,430 --> 00:40:40,940 Biarlah. 488 00:40:41,060 --> 00:40:43,140 Ini salah, Elissa. 489 00:40:46,440 --> 00:40:47,780 Tidak ada yang salah. 490 00:40:47,790 --> 00:40:49,400 Kita berdua menyukainya. 491 00:40:49,430 --> 00:40:50,970 Itu tidak benar. 492 00:40:51,500 --> 00:40:54,450 Kita membodohi ayahmu. 493 00:40:55,560 --> 00:40:57,080 Dia suamiku dan kau 494 00:40:57,090 --> 00:40:59,430 sudah kuanggap anak sendiri. 495 00:40:59,910 --> 00:41:01,780 Ini seharusnya tidak terjadi. 496 00:41:05,350 --> 00:41:06,490 Tapi Bibi Manet... 497 00:41:06,500 --> 00:41:07,130 Keluar! 498 00:41:07,830 --> 00:41:08,830 Tolong. 499 00:41:08,970 --> 00:41:10,220 Ayahmu tidak boleh tahu 500 00:41:10,240 --> 00:41:12,110 tentang ini. Kau sebaiknya pergi. 501 00:41:12,930 --> 00:41:14,820 Lupakan semua yang terjadi. 502 00:41:39,940 --> 00:41:41,620 Kenapa dia tidak menjawab? 503 00:41:43,920 --> 00:41:45,590 Kau mencari ayah? 504 00:41:46,140 --> 00:41:48,310 Dia tidak pergi ke kantor, aku sudah 505 00:41:48,320 --> 00:41:50,500 meneleponnya tapi dia tidak menjawab. 506 00:41:51,550 --> 00:41:53,590 Kenapa kau terus mencarinya 507 00:41:53,600 --> 00:41:55,650 padahal aku sudah di sini? 508 00:41:56,180 --> 00:41:57,820 Elissa, berhenti. 509 00:41:58,920 --> 00:41:59,970 Aku tidak bisa menyakiti 510 00:41:59,980 --> 00:42:01,400 ayahmu karena aku mencintainya. 511 00:42:01,680 --> 00:42:03,190 Tapi apa dia mencintaimu? 512 00:42:03,940 --> 00:42:05,450 Aku tahu ayahmu mencintaiku. 513 00:42:06,230 --> 00:42:08,080 Jadi tolong, lupakan apa 514 00:42:08,090 --> 00:42:10,270 yang terjadi terakhir kali. 515 00:42:10,300 --> 00:42:11,800 Aku tahu ini salahku 516 00:42:11,810 --> 00:42:13,700 karena kau masih kecil. 517 00:42:14,780 --> 00:42:15,360 Seharusnya aku 518 00:42:15,380 --> 00:42:16,660 mengendalikan diriku sendiri. 519 00:42:16,690 --> 00:42:17,600 Bagaimana jika aku 520 00:42:17,610 --> 00:42:18,780 memberitahumu bahwa... 521 00:42:20,200 --> 00:42:21,290 Sayang? 522 00:42:22,990 --> 00:42:24,040 Sayang. 523 00:42:26,610 --> 00:42:28,120 Maaf, Sayang. 524 00:42:32,660 --> 00:42:35,930 Kenapa kau meminta maaf? 525 00:42:35,950 --> 00:42:37,750 Seharusnya aku yang meminta maaf. 526 00:42:38,190 --> 00:42:39,730 Kepadamu, karena aku membentakmu. 527 00:42:40,380 --> 00:42:42,020 Aku juga minta maaf padamu, Elissa. 528 00:42:43,130 --> 00:42:44,850 Aku sangat minta maaf. 529 00:43:06,520 --> 00:43:07,560 Sayang? 530 00:43:10,920 --> 00:43:11,920 Sayang? 531 00:43:14,540 --> 00:43:15,590 Sayang? 532 00:43:47,000 --> 00:43:51,000 Slot Gacor Bantengmerah Bonus New Member 100% 533 00:43:51,200 --> 00:43:56,200 Kunjungi Melalui Link >>> gacor.zone/hoki <<< 534 00:43:56,400 --> 00:44:00,400 Tambahan Modal Bermain Khusus Slot & Casino 535 00:46:02,560 --> 00:46:03,660 Aku sangat jijik 536 00:46:03,670 --> 00:46:05,400 dengan apa yang kulihat. 537 00:46:09,070 --> 00:46:10,910 Aku hampir muntah. 538 00:46:12,640 --> 00:46:13,970 Apa yang aku tidak 539 00:46:13,980 --> 00:46:15,400 mengerti adalah... 540 00:46:18,000 --> 00:46:19,710 bagaimana Ron bisa melakukan 541 00:46:19,720 --> 00:46:21,500 ini dengan putrinya sendiri? 542 00:46:21,740 --> 00:46:23,150 Itulah alasan kenapa aku 543 00:46:23,160 --> 00:46:24,700 perlu berbicara denganmu. 544 00:46:27,030 --> 00:46:28,270 Saat terakhir kali kita 545 00:46:28,280 --> 00:46:29,860 membicarakan Ron dan Elissa, 546 00:46:30,210 --> 00:46:31,070 aku tidak bisa 547 00:46:31,090 --> 00:46:32,700 menghilangkan keraguanku. 548 00:46:33,000 --> 00:46:34,140 Jadi, aku melakukan 549 00:46:34,150 --> 00:46:36,470 penyelidikan. Elissa bukan putri Ron. 550 00:46:37,310 --> 00:46:38,390 Apa? 551 00:46:45,640 --> 00:46:47,140 Mereka tidak berhubungan. 552 00:46:47,400 --> 00:46:49,170 Nama belakang Elissa di akta 553 00:46:49,180 --> 00:46:51,030 kelahirannya bukan Melendez. 554 00:46:51,320 --> 00:46:53,020 Itu Sarmiento. 555 00:46:53,890 --> 00:46:56,270 Aku berbicara dengan Felipe Sarmiento, 556 00:46:56,280 --> 00:46:57,130 yang namanya 557 00:46:57,150 --> 00:46:58,760 tercantum di akta kelahiran 558 00:46:58,770 --> 00:47:00,340 Elissa sebagai ayahnya. 559 00:47:00,360 --> 00:47:02,050 Felipe mengatakan Elissa 560 00:47:02,060 --> 00:47:03,980 sudah lama di luar penjagaannya 561 00:47:04,160 --> 00:47:04,990 karena dia pergi 562 00:47:05,000 --> 00:47:06,200 bersama pacarnya, Ron. 563 00:47:06,310 --> 00:47:07,980 Terakhir dia mendengar, 564 00:47:07,990 --> 00:47:09,660 Ron menghamili Elissa. 565 00:47:10,060 --> 00:47:11,100 Tidak... 566 00:47:12,290 --> 00:47:14,480 Dia tidak akan... Ron tidak 567 00:47:14,490 --> 00:47:16,690 akan melakukan ini padaku. 568 00:47:16,710 --> 00:47:18,010 Dia sudah melakukannya! 569 00:47:18,590 --> 00:47:20,030 Dia membodohimu! 570 00:47:20,700 --> 00:47:21,400 Sial! 571 00:47:21,410 --> 00:47:23,530 Sialan, Manet, lawanlah. 572 00:47:29,050 --> 00:47:31,110 Bagaimana caranya, JC? 573 00:47:32,410 --> 00:47:34,200 Aku sangat bingung. 574 00:47:34,970 --> 00:47:36,550 Jangan khawatir, aku 575 00:47:36,560 --> 00:47:37,910 akan membantumu. 576 00:48:56,100 --> 00:48:57,840 Ini. Aku menemukan ini 577 00:48:57,850 --> 00:48:59,770 di dasbor mobil lamaku. 578 00:48:59,970 --> 00:49:01,890 Untung kamera dasbornya masih bagus. 579 00:49:03,310 --> 00:49:04,630 Kenapa kau muncul? Kita 580 00:49:04,640 --> 00:49:06,030 sudah membicarakan ini. 581 00:49:06,300 --> 00:49:07,520 Kau benar-benar keras kepala. 582 00:49:08,070 --> 00:49:09,650 Aku tidak bisa menunggu lagi, 583 00:49:09,660 --> 00:49:11,090 Ron. Kau membuatku hamil. 584 00:49:11,110 --> 00:49:13,120 Dan aku sendirian di apartemen itu. 585 00:49:13,140 --> 00:49:15,590 Untung kita dengan mudah meyakinkan 586 00:49:15,610 --> 00:49:17,730 Manet bahwa kau adalah putriku. 587 00:49:17,750 --> 00:49:19,710 Istrimu benar-benar bodoh. 588 00:49:20,540 --> 00:49:22,100 Pastikan saja kita tidak 589 00:49:22,120 --> 00:49:24,210 ketahuan, apa pun yang terjadi. 590 00:49:25,140 --> 00:49:26,450 Uangku masih belum cukup. 591 00:49:41,380 --> 00:49:42,300 Kita benar-benar akan 592 00:49:42,310 --> 00:49:43,230 bicara di sini, Ron? 593 00:49:43,260 --> 00:49:44,400 Jika Manet menangkap kita, 594 00:49:44,410 --> 00:49:46,050 katakan saja padanya kau sakit perut 595 00:49:46,080 --> 00:49:47,020 jadi aku harus membawamu 596 00:49:47,030 --> 00:49:47,910 ke UGD. Kau mengerti? 597 00:49:48,830 --> 00:49:51,120 Apa yang kau butuhkan dariku? 598 00:49:51,680 --> 00:49:53,680 Kupikir kita harus menjaga jarak? 599 00:49:53,740 --> 00:49:55,900 Ya, tapi aku tidak pernah bilang 600 00:49:55,910 --> 00:49:58,290 kau harus mulai mendekati istriku. 601 00:49:58,830 --> 00:49:59,880 Kau pikir aku tidak 602 00:49:59,890 --> 00:50:01,230 mendengar percakapanmu? 603 00:50:01,550 --> 00:50:03,310 Apa menurutmu aku tidak tahu 604 00:50:03,320 --> 00:50:05,350 kalau kau juga menyukai wanita? 605 00:50:06,010 --> 00:50:07,460 Menjauhlah dari istriku. 606 00:50:08,570 --> 00:50:11,350 Terus? Apa urusanmu? 607 00:50:11,540 --> 00:50:12,970 Kau takut dia lebih 608 00:50:12,980 --> 00:50:14,870 menyukaiku daripada kau? 609 00:50:16,120 --> 00:50:17,800 Jangan lakukan ini padaku. 610 00:50:19,950 --> 00:50:21,240 Jangan istriku. 611 00:50:22,640 --> 00:50:24,590 Jangan serakah, Ron. 612 00:50:24,600 --> 00:50:26,560 Bagi-bagi berkatmu. 613 00:50:27,660 --> 00:50:30,370 Lihatlah kita. Dulunya kita 614 00:50:30,380 --> 00:50:33,710 pasangan, sekarang kita pesaing. 615 00:50:35,470 --> 00:50:36,330 Mari lihat siapa 616 00:50:36,340 --> 00:50:37,540 yang lebih baik, Ron. 617 00:50:39,850 --> 00:50:41,950 Jangan terlalu berharap. Aku 618 00:50:41,970 --> 00:50:44,230 tahu apa yang Manet inginkan. 619 00:50:44,590 --> 00:50:45,760 Kau mengetahuinya karena 620 00:50:45,770 --> 00:50:47,040 kau juga menginginkannya. 621 00:50:48,250 --> 00:50:49,720 Harus sekarang? 622 00:50:50,220 --> 00:50:51,220 Cukup. 623 00:50:56,260 --> 00:50:59,760 Beraninya mereka membodohiku. 624 00:51:02,830 --> 00:51:04,910 Terutama Ron. 625 00:51:06,230 --> 00:51:08,520 Sialan. 626 00:51:09,340 --> 00:51:11,590 Cukup. 627 00:51:23,350 --> 00:51:26,240 Aku akan membuat mereka membayar. 628 00:51:31,300 --> 00:51:34,550 Aku akan membuat mereka membayarnya. 629 00:52:39,030 --> 00:52:40,200 Bibi Manet? 630 00:52:49,200 --> 00:52:51,330 Ketika Ron kembali, 631 00:52:54,250 --> 00:52:55,390 aku sadar, aku tidak 632 00:52:55,400 --> 00:52:56,500 mencintainya lagi. 633 00:53:01,260 --> 00:53:03,750 Kau yang aku rindukan, Elissa. 634 00:53:06,730 --> 00:53:08,390 Aku tidak bisa tidur setelah 635 00:53:08,400 --> 00:53:10,370 apa yang terjadi di antara kita. 636 00:53:21,650 --> 00:53:22,740 Tunggu... 637 00:53:23,060 --> 00:53:24,730 Jangan terburu-buru, Elissa. 638 00:54:19,000 --> 00:54:23,000 Slot Gacor Bantengmerah Bonus New Member 100% 639 00:54:23,200 --> 00:54:28,200 Kunjungi Melalui Link >>> gacor.zone/hoki <<< 640 00:54:28,400 --> 00:54:32,400 Tambahan Modal Bermain Khusus Slot & Casino 641 00:54:59,960 --> 00:55:00,740 Ada sesuatu yang 642 00:55:00,760 --> 00:55:01,800 Ron dan aku lakukan. 643 00:55:02,690 --> 00:55:03,780 Apa itu? 644 00:55:03,790 --> 00:55:07,110 Aku ingin melakukannya bersamamu. 645 00:55:16,810 --> 00:55:18,120 Apa itu? 646 00:55:21,710 --> 00:55:22,970 Ikat aku. 647 00:55:26,200 --> 00:55:27,690 Kencangkan. 648 00:55:28,360 --> 00:55:29,610 Apa kau yakin? 649 00:55:45,300 --> 00:55:46,510 Elissa... 650 00:55:47,210 --> 00:55:48,920 Kencangkan... 651 00:56:25,610 --> 00:56:29,180 Sayang! Tolong aku! 652 00:56:29,760 --> 00:56:30,990 Sayang... 653 00:56:31,190 --> 00:56:32,360 Apa yang terjadi di sini? 654 00:56:32,380 --> 00:56:34,430 Apa yang kau bicarakan, Bibi Manet? 655 00:56:34,850 --> 00:56:37,070 Sayang, tolong aku. 656 00:56:38,850 --> 00:56:40,770 Ron, jangan percaya padanya. 657 00:56:41,730 --> 00:56:43,310 Jangan dengarkan dia, Ron. 658 00:56:43,520 --> 00:56:45,170 Sayang, tolong aku. Elissa 659 00:56:45,180 --> 00:56:46,710 tidak mau melepaskanku. 660 00:56:46,730 --> 00:56:48,860 Aku takut padanya, Sayang. 661 00:56:49,330 --> 00:56:50,340 Dia bilang dia akan 662 00:56:50,350 --> 00:56:51,640 membawaku pergi darimu. 663 00:56:51,720 --> 00:56:52,540 Dan sebagai gantinya 664 00:56:52,550 --> 00:56:53,380 kami harus bersama. 665 00:56:53,410 --> 00:56:54,960 Apa? Apa yang kau bicarakan? 666 00:56:54,970 --> 00:56:56,120 Aku takut, Sayang! 667 00:56:56,140 --> 00:56:56,930 Ron, jangan percaya 668 00:56:56,940 --> 00:56:58,200 dengan apa yang dia katakan. 669 00:56:58,210 --> 00:56:59,110 Tolong aku, Sayang! 670 00:56:59,490 --> 00:57:02,170 Apa yang dia katakan tidak benar. 671 00:57:02,180 --> 00:57:03,830 Percayalah, Sayang. 672 00:57:03,850 --> 00:57:04,950 Itu tidak benar! 673 00:57:04,970 --> 00:57:05,650 Sayang! 674 00:57:05,670 --> 00:57:07,690 Hentikan, Bibi Manet! 675 00:57:07,710 --> 00:57:08,710 Sayang! 676 00:57:11,530 --> 00:57:13,450 Apa yang kukatakan padamu? 677 00:57:13,960 --> 00:57:14,750 Ron! 678 00:57:14,760 --> 00:57:17,180 Sudah kubilang jangan sentuh Manet! 679 00:57:17,200 --> 00:57:17,840 Ron, dia... 680 00:57:17,850 --> 00:57:18,580 Kau masih ingin 681 00:57:18,590 --> 00:57:19,790 membawa istriku pergi? 682 00:57:27,040 --> 00:57:29,610 Elissa? Aku tidak bermaksud. 683 00:57:31,200 --> 00:57:32,240 Elissa? 684 00:57:33,600 --> 00:57:34,420 Elissa, aku minta maaf. 685 00:57:34,430 --> 00:57:35,190 Aku tidak bermaksud. 686 00:57:35,210 --> 00:57:36,850 Lepaskan ikatanku, Sayang. 687 00:57:39,730 --> 00:57:40,980 Manet... 688 00:57:44,330 --> 00:57:45,380 Manet? 689 00:57:46,080 --> 00:57:48,060 Kau tidak akan membiarkan aku masuk penjara, 690 00:57:48,070 --> 00:57:49,750 kan? Jangan biarkan aku masuk penjara. 691 00:57:50,410 --> 00:57:51,990 Kau tidak akan melakukan itu, kan? 692 00:57:52,410 --> 00:57:53,410 Sayang... 693 00:57:55,170 --> 00:57:57,230 Kau adalah monster. 694 00:58:03,800 --> 00:58:05,090 Monster! 695 00:58:09,300 --> 00:58:10,390 Jangan bergerak! 696 00:58:13,450 --> 00:58:13,900 Sayang? 697 00:58:13,910 --> 00:58:15,160 Dia membunuh Elissa. 698 00:58:15,350 --> 00:58:17,090 Sayang? Apa ini? 699 00:58:17,830 --> 00:58:19,290 Kau tertangkap, Ron. 700 00:58:23,660 --> 00:58:24,880 Sayang, apa yang terjadi? 701 00:58:24,890 --> 00:58:26,420 Jangan tinggalkan aku sendiri. 702 00:58:26,920 --> 00:58:27,740 Sayang, katakan pada 703 00:58:27,750 --> 00:58:28,880 mereka aku tidak bersalah. 704 00:58:32,380 --> 00:58:33,720 Kau dan Elissa datang ke 705 00:58:33,730 --> 00:58:35,630 dalam hidupku sebagai satu paket, 706 00:58:36,420 --> 00:58:37,420 dan sekarang kalian juga 707 00:58:37,440 --> 00:58:38,540 pergi sebagai satu paket. 708 00:58:40,110 --> 00:58:42,810 Tolong bawa penjahat ini ke penjara. 709 00:58:45,940 --> 00:58:47,350 Aku tidak bersalah. 710 00:58:47,360 --> 00:58:48,940 Percayalah, Petugas. 711 00:58:48,960 --> 00:58:50,010 Jalan. 712 00:58:50,730 --> 00:58:52,530 Sayang? Sayang? 713 00:59:15,790 --> 00:59:17,280 Kau bisa membuangnya sekarang. 714 00:59:18,040 --> 00:59:19,170 Aku akan mengurusnya. 715 00:59:20,330 --> 00:59:22,040 Aku siap untuk jatuh cinta lagi. 716 01:01:40,000 --> 01:01:44,000 Slot Gacor Bantengmerah Bonus New Member 100% 717 01:01:44,200 --> 01:01:49,200 Kunjungi Melalui Link >>> gacor.zone/hoki <<< 718 01:01:49,400 --> 01:01:53,400 Tambahan Modal Bermain Khusus Slot & Casino 45229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.