All language subtitles for L.ile.Rouge.2023.FRENCH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,292 --> 00:00:13,250 Circulation 2 00:00:13,417 --> 00:00:57,583 ... 3 00:00:57,750 --> 00:01:00,917 ...Musique rythmée 4 00:01:01,083 --> 00:01:05,833 ... ... 5 00:01:06,000 --> 00:01:08,667 -Te voilà prise au piège. Tu ne parviendras pas 6 00:01:08,833 --> 00:01:11,750 à ruiner mes plans. -Ce que vous pouvez être naïf, Furet. 7 00:01:12,083 --> 00:01:14,667 Il est déjà trop tard. La police va arriver. 8 00:01:14,833 --> 00:01:16,542 -Je ne la supporte plus ! 9 00:01:16,958 --> 00:01:19,333 Bulldozer, écrase-moi cette punaise ! 10 00:01:19,500 --> 00:01:20,583 ... 11 00:01:20,750 --> 00:01:21,667 ...Gémissement d'effort 12 00:01:22,542 --> 00:01:23,500 -Vous n'êtes pas passé loin. 13 00:01:23,667 --> 00:01:24,292 ... 14 00:01:24,875 --> 00:01:25,667 Essayez encore. 15 00:01:25,833 --> 00:01:27,750 ... ... 16 00:01:27,917 --> 00:01:29,417 ...Gémissements 17 00:01:29,583 --> 00:01:31,958 -Désolé, patron. -Fais donc attention, imbécile ! 18 00:01:32,125 --> 00:01:33,000 Attrape-la ! 19 00:01:33,167 --> 00:01:34,917 ... 20 00:01:35,083 --> 00:01:35,917 ...Bulldozer crie. 21 00:01:36,083 --> 00:01:38,375 ... 22 00:01:38,542 --> 00:01:40,167 ...Gémissements d'effort 23 00:01:40,333 --> 00:01:41,167 ... 24 00:01:41,333 --> 00:01:42,333 ...Gémissements 25 00:01:42,500 --> 00:01:45,958 ... ... 26 00:01:46,125 --> 00:01:47,333 ...Elle rit. 27 00:01:47,500 --> 00:01:49,917 ... ... 28 00:01:50,083 --> 00:01:51,000 ...Gémissements 29 00:01:51,167 --> 00:01:52,083 ... ... 30 00:01:52,250 --> 00:01:53,333 -Tu fais quoi par terre, 31 00:01:53,500 --> 00:01:54,208 espèce d'idiot ? 32 00:01:54,375 --> 00:01:56,000 Bats-toi ! Elle rit. 33 00:01:56,167 --> 00:01:57,042 -Relève-toi, 34 00:01:57,208 --> 00:01:58,542 gros plein de soupe. 35 00:01:58,708 --> 00:02:00,625 ... 36 00:02:00,792 --> 00:02:01,750 ...Gémissement 37 00:02:03,208 --> 00:02:04,000 Prince d'Alpaga ! 38 00:02:04,167 --> 00:02:05,625 Je ne vous avais pas vu venir. 39 00:02:05,792 --> 00:02:08,625 -C'est l'élégance. Qu'est-ce qu'on fait d'elle ? 40 00:02:08,792 --> 00:02:10,625 -Je l'étranglerais bien, moi. 41 00:02:10,792 --> 00:02:12,042 -L'idée est séduisante, 42 00:02:12,208 --> 00:02:14,792 mais j'ai d'autres projets pour cette effrontée. 43 00:02:14,958 --> 00:02:16,167 Un bon bain. 44 00:02:16,333 --> 00:02:19,333 -Très bonne idée. Mais par pitié, pas moins de 30 degrés. 45 00:02:19,500 --> 00:02:22,500 Je suis un peu frileuse. -Comment elle peut plaisanter 46 00:02:22,667 --> 00:02:26,083 alors qu'elle n'a plus que quelques minutes à vivre ? Inouï ! 47 00:02:26,250 --> 00:02:28,625 Il démarre la machine. Bon débarras. 48 00:02:28,792 --> 00:02:33,583 ... 49 00:02:33,750 --> 00:02:38,042 *...Rires 50 00:02:38,208 --> 00:03:05,333 *... 51 00:03:05,500 --> 00:03:08,417 -C'est beau, non ? -Oui, c'est joli. 52 00:03:08,583 --> 00:03:16,875 *... 53 00:03:17,042 --> 00:03:18,167 Petit rire 54 00:03:18,333 --> 00:03:20,792 -T'es blanche. -Je sais, je vais pas bronzer. 55 00:03:21,708 --> 00:03:23,417 -C'est pas grave. 56 00:03:23,583 --> 00:03:25,292 Moi, j'aime bien comme ça. 57 00:03:25,458 --> 00:03:27,708 *... 58 00:03:27,875 --> 00:03:29,917 On voit tes veines. Petit rire 59 00:03:30,083 --> 00:03:31,500 C'est beau. 60 00:03:32,250 --> 00:03:33,625 *...Cris et rires d'enfants 61 00:03:33,792 --> 00:03:40,750 *... ... 62 00:03:40,917 --> 00:03:42,958 -J'aurais pu ramener du vin, Colette. 63 00:03:43,125 --> 00:03:44,625 -Y a ce qu'il faut.-Sûre ? 64 00:03:44,792 --> 00:03:46,167 -Oui, oui. 65 00:03:46,333 --> 00:03:49,458 *... ... 66 00:03:49,625 --> 00:03:50,875 -Delphine ? 67 00:03:51,042 --> 00:03:51,750 Delphine ! 68 00:03:51,917 --> 00:03:53,458 Reste pas en maillot de bain. 69 00:03:53,625 --> 00:03:55,000 -Il est mouillé et il fait chaud ! 70 00:03:55,167 --> 00:03:56,500 -On mange pas en maillot. 71 00:03:56,958 --> 00:03:58,042 -Laissez-la, elle s'amuse. 72 00:03:58,208 --> 00:04:00,792 -Non, j'aime pas ça. Surtout quand on est invité. 73 00:04:01,750 --> 00:04:03,583 Vous pouvez me passer un couteau ? -Oui. 74 00:04:03,750 --> 00:04:05,292 -Merci. -Attention ! 75 00:04:05,458 --> 00:04:07,542 Faites place, mesdames et messieurs. 76 00:04:07,708 --> 00:04:09,625 -Attends, on pose par terre. -Oui, oui. 77 00:04:09,792 --> 00:04:12,542 -Delphine, viens m'aider pour les couverts. 78 00:04:13,417 --> 00:04:16,125 -Ça sent bon. J'ai faim. On mange maintenant ! 79 00:04:16,292 --> 00:04:19,292 -Les enfants ! -Où sont les autres ? Thomas, Alain, 80 00:04:19,458 --> 00:04:21,042 vous venez ! -Je suis là. 81 00:04:21,208 --> 00:04:21,833 J'arrive. 82 00:04:22,333 --> 00:04:23,500 -Éteins ta musique. 83 00:04:23,667 --> 00:04:25,625 -C'est bon. -En passant par la cuisine, 84 00:04:25,792 --> 00:04:27,458 tu prends la bouteille de vin, 85 00:04:27,625 --> 00:04:28,958 s'il te plaît. -Oui. 86 00:04:29,125 --> 00:04:32,125 -Et le tire-bouchon aussi. -Je te ramène ça. 87 00:04:32,292 --> 00:04:35,792 -C'est un malin, celui-là. -C'est un séducteur, comme son père. 88 00:04:35,958 --> 00:04:37,083 -Maman ! -Oui ? 89 00:04:37,250 --> 00:04:38,208 -Tiens.-Merci. 90 00:04:38,375 --> 00:04:39,125 -Tu peux pas 91 00:04:39,292 --> 00:04:40,875 la ramener à table ? Trop lourd ? 92 00:04:41,958 --> 00:04:43,375 Laisse, je vais le faire. 93 00:04:43,542 --> 00:04:46,167 -J'aurais pu le faire. -Je veux pas que tu te blesses. 94 00:04:46,333 --> 00:04:49,083 Discussions indistinctes 95 00:04:49,250 --> 00:04:50,667 -Je peux venir à côté de toi ? 96 00:04:50,833 --> 00:04:52,125 -Oui mais tu manges. 97 00:04:52,500 --> 00:04:53,792 -Tu te mets où ? -Je sais pas. 98 00:04:53,958 --> 00:04:55,417 Et toi ? -Les nouveaux venus ! 99 00:04:55,833 --> 00:04:57,042 À table. 100 00:04:57,208 --> 00:04:59,750 Vous vous installez à côté de moi, Mme Huissens ? 101 00:05:00,417 --> 00:05:02,125 Ça vous dit pas ?-Comme tu veux. 102 00:05:02,292 --> 00:05:03,958 -Qu'ils s'installent où ça leur plaît. 103 00:05:04,125 --> 00:05:05,750 -Oui, évidemment ! 104 00:05:05,917 --> 00:05:08,083 -Désolé, mon adjudant, ce sera moi. 105 00:05:08,250 --> 00:05:09,958 -C'est gentil mais c'est pas pareil. 106 00:05:10,125 --> 00:05:12,625 -Robert, vous avez une belle femme à côté de vous. 107 00:05:13,083 --> 00:05:14,667 -Je préfère la jeunesse. 108 00:05:14,833 --> 00:05:16,542 -Oh, le salaud !-Ne l'écoutez pas. 109 00:05:16,708 --> 00:05:18,125 Il est toujours aussi charmant. 110 00:05:18,833 --> 00:05:20,667 -En tout cas, elle est très jolie. 111 00:05:21,292 --> 00:05:23,000 -Je veux pas trop de légumes. 112 00:05:23,167 --> 00:05:26,167 -Oh, tu arrêtes, toi ! Tu mangeras ce qu'on te donne. 113 00:05:26,333 --> 00:05:28,500 -Je mange des carottes, des patates, de la viande. 114 00:05:28,667 --> 00:05:29,833 J'aime tout. 115 00:05:30,500 --> 00:05:31,542 -Elle a raison. 116 00:05:31,708 --> 00:05:35,292 Fais pas ta danseuse, et mange. -C'est vrai qu'il est maigre. 117 00:05:35,458 --> 00:05:37,042 Il a son petit air maladif. 118 00:05:37,208 --> 00:05:39,333 -Il aime pas rester à table, surtout. 119 00:05:39,500 --> 00:05:41,417 Hein ?-Il est comme moi. 120 00:05:41,583 --> 00:05:43,542 Il aime pas les repas. -Enfin, toi, 121 00:05:43,708 --> 00:05:46,167 tu préfères les apéritifs. -Les repas liquides. 122 00:05:46,333 --> 00:05:47,917 Et je garde la ligne. 123 00:05:48,083 --> 00:05:50,750 -Mais oui, bien sûr. Assieds-toi, viens manger. 124 00:05:50,917 --> 00:05:53,542 -OK, mon général. J'ai l'armée à la maison. 125 00:05:53,708 --> 00:05:55,333 Ils rient. -Dis donc, Alain ! 126 00:05:56,125 --> 00:05:56,917 Quoi ? 127 00:05:57,458 --> 00:05:58,875 Laisse la place en bout de table 128 00:05:59,042 --> 00:06:00,542 à M. Guedj !-Non, laisse. 129 00:06:00,708 --> 00:06:02,958 Je serai très bien au milieu des enfants. 130 00:06:03,667 --> 00:06:05,333 -Je suis plus une enfant. 131 00:06:05,500 --> 00:06:07,333 -Oh, excusez-moi, chère madame. Il rit. 132 00:06:07,500 --> 00:06:08,667 -Vous venez d'où, 133 00:06:08,833 --> 00:06:11,000 au juste ?-On vient de Nancy. 134 00:06:11,625 --> 00:06:13,750 -On a passé une année à Metz avant de venir. 135 00:06:13,917 --> 00:06:16,167 -Oui, c'est à côté. C'est joli aussi, Metz. 136 00:06:16,333 --> 00:06:17,417 -Vous trouvez ? 137 00:06:17,583 --> 00:06:20,250 J'ai pas aimé du tout. -C'est parce qu'elle a laissé 138 00:06:20,417 --> 00:06:23,083 toute sa famille là-bas.-Pas du tout. 139 00:06:23,250 --> 00:06:26,375 -Bah si, t'as le mal du pays. -Bah toi aussi. 140 00:06:26,542 --> 00:06:29,750 -Ah non. Non, non. Moi je suis très content d'être là. 141 00:06:30,292 --> 00:06:31,667 Il rit. 142 00:06:33,458 --> 00:06:35,875 -C'est en France que j'ai le mal du pays. 143 00:06:36,042 --> 00:06:37,458 -Et vous venez d'où ? 144 00:06:37,625 --> 00:06:40,208 -L'Algérie. Bienvenue à la table des pieds-noirs. 145 00:06:40,375 --> 00:06:41,042 Cri 146 00:06:41,208 --> 00:06:42,375 -Elle le mord. 147 00:06:42,542 --> 00:06:45,583 -Mathilde, tu vois bien que tu lui fais mal. Arrête. 148 00:06:45,750 --> 00:06:47,208 -Mathilde. -Enfin, Mathilde ! 149 00:06:47,375 --> 00:06:49,000 Lâche-le ! Je suis désolée. 150 00:06:49,167 --> 00:06:50,292 Qu'est-ce qu'elle a ? 151 00:06:50,458 --> 00:06:51,458 Tu le lâches ! 152 00:06:52,000 --> 00:06:53,000 Ça suffit ! 153 00:06:53,333 --> 00:06:55,125 Mathilde ! Mathilde, tu arrêtes ! 154 00:06:55,292 --> 00:06:56,333 -Elle l'a pas raté. 155 00:06:56,500 --> 00:06:57,917 -Pourquoi tu l'as mordu ? 156 00:06:58,083 --> 00:07:00,750 -Faut qu'il mange. Si on mange pas, on meurt. 157 00:07:01,333 --> 00:07:02,375 Elle l'embrasse. 158 00:07:02,542 --> 00:07:03,292 -Ça va ? 159 00:07:03,458 --> 00:07:05,500 -Elle peut pas s'empêcher de mordre. 160 00:07:06,542 --> 00:07:08,208 -Normal, elle fait ses dents. 161 00:07:08,375 --> 00:07:11,083 -Non, ça fait longtemps qu'elle fait plus ses dents. 162 00:07:11,250 --> 00:07:12,167 -Ah bon ? -Non. 163 00:07:13,125 --> 00:07:14,542 Ce qu'il faut pas entendre. 164 00:07:14,708 --> 00:07:16,708 -C'est pas le moment. 165 00:07:16,875 --> 00:07:19,000 -Mais vous m'avez dit... -Plus tard. 166 00:07:19,167 --> 00:07:21,708 -C'est pas loin. T'y vas à pied ? -Oui. Et toi ? 167 00:07:21,875 --> 00:07:22,917 -Je vais à l'Esca, à Tana. 168 00:07:23,083 --> 00:07:27,042 -J'ai une école aussi à Tana. C'est une école où je fais de la danse. 169 00:07:27,208 --> 00:07:29,042 -Tu fais de la danse ? -Euh, oui. 170 00:07:29,208 --> 00:07:31,083 Une dame a créé un petit conservatoire. 171 00:07:31,625 --> 00:07:33,375 On est 22 filles d'âges différents. 172 00:07:33,542 --> 00:07:34,583 -C'est chouette.-Oui. 173 00:07:34,750 --> 00:07:36,750 -Eh bah, montre-lui, chérie. 174 00:07:39,042 --> 00:07:41,000 -J'en ai fait aussi quand j'étais jeune. 175 00:07:49,375 --> 00:07:50,667 -Tu pourrais en refaire. 176 00:07:50,833 --> 00:07:53,292 -Non, j'ai tout perdu en rigueur, en souplesse... 177 00:07:53,958 --> 00:07:56,708 -Qu'est-ce que vous racontez ? Vous êtes encore jeune. 178 00:07:56,875 --> 00:07:58,125 Un corps, ça n'oublie pas. 179 00:08:09,000 --> 00:08:10,500 *Trompette 180 00:08:10,667 --> 00:08:11,792 -Oh ! 181 00:08:12,167 --> 00:08:13,542 *... 182 00:08:13,708 --> 00:08:17,333 *Musique orientale Rires 183 00:08:17,500 --> 00:08:18,833 -Chéri, tu peux pas faire ça. 184 00:08:19,000 --> 00:08:22,917 ...Il chantonne. 185 00:08:23,083 --> 00:08:27,542 ... ... 186 00:08:27,708 --> 00:08:30,000 Non, arrête. 187 00:08:30,167 --> 00:08:32,375 J'aime pas pendant que je mange, tu le sais. 188 00:08:32,542 --> 00:08:34,792 J'aime pas mélanger les choses, arrête. 189 00:08:34,958 --> 00:08:36,958 -Tant pis pour toi 190 00:08:37,125 --> 00:08:39,917 ... ... 191 00:08:40,083 --> 00:08:40,833 Il rit. 192 00:08:41,000 --> 00:08:43,625 Laisse-moi souhaiter la bienvenue aux Huissens. 193 00:08:43,792 --> 00:08:44,625 À Bernard 194 00:08:45,208 --> 00:08:47,208 et à sa belle Odile. 195 00:08:47,375 --> 00:08:50,792 Vous venez d'atterrir sur le plus bel endroit au monde. 196 00:08:50,958 --> 00:08:53,375 Bienvenue sur la base 181, 197 00:08:53,542 --> 00:08:56,917 le lieu de tous les plaisirs. Il chantonne. 198 00:08:57,083 --> 00:08:59,417 -C'est pas vrai...Ils rient. 199 00:08:59,583 --> 00:09:03,792 ... ... 200 00:09:04,208 --> 00:09:07,125 -Il fait bon vivre dans l'enceinte militaire. 201 00:09:07,292 --> 00:09:10,125 Il vous manquera rien de la France, ni les loisirs, 202 00:09:10,292 --> 00:09:12,625 ni les services, et toutes les petites habitudes 203 00:09:12,792 --> 00:09:15,083 d'un vrai village gaulois, hein ?Ils rient. 204 00:09:15,250 --> 00:09:16,042 Vous verrez, 205 00:09:16,208 --> 00:09:18,000 vous ne serez pas dépaysés ici. 206 00:09:18,750 --> 00:09:21,792 Vous allez être comme dans un cocon familial, 207 00:09:21,958 --> 00:09:24,417 plein d'amour et de bienveillance. 208 00:09:24,958 --> 00:09:26,208 -Et de kérosène. 209 00:09:27,083 --> 00:09:28,500 -Et de kérosène. 210 00:09:28,875 --> 00:09:31,042 -J'adore l'odeur du kérosène, sans blague. 211 00:09:31,208 --> 00:09:35,458 -Mais oui, mon amour. Le kérosène, c'est un parfum... 212 00:09:35,958 --> 00:09:37,292 merveilleux. 213 00:09:37,458 --> 00:09:39,042 Il rit. 214 00:09:39,208 --> 00:09:42,333 Regardez comme elle est heureuse ici, comme elle s'amuse. 215 00:09:42,500 --> 00:09:43,542 Danse, ma chérie. 216 00:09:44,167 --> 00:09:46,042 Il chantonne.Ils rient. 217 00:09:46,208 --> 00:09:49,542 ... ... 218 00:09:49,708 --> 00:09:51,167 Allez, levons nos verres 219 00:09:51,333 --> 00:09:52,500 aux Huissens. -Bienvenue. 220 00:09:52,667 --> 00:09:53,667 -Bienvenue au paradis. 221 00:09:53,833 --> 00:09:55,333 Bienvenue.-BIENVENUE. 222 00:09:55,500 --> 00:09:57,000 -Bienvenue à Madagascar. 223 00:09:57,167 --> 00:09:58,958 -Santé !Rire 224 00:10:00,667 --> 00:10:03,208 Brouhaha 225 00:10:03,375 --> 00:10:06,292 ...Musique calme 226 00:10:06,458 --> 00:10:11,167 ... ... 227 00:10:11,333 --> 00:10:16,417 ... 228 00:10:16,583 --> 00:10:24,833 ... ... 229 00:10:25,000 --> 00:10:32,042 ... 230 00:10:32,208 --> 00:10:37,625 ... ... 231 00:10:37,792 --> 00:10:39,333 -Personne suivante. 232 00:10:40,833 --> 00:10:42,083 Bonjour. 233 00:10:42,250 --> 00:10:45,000 ...Cris d'enfants 234 00:10:45,167 --> 00:10:46,292 -Go ! 235 00:10:46,458 --> 00:10:48,167 ...Acclamations et applaudissements 236 00:10:48,333 --> 00:10:53,542 ... ... 237 00:10:53,708 --> 00:10:54,917 Applaudissements 238 00:10:55,083 --> 00:10:59,208 ... ... 239 00:10:59,375 --> 00:11:01,833 ...Tintement de la cloche 240 00:11:02,000 --> 00:11:10,125 ... ... 241 00:11:10,292 --> 00:11:13,000 ...Moteur d'avion 242 00:11:13,167 --> 00:11:25,208 ... ... 243 00:11:25,375 --> 00:11:26,583 -Madagascar et la France 244 00:11:26,750 --> 00:11:30,083 ont signé les accords d'indépendance en 1960. 245 00:11:30,250 --> 00:11:32,500 Depuis, les deux pays sont restés très amis. 246 00:11:32,833 --> 00:11:34,833 Plein de détails les rapprochent, 247 00:11:35,000 --> 00:11:37,500 comme par exemple... leur taille. 248 00:11:38,125 --> 00:11:39,125 Regardez. 249 00:11:39,500 --> 00:11:44,667 Madagascar a une superficie de 586 885 kilomètres carrés. 250 00:11:45,458 --> 00:11:47,292 La France, quant à elle, 251 00:11:47,458 --> 00:11:51,625 fait 543 965 kilomètres carrés. 252 00:11:52,292 --> 00:11:53,292 En fait, 253 00:11:53,458 --> 00:11:55,583 si on tassait un peu la grande île, 254 00:11:55,750 --> 00:11:57,917 ça ressemblerait beaucoup à la France. 255 00:11:58,375 --> 00:12:02,042 Maintenant, pour commencer, vous allez ouvrir votre cahier bleu, 256 00:12:02,208 --> 00:12:04,125 votre cahier d'histoire-géographie. 257 00:12:04,708 --> 00:12:05,958 Et vous allez vous appliquer 258 00:12:06,125 --> 00:12:09,125 à écrire votre nom et prénom en première page 259 00:12:09,292 --> 00:12:11,167 ainsi que le titre du cahier... 260 00:12:11,333 --> 00:12:15,625 (-C'est la première fois qu'on est assis à côté. Je m'appelle Suzanne.) 261 00:12:16,333 --> 00:12:17,500 (-Moi, c'est Thomas.) 262 00:12:17,667 --> 00:12:22,000 -Appliquez-vous car il s'agit de la première page de votre cahier. 263 00:12:25,333 --> 00:12:27,333 (-Toi aussi, tu lis Fantômette ?) 264 00:12:27,500 --> 00:12:29,833 (-Fantômette ? Oui, je l'aime beaucoup.) 265 00:12:30,000 --> 00:12:32,792 (Je pourrais en parler des heures mais je préfère pas.) 266 00:12:32,958 --> 00:12:36,167 (On va dire que je bavarde, mais je m'intéresse aux choses.) 267 00:12:37,708 --> 00:12:40,250 -Eh ben alors, faut écrire. 268 00:12:41,458 --> 00:12:43,583 Musique calme 269 00:12:43,750 --> 00:13:09,500 ... 270 00:13:09,667 --> 00:13:10,875 (-Qu'est-ce qu'elle fait ?) 271 00:13:11,042 --> 00:13:12,333 ... 272 00:13:12,500 --> 00:13:13,708 (-Elle attend.) 273 00:13:14,708 --> 00:13:15,833 L'arbre grince. 274 00:13:16,000 --> 00:13:19,583 ... 275 00:13:19,750 --> 00:13:21,917 (C'est l'arbre aux amoureux.) 276 00:13:22,083 --> 00:13:25,917 ... 277 00:13:26,083 --> 00:13:27,292 -Ah !Elle sursaute. 278 00:13:27,458 --> 00:13:29,875 -Arrête, tu m'as fait peur. -De quoi t'as peur ? 279 00:13:30,333 --> 00:13:31,875 Je suis là maintenant. 280 00:13:33,083 --> 00:13:34,292 (-Tu vois.) 281 00:13:34,958 --> 00:13:36,167 -Tu veux aller te promener ? 282 00:13:36,875 --> 00:13:38,042 Allez, viens. 283 00:13:38,208 --> 00:13:40,375 L'arbre grince. 284 00:13:40,542 --> 00:13:59,875 ... 285 00:14:00,667 --> 00:14:02,792 (-Alain.) -BONJOUR. 286 00:14:02,958 --> 00:14:04,208 (-C'est mon frère.) 287 00:14:04,375 --> 00:14:05,833 -Tu les connais ? 288 00:14:07,417 --> 00:14:09,000 T'es jamais venue ici ? 289 00:14:09,167 --> 00:14:28,583 ... 290 00:14:28,750 --> 00:14:30,583 Musique cocasse 291 00:14:30,750 --> 00:14:34,250 ... ... 292 00:14:34,417 --> 00:14:35,750 -Thomas, joue pas sur le sol. 293 00:14:36,500 --> 00:14:39,667 -Les enfants, ça traîne par terre. On n'y peut rien. 294 00:14:39,833 --> 00:14:40,667 -J'aime pas, 295 00:14:40,833 --> 00:14:41,917 avec tous les microbes. 296 00:14:42,083 --> 00:14:44,250 -Il leur faudrait une serpillière au cul, 297 00:14:44,417 --> 00:14:46,458 ça ferait la moitié du travail. Elles rient. 298 00:14:46,625 --> 00:14:48,375 ... 299 00:14:48,542 --> 00:14:50,208 -Elles sont belles, les photos. 300 00:14:50,375 --> 00:14:54,000 -Là, vous voyez, c'est Oran. Là, Alger, Melturc. 301 00:14:54,917 --> 00:14:57,000 J'ai eu un enfant dans chaque ville. 302 00:14:57,167 --> 00:14:58,417 Elle rit. 303 00:14:58,583 --> 00:15:01,333 -Et vous, Odile, vous ne voulez pas d'enfant ? 304 00:15:01,500 --> 00:15:03,042 -Si, mais peut-être pas ici. 305 00:15:03,792 --> 00:15:05,292 -Ah bon, pourquoi ? 306 00:15:06,250 --> 00:15:08,417 -Je me sens pas forcément chez moi. 307 00:15:08,583 --> 00:15:12,042 -Justement, on se sent partout chez soi quand on a des enfants. 308 00:15:12,208 --> 00:15:15,958 On est comme dans une caravane, toujours les uns sur les autres 309 00:15:16,125 --> 00:15:18,542 -Ça, c'est sûr. Celle-là, moi, j'en peux plus. 310 00:15:18,708 --> 00:15:20,792 Elle me colle. J'ai toujours l'impression 311 00:15:20,958 --> 00:15:22,958 qu'elle veut me retourner dans la figue. 312 00:15:23,125 --> 00:15:24,333 Elles rient. 313 00:15:24,958 --> 00:15:28,083 -Vous êtes beaux, tous les deux, là. -Faites voir. 314 00:15:28,250 --> 00:15:30,333 -Il était séduisant, Robert, à l'époque. 315 00:15:30,917 --> 00:15:33,375 -Il l'est toujours, je trouve. C'est un bel homme. 316 00:15:34,167 --> 00:15:36,625 -Mon père voulait pas que j'épouse un Espagnol. 317 00:15:36,792 --> 00:15:39,375 Au début, il pensait qu'il était arabe. -Ah ouais ? 318 00:15:39,750 --> 00:15:40,875 -Salut.-Coucou. 319 00:15:42,250 --> 00:15:43,583 -Mais qu'est-ce qu'il fait, 320 00:15:43,750 --> 00:15:45,292 à être toujours au milieu ? 321 00:15:45,458 --> 00:15:46,125 Pisseuse. 322 00:15:46,500 --> 00:15:48,542 -T'es tout le temps dans le passage. 323 00:15:49,000 --> 00:15:51,875 -Mais je suis bien, là. -On dirait un petit chien. 324 00:15:52,042 --> 00:15:54,083 Il cherche la fraîcheur par terre. 325 00:15:54,250 --> 00:15:55,792 Elles rient. 326 00:15:55,958 --> 00:15:58,083 -Moi, j'ai l'impression que... 327 00:15:58,542 --> 00:16:01,125 Bernard, il a changé depuis qu'il est ici. 328 00:16:01,292 --> 00:16:02,750 C'est plus le même. 329 00:16:03,125 --> 00:16:05,583 -Il a l'air très amoureux pourtant. -C'est vrai. 330 00:16:05,750 --> 00:16:07,833 Toujours à vous bécoter, à vous embrasser. 331 00:16:08,000 --> 00:16:09,542 -On se voit plus. 332 00:16:10,042 --> 00:16:13,667 Déjà, il finit très tard son poste au mess des officiers. 333 00:16:13,833 --> 00:16:15,625 Quand il rentre, je suis couchée. 334 00:16:15,792 --> 00:16:18,375 Et le week-end, il dort parce qu'il est lessivé. 335 00:16:18,542 --> 00:16:19,958 -Sortez un peu sans lui. 336 00:16:20,708 --> 00:16:22,500 Mmh ? On pourrait aller ensemble 337 00:16:22,667 --> 00:16:24,250 à la piscine, même à Tana, 338 00:16:24,417 --> 00:16:25,542 au marché. 339 00:16:27,750 --> 00:16:29,375 -Et vous vous ennuyez ici ? 340 00:16:32,375 --> 00:16:33,417 -Non. 341 00:16:34,917 --> 00:16:36,750 Non, je m'ennuie pas mais... 342 00:16:37,208 --> 00:16:40,750 Des gens sont faits pour vivre à l'étranger et d'autres pas. 343 00:16:44,000 --> 00:16:45,708 Moi, y a tout qui me manque ici. 344 00:16:46,958 --> 00:16:48,625 Les rues, les gens, 345 00:16:49,000 --> 00:16:50,667 les bonjours le matin. 346 00:16:51,542 --> 00:16:53,875 Les chemins qu'on fait sans s'en rendre compte. 347 00:16:54,917 --> 00:16:56,667 Les visages qu'on reconnaît. 348 00:16:56,833 --> 00:16:58,250 Musique intrigante 349 00:16:58,417 --> 00:16:59,792 (Enfin tout ça, quoi.) 350 00:16:59,958 --> 00:17:07,792 ... 351 00:17:07,958 --> 00:17:13,000 -Le jour, Fantômette est habillée comme n'importe quelle écolière. 352 00:17:13,167 --> 00:17:15,958 En jupe et chemisier s'il fait chaud, 353 00:17:16,125 --> 00:17:20,250 en pantalon et tricot si le temps est au froid. 354 00:17:21,375 --> 00:17:24,333 Rien dans son vêtement ne permet d'imaginer 355 00:17:24,500 --> 00:17:27,708 qu'il s'agit d'une aventurière vivant dangereusement. 356 00:17:27,875 --> 00:17:29,458 ... 357 00:17:29,625 --> 00:17:30,833 Mais la nuit, 358 00:17:31,000 --> 00:17:34,333 lorsqu'elle se lance dans une expédition, 359 00:17:34,500 --> 00:17:37,417 elle revêt son costume de soie rouge et jaune 360 00:17:37,583 --> 00:17:40,875 et cache son visage sous un masque noir. 361 00:17:41,042 --> 00:17:42,417 ... 362 00:17:43,000 --> 00:17:43,958 Il sifflote. 363 00:17:44,125 --> 00:17:45,875 Malheur alors au voleur 364 00:17:46,042 --> 00:17:49,833 qui a la fâcheuse idée de se trouver sur son passage. 365 00:17:50,000 --> 00:17:57,083 ... 366 00:17:57,250 --> 00:17:59,667 Tu as remarqué quelque chose ? 367 00:17:59,833 --> 00:18:00,875 (-Non.) 368 00:18:01,333 --> 00:18:02,417 (Quoi ?) 369 00:18:02,833 --> 00:18:03,792 -Fantômette... 370 00:18:03,958 --> 00:18:05,583 ... 371 00:18:05,750 --> 00:18:07,250 Elle vit seule. 372 00:18:07,417 --> 00:18:08,500 ... 373 00:18:08,667 --> 00:18:10,417 Elle n'a pas de parents. 374 00:18:10,583 --> 00:18:11,542 ... 375 00:18:11,708 --> 00:18:13,792 (-Peut-être qu'elle est orpheline.) 376 00:18:13,958 --> 00:18:14,667 ... 377 00:18:14,833 --> 00:18:16,333 -La chance. 378 00:18:16,500 --> 00:18:18,083 ... 379 00:18:18,250 --> 00:18:19,667 (-Tu trouves ?) 380 00:18:20,583 --> 00:18:21,708 -Oui. 381 00:18:22,500 --> 00:18:26,625 Moi, j'adorerais être orpheline. Je m'habillerai tous les jours en noir. 382 00:18:27,792 --> 00:18:30,042 Les gens auront de la peine pour moi. 383 00:18:30,208 --> 00:18:32,292 On est toujours gentil avec un orphelin. 384 00:18:32,792 --> 00:18:36,042 C'est normal. (-Oui, c'est normal.) 385 00:18:36,208 --> 00:18:38,583 (Mais ça doit être dur, quand même.) 386 00:18:38,750 --> 00:18:42,000 -Je dis pas être orphelin tout le temps. Mais... 387 00:18:42,833 --> 00:18:44,292 de temps en temps. 388 00:18:44,750 --> 00:18:46,042 Pour voir, quoi. 389 00:18:46,208 --> 00:18:47,875 Voiture à l'approche 390 00:18:48,042 --> 00:18:53,167 ... 391 00:19:01,542 --> 00:19:03,625 Gémissements d'effort 392 00:19:03,792 --> 00:19:08,250 ... 393 00:19:09,458 --> 00:19:10,500 -Y a quelqu'un ? 394 00:19:11,583 --> 00:19:12,958 -C'est papa. -Ah ouais ? 395 00:19:13,125 --> 00:19:15,000 -Salut, mon grand. -Salut. 396 00:19:16,208 --> 00:19:18,083 -Maman, y a papa ! 397 00:19:19,708 --> 00:19:20,542 -Pousse-toi. 398 00:19:21,458 --> 00:19:22,958 -T'es déjà là ? -Ouais. Ça va ? 399 00:19:23,375 --> 00:19:24,250 -Oui et toi ? 400 00:19:27,375 --> 00:19:28,708 -Doucement. -C'est quoi ? 401 00:19:29,250 --> 00:19:30,708 -C'est une surprise. 402 00:19:30,875 --> 00:19:32,667 -Bonjour, Colette. -Vous allez bien ? 403 00:19:32,833 --> 00:19:34,708 -Merci, Antoine.-Au revoir, mon adjudant. 404 00:19:36,042 --> 00:19:38,000 -Alors, c'est quoi ?-Je sais pas. 405 00:19:38,583 --> 00:19:39,625 -Vous allez voir. 406 00:19:43,125 --> 00:19:44,042 C'est un bijou. 407 00:19:46,792 --> 00:19:48,208 Je l'ai achetée à Tuléar. 408 00:19:49,333 --> 00:19:53,000 Je me suis dit qu'elle ferait bien dans le salon. 409 00:19:53,167 --> 00:19:56,250 Je l'ai attachée au milieu des caisses de ravitaillement 410 00:19:56,417 --> 00:19:58,292 dans l'avion, le plus discret possible. 411 00:19:59,875 --> 00:20:02,708 Mais juste avant de décoller, on nous annonce 412 00:20:02,875 --> 00:20:06,208 que le général Mathiot rentre avec nous sur Ivato. 413 00:20:06,708 --> 00:20:08,875 Là, j'ai commencé à avoir la trouille. 414 00:20:09,042 --> 00:20:10,583 Et ça n'a pas loupé. 415 00:20:11,208 --> 00:20:12,750 Le général a demandé à me voir. 416 00:20:14,333 --> 00:20:17,333 J'étais en sueur quand je me suis approché de lui. 417 00:20:20,875 --> 00:20:23,750 -Adjudant Lopez, c'est ça ? -Oui, mon général. 418 00:20:24,375 --> 00:20:27,750 -Le Noratlas ne transporte pas des biens personnels. 419 00:20:27,917 --> 00:20:29,125 -Oui, mon général. 420 00:20:30,208 --> 00:20:32,125 -Vu la taille, c'est une table. 421 00:20:35,250 --> 00:20:36,958 Une table en aragonite. 422 00:20:38,083 --> 00:20:39,125 -Oui, mon général. 423 00:20:39,292 --> 00:20:41,875 Il rit. -Vous voyez, j'avais raison. 424 00:20:42,625 --> 00:20:44,167 Vous inquiétez pas. 425 00:20:44,333 --> 00:20:47,167 Il est écrit que toute personne qui s'installe à Mada 426 00:20:47,333 --> 00:20:49,958 finit par acquérir une table en aragonite. 427 00:20:50,417 --> 00:20:52,000 J'en ai acheté une il y a deux mois. 428 00:20:52,167 --> 00:20:53,875 Ma femme en est folle. 429 00:20:58,500 --> 00:21:00,833 -Oh ! -Oh ! 430 00:21:01,000 --> 00:21:01,750 -Regardez 431 00:21:01,917 --> 00:21:04,000 comme elle est belle. -Han ! 432 00:21:05,042 --> 00:21:07,042 Oh là là. C'est du marbre ? 433 00:21:07,708 --> 00:21:08,708 -De l'aragonite. 434 00:21:08,875 --> 00:21:11,333 -Ça a dû coûter cher, non ?-T'as vu ? 435 00:21:11,500 --> 00:21:13,375 On dirait une carte géographique. 436 00:21:14,292 --> 00:21:17,292 Avec des champs, des chemins. 437 00:21:17,875 --> 00:21:19,958 En tout cas, elle est magnifique.-Oui ? 438 00:21:20,958 --> 00:21:22,000 Tu es contente ? 439 00:21:22,167 --> 00:21:23,750 Musique douce 440 00:21:23,917 --> 00:21:24,875 -Bien sûr. 441 00:21:25,708 --> 00:21:27,042 -Café ! 442 00:21:27,208 --> 00:21:28,500 ... 443 00:21:28,667 --> 00:21:31,250 -C'est pas possible, y a de la paille partout. 444 00:21:31,417 --> 00:21:32,708 Rires -Regarde. 445 00:21:32,875 --> 00:21:36,875 ... 446 00:21:37,042 --> 00:21:40,625 - Il voulait qu'on se souvienne de lui comme d'un bon baiseur. 447 00:21:40,792 --> 00:21:41,667 ... 448 00:21:41,833 --> 00:21:43,208 -Qu'est-ce que tu leur montres ? 449 00:21:43,750 --> 00:21:45,500 -Rien, des photos qu'on m'a données. 450 00:21:45,917 --> 00:21:47,167 -Je peux voir ? 451 00:21:47,625 --> 00:21:48,458 -Oui, regarde. 452 00:21:49,708 --> 00:21:52,125 ... 453 00:21:52,833 --> 00:21:55,500 -Mais ça va pas de leur montrer des trucs pareils ! 454 00:21:55,667 --> 00:21:57,458 -C'est un cimetière, il y a pas de honte. 455 00:21:58,375 --> 00:21:59,333 -Tu parles. 456 00:21:59,500 --> 00:22:00,792 ... 457 00:22:02,458 --> 00:22:04,292 -Oh non ! -Son zguègue est aussi grand 458 00:22:04,458 --> 00:22:05,667 que lui. 459 00:22:08,875 --> 00:22:10,125 Vous savez ce qu'on m'a dit ? 460 00:22:10,292 --> 00:22:15,125 Les Malgaches pensent garder leur métier et leur uniforme dans l'au-delà. 461 00:22:15,500 --> 00:22:16,292 -Merci. -Regarde. 462 00:22:16,458 --> 00:22:17,833 -Je vous en prie. 463 00:22:18,500 --> 00:22:21,125 Je voudrais bien une statue comme ça sur ma tombe. 464 00:22:21,292 --> 00:22:23,167 -Toi ?-Oui. 465 00:22:23,333 --> 00:22:25,750 -Et vous alliez faire quoi au juste à Tuléar ? 466 00:22:25,917 --> 00:22:30,042 -On était en mission. Des paysans se sont un peu rebellés dans le sud. 467 00:22:30,208 --> 00:22:34,083 -Mais vous êtes intervenus ? -Non, nous, on a rien fait. 468 00:22:34,250 --> 00:22:36,000 On se mêle pas de leurs affaires. 469 00:22:37,792 --> 00:22:41,458 On a juste transporté des paras de l'armée malgache. C'est tout. 470 00:22:41,625 --> 00:22:45,125 Moteur 471 00:22:45,292 --> 00:22:47,958 -OK, à trois minutes du largage. Trois minutes. 472 00:22:48,125 --> 00:22:49,625 -En position. 473 00:22:49,792 --> 00:22:52,208 ... 474 00:22:52,375 --> 00:22:54,875 Chef largueur pour Noratlas, dix secondes. 475 00:22:55,042 --> 00:22:57,542 ... 476 00:22:57,708 --> 00:22:59,125 -Dix secondes ! 477 00:22:59,292 --> 00:23:01,625 ... 478 00:23:01,792 --> 00:23:04,042 En position. -Le premier en position. 479 00:23:04,208 --> 00:23:07,583 ... 480 00:23:07,750 --> 00:23:10,333 Sonnerie-Go ! Un, 481 00:23:11,000 --> 00:23:12,083 deux, 482 00:23:12,833 --> 00:23:16,500 trois, quatre, cinq, six, 483 00:23:17,542 --> 00:23:18,583 sept, 484 00:23:19,167 --> 00:23:22,542 huit, neuf, dix, 485 00:23:24,083 --> 00:23:26,792 onze, douze, treize... 486 00:23:26,958 --> 00:23:34,292 ... 487 00:23:38,417 --> 00:23:41,417 Musique intrigante 488 00:23:41,583 --> 00:24:16,125 ... 489 00:24:16,292 --> 00:24:18,250 -Paramètres moteurs affichés. 490 00:24:18,417 --> 00:24:19,292 -Ils sont affichés. 491 00:24:19,458 --> 00:24:21,708 -Pompe sur alimentation marche au-dessus de 3 000. 492 00:24:21,875 --> 00:24:25,417 -Marche au-dessus de 3 000. -OK, volet radiateur huile. 493 00:24:25,583 --> 00:24:26,750 -C'est réglé. 494 00:24:26,917 --> 00:24:28,917 Volets d'air à la demande.-C'est normal. 495 00:24:29,083 --> 00:24:32,250 -Feux de position éventuels, marche, un, deux... 496 00:24:32,417 --> 00:24:33,958 ... 497 00:24:34,125 --> 00:24:35,625 Passage mode UV. 498 00:24:35,792 --> 00:24:37,292 -Passage en mode UV. 499 00:24:37,458 --> 00:24:55,417 ... 500 00:24:55,583 --> 00:24:58,083 ...Brouhaha animé 501 00:24:58,250 --> 00:25:13,333 ... ... 502 00:25:13,500 --> 00:25:14,833 -Allez, encore ! 503 00:25:15,000 --> 00:25:20,208 ... ... 504 00:25:20,375 --> 00:25:44,583 ... 505 00:25:44,750 --> 00:25:57,000 ... ... 506 00:25:57,167 --> 00:26:10,792 ... 507 00:26:10,958 --> 00:26:11,792 -Chérie ! 508 00:26:11,958 --> 00:26:14,750 *Acércate Más (Nat King Cole) 509 00:26:14,917 --> 00:26:23,458 *... ... 510 00:26:23,625 --> 00:26:26,042 *...Cris 511 00:26:26,208 --> 00:26:28,292 -Ouais ! Rugissement 512 00:26:28,458 --> 00:26:29,917 -Ouais ! Il rit. 513 00:26:30,083 --> 00:26:32,000 *...-Oh ! 514 00:26:32,167 --> 00:26:33,417 *...Elle rit. 515 00:26:33,583 --> 00:26:35,292 *... 516 00:26:35,458 --> 00:26:36,292 Rires 517 00:26:36,458 --> 00:26:39,833 *...Cris 518 00:26:40,000 --> 00:26:43,542 *... ... 519 00:26:43,708 --> 00:26:54,042 *... 520 00:26:54,208 --> 00:26:57,958 *... ... 521 00:26:58,125 --> 00:27:00,292 *...Rires et applaudissements 522 00:27:00,458 --> 00:27:01,875 *...Rires 523 00:27:02,042 --> 00:27:05,750 *... ... 524 00:27:05,917 --> 00:27:06,958 *...Petit cri 525 00:27:07,125 --> 00:27:09,125 *...Rires 526 00:27:09,292 --> 00:27:11,083 *... ... 527 00:27:11,250 --> 00:27:13,250 *...Cris 528 00:27:13,417 --> 00:27:15,208 *... ... 529 00:27:15,375 --> 00:27:19,208 *... 530 00:27:19,375 --> 00:27:20,583 *...Elle rit. 531 00:27:20,750 --> 00:27:25,083 *... 532 00:27:25,250 --> 00:27:26,375 *...Cris 533 00:27:26,542 --> 00:27:28,500 *... ... 534 00:27:28,667 --> 00:27:31,125 *...Rires 535 00:27:31,292 --> 00:27:34,625 *... ... 536 00:27:34,792 --> 00:28:13,000 *... 537 00:28:13,167 --> 00:28:14,458 *...Il rit. 538 00:28:14,625 --> 00:28:40,292 *... 539 00:28:40,458 --> 00:28:42,083 *...Respiration forte 540 00:28:42,250 --> 00:28:52,625 *... 541 00:28:52,792 --> 00:28:55,917 *...Applaudissements au loin 542 00:28:56,083 --> 00:28:57,750 -Qu'est-ce que tu fais là, toi ? 543 00:29:08,583 --> 00:29:10,417 -T'es bizarre. 544 00:29:11,125 --> 00:29:13,417 -J'ai un peu bu. Je sais, t'aimes pas ça. 545 00:29:15,208 --> 00:29:16,292 Ouh là. 546 00:29:16,917 --> 00:29:18,542 C'est vrai que je fais peur. 547 00:29:21,792 --> 00:29:23,583 -Je trouve pas. 548 00:29:27,125 --> 00:29:28,958 -Alors pourquoi je suis bizarre ? 549 00:29:32,042 --> 00:29:33,958 -Tu te ressembles pas. 550 00:29:37,667 --> 00:29:39,792 -C'est pour ça qu'on met les enfants au lit. 551 00:29:41,083 --> 00:29:43,458 Pour pas qu'ils nous voient dans cet état. 552 00:29:47,167 --> 00:29:49,333 -Moi, j'aime bien vous regarder. 553 00:29:51,958 --> 00:29:53,958 -Je sais. T'as toujours l'œil qui traîne. 554 00:29:55,875 --> 00:29:57,000 T'es un peu vicieux. 555 00:30:00,292 --> 00:30:02,250 -Ça veut dire quoi, "vicieux" ? 556 00:30:04,083 --> 00:30:07,417 -Tu nous regardes dans des moments où on se croit seul. 557 00:30:08,833 --> 00:30:12,125 Ou alors dans des moments où on a pas envie d'être regardé. 558 00:30:13,667 --> 00:30:15,333 -Et ça te gêne ? 559 00:30:18,375 --> 00:30:20,042 -Non, ça me fait plaisir. 560 00:30:22,417 --> 00:30:24,250 Tu sais, moi aussi, je te regarde. 561 00:30:25,167 --> 00:30:26,292 Écoulement d'eau 562 00:30:26,458 --> 00:30:28,125 Grande inspiration 563 00:30:28,292 --> 00:30:32,542 Vous pensez qu'on vous voit pas faire, mais on a un œil derrière la tête. 564 00:30:32,708 --> 00:30:34,083 Les enfants rient. 565 00:30:34,250 --> 00:30:37,667 Quand on a des enfants, on n'est plus jamais seul. C'est fini. 566 00:30:37,833 --> 00:30:40,375 ...Robert sifflote. 567 00:30:40,542 --> 00:30:42,208 ... 568 00:30:43,458 --> 00:30:45,250 -Vous pouvez arrêter l'eau ? 569 00:30:45,667 --> 00:30:47,750 -J'aime bien le bruit de l'eau qui coule. 570 00:30:48,583 --> 00:30:50,708 -Il est assez rempli, ton bain. 571 00:30:50,875 --> 00:30:52,167 Il rit. 572 00:30:52,333 --> 00:30:54,250 -C'était qui, les deux qui sont morts ? 573 00:30:54,417 --> 00:30:57,875 -Des gars qui travaillaient à la cuisine au mess des officiers. 574 00:30:58,042 --> 00:31:00,458 Ils voulaient aller pêcher dans le lac. 575 00:31:01,375 --> 00:31:02,625 Comme des abrutis, 576 00:31:03,333 --> 00:31:06,542 ils se sont mis des grandes bottes qui remontent au genou. 577 00:31:07,792 --> 00:31:10,333 Ils sont tombés, les bottes se sont remplies d'eau 578 00:31:10,500 --> 00:31:13,208 et ils ont coulé à pic, au fond du lac. 579 00:31:13,375 --> 00:31:15,750 Musique mélancolique 580 00:31:15,917 --> 00:31:19,333 Et on les a pas retrouvés. -Quelle mort atroce, quand même. 581 00:31:19,500 --> 00:31:22,208 ... 582 00:31:22,375 --> 00:31:23,875 -Tu te maquilles trop. 583 00:31:24,042 --> 00:31:25,500 ... 584 00:31:25,667 --> 00:31:29,125 Pour qui tu te maquilles comme ça ? -Arrête un peu. 585 00:31:31,750 --> 00:31:33,083 -T'es bien cramé, toi. 586 00:31:34,500 --> 00:31:36,208 Tu as mal ?-Non, ça va. 587 00:31:36,375 --> 00:31:37,250 -Attends. 588 00:31:37,417 --> 00:31:38,667 Où est-ce que je l'ai mis ? 589 00:31:40,625 --> 00:31:42,417 Le toubib nous a dit de mettre ça. 590 00:31:43,375 --> 00:31:44,250 -C'est quoi ? 591 00:31:44,583 --> 00:31:47,125 -De l'alcool iodé. -Poussez-vous, s'il vous plaît. 592 00:31:47,583 --> 00:31:50,042 -Ça calme les brûlures. -Doucement, Alain. 593 00:31:50,208 --> 00:31:52,667 T'es pas tout seul.-Avec ça, tu vas peler. 594 00:31:53,083 --> 00:31:54,500 Tu auras une peau plus dure 595 00:31:54,667 --> 00:31:56,292 qui va mieux résister au soleil. 596 00:31:56,458 --> 00:31:57,542 -D'accord. 597 00:31:58,667 --> 00:32:00,167 -Il faut pas se raser comme ça. 598 00:32:01,042 --> 00:32:02,292 -T'en sais quoi, toi ? 599 00:32:02,458 --> 00:32:04,917 -Mets-le dans le rasoir, sinon tu vas te couper. 600 00:32:05,083 --> 00:32:07,333 En plus, elle est trop fine, ta moustache. 601 00:32:07,500 --> 00:32:09,208 -Si je la rase pas, elle grossira pas. 602 00:32:09,375 --> 00:32:12,000 -Fais-moi voir. Mais tu as rien, là 603 00:32:12,167 --> 00:32:13,583 Il rit. 604 00:32:13,750 --> 00:32:14,875 Bourdonnement 605 00:32:15,042 --> 00:32:15,792 Colette crie. 606 00:32:15,958 --> 00:32:18,375 -C'est pas possible, regarde ce que t'as fait ! 607 00:32:18,542 --> 00:32:22,167 -C'est les frelons qui m'embêtent. -Ça suffit ! Sors de là. 608 00:32:22,333 --> 00:32:23,042 -Viens. 609 00:32:23,208 --> 00:32:25,417 Bourdonnement 610 00:32:26,250 --> 00:32:27,583 -J'en ai eu un ! Ah non. 611 00:32:27,750 --> 00:32:29,292 Il est en-haut. -Ça les excite. 612 00:32:29,458 --> 00:32:32,417 -Là, du côté de la fenêtre ! -Ça va pas se passer comme ça. 613 00:32:33,167 --> 00:32:35,250 -Regardez, il est là.-Poussez-vous. Recule. 614 00:32:35,417 --> 00:32:36,958 -Y en a plein ! -Arrête ! 615 00:32:37,125 --> 00:32:39,375 -Tu fais quoi ? -C'est la seule solution. 616 00:32:39,542 --> 00:32:40,625 Robert rit.-Oh non. 617 00:32:40,792 --> 00:32:43,333 Musique intriganteMaman, arrête. 618 00:32:43,500 --> 00:32:45,583 ...Rires au ralenti 619 00:32:45,750 --> 00:32:48,417 ... ... 620 00:32:48,583 --> 00:32:50,250 ...Bourdonnement 621 00:32:50,417 --> 00:32:53,792 ... ... 622 00:32:53,958 --> 00:32:59,417 ... ... 623 00:32:59,583 --> 00:33:04,500 ... ... 624 00:33:04,667 --> 00:33:06,625 -Les autres ne voient rien, 625 00:33:06,792 --> 00:33:09,833 mais elle, elle voit. 626 00:33:10,000 --> 00:33:11,125 ... 627 00:33:11,292 --> 00:33:14,333 -Oui, les autres ne voient rien, 628 00:33:14,958 --> 00:33:18,792 mais elle, elle voit tout de suite ce qui cloche. 629 00:33:18,958 --> 00:33:19,958 ... 630 00:33:20,125 --> 00:33:22,667 Comme ces deux pêcheurs sur le lac. 631 00:33:22,833 --> 00:33:23,667 ... 632 00:33:23,833 --> 00:33:26,958 Ils ne risquent pas d'attraper beaucoup de poissons. 633 00:33:27,125 --> 00:33:29,917 Leurs cannes à pêche sont dépourvues de ligne. 634 00:33:30,583 --> 00:33:32,292 Ils font semblant. 635 00:33:32,458 --> 00:33:34,833 Stridulation des insectes 636 00:33:35,000 --> 00:33:35,875 Tu as vu ? 637 00:33:36,042 --> 00:33:39,625 Dès que Fantômette remarque quelque chose d'anormal, 638 00:33:39,792 --> 00:33:40,917 c'est écrit en italique, 639 00:33:41,083 --> 00:33:44,542 comme si elle plissait des yeux, comme ça. 640 00:33:44,708 --> 00:33:46,292 Pour mieux voir. 641 00:33:49,042 --> 00:33:50,292 -Comme ça ? 642 00:33:51,875 --> 00:33:53,458 -C'est ça. 643 00:33:55,333 --> 00:33:57,375 -Comme si elle se concentrait. 644 00:33:58,833 --> 00:34:00,208 -Tu vois, 645 00:34:00,375 --> 00:34:02,292 on est pas assez concentrés. 646 00:34:02,458 --> 00:34:04,083 On fait pas assez attention. 647 00:34:05,125 --> 00:34:06,958 Si ça se trouve, 648 00:34:07,583 --> 00:34:10,417 il se passe des choses qu'on ne voit même pas. 649 00:34:11,292 --> 00:34:14,417 Des choses qu'on n'imagine même pas. 650 00:34:14,583 --> 00:34:17,458 (-Des choses comme quoi ? Des crimes ?) 651 00:34:18,750 --> 00:34:20,417 (-Peut-être.) 652 00:34:20,583 --> 00:34:22,167 (Qu'est-ce qu'on en sait ?) 653 00:34:25,875 --> 00:34:28,625 Stridulation des insectes Bruissement 654 00:34:28,792 --> 00:34:47,125 ... ... 655 00:34:58,833 --> 00:35:01,833 Léger brouhaha 656 00:35:02,000 --> 00:35:10,042 ... 657 00:35:10,208 --> 00:35:12,375 Cris de joie et applaudissements 658 00:35:12,542 --> 00:35:15,208 ... 659 00:35:15,375 --> 00:35:17,542 *-On applaudit bien fort le père Noël. 660 00:35:17,708 --> 00:35:21,333 *Il est venu tout spécialement de Laponie sur la base 181 661 00:35:21,500 --> 00:35:23,833 *pour faire plaisir à tous les enfants. 662 00:35:25,083 --> 00:35:28,042 *Ne vous approchez pas trop de l'appareil, 663 00:35:28,208 --> 00:35:30,375 *afin que tout le monde puisse bien voir. 664 00:35:30,542 --> 00:35:33,958 -Il va bientôt t'appeler. Ça va être ton tour, t'inquiète pas. 665 00:35:34,125 --> 00:35:38,500 *-Et on commence de suite avec la petite Caroline Guillotin. 666 00:35:38,667 --> 00:35:40,542 *Caroline, où es-tu ? 667 00:35:41,208 --> 00:35:42,875 *Ah, te voilà. 668 00:35:43,958 --> 00:35:45,292 -Hop là. 669 00:35:46,000 --> 00:35:48,542 -Bonjour. Quel âge as-tu ? -Neuf ans. 670 00:35:48,708 --> 00:35:49,333 -Chéri, 671 00:35:49,500 --> 00:35:50,625 qu'est-ce que tu fais ? 672 00:35:50,792 --> 00:35:52,542 -Un petit coup.-Oh non, arrête. 673 00:35:52,708 --> 00:35:54,458 -C'est Noël.-T'exagères. 674 00:35:54,625 --> 00:35:57,917 -Faut s'amuser. -Y a les enfants. Fais un effort. 675 00:35:58,083 --> 00:36:00,708 *-C'est au tour de Stéphane Lacombe de se présenter. 676 00:36:00,875 --> 00:36:01,667 -Hé, Guedj. 677 00:36:02,667 --> 00:36:03,375 Vous pourriez pas 678 00:36:03,542 --> 00:36:04,792 partager un petit peu ? 679 00:36:04,958 --> 00:36:06,667 -Non mais dites donc, père Bertin, 680 00:36:07,250 --> 00:36:09,208 vous partagez le vin à la messe, vous ? 681 00:36:09,375 --> 00:36:11,375 -C'est pas pareil, c'est le sang du Christ. 682 00:36:11,542 --> 00:36:12,583 -Ah oui ? 683 00:36:12,750 --> 00:36:14,292 Vous donnez pas l'hostie, 684 00:36:14,458 --> 00:36:16,208 c'est le corps du Christ, pourtant. 685 00:36:16,375 --> 00:36:18,583 -Je vais pas faire boire vos enfants. 686 00:36:18,750 --> 00:36:21,250 -Non, non, c'est bon. -Quel menteur. 687 00:36:21,417 --> 00:36:23,708 Les bonnes choses, il les garde pour lui. 688 00:36:23,875 --> 00:36:25,042 Hein, mon père ? 689 00:36:25,208 --> 00:36:28,750 -Lopez, ne croyez pas que je vais tendre l'autre joue. 690 00:36:28,917 --> 00:36:31,458 Ne vous fiez pas à mes cheveux blancs. -Tape ! 691 00:36:31,625 --> 00:36:33,625 -Vous avez un peu perdu en souplesse. 692 00:36:33,792 --> 00:36:35,542 -Allez, Mathilde, donne-lui ! 693 00:36:35,708 --> 00:36:36,958 Rires Gémissements d'effort 694 00:36:37,125 --> 00:36:39,625 ... ... 695 00:36:39,792 --> 00:36:42,125 -Non mais qu'est-ce que c'est que ce bordel ? 696 00:36:42,292 --> 00:36:43,750 -C'est l'esprit de Noël. 697 00:36:43,917 --> 00:36:45,083 -C'est l'esprit de Noël. 698 00:36:45,250 --> 00:36:47,208 Bonjour. Vous allez bien ?-Bien et vous ? 699 00:36:47,375 --> 00:36:48,708 -Oui.-Bonjour. Ça va ? 700 00:36:48,875 --> 00:36:49,792 -Ma femme, Colette, 701 00:36:49,958 --> 00:36:52,250 et mes enfants. Tu connais l'adjudant-chef ? 702 00:36:52,417 --> 00:36:53,375 -Non.-Enchantée. 703 00:36:53,542 --> 00:36:54,875 Bonjour.-Bonjour, madame. 704 00:36:55,042 --> 00:36:57,667 -Non, c'est Noël, appelez-moi Michèle. -Michèle. 705 00:36:57,833 --> 00:36:59,000 -On peut la remercier. 706 00:36:59,167 --> 00:37:01,792 C'est elle qui a décoré la grotte du Père Noël. 707 00:37:02,208 --> 00:37:04,125 -Ah oui ? Bravo. -C'est très beau. 708 00:37:04,292 --> 00:37:08,500 -Merci. J'ai pas fait ça toute seule, mais ça a pas été une mince affaire. 709 00:37:09,875 --> 00:37:12,542 On a récupéré les vieux parachutes dans la réserve, 710 00:37:12,708 --> 00:37:15,208 et ensuite, on a dû couper toutes les sangles, 711 00:37:15,375 --> 00:37:16,833 rapiécer chaque parachute 712 00:37:17,000 --> 00:37:19,500 et les recoudre sur toute la longueur 713 00:37:19,667 --> 00:37:21,208 pour pouvoir créer la structure. 714 00:37:22,458 --> 00:37:25,542 On a fini très tard. Les filles étaient pas contentes. 715 00:37:25,708 --> 00:37:28,958 D'habitude, on travaille en journée continue jusqu'à 14 h. 716 00:37:29,125 --> 00:37:31,792 Mais là, on a dû reprendre après la pause déjeuner. 717 00:37:31,958 --> 00:37:34,167 Il te manque un truc ? Accélère un peu. 718 00:37:34,333 --> 00:37:35,708 Ça râlait dans les chaumières. 719 00:37:35,875 --> 00:37:39,083 Je leur ai rappelé que c'était pour le bonheur des enfants. 720 00:37:40,083 --> 00:37:41,375 *-On attend Thomas Lopez. 721 00:37:41,542 --> 00:37:42,583 -Thomas, c'est à toi. 722 00:37:43,625 --> 00:37:45,708 Allez, vas-y.*-Thomas Lopez. 723 00:37:45,875 --> 00:37:47,792 -Bon, à tout à l'heure. -À plus tard. 724 00:37:47,958 --> 00:37:50,292 Brouhaha 725 00:37:50,458 --> 00:37:51,750 -C'est toi, Thomas ? 726 00:37:51,917 --> 00:37:53,167 Viens. Hop là. 727 00:37:53,333 --> 00:37:55,917 ...Musique douce 728 00:37:56,083 --> 00:37:58,875 ... ... 729 00:37:59,542 --> 00:38:01,208 -Bonjour, mon grand. 730 00:38:01,375 --> 00:38:03,458 Alors, tu as été sage ? 731 00:38:05,125 --> 00:38:06,417 -Je sais pas. 732 00:38:06,583 --> 00:38:08,500 -Ah. Et tu as quel âge ? 733 00:38:09,458 --> 00:38:10,708 -Huit ans. 734 00:38:11,833 --> 00:38:12,958 -Huit ans ? 735 00:38:13,125 --> 00:38:15,500 Musique intrigante 736 00:38:15,667 --> 00:38:29,125 ... 737 00:38:29,875 --> 00:38:31,625 Et voilà pour toi. 738 00:38:32,208 --> 00:38:33,042 Joyeux Noël. 739 00:38:33,458 --> 00:38:35,000 -Thomas ? Thomas ? 740 00:38:35,167 --> 00:38:36,333 -On fait une photo ? 741 00:38:36,500 --> 00:38:37,792 Brouhaha 742 00:38:37,958 --> 00:38:39,792 ... 743 00:38:39,958 --> 00:38:41,000 À l'année prochaine. 744 00:38:41,750 --> 00:38:43,333 -Viens, mon grand. 745 00:38:43,500 --> 00:38:45,250 *-Dominique Martin. 746 00:38:45,417 --> 00:38:47,750 *Dominique, tu peux te rapprocher de l'avion ? 747 00:38:47,917 --> 00:38:50,500 ... 748 00:38:50,875 --> 00:38:52,167 -Salut. Ça va ? 749 00:38:52,333 --> 00:38:53,750 -Coucou.-Ah, enchantée. 750 00:38:53,917 --> 00:38:55,167 -Enchantée.-Colette. 751 00:38:55,333 --> 00:38:57,208 -Enchanté.-Suzanne parle de vous, 752 00:38:57,375 --> 00:38:59,375 de Thomas.-Elle est toujours chez nous. 753 00:38:59,542 --> 00:39:02,042 -Ils s'entendent très bien. -Elle est adorable. 754 00:39:02,583 --> 00:39:04,833 -Thomas traîne toujours avec des filles. 755 00:39:05,000 --> 00:39:06,042 -Elle vous embête pas ? 756 00:39:06,208 --> 00:39:07,083 -Non. -Pas du tout. 757 00:39:07,750 --> 00:39:10,125 -Elle peut être très coquine.-Ma coiffure. 758 00:39:10,292 --> 00:39:11,625 -Ils s'enferment dans une caisse 759 00:39:11,792 --> 00:39:13,375 au fond du jardin. Rires 760 00:39:14,083 --> 00:39:15,458 -Elle est très belle. 761 00:39:15,625 --> 00:39:18,000 -Toi, t'es content de ta panoplie de cow-boy ? 762 00:39:18,167 --> 00:39:21,375 -J'aurais préféré autre chose, mais j'aime bien le pistolet. 763 00:39:21,542 --> 00:39:22,458 -À la prochaine. 764 00:39:22,625 --> 00:39:23,750 -Enchantée. -Enchantée. 765 00:39:23,917 --> 00:39:27,167 Au revoir. *-Ne vous inquiétez pas, vous aurez tous 766 00:39:27,333 --> 00:39:28,500 *un cadeau. 767 00:39:32,792 --> 00:39:33,958 Musique intrigante 768 00:39:34,125 --> 00:39:35,208 -Regardez qui est là. 769 00:39:35,375 --> 00:39:37,333 ... 770 00:39:37,500 --> 00:39:39,958 Je pensais pas qu'il oserait venir avec elle. 771 00:39:40,917 --> 00:39:42,250 -Alors, c'est elle ? 772 00:39:42,417 --> 00:39:43,625 -Oui, c'est elle. 773 00:39:43,792 --> 00:39:46,833 -On se demande où il a pu la trouver. -On sait bien 774 00:39:47,000 --> 00:39:48,083 où il l'a trouvée. 775 00:39:48,250 --> 00:39:49,500 Au bordel, à Ivato. 776 00:39:49,667 --> 00:39:52,042 -Pourquoi tu dis ça ?-Parce que je le sais. 777 00:39:53,417 --> 00:39:55,583 -Je pense pas que ce soit une pute. 778 00:39:55,750 --> 00:39:58,375 Regardez, Mme Mollier a l'air de la connaître. 779 00:39:59,292 --> 00:40:00,333 -Ça me fait mal 780 00:40:00,500 --> 00:40:03,167 pour Odile qui est repartie toute seule en France. 781 00:40:04,833 --> 00:40:06,958 Elle a même pas voulu nous dire au revoir. 782 00:40:08,458 --> 00:40:11,167 Quel courage, de le quitter du jour au lendemain. 783 00:40:11,333 --> 00:40:12,833 -C'est lui qui l'a quittée. 784 00:40:13,000 --> 00:40:16,750 Elle lui cassait les couilles. Normal qu'il soit allé voir ailleurs. 785 00:40:16,917 --> 00:40:19,625 -Je vois pas ce qu'il lui trouve de plus qu'Odile. 786 00:40:19,792 --> 00:40:20,583 Faux tirs Cri 787 00:40:20,750 --> 00:40:24,250 -Il paraît qu'il est fou d'elle. Il veut l'épouser et rester. 788 00:40:24,417 --> 00:40:26,417 -Il paraît qu'elle lui a jeté un sort. 789 00:40:26,583 --> 00:40:27,917 Robert rit. -Pas un sort. 790 00:40:28,083 --> 00:40:29,083 Vous y croyez ? 791 00:40:29,250 --> 00:40:29,917 -Oui. 792 00:40:30,083 --> 00:40:32,125 Il rit. -Il est jeune, c'est tout. 793 00:40:33,042 --> 00:40:35,833 Elle a dû faire des trucs au lit qu'il connaissait pas. 794 00:40:36,000 --> 00:40:38,042 -Elles font toutes ça, ici. C'est connu. 795 00:40:38,583 --> 00:40:42,208 -Ouais, y a plein de jeunes appelés qui se font avoir comme ça. 796 00:40:42,375 --> 00:40:45,958 Regardez, y a le père Bertin qui mène sa petite enquête. 797 00:40:46,125 --> 00:40:47,375 -Qu'est-ce qu'il va faire ? 798 00:40:47,833 --> 00:40:51,583 -C'est lui qui pratique l'exorcisme. -Et comment il fait ça ? 799 00:40:51,750 --> 00:40:54,625 -Avec des prières sans doute, une cérémonie. 800 00:40:54,792 --> 00:40:56,250 Personne sait vraiment. 801 00:40:57,583 --> 00:41:01,042 -J'espère quand même qu'il va réussir à sauver ce pauvre gamin. 802 00:41:01,208 --> 00:41:03,625 Musique intrigante 803 00:41:03,792 --> 00:41:07,250 -Reconnais la puissance et la vertu de Jésus-Christ, 804 00:41:08,000 --> 00:41:09,792 qui t'a vaincu dans le désert, 805 00:41:09,958 --> 00:41:12,333 a triomphé de toi dans le jardin 806 00:41:12,500 --> 00:41:14,625 et se relevant du tombeau, 807 00:41:14,792 --> 00:41:18,500 a traversé avec toi le ciel, jusqu'au royaume de la lumière. 808 00:41:19,458 --> 00:41:21,417 Retire-toi de cette créature, 809 00:41:22,042 --> 00:41:23,458 Bernard Huissens. 810 00:41:23,625 --> 00:41:24,500 Baisse-toi. 811 00:41:25,083 --> 00:41:26,167 Baisse-toi. 812 00:41:27,125 --> 00:41:28,125 Retire-toi, Satan, 813 00:41:28,292 --> 00:41:31,375 au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit. 814 00:41:32,125 --> 00:41:33,875 Retire-toi 815 00:41:34,042 --> 00:41:37,833 par la foi et la prière de l'Église. Il pleure. 816 00:41:38,000 --> 00:41:40,000 Retire-toi, par le signe de la sainte Croix, 817 00:41:40,167 --> 00:41:42,208 de notre seigneur Jésus-Christ, qui vit et règne 818 00:41:42,375 --> 00:41:43,667 pour des siècles et des siècles. 819 00:41:44,833 --> 00:41:47,250 Retire-toi, Satan. Retire-toi. 820 00:41:47,417 --> 00:41:51,375 ... ... 821 00:41:51,542 --> 00:41:52,833 ...Chant religieux 822 00:41:53,000 --> 00:41:54,625 ... ... 823 00:41:54,792 --> 00:41:59,125 ... ... 824 00:41:59,292 --> 00:42:00,458 Le corps du Christ. 825 00:42:00,625 --> 00:42:02,833 ...Rires 826 00:42:03,292 --> 00:42:04,667 -Vas-y. 827 00:42:04,833 --> 00:42:07,208 ... ... 828 00:42:07,375 --> 00:42:20,542 ... ... 829 00:42:20,708 --> 00:42:21,708 -Le corps du Christ. 830 00:42:21,875 --> 00:42:22,583 -Amen. 831 00:42:22,750 --> 00:42:29,167 ... ... 832 00:42:29,333 --> 00:42:31,625 -Le corps du Christ.-Amen. 833 00:42:31,792 --> 00:42:35,667 ... ... 834 00:42:35,833 --> 00:42:37,875 ...Tintement de la cloche 835 00:42:38,042 --> 00:42:40,333 ...Brouhaha 836 00:42:40,500 --> 00:42:48,625 ... ... 837 00:42:48,792 --> 00:42:49,833 -Oh, bonjour. 838 00:42:50,000 --> 00:42:51,792 Comment allez-vous ?-Vous allez bien ? 839 00:42:52,542 --> 00:42:54,417 -Ça fait plaisir de vous voir.-Moi aussi. 840 00:42:55,083 --> 00:42:58,500 Alors, comment ça va, mon grand ? -Ça va, les garçons ? 841 00:42:59,875 --> 00:43:02,708 Qu'est-ce que c'était beau.-Avec plaisir. 842 00:43:02,875 --> 00:43:05,167 Quelle cérémonie, quelle cérémonie ! 843 00:43:05,333 --> 00:43:07,708 Quelle cérémonie. -C'était beau, très émouvant. 844 00:43:07,875 --> 00:43:09,250 -Allez, on y va. 845 00:43:10,417 --> 00:43:12,458 -Thomas, attends-moi ! Thomas ! 846 00:43:13,250 --> 00:43:15,667 -Tu vas où comme ça ? -Thomas ! 847 00:43:15,833 --> 00:43:17,375 -Thomas ?-Laisse-moi tranquille ! 848 00:43:17,542 --> 00:43:18,458 Respiration forte 849 00:43:18,625 --> 00:43:19,708 Arrête ! 850 00:43:19,875 --> 00:43:21,375 Il parle en langue étrangère. 851 00:43:22,250 --> 00:43:23,500 -Thomas ! 852 00:43:25,500 --> 00:43:26,750 Thomas ? 853 00:43:26,917 --> 00:43:28,625 Musique intrigante 854 00:43:28,792 --> 00:43:42,792 ... 855 00:43:42,958 --> 00:43:45,208 ...Les soldats chantent. 856 00:43:45,375 --> 00:43:47,000 ... ... 857 00:43:47,167 --> 00:43:49,125 Musique intrigante Brouhaha 858 00:43:49,292 --> 00:43:54,208 ... ... 859 00:43:54,375 --> 00:43:57,083 -Vous vous rendez compte qu'on est déjà fin octobre ? 860 00:43:57,583 --> 00:43:58,792 -Le temps passe à une allure. 861 00:43:58,958 --> 00:44:01,125 ...Propos indistincts 862 00:44:01,292 --> 00:44:06,750 ... ... 863 00:44:06,917 --> 00:44:11,917 ... 864 00:44:12,083 --> 00:44:14,750 ... ... 865 00:44:14,917 --> 00:44:16,917 ...Rires d'enfants 866 00:44:17,083 --> 00:44:21,667 ... 867 00:44:21,833 --> 00:44:24,917 ...Moteur d'avion 868 00:44:25,083 --> 00:44:40,375 ... ... 869 00:44:40,542 --> 00:44:52,000 ... 870 00:44:52,167 --> 00:44:54,042 -Allez, attaquez ! Allez ! 871 00:44:54,208 --> 00:44:55,000 ... 872 00:44:55,167 --> 00:44:57,792 -Allez ! -Allez, encore ! 873 00:44:57,958 --> 00:45:02,958 ... 874 00:45:03,125 --> 00:45:04,250 -En formation ! 875 00:45:04,417 --> 00:45:24,417 ... 876 00:45:24,583 --> 00:45:26,167 -Bonjour, mon père. 877 00:45:35,417 --> 00:45:38,792 -Tu dors bien, la nuit ? -Euh, oui. 878 00:45:42,208 --> 00:45:43,667 -Tu te sens toujours fatigué ? 879 00:45:44,333 --> 00:45:46,250 T'as du mal à te lever le matin ? 880 00:45:47,708 --> 00:45:49,250 -Non, ça va. -Mmh. 881 00:45:51,500 --> 00:45:53,333 Monte sur la balance, là, derrière. 882 00:45:54,250 --> 00:45:55,958 Écoulement d'eau 883 00:45:56,125 --> 00:45:58,625 ... 884 00:46:01,667 --> 00:46:03,875 Tu fais combien ?-73. 885 00:46:05,208 --> 00:46:06,958 -C'est ton poids habituel ? 886 00:46:08,125 --> 00:46:09,667 -J'ai perdu trois kilos, 887 00:46:09,833 --> 00:46:11,292 à peu près. 888 00:46:11,458 --> 00:46:14,208 -Ressaisis-toi. Force-toi un peu à manger quand même. 889 00:46:15,208 --> 00:46:17,625 Je vais te prescrire un anxiolytique. 890 00:46:17,792 --> 00:46:20,000 À prendre matin et soir. 891 00:46:22,500 --> 00:46:25,000 Ça aide à faire passer les gros chagrins. 892 00:46:25,167 --> 00:46:26,292 Prends bien ton traitement. 893 00:46:26,458 --> 00:46:29,083 Si t'oublies une prise ou deux, c'est pas grave. 894 00:46:29,250 --> 00:46:30,667 Tintement de la cloche 895 00:46:30,833 --> 00:46:37,875 ... 896 00:46:38,333 --> 00:46:41,833 Je le revois dans 15 jours. D'ici là, il faut qu'il prenne bien 897 00:46:42,000 --> 00:46:45,042 son traitement. -Je suis sûr qu'il va le faire. 898 00:46:45,208 --> 00:46:46,667 C'est un bon garçon. 899 00:46:47,833 --> 00:46:50,542 T'as un peu perdu la boussole ces derniers temps. 900 00:46:51,333 --> 00:46:52,750 C'est vrai ou pas ? 901 00:46:53,083 --> 00:46:53,917 -Oui.-Oui. 902 00:46:54,833 --> 00:46:56,417 Nous, on est là pour t'aider. 903 00:46:57,250 --> 00:46:58,875 Merci de l'avoir reçu. 904 00:46:59,042 --> 00:47:01,833 -Je vous en prie. On est pas débordés. 905 00:47:02,000 --> 00:47:03,833 -Tu le connais, ce type ? 906 00:47:04,333 --> 00:47:08,333 -Oui, il s'appelle Bernard. C'est un ami de mes parents. 907 00:47:10,208 --> 00:47:11,917 -Moi aussi, je le connais. 908 00:47:13,458 --> 00:47:14,333 Il travaille 909 00:47:14,500 --> 00:47:15,792 au mess des officiers. 910 00:47:15,958 --> 00:47:18,125 -Avec ton père ?-Oui. 911 00:47:18,292 --> 00:47:20,750 Enfin, sous ses ordres. 912 00:47:20,917 --> 00:47:22,083 Il est serveur. 913 00:47:23,458 --> 00:47:26,333 -J'aimerais bien rentrer dans le mess. Ça a l'air 914 00:47:26,500 --> 00:47:27,792 tellement beau. 915 00:47:29,417 --> 00:47:32,500 -Tu peux pas, ton père est sous-officier. 916 00:47:33,542 --> 00:47:35,208 -Il va bientôt être adjudant-chef. 917 00:47:36,792 --> 00:47:39,125 -C'est pas assez haut, de toute façon. 918 00:47:40,625 --> 00:47:43,125 Les soldats chantent. 919 00:47:43,292 --> 00:47:45,417 -C'est beau, à l'intérieur ? 920 00:47:45,583 --> 00:47:48,042 -Oh oui, ça l'est. Tu peux me croire. 921 00:47:48,750 --> 00:47:49,917 ... 922 00:47:50,083 --> 00:47:53,125 On y est allées un jour, avec ma sœur. 923 00:47:53,292 --> 00:47:56,167 Il y avait une grande cérémonie en l'honneur du général. 924 00:47:56,333 --> 00:47:58,708 ... 925 00:47:58,875 --> 00:48:01,417 On n'avait même pas le droit de parler. 926 00:48:01,833 --> 00:48:03,542 Juste regarder. 927 00:48:04,333 --> 00:48:06,125 Alors c'est ce qu'on a fait. 928 00:48:06,292 --> 00:48:07,250 ... 929 00:48:07,417 --> 00:48:08,875 Et c'était magnifique. 930 00:48:09,500 --> 00:48:14,625 -NOUS VOULONS DEMEURER DIGNES DE NOS GRANDS ANCIENS 931 00:48:14,792 --> 00:48:20,083 CEUX D'ALGÉRIE, D'INDOCHINE, DU TCHAD AFRICAIN 932 00:48:20,708 --> 00:48:23,208 HÉRITIERS DE TANT DE GLOIRE 933 00:48:23,375 --> 00:48:26,667 NOS DRAPEAUX SONT LOURDS D'HISTOIRE 934 00:48:27,042 --> 00:48:29,292 AH AH AH 935 00:48:30,000 --> 00:48:32,875 AVEC LE HUITIÈME RP 936 00:48:33,542 --> 00:48:35,667 AH AH AH 937 00:48:36,167 --> 00:48:39,250 AVEC LE HUITIÈME RP 938 00:48:40,583 --> 00:48:42,375 Applaudissements 939 00:48:42,542 --> 00:48:52,417 ... 940 00:48:53,875 --> 00:48:56,333 -Moi, j'aidais un peu au bar. 941 00:48:57,208 --> 00:48:59,000 Et c'est là que je l'ai vu. 942 00:48:59,917 --> 00:49:01,083 Il avait l'air très triste. 943 00:49:03,167 --> 00:49:05,208 Et il n'arrêtait pas de boire. 944 00:49:06,500 --> 00:49:09,875 Personne ne le voyait faire, à part moi. 945 00:49:14,583 --> 00:49:15,708 Soudain, 946 00:49:16,667 --> 00:49:18,083 il est tombé. 947 00:49:19,333 --> 00:49:20,458 D'un coup. 948 00:49:24,250 --> 00:49:25,417 Tout le monde s'est affolé. 949 00:49:25,917 --> 00:49:29,917 Mais on l'a laissé derrière le bar pour pas gâcher la fête du général. 950 00:49:30,083 --> 00:49:30,875 (-Bernard !) 951 00:49:31,333 --> 00:49:32,042 (Bernard !) 952 00:49:32,208 --> 00:49:33,875 -Et c'est là que j'ai vu... 953 00:49:34,042 --> 00:49:35,167 (-Réveille-toi.) 954 00:49:36,333 --> 00:49:38,125 -Qu'il avait fait... 955 00:49:38,917 --> 00:49:40,458 pipi sur son pantalon. 956 00:49:40,625 --> 00:49:41,792 Ils rient. 957 00:49:41,958 --> 00:49:43,125 Y avait une grosse flaque. 958 00:49:43,292 --> 00:49:44,667 ... 959 00:49:44,833 --> 00:49:45,708 (-Réveille-toi.) 960 00:49:45,875 --> 00:49:58,458 ... 961 00:49:59,625 --> 00:50:03,083 -Moi, ce que je trouve de plus beau dans le mess des officiers, 962 00:50:03,250 --> 00:50:05,250 c'est les cailloux à l'entrée. 963 00:50:05,833 --> 00:50:06,625 -Le gravier ? 964 00:50:08,958 --> 00:50:11,917 -Oui, c'est ça, le gravier. 965 00:50:12,083 --> 00:50:13,375 Musique calme 966 00:50:13,542 --> 00:50:15,667 ...Crissement du gravier 967 00:50:15,833 --> 00:50:38,167 ... ... 968 00:50:38,333 --> 00:50:40,583 Moteur 969 00:50:40,750 --> 00:50:46,042 ... 970 00:50:46,208 --> 00:50:47,917 On coupe le moteur. 971 00:50:48,583 --> 00:50:49,583 On ouvre une porte. 972 00:50:56,083 --> 00:50:56,750 Bonjour. 973 00:50:56,917 --> 00:50:59,542 -Bonjour. -Je voudrais deux pierres 974 00:51:00,000 --> 00:51:01,792 pour un anniversaire. 975 00:51:02,958 --> 00:51:04,375 -Pour qui ? 976 00:51:04,750 --> 00:51:06,125 -Pour ma mère. 977 00:51:22,667 --> 00:51:24,667 -Ça, c'est bon pour ta maman. 978 00:51:25,042 --> 00:51:26,625 C'est 110. 979 00:51:41,083 --> 00:51:42,500 -J'ai 70. 980 00:51:43,333 --> 00:51:44,833 -70 ? 981 00:51:53,833 --> 00:51:54,917 Ça va ? 982 00:52:04,083 --> 00:52:06,417 Chantonnement 983 00:52:06,583 --> 00:52:29,875 ... 984 00:52:30,417 --> 00:52:32,167 -Attention, elle arrive ! 985 00:52:32,333 --> 00:52:33,458 -Empêchez-la de rentrer. 986 00:52:35,625 --> 00:52:37,000 Il verrouille. -Tu fais quoi ? 987 00:52:37,167 --> 00:52:38,375 Ouvre-moi. 988 00:52:38,542 --> 00:52:39,583 Colette frappe. 989 00:52:40,375 --> 00:52:42,792 Qu'est-ce que vous faites ? -Rien, fous le camp ! 990 00:52:48,083 --> 00:52:49,292 -Elle va essayer de passer 991 00:52:49,458 --> 00:52:50,708 par l'autre côté ! 992 00:52:51,542 --> 00:52:52,708 -Elle est où ?-J'entre ? 993 00:52:52,875 --> 00:52:55,958 -Elle est là. Non !-Non, on t'a dit non. 994 00:52:58,500 --> 00:53:00,458 Colette chantonne. 995 00:53:00,625 --> 00:53:06,083 ... 996 00:53:06,250 --> 00:53:07,875 -C'est une surprise. 997 00:53:08,542 --> 00:53:10,875 -Une surprise pour mon anniversaire ? 998 00:53:11,042 --> 00:53:12,292 -Je peux pas te dire. 999 00:53:13,042 --> 00:53:15,042 -Dis-moi. J'ai pas le courage d'attendre. 1000 00:53:15,208 --> 00:53:16,292 -Ne l'écoute pas. 1001 00:53:16,458 --> 00:53:18,583 Elle nous fait chier, même quand on essaie 1002 00:53:18,750 --> 00:53:21,167 de lui faire plaisir. Viens voir. 1003 00:53:28,000 --> 00:53:29,833 Ça fera comme un mouvement. 1004 00:53:30,333 --> 00:53:31,458 Tu vois ? 1005 00:53:31,875 --> 00:53:33,167 Comme deux vagues. 1006 00:53:34,375 --> 00:53:35,667 C'est joli, non ? 1007 00:53:37,417 --> 00:53:40,042 Grincement Stridulation des insectes 1008 00:53:40,208 --> 00:53:48,750 ... ... 1009 00:53:49,583 --> 00:53:51,292 -Elle est partie. 1010 00:53:51,458 --> 00:54:04,458 ... 1011 00:54:04,625 --> 00:54:06,042 -Tu la vois ? 1012 00:54:06,208 --> 00:54:07,250 -Non. 1013 00:54:07,417 --> 00:54:12,000 ... 1014 00:54:12,167 --> 00:54:13,708 -Qu'est-ce qui se passe ? 1015 00:54:13,875 --> 00:54:46,583 ... 1016 00:54:46,750 --> 00:54:48,125 Porte 1017 00:54:48,708 --> 00:54:49,708 -Il fait froid. 1018 00:54:49,875 --> 00:54:51,792 J'aurais dû mettre un pull. 1019 00:54:52,458 --> 00:54:54,333 T'es même pas en pyjama, toi ? 1020 00:54:56,750 --> 00:54:58,917 Il est tard, là. Il faut aller se coucher. 1021 00:54:59,083 --> 00:55:00,417 Allez, allez, allez. 1022 00:55:00,792 --> 00:55:02,917 Alain, Michel, allez. 1023 00:55:04,208 --> 00:55:05,333 Y a école demain. 1024 00:55:07,333 --> 00:55:08,333 -Tu étais où ? 1025 00:55:09,042 --> 00:55:10,542 -T'as eu peur, hein ? 1026 00:55:12,000 --> 00:55:14,292 -Ben, on se demandait où tu étais. 1027 00:55:16,917 --> 00:55:19,458 -Qu'est-ce que vous feriez si j'étais pas là ? 1028 00:55:20,375 --> 00:55:22,000 -Tu faisais quoi ? 1029 00:55:22,875 --> 00:55:24,042 -Bah rien. 1030 00:55:24,917 --> 00:55:27,875 Ça fait du bien de se promener toute seule dans la nuit. 1031 00:55:28,375 --> 00:55:31,375 Grondement du tonnerre Stridulation des insectes 1032 00:55:31,542 --> 00:55:38,375 ... ... 1033 00:55:38,542 --> 00:55:40,750 ...Musique intrigante 1034 00:55:40,917 --> 00:55:45,792 ... ... 1035 00:55:45,958 --> 00:55:48,125 ...Hululement 1036 00:55:48,292 --> 00:55:49,792 ...Stridulation des insectes 1037 00:55:49,958 --> 00:55:52,375 ... ... 1038 00:55:52,542 --> 00:55:53,583 ...Hululement 1039 00:55:53,750 --> 00:55:55,333 ...Stridulation des insectes 1040 00:55:55,500 --> 00:55:58,583 ... ... 1041 00:55:58,750 --> 00:56:01,292 ...Grincement 1042 00:56:01,458 --> 00:56:17,042 ... ... 1043 00:56:17,208 --> 00:56:18,750 -Cela fait des mois maintenant 1044 00:56:19,125 --> 00:56:22,667 que des événements étranges se produisent dans la ville. 1045 00:56:23,542 --> 00:56:28,292 Des accidents qui viennent perturber la tranquillité des habitants. 1046 00:56:29,458 --> 00:56:33,667 Derrière tous ces événements se cache une société secrète : 1047 00:56:34,333 --> 00:56:35,208 les Hiboux. 1048 00:56:35,958 --> 00:56:38,833 -Vous avez devant vous, mes chers confrères, 1049 00:56:39,000 --> 00:56:42,250 un de ces gros fermiers qui pleurent quand la récolte est mauvaise 1050 00:56:42,417 --> 00:56:44,667 et qui gémissent quand elle est trop abondante. 1051 00:56:44,833 --> 00:56:45,833 Rires 1052 00:56:46,000 --> 00:56:47,042 Mais... 1053 00:56:47,667 --> 00:56:49,667 ils entassent chaque année 1054 00:56:49,833 --> 00:56:52,083 un nombre respectable de billets de 1 000. 1055 00:56:52,250 --> 00:56:53,542 -Ouais ! -Oh ! 1056 00:56:54,042 --> 00:56:56,083 -Pour témoigner à cet homme notre intérêt, 1057 00:56:56,250 --> 00:56:58,958 on a décidé de le faire entrer dans notre confrérie, 1058 00:56:59,125 --> 00:57:00,625 moyennant une modeste cotisation. 1059 00:57:01,083 --> 00:57:02,042 -Ah oui, oui ! 1060 00:57:02,667 --> 00:57:03,750 -Il a refusé ! 1061 00:57:03,917 --> 00:57:05,292 -OH ! -Ouh ! 1062 00:57:06,125 --> 00:57:10,167 -Alors, vous persistez dans votre refus, monsieur Alfred ? 1063 00:57:10,333 --> 00:57:11,167 Gémissements 1064 00:57:11,708 --> 00:57:12,542 -Grand Hibou, 1065 00:57:12,708 --> 00:57:14,958 que faire de cet individu qui nous résiste ? 1066 00:57:15,125 --> 00:57:16,417 -Je ne vois qu'une solution ! 1067 00:57:16,583 --> 00:57:19,250 Rires machiavéliques 1068 00:57:19,417 --> 00:57:20,167 Gémissement 1069 00:57:20,333 --> 00:57:22,292 Musique sombre Rires machiavéliques 1070 00:57:22,458 --> 00:57:26,250 ... ... 1071 00:57:26,417 --> 00:57:27,917 -Ce n'est pas du sang. 1072 00:57:28,083 --> 00:57:31,083 C'est de la peinture, ou de l'encre de Chine, 1073 00:57:31,250 --> 00:57:32,750 comprit soudain Fantômette. 1074 00:57:32,917 --> 00:57:34,583 Ils ne cherchent qu'à l'intimider. 1075 00:57:34,750 --> 00:57:36,125 Rires 1076 00:57:36,292 --> 00:57:37,500 -Alors, mon cher Alfred, 1077 00:57:38,333 --> 00:57:41,417 êtes-vous prêt à nous rejoindre ? Gémissements 1078 00:57:41,583 --> 00:57:42,458 Alors mourrez ! 1079 00:57:42,625 --> 00:57:44,375 Rires 1080 00:57:44,542 --> 00:57:46,875 ...Gémissements 1081 00:57:47,042 --> 00:57:48,750 ... ... 1082 00:57:48,917 --> 00:57:49,708 -Mmh ? 1083 00:57:49,875 --> 00:57:50,958 Hululement Rires 1084 00:57:51,375 --> 00:57:52,250 -Mmh ? 1085 00:57:52,417 --> 00:57:53,125 Arrêtez tout ! 1086 00:57:53,292 --> 00:57:54,625 Hululement Gémissements 1087 00:57:56,583 --> 00:57:58,667 -Qu'avez-vous vu, Grand Hibou ? 1088 00:57:59,833 --> 00:58:01,333 -Que se passe-t-il ? 1089 00:58:02,250 --> 00:58:03,833 -Mais il part ! 1090 00:58:05,333 --> 00:58:06,958 -Grand Hibou... 1091 00:58:35,000 --> 00:58:36,292 -Comme elle est belle. 1092 00:58:38,542 --> 00:58:39,792 -Elle te plaît ? 1093 00:58:41,125 --> 00:58:42,083 -Oui, vraiment. 1094 00:58:42,833 --> 00:58:44,042 Elle est superbe. 1095 00:58:47,042 --> 00:58:48,583 -C'est moi qui l'ai dessinée. 1096 00:58:50,875 --> 00:58:52,458 -On peut la voir ? 1097 00:58:53,833 --> 00:58:55,333 Ouah ! -Elle est belle. 1098 00:58:57,000 --> 00:58:59,500 -Mmh, je l'adore. Merci. 1099 00:58:59,833 --> 00:59:02,875 -Il y a une autre surprise, sinon. -Ah bon ? 1100 00:59:03,042 --> 00:59:04,208 -Oui.-Je suis gâtée. 1101 00:59:05,250 --> 00:59:08,583 -Pas pour toi, pour les enfants.-OUI ! 1102 00:59:08,750 --> 00:59:10,625 -Qu'est-ce que c'est ? -C'est quoi ? 1103 00:59:10,792 --> 00:59:12,250 -Attendez là. 1104 00:59:12,875 --> 00:59:14,042 -Ouah. 1105 00:59:15,292 --> 00:59:16,042 Il rit. 1106 00:59:16,208 --> 00:59:17,833 -Vous approchez pas trop. 1107 00:59:19,917 --> 00:59:21,625 -Qu'est-ce que c'est ? 1108 00:59:22,458 --> 00:59:23,375 -Je sais pas. 1109 00:59:27,000 --> 00:59:29,708 -Ouah ! -Oh, quelle horreur. Viens là. 1110 00:59:29,875 --> 00:59:32,458 -Ouah, ils sont beaux. 1111 00:59:32,625 --> 00:59:34,542 -C'est le bijoutier qui me les a offerts. 1112 00:59:35,042 --> 00:59:37,292 "Combien vous avez d'enfants ?", "Trois", 1113 00:59:37,458 --> 00:59:38,667 "Tenez, trois crocodiles." 1114 00:59:39,167 --> 00:59:41,708 -C'est des bébés ? Ils ont quel âge ? -Six mois. 1115 00:59:41,875 --> 00:59:44,375 Couinements 1116 00:59:44,542 --> 00:59:45,750 -Ça mange quoi ? 1117 00:59:47,125 --> 00:59:48,125 -Je sais pas. 1118 00:59:48,292 --> 00:59:49,292 ... 1119 00:59:50,625 --> 00:59:51,750 -T'as vu ces griffes ? 1120 00:59:51,917 --> 00:59:54,083 Musique intrigante 1121 00:59:54,250 --> 00:59:55,917 ... 1122 00:59:56,083 --> 00:59:58,208 -J'ai l'impression qu'ils nous regardent. 1123 00:59:58,375 --> 01:00:11,708 ... 1124 01:00:11,875 --> 01:00:13,750 ...Propos indistincts 1125 01:00:13,917 --> 01:00:15,375 ... 1126 01:00:15,542 --> 01:00:16,625 Bonne nuit. 1127 01:00:17,750 --> 01:00:19,042 -Bonne nuit. 1128 01:00:19,208 --> 01:00:22,875 ... 1129 01:00:23,042 --> 01:00:24,208 (-Bonne nuit.) 1130 01:00:24,375 --> 01:00:29,417 ... 1131 01:00:29,583 --> 01:00:31,542 -Extinction des feux. 1132 01:00:31,708 --> 01:00:49,333 ... 1133 01:00:49,500 --> 01:00:51,625 ...Moteur 1134 01:00:51,792 --> 01:00:54,333 ... ... 1135 01:00:54,500 --> 01:01:03,208 ... 1136 01:01:03,375 --> 01:01:05,167 ...Aboiements au loin 1137 01:01:05,333 --> 01:01:07,125 ... 1138 01:01:07,542 --> 01:01:08,792 ... ... 1139 01:01:11,542 --> 01:01:13,250 Propos indistincts 1140 01:01:13,417 --> 01:01:17,875 ... 1141 01:01:24,542 --> 01:01:25,667 -Bonsoir, madame. 1142 01:01:27,667 --> 01:01:28,833 Madame ? 1143 01:01:30,500 --> 01:01:33,625 Vous ne devriez pas être là. C'est une enceinte militaire. 1144 01:01:39,875 --> 01:01:41,208 Euh, les gars ? 1145 01:01:45,417 --> 01:01:46,958 -Reste pas là, rentre. 1146 01:01:47,500 --> 01:01:50,417 Elle parle en langue étrangère. 1147 01:01:51,333 --> 01:01:52,208 ... 1148 01:01:52,375 --> 01:01:53,250 -Non, non ! 1149 01:01:53,417 --> 01:01:55,417 Cris 1150 01:01:55,583 --> 01:02:05,083 ... 1151 01:02:05,667 --> 01:02:07,000 -Elles étaient une vingtaine. 1152 01:02:07,167 --> 01:02:09,583 Toutes les prostituées d'Ivato étaient là. 1153 01:02:09,750 --> 01:02:12,917 Elles étaient toutes bec et ongles, comme des furies. 1154 01:02:13,083 --> 01:02:16,333 Si vous aviez vu la tête des gars au poste de contrôle. 1155 01:02:16,500 --> 01:02:18,250 Tremblants, tout sanglotants. 1156 01:02:18,792 --> 01:02:21,750 -Elles se sont tellement acharnées qu'il y en a un 1157 01:02:21,917 --> 01:02:23,333 qui a failli perdre son œil. 1158 01:02:23,500 --> 01:02:26,292 -Il se serait passé quoi si elles étaient rentrées ? 1159 01:02:26,458 --> 01:02:27,500 -Tu t'affoles pour un rien. 1160 01:02:28,000 --> 01:02:30,958 Elles sont parties dès qu'ils ont lâché les chiens. 1161 01:02:31,125 --> 01:02:32,833 -Ils ont lâché les chiens ? -Oui. 1162 01:02:33,000 --> 01:02:35,792 -Mais c'est horrible. -Il faut savoir ce que tu veux. 1163 01:02:35,958 --> 01:02:38,875 Être en sécurité ? -On lâche pas des chiens sur les femmes. 1164 01:02:39,500 --> 01:02:43,208 -Non mais ils étaient en laisse. -Mais quand même. 1165 01:02:43,375 --> 01:02:46,208 -C'est la faute des militaires, si elles ont attaqué. 1166 01:02:46,375 --> 01:02:51,042 Ils sont tous complètement saouls à chaque fois qu'ils vont au bordel. 1167 01:02:51,208 --> 01:02:52,333 -Ce sont les légionnaires. 1168 01:02:52,500 --> 01:02:53,500 -Ah oui ? -Oui. 1169 01:02:53,667 --> 01:02:55,958 -Bien sûr, toujours la faute des légionnaires. 1170 01:02:56,125 --> 01:02:58,125 Qu'est-ce qu'il faut pas entendre. 1171 01:02:58,917 --> 01:03:02,125 -Elles sont pas contentes car ils se barrent souvent sans payer. 1172 01:03:02,458 --> 01:03:05,417 -Ah bon ? Tu as l'air de bien connaître leurs problèmes. 1173 01:03:05,583 --> 01:03:08,042 Rires 1174 01:03:08,208 --> 01:03:09,417 Je rigole. 1175 01:03:09,583 --> 01:03:11,333 -C'est ce qu'on m'a raconté. 1176 01:03:12,583 --> 01:03:13,917 -Que fait le toubib 1177 01:03:14,083 --> 01:03:16,208 quand un mec s'est choppé une chaude pisse ? 1178 01:03:16,375 --> 01:03:17,958 Il le prend dans sa Jeep 1179 01:03:18,125 --> 01:03:21,708 et là, ils recherchent la fille qui a pu transmettre la saloperie. 1180 01:03:21,875 --> 01:03:23,500 Dès qu'il la voit, il la montre, 1181 01:03:23,917 --> 01:03:25,792 et le toubib la met sous antibiotiques. 1182 01:03:25,958 --> 01:03:28,792 Parce qu'elle le refilerait à d'autres militaires. 1183 01:03:28,958 --> 01:03:32,292 -T'as pas intérêt à me ramener ça. Mme Guedj rit. 1184 01:03:34,583 --> 01:03:36,375 -Tu crois que je vais chez les putes ? 1185 01:03:36,792 --> 01:03:38,167 -J'en sais rien. 1186 01:03:44,000 --> 01:03:46,458 -J'ai pas besoin d'aller voir les putes, moi. 1187 01:03:51,250 --> 01:03:53,083 -Mais qu'est-ce que tu fais là ? 1188 01:03:53,833 --> 01:03:56,167 Thomas, c'est pas une conversation pour toi. 1189 01:04:15,958 --> 01:04:17,833 Tu fais la gueule, Roberto ? 1190 01:04:19,083 --> 01:04:21,083 -J'aime pas quand tu m'appelles comme ça. 1191 01:04:21,250 --> 01:04:22,792 Il se racle la gorge. -C'est joli, 1192 01:04:22,958 --> 01:04:25,542 pourtant, Roberto. -C'est comme ça qu'il s'appelait 1193 01:04:25,708 --> 01:04:27,292 quand on s'est connus, Roberto. 1194 01:04:27,458 --> 01:04:29,000 -Ah oui ?Elle acquiesce. 1195 01:04:30,667 --> 01:04:32,875 C'est grâce à moi qu'il est devenu français. 1196 01:04:33,042 --> 01:04:35,333 -Quoi ? Ah non, c'est pas vrai. 1197 01:04:35,958 --> 01:04:37,667 -Si, en m'épousant. 1198 01:04:37,833 --> 01:04:40,458 -C'est grâce à l'armée que je suis devenu français. 1199 01:04:41,167 --> 01:04:42,417 -Ah bon ? 1200 01:04:42,583 --> 01:04:44,792 Roulis des vagues 1201 01:04:44,958 --> 01:05:51,833 ... 1202 01:05:52,000 --> 01:05:53,750 -J'en ai fait, des pays, hein. 1203 01:05:54,375 --> 01:05:56,333 L'Algérie, le Maroc, le Tchad... 1204 01:05:57,375 --> 01:05:59,292 Je n'ai jamais vu un pays aussi beau. 1205 01:06:00,625 --> 01:06:01,917 -Eh oui. 1206 01:06:02,083 --> 01:06:04,708 Dire qu'il va falloir quitter toute cette beauté. 1207 01:06:06,458 --> 01:06:09,000 -Ici, sur le camp de vacances, ils remballent tout. 1208 01:06:10,208 --> 01:06:13,208 Dans deux semaines, toutes les tentes seront repliées. 1209 01:06:13,375 --> 01:06:14,458 -Déjà ? 1210 01:06:14,875 --> 01:06:15,708 -Ben oui. 1211 01:06:15,875 --> 01:06:18,542 On savait que ça devait arriver un jour ou l'autre. 1212 01:06:20,917 --> 01:06:24,083 -J'ai entendu le général Mathiot en parler la dernière fois. 1213 01:06:24,250 --> 01:06:27,167 C'était au mess des officiers pour son anniversaire. 1214 01:06:27,333 --> 01:06:29,708 Il semblait déjà très inquiet. 1215 01:06:29,875 --> 01:06:31,958 Les soldats chantent. Brouhaha 1216 01:06:32,125 --> 01:06:33,583 ... ... 1217 01:06:33,750 --> 01:06:35,458 J'ai pas tout entendu, je travaillais, 1218 01:06:35,625 --> 01:06:39,667 mais ce que j'ai pu comprendre m'a paru assez clair. 1219 01:06:40,375 --> 01:06:44,083 -On a eu raison d'aider l'armée malgache l'année dernière. 1220 01:06:44,250 --> 01:06:47,208 Il fallait réprimer les émeutes de paysans dans le sud. 1221 01:06:47,958 --> 01:06:50,792 Mais bon, la population commence à nous en vouloir. 1222 01:06:50,958 --> 01:06:53,792 Les étudiants pointent la responsabilité de la France. 1223 01:06:53,958 --> 01:06:56,458 Les lycéens ne veulent plus apprendre le français. 1224 01:06:56,917 --> 01:06:58,375 On aurait dû garder nos distances 1225 01:06:58,542 --> 01:07:00,583 pour préserver notre position stratégique 1226 01:07:00,750 --> 01:07:02,542 dans l'océan Indien, mais bon... 1227 01:07:04,042 --> 01:07:06,583 on ne va pas réécrire l'histoire, hein ? 1228 01:07:06,750 --> 01:07:09,458 Musique calme 1229 01:07:09,625 --> 01:07:28,375 ... 1230 01:07:28,542 --> 01:07:29,833 -T'as vu ? 1231 01:07:30,000 --> 01:07:31,042 ... 1232 01:07:31,208 --> 01:07:32,917 Je la quitte plus. 1233 01:07:33,083 --> 01:07:35,375 ... 1234 01:07:35,542 --> 01:07:37,458 Je la garderai jusqu'à ma mort. 1235 01:07:42,458 --> 01:07:44,333 Roulis des vagues Cris et rires 1236 01:07:44,500 --> 01:07:46,250 -Je vais t'attraper, moi ! 1237 01:07:46,417 --> 01:07:55,458 ... ... 1238 01:07:56,042 --> 01:07:57,542 -Vous venez pas dans l'eau ? 1239 01:07:58,375 --> 01:07:59,958 -Non, elle est trop froide. 1240 01:08:00,125 --> 01:08:01,917 Roulis des vagues 1241 01:08:02,083 --> 01:08:08,667 ... 1242 01:08:08,833 --> 01:08:12,500 -Les enfants ! Faut sortir maintenant. -Non, pas tout de suite ! 1243 01:08:12,667 --> 01:08:32,083 ... 1244 01:08:32,250 --> 01:08:34,583 Grésillement 1245 01:08:34,750 --> 01:10:04,458 ... ... 1246 01:10:04,625 --> 01:10:07,583 Musique intrigante Crépitement du sable 1247 01:10:07,750 --> 01:10:14,542 ... ... 1248 01:10:14,708 --> 01:10:17,042 ...Grincement de la roue 1249 01:10:17,208 --> 01:10:19,250 ... ... 1250 01:10:19,417 --> 01:10:30,125 ... 1251 01:10:30,292 --> 01:10:32,500 ...Grincement 1252 01:10:32,667 --> 01:10:36,375 ... ... 1253 01:10:36,542 --> 01:10:37,875 -Alors c'est sûr ? 1254 01:10:38,042 --> 01:10:39,458 On va s'en aller ? 1255 01:10:39,958 --> 01:10:44,042 -Moi aussi, j'aurais préféré rester ici, mais il faut rentrer en France. 1256 01:10:45,542 --> 01:10:47,792 -Mais on va aller où en France ? 1257 01:10:47,958 --> 01:10:49,375 -On en sait rien. 1258 01:10:50,292 --> 01:10:52,500 Papa n'a pas encore eu sa mutation. 1259 01:10:52,667 --> 01:10:55,958 Machine à coudre 1260 01:10:57,167 --> 01:11:00,167 -On va peut-être aller dans un autre pays ? 1261 01:11:00,333 --> 01:11:03,208 -Non, y a plus d'endroits comme ici où on peut aller. 1262 01:11:03,875 --> 01:11:05,250 C'est fini. 1263 01:11:05,417 --> 01:11:07,667 -Moi et ma famille, on va rester ici. 1264 01:11:08,833 --> 01:11:10,042 -Ah bon ? 1265 01:11:10,208 --> 01:11:12,333 -Oui, on part pas. 1266 01:11:17,375 --> 01:11:19,042 -Pourquoi on ferait pas comme eux ? 1267 01:11:19,417 --> 01:11:20,875 -C'est pas nous qui décidons. 1268 01:11:21,042 --> 01:11:22,708 ... 1269 01:11:23,208 --> 01:11:24,917 -Fais attention. 1270 01:11:26,167 --> 01:11:27,125 Couinement 1271 01:11:27,750 --> 01:11:28,583 -Allez. 1272 01:11:28,750 --> 01:11:29,875 -Oh ! Il rit. 1273 01:11:30,042 --> 01:11:31,375 -Oh, ça fait... 1274 01:11:31,542 --> 01:11:32,375 -On l'essaye ? 1275 01:11:33,458 --> 01:11:34,458 Tu viens ? 1276 01:11:44,833 --> 01:11:46,000 -Ta cape tombe pas 1277 01:11:46,167 --> 01:11:47,958 comme sur les images, je trouve. 1278 01:11:49,208 --> 01:11:50,958 -C'est vrai qu'elle ne vole pas. 1279 01:11:51,125 --> 01:11:53,792 -C'est à toi de la faire voler. T'as qu'à courir. 1280 01:11:53,958 --> 01:11:55,125 Vas-y, vas-y. 1281 01:11:56,542 --> 01:11:58,417 Petit rire 1282 01:12:00,167 --> 01:12:01,875 Voilà, tu vois, elle vole. 1283 01:12:02,542 --> 01:12:03,583 Attends. 1284 01:12:04,833 --> 01:12:06,125 On va essayer avec un masque. 1285 01:12:06,292 --> 01:12:07,583 Ça va être encore mieux. 1286 01:12:10,042 --> 01:12:13,042 Han ! Ça fait tout de suite son effet, là. 1287 01:12:16,750 --> 01:12:18,167 Qu'est-ce qui t'arrive ? 1288 01:12:22,583 --> 01:12:23,625 Attends. 1289 01:12:28,583 --> 01:12:29,833 C'est des collants à moi. 1290 01:12:30,000 --> 01:12:33,333 Ça risque d'être un peu large aux fesses. On va essayer, tiens. 1291 01:12:33,500 --> 01:12:35,917 Musique intrigante 1292 01:12:36,083 --> 01:13:03,708 ... 1293 01:13:03,875 --> 01:13:06,417 Stridulation des insectes Hululement 1294 01:13:06,583 --> 01:13:08,375 ... ... 1295 01:13:08,542 --> 01:13:10,958 -AH ! 1296 01:13:11,125 --> 01:13:13,875 -Mais vous en avez mis du temps, Grand Hibou. 1297 01:13:14,042 --> 01:13:16,583 -Que s'est-il passé ? -Il y avait quelqu'un ? 1298 01:13:17,208 --> 01:13:18,542 -Qu'est-ce qu'on fait de lui ? 1299 01:13:21,500 --> 01:13:22,375 -HAN ! 1300 01:13:22,958 --> 01:13:23,667 Gémissement 1301 01:13:24,625 --> 01:13:25,917 OH ! 1302 01:13:26,083 --> 01:13:27,958 -Mais Grand Hibou, que faites-vous ? 1303 01:13:28,125 --> 01:13:30,458 Grondement du tonnerre 1304 01:13:30,625 --> 01:13:32,458 Souffle du vent Gémissements 1305 01:13:32,625 --> 01:13:39,000 ... ... 1306 01:13:39,167 --> 01:13:40,625 -Pourquoi le laissez-vous partir ? 1307 01:13:40,792 --> 01:13:43,042 Il était sur le point de nous rejoindre. 1308 01:13:43,208 --> 01:13:44,500 -Parlerez-vous ? 1309 01:13:45,208 --> 01:13:46,417 -Grand Hibou ? 1310 01:13:47,083 --> 01:13:48,083 -OH ! 1311 01:13:48,250 --> 01:13:49,875 -Il a perdu la tête ! 1312 01:13:51,333 --> 01:13:53,833 -OH ! -Mais ce n'est qu'une gamine ! 1313 01:13:54,000 --> 01:13:55,708 -Qu'as-tu fait de notre grand maître ? 1314 01:13:55,875 --> 01:13:56,750 -Le grand nigaud ? 1315 01:13:56,917 --> 01:14:00,167 Il fait un petit somme. Il s'est cogné la tête à une branche. 1316 01:14:00,333 --> 01:14:02,292 -Tu sais ce qu'on fait aux filles 1317 01:14:02,458 --> 01:14:04,542 qui ne tiennent pas en place ? -On les gronde ? 1318 01:14:04,708 --> 01:14:06,083 -On leur écrase la tête. 1319 01:14:06,250 --> 01:14:07,208 Saisissez-la ! 1320 01:14:07,375 --> 01:14:08,542 -Allez, les gars. 1321 01:14:08,708 --> 01:14:10,167 -Mais arrêtez de me chatouiller. 1322 01:14:10,333 --> 01:14:12,750 Musique rock Cris 1323 01:14:12,917 --> 01:14:16,042 ...Elle rit. 1324 01:14:16,208 --> 01:14:17,458 ... 1325 01:14:17,625 --> 01:14:18,500 ...Gémissements 1326 01:14:18,667 --> 01:14:21,000 Pardon, pardon, pardon. 1327 01:14:22,292 --> 01:14:24,083 -Ah ! Je l'ai ! Je l'ai ! 1328 01:14:24,250 --> 01:14:25,208 -Tiens ! Cri 1329 01:14:25,375 --> 01:14:26,417 ... 1330 01:14:26,583 --> 01:14:28,375 Elle rit. L'homme gémit. 1331 01:14:28,542 --> 01:14:30,542 ... ... 1332 01:14:30,708 --> 01:14:32,125 ...Gémissements d'effort 1333 01:14:32,708 --> 01:14:34,333 ...Cris 1334 01:14:34,500 --> 01:14:35,833 ... ... 1335 01:14:36,000 --> 01:14:37,333 ...Elle rit. 1336 01:14:37,500 --> 01:14:38,542 ...Gémissements 1337 01:14:38,708 --> 01:14:40,958 ... 1338 01:14:41,125 --> 01:14:43,792 ... ... 1339 01:14:43,958 --> 01:14:46,208 ...Rires machiavéliques 1340 01:14:46,375 --> 01:14:47,750 ... ... 1341 01:14:47,917 --> 01:14:49,833 -Tu ne peux plus nous échapper. 1342 01:14:50,000 --> 01:14:51,292 ... 1343 01:14:51,458 --> 01:14:52,208 ...Gémissements 1344 01:14:52,375 --> 01:14:56,250 ... ... 1345 01:14:56,417 --> 01:14:58,042 Musique grave 1346 01:14:58,208 --> 01:15:06,750 ... 1347 01:15:06,917 --> 01:15:09,750 -Monsieur Rillette, le charcutier. 1348 01:15:10,250 --> 01:15:13,125 Coassement 1349 01:15:13,292 --> 01:15:16,500 Monsieur Lampion, le marchand de téléviseurs. 1350 01:15:16,667 --> 01:15:17,667 ... 1351 01:15:17,833 --> 01:15:20,500 Monsieur Boulon, le garagiste. 1352 01:15:20,667 --> 01:15:22,958 ... 1353 01:15:23,125 --> 01:15:27,417 Comment de braves gens, connus et aimés de tous dans la ville, 1354 01:15:27,583 --> 01:15:31,458 avaient-ils pu devenir des bandits sans foi ni loi ? 1355 01:15:31,625 --> 01:15:36,042 ... 1356 01:15:37,458 --> 01:15:38,958 C'est sûr ? 1357 01:15:39,125 --> 01:15:40,583 Tu pars demain ? 1358 01:15:41,667 --> 01:15:42,708 -Oui. 1359 01:15:43,458 --> 01:15:46,417 -Alors, c'est la dernière fois ? 1360 01:15:51,708 --> 01:15:53,542 Je vais te raconter quelque chose 1361 01:15:54,208 --> 01:15:56,458 que tu devras garder pour toi. 1362 01:15:56,958 --> 01:15:58,792 Rien que pour toi. 1363 01:16:00,542 --> 01:16:04,208 Un secret que tu emporteras en France. 1364 01:16:05,875 --> 01:16:09,083 Cet homme que l'on appelle mon père 1365 01:16:10,500 --> 01:16:12,208 n'est pas mon père. 1366 01:16:14,750 --> 01:16:17,458 Mon vrai père, le seul, 1367 01:16:18,083 --> 01:16:19,833 il est resté à Bordeaux. 1368 01:16:21,292 --> 01:16:23,583 -Et l'autre, c'est qui ? 1369 01:16:25,125 --> 01:16:27,333 -C'est le nouvel ami de ma mère. 1370 01:16:28,375 --> 01:16:31,917 C'est lui qui nous a emmenées ici, avec ma sœur. 1371 01:16:33,333 --> 01:16:37,042 Il a dit que ça serait plus simple si on l'appelait papa. 1372 01:16:37,208 --> 01:16:39,542 Que personne ne se poserait de questions. 1373 01:16:40,667 --> 01:16:43,167 Mais moi, je le ferai jamais. 1374 01:16:43,333 --> 01:16:45,583 Ma sœur se fait avoir de temps en temps. 1375 01:16:45,750 --> 01:16:47,875 Mais moi, non. 1376 01:16:51,833 --> 01:16:53,458 -Tu ne l'aimes pas ? 1377 01:16:53,625 --> 01:16:55,417 -J'ai pas dit ça. 1378 01:16:55,583 --> 01:16:58,417 -Moi, je trouve qu'il est gentil. -Peut-être. 1379 01:16:59,667 --> 01:17:01,292 Mais c'est pas mon père. 1380 01:17:01,458 --> 01:17:03,458 Musique intrigante Tintement de la cloche 1381 01:17:03,625 --> 01:17:05,875 ... ... 1382 01:17:06,042 --> 01:17:07,375 Tu vois, 1383 01:17:08,125 --> 01:17:11,583 on peut trouver des gens bizarres qui cachent des choses. 1384 01:17:12,958 --> 01:17:15,500 On en a plein. Partout. 1385 01:17:15,667 --> 01:17:16,917 ... ... 1386 01:17:17,083 --> 01:17:19,167 Il suffit de bien les observer. 1387 01:17:20,125 --> 01:17:23,250 Les gens, ils sont jamais suspects. 1388 01:17:23,417 --> 01:17:25,875 Mais si on les regarde assez longtemps, 1389 01:17:26,042 --> 01:17:29,292 on découvre qu'ils cachent des choses. 1390 01:17:30,083 --> 01:17:31,000 Cris 1391 01:17:31,167 --> 01:17:33,125 -On m'a déjà rapporté des écarts de conduite 1392 01:17:33,292 --> 01:17:36,250 de votre part. Et même s'il s'agit de votre fils, 1393 01:17:36,417 --> 01:17:38,167 dans une enceinte comme celle-ci 1394 01:17:38,333 --> 01:17:39,792 et surtout à l'étranger, 1395 01:17:39,958 --> 01:17:43,542 chaque militaire est responsable du comportement de sa famille. 1396 01:17:43,708 --> 01:17:45,458 ... ... 1397 01:17:45,625 --> 01:17:47,292 C'est l'esprit de corps qui compte. 1398 01:17:47,458 --> 01:17:48,958 -Oui, mon général. 1399 01:17:49,125 --> 01:17:51,000 ... ... 1400 01:17:58,792 --> 01:17:59,458 Alain ! 1401 01:18:01,750 --> 01:18:03,000 Viens me voir. 1402 01:18:04,500 --> 01:18:06,542 Qu'est-ce qui t'a pris, petit crétin ? 1403 01:18:06,708 --> 01:18:07,792 -Quoi ? 1404 01:18:07,958 --> 01:18:08,917 -Tu te fous de moi ? 1405 01:18:09,458 --> 01:18:12,042 -J'ignorais qu'ils allaient paniquer. -Tu parles ! 1406 01:18:12,208 --> 01:18:13,792 Tu savais ce que tu faisais ! 1407 01:18:13,958 --> 01:18:15,833 -Qu'est-ce qui se passe ? -Ton con de gamin, 1408 01:18:16,000 --> 01:18:19,458 tu sais ce qu'il a fait ? Il a décidé de promener les crocodiles. 1409 01:18:19,625 --> 01:18:22,333 Il les a mis dans la piscine. -C'était pour s'amuser. 1410 01:18:22,500 --> 01:18:24,833 À quoi ça sert si on peut pas jouer avec ? 1411 01:18:25,000 --> 01:18:26,042 -Pas avec des crocodiles, 1412 01:18:26,208 --> 01:18:27,375 abruti ! -Doucement. 1413 01:18:27,542 --> 01:18:29,458 Calme-toi. -Tu te rends compte 1414 01:18:29,625 --> 01:18:31,292 de ce qui aurait pu se passer ? -Arrête. 1415 01:18:31,458 --> 01:18:32,792 -Il aurait pu blesser un gosse. 1416 01:18:33,375 --> 01:18:34,208 Il aurait pu 1417 01:18:34,375 --> 01:18:35,833 s'en prendre à tes frères.-Désolé. 1418 01:18:36,958 --> 01:18:39,083 -Tu fais chier ! -Ça va pas, non ! 1419 01:18:40,667 --> 01:18:43,875 -Comment "ça va pas" ? Tu sais que les gens se sont plaints ? 1420 01:18:44,250 --> 01:18:46,208 Que j'ai été convoqué par le général ? 1421 01:18:47,125 --> 01:18:48,167 -Pardon. 1422 01:18:48,833 --> 01:18:50,292 Pardon, papa. 1423 01:18:50,792 --> 01:18:52,208 -Rentre à la maison, toi. 1424 01:18:52,958 --> 01:18:55,292 -Ça va être de ma faute, bientôt. -C'est absurde 1425 01:18:55,458 --> 01:18:57,667 d'offrir des crocodiles à des enfants. 1426 01:18:58,417 --> 01:19:00,000 -Tu te prends pour qui ? 1427 01:19:01,167 --> 01:19:02,125 Hein ? 1428 01:19:03,042 --> 01:19:06,042 Tout ce que tu fais, c'est monter les gosses contre moi. 1429 01:19:07,708 --> 01:19:09,167 Bah oui, disparais. 1430 01:19:09,792 --> 01:19:11,208 Je veux plus voir ta gueule. 1431 01:19:19,792 --> 01:19:20,792 Ça va, toi ? 1432 01:19:25,500 --> 01:19:27,875 Robert démarre la voiture. 1433 01:19:28,042 --> 01:19:36,833 ... 1434 01:19:37,000 --> 01:19:38,875 -Au revoir.-Au revoir. 1435 01:20:00,917 --> 01:20:03,375 Couinements Rires 1436 01:20:03,542 --> 01:20:05,625 -Ah, il part. -T'approche pas trop. 1437 01:20:05,792 --> 01:20:06,750 -Non. 1438 01:20:07,208 --> 01:20:08,375 -Thomas non plus. 1439 01:20:11,000 --> 01:20:11,750 Rires 1440 01:20:11,917 --> 01:20:13,750 -Ah, y en a un qui part. 1441 01:20:14,625 --> 01:20:15,667 Très lentement. 1442 01:20:16,875 --> 01:20:18,917 -Au revoir, les crocodiles. 1443 01:20:19,083 --> 01:20:20,417 -L'autre, il est là. 1444 01:20:20,583 --> 01:20:21,875 Il est bien, là. 1445 01:20:22,375 --> 01:20:25,042 -C'est quoi, ça, là-bas ? -Ça, c'est la tombe 1446 01:20:25,208 --> 01:20:27,083 des deux garçons qui se sont noyés. 1447 01:20:27,250 --> 01:20:28,542 Les deux cuisiniers. 1448 01:20:29,583 --> 01:20:30,875 Tu t'en souviens ? 1449 01:20:32,292 --> 01:20:34,333 Comme on n'a jamais retrouvé les corps, 1450 01:20:34,500 --> 01:20:37,167 le curé a décidé de faire une petite cérémonie. 1451 01:20:37,625 --> 01:20:38,792 Là où on a retrouvé 1452 01:20:38,958 --> 01:20:40,167 la barque vide. 1453 01:20:44,125 --> 01:20:45,500 Musique mélancolique 1454 01:20:45,667 --> 01:21:12,333 ... 1455 01:21:12,500 --> 01:21:14,333 Et si on faisait une photo ici ? 1456 01:21:15,792 --> 01:21:19,708 Ben oui, si on se met là, c'est beau avec les rizières au fond. 1457 01:21:24,250 --> 01:21:26,125 -Allez, Thomas, traîne pas par terre. 1458 01:21:26,833 --> 01:21:28,292 Viens, ça va prendre une minute. 1459 01:21:28,708 --> 01:21:30,375 -J'ai pas envie. 1460 01:21:31,375 --> 01:21:33,000 -Boude pas comme une gonzesse. 1461 01:21:34,625 --> 01:21:36,625 Ça fait plaisir à tout le monde, allez. 1462 01:21:36,792 --> 01:21:38,292 -Ben non, moi, 1463 01:21:38,458 --> 01:21:40,583 ça me fait pas plaisir.-On perd du temps ! 1464 01:21:41,125 --> 01:21:43,500 -Mais si, on a le temps. Laisse-le tranquille. 1465 01:21:43,917 --> 01:21:45,125 Il a le droit d'être triste. 1466 01:21:46,583 --> 01:21:48,500 -Pourquoi il est triste ? 1467 01:21:49,333 --> 01:21:51,708 -Parce qu'on est tous tristes, voilà pourquoi. 1468 01:21:52,750 --> 01:21:54,208 Alors fais pas semblant. 1469 01:21:56,750 --> 01:21:59,000 -Venez. Alain. Je vais vous placer. 1470 01:21:59,167 --> 01:22:00,458 -Tu viens ?-Là. 1471 01:22:01,000 --> 01:22:02,917 -Je suis pas triste. 1472 01:22:03,083 --> 01:22:04,208 -Ah bon ? 1473 01:22:04,917 --> 01:22:07,292 -J'ai pas envie de prendre de photo. 1474 01:22:08,958 --> 01:22:10,167 -Pourquoi ? 1475 01:22:10,750 --> 01:22:12,583 -Parce que dès qu'on prend une photo, 1476 01:22:12,750 --> 01:22:14,583 ça veut dire que c'est fini, 1477 01:22:14,750 --> 01:22:16,667 que ça reviendra plus. 1478 01:22:19,542 --> 01:22:21,208 -Ça nous fera un souvenir. 1479 01:22:22,667 --> 01:22:24,375 -Je veux pas de souvenir. 1480 01:22:25,583 --> 01:22:27,042 J'espère tout oublier. 1481 01:22:29,083 --> 01:22:31,708 -Qu'est-ce qu'il raconte, comme connerie, encore ? 1482 01:22:33,542 --> 01:22:37,458 Michel, mets-toi là, devant lui. 1483 01:22:38,875 --> 01:22:41,750 (-J'aurais préféré qu'on ne vienne jamais ici.) 1484 01:22:44,625 --> 01:22:47,417 -Là, comme ça. OK. -Allez, viens. 1485 01:22:49,250 --> 01:22:52,250 C'est peut-être la dernière photo qu'on fait ensemble. 1486 01:22:54,167 --> 01:22:55,292 -Comment ça ? 1487 01:22:57,333 --> 01:22:59,667 Pourquoi ce serait la dernière photo ? 1488 01:23:14,833 --> 01:23:16,208 Attention. 1489 01:23:17,583 --> 01:23:19,333 Grésillement 1490 01:23:19,500 --> 01:23:46,250 ... 1491 01:23:48,792 --> 01:23:50,708 -Faut dormir. On part tôt demain. 1492 01:23:52,000 --> 01:23:53,125 -Bonne nuit. 1493 01:23:57,250 --> 01:23:59,375 -Bonne nuit. -Bonne nuit. 1494 01:23:59,542 --> 01:24:01,875 Stridulation des insectes 1495 01:24:02,042 --> 01:24:06,417 ... 1496 01:24:06,583 --> 01:24:08,000 Allez, extinction des feux. 1497 01:24:08,167 --> 01:25:27,417 ... 1498 01:25:27,583 --> 01:26:33,083 ... 1499 01:26:33,250 --> 01:26:35,708 ...Musique intrigante 1500 01:26:35,875 --> 01:27:10,875 ... ... 1501 01:27:11,042 --> 01:27:13,083 ...Moteur 1502 01:27:13,250 --> 01:27:28,458 ... ... 1503 01:27:28,625 --> 01:27:30,250 Stridulation des insectes 1504 01:27:30,417 --> 01:28:34,750 ... 1505 01:28:34,917 --> 01:28:36,083 ...Grincement de l'arbre 1506 01:28:36,250 --> 01:28:55,458 ... ... 1507 01:28:55,625 --> 01:28:57,958 Un garçon parle. Une fille pousse un petit cri. 1508 01:28:58,125 --> 01:29:00,667 Rires 1509 01:29:03,708 --> 01:29:07,042 Propos indistincts 1510 01:29:08,583 --> 01:29:10,042 -C'est loin ? -C'est là. 1511 01:29:10,208 --> 01:29:11,958 -C'est beau. -T'as vu. 1512 01:29:12,792 --> 01:29:16,375 Ils ont gravé leurs noms sur l'écorce. C'est joli, non ? 1513 01:29:16,542 --> 01:29:17,500 -Tu crois 1514 01:29:17,667 --> 01:29:19,333 que ces couples s'aiment encore ? 1515 01:29:24,292 --> 01:29:26,458 -Ils se sont aimés, en tout cas. 1516 01:29:35,292 --> 01:29:37,750 Pourquoi tu rentrerais pas avec moi en France ? 1517 01:29:38,583 --> 01:29:41,000 -Pff, parce que c'est pas mon pays. 1518 01:29:42,750 --> 01:29:44,917 -Moi, si je pouvais, je resterais ici. 1519 01:29:45,083 --> 01:29:47,042 -Ah oui ? Et tu ferais quoi ? 1520 01:29:49,625 --> 01:29:51,208 -Justement, je sais pas. 1521 01:29:53,542 --> 01:29:56,083 Si tu venais, t'aurais pas besoin de travailler. 1522 01:30:29,833 --> 01:30:31,375 T'es tellement belle. 1523 01:30:31,542 --> 01:30:32,792 Petit rire 1524 01:30:34,083 --> 01:30:36,500 On dirait une chanteuse des Surfs.-Ah ah. 1525 01:30:36,667 --> 01:30:39,125 Laquelle ? Monique ou Nicole ? 1526 01:30:41,333 --> 01:30:42,875 -Je connais pas leur nom. 1527 01:30:44,708 --> 01:30:45,708 -Mmh. 1528 01:30:47,042 --> 01:30:49,208 On a eu tort 1529 01:30:49,375 --> 01:30:52,583 De vouloir nous séparer 1530 01:30:54,250 --> 01:30:55,583 On a eu tort 1531 01:30:55,750 --> 01:30:59,625 Aujourd'hui, je peux bien l'avouer 1532 01:31:01,125 --> 01:31:03,125 Comme un enfant perdu 1533 01:31:04,125 --> 01:31:07,333 Je vais seule au long des rues 1534 01:31:07,500 --> 01:31:09,583 N'ayant que le regret 1535 01:31:09,750 --> 01:31:11,708 D'avoir tout gâché 1536 01:31:11,875 --> 01:31:13,917 Oh, je t'en prie 1537 01:31:14,083 --> 01:31:16,458 Tu sais que je t'aime 1538 01:31:17,542 --> 01:31:19,875 Dans la nuit, je traîne 1539 01:31:20,625 --> 01:31:23,292 Mon âme est en peine 1540 01:31:23,667 --> 01:31:26,583 Oh oh oh oh oh Bruissement 1541 01:31:28,042 --> 01:31:29,292 -Qu'est-ce qu'il y a ? 1542 01:31:29,458 --> 01:31:31,167 -Y a quelqu'un, je le sens. 1543 01:31:31,958 --> 01:31:34,292 -Ah bon ? -T'as pas entendu ? 1544 01:31:34,458 --> 01:31:35,500 -Non. 1545 01:31:37,250 --> 01:31:38,708 -Il est tard, de toute façon. 1546 01:31:38,875 --> 01:31:41,000 -Non, non. Non, me quitte pas. 1547 01:31:41,167 --> 01:31:42,625 Viens. Viens, on va au mess. 1548 01:31:42,792 --> 01:31:45,500 -Je veux pas qu'on croise quelqu'un. -On sera seuls. 1549 01:31:45,667 --> 01:31:48,042 Puis on s'en fout, y aura à boire. Viens. 1550 01:31:48,208 --> 01:31:49,833 Moteur 1551 01:31:50,000 --> 01:31:56,625 ... 1552 01:31:59,833 --> 01:32:02,583 (Il est où, ce putain d'interrupteur ?) (-Chut.) 1553 01:32:02,750 --> 01:32:05,375 (Y a de la lumière. Je crois qu'il y a quelqu'un.) 1554 01:32:06,125 --> 01:32:07,625 -Andry, c'est toi ? 1555 01:32:10,625 --> 01:32:11,792 -Qu'est-ce que tu fais là ? 1556 01:32:14,375 --> 01:32:16,208 -Je suis avec mon amie, 1557 01:32:16,708 --> 01:32:17,875 Miangaly. 1558 01:32:18,667 --> 01:32:21,875 -C'est pas le moment. J'étais en train de ranger, là. 1559 01:32:22,042 --> 01:32:23,625 -Allez, arrête un peu. 1560 01:32:23,792 --> 01:32:25,708 Tu vas boire un verre avec nous. 1561 01:32:36,292 --> 01:32:39,083 Respiration forte 1562 01:32:39,250 --> 01:32:46,458 ... 1563 01:32:46,625 --> 01:32:49,583 Stridulation des insectes Crissement du gravier 1564 01:32:49,750 --> 01:33:05,000 ... ... 1565 01:33:10,917 --> 01:33:11,583 Pop 1566 01:33:27,417 --> 01:33:28,458 C'est quand même 1567 01:33:28,625 --> 01:33:31,125 une grande occasion, alors j'ai pris du mousseux. 1568 01:33:39,875 --> 01:33:40,708 Andry, 1569 01:33:40,875 --> 01:33:42,000 viens. 1570 01:33:57,917 --> 01:33:59,458 Je lève mon verre 1571 01:34:00,833 --> 01:34:02,458 à la plus belle île au monde 1572 01:34:04,500 --> 01:34:07,125 et aux deux personnes que j'aime le plus au monde. 1573 01:34:18,125 --> 01:34:19,375 Tu vois, lui, 1574 01:34:20,750 --> 01:34:22,292 c'est comme mon frère. 1575 01:34:22,458 --> 01:34:24,292 -Oui, mon ami. 1576 01:34:25,500 --> 01:34:26,958 -Bah, c'est vrai, non ? 1577 01:34:30,083 --> 01:34:30,875 Et elle... 1578 01:34:32,042 --> 01:34:35,958 C'est grâce à elle que nos parachutistes peuvent sauter en sécurité. 1579 01:34:38,333 --> 01:34:40,083 Moi, j'ai sauté deux fois. 1580 01:34:41,042 --> 01:34:44,000 C'était peut-être toi qui avais plié mon parachute. 1581 01:34:49,708 --> 01:34:51,542 J'avais ma vie entre ses mains. 1582 01:34:56,167 --> 01:34:57,750 Il inspire puis l'embrasse. 1583 01:34:57,917 --> 01:34:59,208 Attends. 1584 01:35:09,917 --> 01:35:12,250 *Chanson douce 1585 01:35:12,417 --> 01:36:07,667 *... 1586 01:36:07,833 --> 01:36:09,875 *...Respiration forte 1587 01:36:10,042 --> 01:36:29,333 *... ... 1588 01:36:29,500 --> 01:36:34,125 *... 1589 01:36:34,292 --> 01:37:35,125 *... ... 1590 01:37:35,292 --> 01:37:36,208 Grésillement 1591 01:37:36,375 --> 01:37:38,542 Bernard respire fort. 1592 01:37:38,708 --> 01:37:42,333 ... 1593 01:37:42,500 --> 01:37:43,792 -Allez, ça suffit. 1594 01:37:44,333 --> 01:37:45,917 Tu es fatigué. 1595 01:37:46,083 --> 01:37:59,667 ... 1596 01:38:03,792 --> 01:38:05,583 -Je suis bien, là, avec vous. 1597 01:38:06,667 --> 01:38:08,667 Il soupire. 1598 01:38:11,333 --> 01:38:14,958 ... 1599 01:38:16,125 --> 01:38:17,792 Respiration forte 1600 01:38:17,958 --> 01:38:20,875 ... 1601 01:38:21,500 --> 01:38:23,250 Je veux jamais partir. 1602 01:38:26,750 --> 01:38:28,667 ... 1603 01:38:28,833 --> 01:38:30,625 -Il le faudra bien pourtant... 1604 01:38:32,250 --> 01:38:34,917 -Fais attention à ce que tu dis. 1605 01:38:38,583 --> 01:38:40,667 -Regarde comme il est mignon. 1606 01:38:42,292 --> 01:38:44,833 J'aime bien le regarder dormir. 1607 01:38:47,708 --> 01:38:50,292 Tu as remarqué, quand un Blanc s'endort... 1608 01:38:50,458 --> 01:38:51,875 On respire mieux. 1609 01:38:52,042 --> 01:38:53,333 Il rit. 1610 01:38:54,458 --> 01:38:55,542 Chut. 1611 01:38:58,542 --> 01:39:01,375 -Tu vas partir avec lui ? 1612 01:39:03,250 --> 01:39:06,708 -Tu crois que toutes les filles 1613 01:39:07,750 --> 01:39:10,375 veulent se marier avec un Blanc pour s'enfuir ? 1614 01:39:10,542 --> 01:39:11,792 -Oui, je crois. 1615 01:39:12,167 --> 01:39:14,042 En tout cas, si j'étais une fille, 1616 01:39:14,208 --> 01:39:15,917 je le ferais. 1617 01:39:19,250 --> 01:39:20,542 Respiration forte 1618 01:39:21,542 --> 01:39:24,208 (Tu as vu ? Notre cher président) 1619 01:39:24,375 --> 01:39:27,542 (a fait tirer sur la foule.) 1620 01:39:28,000 --> 01:39:28,667 (Hein ?) 1621 01:39:28,833 --> 01:39:31,333 (-Je sais. Il paraît qu'il y a eu des morts.) 1622 01:39:31,500 --> 01:39:33,458 (-Oui, il y a eu des morts.) 1623 01:39:34,083 --> 01:39:36,208 (Il a fait arrêter des manifestants) 1624 01:39:36,708 --> 01:39:39,208 (et les a envoyés au bagne de Nosy Lava.) 1625 01:39:41,000 --> 01:39:43,583 (Qu'est-ce qui va se passer maintenant ?) 1626 01:39:44,083 --> 01:39:46,708 (Moi, je n'ai pas envie de perdre mon travail.) 1627 01:39:47,417 --> 01:39:49,083 (-Ne t'inquiète pas.) 1628 01:39:49,542 --> 01:39:50,833 (Tu travailleras) 1629 01:39:51,000 --> 01:39:52,375 (pour notre armée.) 1630 01:39:53,000 --> 01:39:54,542 (-J'espère.) 1631 01:39:56,125 --> 01:39:59,333 (-Et moi, je continuerai de plier mes parachutes.) 1632 01:40:01,375 --> 01:40:03,333 (-Tu n'aimes pas ton travail ?) 1633 01:40:04,500 --> 01:40:06,917 (-J'aime bien mes copines,) 1634 01:40:07,083 --> 01:40:09,083 (mais c'est tout le temps la même chose.) 1635 01:40:09,250 --> 01:40:13,542 (Je n'en peux plus de ces grands tissus qu'il faut plier,) 1636 01:40:14,292 --> 01:40:18,917 (déplier, ranger dans les sacs.) 1637 01:40:22,958 --> 01:40:25,458 (J'en fais même des cauchemars.) 1638 01:40:25,625 --> 01:40:27,042 (-Des parachutes ?) 1639 01:40:27,208 --> 01:40:28,375 (-Oui.) 1640 01:40:29,333 --> 01:40:32,708 (La semaine dernière dans la nuit) 1641 01:40:32,875 --> 01:40:34,958 (j'ai vu des milliers de parachutes) 1642 01:40:35,667 --> 01:40:38,542 (qui sautaient de milliers d'avions.) 1643 01:40:39,292 --> 01:40:43,167 (Il y en avait plein le ciel et en retombant...) 1644 01:40:43,333 --> 01:40:44,583 (ils recouvraient l'île 1645 01:40:44,750 --> 01:40:47,500 (d'un grand drap blanc.) 1646 01:40:49,667 --> 01:40:53,917 (-C'est un rêve ou tu viens de l'inventer ?) 1647 01:40:55,250 --> 01:40:57,167 (-Pourquoi j'inventerais ?) 1648 01:40:57,542 --> 01:40:59,458 (-Ça ressemble beaucoup à la photo.) 1649 01:41:01,333 --> 01:41:02,833 (-Quelle photo ?) 1650 01:41:03,583 --> 01:41:04,667 ... 1651 01:41:22,625 --> 01:41:26,125 Respiration forte 1652 01:41:27,042 --> 01:41:29,125 -C'est exactement ça... 1653 01:41:40,125 --> 01:41:42,000 -Qu'est-ce que tu as ? 1654 01:41:44,167 --> 01:41:45,667 -C'est bizarre... 1655 01:41:45,833 --> 01:41:47,375 Depuis tout à l'heure, 1656 01:41:48,042 --> 01:41:50,625 j'ai l'impression que quelqu'un me surveille. 1657 01:41:51,583 --> 01:41:54,250 -C'est peut-être encore un Blanc qui ne dort pas... 1658 01:41:54,417 --> 01:41:55,583 Elle rit. 1659 01:42:02,583 --> 01:42:03,667 Elle l'embrasse. 1660 01:42:11,292 --> 01:42:12,458 -Bonne nuit. 1661 01:42:13,125 --> 01:42:14,333 -Bonne nuit. 1662 01:42:25,125 --> 01:42:27,250 Bruissement 1663 01:42:36,458 --> 01:42:37,542 ... 1664 01:42:43,250 --> 01:42:46,000 -Tu peux sortir. Je te vois. 1665 01:43:03,333 --> 01:43:04,917 Mais tu es qui toi ? 1666 01:43:11,250 --> 01:43:13,333 Et qu'est-ce que tu me veux ? 1667 01:43:17,958 --> 01:43:19,542 Tu ne sais pas ? 1668 01:43:23,417 --> 01:43:24,958 Alors rentre chez toi. 1669 01:43:26,708 --> 01:43:28,042 Allez, va-t'en ! 1670 01:43:42,500 --> 01:43:44,833 Brouhaha animé au loin 1671 01:43:45,000 --> 01:43:48,292 ... 1672 01:43:48,458 --> 01:43:49,792 -BONSOIR. 1673 01:43:49,958 --> 01:43:51,125 -Laissez-la passer. 1674 01:43:51,292 --> 01:44:29,333 ... 1675 01:44:29,500 --> 01:44:30,875 -Miangaly ! 1676 01:44:31,333 --> 01:44:32,958 Tu vas à l'aéroport ? -Non. 1677 01:44:33,125 --> 01:44:34,375 Je rentre chez moi. 1678 01:44:34,542 --> 01:44:35,542 -Tu n'es pas au courant ? 1679 01:44:35,708 --> 01:44:37,542 ... 1680 01:44:37,708 --> 01:44:39,042 Les manifestants 1681 01:44:39,208 --> 01:44:40,583 ont été libérés. 1682 01:44:41,125 --> 01:44:42,542 -C'est vrai ? -Les premiers 1683 01:44:42,708 --> 01:44:44,875 arrivent ce soir du bagne. 1684 01:44:45,042 --> 01:44:46,083 Tu viens ? 1685 01:44:46,250 --> 01:44:48,292 ...Musique intrigante 1686 01:44:48,458 --> 01:45:36,083 ... ... 1687 01:45:36,250 --> 01:45:37,792 *-On les applaudit. 1688 01:45:38,250 --> 01:45:41,125 *Nos combattants sont de retour. 1689 01:45:41,292 --> 01:45:42,375 Applaudissements 1690 01:45:42,542 --> 01:45:44,667 *Nos combattants sont de retour. 1691 01:45:44,833 --> 01:45:46,542 ... ... 1692 01:45:46,708 --> 01:45:49,458 *Bienvenue, mes amis. 1693 01:45:49,625 --> 01:45:56,542 ... ... 1694 01:45:57,000 --> 01:45:58,000 *-Merci à tous 1695 01:45:59,083 --> 01:46:00,833 *d'être là ce soir. 1696 01:46:02,042 --> 01:46:06,833 *Nous sommes très fatigués mais heureux 1697 01:46:07,250 --> 01:46:12,708 *car le pouvoir est obligé de céder à nos revendications. 1698 01:46:12,875 --> 01:46:14,917 Acclamations et applaudissements 1699 01:46:15,083 --> 01:46:17,292 ... 1700 01:46:17,458 --> 01:46:19,167 *Cela fait 12 ans 1701 01:46:19,333 --> 01:46:21,458 *que notre pays a gagné son indépendance. 1702 01:46:21,917 --> 01:46:26,583 *Mais nous sommes toujours sous le pouvoir de la France. 1703 01:46:26,750 --> 01:46:28,375 Huées 1704 01:46:28,542 --> 01:46:30,042 *Le français... 1705 01:46:30,625 --> 01:46:33,417 *doit cesser d'être la langue de l'enseignement 1706 01:46:33,583 --> 01:46:35,833 *dans nos écoles 1707 01:46:36,000 --> 01:46:37,500 *et nos universités. 1708 01:46:37,667 --> 01:46:39,667 Acclamations et applaudissements 1709 01:46:39,833 --> 01:46:42,333 ... 1710 01:46:42,750 --> 01:46:46,125 *Je suis étudiante en médecine 1711 01:46:46,542 --> 01:46:50,625 *mais tout ce que je peux espérer à la fin de mes études 1712 01:46:50,792 --> 01:46:55,625 *c'est de devenir subalterne des médecins français. 1713 01:46:55,792 --> 01:46:57,667 Huées 1714 01:46:57,833 --> 01:47:00,125 *Nous nous sommes habitués 1715 01:47:00,292 --> 01:47:02,000 *à cette situation 1716 01:47:02,792 --> 01:47:04,333 *qui est pourtant inacceptable. 1717 01:47:04,500 --> 01:47:06,167 Acclamations et applaudissements 1718 01:47:06,333 --> 01:47:15,958 ... 1719 01:47:16,125 --> 01:47:17,417 Effet Larsen 1720 01:47:18,042 --> 01:47:19,167 *-Je voulais 1721 01:47:20,083 --> 01:47:22,792 *vous lire des extraits d'un texte de Gallieni 1722 01:47:23,250 --> 01:47:24,583 *qui a pensé et organisé 1723 01:47:24,750 --> 01:47:26,667 *la colonisation de notre pays. 1724 01:47:26,833 --> 01:47:30,208 Légères huées 1725 01:47:30,375 --> 01:47:32,667 *"Notre enseignement aux colonies 1726 01:47:32,833 --> 01:47:34,000 Musique calme 1727 01:47:34,167 --> 01:47:38,083 *"doit tendre à former des jeunes gens 1728 01:47:38,250 --> 01:47:40,042 *"à l'âme française. 1729 01:47:40,208 --> 01:47:42,375 ... 1730 01:47:42,542 --> 01:47:45,458 *"L'indigène qui sait lire et compter 1731 01:47:45,625 --> 01:47:48,958 *"se croit supérieur à ses congénères. 1732 01:47:49,125 --> 01:47:50,208 ... 1733 01:47:50,375 --> 01:47:52,458 *"Il faut montrer aux indigènes 1734 01:47:52,625 --> 01:47:56,042 *"que le travail manuel est aussi noble 1735 01:47:56,208 --> 01:47:58,292 *"que le travail intellectuel. 1736 01:47:59,167 --> 01:48:01,250 *"Il ne faudrait pas 1737 01:48:01,417 --> 01:48:04,500 *"qu'une instruction étendue et l'acquisition de notre langue 1738 01:48:04,667 --> 01:48:07,750 *"enlèvent aux jeunes Malgaches le goût du travail 1739 01:48:07,917 --> 01:48:11,250 *"ou leur inculquent des idées et des aspirations 1740 01:48:11,417 --> 01:48:12,292 *"qui rendraient 1741 01:48:12,750 --> 01:48:15,667 *"plus difficile l'exercice de notre autorité." 1742 01:48:15,833 --> 01:48:17,875 *Voilà ce qu'a écrit Gallieni. 1743 01:48:18,042 --> 01:48:19,042 Huées 1744 01:48:19,208 --> 01:48:21,417 ... 1745 01:48:21,583 --> 01:48:24,792 ...Applaudissements 1746 01:48:24,958 --> 01:48:30,208 ... 1747 01:48:32,958 --> 01:48:36,417 *-Nous avons aussi rencontré des fantômes au bagne. 1748 01:48:38,708 --> 01:48:41,792 *Les fantômes de l'insurrection de 1947. 1749 01:48:43,125 --> 01:48:44,875 *Ils nous ont parlé. 1750 01:48:46,875 --> 01:48:49,500 *Ils nous ont raconté les exactions 1751 01:48:49,667 --> 01:48:53,333 *de l'armée française dans les petits villages. 1752 01:48:57,083 --> 01:48:59,708 *Les dizaines de milliers de morts. 1753 01:49:01,250 --> 01:49:06,292 *Ils nous ont parlé du village de Moramanga : 1754 01:49:07,625 --> 01:49:11,792 *là où les militaires français tirèrent sur trois wagons de train 1755 01:49:11,958 --> 01:49:15,125 *dans lesquels étaient enfermés 166 insurgés. 1756 01:49:20,042 --> 01:49:21,500 *Certains fantômes 1757 01:49:21,917 --> 01:49:27,042 *nous ont parlé de cet homme qu'ils avaient vu tomber du ciel. 1758 01:49:29,458 --> 01:49:32,917 *Un homme que l'on avait jeté d'un avion 1759 01:49:35,000 --> 01:49:36,750 *pour impressionner les résistants. 1760 01:49:40,958 --> 01:49:43,292 *Ils nous ont dit de nous battre 1761 01:49:44,667 --> 01:49:46,458 *non pas pour eux... 1762 01:49:47,500 --> 01:49:49,625 *mais pour nous-mêmes. 1763 01:49:52,792 --> 01:49:55,250 *D'en finir avec la colonisation. 1764 01:49:58,500 --> 01:50:00,917 *Tu n'es plus un gosse, 1765 01:50:01,708 --> 01:50:03,833 tu sais ce que tu veux ! 1766 01:50:04,708 --> 01:50:06,917 *Tu n'es plus un gosse... 1767 01:50:07,333 --> 01:50:09,667 -TU SAIS CE QUE TU VEUX ! 1768 01:50:09,833 --> 01:50:11,667 TU N'ES PLUS UN GOSSE, 1769 01:50:12,042 --> 01:50:14,000 TU SAIS CE QUE TU VEUX ! 1770 01:50:14,542 --> 01:50:16,583 TU N'ES PLUS UN GOSSE, 1771 01:50:16,750 --> 01:50:18,875 TU SAIS CE QUE TU VEUX ! 1772 01:50:19,042 --> 01:50:21,125 TU N'ES PLUS UN GOSSE, 1773 01:50:21,292 --> 01:50:23,375 TU SAIS CE QUE TU VEUX ! 1774 01:50:23,542 --> 01:50:25,292 TU N'ES PLUS UN GOSSE, 1775 01:50:25,458 --> 01:50:27,333 TU SAIS CE QUE TU VEUX ! 1776 01:50:27,500 --> 01:50:29,417 TU N'ES PLUS UN GOSSE, 1777 01:50:29,583 --> 01:50:31,250 TU SAIS CE QUE TU VEUX ! 1778 01:50:31,417 --> 01:50:33,167 Musique joyeuse 1779 01:50:33,333 --> 01:50:38,708 -AU REVOIR, MON ENFANCE 1780 01:50:38,875 --> 01:50:43,875 ON NE PEUT PLUS S'ENTENDRE 1781 01:50:44,042 --> 01:50:49,125 AU REVOIR, JE NE PEUX PLUS TE RETENIR 1782 01:50:49,292 --> 01:50:54,583 AU REVOIR, IL EST TEMPS DE PARTIR 1783 01:50:54,750 --> 01:50:59,458 LAISSE-MOI À MON DÉSESPOIR 1784 01:50:59,625 --> 01:51:04,958 MON AMOUR, C'EST LA FIN DE NOTRE HISTOIRE 1785 01:51:05,125 --> 01:51:09,708 DORMIR, MANGER ET JOUER 1786 01:51:09,875 --> 01:51:15,333 C'EST TOUT CE QU'ON A PARTAGÉ 1787 01:51:15,500 --> 01:51:20,500 BONJOUR, LA JEUNESSE ET L'ADOLESCENCE 1788 01:51:20,667 --> 01:51:25,500 BONJOUR AU SAVOIR, À LA CONNAISSANCE 1789 01:51:25,667 --> 01:51:30,208 BONJOUR AUX CONNERIES, À L'INCONSCIENCE 1790 01:51:30,375 --> 01:51:35,250 QU'ON NE PEUT NI DÉCRIRE NI COMPTER 1791 01:51:35,417 --> 01:51:37,708 BOIRE, FUMER 1792 01:51:37,875 --> 01:51:40,417 ET MÊME BAISER 1793 01:51:40,583 --> 01:51:45,583 BONJOUR À TOUS LES PÉCHÉS 1794 01:51:45,750 --> 01:51:50,250 ON VA GOÛTER À TOUS CES NOUVEAUX JEUX 1795 01:51:50,417 --> 01:51:55,958 CHAQUE JOUR AURA UN GOÛT DE MIEL 1796 01:51:56,125 --> 01:52:58,542 ... 1797 01:52:58,708 --> 01:53:00,833 Ambiance de la nature 1798 01:53:01,000 --> 01:54:59,042 ... 1799 01:54:59,208 --> 01:56:25,208 ... 1800 01:56:25,375 --> 01:56:28,417 Sous-titrage : Hiventy by TransPerfect 120363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.