Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,610 --> 00:01:22,610
www.titlovi.com
2
00:01:25,610 --> 00:01:29,040
US GOVERNMENT PROVING GROUNDS
WHITE SANDS. N.M.
3
00:02:08,720 --> 00:02:10,690
What's its rate of
climb, Sergeant?
4
00:02:10,860 --> 00:02:12,620
20,000 feet a minute, sir.
5
00:02:12,690 --> 00:02:15,460
Phillips give me a reading
on altitude and distance.
6
00:02:15,760 --> 00:02:17,560
Altitude: 10 miles.
7
00:02:17,800 --> 00:02:19,930
Speed: 1000 mph.
8
00:02:20,240 --> 00:02:23,400
It's 900 miles since time of launching
we'll be losing in a couple of minutes.
9
00:02:29,080 --> 00:02:30,770
She's right on the course.
10
00:02:37,220 --> 00:02:38,310
Doctor Rostov.
11
00:02:38,520 --> 00:02:42,390
Looks as if this Atomic powered engine
of yours is going to outmode jet propulsion.
12
00:02:42,490 --> 00:02:44,920
- We'll see, General.
- It's out of range, sir.
13
00:02:49,060 --> 00:02:50,941
Desert Station calling
Top of the World.
14
00:02:51,141 --> 00:02:52,316
Come in, Top of the World.
15
00:03:08,480 --> 00:03:11,380
Hello, Desert Station, pip
moving in on Top of the World.
16
00:03:11,890 --> 00:03:16,320
Altitude: 23 miles.
Speed: 1800 miles/hour.
17
00:03:16,630 --> 00:03:19,590
Heading due West.
On course as chartered.
18
00:03:19,660 --> 00:03:21,565
She's practically over
our heads right now.
19
00:03:21,765 --> 00:03:23,196
Heading out to sea.
20
00:03:38,180 --> 00:03:40,510
- Contact Desert Station.
- Yes, sir.
21
00:03:44,820 --> 00:03:47,620
Neptune to Desert Station.
22
00:03:48,220 --> 00:03:50,420
Come in, Desert Station.
Over.
23
00:03:51,530 --> 00:03:53,690
Hello Neptune, come in.
Over.
24
00:03:54,900 --> 00:03:57,190
We're 1000 miles out at sea.
25
00:03:57,730 --> 00:04:02,100
Altitude: 38 miles. Speed:
2000 miles per hour.
26
00:04:02,840 --> 00:04:04,930
Rocket approaches
point for turn back.
27
00:04:05,640 --> 00:04:07,570
This thing better work.
28
00:04:24,730 --> 00:04:27,630
Hello Neptune, we are waiting.
Come in, over.
29
00:04:29,300 --> 00:04:30,890
You get me, Neptune?
You get me?
30
00:04:30,970 --> 00:04:34,092
This is Desert station, we are
waiting, anything wrong?
31
00:04:34,292 --> 00:04:35,549
Over, Neptune.
32
00:04:44,180 --> 00:04:45,770
You get me, Neptune?
You get me?
33
00:04:45,950 --> 00:04:49,110
Desert Station waiting.
Anything wrong? Over, Neptune
34
00:04:49,520 --> 00:04:52,680
Desert Station, we can't reverse
the rocket. It's out of control.
35
00:04:52,850 --> 00:04:55,980
Won't turn back. The rocket
isn't turning back.
36
00:04:56,060 --> 00:04:59,520
The speed is fantastic.
100 miles.
37
00:04:59,730 --> 00:05:02,930
120... 150... 175...
38
00:05:03,900 --> 00:05:05,700
- 200!
- Get them back!
39
00:05:05,770 --> 00:05:09,223
- Desert Station calling Neptune.
- Here, Desert Station.
40
00:05:10,157 --> 00:05:13,249
Here Dr. Michael Rostov.
Are you sure your reading is correct?
41
00:05:13,310 --> 00:05:14,830
Are you sure you
haven't miscalculated?
42
00:05:15,580 --> 00:05:18,135
No sir, we're positive,
came in right on schedule.
43
00:05:18,335 --> 00:05:20,980
- On its exact course.
- Where is it now?
44
00:05:21,620 --> 00:05:23,580
It's getting below
the Horizon.
45
00:05:24,090 --> 00:05:25,920
It's gone.
46
00:05:27,760 --> 00:05:29,690
Neptune still standing by,
Desert Station?
47
00:05:29,890 --> 00:05:31,320
What are the orders?
48
00:05:31,430 --> 00:05:34,050
- Them keep a clear channel.
- Yes, sir.
49
00:05:34,660 --> 00:05:36,650
Desert Station calling Neptune.
50
00:05:36,730 --> 00:05:39,170
Stand by.
Keep Channel clear.
51
00:05:39,270 --> 00:05:42,630
Roger!
Neptune standing by. Over.
52
00:05:43,840 --> 00:05:45,030
Dr Briggs.
53
00:05:45,170 --> 00:05:49,040
Traveling for three more hours at its
present rate of speed same fixed course.
54
00:05:49,210 --> 00:05:51,340
Where would you
say it would crash?
55
00:05:53,480 --> 00:05:56,485
- Somewhere within this radius.
- Not good, is it?
56
00:05:56,685 --> 00:05:59,150
Not good, but at least
not a total failure.
57
00:05:59,350 --> 00:06:01,910
If we can ever recover it we'll
find why it didn't come back.
58
00:06:02,320 --> 00:06:06,090
Gentlemen, you represent the Armed Forces
You know what this test means.
59
00:06:06,760 --> 00:06:09,160
Right now it's a failure.
60
00:06:10,500 --> 00:06:14,370
We have always managed be the
first in our race against time.
61
00:06:14,640 --> 00:06:16,830
We proved that
with the atomic bomb.
62
00:06:17,040 --> 00:06:19,440
If we don't recover this rocket
and make the work first,
63
00:06:19,540 --> 00:06:22,440
or if someone else should
recover it before we do.
64
00:06:22,580 --> 00:06:24,700
Well, you know the
consequences.
65
00:06:25,250 --> 00:06:27,180
It's not the money
we've spent.
66
00:06:27,380 --> 00:06:31,510
It's the time out of the lives of men
like Rostov and Phillips and Briggs.
67
00:06:32,190 --> 00:06:35,820
The thousands of hours spent in research
by the men working under them.
68
00:06:36,560 --> 00:06:40,430
These hours represent a large portion
of our national security.
69
00:06:41,530 --> 00:06:43,290
If we don't get that rocket back,
70
00:06:43,870 --> 00:06:47,700
we may never survive to know
just how much security we lost.
71
00:06:48,540 --> 00:06:51,130
We need your full cooperation.
72
00:06:51,910 --> 00:06:54,700
I'll get an okay
for a search party.
73
00:06:57,010 --> 00:06:59,710
Simmons, Atomic Energy Commission.
74
00:06:59,780 --> 00:07:01,910
Line me to the
White House, please.
75
00:07:01,980 --> 00:07:03,510
Scramble...
76
00:07:07,620 --> 00:07:10,241
- Another demitasse?
- No thanks.
77
00:07:10,655 --> 00:07:12,815
Coffee is bad to my
sense of humor.
78
00:07:13,460 --> 00:07:15,790
And with you I have to
stay on my good behavior.
79
00:07:16,260 --> 00:07:18,600
Do you mind if I tear
down a few of my inhibitions?
80
00:07:18,730 --> 00:07:21,760
Not at all. That's where
it's there for, major Nolan.
81
00:07:23,570 --> 00:07:26,270
Joe is the name, remember?
82
00:07:26,640 --> 00:07:28,870
- Don't let the rank frighten you.
- It happen I guess.
83
00:07:28,980 --> 00:07:30,270
I guess.
84
00:07:30,342 --> 00:07:33,132
You don't seem to be
running out of inhibitions either.
85
00:07:33,210 --> 00:07:34,740
Drink your drink, Joe.
86
00:07:36,620 --> 00:07:37,156
Marla, I...
87
00:07:37,356 --> 00:07:39,550
Tell me more about being
a flight instructor?
88
00:07:39,820 --> 00:07:42,350
The boys you train to
fly what are they like today?
89
00:07:47,400 --> 00:07:49,465
They're great. No more
hot rod jockey pilots,
90
00:07:49,665 --> 00:07:51,590
no more flying by the
seat of the pants.
91
00:07:51,800 --> 00:07:54,790
These boys think. The day of
the prop on planes is over.
92
00:07:55,100 --> 00:07:56,865
These boys flying today have
to know their engineering.
93
00:07:57,065 --> 00:07:58,363
Aerodynamics, what makes jet.
94
00:07:58,840 --> 00:08:02,570
We're after the same kind of brain
power that MIT is or Carnegie tech got.
95
00:08:04,010 --> 00:08:05,540
Wait a minute.
96
00:08:05,950 --> 00:08:08,580
You had me doing this same
show the other night.
97
00:08:09,050 --> 00:08:10,610
That's right I'd forgotten.
98
00:08:10,790 --> 00:08:11,936
It was, let me see...
99
00:08:12,136 --> 00:08:14,810
You were taking me up to
the door to say goodnight.
100
00:08:15,820 --> 00:08:17,120
Oh, I remember!
101
00:08:17,290 --> 00:08:19,288
You wanted to
come inside and show me
102
00:08:19,488 --> 00:08:21,320
how you simulated
landings at 10,000 ft.
103
00:08:22,500 --> 00:08:25,000
Oh, sure what's the matter with me
that was Tuesday night I saw you.
104
00:08:25,200 --> 00:08:27,894
Uh-uh, wednesday.
105
00:08:31,640 --> 00:08:35,300
Yeah, sure, of course.
Wednesday, uh, crash landings.
106
00:08:38,280 --> 00:08:39,610
Parachute jumps?
107
00:08:41,280 --> 00:08:42,732
Takeoffs?
108
00:08:42,932 --> 00:08:46,050
I was tired that night Joe.
You left me at the front door.
109
00:08:47,890 --> 00:08:50,220
Oh, please, don't get up.
I'll change the record.
110
00:09:10,950 --> 00:09:14,750
The dinner was magnificent. But it's
not good to sit after such a heavy meal.
111
00:09:15,080 --> 00:09:17,050
Let's give the music
a break, shall we?
112
00:09:17,220 --> 00:09:20,950
Very sweet of you to worry about my figure.
A woman appreciates such thoughtfulness.
113
00:09:21,320 --> 00:09:24,120
From such worries a person
can develop insomnia?
114
00:09:24,560 --> 00:09:26,050
What a shame.
115
00:09:27,460 --> 00:09:29,690
You fly plane as
well as you dance?
116
00:09:29,860 --> 00:09:31,420
I manage.
117
00:09:32,070 --> 00:09:34,060
Those simulated landings...
118
00:09:40,840 --> 00:09:43,830
Well, certainly took you a long time
getting around to that, Major.
119
00:09:43,950 --> 00:09:45,740
It will never happen again.
120
00:09:49,920 --> 00:09:52,480
- That's the door.
- I don't hear anything.
121
00:09:53,620 --> 00:09:56,890
- Maybe you better answer.
- If you say so...
122
00:10:04,330 --> 00:10:07,670
- Yes?
- Pardon me ma'am. But Major Nolan here?
123
00:10:09,840 --> 00:10:11,530
What is it, Sergeant?
124
00:10:16,247 --> 00:10:18,235
Orders for you to report back
to the base at once, sir.
125
00:10:18,435 --> 00:10:20,647
They'll have a plane Waring up
for you at the flight line.
126
00:10:21,220 --> 00:10:23,310
- At once?
- At once, sir.
127
00:10:25,050 --> 00:10:26,650
All right, Sergeant.
128
00:10:27,520 --> 00:10:29,490
Come back soon, Joe.
129
00:10:29,760 --> 00:10:32,890
- Like a homing pigeon.
- I would like to finish our...
130
00:10:33,460 --> 00:10:36,290
Discussion about simulated landings.
131
00:10:37,170 --> 00:10:38,360
Yes.
132
00:10:39,370 --> 00:10:41,560
- What time is it, Sergeant?
- 2:30, sir.
133
00:10:41,640 --> 00:10:44,230
Look a whole lot
better to me at three.
134
00:10:48,810 --> 00:10:51,021
I don't mean to sound personal,
Sergeant, but how did you...
135
00:10:51,221 --> 00:10:52,385
Just following orders, Major.
136
00:10:52,461 --> 00:10:54,355
If I had to come across
this at your quarters I,
137
00:10:54,555 --> 00:10:56,691
uh, might not have found
you for another 30 minutes.
138
00:10:58,390 --> 00:11:00,507
That was careless of me
wasn't it, Sergeant.
139
00:11:00,707 --> 00:11:01,910
Very careless of you sir.
140
00:11:05,490 --> 00:11:09,260
If you don't mind my saying so, sir.
You're an awfully tough man to follow.
141
00:11:22,140 --> 00:11:23,983
I don't want any more complaints
out of you, sweetheart.
142
00:11:24,183 --> 00:11:25,780
Willie gave you all
new parts, now use.
143
00:11:26,450 --> 00:11:30,882
And you, my blood. you got half the night I
spent over, what happens, wrong size.
144
00:11:31,978 --> 00:11:35,702
Yeah, now you got a new one that
fits use it be relaxed and satisfied.
145
00:11:35,860 --> 00:11:38,620
Sergeant Tatlow.
The CO wants you.
146
00:11:38,890 --> 00:11:40,860
What to leave her sitting
here practically naked.
147
00:11:40,930 --> 00:11:42,511
If you want to wind
up taking hot and
148
00:11:42,711 --> 00:11:44,890
cold baths in a straitjacket,
that's your business.
149
00:11:44,970 --> 00:11:48,095
Mine is to take the CO.
You coming?
150
00:11:48,770 --> 00:11:51,140
Orders. That's all they know.
151
00:11:51,210 --> 00:11:54,140
They get them, they give them.
You get them, you're stuck!
152
00:11:54,210 --> 00:11:58,186
And is your draft board kept.
Yeah! Come on!
153
00:12:03,720 --> 00:12:06,980
For the next 30 days,
stay lost!
154
00:12:08,720 --> 00:12:11,890
Now don't misunderstand me. I don't
want to make you feel terrible,
155
00:12:11,960 --> 00:12:14,760
But I always said I'd
never die in a plane.
156
00:12:15,300 --> 00:12:17,530
Let me see...
157
00:12:20,800 --> 00:12:23,200
She got married last month.
158
00:12:30,080 --> 00:12:31,991
I'll keep them flying,
Jackie while I'm on leave.
159
00:12:32,191 --> 00:12:33,840
I'll tell you all about it
when I get back.
160
00:12:37,320 --> 00:12:39,120
Lieutenant Wilson?
161
00:12:39,420 --> 00:12:41,790
One L or two?
162
00:12:42,460 --> 00:12:44,480
- Lieutenant Daniel Wilson.
- Yeah.
163
00:12:45,460 --> 00:12:47,590
The CO want
you, right away.
164
00:12:49,960 --> 00:12:52,520
Damn, she said she voted last year.
165
00:12:54,000 --> 00:12:56,490
Maybe she lied I can't
understand.
166
00:13:09,450 --> 00:13:12,820
About to go on leave fill
my life with all kinds of...
167
00:13:12,990 --> 00:13:15,926
contentment and peace and what
happens my friend puts in a request
168
00:13:16,126 --> 00:13:19,064
for his friend to come hold his
hand and babysit for scientists!
169
00:13:19,509 --> 00:13:22,449
I lost out on a little contentment
at peace myself.
170
00:13:23,330 --> 00:13:24,376
So why pick on me?
171
00:13:24,576 --> 00:13:27,320
Because I missed your ugly
face, Danny boy. I got lonesome.
172
00:13:27,500 --> 00:13:30,560
Because you were so pleasant and
uncomplaining those two delightful years๏ฟฝ
173
00:13:30,740 --> 00:13:33,730
we spent living in that romantic
South Pacific jungle together.
174
00:13:34,187 --> 00:13:38,137
Yeah, we had a crash on an island
it's loaded with Guerilla resistance.
175
00:13:38,410 --> 00:13:40,780
With a slap gun in one hand
and a knife in the other,
176
00:13:40,880 --> 00:13:43,250
and in two seconds you're
a South Pacific Commando.
177
00:13:43,327 --> 00:13:45,627
- What a picnic.
- You got liberated.
178
00:13:45,697 --> 00:13:47,487
Yeah, I got liberated...
179
00:13:48,220 --> 00:13:52,160
- Look where it got me.
- Liberation, it's a wonderful thing.
180
00:13:52,730 --> 00:13:54,514
That's drink to it.
181
00:13:56,060 --> 00:13:58,400
Sergeant, how about some coffee?
182
00:14:02,440 --> 00:14:03,530
Coming right up, sir.
183
00:14:16,820 --> 00:14:19,380
Yeah, pardon me Doc.
I brought you some coffee.
184
00:14:20,060 --> 00:14:22,239
Oh, thank you, Sergeant.
185
00:14:22,826 --> 00:14:24,026
Smells good.
186
00:14:24,430 --> 00:14:27,550
Uh, let me tell you Doc, everything
about this doll smells good.
187
00:14:27,600 --> 00:14:29,614
Just look at a fuselage.
A really stacked, huh?
188
00:14:29,814 --> 00:14:31,564
And get a load of get a
load of wings sprayer.
189
00:14:32,370 --> 00:14:35,060
Listen to her sing. I tell you,
she's a dream, Doc, my baby.
190
00:14:35,140 --> 00:14:37,430
- If she could only cook?
- Yeah.
191
00:14:38,790 --> 00:14:40,510
Oh, Doc! Yeah!
192
00:14:40,710 --> 00:14:42,938
I can see you haven't had
much experience with things.
193
00:14:43,138 --> 00:14:44,001
You know that?
194
00:14:44,201 --> 00:14:47,810
The first thing you got to know
is never, never spoil that makeup.
195
00:14:49,080 --> 00:14:52,194
Uh, Sergeant, tell me uh what was
that point we just passed over?
196
00:14:52,320 --> 00:14:55,550
I'm the wrong guy to ask, Doc. You
know looking out from high places...
197
00:14:55,660 --> 00:14:57,643
makes little black spots to
a bley in front of my eyes.
198
00:14:57,843 --> 00:14:59,876
- gets me very dizzy.
- And you're in the Air Force?!
199
00:15:01,400 --> 00:15:02,690
Thank you, doctor.
200
00:15:05,570 --> 00:15:07,160
I brought coffee for you, Doc.
201
00:15:07,842 --> 00:15:10,554
Coffee?
Oh, yes, thanks.
202
00:15:10,910 --> 00:15:12,519
That's just what I
need about this time.
203
00:15:12,719 --> 00:15:14,353
Well, definitely.
204
00:15:32,160 --> 00:15:33,920
Yes, Sergeant?
205
00:15:35,934 --> 00:15:37,267
Oh I... I don't know
about you, Doc.
206
00:15:37,467 --> 00:15:39,164
But these long trips always get
me a little sleepy figured.
207
00:15:39,470 --> 00:15:41,214
A little coffee might
keep us all awake.
208
00:15:41,414 --> 00:15:42,460
Thank you, Sergeant.
209
00:15:42,540 --> 00:15:45,990
When I'm fell myself getting
tired, I'll let you know.
210
00:15:47,340 --> 00:15:48,830
You sure, Doc.
211
00:16:04,690 --> 00:16:06,130
Oh, what characters...
212
00:16:06,260 --> 00:16:08,960
They're as bad as flying a bunch
of congressmen to visit the war front.
213
00:16:08,979 --> 00:16:11,139
Why, Willie, how you talk?
214
00:16:11,800 --> 00:16:13,820
This is a posh assignment.
215
00:16:14,640 --> 00:16:18,160
We're hauling vip's.
Distinguished scientists.
216
00:16:18,640 --> 00:16:22,073
Sergeant, you should have brewed
them some liquid hydrogen,
217
00:16:22,273 --> 00:16:24,440
served with smashed
atoms on crackers.
218
00:16:24,780 --> 00:16:26,180
Yeah, yeah!
I'll serve them.
219
00:16:26,580 --> 00:16:28,289
One joke was taking
pictures through a window,
220
00:16:28,489 --> 00:16:30,380
other one looks like he's
writing a letter to Einstein.
221
00:16:30,480 --> 00:16:32,122
That Rostov guy's playing
games with a map.
222
00:16:32,322 --> 00:16:34,367
But what do we do, go
chasing after a rocket?
223
00:16:34,690 --> 00:16:37,090
That's a naughty word,
Sergeant. Top secret.
224
00:16:37,490 --> 00:16:39,120
Hey, take over.
225
00:16:40,460 --> 00:16:42,318
I'm going to play Boy
Scout back there.
226
00:16:42,518 --> 00:16:44,090
Let you two aggravate
each other.
227
00:16:44,930 --> 00:16:46,730
Keep your ulcers happy.
228
00:16:52,210 --> 00:16:53,430
Ulcers, he said.
229
00:16:53,740 --> 00:16:56,540
My ulcers never had a
good fly with me this trip.
230
00:16:59,880 --> 00:17:01,813
I'm glad you're
enjoying it, Dr. Philips.
231
00:17:02,008 --> 00:17:03,250
Do we land anywhere, Major?
232
00:17:03,450 --> 00:17:05,850
We'll be coming down
in about three hours to refuel.
233
00:17:19,100 --> 00:17:21,090
Keeping check on us,
Dr. Rostov?
234
00:17:21,340 --> 00:17:24,770
- Afraid the Air Force will lose his way?
- Partly, Major.
235
00:17:25,040 --> 00:17:27,384
Scientists can't take any chances.
236
00:17:27,710 --> 00:17:30,473
We tried to evaluate
every element.
237
00:17:31,080 --> 00:17:33,600
But sometimes even
that isn't enough.
238
00:17:33,980 --> 00:17:37,753
Like, uh, a rocket not turning
back when it's supposed to?
239
00:17:37,953 --> 00:17:39,580
The mechanical element.
240
00:17:39,720 --> 00:17:42,950
The fraction of an inch,
a tiny miscalculation.
241
00:17:43,460 --> 00:17:46,360
That are always unpredictables.
242
00:17:47,660 --> 00:17:49,290
I wouldn't know about that.
243
00:17:49,660 --> 00:17:52,260
My life's always depended
on the human elements.
244
00:17:54,640 --> 00:17:56,540
Well, I'll see you later.
245
00:18:30,200 --> 00:18:32,730
We're going down to
pick up some fuel now.
246
00:18:34,140 --> 00:18:37,110
Hold tight, it's going
to be bumpy downstairs.
247
00:19:33,930 --> 00:19:35,930
Looks like this is it.
248
00:19:38,040 --> 00:19:40,530
We're now approaching
Rocket's Point of Departure.
249
00:19:40,740 --> 00:19:43,730
Where Neptune's radar
unit lost contact.
250
00:19:55,020 --> 00:19:56,790
Now, keep your eyes peeled.
251
00:19:57,060 --> 00:19:59,993
If the rocket hit the ocean you
you'll see a die mark covering the spot.
252
00:20:00,193 --> 00:20:02,650
I'm going upstairs, so
we can get a good look.
253
00:20:18,210 --> 00:20:21,180
We're now in zone where
rocket ran out of fuel.
254
00:20:36,060 --> 00:20:38,360
Dead end.
Dead end.
255
00:20:48,140 --> 00:20:52,080
Island to your left. I'm swinging
over it so you can take a look.
256
00:21:12,370 --> 00:21:13,681
Rostov, Briggs!
257
00:21:13,881 --> 00:21:16,170
I picked up something. The Geiger
is jumping all over the place.
258
00:21:42,707 --> 00:21:43,587
What is happening?
259
00:21:43,787 --> 00:21:45,727
We are losing altitude fast.
Something's gone crazy.
260
00:21:46,007 --> 00:21:48,079
All the magnetic controls are conked out.
261
00:21:48,279 --> 00:21:49,644
The electrical system shut.
262
00:21:49,947 --> 00:21:51,000
Whole panel is dead, Joe.
263
00:21:51,200 --> 00:21:53,857
As Dead as we be if you don't
dish this baby and bail out.
264
00:21:54,057 --> 00:21:55,347
Sergeant, get back and
take care of the others.
265
00:21:55,547 --> 00:21:56,640
I'm going to try and
make that Island.
266
00:21:56,840 --> 00:21:58,070
Yes, sir!
267
00:22:02,280 --> 00:22:05,234
Now we have to head the suit.
Count three and pull.
268
00:22:05,434 --> 00:22:07,550
I'll meet you down below.
You're okay.
269
00:22:08,860 --> 00:22:11,590
You're okay, Doc. The man
just heading for the island.
270
00:22:26,140 --> 00:22:29,170
I'm only learning this doll, Major.
Bring her back to me a one piece.
271
00:22:31,210 --> 00:22:33,540
Be kind well be gentle with her
she won't double cross you.
272
00:22:35,280 --> 00:22:36,713
Easy, Major.
273
00:23:10,221 --> 00:23:11,450
You okay, Willie?
274
00:23:11,590 --> 00:23:14,444
I'm all right, but she's washed up.
She'll never bounce a tail again.
275
00:23:14,644 --> 00:23:16,244
Get the first aid kit.
Briggs is bleeding.
276
00:23:16,444 --> 00:23:19,450
You did a beautiful job, major.
I didn't think we had a chance.
277
00:23:19,830 --> 00:23:21,864
Thanks, I like living too.
278
00:23:22,064 --> 00:23:25,292
- This will hurt for a minute.
- Yeah! That's what I always tell my kids.
279
00:23:25,492 --> 00:23:27,379
- What went wrong?
- I don't know.
280
00:23:27,970 --> 00:23:30,900
The magnetic instruments, radio,
just stopped cold.
281
00:23:31,570 --> 00:23:33,443
That's strange.
Just before we crashed,
282
00:23:33,643 --> 00:23:35,804
the Geiger registered
intense radio activity.
283
00:23:37,440 --> 00:23:38,570
What do you make of that?
284
00:23:38,650 --> 00:23:39,794
We're over something hot,
285
00:23:39,994 --> 00:23:42,100
other than that your
guess is as good as mine.
286
00:23:42,420 --> 00:23:44,440
Hey! I hope that
Geiger didn't get smashed.
287
00:23:58,700 --> 00:24:01,530
No, still working,
but there's nothing.
288
00:24:02,051 --> 00:24:05,124
Hey! My watch is going it stopped
before, but now it's going.
289
00:24:05,362 --> 00:24:06,882
Come on, let's go out
and take a look at this
290
00:24:07,082 --> 00:24:08,532
- South Sea Paradise.
- You'll be all right, Briggs.
291
00:24:23,290 --> 00:24:26,450
It doesn't look too forbidding,
seems rather peaceful.
292
00:24:26,530 --> 00:24:29,520
Doctor, some of our guys have
crashed in New Guinea during the war.
293
00:24:29,930 --> 00:24:31,450
Headhunters, cannibals...
294
00:24:31,530 --> 00:24:34,020
This sound maybe a park,
but I'm not going to depend on it.
295
00:24:34,100 --> 00:24:35,695
And maybe we ought to try
to get the radio work,
296
00:24:35,895 --> 00:24:37,287
and hell let somebody
know where we are.
297
00:24:37,487 --> 00:24:40,470
We're under orders Not to break radio
silence until we find the rocket.
298
00:24:40,540 --> 00:24:42,469
Oh, that's just fine!
Headhunters, cannibals...
299
00:24:42,669 --> 00:24:44,037
Break out the guns and
ammunition, Sergeant.
300
00:24:44,237 --> 00:24:45,689
- Yes, sir.
- Round up what food we have.
301
00:24:46,210 --> 00:24:49,650
Better check all your equipment.
Take only the essential things.
302
00:24:50,620 --> 00:24:53,320
Looks like we might be
camping out for a while.
303
00:25:22,220 --> 00:25:24,410
- What do you think?
- Who knows.
304
00:25:24,890 --> 00:25:27,050
They were being
set up for pigeons.
305
00:26:00,390 --> 00:26:02,510
This ain't going to
be such a bad leave.
306
00:26:15,962 --> 00:26:18,103
Too bad we don't
know their language.
307
00:26:18,303 --> 00:26:19,960
Yeah, she might
be able to help us.
308
00:26:20,160 --> 00:26:22,270
I know a couple of Melanesian
dialects I'll try them out on...
309
00:26:22,380 --> 00:26:23,570
Who are you?
310
00:26:24,225 --> 00:26:26,955
- You know English?
- From missionary school.
311
00:26:27,150 --> 00:26:30,080
I learned over there,
where my people go.
312
00:26:30,120 --> 00:26:34,110
- Your people left? Why?
- Firebird fly over the village.
313
00:26:34,220 --> 00:26:37,850
- Send out flame and smoke.
- The Rocket, it must be the rocket.
314
00:26:37,920 --> 00:26:39,520
- We're in luck.
- Earth tremble.
315
00:26:39,630 --> 00:26:42,750
People frightened.
Leaving in boats.
316
00:26:42,800 --> 00:26:45,590
Uh, this firebird,
where did it land?
317
00:26:46,100 --> 00:26:49,070
On the sacred mountain,
home of the Gods.
318
00:26:49,140 --> 00:26:52,800
Chiefs say Spirit angry
at bird, make earth tremble.
319
00:26:52,910 --> 00:26:54,632
Why didn't she leave
with the rest of them?
320
00:26:54,832 --> 00:26:55,848
Rocks fall down.
321
00:26:56,210 --> 00:26:59,440
My father hurt.
My brother and I stay.
322
00:26:59,550 --> 00:27:01,340
Until he die.
323
00:27:01,850 --> 00:27:03,370
But who are you?
324
00:27:03,450 --> 00:27:06,510
Uh, we came after that
Firebird to take away evil.
325
00:27:06,620 --> 00:27:07,710
They can you do that?
326
00:27:07,797 --> 00:27:10,190
If you could take us
to where it landed.
327
00:27:10,390 --> 00:27:11,761
- No! No!
- No! No!
328
00:27:11,961 --> 00:27:13,790
Sacred mountain taboo.
329
00:27:13,890 --> 00:27:16,859
Uh, if you show us where this Firebird
came down, we can break its spell.
330
00:27:17,059 --> 00:27:18,149
He will never fly again.
331
00:27:18,349 --> 00:27:19,428
Are you sure?
332
00:27:19,628 --> 00:27:21,737
Your people can come home
and live in peace again.
333
00:27:22,300 --> 00:27:25,670
I show the way to the sacred
mountain, but it's taboo.
334
00:27:25,940 --> 00:27:27,670
You will not come back.
335
00:27:39,390 --> 00:27:42,450
There's sacred Mountain.
Home of gods.
336
00:27:42,520 --> 00:27:46,975
That's where the firebird went.
Couldn't land on a nice soft beach.
337
00:27:47,260 --> 00:27:49,057
It had to pick
the top of a mountain.
338
00:27:49,500 --> 00:27:50,860
Well, there's nothing yet.
339
00:27:51,100 --> 00:27:54,070
But any radio activity would
be shielded from us by the mountain.
340
00:27:54,770 --> 00:27:56,860
- Aren't you coming with us?
- No.
341
00:27:56,940 --> 00:27:58,632
We'll see that nothing
nothing happens to you.
342
00:27:58,832 --> 00:27:59,870
Sacred mountain taboo.
343
00:27:59,940 --> 00:28:02,930
No one never come back
from the Home of the Gods.
344
00:28:06,050 --> 00:28:08,640
That's the first dame I ever
saw run out on you, Joe.
345
00:28:08,835 --> 00:28:10,735
Must be losing your touch.
346
00:28:41,210 --> 00:28:45,050
- Now looks like we start climbing.
- It seems we have no alternative.
347
00:28:45,120 --> 00:28:48,498
One thing, nobody can say we're not
getting plenty of exercise on this trip.
348
00:28:48,698 --> 00:28:50,475
Who needs it?
349
00:28:52,460 --> 00:28:54,417
Hey, you can't
even see the top.
350
00:28:55,100 --> 00:28:56,642
If you get dizzy up
there, Sergeant,
351
00:28:56,842 --> 00:28:58,830
you want to bail out to if
always got your parachute.
352
00:28:58,900 --> 00:29:00,433
Yeah, what happens
if it's dark?
353
00:29:00,633 --> 00:29:03,230
You won't get lost you light
matches on the way down.
354
00:32:00,680 --> 00:32:02,310
For God's sake, hang on.
355
00:32:17,730 --> 00:32:21,190
- Think you can make it, Briggs?
- Yeah! I'll be all right.
356
00:32:25,370 --> 00:32:28,000
- Hush!
- Come on, Willie!
357
00:32:34,750 --> 00:32:36,910
You made it,
oh boy, you made it.
358
00:33:15,360 --> 00:33:16,690
Come on, doctor.
359
00:33:39,380 --> 00:33:41,070
Give me a cigarette,
will you?
360
00:33:42,050 --> 00:33:44,540
It seems like we've
been climbing for days.
361
00:33:45,590 --> 00:33:49,454
- There's no top to this rock pile.
- You got an appointment somewhere.
362
00:33:50,160 --> 00:33:52,492
What's the matter, Doc.
Anything wrong?
363
00:33:52,692 --> 00:33:54,590
No, I'm just check
with the Geiger.
364
00:33:55,160 --> 00:33:58,870
- Getting anything?
- Slight rating, very slight.
365
00:33:59,070 --> 00:34:01,726
- From the rocket?
- Let's hope so.
366
00:34:03,100 --> 00:34:06,822
- Hey Doc., your head clear?
- Sure.
367
00:34:08,370 --> 00:34:09,810
I wish I could say mine is.
368
00:34:10,779 --> 00:34:12,609
Well, let's go.
369
00:34:12,809 --> 00:34:14,910
- So soon?
- Come on get your packs on.
370
00:34:15,180 --> 00:34:18,710
- You got an appointment someplace?
- Yeah! With a rocket.
371
00:34:18,890 --> 00:34:20,080
Come on.
372
00:35:16,380 --> 00:35:17,600
What happened?
373
00:35:19,410 --> 00:35:21,180
Poison gas.
374
00:35:26,290 --> 00:35:29,858
Now I know what she meant
about I'm not coming back.
375
00:35:30,058 --> 00:35:32,939
Some kind of corrosive gas,
generated from the earth.
376
00:35:33,139 --> 00:35:36,400
Oh, great, me with only a parachute.
I should have brought a gas mask.
377
00:35:36,600 --> 00:35:39,369
Probably caused by
internal pressures.
378
00:35:39,569 --> 00:35:42,232
It seems to be considerable
volcanic activity.
379
00:35:42,500 --> 00:35:44,296
A little dust trap.
380
00:35:44,770 --> 00:35:47,528
- You all right to go on?
- Yeah, sure.
381
00:35:48,110 --> 00:35:51,770
What's a little poison gas?
We got to find another way.
382
00:35:51,950 --> 00:35:54,350
Do you feeling strong
enough, Briggs?
383
00:35:54,410 --> 00:35:56,873
Perhaps you
shouldn't continue.
384
00:35:57,073 --> 00:35:59,280
Please. Don't worry
about me. I'll be all right.
385
00:36:20,510 --> 00:36:22,982
Anything to keep the guy asleep.
386
00:36:23,280 --> 00:36:25,911
Since one did a little
noise keep you awake?
387
00:36:26,111 --> 00:36:28,384
Since you and a rocket
came into my life.
388
00:36:28,584 --> 00:36:30,740
Yeah! But look at all the
trouble it kept you out of.
389
00:36:57,840 --> 00:37:00,480
- Your family?
- Yeah!
390
00:37:00,680 --> 00:37:02,980
The girl is 12, the boy is 16.
391
00:37:03,250 --> 00:37:05,220
Fine looking kids.
392
00:37:05,420 --> 00:37:08,220
You'll have quite a story to
tell them when we get back.
393
00:37:08,890 --> 00:37:10,804
Yes.
394
00:37:11,460 --> 00:37:13,220
I hope I will.
395
00:37:14,360 --> 00:37:16,269
I'm sorry the going's
been so rough.
396
00:37:17,082 --> 00:37:19,341
Well, that's what I get
for sitting on my big
397
00:37:19,541 --> 00:37:22,262
fat Blueprints and helping
to build guided missiles.
398
00:37:22,946 --> 00:37:26,062
I should have listened to my wife,
she's been after me for years...
399
00:37:26,262 --> 00:37:28,000
to get in condition.
400
00:37:30,880 --> 00:37:34,835
I guess the natives say they the
gods were angry tonight.
401
00:37:35,680 --> 00:37:37,710
Have you ever
been married, Major?
402
00:37:38,520 --> 00:37:40,820
Come close to it a couple
of times, one way or another.
403
00:37:40,890 --> 00:37:42,790
How come you never
got pinned down?
404
00:37:43,770 --> 00:37:45,537
What, have some
wife tell him what
405
00:37:45,737 --> 00:37:47,932
Dames he should or
shouldn't go out with.
406
00:37:48,132 --> 00:37:49,460
Not Joe!
407
00:38:01,840 --> 00:38:03,870
Up there, on the rock!
408
00:38:30,100 --> 00:38:32,090
What did you see up there?
409
00:38:32,170 --> 00:38:35,271
A monster I've
never seen before.
410
00:38:36,210 --> 00:38:38,510
I think he's getting
rocket happy.
411
00:38:40,610 --> 00:38:42,910
You sure it wasn't
just your imagination?
412
00:38:42,980 --> 00:38:46,572
- I'd rather it had be.
- All I see is spots.
413
00:41:39,660 --> 00:41:41,680
Stay with me, baby.
414
00:43:07,150 --> 00:43:08,310
Rostov!
415
00:43:12,820 --> 00:43:14,050
Rostov!
416
00:43:14,420 --> 00:43:15,820
Rostov!
417
00:43:15,890 --> 00:43:18,790
Nolan is Briggs!
418
00:43:54,930 --> 00:43:56,550
How did it happen?
419
00:43:56,860 --> 00:43:58,890
I'm not sure.
420
00:43:58,960 --> 00:44:02,200
- I think it was his heart.
- Why didn't you yell?
421
00:44:03,000 --> 00:44:06,600
There wasn't time. It
was so unexpected, I...
422
00:44:06,770 --> 00:44:10,110
I tried to hold him, but I didn't
have the strength.
423
00:44:11,380 --> 00:44:13,388
Another one of your...
424
00:44:13,588 --> 00:44:14,870
"unpredictables".
425
00:44:47,702 --> 00:44:49,462
It's a dead end.
426
00:44:58,890 --> 00:45:01,090
Guess that's the only way up.
427
00:45:03,660 --> 00:45:05,360
Do think you can make that?
428
00:45:06,148 --> 00:45:08,778
- And you?
- Do not worry about me.
429
00:45:10,900 --> 00:45:14,749
- I'll be there.
- You better, it's a long way down.
430
00:45:14,949 --> 00:45:16,639
Pass to that over to me.
431
00:45:52,040 --> 00:45:53,340
Hey you, guys!
432
00:45:53,480 --> 00:45:55,310
There a dead end over there.
433
00:45:55,410 --> 00:45:57,580
You're gotta make this jump.
434
00:47:18,730 --> 00:47:20,160
We've hit the top!
435
00:47:20,470 --> 00:47:22,512
Me... me the very top?
436
00:47:23,145 --> 00:47:24,847
Where?
Where?
437
00:47:56,303 --> 00:47:59,381
Now I know what "high" is up.
438
00:48:01,398 --> 00:48:03,676
Look at that!
439
00:48:03,876 --> 00:48:04,876
What's the matter?
440
00:48:05,076 --> 00:48:06,240
Look!
441
00:48:20,490 --> 00:48:23,889
Hey, I gone colorblind,
even with 20-20 vision.
442
00:48:52,630 --> 00:48:54,120
What do you make of it, Doc.?
443
00:48:54,530 --> 00:48:56,362
I don't know, I...
444
00:48:56,562 --> 00:48:58,302
I'm almost afraid to say.
445
00:48:59,260 --> 00:49:01,260
Not like any jungle I've been in.
446
00:49:01,770 --> 00:49:03,644
Nor ever will be, Major.
447
00:49:03,844 --> 00:49:07,330
You're looking at a kind of world that
hasn't existed for millions of years.
448
00:49:07,530 --> 00:49:09,470
It's a sort of lost continent?
449
00:49:09,610 --> 00:49:11,703
Oh, you could call
it that, I guess.
450
00:49:11,903 --> 00:49:14,516
Here, on top of a mountain, in
the middle of the sky.
451
00:49:15,150 --> 00:49:17,094
Volcanic dust.
452
00:49:17,294 --> 00:49:19,928
It's almost as if time
forgot this place.
453
00:49:20,128 --> 00:49:23,611
Everything indicates a throwback to
prehistoric times, look at that foliage.
454
00:49:23,811 --> 00:49:28,288
Think of the tremendous inter
pressures causing such steaming pools.
455
00:49:28,488 --> 00:49:30,830
And their continuous
activity at such altitude.
456
00:49:31,053 --> 00:49:35,360
Must be terrific as powerful as
a stockpile of hydrogen bombs.
457
00:49:36,015 --> 00:49:37,932
Yeah! But it doesn't make sense.
458
00:49:38,132 --> 00:49:40,143
The air is thin, sure,
but you can breathe
459
00:49:40,343 --> 00:49:42,204
without your lung
screaming for help.
460
00:49:42,404 --> 00:49:44,013
And we're miles above sea level.
461
00:49:44,213 --> 00:49:45,781
It's all the plants, Major.
462
00:49:45,981 --> 00:49:48,593
- Practically pure oxygen.
- But look at this haze.
463
00:49:48,793 --> 00:49:52,662
Somebody got lome for some soft
light put a green bulb in the sun.
464
00:49:52,862 --> 00:49:56,321
Yeah! Like in a nightclub, only they
forgot to bring on a dames, uh?
465
00:49:56,521 --> 00:49:59,970
You know what the atom bomb
did to the atmosphere, Major.
466
00:50:00,170 --> 00:50:02,433
Those same forces
could exist here.
467
00:50:02,760 --> 00:50:04,805
Who is there to say?
468
00:50:05,005 --> 00:50:07,193
If we find that rocket
it may have us someday
469
00:50:07,393 --> 00:50:09,582
all living back in the
world like this one.
470
00:50:10,300 --> 00:50:12,636
I'll worry about that
when the time comes.
471
00:50:13,040 --> 00:50:14,963
Hey, Phillips, take a fix.
472
00:50:15,163 --> 00:50:17,566
See if he can pick up a reading
on the rocket somewhere.
473
00:50:17,766 --> 00:50:19,740
All, right, Grab the
Air Force, sergeant?
474
00:50:19,810 --> 00:50:20,840
Yes, sir.
475
00:50:25,980 --> 00:50:28,783
You got yourself in an
upro over something, Joe?
476
00:50:28,983 --> 00:50:30,494
What's eating you?
477
00:50:31,520 --> 00:50:35,688
You private weight? What is,
a probably little dream world?
478
00:50:35,888 --> 00:50:36,933
Maybe.
479
00:50:39,400 --> 00:50:41,130
What do you think of Rostov?
480
00:50:41,500 --> 00:50:43,369
Rostov...
481
00:50:43,940 --> 00:50:47,740
He's a cold fish.
You know those big brains.
482
00:50:50,184 --> 00:50:52,846
Oh, I see.
483
00:50:53,046 --> 00:50:56,780
- Do you think...
- I don't think anything... yet.
484
00:50:57,680 --> 00:51:01,734
I never did buy that guy,
even before we took off.
485
00:51:01,934 --> 00:51:03,093
Why?
486
00:51:03,293 --> 00:51:06,427
Why do we know anything
about the rocket! Is Willie?
487
00:51:06,627 --> 00:51:07,772
No.
488
00:51:08,460 --> 00:51:11,848
Only three guys know
what makes it work.
489
00:51:12,048 --> 00:51:13,520
Rostov, Philips and Briggs.
490
00:51:14,000 --> 00:51:15,830
Now Briggs is gone.
491
00:51:16,770 --> 00:51:19,703
Anything happens to Phillips
that just leave Rostov.
492
00:51:19,903 --> 00:51:21,895
He could sell us
any bill of goods.
493
00:51:22,095 --> 00:51:24,375
Maybe he didn't want
that rocket to turn back.
494
00:51:27,480 --> 00:51:29,862
See what you make of this?
495
00:51:30,120 --> 00:51:32,183
Hey major, we
picked something up.
496
00:51:35,234 --> 00:51:36,936
That's it, Phillips.
497
00:51:37,136 --> 00:51:39,620
- What's the run down?
- Definite signs of radioactivity.
498
00:51:39,999 --> 00:51:43,053
And much too powerful to be
coming from the unit in the rocket.
499
00:51:43,253 --> 00:51:44,700
I'm off on there
somewhere.
500
00:51:44,900 --> 00:51:47,307
We may have hit something
important, Major.
501
00:51:47,507 --> 00:51:49,111
Uranium.
502
00:51:49,311 --> 00:51:50,498
It explains a lot of things.
503
00:51:50,698 --> 00:51:53,454
Why the plane went out of control
when we flew toward the island.
504
00:51:53,654 --> 00:51:56,770
And the Geiger. We must have
enter a field of radiation.
505
00:51:56,970 --> 00:51:59,434
Then when we dropped below the
mountain we passed out of it,
506
00:51:59,634 --> 00:52:00,764
it lost its effect.
507
00:52:01,880 --> 00:52:05,264
Hey, my watch stopped again,
does that stuff act like a magnet?
508
00:52:05,464 --> 00:52:09,060
That stuff is the most
mysterious element in nature.
509
00:52:09,260 --> 00:52:13,100
The most dangerous, the most
unstable, the most valuable.
510
00:52:13,300 --> 00:52:15,104
Yes, babies cry for it.
511
00:52:15,304 --> 00:52:18,267
But our job concerns finding the
rocket, not prospecting for Uranium.
512
00:52:18,467 --> 00:52:21,886
When the rocket ran out of fuel it
was inevitably drawn to these fields.
513
00:52:22,086 --> 00:52:23,596
If it ran out of fuel.
514
00:52:24,100 --> 00:52:27,138
- Simmer down, Joe.
- So I'll apologize if I'm wrong.
515
00:52:28,540 --> 00:52:31,510
All right, it's the only
lead we have, let's follow.
516
00:52:48,760 --> 00:52:50,160
It did you get him, Sergeant?
517
00:52:50,260 --> 00:52:52,982
I'm starving at death and that
thing's been feeding off me
518
00:52:53,182 --> 00:52:56,190
for four hours like I was something
sent up from room service.
519
00:53:00,709 --> 00:53:02,476
Pick up any late news flash
from the home front, Doc.?
520
00:53:03,540 --> 00:53:06,310
How's everybody at
the Pentagon, happy?
521
00:53:06,480 --> 00:53:10,410
- What did you say?
- Nothing, I was wondering if...
522
00:53:10,780 --> 00:53:12,979
the Geiger still had the jitters.
523
00:53:13,179 --> 00:53:16,019
Oh, well, from its activity we're
moving into a hotter Zone.
524
00:53:16,219 --> 00:53:18,625
At least tonight we
won't freeze tonight.
525
00:53:20,730 --> 00:53:24,366
Well, if that rocket near the uranium
Fields, we're getting pretty close.
526
00:53:24,900 --> 00:53:28,100
It shows a concentration
of about 20,000 mR.
527
00:53:28,300 --> 00:53:31,955
mR? How about a short translation
for the common man, Doc.?
528
00:53:32,155 --> 00:53:34,827
- Milli-Radians.
- Mili who?
529
00:53:35,027 --> 00:53:37,065
It's like taking your
temperature Sergeant,
530
00:53:37,265 --> 00:53:39,777
only this shows how hot a
zone is with radioactivity.
531
00:53:39,977 --> 00:53:41,372
How dangerous is the area?
532
00:53:41,572 --> 00:53:43,610
Don't worry, Major,
we're safe enough.
533
00:53:43,810 --> 00:53:46,036
But if the uranium in
those fields were refined,
534
00:53:46,236 --> 00:53:47,704
we'd have been
dead hours ago.
535
00:53:48,995 --> 00:53:52,226
Well, raise your flaps.
That Rocket won't find us.
536
00:53:55,890 --> 00:53:58,743
I joined the Air Force.
537
00:54:04,244 --> 00:54:06,757
All right, let's take
a 15-minute break.
538
00:54:06,957 --> 00:54:10,620
- Oh, 15 minutes!
- Break out the rations.
539
00:54:10,820 --> 00:54:11,900
Yes, sir.
540
00:54:38,970 --> 00:54:40,060
Hey Joe!
541
00:54:40,440 --> 00:54:42,376
We got company.
542
00:54:51,497 --> 00:54:54,604
These tracks are fresh, they're
not more than an hour old.
543
00:54:54,877 --> 00:54:56,853
That's fine, so they're fresh,
but what do they fit?
544
00:54:57,053 --> 00:55:00,872
Nothing human. I ever saw not even
my top sergeant had feet that big.
545
00:55:01,072 --> 00:55:04,540
- I've seen tracks like these before.
- Yeah, where?
546
00:55:05,160 --> 00:55:07,250
In a museum.
547
00:55:07,450 --> 00:55:08,790
The brontosaurus tracks.
548
00:55:08,913 --> 00:55:11,097
"Bronto" What?
549
00:55:11,297 --> 00:55:13,475
Hard to believe,
isn't it, Major?
550
00:55:13,675 --> 00:55:18,239
My calendar says 20th century A.D.,
not 100 Million B.C.
551
00:55:19,697 --> 00:55:22,787
I appreciate your feelings major but
you can't change what we've just seen.
552
00:55:23,905 --> 00:55:25,916
Or what may lie ahead.
553
00:55:26,720 --> 00:55:29,412
Come on, let's get our
packs, we got to move.
554
00:55:40,142 --> 00:55:41,551
You sure we're still on fixed?
555
00:55:41,751 --> 00:55:43,432
I'll make another
check if you like.
556
00:55:56,431 --> 00:55:59,210
- All right, on course.
- Good.
557
00:56:03,520 --> 00:56:07,200
Hey Doc, more brontos
and more tracks.
558
00:56:07,400 --> 00:56:09,930
- And they're going the same way we are.
- That's right.
559
00:56:10,260 --> 00:56:11,350
Hey, Doc.,
560
00:56:12,440 --> 00:56:15,354
Think there's some other way to
get to those uranium Fields, huh?
561
00:56:15,554 --> 00:56:16,986
There may be.
562
00:56:17,186 --> 00:56:19,580
Why don't you look for it?
I'm going to follow the needle.
563
00:56:20,760 --> 00:56:22,348
OK.
564
00:56:25,631 --> 00:56:27,277
Hey, Doc.!
565
00:56:27,477 --> 00:56:30,533
I think I'll stick with
the needle too, huh?
566
00:56:43,847 --> 00:56:46,120
Hey! Brontosaurus!
567
00:57:23,376 --> 00:57:24,676
Get back!
568
00:57:35,180 --> 00:57:36,580
Set up the tree!
569
00:58:01,127 --> 00:58:03,247
The thing's got more
armor than a tank.
570
00:58:18,620 --> 00:58:20,020
Get him out of there.
571
00:58:25,660 --> 00:58:26,790
You got it.
572
00:58:37,180 --> 00:58:39,399
Let's go up on that rock.
573
00:58:58,930 --> 00:59:02,809
Just keep an nylon all in one piece,
baby I may be needing you yet.
574
00:59:07,240 --> 00:59:10,794
Too bad I couldn't have gotten a
picture of that animal this afternoon.
575
00:59:10,994 --> 00:59:12,411
Pictures?
576
00:59:12,611 --> 00:59:14,410
You're lucky you
weren't killed.
577
00:59:17,126 --> 00:59:19,741
How do you come for all this
do, how do you explain it?
578
00:59:19,990 --> 00:59:22,720
Who cannot be explained.
It's an impossibility.
579
00:59:22,850 --> 00:59:24,850
Yet here we are
right in the middle of it.
580
00:59:25,669 --> 00:59:27,849
It's where I always wind up.
581
00:59:28,560 --> 00:59:30,860
That animal we saw this
afternoon hasn't
582
00:59:31,060 --> 00:59:33,533
existed for millions
and millions of years.
583
00:59:33,733 --> 00:59:36,478
It had disappeared before
a man was ever heard of.
584
00:59:36,678 --> 00:59:39,378
What's the matter with it don't
know supposed to be dead?
585
00:59:40,640 --> 00:59:42,939
You know what a
miracle is, Lieutenant?
586
00:59:43,340 --> 00:59:46,228
- Sure.
- Can you explain it.
587
00:59:46,428 --> 00:59:47,463
No.
588
00:59:48,164 --> 00:59:51,360
I can't explain what
happened this afternoon either.
589
00:59:51,941 --> 00:59:54,856
Well, thanks for straightening
the whole thing out, Doc.
590
00:59:55,056 --> 00:59:56,801
You took the words right
out of my mouth.
591
00:59:57,001 --> 00:59:58,321
What a relief.
592
00:59:58,941 --> 01:00:00,674
Oh, goodnight.
593
01:00:01,660 --> 01:00:04,518
I'll call you when
it's your watch.
594
01:00:14,040 --> 01:00:18,268
Strange and rather
frightening out there.
595
01:00:18,468 --> 01:00:20,639
Take any of those rocks,
596
01:00:20,839 --> 01:00:23,284
Harness its stored up energy...
597
01:00:23,484 --> 01:00:25,831
convert it into power plants.
598
01:00:26,031 --> 01:00:29,479
We could build a
whole new world.
599
01:00:29,915 --> 01:00:32,434
And destroy the one we've got.
600
01:00:34,030 --> 01:00:36,793
Ironic, but here we are
sleeping on top of
601
01:00:36,993 --> 01:00:39,622
the richest uranium
field unknown to man.
602
01:00:39,930 --> 01:00:42,460
Gives one a real cozy feeling!
603
01:00:43,070 --> 01:00:45,870
If you don't mind
having nightmares...
604
01:00:46,400 --> 01:00:50,107
You're cynical and
suspicious, aren't you Nolan?
605
01:00:53,691 --> 01:00:55,477
Maybe.
606
01:00:56,437 --> 01:00:58,399
Oh baby...
607
01:00:59,520 --> 01:01:01,520
What a Little dream, yeah!
608
01:01:04,890 --> 01:01:06,580
And your shape...
609
01:01:09,752 --> 01:01:10,912
Perfect.
610
01:01:11,280 --> 01:01:14,819
Everything about you...
611
01:01:15,530 --> 01:01:17,470
Beautiful, beautiful...
612
01:01:20,910 --> 01:01:23,270
It's just one thing
about you, baby...
613
01:01:24,740 --> 01:01:28,651
If you just if you could just have
propellers instead of jets.
614
01:01:29,850 --> 01:01:31,680
You would be perfect.
615
01:01:53,740 --> 01:01:54,972
Sergeant!
616
01:01:55,172 --> 01:01:56,933
Danny! Rostov and
Philips are gone!
617
01:02:00,110 --> 01:02:02,522
Hey, you were on guard.
Why didn't you watch them?
618
01:02:02,722 --> 01:02:04,705
- Who?
- Rostov and Philips are gone.
619
01:02:04,905 --> 01:02:06,855
I did. I never closed
my eyes all night.
620
01:02:07,190 --> 01:02:10,410
- Maybe your hunch is right.
- I didn't know it.
621
01:02:12,560 --> 01:02:14,261
Hey, wait for me!
622
01:03:11,680 --> 01:03:12,886
What are you doing?
623
01:03:13,020 --> 01:03:16,310
His foot became lodged in the rocks.
I wasn't able to free him by myself.
624
01:03:16,510 --> 01:03:19,991
- What's the idea coming out here alone?
- Keep your voices down. Look!
625
01:03:23,702 --> 01:03:26,941
It's been hanging around for hours
ever since I discovered Dr. Phillips.
626
01:03:31,622 --> 01:03:33,183
Get down!
Get out of sight!
627
01:03:38,340 --> 01:03:40,489
Bullets no good noise
along your track him.
628
01:03:40,689 --> 01:03:42,231
We have to sweat it out.
629
01:03:51,413 --> 01:03:53,943
Go ahead and yell,
do your good.
630
01:03:54,660 --> 01:03:57,650
You got us trapped into this
now go ahead and yell loud.
631
01:04:02,470 --> 01:04:06,630
What's a few more lives you
crazy stupid uranium happy?
632
01:04:09,455 --> 01:04:10,683
Shoot in the eyes!
633
01:04:44,080 --> 01:04:45,865
Let's move that rock.
634
01:04:46,065 --> 01:04:47,481
Sergeant, keep an eye on them.
635
01:04:55,450 --> 01:04:56,940
Get his leg out.
636
01:04:57,320 --> 01:04:58,708
I've got him.
637
01:05:08,170 --> 01:05:10,260
Quick, help Dany
get him out!
638
01:05:58,650 --> 01:06:02,502
Do all you scientists lose your
marbles every now and then?
639
01:06:04,090 --> 01:06:06,943
I'm sorry they've caused you so
much trouble Lieutenant.
640
01:06:07,260 --> 01:06:09,576
I woke up a little earlier than
the rest of you this morning.
641
01:06:09,776 --> 01:06:11,667
It seemed a swell chance
to grab some pictures.
642
01:06:11,867 --> 01:06:13,978
I was lucky Mike followed me
643
01:06:14,178 --> 01:06:17,891
You think I'd let you get yourself
killed in a prehistoric jungle?
644
01:06:18,091 --> 01:06:20,644
We've been friends to long.
645
01:06:21,570 --> 01:06:24,326
Well, the uh are
the legs feeling better.
646
01:06:24,526 --> 01:06:26,041
Come on, let's keep
walking, huh?
647
01:06:53,203 --> 01:06:54,314
Thanks.
648
01:06:54,514 --> 01:06:59,801
Not disturbed because it's
still BC in instead of A.D.?
649
01:07:00,001 --> 01:07:01,481
No.
650
01:07:01,681 --> 01:07:03,296
I'm convinced.
651
01:07:08,890 --> 01:07:12,052
I also said if I was
wrong I'd apologize.
652
01:07:12,252 --> 01:07:14,533
That's not necessary.
653
01:07:15,260 --> 01:07:17,719
Do not ask me why,
654
01:07:18,795 --> 01:07:22,078
but at the beginning I had you figured
for playing on the wrong team.
655
01:07:22,278 --> 01:07:23,127
I know.
656
01:07:23,327 --> 01:07:26,146
I am Russian. I'm
used to it.
657
01:07:26,346 --> 01:07:30,215
Almost my whole life has been a
Witch Hunt one way or another.
658
01:07:30,415 --> 01:07:34,748
First it was Hitler and one of
his concentration camps.
659
01:07:35,210 --> 01:07:40,097
Then my wife and
unborn child died in another.
660
01:07:40,297 --> 01:07:42,764
With Russian made barbed wire.
661
01:07:42,964 --> 01:07:45,088
It doesn't change them much.
662
01:07:45,520 --> 01:07:48,341
A lot of guys are
finding that out every day.
663
01:07:49,547 --> 01:07:52,743
All respect for my country
lies dead in those camps.
664
01:07:52,943 --> 01:07:56,227
I hope to go back and
resurrect it someday.
665
01:07:56,770 --> 01:07:59,740
No country can survive when...
666
01:07:59,940 --> 01:08:04,358
it loses the respect of its
own people or of the world.
667
01:08:04,780 --> 01:08:07,599
You'll go back, Mike.
668
01:08:07,799 --> 01:08:08,933
The way you want
to go back.
669
01:08:09,133 --> 01:08:12,340
Too many guys on our side
fighting for the same thing.
670
01:08:13,385 --> 01:08:14,488
Even if...
671
01:08:14,688 --> 01:08:17,762
heaven forbid it means
pushing buttons on more
672
01:08:17,962 --> 01:08:19,585
rockets like the one
out there somewhere.
673
01:08:19,785 --> 01:08:22,099
Heaven forbid, Joe.
674
01:08:32,545 --> 01:08:35,911
Same unknown vapors we ran
into coming up the mountain.
675
01:08:36,111 --> 01:08:38,912
Being forced through the
Earth at tremendous pressures.
676
01:08:39,112 --> 01:08:41,947
Too much pressure
with no safety valve.
677
01:08:42,147 --> 01:08:45,449
And if they should ever
react with the uranium fields.
678
01:08:45,649 --> 01:08:47,373
Right the Fourth of July!
679
01:08:51,020 --> 01:08:54,221
- Oh, that's it!
- That's what?
680
01:08:54,460 --> 01:08:57,923
It's the end of the road.
Geiger doesn't go any further.
681
01:08:58,123 --> 01:09:01,269
This means we are right in
the middle of the uranium deposit,
682
01:09:01,472 --> 01:09:03,860
and they seem to
extend for miles.
683
01:09:04,060 --> 01:09:06,877
- And how will we find the rocket?
- I wish I knew.
684
01:09:07,170 --> 01:09:08,348
It could be any place.
685
01:09:09,559 --> 01:09:11,434
May we could wander
around up here for weeks.
686
01:09:11,634 --> 01:09:14,446
Oh, let's get out of this
graveyard.
687
01:09:23,816 --> 01:09:24,944
Hey, Joe.
688
01:09:25,144 --> 01:09:27,698
I don't know how long
these guys will hold out.
689
01:09:27,898 --> 01:09:30,054
They got pleats in their
pants to holding so fast.
690
01:09:30,254 --> 01:09:31,310
What's eating you?
691
01:09:31,510 --> 01:09:33,264
You heard what Philips said.
692
01:09:33,464 --> 01:09:35,360
You know what our chances we have.
693
01:09:37,270 --> 01:09:39,388
We're beating our brains out for
something we may never find.
694
01:09:40,361 --> 01:09:41,790
We don't even know
where to look down.
695
01:09:41,990 --> 01:09:43,850
If the rocket is up here. It'll rot
before anybody can get to it.
696
01:09:44,050 --> 01:09:45,198
You bored?
697
01:09:45,398 --> 01:09:47,796
Yes, I'm bored.
698
01:09:47,996 --> 01:09:50,467
We're done to our last
few rounds of ammo.
699
01:09:52,283 --> 01:09:53,907
- Worried?
- No.
700
01:09:54,107 --> 01:09:56,344
Run out of bullets. I got
a new secret weapon.
701
01:09:56,544 --> 01:09:58,869
See any more of those
fugitives from zoo,
702
01:09:59,069 --> 01:10:01,476
I just walk up to them
and kill them with spit.
703
01:10:01,676 --> 01:10:04,145
Ah, who wants to
be a dead hero?
704
01:10:09,515 --> 01:10:11,453
Do you speaking for yourself,
Danny, or for them?
705
01:10:11,866 --> 01:10:13,970
Maybe I'm saying what
they don't want to say.
706
01:10:16,374 --> 01:10:18,619
The lieutenant seems to think you
got something on your minds.
707
01:10:20,360 --> 01:10:22,067
I give you a chance to
unburden yourselves.
708
01:10:24,650 --> 01:10:26,503
Got nothing to say?
709
01:10:26,703 --> 01:10:28,458
But, I have.
710
01:10:28,658 --> 01:10:31,610
We're low on food, we're low on water
and we're low on ammunition.
711
01:10:32,848 --> 01:10:36,420
Maybe we're getting a little low
on nerves, but I got news for you.
712
01:10:36,620 --> 01:10:39,207
I walk around with my guts
twisted up same as you.
713
01:10:39,407 --> 01:10:41,537
I want to clear out of
here the same as you.
714
01:10:41,737 --> 01:10:43,472
I didn't ask to be
trapped in this Rat Race,
715
01:10:43,672 --> 01:10:45,700
but as long as I'm here,
I'll try and finish.
716
01:10:46,740 --> 01:10:49,533
Anybody who wants to
can knock it off now?
717
01:10:51,299 --> 01:10:53,258
Feel better, Major?
718
01:10:55,789 --> 01:10:59,007
Don't just stand there, Major.
We got a rocket to find.
719
01:11:00,889 --> 01:11:03,733
Baby you ain't
getting any lighter.
720
01:11:08,916 --> 01:11:11,264
So, I'll spitting the eye.
721
01:11:57,680 --> 01:12:01,460
Hey! I wonder if a piece of that big
buzzard would make good eat.
722
01:12:01,660 --> 01:12:03,170
Let's find out.
723
01:12:12,511 --> 01:12:13,953
I think it fell right around here.
724
01:12:16,630 --> 01:12:18,429
Hey look!
725
01:12:21,298 --> 01:12:24,134
- Oh, what a mad passion. I love you.
- Let's get to it.
726
01:12:33,331 --> 01:12:36,256
Take it easy with that you Big Slab.
Get away from that.
727
01:12:37,040 --> 01:12:38,697
Keep your voices down.
Stay out of sight.
728
01:12:43,368 --> 01:12:44,910
They can't stick
around forever.
729
01:12:45,208 --> 01:12:46,801
They should drop dead.
730
01:12:47,001 --> 01:12:48,923
They should have a
few million years ago.
731
01:12:49,123 --> 01:12:50,905
They may be here
for days.
732
01:12:51,260 --> 01:12:53,197
Hey, Rostov.
733
01:12:53,907 --> 01:12:55,997
How much time do you need to
get the unit out the rocket?
734
01:12:56,197 --> 01:12:58,586
It depends on how
much damage we find.
735
01:12:58,786 --> 01:13:01,795
Ordinarily 10 maybe
15 minutes might do it.
736
01:13:01,995 --> 01:13:04,786
Another five to get the data off
the live recording instruments.
737
01:13:04,986 --> 01:13:07,008
Can you knock off the whole
works in half an hour?
738
01:13:07,208 --> 01:13:08,488
Should give us plenty of time.
739
01:13:08,688 --> 01:13:10,591
I think I've get an
angle to get rid of them.
740
01:13:10,791 --> 01:13:12,610
It's going to be rough,
but it might work.
741
01:13:13,766 --> 01:13:15,367
Danny, you and Willie
circle the animals.
742
01:13:15,567 --> 01:13:17,872
Get them back at the rocks and
boulders and start shooting.
743
01:13:18,072 --> 01:13:21,637
It might bait them away from the rocket long
enough for Rostov and Phillips to move in.
744
01:13:21,837 --> 01:13:23,717
We're going to should
the works on this.
745
01:13:24,030 --> 01:13:26,743
We don't do it the first
time we've had it.
746
01:13:27,233 --> 01:13:31,289
- Hope you got plenty of spit.
- I run out, you'll know it.
747
01:13:32,234 --> 01:13:33,763
Willie.
748
01:15:16,085 --> 01:15:17,134
Incredible, Mike!
749
01:15:17,417 --> 01:15:19,707
Maximum thrust registered 9.5.
750
01:15:19,907 --> 01:15:22,283
And I designed the
controls for 2.5.
751
01:15:22,483 --> 01:15:25,241
That team of those animals out
there couldn't have turned it back.
752
01:15:25,441 --> 01:15:28,282
What does that mean? Was this
Rat Race worth it or not?
753
01:15:28,482 --> 01:15:32,389
Eminently, Major, now that we have these,
we'll know how to design the next one.
754
01:15:32,589 --> 01:15:34,841
No more "unpredictables".
755
01:15:43,418 --> 01:15:45,358
Willie!
756
01:15:46,361 --> 01:15:48,012
Joe!
757
01:16:13,533 --> 01:16:15,591
Keep Watch, may come back.
758
01:16:22,010 --> 01:16:24,195
What a way to go, baby.
759
01:16:24,880 --> 01:16:28,888
- You couldn't help me.
- You'll make it, all right, kid.
760
01:16:28,910 --> 01:16:31,834
Sir, a cigarette.
761
01:17:04,725 --> 01:17:06,310
Take it slow and
easy on the way down.
762
01:17:06,880 --> 01:17:09,159
We've left enough behind us.
763
01:17:09,359 --> 01:17:11,596
I don't want to
leave anymore.
764
01:18:35,062 --> 01:18:36,394
How's the leg?
Holding on?
765
01:18:36,594 --> 01:18:37,639
I'll make it.
766
01:18:38,644 --> 01:18:40,568
- You, Mike?
- All right.
767
01:18:40,768 --> 01:18:43,543
But if Willie were here I'm
sure he'd have more to say.
768
01:18:43,743 --> 01:18:45,470
Yes, he'd probably say:
769
01:18:46,780 --> 01:18:51,269
"Hey, it's going to rain let me
call with that umbrella!"
770
01:18:51,469 --> 01:18:52,602
How you like that?
771
01:18:59,202 --> 01:19:00,383
We have to move fast,
772
01:19:00,583 --> 01:19:02,832
the whole mountain's
blowing up under us.
773
01:20:26,496 --> 01:20:27,570
Now!
774
01:21:46,079 --> 01:21:47,518
Joe!
775
01:23:20,584 --> 01:23:22,566
A world coming to an end.
776
01:23:23,884 --> 01:23:27,087
Better this way than to
have it go on living with us.
777
01:23:32,999 --> 01:23:36,743
Subtitles: Kilo
778
01:23:39,743 --> 01:23:43,743
Preuzeto sa www.titlovi.com
61814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.