Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,527 --> 00:01:12,572
"BALLAD AT OXFORD"
2
00:01:15,575 --> 00:01:19,663
Translation and adaptation, Raiser.
3
00:01:20,163 --> 00:01:21,832
You did a good job, Nick.
4
00:01:22,374 --> 00:01:24,918
But you haven't reached 110% yet.
5
00:01:25,836 --> 00:01:27,629
You have to put in more effort.
6
00:01:28,171 --> 00:01:30,507
Well, dad, but it was
enough to win, isn't it?
7
00:01:31,299 --> 00:01:32,843
It was enough.
8
00:01:33,552 --> 00:01:35,999
If that is necessary, no
I don't need anything else.
9
00:01:37,597 --> 00:01:39,683
See you later, dad.
10
00:02:51,588 --> 00:02:53,507
Come on, go up!
11
00:03:00,180 --> 00:03:01,765
Hello!
12
00:03:04,434 --> 00:03:05,909
I did it, dear!
13
00:03:06,042 --> 00:03:08,230
- I entered !
- Okay, man, all right!
14
00:03:11,066 --> 00:03:12,776
Okay, hacking the ``school'' computer
15
00:03:12,984 --> 00:03:15,570
it was supposed to last a month,
but it took me two days.
16
00:03:16,321 --> 00:03:18,865
where is my name
on the waiting list?
17
00:03:20,242 --> 00:03:22,516
Darling, you are enough
good enough to go in there alone.
18
00:03:22,661 --> 00:03:24,157
But I put you on this list.
19
00:03:24,243 --> 00:03:27,635
If you want to get into Oxford, you came to
the right man because I can take you there.
20
00:03:27,749 --> 00:03:29,251
Okay, let's see.
21
00:03:29,668 --> 00:03:31,654
All right, I have to
I connect the phone to the modem,
22
00:03:31,740 --> 00:03:34,501
then I will take your name and o
to put it at the top of the list, here it is...
23
00:03:34,718 --> 00:03:37,259
You give me 1,500
dollars and that's it, you're in.
24
00:03:38,385 --> 00:03:40,571
Put me better on
third place not really first.
25
00:03:40,595 --> 00:03:41,978
- It's too obvious.
- Good...
26
00:03:42,013 --> 00:03:44,432
- Where is my money?
- We'll get to that.
27
00:03:45,058 --> 00:03:46,698
She must be a very special girl.
28
00:03:47,602 --> 00:03:49,562
It really is...
29
00:03:53,402 --> 00:03:55,864
I knew they weren't going to get married
with the French clown.
30
00:03:55,906 --> 00:03:57,950
You always know what I'm going to do.
31
00:03:58,113 --> 00:03:59,572
I know what I shouldn't do.
32
00:04:00,031 --> 00:04:02,450
- You mean to marry someone else?
- For starters...
33
00:04:02,909 --> 00:04:05,537
With a boy parking
cars in las vegas ?
34
00:04:05,662 --> 00:04:07,580
It could be even worse!
35
00:04:08,581 --> 00:04:11,167
this is romance
Larry, romance.
36
00:04:11,251 --> 00:04:12,961
I know everything about this girl.
37
00:04:13,044 --> 00:04:15,922
I know what I prefer when I'm young
breakfast, what makes him relax.
38
00:04:16,172 --> 00:04:18,582
Just give me some time
And I will get to Lady Victoria.
39
00:04:18,675 --> 00:04:21,428
I'm serious, that's all
all I need is a little luck.
40
00:04:21,886 --> 00:04:24,180
I bet on romance
any day of the week.
41
00:04:38,903 --> 00:04:40,613
God, this car is great.
42
00:04:40,989 --> 00:04:43,064
It is quite simple
great, I can say that.
43
00:04:44,075 --> 00:04:45,869
It belongs to my husband.
44
00:04:49,247 --> 00:04:50,915
I hate my husband!
45
00:04:50,999 --> 00:04:53,199
You don't have to take revenge
by car, that is...
46
00:04:53,251 --> 00:04:56,212
It's a real work of art, isn't it
something like that still happens, I'm serious.
47
00:04:57,005 --> 00:04:59,007
Do you think it's as good as it sounds?
48
00:04:59,049 --> 00:05:00,592
Oh yes !
49
00:05:04,471 --> 00:05:06,765
And are you as good as you seem?
50
00:05:09,142 --> 00:05:11,789
Oh God, I don't feel like it
I think I said something like that, I...
51
00:05:12,061 --> 00:05:15,148
i'm sorry
I'm really embarrassed, seriously.
52
00:05:15,231 --> 00:05:16,775
Except that since my divorce...
53
00:05:17,484 --> 00:05:18,985
I say all kinds of things...
54
00:05:19,110 --> 00:05:20,904
It's okay, isn't it
you don't have to tell me anything.
55
00:05:21,029 --> 00:05:23,114
- I want to apologize.
- It's fine.
56
00:05:23,865 --> 00:05:25,408
Oh my goodness !
57
00:05:27,160 --> 00:05:29,621
- Everything is fine.
- Have a nice evening.
58
00:05:33,124 --> 00:05:35,794
But I would still like to know if
you really are as good as you look.
59
00:05:37,796 --> 00:05:40,131
I... you didn't hear that.
60
00:05:40,632 --> 00:05:43,384
Okay, it was just...
61
00:05:44,052 --> 00:05:45,637
Oh my goodness !
62
00:05:55,313 --> 00:05:57,565
Larry, take care of that.
63
00:05:58,191 --> 00:06:01,444
What do you want to do outside of a
park cars and satisfy women?
64
00:06:03,112 --> 00:06:05,031
I wanted to take a trip to England.
65
00:06:05,066 --> 00:06:06,407
- Really?
- Yes !
66
00:06:06,449 --> 00:06:08,660
- Why ?
- I want to study at Oxford.
67
00:06:09,911 --> 00:06:12,247
- About what ?
- About the English royalty.
68
00:06:14,374 --> 00:06:16,084
and what stops you?
69
00:06:16,251 --> 00:06:18,670
The same things
that stop everyone.
70
00:06:19,045 --> 00:06:21,047
Lack of funds...
71
00:06:23,216 --> 00:06:25,468
- What would you do with a hundred dollars?
- I'll spend it.
72
00:06:25,510 --> 00:06:27,095
- Two hundred?
- I'll spend it.
73
00:06:27,178 --> 00:06:29,472
- Five hundred ?
- He will spend...
74
00:06:29,722 --> 00:06:31,224
A thousand ?
75
00:06:32,976 --> 00:06:34,811
You will teach them...
76
00:06:46,239 --> 00:06:48,866
you have to do it now
that's all partners, come on!
77
00:06:48,992 --> 00:06:50,535
You need some, you have them, all right!
78
00:06:50,618 --> 00:06:52,954
Come on, partner, come on!
79
00:06:54,122 --> 00:06:56,165
Come on, roll those dice!
80
00:06:56,291 --> 00:06:57,917
Come on...
81
00:07:02,005 --> 00:07:04,048
I succeeded, all right!
82
00:07:04,173 --> 00:07:06,259
- Come on, do it one more time!
- Give me those dice!
83
00:07:08,219 --> 00:07:10,221
Here you have 14,600 dollars.
84
00:07:13,308 --> 00:07:14,767
$14,600.
85
00:07:19,897 --> 00:07:21,774
- Thank you.
- With pleasure.
86
00:07:32,493 --> 00:07:34,746
Larry, Larry...
87
00:07:34,871 --> 00:07:37,290
I succeeded, look at this!
88
00:07:37,441 --> 00:07:39,769
- I left here, I left!
- Wait, wait a minute...
89
00:07:39,834 --> 00:07:41,961
One two three...
90
00:07:44,839 --> 00:07:46,759
Why don't you keep all the money?
91
00:07:46,924 --> 00:07:49,135
It doesn't mean much to me.
92
00:07:49,343 --> 00:07:51,304
Come on, a deal is a deal.
93
00:07:53,389 --> 00:07:54,766
OK!
94
00:07:55,683 --> 00:07:58,686
But I left something in his pocket
who will remember me.
95
00:08:02,315 --> 00:08:04,192
It was a wonderful night, Nicky.
96
00:08:24,378 --> 00:08:25,839
What happened?
97
00:08:25,929 --> 00:08:27,890
You won't believe this!
98
00:08:28,883 --> 00:08:30,343
What is it ?
99
00:08:30,843 --> 00:08:32,470
I can't believe it!
100
00:08:32,512 --> 00:08:34,555
I can't believe it...
101
00:08:38,976 --> 00:08:41,813
Hey, be careful with that car!
102
00:09:19,725 --> 00:09:21,811
It's definitely not this...
103
00:09:44,125 --> 00:09:46,460
I will never leave here again!
104
00:10:09,400 --> 00:10:11,110
Excuse me, hey!
105
00:10:11,152 --> 00:10:13,821
- Do you know how to get to Oriel College?
- Yes, come after me.
106
00:10:33,424 --> 00:10:35,843
Oh damn !
107
00:10:47,730 --> 00:10:49,440
Stanley, please!
108
00:10:50,358 --> 00:10:52,276
Stop singing before lunchtime.
109
00:10:53,444 --> 00:10:55,071
Sir, De Angelo...
110
00:10:55,780 --> 00:10:58,324
In other circumstances to be happy
111
00:10:58,449 --> 00:11:00,743
to welcome you
at Oxford University.
112
00:11:01,619 --> 00:11:04,059
But in your case,
I see that there is no need for this.
113
00:11:04,580 --> 00:11:06,707
Looks like you've already arrived
114
00:11:06,791 --> 00:11:09,251
to become a part of the architecture.
115
00:11:10,294 --> 00:11:14,048
I looked carefully and I'm afraid not
they will be able to remove the vehicle
116
00:11:14,131 --> 00:11:16,008
without causing other damages
117
00:11:16,175 --> 00:11:18,594
the facade of the Saint Christopher cathedral.
118
00:11:18,928 --> 00:11:21,388
Mr. De Angelo,
these buildings were here
119
00:11:21,597 --> 00:11:23,265
for more than 500 years.
120
00:11:24,100 --> 00:11:27,311
You have only been here for 15 minutes.
121
00:11:29,063 --> 00:11:30,981
Until today
122
00:11:31,357 --> 00:11:33,254
I thought that their chance to survive
123
00:11:33,289 --> 00:11:35,152
they are certainly in our favor.
124
00:11:36,237 --> 00:11:38,572
Professor, I can explain this to you.
125
00:11:38,739 --> 00:11:40,241
Thank you, Mr. De Angelo,
126
00:11:40,908 --> 00:11:42,952
but I'm not a teacher either
127
00:11:43,410 --> 00:11:46,539
And I don't even have the time to
I listen to what I'm sure of
128
00:11:46,580 --> 00:11:49,458
there has to be an explanation
among the most entertaining.
129
00:11:50,793 --> 00:11:54,088
For now, your car
it has to stay where it is.
130
00:11:54,421 --> 00:11:57,591
That's until someone tells me
say how it can be extracted
131
00:11:58,551 --> 00:12:00,636
without causing irreparable damage
132
00:12:00,803 --> 00:12:03,055
Saint Christopher Cathedral.
133
00:12:03,931 --> 00:12:06,308
What about you, Mr. De Angelo
134
00:12:06,600 --> 00:12:10,604
you will present yourself immediately to the don
yours, Simon Rutledge.
135
00:12:11,188 --> 00:12:13,440
- To whom ?
- At your gift.
136
00:12:14,066 --> 00:12:16,235
And I don't mean Don Marlon Brando
137
00:12:16,360 --> 00:12:18,445
or to any other
prominent member of the mafia.
138
00:12:19,238 --> 00:12:21,448
I'm talking about your tutor
139
00:12:21,509 --> 00:12:23,033
about your advisor.
140
00:12:23,075 --> 00:12:25,828
He will lead you astray
along the three
141
00:12:26,078 --> 00:12:27,371
happy years,
142
00:12:27,788 --> 00:12:29,915
here at Oxford University.
143
00:12:30,666 --> 00:12:34,211
I wonder why I deny myself when
I think about these three happy years?
144
00:12:36,046 --> 00:12:37,631
Professor...
145
00:12:38,340 --> 00:12:39,758
Can I ask you a question?
146
00:12:40,092 --> 00:12:42,136
I am gripped by the impatience of anticipation.
147
00:12:42,803 --> 00:12:45,055
Where can I find Lady Victoria Wingate?
148
00:12:48,726 --> 00:12:50,686
Somewhere on the other side of that door.
149
00:12:52,104 --> 00:12:55,065
Open it, get out
Close it behind you.
150
00:12:55,899 --> 00:12:57,610
This is the most important thing.
151
00:12:58,193 --> 00:12:59,987
Close it behind you.
152
00:13:06,869 --> 00:13:09,038
Take care, friend!
153
00:13:12,416 --> 00:13:14,793
No, it's a real celebration.
154
00:13:15,210 --> 00:13:17,254
I have to go, see you later.
155
00:13:17,338 --> 00:13:18,631
Reggie!
156
00:13:18,672 --> 00:13:20,674
Reggie, Reggie...
157
00:13:21,508 --> 00:13:23,218
- Hey, hey!
- Oh my goodness !
158
00:13:23,344 --> 00:13:24,845
God, I'm sorry.
159
00:13:24,887 --> 00:13:27,681
- I thought you were someone else.
- It's fine.
160
00:13:27,723 --> 00:13:30,559
- I like to have clean clothes.
- I'm sorry, it's just champagne.
161
00:13:31,477 --> 00:13:33,604
- It's okay, I like it.
- Really?
162
00:13:34,063 --> 00:13:35,731
Is there anything he doesn't like?
163
00:13:35,773 --> 00:13:37,232
Yes, to waste my time.
164
00:13:38,484 --> 00:13:40,235
Wait a moment!
165
00:13:40,569 --> 00:13:42,196
Don't you think you should...
166
00:13:42,260 --> 00:13:43,662
Shall we introduce ourselves?
167
00:13:43,697 --> 00:13:46,909
- No, I think I already know enough about you.
- Such as ?
168
00:13:46,944 --> 00:13:49,745
You are American, probably
from the east coast.
169
00:13:49,828 --> 00:13:51,508
From New Jersey or maybe Long Island.
170
00:13:51,538 --> 00:13:53,248
Long Island, no tricks!
171
00:13:53,374 --> 00:13:55,584
I'm not from there, I'm from Weehawken.
172
00:13:56,502 --> 00:13:58,587
- Have you ever heard of Weehawken?
- Look...
173
00:13:59,421 --> 00:14:03,467
I didn't travel ten thousand miles to get it
spend the first morning�� �in England talking to
174
00:14:03,842 --> 00:14:06,220
a "craftsman" girl from
Weehawken, New Jersey.
175
00:14:08,138 --> 00:14:09,973
Jesus Christ!
176
00:14:10,182 --> 00:14:11,683
Have a good day...
177
00:14:13,977 --> 00:14:15,479
Great moves!
178
00:14:16,230 --> 00:14:17,648
Thank you.
179
00:14:18,982 --> 00:14:20,275
Rona!
180
00:14:20,484 --> 00:14:22,236
My name is Rona!
181
00:14:23,112 --> 00:14:24,655
in case you are interested...
182
00:14:27,616 --> 00:14:29,701
You really have some cool moves...
183
00:14:35,332 --> 00:14:37,000
Excuse me, Mr. Rutledge?
184
00:14:39,419 --> 00:14:42,089
Mr. Simon Rutledge?
Sir!
185
00:14:43,924 --> 00:14:45,467
Holy God, man, relax!
186
00:14:46,426 --> 00:14:47,886
I think it's pretty close.
187
00:14:48,095 --> 00:14:49,311
Where is ?
188
00:14:49,346 --> 00:14:50,826
He will be back soon.
189
00:14:50,861 --> 00:14:52,307
Do you know when he's coming back?
190
00:14:58,981 --> 00:15:01,275
- He's back!
- Who are you?
191
00:15:01,525 --> 00:15:02,943
Who the hell are we talking about here?
192
00:15:03,735 --> 00:15:05,654
About Simon Rutledge.
193
00:15:05,696 --> 00:15:07,391
Not about any gentleman.
194
00:15:07,531 --> 00:15:09,158
Oh, it's you!
195
00:15:10,542 --> 00:15:11,917
How exciting!
196
00:15:11,952 --> 00:15:15,205
I suppose you came here to Oxford
to study detective fiction.
197
00:15:17,583 --> 00:15:19,751
- It's me.
- nice to meet you.
198
00:15:21,086 --> 00:15:23,297
I'm going to tell him a little secret.
199
00:15:24,548 --> 00:15:25,924
Actually...
200
00:15:26,258 --> 00:15:28,760
I like to paint the walls.
201
00:15:29,595 --> 00:15:31,191
And I like Benny Hill.
202
00:15:31,305 --> 00:15:34,683
But stop saying that to everyone
from Oxford, they might be obliged…
203
00:15:35,017 --> 00:15:36,577
Fuck me.
204
00:15:36,685 --> 00:15:39,146
- Fuck you?
- To retire me, to kick me out.
205
00:15:39,897 --> 00:15:41,523
To cause me harm.
206
00:15:43,692 --> 00:15:47,404
I don't think I'm ready
for the rigors of this interview.
207
00:15:48,363 --> 00:15:51,450
I traveled ten thousand
miles for the rigors of this interview.
208
00:15:51,825 --> 00:15:53,368
I hope you are prepared!
209
00:15:55,120 --> 00:15:58,373
You must be Mr. Nicolas De Angelo.
210
00:16:00,709 --> 00:16:02,502
From the University of Nevada.
211
00:16:03,170 --> 00:16:04,630
You did a year, good grades...
212
00:16:06,006 --> 00:16:07,549
Why did you quit?
213
00:16:07,799 --> 00:16:09,468
He wasn't the type
education we were looking for.
214
00:16:09,509 --> 00:16:10,802
And is it at Oxford?
215
00:16:10,886 --> 00:16:13,180
Yes, there are certain things here
which interests me.
216
00:16:14,765 --> 00:16:16,808
I am so happy!
217
00:16:18,518 --> 00:16:21,063
- I do not smoke.
- I shouldn't either.
218
00:16:21,938 --> 00:16:23,440
I promised...
219
00:16:24,524 --> 00:16:26,026
That I have to give up.
220
00:16:28,528 --> 00:16:30,989
I understood that he likes Toureau.
221
00:16:31,865 --> 00:16:34,576
Yes, I studied them at
University of Nevada.
222
00:16:35,243 --> 00:16:37,245
That's why I assigned you
223
00:16:37,746 --> 00:16:39,039
at the rowing club.
224
00:16:40,540 --> 00:16:43,418
There are some great traditions here,
Mr. De Angelo.
225
00:16:44,544 --> 00:16:47,163
One of the most important
clubs here from Oriel.
226
00:16:47,339 --> 00:16:49,299
Please, you don't have to say anything.
227
00:16:49,758 --> 00:16:53,970
We take rowing very seriously here at
Oxford and I assume you will do the same.
228
00:16:54,012 --> 00:16:56,139
- Of course yes.
- That's what we're going to find out.
229
00:16:57,182 --> 00:16:58,875
I am the coach of the rowing team.
230
00:16:58,975 --> 00:17:00,477
Well...
231
00:17:00,769 --> 00:17:02,270
Have a nice day Mr. De Angelo,
232
00:17:02,479 --> 00:17:04,898
And please don't forget to be here on time.
233
00:17:06,316 --> 00:17:08,860
- In time for what?
- For the enrollment ceremony.
234
00:17:09,403 --> 00:17:11,613
It's four o'clock...
235
00:17:58,994 --> 00:18:01,204
lisue, look at this place!
236
00:18:04,791 --> 00:18:06,501
Hello!
237
00:18:07,377 --> 00:18:08,753
I'm Geordie, Geordie Nevitts.
238
00:18:09,212 --> 00:18:10,755
I'm your colleague.
239
00:18:10,839 --> 00:18:12,097
The roommate.
240
00:18:12,132 --> 00:18:14,551
Hi man, how are you?
I'm Nick De Angelo.
241
00:18:14,676 --> 00:18:15,969
I'm glad to see you.
242
00:18:16,136 --> 00:18:19,246
- You have a great room here.
- Yes...
243
00:18:19,402 --> 00:18:22,586
Look at all the frames
these are fantastic i love them...
244
00:18:22,704 --> 00:18:24,378
We won for Oriel!
245
00:18:24,721 --> 00:18:27,200
Let's have a party, we have to celebrate!
246
00:18:27,898 --> 00:18:30,150
- Thank you, gentlemen, have a good day!
- Good day...
247
00:18:36,761 --> 00:18:39,128
- Do I do this often?
- Every time he wins the race.
248
00:18:39,207 --> 00:18:41,376
I want to see what happens when I lose.
249
00:18:41,870 --> 00:18:43,997
- I see that they take things seriously.
- What you say ?
250
00:18:44,039 --> 00:18:46,291
- Rowing...
- Of course yes!
251
00:18:49,219 --> 00:18:51,884
This is the second bottle of champagne
of which I have the last hour.
252
00:18:51,966 --> 00:18:54,051
And I still didn't get to drink.
253
00:18:54,215 --> 00:18:55,967
Welcome to Oxford.
254
00:19:45,016 --> 00:19:47,376
- Where did you get this?
- I borrowed it from a friend.
255
00:19:50,897 --> 00:19:52,190
Raisentamus...
256
00:19:52,440 --> 00:19:54,693
hos guys...
257
00:19:59,072 --> 00:20:00,615
our student,
258
00:20:01,241 --> 00:20:03,743
put referendum in matriculation
259
00:20:04,285 --> 00:20:06,434
Universitatis...
260
00:20:10,667 --> 00:20:12,794
This is the first
my Oxford speech.
261
00:20:19,634 --> 00:20:23,880
Scitote vos �n matriculam Universitatis
262
00:20:25,368 --> 00:20:28,475
hodie relatos esse,
263
00:20:29,360 --> 00:20:33,297
et ad observandum omnia statuta istius...
264
00:20:33,898 --> 00:20:35,942
It's refreshing, isn't it?
265
00:20:36,901 --> 00:20:38,403
Yes, it is wonderful…
266
00:20:46,786 --> 00:20:49,581
- Geordie, good...
- How are you ?
267
00:20:49,664 --> 00:20:53,126
- Nick De Angelo, this is Rona Devory.
- Hello!
268
00:20:53,293 --> 00:20:55,170
Yes, how are you, we have already met.
269
00:20:55,253 --> 00:20:57,589
- Have you met?
- It was some kind of accident.
270
00:21:00,175 --> 00:21:02,260
- What are you doing here ?
- I'm in the second year.
271
00:21:03,803 --> 00:21:05,763
Who are you looking for?
272
00:21:10,185 --> 00:21:12,854
I don't really know, I have an idea, but I'm not sure.
273
00:21:19,068 --> 00:21:21,362
It is even more beautiful than I thought.
274
00:21:21,529 --> 00:21:23,114
who?
275
00:21:29,370 --> 00:21:32,916
- I don't think I can move anymore.
- You have to put one step before the other.
276
00:21:34,292 --> 00:21:35,752
What could I say to a lady?
277
00:21:35,960 --> 00:21:38,841
how about,
"Hello, kind and lovely lady".
278
00:21:39,464 --> 00:21:41,257
Come on!
279
00:21:46,512 --> 00:21:48,139
Vicky!
280
00:21:49,349 --> 00:21:51,100
- Hello!
- What did you see in your eyes?
281
00:21:51,184 --> 00:21:53,914
- A scoundrel, he took my robe.
- This is a sin, come on...
282
00:21:54,110 --> 00:21:56,561
- did he take his robe?
- Yes, wait and see what I do to him when I catch him.
283
00:21:56,689 --> 00:21:58,191
Wait!
284
00:21:58,524 --> 00:22:00,109
What happened?
285
00:22:00,193 --> 00:22:01,486
Who is the guy?
286
00:22:01,694 --> 00:22:04,197
He is Lady's fiance
Victoria, Colin Gilchrist Fisher.
287
00:22:04,254 --> 00:22:07,043
Descendant of Churchill.
His father is Lord Gilchrist, I believe.
288
00:22:07,116 --> 00:22:08,660
They are very well situated.
289
00:22:08,701 --> 00:22:11,037
- Why do you ask?
- It doesn't matter anymore.
290
00:22:11,329 --> 00:22:13,581
Let's go...
291
00:22:14,040 --> 00:22:15,625
Thank you for the loan.
292
00:22:19,921 --> 00:22:22,090
Jesus Christ!
293
00:22:22,715 --> 00:22:24,634
Who is the villain?
294
00:22:32,266 --> 00:22:33,810
How are you ?
295
00:22:33,851 --> 00:22:35,979
I am an editor at "Skull" magazine.
296
00:22:36,062 --> 00:22:38,231
I am writing an article about Lady Victoria.
297
00:22:38,398 --> 00:22:40,692
I was wondering if I could see his schedule.
298
00:22:40,775 --> 00:22:42,568
Are you doing a journalistic investigation?
299
00:22:42,819 --> 00:22:45,071
Yes, an American with the gift of speech.
300
00:22:45,863 --> 00:22:48,199
We come from different worlds but...
301
00:22:48,408 --> 00:22:50,743
We all speak the same language.
302
00:22:50,993 --> 00:22:53,287
Some of us speak it
better than others...
303
00:22:58,501 --> 00:23:00,211
Did you find out what you wanted?
304
00:23:02,839 --> 00:23:04,549
He's studying architecture, Geordie.
305
00:23:05,091 --> 00:23:06,759
He studies architecture...
306
00:23:09,429 --> 00:23:11,639
I came all the way
all the way here to meet her.
307
00:23:11,931 --> 00:23:13,307
- Really?
- Yes.
308
00:23:13,349 --> 00:23:14,684
And what will happen then?
309
00:23:14,767 --> 00:23:16,102
- When do I meet her?
- Yes.
310
00:23:16,769 --> 00:23:19,814
We will fall in love, what else?
311
00:23:35,163 --> 00:23:38,374
- Come on, let's go!
- I need some petroleum jelly.
312
00:23:38,833 --> 00:23:40,334
Hey, hold that.
313
00:23:47,425 --> 00:23:48,885
Be ready...
314
00:23:50,553 --> 00:23:52,430
- Start!
- Hey, what do you think you're doing?
315
00:23:52,513 --> 00:23:54,307
Everything has to be fine.
316
00:23:54,474 --> 00:23:56,517
Hey, Nick, what the hell are you doing?
317
00:23:57,226 --> 00:23:59,604
- Nick, what are you doing?
- Hey, Nick!
318
00:24:00,062 --> 00:24:02,148
You can't take that boat!
319
00:24:02,732 --> 00:24:04,317
Come on!
320
00:24:12,116 --> 00:24:13,826
Damn thief!
321
00:24:34,347 --> 00:24:36,307
Nick, come on!
322
00:24:37,225 --> 00:24:38,976
Come on...
323
00:24:42,772 --> 00:24:45,233
Come on, Nick, louder...
324
00:24:46,067 --> 00:24:48,110
Come on, swim!
325
00:25:32,196 --> 00:25:34,407
- Isn't he the guy in the hall?
- Is good...
326
00:25:34,573 --> 00:25:36,659
It's really fantastic!
327
00:25:36,951 --> 00:25:38,828
It's not that good...
328
00:25:42,456 --> 00:25:44,667
Nick, come on, Nick!
329
00:25:45,334 --> 00:25:47,253
Come on!
330
00:26:12,778 --> 00:26:16,282
You should have at least asked her permission,
now what else could you say?
331
00:26:16,323 --> 00:26:18,159
- It really doesn't matter anymore.
- Wait a minute!
332
00:26:19,702 --> 00:26:21,328
I saw what you did!
333
00:26:21,454 --> 00:26:23,831
You stole someone's boat, didn't you?
334
00:26:23,873 --> 00:26:25,207
Who the hell do you think you are?
335
00:26:25,666 --> 00:26:28,002
Look at you, not even
you are not dressed appropriately.
336
00:26:29,170 --> 00:26:31,297
Thanks for the advice mate.
337
00:26:43,976 --> 00:26:46,061
What a view!
338
00:26:48,189 --> 00:26:50,107
Don't think this is for you.
339
00:26:50,483 --> 00:26:52,318
Why don't you go back where you came from?
340
00:26:52,601 --> 00:26:54,937
What an arrogant tycoon you are!
341
00:27:18,677 --> 00:27:20,971
- Now what are we doing ?
- Come with me.
342
00:27:53,379 --> 00:27:56,006
Holy God, I think I was
convene an audience with the Pope.
343
00:27:58,092 --> 00:27:59,802
Excuse me gentlemen!
344
00:28:05,641 --> 00:28:09,270
Mr. Peter Howles would like to have it
I present Mr. Nicolas De Angelo.
345
00:28:09,395 --> 00:28:11,397
As you asked.
346
00:28:11,730 --> 00:28:13,482
This is "chap", Mr. De Angelo.
347
00:28:13,941 --> 00:28:15,234
No sugar at all.
348
00:28:15,818 --> 00:28:17,403
How does it feel?
349
00:28:17,444 --> 00:28:19,446
I don't know, I don't think I like this chap.
350
00:28:19,822 --> 00:28:22,116
"Chap" is tea, tea...
351
00:28:22,324 --> 00:28:25,035
- No, I don't like tea.
- But, tell me, did you eat...
352
00:28:25,744 --> 00:28:27,997
Roast beef and Yorkshire pudding?
353
00:28:29,164 --> 00:28:30,624
Fish and chips?
354
00:28:30,659 --> 00:28:31,959
"Test Cricket" Biscuits...
355
00:28:32,876 --> 00:28:34,253
Or a warm beer?
356
00:28:34,753 --> 00:28:36,088
I think I will refuse.
357
00:28:36,297 --> 00:28:39,633
Then, if I may ask, what am I looking for?
a damn yankee in Britain?
358
00:28:39,758 --> 00:28:41,343
I'm visiting, I think.
359
00:28:41,927 --> 00:28:45,514
Mr. De Angelo, what
Do you know about Oriel Blues?
360
00:28:47,891 --> 00:28:50,561
To be a member of the "Blue Jackets",
It means being the best.
361
00:28:51,353 --> 00:28:53,856
Every college from
Oxford has its own rowing team.
362
00:28:54,314 --> 00:28:56,964
We are part of the team of
rowing here from Oriel College.
363
00:28:57,067 --> 00:28:58,402
We sit at the highest table,
364
00:28:58,777 --> 00:29:00,154
we expect certain standards,
365
00:29:00,696 --> 00:29:04,232
we have a private cellar filled with
better wines and we are winners.
366
00:29:04,867 --> 00:29:06,618
We help each other in the races.
367
00:29:06,869 --> 00:29:08,996
All these things have only one rule.
368
00:29:09,371 --> 00:29:11,206
There is no second chance.
369
00:29:11,498 --> 00:29:14,126
No one, absolutely no one gave up.
370
00:29:14,710 --> 00:29:18,922
We work together in everything we do,
Mr. De Angelo and we win.
371
00:29:18,957 --> 00:29:20,674
I like to work alone.
372
00:29:21,633 --> 00:29:23,915
Peter, I really do
seriously considering admitting him
373
00:29:24,103 --> 00:29:26,871
on one coming from the casino ca
And a member of the "Blue Jackets"?
374
00:29:32,061 --> 00:29:34,480
Mr. De Angelo, I challenge you!
375
00:29:36,273 --> 00:29:38,692
He has to test his "language".
376
00:29:38,942 --> 00:29:41,153
I challenge you to a drinking contest.
377
00:29:41,361 --> 00:29:43,778
Are you challenging me to a drinking contest?
378
00:29:44,009 --> 00:29:45,552
That's it.
379
00:29:45,699 --> 00:29:48,494
Hold on to your hat
if you think you do.
380
00:29:48,535 --> 00:29:50,913
I think I can handle it, mate.
381
00:29:51,205 --> 00:29:52,998
But you ?
382
00:29:55,918 --> 00:29:57,461
Of course I can handle it.
383
00:29:58,212 --> 00:29:59,630
Let's let him go!
384
00:30:02,013 --> 00:30:04,232
Drink, drink, drink...
385
00:30:46,718 --> 00:30:49,555
- Hey, what time is it?
- It's half past ten, boy.
386
00:30:50,055 --> 00:30:51,682
Damn it !
387
00:30:57,145 --> 00:30:58,647
calm down...
388
00:31:00,065 --> 00:31:02,622
Now Oxford is like that
a beautiful sculpture...
389
00:31:03,193 --> 00:31:05,640
and like a piece of
cheese in the hand of a sculptor,
390
00:31:05,768 --> 00:31:08,013
I will help you become
Be smart and relax.
391
00:31:08,198 --> 00:31:10,784
And you will use those eyes
392
00:31:11,367 --> 00:31:15,274
and hopefully brains,
to do a good job.
393
00:31:15,831 --> 00:31:18,792
Then and only then will you begin
394
00:31:18,917 --> 00:31:21,169
to have a personality and an identity...
395
00:31:21,211 --> 00:31:25,007
- and then he will tell me his name...
- By Angelo, Nick.
396
00:31:26,091 --> 00:31:29,052
Enter, Mr. De Angelo
Nick, you must have slept too much.
397
00:31:29,553 --> 00:31:31,805
- Not really...
- You worked too much, perhaps?
398
00:31:32,264 --> 00:31:33,849
I drank too much.
399
00:31:36,226 --> 00:31:37,978
How stupid of me!
400
00:31:38,353 --> 00:31:42,190
And now we will all have the pleasure
let's share these extra few pints.
401
00:31:42,357 --> 00:31:44,693
Sit down Mr. De Angelo Nick.
402
00:31:45,861 --> 00:31:47,946
This is an entry that
I will never forget it.
403
00:31:49,239 --> 00:31:50,664
That's great !
404
00:31:50,699 --> 00:31:51,992
what is your name
405
00:31:52,027 --> 00:31:54,244
Oh, Boggs, yes!
406
00:31:54,911 --> 00:31:56,580
Doctor Boggs...
407
00:31:57,289 --> 00:31:59,458
Please feel free to call me Quentin.
408
00:32:00,625 --> 00:32:02,912
All right, Quentin, you can call me Nick.
409
00:32:05,172 --> 00:32:06,757
- Is it okay?
- Yes.
410
00:32:06,798 --> 00:32:08,133
Excellent!
411
00:32:08,175 --> 00:32:09,634
Perfect...
412
00:32:09,669 --> 00:32:12,721
Using the words of the immortal
Mr. Claude Rains,
413
00:32:13,430 --> 00:32:16,975
I think this is the beginning
a beautiful friendship.
414
00:32:19,144 --> 00:32:22,814
Today we will start with some missing links...
415
00:32:40,332 --> 00:32:41,875
- Hello!
- Hello...
416
00:32:44,377 --> 00:32:46,713
Lady Victoria, the name
mine is Nick De Angelo.
417
00:32:47,047 --> 00:32:48,840
- Please call me Vickie.
- Good...
418
00:32:50,175 --> 00:32:52,761
You did an impressive race the other day
419
00:32:52,844 --> 00:32:54,724
and a spectacular entrance
this morning.
420
00:32:54,763 --> 00:32:57,265
- Do you feel the need to be brave?
- I looked so stupid.
421
00:32:57,307 --> 00:33:00,811
I do that sometimes, not at all
I'm thinking, I'm late everywhere I go...
422
00:33:00,852 --> 00:33:03,230
We have a party in this one
in the afternoon at three o'clock.
423
00:33:03,563 --> 00:33:04,981
At "Christ Church".
424
00:33:05,190 --> 00:33:06,483
Do you have something to do?
425
00:33:06,900 --> 00:33:08,193
No, I don't think so.
426
00:33:09,069 --> 00:33:11,613
Then you can come, if you don't do anything.
427
00:33:13,657 --> 00:33:15,742
And I hope you won't do anything.
428
00:33:20,580 --> 00:33:22,707
At three o'clock...
429
00:33:23,041 --> 00:33:25,210
I think I can make it, I believe...
430
00:33:26,002 --> 00:33:28,171
There is a possibility...
431
00:33:29,130 --> 00:33:30,590
Yes !
432
00:33:35,220 --> 00:33:38,723
I was with my friend
Christopher Holiday at Erwin Brown's,
433
00:33:38,758 --> 00:33:40,642
when a blonde waitress appears and...
434
00:33:42,686 --> 00:33:44,938
I wonder what he plans to steal today?
435
00:33:49,651 --> 00:33:51,653
- Do you know them?
- Yes.
436
00:33:52,237 --> 00:33:54,077
I'm sorry, this
it's a private party.
437
00:33:54,155 --> 00:33:57,200
- I don't want to be rude but...
- It's fine, Victoria invited me.
438
00:33:57,617 --> 00:33:59,327
Oh, did Victoria invite you?
439
00:33:59,578 --> 00:34:02,330
If Victoria invited you
then come in and have a drink.
440
00:34:02,383 --> 00:34:04,811
What was with that stupidity on
what did you do wrong yesterday?
441
00:34:04,867 --> 00:34:07,395
- What was it about?
- I thought you needed competition.
442
00:34:07,465 --> 00:34:10,718
Really? Thanks, when I get it
I need your help, I will ask Him.
443
00:34:10,964 --> 00:34:14,759
Now try this, it's a wine
excellent from a superior vineyard.
444
00:34:16,011 --> 00:34:17,554
Look here...
445
00:34:19,973 --> 00:34:22,851
- You're right, it's wonderful.
- Yes, I know, it's mine, I bought it.
446
00:34:23,184 --> 00:34:24,644
- The wine ?
- No, the vineyard.
447
00:34:25,020 --> 00:34:27,355
Anyway, that's all I have
discussed what I possess.
448
00:34:27,397 --> 00:34:29,065
Do you want to tell me exactly what you want?
449
00:34:29,649 --> 00:34:31,026
Don't you know?
450
00:34:34,779 --> 00:34:36,448
Victory...
451
00:34:36,781 --> 00:34:38,325
Do you want Victoria?
452
00:34:38,491 --> 00:34:40,327
Is this what it is about?
453
00:34:40,952 --> 00:34:43,621
My God, you have
wings wide open, isn't it?
454
00:34:44,372 --> 00:34:46,662
before you start small
your expedition of conquest,
455
00:34:46,795 --> 00:34:48,422
let me give him some advice.
456
00:34:48,918 --> 00:34:51,546
Victoria is one of those
more unpredictable women.
457
00:34:52,172 --> 00:34:54,883
Thanks, when I need it
I will ask for your help.
458
00:34:55,258 --> 00:34:57,552
Well, good luck...
459
00:35:01,056 --> 00:35:02,891
- Hello...
- Hello!
460
00:35:03,099 --> 00:35:05,775
- Good, dear.
- What was it about?
461
00:35:05,810 --> 00:35:08,104
That boy dreams of
you, that's what it's about.
462
00:35:08,646 --> 00:35:10,273
- Good luck!
- Aren't you jealous?
463
00:35:11,024 --> 00:35:12,594
Am I ever jealous?
464
00:35:13,485 --> 00:35:15,862
ladies and gentlemen,
excuse me for the interruption,
465
00:35:16,321 --> 00:35:18,685
but I'm afraid we have some business
unfinished to solve.
466
00:35:19,199 --> 00:35:21,212
Sir, Colin Gilchrist Fisher.
467
00:35:24,996 --> 00:35:27,999
As most of you know,
25 years ago my father
468
00:35:28,249 --> 00:35:32,087
double champion here at Oxford, lost
race against the "Arlington" club,
469
00:35:32,462 --> 00:35:34,297
a small and poor institution that belongs to
470
00:35:34,547 --> 00:35:37,634
from a small college
American called Harvard.
471
00:35:38,760 --> 00:35:41,554
The time has come to balance
balance and avenge that defeat.
472
00:35:42,013 --> 00:35:43,229
Yes Yes...
473
00:35:43,264 --> 00:35:44,557
at this moment...
474
00:35:44,682 --> 00:35:47,936
I'm going to challenge the people at the club
"Arlington", and I'll organize a class
475
00:35:47,977 --> 00:35:50,855
which will take place in
Isis in exactly two months.
476
00:35:50,993 --> 00:35:52,453
Yes Yes...
477
00:35:52,478 --> 00:35:55,168
Gareth Rycroft and I will
compete against those from Harvard.
478
00:35:55,193 --> 00:35:56,653
For the victory!
479
00:35:56,688 --> 00:35:58,113
For the win...
480
00:35:58,613 --> 00:36:00,490
I thought we could talk sometime.
481
00:36:02,826 --> 00:36:05,578
I wouldn't actually try to challenge them.
482
00:36:06,246 --> 00:36:07,872
you know how they say...
483
00:36:08,248 --> 00:36:09,499
Unfortunately...
484
00:36:09,534 --> 00:36:12,252
They should border each other
to steal things
485
00:36:13,294 --> 00:36:15,213
or build rockets...
486
00:36:17,465 --> 00:36:20,009
God, how they bored me
all that rowing talk.
487
00:36:20,468 --> 00:36:23,054
So much is done for
a defeat 25 years ago.
488
00:36:23,471 --> 00:36:25,921
For people who like it
rowing, that means a lot.
489
00:36:27,475 --> 00:36:29,644
- Come on, let's have a drink.
- It's a good idea.
490
00:36:35,608 --> 00:36:37,850
And you do rowing, that's not it
Does it mean anything to you?
491
00:36:38,194 --> 00:36:39,696
I'm the one who has to lose.
492
00:36:46,578 --> 00:36:48,162
Thank you.
493
00:36:49,205 --> 00:36:50,582
- Good luck!
- Good luck...
494
00:36:54,669 --> 00:36:56,337
Do you mind massaging my feet?
495
00:36:57,213 --> 00:36:58,590
Not...
496
00:37:01,342 --> 00:37:02,760
It's good.
497
00:37:03,386 --> 00:37:06,030
- Can you massage my back?
- I'm a true Vegas expert.
498
00:37:06,055 --> 00:37:07,390
- Really?
- Yes.
499
00:37:07,473 --> 00:37:09,017
OK.
500
00:37:15,023 --> 00:37:16,649
Um, that's great.
501
00:37:20,236 --> 00:37:21,821
You can unzip me.
502
00:37:33,833 --> 00:37:35,543
Nick, what is important to you?
503
00:37:37,420 --> 00:37:38,838
You...
504
00:37:41,090 --> 00:37:42,913
I read about you
when I was in Vegas.
505
00:37:43,259 --> 00:37:44,636
- You didn't do that!
- Sure.
506
00:37:44,761 --> 00:37:46,262
- Really?
- I'm serious.
507
00:37:46,888 --> 00:37:49,599
God, I didn't think the reputation
mine has come this far.
508
00:37:58,941 --> 00:38:00,735
Why did you call me here?
509
00:38:01,819 --> 00:38:03,321
You wanted to talk...
510
00:38:07,492 --> 00:38:09,577
Actually, I wanted to talk to him.
511
00:38:11,079 --> 00:38:13,289
I'm upset about it
the way they treat you.
512
00:38:14,165 --> 00:38:16,125
Nick, I don't think I will
it helps if you behave
513
00:38:16,160 --> 00:38:17,800
like a bull in one
porcelain shop.
514
00:38:23,216 --> 00:38:25,259
This is Colin's room...
515
00:38:25,968 --> 00:38:27,553
It's not the best place.
516
00:38:30,223 --> 00:38:31,808
How about my room?
517
00:38:32,392 --> 00:38:33,768
In ten minutes...
518
00:38:34,769 --> 00:38:36,312
Okay, in ten minutes.
519
00:38:40,441 --> 00:38:42,610
You can find another one
room for the night?
520
00:38:43,111 --> 00:38:45,196
Yes, but why?
521
00:38:47,031 --> 00:38:49,784
Geordie, she is wonderful!
522
00:38:50,535 --> 00:38:53,037
It's fantastic, it's sexy,
523
00:38:53,162 --> 00:38:55,373
she is beautiful and...
524
00:38:55,414 --> 00:38:56,916
Are you leaving?
525
00:38:58,626 --> 00:39:00,336
Jesus Christ, he is gone.
526
00:39:19,147 --> 00:39:21,649
I was on the "street of victory" that evening...
527
00:39:21,899 --> 00:39:23,234
- Did you win?
- Yes.
528
00:39:23,651 --> 00:39:26,195
- do you even know what this is?
- Yes, it's an expression from Las Vegas.
529
00:39:27,029 --> 00:39:29,240
I had a thousand dollars
530
00:39:29,657 --> 00:39:32,702
And I turned them into $14,000.
531
00:39:33,161 --> 00:39:36,341
I bought a year here and nothing
at least I don't have to give them back...
532
00:39:36,831 --> 00:39:38,958
- You were number one!
- That's it!
533
00:39:39,125 --> 00:39:41,552
You're right, I got what I wanted.
534
00:39:41,677 --> 00:39:43,880
But there are all kinds of other expectations.
535
00:39:44,255 --> 00:39:46,007
A man must not give up
536
00:39:46,257 --> 00:39:48,509
to all other opportunities in life.
537
00:39:48,665 --> 00:39:52,186
I mean, there are many others
experience, for sure.
538
00:39:52,221 --> 00:39:54,265
- and many other women...
- Not for me either.
539
00:39:56,142 --> 00:39:57,643
I'm leaving...
540
00:39:58,644 --> 00:40:00,605
I should probably get something to drink.
541
00:40:15,536 --> 00:40:16,871
- Nick...
- Rona?
542
00:40:17,079 --> 00:40:18,414
What is it ?
543
00:40:18,706 --> 00:40:20,499
Don't preach to me, okay?
544
00:40:21,792 --> 00:40:24,128
I just want to be good friends
drink with me.
545
00:40:25,546 --> 00:40:27,715
- Okay, good luck!
- all right...
546
00:40:27,798 --> 00:40:29,258
- We are friends...
- Good luck!
547
00:40:29,300 --> 00:40:30,676
Luck...
548
00:40:31,802 --> 00:40:33,888
Have you ever crossed a frozen lake?
549
00:40:35,139 --> 00:40:36,807
No, I can't say I did that.
550
00:40:39,018 --> 00:40:41,520
There aren't many
frozen lakes in vegas.
551
00:40:41,562 --> 00:40:42,903
You are right...
552
00:40:42,938 --> 00:40:44,774
But we had one
right next to our house.
553
00:40:45,066 --> 00:40:48,235
And I remember that I passed
beyond with my brother
554
00:40:48,319 --> 00:40:50,446
And suddenly the ice started to crack.
555
00:40:50,655 --> 00:40:54,367
And remember that I saw my father
running on the ice trying to catch us.
556
00:40:57,370 --> 00:40:59,705
I haven't spoken to
my old man for a few months.
557
00:41:00,122 --> 00:41:03,829
I haven't seen mine since
that ice phase, when I was six years old.
558
00:41:04,126 --> 00:41:06,212
- But you ?
- We stopped talking.
559
00:41:08,964 --> 00:41:10,758
He thinks I'm wasting my life.
560
00:41:11,676 --> 00:41:13,135
I think it is wrong.
561
00:41:13,511 --> 00:41:14,970
I think so too.
562
00:41:18,808 --> 00:41:20,643
And when will you deal with...
563
00:41:21,227 --> 00:41:22,728
This old thing?
564
00:41:24,355 --> 00:41:26,023
When I feel like it!
565
00:41:26,357 --> 00:41:29,693
He really doesn't like you doing things
that people tell you to do.
566
00:41:34,657 --> 00:41:36,283
Come and have a pizza.
567
00:41:37,451 --> 00:41:38,911
Come on...
568
00:41:46,794 --> 00:41:48,337
It is so beautiful.
569
00:41:48,629 --> 00:41:50,005
Yes, it is.
570
00:41:50,589 --> 00:41:53,259
And she's with someone else, Nick.
571
00:41:55,719 --> 00:41:58,139
Come on, don't go in there!
572
00:42:29,837 --> 00:42:31,338
What was it about?
573
00:42:32,464 --> 00:42:34,091
I have a meeting.
574
00:42:34,425 --> 00:42:36,093
I'm meeting Colin tomorrow.
575
00:43:27,144 --> 00:43:28,938
I'm coming now, Nick, I'm coming now.
576
00:43:30,940 --> 00:43:33,651
I tried a shade of green this time.
577
00:43:34,985 --> 00:43:36,528
I didn't really like the brown color.
578
00:43:38,280 --> 00:43:40,157
You are late for meditation.
579
00:43:42,242 --> 00:43:46,288
I don't really feel like talking about
paints, I don't feel like talking about anything.
580
00:43:46,455 --> 00:43:50,334
I will survive without the comments
sparkling at my room,
581
00:43:50,501 --> 00:43:53,420
but your next essay will not
it has to be too shiny.
582
00:43:53,525 --> 00:43:55,130
I just passed by.
583
00:43:55,172 --> 00:43:57,966
This is not the time to do anything else
much more than passing by?
584
00:43:59,009 --> 00:44:00,469
Isn't that why you're here?
585
00:44:02,805 --> 00:44:05,099
Look, you don't even know why I'm here.
586
00:44:05,641 --> 00:44:08,143
Do you really think I'm a damn idiot?
587
00:44:08,936 --> 00:44:11,105
I hope that is not the case
to stare too much
588
00:44:11,188 --> 00:44:12,856
but that's not exactly a mystery.
589
00:44:13,399 --> 00:44:14,942
Why don't you leave me alone?
590
00:44:15,025 --> 00:44:18,275
You Yankees, think you're alone
who know how you end up being a convict.
591
00:44:18,320 --> 00:44:20,155
We invented the expression,
"fallen into disgrace"
592
00:44:20,489 --> 00:44:24,702
We set up scams in the past
that you will hunt turkeys with muskets.
593
00:44:24,993 --> 00:44:28,414
- He beat me, dammit!
- That's right, it's better.
594
00:44:31,291 --> 00:44:33,836
- and if I will defeat them next time?
- You won't beat them.
595
00:44:34,294 --> 00:44:36,213
He has to win every time.
596
00:44:36,422 --> 00:44:37,798
What the ?
597
00:44:37,840 --> 00:44:40,175
Are you interested in rowing?
598
00:44:40,551 --> 00:44:41,927
Yes !
599
00:44:43,095 --> 00:44:45,180
Why don't you tell me why?
is it necessary to win?
600
00:44:46,515 --> 00:44:47,850
Of character.
601
00:44:47,891 --> 00:44:49,977
Colin has that and you don't.
602
00:44:51,520 --> 00:44:53,856
The thug has character and I don't?
603
00:44:54,231 --> 00:44:57,359
All you have is little
anger, Mr. De Angelo.
604
00:44:57,526 --> 00:45:00,112
That ruins his energy, nothing more.
605
00:45:00,821 --> 00:45:02,906
- Is enough.
- This is just the beginning.
606
00:45:03,657 --> 00:45:06,660
Energy doesn't help you win races,
strength does not help you win races.
607
00:45:07,327 --> 00:45:11,039
Character is the only thing that gets you
towards the top
608
00:45:11,074 --> 00:45:12,624
Look, I'm not a loser!
609
00:45:12,875 --> 00:45:14,585
No, you are a manipulator!
610
00:45:14,960 --> 00:45:16,962
You won't be able to take advantage of a situation, Nick,
611
00:45:17,004 --> 00:45:19,155
if you don't understand and
the people you deal with.
612
00:45:19,298 --> 00:45:20,674
I will do very well.
613
00:45:20,841 --> 00:45:22,551
Damn, man, I'm trying to make you
614
00:45:22,593 --> 00:45:24,761
at least half of
the conqueror you think you are.
615
00:45:30,684 --> 00:45:32,060
Let's face it...
616
00:45:34,855 --> 00:45:37,232
It's not easy at all...
617
00:45:38,192 --> 00:45:39,943
To find a young lady...
618
00:45:42,237 --> 00:45:44,865
Which will put you in an important position.
619
00:45:46,575 --> 00:45:49,620
Give it a title
English aristocrat.
620
00:45:52,998 --> 00:45:56,793
Nick, it's time to build his character.
621
00:45:57,586 --> 00:46:01,493
I want to work as a team,
I want you to participate in the eight-frame race.
622
00:46:02,090 --> 00:46:03,926
In no case, I compete alone.
623
00:46:04,509 --> 00:46:07,201
You will participate in the eight frame race,
or you won't compete at all.
624
00:46:10,182 --> 00:46:11,683
Then I won't compete.
625
00:46:14,811 --> 00:46:16,230
Nick!
626
00:46:17,981 --> 00:46:20,567
Colin competes in the eight frame race.
627
00:46:22,694 --> 00:46:24,780
In places, be ready...
628
00:46:24,988 --> 00:46:28,367
Gentlemen, we are about to invite a
new member to join our team.
629
00:46:28,533 --> 00:46:30,744
Do you have something to say, Mr. De Angelo?
630
00:46:31,119 --> 00:46:33,747
Gentlemen, make ten rounds, please.
631
00:46:33,830 --> 00:46:37,441
Oh, you met the coach
you, Mr. De Angelo?
632
00:46:37,465 --> 00:46:38,852
Not.
633
00:46:38,877 --> 00:46:40,295
Hi, what else...
634
00:46:41,838 --> 00:46:43,256
She ?
635
00:46:43,674 --> 00:46:45,926
- You're joking, aren't you?
- No, don't joke.
636
00:46:46,635 --> 00:46:48,018
How am I kidding?
637
00:46:48,053 --> 00:46:51,515
Listen, I trained
this team for a whole year.
638
00:46:51,598 --> 00:46:53,475
A whole year full of victories.
639
00:46:53,517 --> 00:46:55,394
Life has its ups and downs, Nick.
640
00:46:55,435 --> 00:46:58,939
ladies and gentlemen,
make ten laps, please!
641
00:47:07,239 --> 00:47:09,032
Be ready, start!
642
00:47:14,663 --> 00:47:17,708
Okay, fine, stop!
Nick, he continued on his own.
643
00:47:19,668 --> 00:47:21,837
Faster, faster...
644
00:47:22,421 --> 00:47:24,005
Come on!
645
00:47:26,717 --> 00:47:28,927
At the level of the arms...
646
00:47:29,678 --> 00:47:32,222
Down and then out
new up, let it go!
647
00:47:32,556 --> 00:47:34,599
Get up, Nick, get up!
648
00:47:35,058 --> 00:47:36,685
Up, let's go!
649
00:47:37,728 --> 00:47:39,396
Up...
650
00:47:44,317 --> 00:47:47,362
Look, I'm trying to work here, would you
does it bother you to stop smoking?
651
00:47:47,821 --> 00:47:50,449
Move, move, faster!
652
00:47:59,958 --> 00:48:01,918
One two three...
653
00:48:05,464 --> 00:48:08,717
Three, two, one, it's good.
654
00:48:16,766 --> 00:48:19,346
Raise the boat, easy...
655
00:48:19,561 --> 00:48:21,271
Be careful!
656
00:48:22,230 --> 00:48:24,566
Grab the ends and lift.
657
00:48:26,151 --> 00:48:28,028
and put it down...
658
00:48:41,958 --> 00:48:44,169
Perfect, it's perfect!
659
00:48:56,890 --> 00:48:58,433
Nick, you set the pace.
660
00:48:59,184 --> 00:49:03,388
That means everything
the rest of the team will follow you.
661
00:49:58,201 --> 00:50:00,912
This is not exactly the genre
of team photography
662
00:50:00,947 --> 00:50:02,998
which I was thinking of, Mr. De Angelo.
663
00:50:04,791 --> 00:50:06,876
From my side it is fine.
664
00:50:07,002 --> 00:50:08,586
Good...
665
00:50:08,670 --> 00:50:10,005
Let it go!
666
00:50:17,929 --> 00:50:19,431
Don't you have a knife?
667
00:50:21,599 --> 00:50:23,768
Yes, that's right there.
668
00:50:26,229 --> 00:50:28,606
I thought you were here
shut up, i have to say this.
669
00:50:31,067 --> 00:50:32,569
How do these things unfold?
670
00:50:32,986 --> 00:50:35,071
I need to unwrap this...
671
00:50:36,823 --> 00:50:38,116
Wait there!
672
00:50:38,616 --> 00:50:41,077
Come on, Geordie, he's going, come on!
673
00:50:41,661 --> 00:50:43,455
- Come on!
- It's okay...
674
00:50:50,587 --> 00:50:53,006
Hang on, I'm trying to untangle this...
675
00:50:53,173 --> 00:50:56,009
I opened one, now
I'm trying to find the other one.
676
00:50:58,887 --> 00:51:01,431
Come on, come on, he's leaving.
677
00:51:18,698 --> 00:51:20,700
Hey, I won Geordie!
678
00:51:20,903 --> 00:51:22,423
I won the race!
679
00:51:22,744 --> 00:51:25,288
All right, I won!
680
00:51:26,133 --> 00:51:27,468
Finish it!
681
00:51:27,515 --> 00:51:29,417
Sandra, Sandra, Sandra...
682
00:51:29,709 --> 00:51:32,670
- have you lost your mind?
- Sandra...
683
00:51:33,004 --> 00:51:35,423
Sandra, where do you think you're going?
684
00:51:35,840 --> 00:51:38,092
Outside, where I have more privacy.
685
00:51:42,180 --> 00:51:44,599
and he left!
686
00:51:46,267 --> 00:51:48,603
- Do we have enough room?
- No, as far as I can see.
687
00:51:48,770 --> 00:51:51,272
It's hard to say, this place
it's a real mess.
688
00:51:51,564 --> 00:51:55,401
- You have to exercise to stay in shape.
- It is a bit difficult, there is not enough space in the room.
689
00:51:55,735 --> 00:51:57,070
Space for what?
690
00:51:57,278 --> 00:51:59,030
- For this !
- Come on, let it go!
691
00:52:00,782 --> 00:52:02,867
You are one of us, we won.
692
00:52:04,410 --> 00:52:07,956
Yes, we are a bit tired of taking photos
with a magician dressed in a leather jacket.
693
00:52:08,540 --> 00:52:10,166
- It's great!
- Does he like it?
694
00:52:10,291 --> 00:52:11,709
- Yes.
- OK!
695
00:52:11,918 --> 00:52:13,461
Come with us for a drink at a bar.
696
00:52:13,503 --> 00:52:15,547
Let's go...
697
00:52:17,507 --> 00:52:20,134
- It's beautiful, isn't it?
- Yes, it is beautiful.
698
00:52:26,349 --> 00:52:28,977
- Are you coming too?
- No, I have some work to do.
699
00:52:32,188 --> 00:52:34,565
- He won't call you.
- Yes, I saw her at the races.
700
00:52:36,067 --> 00:52:37,735
He still won't call you.
701
00:52:40,238 --> 00:52:41,864
I still have some work to do.
702
00:52:42,932 --> 00:52:44,681
See you...
703
00:52:57,422 --> 00:52:59,382
Everyone remember!
704
00:53:00,883 --> 00:53:03,678
We are here to answer seriously
705
00:53:04,053 --> 00:53:08,182
to the most important question
burning of our times.
706
00:53:09,100 --> 00:53:12,228
Should Columbus have?
to stay in Spain?
707
00:53:16,399 --> 00:53:19,193
It is my privilege and a great honor
708
00:53:19,527 --> 00:53:21,904
let me introduce you to the culprit.
709
00:53:21,988 --> 00:53:24,454
Dear members, Christopher Columbus.
710
00:53:27,618 --> 00:53:29,491
Thank you, thank you.
711
00:53:29,515 --> 00:53:30,847
Quiet!
712
00:53:30,872 --> 00:53:33,249
Mr. President, ladies and gentlemen,
713
00:53:34,000 --> 00:53:37,045
the answer to this question
it is really very simple for me.
714
00:53:37,879 --> 00:53:40,089
How not to have traveled to America,
715
00:53:40,131 --> 00:53:42,717
what would humanity have become without the "Big Mac"?
716
00:53:43,885 --> 00:53:46,012
and where would civilization have ended up,
717
00:53:46,047 --> 00:53:48,373
without the omnipresent noises?
718
00:53:49,307 --> 00:53:51,225
And "Dallas Cowboys"!
719
00:53:51,267 --> 00:53:55,313
And what would be the choice of civilization
In the absence of the National Football League?
720
00:54:01,819 --> 00:54:07,074
Yes, American football, rugby
played with helmets and tight pants.
721
00:54:10,025 --> 00:54:11,501
Quiet!
722
00:54:14,885 --> 00:54:16,470
Calm down...
723
00:54:19,545 --> 00:54:21,839
This is exactly the point
from my point of view, sir.
724
00:54:23,174 --> 00:54:26,052
I think it is fair to
I say that the decline of the western world
725
00:54:26,427 --> 00:54:28,763
appeared when I
abandoned American colonies
726
00:54:28,930 --> 00:54:31,025
And I allowed them to
they make their own rules.
727
00:54:40,233 --> 00:54:42,902
American art and culture
728
00:54:43,361 --> 00:54:46,614
it's just a suggestion
disguised as everything is possible.
729
00:54:46,656 --> 00:54:48,574
Colin, everything is possible!
730
00:54:49,075 --> 00:54:51,494
You could wear a sweater
red neck in Hillbilly County,
731
00:54:51,744 --> 00:54:53,641
but that won't change her hair color.
732
00:55:02,088 --> 00:55:04,882
But what would wash the honor
here at Oxford, Colin?
733
00:55:04,966 --> 00:55:07,510
- Shall we know the rules?
- Exactly!
734
00:55:07,635 --> 00:55:09,554
This is shit!
735
00:55:11,180 --> 00:55:14,850
I think I found a point of view
736
00:55:15,059 --> 00:55:16,644
fresh and refreshing.
737
00:55:17,645 --> 00:55:20,773
Can you continue your idea, sir?
738
00:55:23,401 --> 00:55:26,946
Well, we solve it
problems in a different way than you do.
739
00:55:27,446 --> 00:55:31,492
I would say that you do not solve them at all,
but rather wait for certain things.
740
00:55:37,623 --> 00:55:40,332
We feel that nothing is
beyond our means,
741
00:55:40,356 --> 00:55:41,865
if that's what you mean.
742
00:55:43,170 --> 00:55:45,256
It doesn't matter which one
is the price paid by others,
743
00:55:46,966 --> 00:55:49,093
Americans have a certain talent
744
00:55:49,677 --> 00:55:53,882
In taking what they want
despite the price actually paid by others.
745
00:56:04,984 --> 00:56:07,695
Don't try to change everything
On a personal matter, Colin.
746
00:56:11,073 --> 00:56:12,908
But it is a personal matter.
747
00:56:14,452 --> 00:56:17,138
They say Oxford is like that
there are also those who make it up.
748
00:56:17,163 --> 00:56:19,457
I'm afraid that since you've been here,
749
00:56:19,498 --> 00:56:21,522
it became something less than it was.
750
00:56:22,710 --> 00:56:25,379
However, if you
to stay, you could at least
751
00:56:26,130 --> 00:56:28,299
make the effort to play
playing by our rules.
752
00:56:29,717 --> 00:56:32,473
Or at least you could
be a little more grateful.
753
00:56:34,741 --> 00:56:38,325
Thank you, sir
president, ladies and gentlemen.
754
00:57:05,878 --> 00:57:08,255
Thank you, Pierce, thank you.
755
00:57:08,464 --> 00:57:10,132
Goodbye.
756
00:57:12,051 --> 00:57:13,552
Well...
757
00:57:14,011 --> 00:57:17,306
Finally the Yankee took them
the car from St. Christopher's Cathedral.
758
00:57:19,642 --> 00:57:21,685
At least now he can go home.
759
00:57:22,144 --> 00:57:23,604
Isn't that Colin?
760
00:57:24,855 --> 00:57:26,482
Is this what you want?
761
00:57:27,107 --> 00:57:29,318
I don't know what I want.
762
00:57:32,238 --> 00:57:33,864
Me neither !
763
00:57:50,130 --> 00:57:52,132
All together!
764
00:57:54,885 --> 00:57:57,304
When I say, come on!
765
00:58:51,775 --> 00:58:53,986
Yes, I succeeded!
766
00:58:56,905 --> 00:58:58,282
Okay, all right!
767
00:58:58,741 --> 00:59:00,451
I can't believe it...
768
00:59:01,827 --> 00:59:04,538
Excuse me, I apologize...
769
00:59:05,372 --> 00:59:07,207
Here, please!
770
00:59:07,958 --> 00:59:09,835
Hello...
771
00:59:14,173 --> 00:59:15,924
Excuse me, I'm sorry...
772
00:59:16,383 --> 00:59:19,428
One hell of a course
beautiful, damn beautiful.
773
00:59:19,470 --> 00:59:21,305
As if taken from story books.
774
00:59:21,388 --> 00:59:23,974
Too bad you didn't have your chance.
775
00:59:24,516 --> 00:59:27,311
- What chance?
- Meet the girls, you and your colleague.
776
00:59:27,936 --> 00:59:31,482
Gary is really good with girls,
Especially for things like this.
777
00:59:31,982 --> 00:59:34,287
- It's there right now.
- Wait a minute, where's Gary?
778
00:59:35,152 --> 00:59:36,779
- in his room.
- With whom?
779
00:59:38,364 --> 00:59:40,491
- Who do you think?
- Damn it !
780
00:59:44,703 --> 00:59:46,330
Your friend is not very smart.
781
00:59:51,835 --> 00:59:53,253
- Who shouted?
- Him!
782
00:59:53,379 --> 00:59:55,130
- Are you feeling well?
- Yes, I'm fine.
783
00:59:55,923 --> 00:59:57,341
What are you doing here?
784
00:59:57,508 --> 00:59:59,885
- I was worried about you.
- Oh, you worried...
785
00:59:59,968 --> 01:00:02,638
You don't need to follow me
I can take care of myself and myself.
786
01:00:03,116 --> 01:00:05,407
We stopped before that
things go too far.
787
01:00:05,432 --> 01:00:07,059
Sit down, buddy!
788
01:00:07,101 --> 01:00:08,644
You know, you surprise me.
789
01:00:08,769 --> 01:00:11,230
I thought he didn't like girls at all.
790
01:00:12,940 --> 01:00:16,985
I don't know, Rona, this is a
rather important matter.
791
01:00:18,987 --> 01:00:21,240
- Just with Gary, seriously?
- Shut up, Nick!
792
01:00:21,740 --> 01:00:24,802
If somehow it is found that I was in the room
he will be kicked out of the team.
793
01:00:25,202 --> 01:00:26,662
what did you do
794
01:00:27,704 --> 01:00:30,415
You know Nick, sometimes you can
to be incredibly obtuse.
795
01:00:30,749 --> 01:00:32,835
You are right...
796
01:00:33,335 --> 01:00:35,170
Let's assume he won't say anything.
797
01:00:36,338 --> 01:00:37,840
He won't say anything.
798
01:00:42,469 --> 01:00:44,888
Oh damn !
799
01:00:45,681 --> 01:00:47,015
I think he saw something.
800
01:00:54,523 --> 01:00:56,233
Excuse me, sir...
801
01:00:59,069 --> 01:01:03,615
According to the statement of Mr
Gareth Rycroft of "Christ Church",
802
01:01:04,992 --> 01:01:07,077
you sneaked into his room
803
01:01:08,078 --> 01:01:09,621
and you attacked them,
804
01:01:10,455 --> 01:01:13,417
for no apparent reason.
805
01:01:13,667 --> 01:01:15,377
For no apparent reason?
806
01:01:16,003 --> 01:01:17,546
Was he alone in the room?
807
01:01:20,048 --> 01:01:22,217
Was he alone, Mr. De Angelo?
808
01:01:24,136 --> 01:01:27,139
Was he alone in the room?
809
01:01:27,723 --> 01:01:29,182
Yes.
810
01:01:29,808 --> 01:01:31,727
And did you attack him as if he had been provoked?
811
01:01:35,689 --> 01:01:37,149
Yes.
812
01:01:37,482 --> 01:01:40,777
I thought you'd behave yourself
specimen here, Mr. De Angelo.
813
01:01:43,905 --> 01:01:46,700
this kind of thing
they simply don't happen.
814
01:01:50,871 --> 01:01:54,249
We'll leave it at that
serve as a warning.
815
01:01:56,418 --> 01:01:58,837
If a single incident occurs,
816
01:02:01,423 --> 01:02:03,216
you would be expelled.
817
01:02:06,011 --> 01:02:08,055
You may go, Mr. De Angelo.
818
01:02:32,162 --> 01:02:33,622
I won!
819
01:02:38,877 --> 01:02:41,171
I really have to deal with it
of the �la type, De Angelo.
820
01:02:47,260 --> 01:02:49,763
- He was not sanctioned at all?
- I'm afraid it is.
821
01:02:50,597 --> 01:02:53,975
I thought our friend
American is going to be a little more disappointed.
822
01:02:55,811 --> 01:02:57,396
Do you think you can do better?
823
01:03:00,482 --> 01:03:01,775
I think so.
824
01:03:16,331 --> 01:03:17,916
What is this ?
825
01:03:18,458 --> 01:03:20,877
At home at the Countess of Roddingham's...
826
01:03:21,128 --> 01:03:22,629
What is this ?
827
01:03:23,130 --> 01:03:24,714
I think you succeeded.
828
01:03:24,798 --> 01:03:26,967
You are cordially invited to have dinner
829
01:03:27,050 --> 01:03:29,386
with Lady Victoria, Saturday evening.
830
01:03:31,596 --> 01:03:33,306
- OK!
- Yes...
831
01:03:33,598 --> 01:03:36,643
- But we have a class the next day.
- It's no problem.
832
01:03:38,270 --> 01:03:40,105
What is traditional clothing?
833
01:03:43,108 --> 01:03:45,026
I think I can help you with that.
834
01:04:24,649 --> 01:04:26,192
Coming...
835
01:04:27,152 --> 01:04:28,612
Coming.
836
01:04:31,740 --> 01:04:33,450
Coming !
837
01:04:39,831 --> 01:04:42,000
- Yes ?
- I was invited to the party.
838
01:04:43,418 --> 01:04:46,880
Why did you want to come to this
party looking like this?
839
01:04:51,301 --> 01:04:52,928
Very good.
840
01:04:55,472 --> 01:04:57,307
This is a room
great, what's it for?
841
01:04:57,849 --> 01:04:59,476
It's the dogs' room.
842
01:05:05,982 --> 01:05:07,776
Come with me.
843
01:05:10,862 --> 01:05:13,615
And in this room, it could
play the NBA preliminaries.
844
01:05:14,658 --> 01:05:16,868
- The preliminaries?
- It's an American thing.
845
01:05:17,243 --> 01:05:18,578
A joke...
846
01:05:20,997 --> 01:05:23,124
I don't like jokes!
847
01:05:24,209 --> 01:05:25,502
Come with me.
848
01:05:25,543 --> 01:05:26,961
Oh my goodness !
849
01:05:27,420 --> 01:05:29,464
The monarchy has nothing
to do with politics.
850
01:05:29,839 --> 01:05:32,467
This is a big advantage, in my opinion.
851
01:05:32,634 --> 01:05:35,470
We don't want to do it
nothing to do with politics.
852
01:05:36,971 --> 01:05:38,390
You keep coming after me.
853
01:05:49,317 --> 01:05:52,237
- Yes, Robertson?
- Mr. Nicolas De Angelo.
854
01:06:20,932 --> 01:06:22,725
Excuse me...
855
01:06:27,981 --> 01:06:30,275
I'm sorry, someone has
played a party with that invitation.
856
01:06:30,483 --> 01:06:32,152
Yes, I know that...
857
01:06:35,363 --> 01:06:37,240
Do not go.
858
01:06:38,700 --> 01:06:41,035
- Where could he go?
- Don't you know?
859
01:06:43,496 --> 01:06:44,831
Down, down...
860
01:06:45,456 --> 01:06:47,792
Excuse me, get out of my way.
861
01:06:47,917 --> 01:06:49,502
Get out of here, come on!
862
01:06:57,969 --> 01:06:59,470
- Victory!
- Yes ?
863
01:06:59,971 --> 01:07:02,473
- Can I help you with something?
- You are very kind.
864
01:07:02,640 --> 01:07:04,684
No, I honestly have a headache...
865
01:07:04,767 --> 01:07:06,978
I'm depressed, I'm tired,
866
01:07:07,020 --> 01:07:09,230
I want to lie down, I need to rest.
867
01:07:09,522 --> 01:07:11,691
- Good night!
- It's a wonderful idea!
868
01:07:12,442 --> 01:07:14,944
Good night, you are in bed
to feel much better.
869
01:07:15,445 --> 01:07:17,989
I think you are absolutely right, good night!
870
01:07:18,281 --> 01:07:20,575
Good night and good night...
871
01:07:25,288 --> 01:07:26,831
Wait, come here...
872
01:07:28,499 --> 01:07:30,126
Do you want to do me a favor?
873
01:07:30,210 --> 01:07:31,920
I've always wanted to do this.
874
01:07:35,487 --> 01:07:37,687
Hell, let's try one more time.
875
01:07:37,745 --> 01:07:39,086
leave me...
876
01:07:39,203 --> 01:07:41,100
- Please, leave me alone.
- all right...
877
01:07:43,598 --> 01:07:45,224
This is my room.
878
01:07:47,852 --> 01:07:49,395
It's beautiful...
879
01:08:12,377 --> 01:08:14,671
You know, the real Scots
he wears nothing under his kilts.
880
01:08:29,352 --> 01:08:30,812
Jesus...
881
01:08:32,522 --> 01:08:34,190
I feel very sorry.
882
01:08:48,579 --> 01:08:49,914
God...
883
01:08:49,997 --> 01:08:51,874
- What happened?
- I don't know, it's strange...
884
01:08:52,875 --> 01:08:54,544
I'm a little nervous.
885
01:08:55,044 --> 01:08:57,130
As if it were for
the first time, or something like that.
886
01:08:58,131 --> 01:08:59,882
It's the first time...
887
01:09:29,996 --> 01:09:32,331
- Here is one...
- How do you remove this thing?
888
01:09:36,752 --> 01:09:38,212
and the second...
889
01:09:43,134 --> 01:09:44,760
Now it's my turn.
890
01:10:23,257 --> 01:10:25,968
We are ready, sir, but o
let's give him another five minutes.
891
01:10:34,227 --> 01:10:37,855
We're ready to compete, if Nick doesn't show up
In five minutes we will have to give up.
892
01:10:39,690 --> 01:10:41,651
- Do you have any news?
- Nothing...
893
01:10:44,195 --> 01:10:45,780
Damn it...
894
01:10:58,793 --> 01:11:01,045
You weren't here Nick where have you been?
895
01:11:01,184 --> 01:11:03,172
Come on Geordie, you know where I've been.
896
01:11:03,214 --> 01:11:05,591
If you say you do something,
then you have to do it!
897
01:11:05,967 --> 01:11:09,637
Yes, well, I should have left it
on Lady Victoria for a boat race.
898
01:11:09,762 --> 01:11:12,014
That's not the reason
these people depend on you.
899
01:11:13,307 --> 01:11:14,976
Maybe they made a mistake.
900
01:11:15,309 --> 01:11:17,770
Well, he was given the chance
to make a single mistake.
901
01:11:18,604 --> 01:11:20,773
Geordie, you worry too much, come on.
902
01:11:21,232 --> 01:11:23,859
I will talk to them tomorrow
And everything will be fine.
903
01:11:32,952 --> 01:11:34,453
what the hell is this
904
01:11:37,081 --> 01:11:39,792
There is no second chance...
905
01:11:39,917 --> 01:11:42,628
There is no second chance...
906
01:11:44,880 --> 01:11:46,799
- Hey, what do you want?
- You !
907
01:11:47,758 --> 01:11:50,052
- What do you want from me?
- I lost class.
908
01:11:51,585 --> 01:11:53,090
- What the hell ?
- Don't be afraid...
909
01:11:53,115 --> 01:11:54,515
Let me go!
910
01:11:54,557 --> 01:11:57,184
Lisus Christoase, let me down.
911
01:11:57,810 --> 01:11:59,979
Help me Geordie...
912
01:12:00,123 --> 01:12:01,967
Put me down!
913
01:12:16,162 --> 01:12:20,332
Mr. De Angelo, you are no longer a member
of the "Blue Jackets" from Oriel.
914
01:12:53,532 --> 01:12:55,951
Alright guys, I got it
the message from last night�.
915
01:12:57,870 --> 01:12:59,997
I'm sorry I have
lost course, I was wrong.
916
01:13:03,250 --> 01:13:05,044
For sure��!
917
01:13:05,544 --> 01:13:07,129
I told him that from the beginning,
918
01:13:07,171 --> 01:13:09,381
there is no second chance.
919
01:13:13,677 --> 01:13:15,221
Wait a minute...
920
01:13:16,096 --> 01:13:17,890
Hey, Ian look, I...
921
01:13:55,177 --> 01:13:57,221
It was downright hysterical.
922
01:13:57,263 --> 01:13:59,098
Lionel didn't understand anything.
923
01:13:59,139 --> 01:14:00,891
But at least he succeeded.
924
01:14:01,058 --> 01:14:02,434
He's going to be one of us.
925
01:14:02,685 --> 01:14:04,061
It's pretty good.
926
01:14:05,187 --> 01:14:07,273
It was time to do something.
927
01:14:08,315 --> 01:14:10,359
Hi, that's kind of you
your part to stop by.
928
01:14:10,985 --> 01:14:13,404
- What is happening?
- You didn't hear, they accepted!
929
01:14:13,988 --> 01:14:15,406
We have a course to win.
930
01:14:16,448 --> 01:14:18,784
- What is it ?
- Did you hear what happened to Nick?
931
01:14:19,118 --> 01:14:21,412
Yes, but that doesn't surprise me.
932
01:14:21,704 --> 01:14:23,706
He dropped out of class.
933
01:14:23,789 --> 01:14:26,667
- What does this have to do with us?
- He has a great connection.
934
01:14:27,261 --> 01:14:30,056
Why are you so upset all of a sudden?
interested in that little guy?
935
01:14:30,080 --> 01:14:31,672
Don't talk like that in front of her!
936
01:14:34,925 --> 01:14:37,261
Why don't you ask her where she is
been in the last few days?
937
01:14:37,344 --> 01:14:39,513
- Because it's none of my business.
- Listen to what you are saying!
938
01:14:39,596 --> 01:14:41,640
- and it's none of your business either.
- You are a fool!
939
01:14:42,266 --> 01:14:44,059
Get them out of here!
940
01:14:47,229 --> 01:14:50,024
- I think you are making a big mistake.
- Get them out!
941
01:14:57,740 --> 01:14:59,491
Good luck with those from Harvard!
942
01:15:15,340 --> 01:15:17,009
What happened, Vickie?
943
01:15:20,554 --> 01:15:22,473
Nick, I had a wonderful night.
944
01:15:23,098 --> 01:15:24,850
It was more than that.
945
01:15:25,142 --> 01:15:26,769
No, it was not.
946
01:15:27,436 --> 01:15:30,189
Colin and I talked
for the first time in a long time.
947
01:15:31,440 --> 01:15:33,984
We tried to fix it
things and we will get married.
948
01:15:35,736 --> 01:15:37,446
Great, what time should I be there?
949
01:15:39,031 --> 01:15:40,574
Come on...
950
01:15:43,368 --> 01:15:44,995
Can we stop talking?
951
01:15:47,414 --> 01:15:49,082
I want to enjoy this day.
952
01:16:26,119 --> 01:16:27,704
Look at this!
953
01:16:30,165 --> 01:16:31,750
It's the Yankee, isn't it?
954
01:17:05,993 --> 01:17:08,078
I couldn't leave
so, without saying anything.
955
01:17:12,874 --> 01:17:14,918
Can we at least stay friends?
956
01:17:16,962 --> 01:17:18,505
You were never a friend.
957
01:17:19,506 --> 01:17:21,049
You were my dream...
958
01:17:38,692 --> 01:17:41,737
This goes beyond misunderstanding
my, the little rascal is going to get away with this.
959
01:17:46,825 --> 01:17:48,660
Where you go ?
960
01:17:55,250 --> 01:17:56,918
You're done, you bastard!
961
01:17:56,960 --> 01:17:59,001
I haven't liked you since you came here.
962
01:17:59,212 --> 01:18:00,672
And I still don't like you.
963
01:18:00,756 --> 01:18:02,424
Why don't you leave here?
964
01:18:03,550 --> 01:18:05,510
Don't make a complete fool of yourself!
965
01:18:06,219 --> 01:18:08,096
Don't turn your back on me!
966
01:18:17,898 --> 01:18:19,775
Lionel, move your ass here!
967
01:18:19,900 --> 01:18:21,860
- Lionel!
- Think that you are still at school.
968
01:18:27,866 --> 01:18:29,993
- Are you feeling well?
- It's over here!
969
01:18:30,327 --> 01:18:31,786
This time I have witnesses.
970
01:18:31,821 --> 01:18:33,246
- You saw everything.
- Yes !
971
01:19:08,698 --> 01:19:10,325
I was expelled.
972
01:19:24,089 --> 01:19:25,882
When will I see you again?
973
01:19:26,550 --> 01:19:28,176
Whenever you pass through Vegas.
974
01:19:28,885 --> 01:19:30,500
Go west until
at the casino "Strip"
975
01:19:30,554 --> 01:19:32,574
And I will be the one who does it
to park his car.
976
01:19:32,889 --> 01:19:34,266
Okay, fine...
977
01:19:35,559 --> 01:19:37,060
That's what I'm going to do.
978
01:19:37,269 --> 01:19:40,021
- I will come in the first week off.
- Don't do that!
979
01:19:40,772 --> 01:19:42,482
I don't want to see anyone from here.
980
01:19:45,777 --> 01:19:47,445
Stop it!
981
01:19:47,612 --> 01:19:49,281
Well, I had my chance here.
982
01:19:50,115 --> 01:19:52,325
The house was open, I played my hand...
983
01:19:52,867 --> 01:19:54,995
and I lost.
984
01:20:00,041 --> 01:20:02,002
I don't want to hear that, Nick.
985
01:20:05,380 --> 01:20:08,216
Rona... forget me.
986
01:20:20,312 --> 01:20:22,397
- Hello!
- What is it, I'm busy.
987
01:20:24,774 --> 01:20:26,818
You know the opposite
those from Harvard?
988
01:20:27,715 --> 01:20:29,553
The last one 25 years ago?
989
01:20:29,738 --> 01:20:31,114
Yes.
990
01:20:31,364 --> 01:20:33,992
The race is tomorrow again
my partner is...
991
01:20:34,993 --> 01:20:36,328
Unable...
992
01:20:37,329 --> 01:20:40,665
I need the best rower
from Oxford and I think you are the one.
993
01:20:43,251 --> 01:20:45,170
I am no longer a student at Oxford.
994
01:20:46,546 --> 01:20:49,424
- They expelled me.
- Yes, I know that.
995
01:20:49,459 --> 01:20:51,718
But I got permission
to attend the course.
996
01:20:51,801 --> 01:20:54,179
Do you want us to reschedule it for another day?
997
01:20:58,224 --> 01:20:59,851
I didn't understand.
998
01:21:00,226 --> 01:21:04,022
They have a chance to take revenge, and so do you
to win a course for your dad.
999
01:21:05,231 --> 01:21:07,317
But what do I choose?
1000
01:21:09,110 --> 01:21:11,446
- Do you have to choose something?
- You can be sure of that.
1001
01:21:15,033 --> 01:21:18,244
I told him once that if I will have
I need your help, I will ask Him.
1002
01:21:19,245 --> 01:21:20,705
Well, I'm asking for his help now.
1003
01:21:21,623 --> 01:21:23,333
Ask someone else.
1004
01:21:26,377 --> 01:21:27,879
A good day...
1005
01:21:33,718 --> 01:21:35,595
How could you refuse?
1006
01:21:36,471 --> 01:21:37,771
What happened to you?
1007
01:21:37,806 --> 01:21:40,100
You must be kidding me
what should I help the guy with?
1008
01:21:40,141 --> 01:21:41,768
Forget Victoria!
1009
01:21:42,018 --> 01:21:44,229
Put all that aside.
1010
01:21:45,271 --> 01:21:46,981
- Just do it.
- Why ?
1011
01:21:47,315 --> 01:21:49,776
Because this place means
much more than you think.
1012
01:21:50,777 --> 01:21:52,862
Because you are a part of all this.
1013
01:21:54,656 --> 01:21:57,992
You can do one thing at least once
for someone besides you?
1014
01:22:01,329 --> 01:22:02,997
It's time to grow up.
1015
01:22:05,792 --> 01:22:07,961
You want me to compete for a school
1016
01:22:08,545 --> 01:22:09,838
who expelled me
1017
01:22:10,922 --> 01:22:12,841
to compete with Colin
1018
01:22:14,008 --> 01:22:15,969
And then you tell me to grow up.
1019
01:22:19,430 --> 01:22:21,266
I am no longer part of the team.
1020
01:22:23,601 --> 01:22:25,937
Stay out of my life.
1021
01:23:55,985 --> 01:23:58,404
Gentlemen, introduce yourself
with the Harvard team.
1022
01:23:58,738 --> 01:24:00,406
- How are you ?
- How are you...
1023
01:24:00,698 --> 01:24:02,241
I like it!
1024
01:24:03,076 --> 01:24:04,827
Are you ready for the course?
1025
01:24:06,162 --> 01:24:08,206
We are ready to start in 15 minutes.
1026
01:24:59,298 --> 01:25:01,050
I smoke too much.
1027
01:25:02,301 --> 01:25:04,679
- Do you promise to quit?
- Simply, I...
1028
01:25:08,182 --> 01:25:09,934
I gave up!
1029
01:25:27,743 --> 01:25:30,454
I heard that the damned �la
as an American he has to compete.
1030
01:25:38,337 --> 01:25:40,339
He will do it, he will compete!
1031
01:25:40,673 --> 01:25:43,426
He will do it, he will compete with Colin.
1032
01:25:44,510 --> 01:25:46,596
Are you ready for class?
1033
01:25:46,721 --> 01:25:48,139
- Yes, sir.
- Yes...
1034
01:27:01,170 --> 01:27:02,755
In places...
1035
01:27:13,140 --> 01:27:14,642
are you ready
1036
01:27:16,060 --> 01:27:17,728
Start!
1037
01:27:35,121 --> 01:27:36,872
Turn left!
1038
01:27:37,581 --> 01:27:39,291
Come on!
1039
01:27:51,804 --> 01:27:53,430
Come on Oriel...
1040
01:28:10,322 --> 01:28:11,740
Damn it !
1041
01:28:11,824 --> 01:28:13,868
- The fork of the frame has opened.
- He lost a screw.
1042
01:28:16,453 --> 01:28:18,080
- They have problems.
- Not !
1043
01:28:22,918 --> 01:28:25,129
- Hurry up, Nick!
- OK.
1044
01:28:30,342 --> 01:28:32,178
Everything will be fine.
1045
01:28:33,304 --> 01:28:35,681
- OK, I made it.
- Let's go!
1046
01:29:59,848 --> 01:30:01,517
Come on, Nick!
1047
01:30:01,850 --> 01:30:03,394
Yes...
1048
01:30:08,107 --> 01:30:09,858
Come on, Nick!
1049
01:30:11,735 --> 01:30:14,196
Row, row!
1050
01:30:28,460 --> 01:30:30,796
Let's end this story...
1051
01:30:36,802 --> 01:30:39,012
This race is ours.
1052
01:30:39,054 --> 01:30:41,265
What a finale!
1053
01:30:58,490 --> 01:31:00,325
The thief is here!
1054
01:31:24,391 --> 01:31:26,643
In the 42 years you spent here at Oxford,
1055
01:31:26,894 --> 01:31:29,146
I have never seen this room before
1056
01:31:29,479 --> 01:31:30,772
in this condition.
1057
01:31:32,065 --> 01:31:34,500
I spent my last one
to clean this room.
1058
01:31:35,527 --> 01:31:38,598
I tried to impress the team,
maybe they'll let me come back.
1059
01:31:39,114 --> 01:31:41,283
Of course you know why I let you come back.
1060
01:31:42,534 --> 01:31:45,120
Oxford avenged the defeat
25 years ago.
1061
01:31:46,288 --> 01:31:49,625
Because you made a gesture
rather altruistic today,
1062
01:31:50,292 --> 01:31:52,502
because you won a new chance
1063
01:31:53,503 --> 01:31:56,506
And because Oxford got his revenge,
1064
01:31:56,798 --> 01:31:58,634
after 25 years since the defeat.
1065
01:31:59,676 --> 01:32:02,012
And of course you realize that
are you on probation?
1066
01:32:02,054 --> 01:32:03,847
A single mistake...
1067
01:32:05,724 --> 01:32:07,893
But let's stop thinking about mistakes.
1068
01:32:08,101 --> 01:32:09,811
It's fine by me.
1069
01:32:13,607 --> 01:32:15,734
Excuse me, sir.
1070
01:32:16,109 --> 01:32:18,362
- Excuse me, sir.
- Excuse me, sir...
1071
01:32:20,739 --> 01:32:22,115
Excuse me, sir.
1072
01:32:22,991 --> 01:32:25,494
- Excuse me, sir.
- Excuse me, sir...
1073
01:32:26,995 --> 01:32:29,373
Excuse me, sir...
1074
01:32:30,165 --> 01:32:32,709
- Excuse me, sir.
- Excuse me, sir...
1075
01:32:39,675 --> 01:32:42,928
look at this place
it's a real mess.
1076
01:32:43,637 --> 01:32:45,514
Really a mess.
1077
01:32:46,348 --> 01:32:47,891
What mess?
1078
01:32:49,518 --> 01:32:52,104
- This mess!
- This mess...
1079
01:32:53,522 --> 01:32:55,524
This mess...
1080
01:32:56,900 --> 01:32:59,111
What does this mean, this is crazy!
1081
01:32:59,194 --> 01:33:01,113
No, it's something much better.
1082
01:33:01,279 --> 01:33:03,323
And so is this!
1083
01:33:03,573 --> 01:33:07,077
Come on, come on, come on...
1084
01:33:08,433 --> 01:33:10,113
Welcome back!
1085
01:33:10,964 --> 01:33:14,471
Come on, come on, come on...
1086
01:33:24,289 --> 01:33:25,945
- Congratulations!
- Thank you...
1087
01:33:27,472 --> 01:33:29,349
Oh my goodness !
1088
01:33:37,911 --> 01:33:39,488
Hey!
1089
01:33:40,152 --> 01:33:43,572
Nick, you did it, I'm so happy!
1090
01:33:53,540 --> 01:33:55,459
Why haven't you done this before?
1091
01:33:56,543 --> 01:33:58,378
I don't know...
1092
01:34:01,068 --> 01:34:05,073
SF�R�IT
80204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.