All language subtitles for Martin.S01E18.Break-Up.Part.1.1080p.AMZN.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BTN_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,750 --> 00:00:02,919 What up? What up? Whazzup? 2 00:00:02,961 --> 00:00:04,963 I'm here with the one and only 3 00:00:05,005 --> 00:00:07,465 my idol, the man, Richard Pryor. 4 00:00:16,307 --> 00:00:17,726 You cool. You cool. 5 00:00:17,809 --> 00:00:20,186 Man, we brought you here to tell you we love you. 6 00:00:20,270 --> 00:00:22,105 There's no me without you, man. 7 00:00:22,147 --> 00:00:23,815 And, uh, what can I say? 8 00:00:23,898 --> 00:00:25,942 I grew up on, on you. 9 00:00:25,984 --> 00:00:28,319 Uh, I remember, my mother'd say, "Get in bed, get in the bed." 10 00:00:28,361 --> 00:00:30,822 I said, "Not before I hear Pryor." 11 00:00:30,864 --> 00:00:32,073 And I remember Mudbone. 12 00:00:32,157 --> 00:00:35,285 "When I first come down here.." 13 00:00:35,326 --> 00:00:38,955 - Am I doing it right? - Not exactly, but it's good. 14 00:00:38,997 --> 00:00:41,332 The first thing you got to do 15 00:00:41,374 --> 00:00:45,003 is you got to remember that you're ageless. 16 00:00:45,086 --> 00:00:48,131 Don't matter how old or how young 17 00:00:48,173 --> 00:00:50,425 it don't matter, 'cause you ain't in that group. 18 00:00:50,508 --> 00:00:52,177 [laughs] 19 00:00:52,260 --> 00:00:54,512 You got to go, Mudbone say things like 20 00:00:54,596 --> 00:00:59,225 "You know, when I first came down here 21 00:00:59,309 --> 00:01:03,188 "I saw peoples, they was running all around the streets. 22 00:01:03,271 --> 00:01:04,898 "There wasn't a riot. 23 00:01:04,981 --> 00:01:08,318 Just people running around." 24 00:01:08,360 --> 00:01:10,403 You see, you got to just talk regular 25 00:01:10,487 --> 00:01:13,156 then think of things as you go along. 26 00:01:13,198 --> 00:01:15,575 'cause peoples try to do that to you. 27 00:01:15,658 --> 00:01:18,078 They come up to you, have pieces of paper. 28 00:01:18,161 --> 00:01:21,289 Sometimes it has money in it. 29 00:01:21,373 --> 00:01:22,540 And you know I want the money. 30 00:01:22,624 --> 00:01:25,377 There you go. See? Now you got it. 31 00:01:25,418 --> 00:01:28,171 Well, look, man, this is from my heart to you. 32 00:01:28,213 --> 00:01:29,714 And I'm not going to keep you. 33 00:01:29,756 --> 00:01:33,134 But, ladies and gentlemen, the one and only Richard Pryor. 34 00:01:37,555 --> 00:01:40,767 I can't believe these people. 35 00:01:40,850 --> 00:01:42,936 Oh, my god. 36 00:01:43,019 --> 00:01:45,063 That's great. 37 00:01:45,105 --> 00:01:47,107 Thank you very much. 38 00:01:47,190 --> 00:01:48,191 Love you, Martin. 39 00:01:48,233 --> 00:01:49,609 Thank you, man. 40 00:01:49,693 --> 00:01:51,194 And you owe me $50. 41 00:01:51,236 --> 00:01:54,364 [theme music] 42 00:01:57,367 --> 00:01:59,577 ♪ Martin ♪ 43 00:01:59,661 --> 00:02:01,371 ♪ Martin ♪ 44 00:02:01,413 --> 00:02:04,582 ♪ Martin Lawrence yah ♪ 45 00:02:04,666 --> 00:02:05,875 How y'all been? 46 00:02:05,917 --> 00:02:07,711 ♪ Martin ♪ 47 00:02:07,752 --> 00:02:09,879 ♪ Martin ♪ 48 00:02:09,921 --> 00:02:12,841 ♪ Martin Lawrence yah ♪ 49 00:02:12,924 --> 00:02:15,593 He's so crazy! 50 00:02:22,267 --> 00:02:24,227 ♪ Martin ♪ 51 00:02:24,269 --> 00:02:27,313 ♪ Martin Lawrence yah ♪ 52 00:02:27,397 --> 00:02:28,773 How y'all been? 53 00:02:28,857 --> 00:02:30,692 ♪ Martin ♪ 54 00:02:30,775 --> 00:02:32,444 ♪ Martin ♪ 55 00:02:32,527 --> 00:02:35,405 ♪ Martin Lawrence ♪♪ 56 00:02:38,825 --> 00:02:41,161 [instrumental music] 57 00:02:41,244 --> 00:02:43,496 - Let's make a toast, okay? - Uh-huh. 58 00:02:43,580 --> 00:02:47,042 To my Valentine baby on Valentine's day. 59 00:02:47,125 --> 00:02:49,544 Aw. Tay. To me and my baby. 60 00:02:49,627 --> 00:02:52,505 - Yes. Mm. - Yes. Mm. 61 00:02:53,173 --> 00:02:54,299 Ooh! 62 00:02:54,382 --> 00:02:56,259 [blowing] 63 00:02:57,093 --> 00:02:58,178 - Okay. - Alright. 64 00:02:58,261 --> 00:02:59,596 The boring part of the night is over. 65 00:02:59,637 --> 00:03:00,638 Where's my gift? 66 00:03:00,722 --> 00:03:02,307 - Gina! - I'm sorry, Martin. 67 00:03:02,349 --> 00:03:04,642 But Pam saw you at the travel agency yesterday. 68 00:03:04,684 --> 00:03:06,436 And I know you got something special planned. 69 00:03:06,478 --> 00:03:09,314 - So gimme, gimme, gimme, gimme. - Uh-huh. Okay, bam. 70 00:03:09,356 --> 00:03:11,066 Alright, you're right. You're right. 71 00:03:11,149 --> 00:03:12,400 Now, girl, look here. 72 00:03:12,484 --> 00:03:14,319 You remember when we rapped 73 00:03:14,402 --> 00:03:17,655 about going to the Bahamas for the weekend? 74 00:03:17,697 --> 00:03:20,033 [gasps] Oh, Martin, you didn't! 75 00:03:20,116 --> 00:03:22,285 Hell, no, I didn't. 76 00:03:25,413 --> 00:03:26,956 No, girl. 77 00:03:26,998 --> 00:03:28,500 Instead, we going to a place 78 00:03:28,583 --> 00:03:30,919 that's just as good, Gina. 79 00:03:33,338 --> 00:03:35,757 - Chicago, Martin? - Yeah. 80 00:03:35,840 --> 00:03:39,427 Chicago in February is as good as the Bahamas? 81 00:03:39,511 --> 00:03:41,262 Let me tell you something, girl. 82 00:03:41,346 --> 00:03:42,806 I don't matter where we go 83 00:03:42,847 --> 00:03:45,600 we ain't never leaving the hotel room anyway. 84 00:03:47,310 --> 00:03:50,397 [laughs] Yeah, and the best part about this, baby 85 00:03:50,480 --> 00:03:53,858 we can catch the bus right on the corner. 86 00:03:53,942 --> 00:03:55,443 Martin, you're so thrifty. 87 00:03:55,527 --> 00:03:57,028 Thank you. thank you. 88 00:03:57,112 --> 00:03:58,863 Thank you. Give a kiss? Muah. 89 00:03:58,947 --> 00:04:01,324 Ooh, girl. The lips are just luscious. 90 00:04:01,366 --> 00:04:02,534 [laughs] Stop it! 91 00:04:02,617 --> 00:04:05,453 - Gina, they're like two melons. - Shut up! 92 00:04:05,537 --> 00:04:07,205 Martin, now it's time for you to close your eyes. 93 00:04:07,247 --> 00:04:08,748 'Cause I got to set up your gift. 94 00:04:08,832 --> 00:04:10,500 Okay, give me another kiss with the melon. 95 00:04:10,542 --> 00:04:12,377 - Okay. Muah. - The melon. One more melon. 96 00:04:12,419 --> 00:04:14,379 - Okay, now shut your eyes. - Okay. 97 00:04:14,421 --> 00:04:16,381 Thank you. Okay, keep them closed. 98 00:04:16,464 --> 00:04:18,216 - Oh, girl. - 'I got to set it up for you.' 99 00:04:18,258 --> 00:04:20,593 So what you got for me? 100 00:04:20,677 --> 00:04:22,387 Okay, I tell you what, put the remote 101 00:04:22,429 --> 00:04:24,472 right here in my hand, Gina, okay? 102 00:04:24,556 --> 00:04:28,727 How'd you get the 50-inch up here all by yourself? 103 00:04:28,768 --> 00:04:32,564 Just be quiet, and keep your eyes closed, okay? Alright. 104 00:04:32,605 --> 00:04:34,399 Hey, you get the satellite, too, right, baby? 105 00:04:34,482 --> 00:04:36,234 - Okay, shh. Ready? - Mm-hmm. 106 00:04:36,317 --> 00:04:38,737 Okay, open your eyes. 107 00:04:38,778 --> 00:04:40,905 Spla-da! 108 00:04:47,871 --> 00:04:49,247 Oh! 109 00:04:49,289 --> 00:04:50,749 Baby! 110 00:04:50,832 --> 00:04:54,753 A 2-foot tall statue of a naked lady's butt. 111 00:04:54,794 --> 00:04:56,838 Thank you! 112 00:04:59,215 --> 00:05:00,633 - You hate it. - No, baby. 113 00:05:00,717 --> 00:05:02,761 Look, this is beautiful. I'm not lying. I love it. 114 00:05:02,844 --> 00:05:05,388 The one I have now has a crack in it. 115 00:05:07,098 --> 00:05:09,601 It was made by a friend of my daddy's who's sculptor. 116 00:05:09,642 --> 00:05:11,186 But, you know, I can return it tomorrow. 117 00:05:11,269 --> 00:05:12,479 Baby, no. it's beautiful. 118 00:05:12,562 --> 00:05:15,857 Look, it's winking at me. wah-wah! 119 00:05:15,940 --> 00:05:17,442 Stop playing, Martin. Do you really like it? 120 00:05:17,484 --> 00:05:19,736 Gina, it's beautiful, okay? 121 00:05:19,778 --> 00:05:22,155 - It's beautiful. - Happy Valentine's Day, baby. 122 00:05:22,238 --> 00:05:23,907 Happy Valentine's Day. 123 00:05:23,948 --> 00:05:25,367 [kissing] 124 00:05:25,450 --> 00:05:27,285 Ooh, girl, with the melons. 125 00:05:27,369 --> 00:05:29,913 [upbeat music] 126 00:05:29,954 --> 00:05:32,791 - Hey, Martin, you ready to go? - Hey. Yo. 127 00:05:32,832 --> 00:05:35,168 Yo, man, Gina and Pam ain't here yet. 128 00:05:35,251 --> 00:05:36,628 Look, see that, Tommy? 129 00:05:36,711 --> 00:05:38,171 Look at you rushing me for nothing. 130 00:05:38,254 --> 00:05:40,423 I could've brushed my teeth. 131 00:05:42,300 --> 00:05:45,345 Um...Martin, what is this? 132 00:05:45,428 --> 00:05:47,639 Damn, it look like Pam. 133 00:05:48,515 --> 00:05:50,850 Yo, man. Hey. 134 00:05:50,934 --> 00:05:52,977 Gina gave me that for Valentine's Day. 135 00:05:53,061 --> 00:05:55,522 Oh. Hey, hey, Cole. Look in the mirror. 136 00:05:55,605 --> 00:05:57,440 Tell me what you see. 137 00:05:57,482 --> 00:06:00,318 [laughing] 138 00:06:00,402 --> 00:06:01,903 Give me the damn thing. 139 00:06:01,986 --> 00:06:04,406 Alright, man, y'all are stupid, man. Ignorant. 140 00:06:04,489 --> 00:06:06,908 It's art, man. Art. Okay? 141 00:06:06,991 --> 00:06:09,411 You just don't have the sense to appreciate it. 142 00:06:09,494 --> 00:06:11,413 [laughs] 143 00:06:11,496 --> 00:06:13,164 Yo, man, come on. Look at it. 144 00:06:13,206 --> 00:06:15,500 Gina 's changing you, man. She got you whipped. 145 00:06:15,583 --> 00:06:18,628 Shut up, Cole. You know, I like what Gina 's doing, man. 146 00:06:18,670 --> 00:06:20,213 Yeah, I think it's great 147 00:06:20,296 --> 00:06:22,590 have my boy appreciating art. 148 00:06:22,674 --> 00:06:25,635 What are you talking about, appreciate? 149 00:06:25,677 --> 00:06:28,179 Man, I been appreciating these 150 00:06:28,263 --> 00:06:30,724 long before I met Gina. 151 00:06:30,807 --> 00:06:32,475 Come on, man, I don't know about all that. 152 00:06:32,517 --> 00:06:34,352 Man, this is a slippery slope. 153 00:06:34,436 --> 00:06:36,688 I mean, one day you're appreciating art. 154 00:06:36,771 --> 00:06:38,356 Next thing you know, you're getting your nails done 155 00:06:38,398 --> 00:06:41,234 in front of a picture of Liberace. 156 00:06:41,317 --> 00:06:43,737 [laughs] I was just playing. 157 00:06:43,820 --> 00:06:45,697 Y'all didn't really think I like this, did you? 158 00:06:45,739 --> 00:06:48,491 I was just seeing if y'all were suckers like that. 159 00:06:48,533 --> 00:06:52,245 Oh, okay, okay. Oh, good test. Tommy, we passed. 160 00:06:52,328 --> 00:06:53,997 No, look, I don't even know why 161 00:06:54,039 --> 00:06:56,166 Gina give me this old bourgie stuff, man. 162 00:06:56,207 --> 00:06:58,793 I mean, what am I supposed to do with it anyway? 163 00:06:59,836 --> 00:07:02,589 ♪ Doin' the butt hey ♪ 164 00:07:02,672 --> 00:07:04,257 ♪ Sexy sexy ♪ 165 00:07:04,341 --> 00:07:06,176 ♪ Bomp bomp ♪ 166 00:07:08,720 --> 00:07:11,514 ♪ Hey doin' the butt, hey ♪ 167 00:07:11,556 --> 00:07:13,933 ♪ Stickin' out her big ol' butt oh yeah ♪♪ 168 00:07:14,017 --> 00:07:15,977 Oh, yeah? 169 00:07:16,061 --> 00:07:18,730 [laughs] 170 00:07:18,813 --> 00:07:20,774 Hey, baby. What's up? 171 00:07:20,857 --> 00:07:23,860 We just sitting here chilling with the butt. 172 00:07:25,820 --> 00:07:28,406 See, Gina, I told you Martin was too immature 173 00:07:28,490 --> 00:07:29,908 to appreciate fine art. 174 00:07:29,949 --> 00:07:32,327 Well, he appreciated it last night. 175 00:07:32,410 --> 00:07:33,578 Oh, come on, baby. 176 00:07:33,661 --> 00:07:35,372 You know, the brother had some wine 177 00:07:35,413 --> 00:07:38,458 was buzzing along. 178 00:07:38,541 --> 00:07:39,751 Oh, sure, Martin, act like you don't care 179 00:07:39,793 --> 00:07:41,086 in front of your friends. 180 00:07:41,127 --> 00:07:42,212 Oh, look, come on, Gina. 181 00:07:42,253 --> 00:07:44,089 Ain't nobody showing off in front of my friends. 182 00:07:44,172 --> 00:07:45,924 Alright. Alright. You didn't like my gift. 183 00:07:46,007 --> 00:07:48,802 - That's all you had to say. - The thought was beautiful. 184 00:07:48,885 --> 00:07:50,970 But the gift was all wrong. 185 00:07:51,054 --> 00:07:53,932 [laughing] 186 00:07:54,015 --> 00:07:55,934 Tommy and Cole, y'all shut up. 187 00:07:55,975 --> 00:07:57,936 'cause y'all are always instigating. 188 00:07:58,019 --> 00:08:02,148 Hey, they are not instigating, Pam, alright? 189 00:08:02,232 --> 00:08:04,776 They're just reminding me of who I am. 190 00:08:04,818 --> 00:08:06,277 And who are you, Martin? 191 00:08:06,361 --> 00:08:08,738 I don't know, but he must be somebody real important 192 00:08:08,780 --> 00:08:12,117 'cause they made a statue of him. 193 00:08:12,158 --> 00:08:14,160 [scoffs] Why do you think I bought it? 194 00:08:14,244 --> 00:08:16,579 [laughing] 195 00:08:17,956 --> 00:08:20,792 Gina, I just wish you accept me for me, alright? 196 00:08:20,834 --> 00:08:23,420 And stop trying to turn me into a bourgie snob 197 00:08:23,461 --> 00:08:25,422 like your tight father. 198 00:08:25,463 --> 00:08:26,631 What did you just say? 199 00:08:26,715 --> 00:08:28,341 Come on, baby. It ain't like I'm lying. 200 00:08:28,425 --> 00:08:30,802 Your father's so tight he can back into a wall 201 00:08:30,844 --> 00:08:32,053 and suck out a brick. 202 00:08:32,137 --> 00:08:33,138 [pops] 203 00:08:34,305 --> 00:08:36,850 [laughing] 204 00:08:39,936 --> 00:08:41,604 Well, he could teach you something, Martin. 205 00:08:41,646 --> 00:08:43,148 Lord knows somebody should. 206 00:08:43,231 --> 00:08:44,983 [chuckles] Yo, partners, y'all hear this? 207 00:08:45,066 --> 00:08:47,944 She's trying to turn me into her brick-sucking father. 208 00:08:47,986 --> 00:08:50,155 [laughing] 209 00:08:51,823 --> 00:08:53,616 Oh, really, well, why don't you 210 00:08:53,658 --> 00:08:55,994 stop trying to turn me into your mother? 211 00:09:01,708 --> 00:09:04,961 No, no, no. You could never be like my mother. 212 00:09:05,003 --> 00:09:07,839 [scoffs] You're right about that, Martin. I can't grow a mustache. 213 00:09:12,677 --> 00:09:14,095 You didn't have to go there. 214 00:09:14,179 --> 00:09:16,181 Martin, you didn't have to talk about my father. 215 00:09:16,264 --> 00:09:18,350 - Call him a bourgie snob! - Don't show off! 216 00:09:18,391 --> 00:09:21,269 - You're showing off. - Hey, hey. Stop it. Come on! 217 00:09:21,353 --> 00:09:23,730 Look, guys, you're saying lots of things you don't mean. 218 00:09:23,813 --> 00:09:26,566 Excuse me, bruh, I got something to do here. Excuse. 219 00:09:26,649 --> 00:09:28,860 Fine, Martin. Fine. 220 00:09:30,570 --> 00:09:32,489 Take back what you said about my mother. 221 00:09:32,530 --> 00:09:35,533 Not until you take back what you said about my father. 222 00:09:35,617 --> 00:09:36,951 I can't. it's a fact. 223 00:09:37,035 --> 00:09:39,662 No. It's not a fact. It's an opinion. 224 00:09:39,704 --> 00:09:41,164 A stupid, uneducated opinion. 225 00:09:41,206 --> 00:09:43,583 But your mother's mustache? Now, that's a fact. 226 00:09:45,710 --> 00:09:50,382 Well, well, well, your little pa-pa-pa-pa-pa-pow 227 00:09:50,465 --> 00:09:53,218 overly-muscular ass, what about that? 228 00:09:53,259 --> 00:09:56,262 What about your spli-spli-spli-splacow 229 00:09:56,346 --> 00:09:58,556 underly exercised gut? 230 00:09:58,640 --> 00:10:00,892 What about that, Martin? 231 00:10:00,975 --> 00:10:03,895 Time out! 232 00:10:03,937 --> 00:10:06,189 You better stop before I say something I'll regret. 233 00:10:06,231 --> 00:10:09,067 - Too late. You already have. - Oh, oh, oh, oh. 234 00:10:09,150 --> 00:10:11,861 See, you're being like an old spoiled bourgie brat and leave? 235 00:10:11,903 --> 00:10:14,239 Well, then, leave, alright? Get to stepping, Gina. 236 00:10:14,280 --> 00:10:16,241 Good! 237 00:10:16,324 --> 00:10:20,578 I'd rather be spoiled than be an ignorant, no-class-having 238 00:10:20,620 --> 00:10:22,247 big-eared jackass! 239 00:10:22,330 --> 00:10:24,416 Hee-haw! Hee-haw! 240 00:10:27,377 --> 00:10:29,671 Get up! Get the hell out! 241 00:10:29,754 --> 00:10:31,256 Get out! Get out! 242 00:10:31,339 --> 00:10:32,757 Both of you, get out! 243 00:10:32,799 --> 00:10:34,259 Now, when you're ready to apologize 244 00:10:34,342 --> 00:10:35,301 you know the number, Gina. 245 00:10:35,385 --> 00:10:38,096 With pleasure. Oh, and by the way. 246 00:10:38,138 --> 00:10:41,433 Your cheap-ass bus trip to Chicago is off. 247 00:10:41,474 --> 00:10:43,935 - Off! - No! 248 00:10:44,019 --> 00:10:46,813 This whole thing is off. The relationship is off. 249 00:10:46,896 --> 00:10:49,357 Now get to stepping. 250 00:10:54,904 --> 00:10:56,823 You messed up, Gina! 251 00:10:56,906 --> 00:10:59,200 You could have had it all! 252 00:11:00,285 --> 00:11:02,620 Messed up. 253 00:11:02,662 --> 00:11:04,372 Hello. Bonita there? 254 00:11:04,456 --> 00:11:06,958 [upbeat music] 255 00:11:10,545 --> 00:11:12,297 [instrumental music] 256 00:11:12,380 --> 00:11:15,800 [crying] They say, they want to be with you 'cause of your ears 257 00:11:15,842 --> 00:11:18,803 but that's like dog ears. 258 00:11:18,845 --> 00:11:21,806 [crying] This is my heart.. 259 00:11:24,851 --> 00:11:28,313 Dammit, Gina, why? 260 00:11:28,355 --> 00:11:32,108 Here, what's going on behind that pretty smile of Gina? 261 00:11:32,150 --> 00:11:33,985 That little, pretty, beautiful smile of yours. 262 00:11:34,027 --> 00:11:36,529 What's going on behind that twisted, sick mind? 263 00:11:36,613 --> 00:11:40,492 That the man next to you.. My mother got a moustache. 264 00:11:40,533 --> 00:11:44,329 Well, whose got a moustache now? Whose got a moustache now? 265 00:11:44,371 --> 00:11:46,915 You got a beard, too. 266 00:11:48,333 --> 00:11:51,670 Martin. take the chain off. We know you're in there. 267 00:11:51,711 --> 00:11:53,546 - Yo, man, go away. - No, Martin. 268 00:11:53,630 --> 00:11:56,007 We're not leaving this time. 269 00:11:56,049 --> 00:11:57,967 We're going to break it down. 270 00:11:58,009 --> 00:12:00,345 Alright, come on, Tommy. Let's break it. 271 00:12:00,428 --> 00:12:02,097 'One, two, three, go!' 272 00:12:02,180 --> 00:12:04,683 [thumps] 273 00:12:04,766 --> 00:12:06,476 'Ow! ow!' 274 00:12:08,103 --> 00:12:11,189 'Martin, I think I broke my nose.' 275 00:12:11,231 --> 00:12:14,818 Yo, man. Just go away, man. Leave me alone, alright? 276 00:12:14,859 --> 00:12:16,820 No, we can't leave you alone, Martin. 277 00:12:16,861 --> 00:12:19,030 Because you need us, okay? 278 00:12:19,114 --> 00:12:21,991 Man, you have been locked in here for three days. 279 00:12:22,033 --> 00:12:24,369 Look at you, man. You're falling apart. 280 00:12:24,411 --> 00:12:26,037 No, I ain't, man. I'm cool, Tommy. 281 00:12:26,079 --> 00:12:27,789 For real, you know. 282 00:12:27,872 --> 00:12:29,874 I just been sitting here eating crackers. 283 00:12:29,916 --> 00:12:32,752 Just chilling. 284 00:12:32,836 --> 00:12:35,964 Yeah, that sounds a lot better than spending the weekend 285 00:12:36,047 --> 00:12:39,718 making love to your girlfriend. 286 00:12:39,801 --> 00:12:41,261 Ex-girlfriend, Tommy! 287 00:12:41,344 --> 00:12:43,388 Ex-girlfriend, man! 288 00:12:43,471 --> 00:12:46,224 Martin, Gina still loves you, man. 289 00:12:46,266 --> 00:12:47,642 I mean, all you have to do is go to her. 290 00:12:47,726 --> 00:12:49,394 She loves you, go to her. 291 00:12:49,477 --> 00:12:51,104 Dammit, Tommy! 292 00:12:51,187 --> 00:12:54,024 I keep hearing you hollering about Gina saying Gina. 293 00:12:54,065 --> 00:12:56,860 When you refer to that woman say that lowlife bitch 294 00:12:56,901 --> 00:12:59,738 who ripped out my heart.. 295 00:12:59,779 --> 00:13:01,865 ...and put me in her mouth.. 296 00:13:01,906 --> 00:13:03,450 ..chewed me up, ptooey, and spit me out. 297 00:13:03,533 --> 00:13:06,077 - You remember that, Tommy! - Okay. Hey, hey, Martin. 298 00:13:06,161 --> 00:13:09,247 Hey, hey, come on. Come on! Hold it. Hold it. 299 00:13:09,330 --> 00:13:12,292 Martin, Martin, stop it. Come on, it's Tommy and Cole. 300 00:13:12,375 --> 00:13:15,003 See, there's Cole. See? See? See? 301 00:13:15,086 --> 00:13:16,588 It's us, man. okay? 302 00:13:16,671 --> 00:13:18,757 Come on. Come on. You're a mess. You're a mess. 303 00:13:18,798 --> 00:13:21,509 Look, here. Come on. It's alright. 304 00:13:21,593 --> 00:13:23,595 Clean yourself up, man. You're a mess. 305 00:13:23,636 --> 00:13:26,348 - You're going to be alright. - Oh, Tommy. 306 00:13:26,931 --> 00:13:28,350 What, what? 307 00:13:28,433 --> 00:13:30,810 [crying] 308 00:13:35,315 --> 00:13:37,025 It's alright, it's alright. 309 00:13:37,108 --> 00:13:40,487 Do you know what you just gave me, Tommy? 310 00:13:40,570 --> 00:13:41,738 Yeah, a handkerchief. 311 00:13:41,780 --> 00:13:46,284 No. this was Gina's handkerchief. 312 00:13:46,326 --> 00:13:48,203 One day.. 313 00:13:50,914 --> 00:13:54,084 ...Gina had a real bad cold.. 314 00:13:54,125 --> 00:13:56,544 ..and mucus kept coming up. 315 00:13:56,628 --> 00:13:59,756 And Gina didn't want to spit it around the house 316 00:13:59,798 --> 00:14:01,049 so she got this handkerchief 317 00:14:01,132 --> 00:14:04,094 and she went, "Wonk, wonk, wonk." 318 00:14:04,135 --> 00:14:06,346 Right here. Tommy, why? 319 00:14:08,682 --> 00:14:11,434 Why, Tommy, did it have to end? 320 00:14:11,476 --> 00:14:14,479 I loved to date her. 321 00:14:14,562 --> 00:14:16,106 Martin, it won't, man. 322 00:14:16,147 --> 00:14:18,108 Okay, it won't end, okay? 323 00:14:18,149 --> 00:14:22,821 Not if you apologize to her. It won't, okay? 324 00:14:22,904 --> 00:14:25,990 Alright. Okay. Wait. Okay, alright. 325 00:14:26,074 --> 00:14:27,242 Okay, you're right. 326 00:14:27,325 --> 00:14:29,911 I just need to get myself together. 327 00:14:29,994 --> 00:14:31,913 Alright, you take care of yourself, okay? 328 00:14:31,996 --> 00:14:33,498 Alright. Come on, come on. 329 00:14:33,540 --> 00:14:35,375 Alright? Alright? 330 00:14:35,458 --> 00:14:37,043 Alright? 331 00:14:37,127 --> 00:14:38,586 Okay, alright. 332 00:14:38,670 --> 00:14:41,172 - Alright. - Okay, alright. 333 00:14:41,256 --> 00:14:42,841 - Alright. - Alright? 334 00:14:42,882 --> 00:14:44,759 - Okay. - Alright. 335 00:14:44,843 --> 00:14:46,011 [groans] 336 00:14:46,094 --> 00:14:47,554 Okay? Okay? 337 00:14:47,637 --> 00:14:49,848 Uh-huh. 338 00:14:49,889 --> 00:14:51,266 Hey, guys, before you go 339 00:14:51,349 --> 00:14:54,019 please, Marty, give me love. 340 00:14:54,602 --> 00:14:57,063 [sobbing] 341 00:14:58,648 --> 00:15:00,108 Okay, now listen here. 342 00:15:00,191 --> 00:15:02,986 If you need anything, anything at all 343 00:15:03,028 --> 00:15:04,529 - Page us. - Okay. Okay. 344 00:15:04,571 --> 00:15:05,697 Okay, alright. 345 00:15:05,739 --> 00:15:08,742 - Hey, my man. We're here. - Huh? Alright. 346 00:15:08,825 --> 00:15:10,201 Alright. 347 00:15:12,537 --> 00:15:13,997 Hey. Hey. Hey. Alright? 348 00:15:14,039 --> 00:15:15,874 Okay, alright. 349 00:15:15,915 --> 00:15:18,126 - Okay. - Alright. 350 00:15:18,209 --> 00:15:21,254 [upbeat music] 351 00:15:23,715 --> 00:15:27,635 Gina, you already cleaned that spot five times. 352 00:15:27,719 --> 00:15:30,472 I know, Pam, it's either this or go shopping 353 00:15:30,555 --> 00:15:33,850 and my credit cards are to the limit, girlfriend. 354 00:15:33,892 --> 00:15:35,727 Gina, why don't you just get over it. 355 00:15:35,769 --> 00:15:40,023 I don't have a man and you don't see me cleaning. 356 00:15:40,065 --> 00:15:42,108 Pam, you didn't clean when you had a man. 357 00:15:42,192 --> 00:15:45,153 maybe that's why you don't have one now. 358 00:15:45,236 --> 00:15:48,198 Don't you start something you can't finish. 359 00:15:48,239 --> 00:15:50,742 Sorry, Pam. It's just been three days. 360 00:15:50,784 --> 00:15:52,660 And I keep waiting on the phone to ring. 361 00:15:52,744 --> 00:15:55,038 And when it does, it'll just be Martin saying 362 00:15:55,080 --> 00:15:56,748 "Oh, I was just playing. 363 00:15:56,831 --> 00:16:00,251 Now you come over here and you give me my sugar, girl." 364 00:16:00,293 --> 00:16:02,379 And then you'll go running. Ugh. 365 00:16:02,420 --> 00:16:05,632 [sighs] What's wrong with forgiving him 366 00:16:05,715 --> 00:16:07,300 if he says he's sorry? 367 00:16:07,384 --> 00:16:10,595 Because tomorrow you two will be fighting again. 368 00:16:10,637 --> 00:16:11,763 Face it, Gina. 369 00:16:11,846 --> 00:16:13,264 It's like you're silk 370 00:16:13,306 --> 00:16:16,101 and he's...polyester. 371 00:16:16,184 --> 00:16:17,644 When you mix the two 372 00:16:17,727 --> 00:16:19,646 all you get is a bad rash. 373 00:16:20,855 --> 00:16:22,023 Hey, Pam, I know we're different. 374 00:16:22,107 --> 00:16:23,483 but that's what I love about him. 375 00:16:23,566 --> 00:16:25,151 Did you love him when he called your father 376 00:16:25,235 --> 00:16:27,404 a tight bourgie snob? 377 00:16:27,445 --> 00:16:29,406 But my father is a tight bourgie snob. 378 00:16:29,447 --> 00:16:31,825 I call him that myself sometimes. 379 00:16:31,908 --> 00:16:34,911 Now, I shouldn't have said hat I said about his mother. 380 00:16:34,953 --> 00:16:38,915 It's not her fault she has excessive facial hair. 381 00:16:38,957 --> 00:16:43,670 You right about that, 'cause I've seen his grandmother. 382 00:16:43,753 --> 00:16:45,797 Pam, it's been three days. 383 00:16:45,880 --> 00:16:47,841 Count your blessings. 384 00:16:47,924 --> 00:16:50,218 No, I'm going over there. I gotta go talk this out. 385 00:16:50,301 --> 00:16:51,511 You're a fool, Gina. 386 00:16:51,594 --> 00:16:54,055 That's right, Pam, and you're celibate. 387 00:16:57,809 --> 00:17:00,353 [upbeat music] 388 00:17:04,774 --> 00:17:08,236 ♪ Why oh why ♪ 389 00:17:08,319 --> 00:17:12,032 ♪ Did she have to leave and go away ♪ 390 00:17:15,910 --> 00:17:17,871 Woo! Oh! 391 00:17:17,954 --> 00:17:21,666 ♪ I've been used to having someone to lean on ♪ 392 00:17:21,708 --> 00:17:23,376 [knock on door] 393 00:17:24,169 --> 00:17:27,172 ♪ And I love ♪ 394 00:17:27,255 --> 00:17:31,926 ♪ Baby I love holding you ♪ 395 00:17:32,010 --> 00:17:34,512 ♪ Shoo be do be do ♪♪ 396 00:17:34,596 --> 00:17:36,348 Hey. 397 00:17:36,431 --> 00:17:39,642 Hey, baby. Hey, Gina. Excuse me. Sorry. 398 00:17:39,684 --> 00:17:41,353 What's up, baby? 399 00:17:41,436 --> 00:17:44,898 - You look terrible. - No, I'm cool. I'm real cool. 400 00:17:44,981 --> 00:17:46,691 Just been partying, you know? 401 00:17:46,775 --> 00:17:48,109 Partying hard. 402 00:17:48,693 --> 00:17:50,695 [chuckles] 403 00:17:50,737 --> 00:17:53,323 Martin, you haven't left this room in three days. 404 00:17:53,365 --> 00:17:55,241 Oh, yeah, that's 'cause I've been home, girl. 405 00:17:55,325 --> 00:17:56,826 I mean, look, you know, partying. 406 00:17:56,868 --> 00:17:59,204 [chuckles] Oh. Going to party tonight. 407 00:17:59,287 --> 00:18:01,164 [chuckles] I was like, uh-uh. 408 00:18:01,206 --> 00:18:04,209 I was partying. 409 00:18:04,292 --> 00:18:07,087 Martin, I think we should talk. 410 00:18:07,170 --> 00:18:09,881 Uh, okay, well, you all hurry up. 411 00:18:09,964 --> 00:18:11,549 You know, 'cause I'm kind of busy. 412 00:18:11,591 --> 00:18:14,427 So you've got to get back with my party. 413 00:18:14,511 --> 00:18:17,472 So, uh, what you want to talk about? 414 00:18:17,555 --> 00:18:19,724 Um.. 415 00:18:19,766 --> 00:18:23,228 [sighs] I shouldn't have said that about your mother. 416 00:18:23,311 --> 00:18:25,480 That's right, Gina. 417 00:18:26,898 --> 00:18:28,858 That was a low blow, and I shouldn't have said it. 418 00:18:28,900 --> 00:18:31,820 I'm also sorry about what I said about your gut. 419 00:18:31,903 --> 00:18:33,697 [laughs] I'm cool, you know. 420 00:18:33,738 --> 00:18:37,033 I been working out, though. I did, like, five sit-ups. 421 00:18:37,075 --> 00:18:39,744 Pagha-pagha-pagha-pagha. 422 00:18:39,786 --> 00:18:41,955 Now, brrrring, washboard. 423 00:18:42,038 --> 00:18:45,250 Feel that. Washboard, girl. 424 00:18:45,333 --> 00:18:48,128 Oh, baby, I'm sorry, too. 425 00:18:48,211 --> 00:18:50,672 - Yeah? - Yeah. 426 00:18:50,755 --> 00:18:52,507 Martin, I don't want to fight anymore. 427 00:18:52,590 --> 00:18:53,967 Let's kiss and make up. 428 00:18:54,050 --> 00:18:56,928 Mm. Mm. The melons. 429 00:18:56,970 --> 00:18:58,930 The melons are back. 430 00:18:59,014 --> 00:19:01,099 The melons are back. 431 00:19:01,141 --> 00:19:02,892 Better believe it. 432 00:19:02,934 --> 00:19:04,894 I thought it was really over. 433 00:19:04,936 --> 00:19:06,271 Yeah, baby. 434 00:19:06,354 --> 00:19:08,106 [chuckles] Three days, Gina. 435 00:19:08,148 --> 00:19:09,649 Three whole days, baby. 436 00:19:09,733 --> 00:19:12,110 I know, baby, it felt more like three years. 437 00:19:12,193 --> 00:19:14,571 [chuckles] 438 00:19:14,612 --> 00:19:16,448 What were we even fighting about? 439 00:19:16,531 --> 00:19:18,616 It doesn't matter, baby, okay? 440 00:19:18,700 --> 00:19:20,869 What matters is that we're back together again, alright? 441 00:19:20,952 --> 00:19:24,664 And I'm never, ever gonna let you leave me again, okay? 442 00:19:24,748 --> 00:19:26,291 I mean, especially over something 443 00:19:26,332 --> 00:19:28,835 as little as some damn statue, babe. 444 00:19:28,918 --> 00:19:30,128 I know. 445 00:19:30,170 --> 00:19:31,379 [both chuckle] 446 00:19:31,463 --> 00:19:33,965 Yeah. Where is the statue? 447 00:19:34,049 --> 00:19:35,216 Huh? 448 00:19:36,301 --> 00:19:38,678 Where is it? Where's the statue? 449 00:19:38,762 --> 00:19:41,056 It's not in the box. 450 00:19:41,139 --> 00:19:44,309 'No, that's an empty box, babe.' 451 00:19:44,351 --> 00:19:47,645 My sweater and my bathrobe! 452 00:19:47,687 --> 00:19:48,730 Martin.. 453 00:19:50,398 --> 00:19:53,026 What is this? 454 00:19:53,109 --> 00:19:55,737 I wanted to see what our daughter might look like. 455 00:19:57,989 --> 00:19:59,199 Martin! 456 00:20:00,283 --> 00:20:03,578 My statue! 457 00:20:03,661 --> 00:20:05,747 You just threw my stuff in a box 458 00:20:05,830 --> 00:20:07,582 like you were gonna throw it out for garbage? 459 00:20:07,665 --> 00:20:10,585 Look, Gina, alright, I was upset. I was mad. 460 00:20:10,669 --> 00:20:12,462 No, Martin, you're not mad. 461 00:20:12,504 --> 00:20:14,005 You're thoughtless and cruel. 462 00:20:14,089 --> 00:20:16,508 Oh, man, here we go with the big words, Gina. 463 00:20:16,549 --> 00:20:19,678 With the big words. 464 00:20:19,719 --> 00:20:21,971 You know nothing about art, Martin. 465 00:20:22,013 --> 00:20:24,182 Yeah, well, I know that butt looks better in a box 466 00:20:24,265 --> 00:20:26,351 than it does on my coffee table, Gina. 467 00:20:26,393 --> 00:20:27,644 But I gave it to you. 468 00:20:27,686 --> 00:20:29,104 Yeah, but you knew I wouldn't like it. 469 00:20:29,187 --> 00:20:30,188 Yeah, but you should've liked it. 470 00:20:30,230 --> 00:20:31,481 Martin, you need to grow up! 471 00:20:31,523 --> 00:20:33,149 Oh, why do I need to grow up, Gina? 472 00:20:33,191 --> 00:20:35,276 Just because I like to hang out with my partners 473 00:20:35,360 --> 00:20:37,570 instead of going to some bourgie museum? 474 00:20:37,654 --> 00:20:40,156 Huh, just because I like to have fun around my place 475 00:20:40,198 --> 00:20:41,574 and put a damn smile on your face? 476 00:20:41,658 --> 00:20:43,910 No, because you're not in third grade anymore. 477 00:20:43,993 --> 00:20:45,870 You're in a relationship. 478 00:20:45,954 --> 00:20:48,540 And if you making fun of everything about me 479 00:20:48,581 --> 00:20:51,543 that you don't understand then we can't go on. 480 00:20:51,626 --> 00:20:53,878 Yeah, you know what, I'm sorry, Gina, I'm sorry 481 00:20:53,962 --> 00:20:55,714 but most things you like are whack. 482 00:20:55,797 --> 00:20:57,757 Dammit, Martin, you're doing it again. 483 00:20:57,841 --> 00:21:00,010 I can't help it. You're too damn bourgie. 484 00:21:00,051 --> 00:21:01,803 - Don't talk to me like that! - Don't talk to me like that! 485 00:21:01,886 --> 00:21:03,555 You know what, you should check yourself. 486 00:21:03,638 --> 00:21:05,056 - Check yourself, Gina! - Martin, I'm so sick of you. 487 00:21:05,140 --> 00:21:07,600 - Always talking me down. - Don't wanna hear it! Shut up! 488 00:21:09,269 --> 00:21:14,190 [scoffs] Wait. Wait one minute. 489 00:21:14,232 --> 00:21:16,317 This is wrong. You know what? 490 00:21:16,401 --> 00:21:17,652 [scoffs] 491 00:21:18,903 --> 00:21:20,613 Maybe we are too different, Martin. 492 00:21:20,697 --> 00:21:22,741 - 'Yeah. Yeah.' - We argue all the time. 493 00:21:22,824 --> 00:21:26,911 And I'm just very, very, very unhappy right now. 494 00:21:26,953 --> 00:21:31,499 I'm very, very, very unhappy right now, okay? 495 00:21:31,583 --> 00:21:34,252 And I would rather.. 496 00:21:34,336 --> 00:21:36,755 ...be lonely and unhappy. 497 00:21:40,425 --> 00:21:43,303 I guess we got to do what we got to do. 498 00:21:43,887 --> 00:21:45,013 [scoffs] 499 00:22:08,078 --> 00:22:09,120 [instrumental music] 500 00:22:09,162 --> 00:22:11,081 ♪ Too much too little too late ♪ 501 00:22:11,122 --> 00:22:14,459 ♪ To ever try again ♪ 502 00:22:14,542 --> 00:22:16,378 ♪ Too much too little too late ♪ 503 00:22:16,461 --> 00:22:19,714 ♪ Let's end it and be friends ♪ 504 00:22:19,798 --> 00:22:21,800 ♪ Too much too little too late ♪ 505 00:22:21,883 --> 00:22:24,386 ♪ We knew it had to end ♪ 506 00:22:24,469 --> 00:22:27,138 ♪ And it's over ♪ 507 00:22:27,180 --> 00:22:30,684 ♪ And it's over baby ♪ 508 00:22:30,767 --> 00:22:32,519 ♪ Too much too little too late ♪ 509 00:22:32,602 --> 00:22:35,897 ♪ To ever try again ♪ 510 00:22:35,980 --> 00:22:38,608 ♪ Too much too little too late ♪♪ 36500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.