Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,292 --> 00:00:13,250
Circulation
2
00:00:13,417 --> 00:00:57,583
...
3
00:00:57,750 --> 00:01:00,917
...Musique rythmée
4
00:01:01,083 --> 00:01:05,833
...
...
5
00:01:06,000 --> 00:01:08,667
-Te voilà prise au piège.
Tu ne parviendras pas
6
00:01:08,833 --> 00:01:11,750
à ruiner mes plans.
-Ce que vous pouvez être naïf, Furet.
7
00:01:12,083 --> 00:01:14,667
Il est déjà trop tard.
La police va arriver.
8
00:01:14,833 --> 00:01:16,542
-Je ne la supporte plus !
9
00:01:16,958 --> 00:01:19,333
Bulldozer, écrase-moi cette punaise !
10
00:01:19,500 --> 00:01:20,583
...
11
00:01:20,750 --> 00:01:21,667
...Gémissement d'effort
12
00:01:22,542 --> 00:01:23,500
-Vous n'êtes pas passé loin.
13
00:01:23,667 --> 00:01:24,292
...
14
00:01:24,875 --> 00:01:25,667
Essayez encore.
15
00:01:25,833 --> 00:01:27,750
...
...
16
00:01:27,917 --> 00:01:29,417
...Gémissements
17
00:01:29,583 --> 00:01:31,958
-Désolé, patron.
-Fais donc attention, imbécile !
18
00:01:32,125 --> 00:01:33,000
Attrape-la !
19
00:01:33,167 --> 00:01:34,917
...
20
00:01:35,083 --> 00:01:35,917
...Bulldozer crie.
21
00:01:36,083 --> 00:01:38,375
...
22
00:01:38,542 --> 00:01:40,167
...Gémissements d'effort
23
00:01:40,333 --> 00:01:41,167
...
24
00:01:41,333 --> 00:01:42,333
...Gémissements
25
00:01:42,500 --> 00:01:45,958
...
...
26
00:01:46,125 --> 00:01:47,333
...Elle rit.
27
00:01:47,500 --> 00:01:49,917
...
...
28
00:01:50,083 --> 00:01:51,000
...Gémissements
29
00:01:51,167 --> 00:01:52,083
...
...
30
00:01:52,250 --> 00:01:53,333
-Tu fais quoi par terre,
31
00:01:53,500 --> 00:01:54,208
espèce d'idiot ?
32
00:01:54,375 --> 00:01:56,000
Bats-toi !
Elle rit.
33
00:01:56,167 --> 00:01:57,042
-Relève-toi,
34
00:01:57,208 --> 00:01:58,542
gros plein de soupe.
35
00:01:58,708 --> 00:02:00,625
...
36
00:02:00,792 --> 00:02:01,750
...Gémissement
37
00:02:03,208 --> 00:02:04,000
Prince d'Alpaga !
38
00:02:04,167 --> 00:02:05,625
Je ne vous avais pas vu venir.
39
00:02:05,792 --> 00:02:08,625
-C'est l'élégance.
Qu'est-ce qu'on fait d'elle ?
40
00:02:08,792 --> 00:02:10,625
-Je l'étranglerais bien, moi.
41
00:02:10,792 --> 00:02:12,042
-L'idée est séduisante,
42
00:02:12,208 --> 00:02:14,792
mais j'ai d'autres projets
pour cette effrontée.
43
00:02:14,958 --> 00:02:16,167
Un bon bain.
44
00:02:16,333 --> 00:02:19,333
-Très bonne idée.
Mais par pitié, pas moins de 30 degrés.
45
00:02:19,500 --> 00:02:22,500
Je suis un peu frileuse.
-Comment elle peut plaisanter
46
00:02:22,667 --> 00:02:26,083
alors qu'elle n'a plus
que quelques minutes à vivre ? Inouï !
47
00:02:26,250 --> 00:02:28,625
Il démarre la machine.
Bon débarras.
48
00:02:28,792 --> 00:02:33,583
...
49
00:02:33,750 --> 00:02:38,042
*...Rires
50
00:02:38,208 --> 00:03:05,333
*...
51
00:03:05,500 --> 00:03:08,417
-C'est beau, non ?
-Oui, c'est joli.
52
00:03:08,583 --> 00:03:16,875
*...
53
00:03:17,042 --> 00:03:18,167
Petit rire
54
00:03:18,333 --> 00:03:20,792
-T'es blanche.
-Je sais, je vais pas bronzer.
55
00:03:21,708 --> 00:03:23,417
-C'est pas grave.
56
00:03:23,583 --> 00:03:25,292
Moi, j'aime bien comme ça.
57
00:03:25,458 --> 00:03:27,708
*...
58
00:03:27,875 --> 00:03:29,917
On voit tes veines.
Petit rire
59
00:03:30,083 --> 00:03:31,500
C'est beau.
60
00:03:32,250 --> 00:03:33,625
*...Cris et rires d'enfants
61
00:03:33,792 --> 00:03:40,750
*...
...
62
00:03:40,917 --> 00:03:42,958
-J'aurais pu ramener du vin, Colette.
63
00:03:43,125 --> 00:03:44,625
-Y a ce qu'il faut.-Sûre ?
64
00:03:44,792 --> 00:03:46,167
-Oui, oui.
65
00:03:46,333 --> 00:03:49,458
*...
...
66
00:03:49,625 --> 00:03:50,875
-Delphine ?
67
00:03:51,042 --> 00:03:51,750
Delphine !
68
00:03:51,917 --> 00:03:53,458
Reste pas en maillot de bain.
69
00:03:53,625 --> 00:03:55,000
-Il est mouillé et il fait chaud !
70
00:03:55,167 --> 00:03:56,500
-On mange pas en maillot.
71
00:03:56,958 --> 00:03:58,042
-Laissez-la, elle s'amuse.
72
00:03:58,208 --> 00:04:00,792
-Non, j'aime pas ça.
Surtout quand on est invité.
73
00:04:01,750 --> 00:04:03,583
Vous pouvez me passer un couteau ?
-Oui.
74
00:04:03,750 --> 00:04:05,292
-Merci.
-Attention !
75
00:04:05,458 --> 00:04:07,542
Faites place, mesdames et messieurs.
76
00:04:07,708 --> 00:04:09,625
-Attends, on pose par terre.
-Oui, oui.
77
00:04:09,792 --> 00:04:12,542
-Delphine,
viens m'aider pour les couverts.
78
00:04:13,417 --> 00:04:16,125
-Ça sent bon. J'ai faim.
On mange maintenant !
79
00:04:16,292 --> 00:04:19,292
-Les enfants !
-Où sont les autres ? Thomas, Alain,
80
00:04:19,458 --> 00:04:21,042
vous venez !
-Je suis là.
81
00:04:21,208 --> 00:04:21,833
J'arrive.
82
00:04:22,333 --> 00:04:23,500
-Éteins ta musique.
83
00:04:23,667 --> 00:04:25,625
-C'est bon.
-En passant par la cuisine,
84
00:04:25,792 --> 00:04:27,458
tu prends la bouteille de vin,
85
00:04:27,625 --> 00:04:28,958
s'il te plaît.
-Oui.
86
00:04:29,125 --> 00:04:32,125
-Et le tire-bouchon aussi.
-Je te ramène ça.
87
00:04:32,292 --> 00:04:35,792
-C'est un malin, celui-là.
-C'est un séducteur, comme son père.
88
00:04:35,958 --> 00:04:37,083
-Maman !
-Oui ?
89
00:04:37,250 --> 00:04:38,208
-Tiens.-Merci.
90
00:04:38,375 --> 00:04:39,125
-Tu peux pas
91
00:04:39,292 --> 00:04:40,875
la ramener à table ? Trop lourd ?
92
00:04:41,958 --> 00:04:43,375
Laisse, je vais le faire.
93
00:04:43,542 --> 00:04:46,167
-J'aurais pu le faire.
-Je veux pas que tu te blesses.
94
00:04:46,333 --> 00:04:49,083
Discussions indistinctes
95
00:04:49,250 --> 00:04:50,667
-Je peux venir à côté de toi ?
96
00:04:50,833 --> 00:04:52,125
-Oui mais tu manges.
97
00:04:52,500 --> 00:04:53,792
-Tu te mets où ?
-Je sais pas.
98
00:04:53,958 --> 00:04:55,417
Et toi ?
-Les nouveaux venus !
99
00:04:55,833 --> 00:04:57,042
À table.
100
00:04:57,208 --> 00:04:59,750
Vous vous installez à côté de moi,
Mme Huissens ?
101
00:05:00,417 --> 00:05:02,125
Ça vous dit pas ?-Comme tu veux.
102
00:05:02,292 --> 00:05:03,958
-Qu'ils s'installent
où ça leur plaît.
103
00:05:04,125 --> 00:05:05,750
-Oui, évidemment !
104
00:05:05,917 --> 00:05:08,083
-Désolé, mon adjudant, ce sera moi.
105
00:05:08,250 --> 00:05:09,958
-C'est gentil mais c'est pas pareil.
106
00:05:10,125 --> 00:05:12,625
-Robert, vous avez une belle femme
à côté de vous.
107
00:05:13,083 --> 00:05:14,667
-Je préfère la jeunesse.
108
00:05:14,833 --> 00:05:16,542
-Oh, le salaud !-Ne l'écoutez pas.
109
00:05:16,708 --> 00:05:18,125
Il est toujours aussi charmant.
110
00:05:18,833 --> 00:05:20,667
-En tout cas, elle est très jolie.
111
00:05:21,292 --> 00:05:23,000
-Je veux pas trop de légumes.
112
00:05:23,167 --> 00:05:26,167
-Oh, tu arrêtes, toi !
Tu mangeras ce qu'on te donne.
113
00:05:26,333 --> 00:05:28,500
-Je mange des carottes,
des patates, de la viande.
114
00:05:28,667 --> 00:05:29,833
J'aime tout.
115
00:05:30,500 --> 00:05:31,542
-Elle a raison.
116
00:05:31,708 --> 00:05:35,292
Fais pas ta danseuse, et mange.
-C'est vrai qu'il est maigre.
117
00:05:35,458 --> 00:05:37,042
Il a son petit air maladif.
118
00:05:37,208 --> 00:05:39,333
-Il aime pas rester à table, surtout.
119
00:05:39,500 --> 00:05:41,417
Hein ?-Il est comme moi.
120
00:05:41,583 --> 00:05:43,542
Il aime pas les repas.
-Enfin, toi,
121
00:05:43,708 --> 00:05:46,167
tu préfères les apéritifs.
-Les repas liquides.
122
00:05:46,333 --> 00:05:47,917
Et je garde la ligne.
123
00:05:48,083 --> 00:05:50,750
-Mais oui, bien sûr.
Assieds-toi, viens manger.
124
00:05:50,917 --> 00:05:53,542
-OK, mon général.
J'ai l'armée à la maison.
125
00:05:53,708 --> 00:05:55,333
Ils rient.
-Dis donc, Alain !
126
00:05:56,125 --> 00:05:56,917
Quoi ?
127
00:05:57,458 --> 00:05:58,875
Laisse la place en bout de table
128
00:05:59,042 --> 00:06:00,542
à M. Guedj !-Non, laisse.
129
00:06:00,708 --> 00:06:02,958
Je serai très bien
au milieu des enfants.
130
00:06:03,667 --> 00:06:05,333
-Je suis plus une enfant.
131
00:06:05,500 --> 00:06:07,333
-Oh, excusez-moi, chère madame.
Il rit.
132
00:06:07,500 --> 00:06:08,667
-Vous venez d'où,
133
00:06:08,833 --> 00:06:11,000
au juste ?-On vient de Nancy.
134
00:06:11,625 --> 00:06:13,750
-On a passé une année à Metz
avant de venir.
135
00:06:13,917 --> 00:06:16,167
-Oui, c'est à côté.
C'est joli aussi, Metz.
136
00:06:16,333 --> 00:06:17,417
-Vous trouvez ?
137
00:06:17,583 --> 00:06:20,250
J'ai pas aimé du tout.
-C'est parce qu'elle a laissé
138
00:06:20,417 --> 00:06:23,083
toute sa famille là-bas.-Pas du tout.
139
00:06:23,250 --> 00:06:26,375
-Bah si, t'as le mal du pays.
-Bah toi aussi.
140
00:06:26,542 --> 00:06:29,750
-Ah non. Non, non.
Moi je suis très content d'être là.
141
00:06:30,292 --> 00:06:31,667
Il rit.
142
00:06:33,458 --> 00:06:35,875
-C'est en France
que j'ai le mal du pays.
143
00:06:36,042 --> 00:06:37,458
-Et vous venez d'où ?
144
00:06:37,625 --> 00:06:40,208
-L'Algérie.
Bienvenue à la table des pieds-noirs.
145
00:06:40,375 --> 00:06:41,042
Cri
146
00:06:41,208 --> 00:06:42,375
-Elle le mord.
147
00:06:42,542 --> 00:06:45,583
-Mathilde, tu vois bien
que tu lui fais mal. Arrête.
148
00:06:45,750 --> 00:06:47,208
-Mathilde.
-Enfin, Mathilde !
149
00:06:47,375 --> 00:06:49,000
Lâche-le ! Je suis désolée.
150
00:06:49,167 --> 00:06:50,292
Qu'est-ce qu'elle a ?
151
00:06:50,458 --> 00:06:51,458
Tu le lâches !
152
00:06:52,000 --> 00:06:53,000
Ça suffit !
153
00:06:53,333 --> 00:06:55,125
Mathilde ! Mathilde, tu arrêtes !
154
00:06:55,292 --> 00:06:56,333
-Elle l'a pas raté.
155
00:06:56,500 --> 00:06:57,917
-Pourquoi tu l'as mordu ?
156
00:06:58,083 --> 00:07:00,750
-Faut qu'il mange.
Si on mange pas, on meurt.
157
00:07:01,333 --> 00:07:02,375
Elle l'embrasse.
158
00:07:02,542 --> 00:07:03,292
-Ça va ?
159
00:07:03,458 --> 00:07:05,500
-Elle peut pas s'empêcher de mordre.
160
00:07:06,542 --> 00:07:08,208
-Normal, elle fait ses dents.
161
00:07:08,375 --> 00:07:11,083
-Non, ça fait longtemps
qu'elle fait plus ses dents.
162
00:07:11,250 --> 00:07:12,167
-Ah bon ?
-Non.
163
00:07:13,125 --> 00:07:14,542
Ce qu'il faut pas entendre.
164
00:07:14,708 --> 00:07:16,708
-C'est pas le moment.
165
00:07:16,875 --> 00:07:19,000
-Mais vous m'avez dit...
-Plus tard.
166
00:07:19,167 --> 00:07:21,708
-C'est pas loin. T'y vas à pied ?
-Oui. Et toi ?
167
00:07:21,875 --> 00:07:22,917
-Je vais à l'Esca, à Tana.
168
00:07:23,083 --> 00:07:27,042
-J'ai une école aussi à Tana.
C'est une école où je fais de la danse.
169
00:07:27,208 --> 00:07:29,042
-Tu fais de la danse ?
-Euh, oui.
170
00:07:29,208 --> 00:07:31,083
Une dame a créé un petit conservatoire.
171
00:07:31,625 --> 00:07:33,375
On est 22 filles d'âges différents.
172
00:07:33,542 --> 00:07:34,583
-C'est chouette.-Oui.
173
00:07:34,750 --> 00:07:36,750
-Eh bah, montre-lui, chérie.
174
00:07:39,042 --> 00:07:41,000
-J'en ai fait aussi
quand j'étais jeune.
175
00:07:49,375 --> 00:07:50,667
-Tu pourrais en refaire.
176
00:07:50,833 --> 00:07:53,292
-Non, j'ai tout perdu en rigueur,
en souplesse...
177
00:07:53,958 --> 00:07:56,708
-Qu'est-ce que vous racontez ?
Vous êtes encore jeune.
178
00:07:56,875 --> 00:07:58,125
Un corps, ça n'oublie pas.
179
00:08:09,000 --> 00:08:10,500
*Trompette
180
00:08:10,667 --> 00:08:11,792
-Oh !
181
00:08:12,167 --> 00:08:13,542
*...
182
00:08:13,708 --> 00:08:17,333
*Musique orientale
Rires
183
00:08:17,500 --> 00:08:18,833
-Chéri, tu peux pas faire ça.
184
00:08:19,000 --> 00:08:22,917
...Il chantonne.
185
00:08:23,083 --> 00:08:27,542
...
...
186
00:08:27,708 --> 00:08:30,000
Non, arrête.
187
00:08:30,167 --> 00:08:32,375
J'aime pas pendant que je mange,
tu le sais.
188
00:08:32,542 --> 00:08:34,792
J'aime pas mélanger les choses, arrête.
189
00:08:34,958 --> 00:08:36,958
-Tant pis pour toi
190
00:08:37,125 --> 00:08:39,917
...
...
191
00:08:40,083 --> 00:08:40,833
Il rit.
192
00:08:41,000 --> 00:08:43,625
Laisse-moi souhaiter la bienvenue
aux Huissens.
193
00:08:43,792 --> 00:08:44,625
À Bernard
194
00:08:45,208 --> 00:08:47,208
et à sa belle Odile.
195
00:08:47,375 --> 00:08:50,792
Vous venez d'atterrir
sur le plus bel endroit au monde.
196
00:08:50,958 --> 00:08:53,375
Bienvenue sur la base 181,
197
00:08:53,542 --> 00:08:56,917
le lieu de tous les plaisirs.
Il chantonne.
198
00:08:57,083 --> 00:08:59,417
-C'est pas vrai...Ils rient.
199
00:08:59,583 --> 00:09:03,792
...
...
200
00:09:04,208 --> 00:09:07,125
-Il fait bon vivre
dans l'enceinte militaire.
201
00:09:07,292 --> 00:09:10,125
Il vous manquera rien de la France,
ni les loisirs,
202
00:09:10,292 --> 00:09:12,625
ni les services,
et toutes les petites habitudes
203
00:09:12,792 --> 00:09:15,083
d'un vrai village gaulois, hein ?Ils rient.
204
00:09:15,250 --> 00:09:16,042
Vous verrez,
205
00:09:16,208 --> 00:09:18,000
vous ne serez pas dépaysés ici.
206
00:09:18,750 --> 00:09:21,792
Vous allez être
comme dans un cocon familial,
207
00:09:21,958 --> 00:09:24,417
plein d'amour et de bienveillance.
208
00:09:24,958 --> 00:09:26,208
-Et de kérosène.
209
00:09:27,083 --> 00:09:28,500
-Et de kérosène.
210
00:09:28,875 --> 00:09:31,042
-J'adore l'odeur du kérosène,
sans blague.
211
00:09:31,208 --> 00:09:35,458
-Mais oui, mon amour.
Le kérosène, c'est un parfum...
212
00:09:35,958 --> 00:09:37,292
merveilleux.
213
00:09:37,458 --> 00:09:39,042
Il rit.
214
00:09:39,208 --> 00:09:42,333
Regardez comme elle est heureuse ici,
comme elle s'amuse.
215
00:09:42,500 --> 00:09:43,542
Danse, ma chérie.
216
00:09:44,167 --> 00:09:46,042
Il chantonne.Ils rient.
217
00:09:46,208 --> 00:09:49,542
...
...
218
00:09:49,708 --> 00:09:51,167
Allez, levons nos verres
219
00:09:51,333 --> 00:09:52,500
aux Huissens.
-Bienvenue.
220
00:09:52,667 --> 00:09:53,667
-Bienvenue au paradis.
221
00:09:53,833 --> 00:09:55,333
Bienvenue.-BIENVENUE.
222
00:09:55,500 --> 00:09:57,000
-Bienvenue à Madagascar.
223
00:09:57,167 --> 00:09:58,958
-Santé !Rire
224
00:10:00,667 --> 00:10:03,208
Brouhaha
225
00:10:03,375 --> 00:10:06,292
...Musique calme
226
00:10:06,458 --> 00:10:11,167
...
...
227
00:10:11,333 --> 00:10:16,417
...
228
00:10:16,583 --> 00:10:24,833
...
...
229
00:10:25,000 --> 00:10:32,042
...
230
00:10:32,208 --> 00:10:37,625
...
...
231
00:10:37,792 --> 00:10:39,333
-Personne suivante.
232
00:10:40,833 --> 00:10:42,083
Bonjour.
233
00:10:42,250 --> 00:10:45,000
...Cris d'enfants
234
00:10:45,167 --> 00:10:46,292
-Go !
235
00:10:46,458 --> 00:10:48,167
...Acclamations et applaudissements
236
00:10:48,333 --> 00:10:53,542
...
...
237
00:10:53,708 --> 00:10:54,917
Applaudissements
238
00:10:55,083 --> 00:10:59,208
...
...
239
00:10:59,375 --> 00:11:01,833
...Tintement de la cloche
240
00:11:02,000 --> 00:11:10,125
...
...
241
00:11:10,292 --> 00:11:13,000
...Moteur d'avion
242
00:11:13,167 --> 00:11:25,208
...
...
243
00:11:25,375 --> 00:11:26,583
-Madagascar et la France
244
00:11:26,750 --> 00:11:30,083
ont signé les accords d'indépendance
en 1960.
245
00:11:30,250 --> 00:11:32,500
Depuis, les deux pays sont restés
très amis.
246
00:11:32,833 --> 00:11:34,833
Plein de détails les rapprochent,
247
00:11:35,000 --> 00:11:37,500
comme par exemple... leur taille.
248
00:11:38,125 --> 00:11:39,125
Regardez.
249
00:11:39,500 --> 00:11:44,667
Madagascar a une superficie
de 586 885 kilomètres carrés.
250
00:11:45,458 --> 00:11:47,292
La France, quant à elle,
251
00:11:47,458 --> 00:11:51,625
fait 543 965 kilomètres carrés.
252
00:11:52,292 --> 00:11:53,292
En fait,
253
00:11:53,458 --> 00:11:55,583
si on tassait un peu la grande île,
254
00:11:55,750 --> 00:11:57,917
ça ressemblerait beaucoup à la France.
255
00:11:58,375 --> 00:12:02,042
Maintenant, pour commencer,
vous allez ouvrir votre cahier bleu,
256
00:12:02,208 --> 00:12:04,125
votre cahier d'histoire-géographie.
257
00:12:04,708 --> 00:12:05,958
Et vous allez vous appliquer
258
00:12:06,125 --> 00:12:09,125
à écrire votre nom et prénom
en première page
259
00:12:09,292 --> 00:12:11,167
ainsi que le titre du cahier...
260
00:12:11,333 --> 00:12:15,625
(-C'est la première fois qu'on est assis
à côté. Je m'appelle Suzanne.)
261
00:12:16,333 --> 00:12:17,500
(-Moi, c'est Thomas.)
262
00:12:17,667 --> 00:12:22,000
-Appliquez-vous car il s'agit
de la première page de votre cahier.
263
00:12:25,333 --> 00:12:27,333
(-Toi aussi, tu lis Fantômette ?)
264
00:12:27,500 --> 00:12:29,833
(-Fantômette ?
Oui, je l'aime beaucoup.)
265
00:12:30,000 --> 00:12:32,792
(Je pourrais en parler des heures
mais je préfère pas.)
266
00:12:32,958 --> 00:12:36,167
(On va dire que je bavarde,
mais je m'intéresse aux choses.)
267
00:12:37,708 --> 00:12:40,250
-Eh ben alors, faut écrire.
268
00:12:41,458 --> 00:12:43,583
Musique calme
269
00:12:43,750 --> 00:13:09,500
...
270
00:13:09,667 --> 00:13:10,875
(-Qu'est-ce qu'elle fait ?)
271
00:13:11,042 --> 00:13:12,333
...
272
00:13:12,500 --> 00:13:13,708
(-Elle attend.)
273
00:13:14,708 --> 00:13:15,833
L'arbre grince.
274
00:13:16,000 --> 00:13:19,583
...
275
00:13:19,750 --> 00:13:21,917
(C'est l'arbre aux amoureux.)
276
00:13:22,083 --> 00:13:25,917
...
277
00:13:26,083 --> 00:13:27,292
-Ah !Elle sursaute.
278
00:13:27,458 --> 00:13:29,875
-Arrête, tu m'as fait peur.
-De quoi t'as peur ?
279
00:13:30,333 --> 00:13:31,875
Je suis là maintenant.
280
00:13:33,083 --> 00:13:34,292
(-Tu vois.)
281
00:13:34,958 --> 00:13:36,167
-Tu veux aller te promener ?
282
00:13:36,875 --> 00:13:38,042
Allez, viens.
283
00:13:38,208 --> 00:13:40,375
L'arbre grince.
284
00:13:40,542 --> 00:13:59,875
...
285
00:14:00,667 --> 00:14:02,792
(-Alain.)
-BONJOUR.
286
00:14:02,958 --> 00:14:04,208
(-C'est mon frère.)
287
00:14:04,375 --> 00:14:05,833
-Tu les connais ?
288
00:14:07,417 --> 00:14:09,000
T'es jamais venue ici ?
289
00:14:09,167 --> 00:14:28,583
...
290
00:14:28,750 --> 00:14:30,583
Musique cocasse
291
00:14:30,750 --> 00:14:34,250
...
...
292
00:14:34,417 --> 00:14:35,750
-Thomas, joue pas sur le sol.
293
00:14:36,500 --> 00:14:39,667
-Les enfants, ça traîne par terre.
On n'y peut rien.
294
00:14:39,833 --> 00:14:40,667
-J'aime pas,
295
00:14:40,833 --> 00:14:41,917
avec tous les microbes.
296
00:14:42,083 --> 00:14:44,250
-Il leur faudrait
une serpillière au cul,
297
00:14:44,417 --> 00:14:46,458
ça ferait la moitié du travail.
Elles rient.
298
00:14:46,625 --> 00:14:48,375
...
299
00:14:48,542 --> 00:14:50,208
-Elles sont belles, les photos.
300
00:14:50,375 --> 00:14:54,000
-Là, vous voyez, c'est Oran.
Là, Alger, Melturc.
301
00:14:54,917 --> 00:14:57,000
J'ai eu un enfant dans chaque ville.
302
00:14:57,167 --> 00:14:58,417
Elle rit.
303
00:14:58,583 --> 00:15:01,333
-Et vous, Odile,
vous ne voulez pas d'enfant ?
304
00:15:01,500 --> 00:15:03,042
-Si, mais peut-être pas ici.
305
00:15:03,792 --> 00:15:05,292
-Ah bon, pourquoi ?
306
00:15:06,250 --> 00:15:08,417
-Je me sens pas forcément chez moi.
307
00:15:08,583 --> 00:15:12,042
-Justement, on se sent partout chez soi
quand on a des enfants.
308
00:15:12,208 --> 00:15:15,958
On est comme dans une caravane,
toujours les uns sur les autres
309
00:15:16,125 --> 00:15:18,542
-Ça, c'est sûr.
Celle-là, moi, j'en peux plus.
310
00:15:18,708 --> 00:15:20,792
Elle me colle.
J'ai toujours l'impression
311
00:15:20,958 --> 00:15:22,958
qu'elle veut me retourner dans la figue.
312
00:15:23,125 --> 00:15:24,333
Elles rient.
313
00:15:24,958 --> 00:15:28,083
-Vous êtes beaux, tous les deux, là.
-Faites voir.
314
00:15:28,250 --> 00:15:30,333
-Il était séduisant, Robert, à l'époque.
315
00:15:30,917 --> 00:15:33,375
-Il l'est toujours, je trouve.
C'est un bel homme.
316
00:15:34,167 --> 00:15:36,625
-Mon père voulait pas
que j'épouse un Espagnol.
317
00:15:36,792 --> 00:15:39,375
Au début, il pensait qu'il était arabe.
-Ah ouais ?
318
00:15:39,750 --> 00:15:40,875
-Salut.-Coucou.
319
00:15:42,250 --> 00:15:43,583
-Mais qu'est-ce qu'il fait,
320
00:15:43,750 --> 00:15:45,292
à être toujours au milieu ?
321
00:15:45,458 --> 00:15:46,125
Pisseuse.
322
00:15:46,500 --> 00:15:48,542
-T'es tout le temps dans le passage.
323
00:15:49,000 --> 00:15:51,875
-Mais je suis bien, là.
-On dirait un petit chien.
324
00:15:52,042 --> 00:15:54,083
Il cherche la fraîcheur par terre.
325
00:15:54,250 --> 00:15:55,792
Elles rient.
326
00:15:55,958 --> 00:15:58,083
-Moi, j'ai l'impression que...
327
00:15:58,542 --> 00:16:01,125
Bernard,
il a changé depuis qu'il est ici.
328
00:16:01,292 --> 00:16:02,750
C'est plus le même.
329
00:16:03,125 --> 00:16:05,583
-Il a l'air très amoureux pourtant.
-C'est vrai.
330
00:16:05,750 --> 00:16:07,833
Toujours à vous bécoter,
à vous embrasser.
331
00:16:08,000 --> 00:16:09,542
-On se voit plus.
332
00:16:10,042 --> 00:16:13,667
Déjà, il finit très tard son poste
au mess des officiers.
333
00:16:13,833 --> 00:16:15,625
Quand il rentre, je suis couchée.
334
00:16:15,792 --> 00:16:18,375
Et le week-end,
il dort parce qu'il est lessivé.
335
00:16:18,542 --> 00:16:19,958
-Sortez un peu sans lui.
336
00:16:20,708 --> 00:16:22,500
Mmh ? On pourrait aller ensemble
337
00:16:22,667 --> 00:16:24,250
à la piscine, même à Tana,
338
00:16:24,417 --> 00:16:25,542
au marché.
339
00:16:27,750 --> 00:16:29,375
-Et vous vous ennuyez ici ?
340
00:16:32,375 --> 00:16:33,417
-Non.
341
00:16:34,917 --> 00:16:36,750
Non, je m'ennuie pas mais...
342
00:16:37,208 --> 00:16:40,750
Des gens sont faits
pour vivre à l'étranger et d'autres pas.
343
00:16:44,000 --> 00:16:45,708
Moi, y a tout qui me manque ici.
344
00:16:46,958 --> 00:16:48,625
Les rues, les gens,
345
00:16:49,000 --> 00:16:50,667
les bonjours le matin.
346
00:16:51,542 --> 00:16:53,875
Les chemins
qu'on fait sans s'en rendre compte.
347
00:16:54,917 --> 00:16:56,667
Les visages qu'on reconnaît.
348
00:16:56,833 --> 00:16:58,250
Musique intrigante
349
00:16:58,417 --> 00:16:59,792
(Enfin tout ça, quoi.)
350
00:16:59,958 --> 00:17:07,792
...
351
00:17:07,958 --> 00:17:13,000
-Le jour, Fantômette est habillée
comme n'importe quelle écolière.
352
00:17:13,167 --> 00:17:15,958
En jupe et chemisier s'il fait chaud,
353
00:17:16,125 --> 00:17:20,250
en pantalon et tricot
si le temps est au froid.
354
00:17:21,375 --> 00:17:24,333
Rien dans son vêtement
ne permet d'imaginer
355
00:17:24,500 --> 00:17:27,708
qu'il s'agit d'une aventurière
vivant dangereusement.
356
00:17:27,875 --> 00:17:29,458
...
357
00:17:29,625 --> 00:17:30,833
Mais la nuit,
358
00:17:31,000 --> 00:17:34,333
lorsqu'elle se lance
dans une expédition,
359
00:17:34,500 --> 00:17:37,417
elle revêt
son costume de soie rouge et jaune
360
00:17:37,583 --> 00:17:40,875
et cache son visage sous un masque noir.
361
00:17:41,042 --> 00:17:42,417
...
362
00:17:43,000 --> 00:17:43,958
Il sifflote.
363
00:17:44,125 --> 00:17:45,875
Malheur alors au voleur
364
00:17:46,042 --> 00:17:49,833
qui a la fâcheuse idée
de se trouver sur son passage.
365
00:17:50,000 --> 00:17:57,083
...
366
00:17:57,250 --> 00:17:59,667
Tu as remarqué quelque chose ?
367
00:17:59,833 --> 00:18:00,875
(-Non.)
368
00:18:01,333 --> 00:18:02,417
(Quoi ?)
369
00:18:02,833 --> 00:18:03,792
-Fantômette...
370
00:18:03,958 --> 00:18:05,583
...
371
00:18:05,750 --> 00:18:07,250
Elle vit seule.
372
00:18:07,417 --> 00:18:08,500
...
373
00:18:08,667 --> 00:18:10,417
Elle n'a pas de parents.
374
00:18:10,583 --> 00:18:11,542
...
375
00:18:11,708 --> 00:18:13,792
(-Peut-être qu'elle est orpheline.)
376
00:18:13,958 --> 00:18:14,667
...
377
00:18:14,833 --> 00:18:16,333
-La chance.
378
00:18:16,500 --> 00:18:18,083
...
379
00:18:18,250 --> 00:18:19,667
(-Tu trouves ?)
380
00:18:20,583 --> 00:18:21,708
-Oui.
381
00:18:22,500 --> 00:18:26,625
Moi, j'adorerais être orpheline.
Je m'habillerai tous les jours en noir.
382
00:18:27,792 --> 00:18:30,042
Les gens auront de la peine pour moi.
383
00:18:30,208 --> 00:18:32,292
On est toujours gentil avec un orphelin.
384
00:18:32,792 --> 00:18:36,042
C'est normal.
(-Oui, c'est normal.)
385
00:18:36,208 --> 00:18:38,583
(Mais ça doit être dur, quand même.)
386
00:18:38,750 --> 00:18:42,000
-Je dis pas être orphelin
tout le temps. Mais...
387
00:18:42,833 --> 00:18:44,292
de temps en temps.
388
00:18:44,750 --> 00:18:46,042
Pour voir, quoi.
389
00:18:46,208 --> 00:18:47,875
Voiture à l'approche
390
00:18:48,042 --> 00:18:53,167
...
391
00:19:01,542 --> 00:19:03,625
Gémissements d'effort
392
00:19:03,792 --> 00:19:08,250
...
393
00:19:09,458 --> 00:19:10,500
-Y a quelqu'un ?
394
00:19:11,583 --> 00:19:12,958
-C'est papa.
-Ah ouais ?
395
00:19:13,125 --> 00:19:15,000
-Salut, mon grand.
-Salut.
396
00:19:16,208 --> 00:19:18,083
-Maman, y a papa !
397
00:19:19,708 --> 00:19:20,542
-Pousse-toi.
398
00:19:21,458 --> 00:19:22,958
-T'es déjà là ?
-Ouais. Ça va ?
399
00:19:23,375 --> 00:19:24,250
-Oui et toi ?
400
00:19:27,375 --> 00:19:28,708
-Doucement.
-C'est quoi ?
401
00:19:29,250 --> 00:19:30,708
-C'est une surprise.
402
00:19:30,875 --> 00:19:32,667
-Bonjour, Colette.
-Vous allez bien ?
403
00:19:32,833 --> 00:19:34,708
-Merci, Antoine.-Au revoir, mon adjudant.
404
00:19:36,042 --> 00:19:38,000
-Alors, c'est quoi ?-Je sais pas.
405
00:19:38,583 --> 00:19:39,625
-Vous allez voir.
406
00:19:43,125 --> 00:19:44,042
C'est un bijou.
407
00:19:46,792 --> 00:19:48,208
Je l'ai achetée à Tuléar.
408
00:19:49,333 --> 00:19:53,000
Je me suis dit
qu'elle ferait bien dans le salon.
409
00:19:53,167 --> 00:19:56,250
Je l'ai attachée
au milieu des caisses de ravitaillement
410
00:19:56,417 --> 00:19:58,292
dans l'avion, le plus discret possible.
411
00:19:59,875 --> 00:20:02,708
Mais juste avant de décoller,
on nous annonce
412
00:20:02,875 --> 00:20:06,208
que le général Mathiot
rentre avec nous sur Ivato.
413
00:20:06,708 --> 00:20:08,875
Là, j'ai commencé à avoir la trouille.
414
00:20:09,042 --> 00:20:10,583
Et ça n'a pas loupé.
415
00:20:11,208 --> 00:20:12,750
Le général a demandé à me voir.
416
00:20:14,333 --> 00:20:17,333
J'étais en sueur
quand je me suis approché de lui.
417
00:20:20,875 --> 00:20:23,750
-Adjudant Lopez, c'est ça ?
-Oui, mon général.
418
00:20:24,375 --> 00:20:27,750
-Le Noratlas ne transporte pas
des biens personnels.
419
00:20:27,917 --> 00:20:29,125
-Oui, mon général.
420
00:20:30,208 --> 00:20:32,125
-Vu la taille, c'est une table.
421
00:20:35,250 --> 00:20:36,958
Une table en aragonite.
422
00:20:38,083 --> 00:20:39,125
-Oui, mon général.
423
00:20:39,292 --> 00:20:41,875
Il rit.
-Vous voyez, j'avais raison.
424
00:20:42,625 --> 00:20:44,167
Vous inquiétez pas.
425
00:20:44,333 --> 00:20:47,167
Il est écrit que toute personne
qui s'installe à Mada
426
00:20:47,333 --> 00:20:49,958
finit par acquérir
une table en aragonite.
427
00:20:50,417 --> 00:20:52,000
J'en ai acheté une il y a deux mois.
428
00:20:52,167 --> 00:20:53,875
Ma femme en est folle.
429
00:20:58,500 --> 00:21:00,833
-Oh !
-Oh !
430
00:21:01,000 --> 00:21:01,750
-Regardez
431
00:21:01,917 --> 00:21:04,000
comme elle est belle.
-Han !
432
00:21:05,042 --> 00:21:07,042
Oh là là. C'est du marbre ?
433
00:21:07,708 --> 00:21:08,708
-De l'aragonite.
434
00:21:08,875 --> 00:21:11,333
-Ça a dû coûter cher, non ?-T'as vu ?
435
00:21:11,500 --> 00:21:13,375
On dirait une carte géographique.
436
00:21:14,292 --> 00:21:17,292
Avec des champs, des chemins.
437
00:21:17,875 --> 00:21:19,958
En tout cas, elle est magnifique.-Oui ?
438
00:21:20,958 --> 00:21:22,000
Tu es contente ?
439
00:21:22,167 --> 00:21:23,750
Musique douce
440
00:21:23,917 --> 00:21:24,875
-Bien sûr.
441
00:21:25,708 --> 00:21:27,042
-Café !
442
00:21:27,208 --> 00:21:28,500
...
443
00:21:28,667 --> 00:21:31,250
-C'est pas possible,
y a de la paille partout.
444
00:21:31,417 --> 00:21:32,708
Rires
-Regarde.
445
00:21:32,875 --> 00:21:36,875
...
446
00:21:37,042 --> 00:21:40,625
- Il voulait qu'on se souvienne de lui
comme d'un bon baiseur.
447
00:21:40,792 --> 00:21:41,667
...
448
00:21:41,833 --> 00:21:43,208
-Qu'est-ce que tu leur montres ?
449
00:21:43,750 --> 00:21:45,500
-Rien, des photos qu'on m'a données.
450
00:21:45,917 --> 00:21:47,167
-Je peux voir ?
451
00:21:47,625 --> 00:21:48,458
-Oui, regarde.
452
00:21:49,708 --> 00:21:52,125
...
453
00:21:52,833 --> 00:21:55,500
-Mais ça va pas
de leur montrer des trucs pareils !
454
00:21:55,667 --> 00:21:57,458
-C'est un cimetière,
il y a pas de honte.
455
00:21:58,375 --> 00:21:59,333
-Tu parles.
456
00:21:59,500 --> 00:22:00,792
...
457
00:22:02,458 --> 00:22:04,292
-Oh non !
-Son zguègue est aussi grand
458
00:22:04,458 --> 00:22:05,667
que lui.
459
00:22:08,875 --> 00:22:10,125
Vous savez ce qu'on m'a dit ?
460
00:22:10,292 --> 00:22:15,125
Les Malgaches pensent garder leur métier
et leur uniforme dans l'au-delà.
461
00:22:15,500 --> 00:22:16,292
-Merci.
-Regarde.
462
00:22:16,458 --> 00:22:17,833
-Je vous en prie.
463
00:22:18,500 --> 00:22:21,125
Je voudrais bien une statue comme ça
sur ma tombe.
464
00:22:21,292 --> 00:22:23,167
-Toi ?-Oui.
465
00:22:23,333 --> 00:22:25,750
-Et vous alliez faire quoi au juste
à Tuléar ?
466
00:22:25,917 --> 00:22:30,042
-On était en mission. Des paysans
se sont un peu rebellés dans le sud.
467
00:22:30,208 --> 00:22:34,083
-Mais vous êtes intervenus ?
-Non, nous, on a rien fait.
468
00:22:34,250 --> 00:22:36,000
On se mêle pas de leurs affaires.
469
00:22:37,792 --> 00:22:41,458
On a juste transporté des paras
de l'armée malgache. C'est tout.
470
00:22:41,625 --> 00:22:45,125
Moteur
471
00:22:45,292 --> 00:22:47,958
-OK, à trois minutes du largage.
Trois minutes.
472
00:22:48,125 --> 00:22:49,625
-En position.
473
00:22:49,792 --> 00:22:52,208
...
474
00:22:52,375 --> 00:22:54,875
Chef largueur pour Noratlas,
dix secondes.
475
00:22:55,042 --> 00:22:57,542
...
476
00:22:57,708 --> 00:22:59,125
-Dix secondes !
477
00:22:59,292 --> 00:23:01,625
...
478
00:23:01,792 --> 00:23:04,042
En position.
-Le premier en position.
479
00:23:04,208 --> 00:23:07,583
...
480
00:23:07,750 --> 00:23:10,333
Sonnerie-Go ! Un,
481
00:23:11,000 --> 00:23:12,083
deux,
482
00:23:12,833 --> 00:23:16,500
trois, quatre, cinq, six,
483
00:23:17,542 --> 00:23:18,583
sept,
484
00:23:19,167 --> 00:23:22,542
huit, neuf, dix,
485
00:23:24,083 --> 00:23:26,792
onze, douze, treize...
486
00:23:26,958 --> 00:23:34,292
...
487
00:23:38,417 --> 00:23:41,417
Musique intrigante
488
00:23:41,583 --> 00:24:16,125
...
489
00:24:16,292 --> 00:24:18,250
-Paramètres moteurs affichés.
490
00:24:18,417 --> 00:24:19,292
-Ils sont affichés.
491
00:24:19,458 --> 00:24:21,708
-Pompe sur alimentation marche
au-dessus de 3 000.
492
00:24:21,875 --> 00:24:25,417
-Marche au-dessus de 3 000.
-OK, volet radiateur huile.
493
00:24:25,583 --> 00:24:26,750
-C'est réglé.
494
00:24:26,917 --> 00:24:28,917
Volets d'air à la demande.-C'est normal.
495
00:24:29,083 --> 00:24:32,250
-Feux de position éventuels,
marche, un, deux...
496
00:24:32,417 --> 00:24:33,958
...
497
00:24:34,125 --> 00:24:35,625
Passage mode UV.
498
00:24:35,792 --> 00:24:37,292
-Passage en mode UV.
499
00:24:37,458 --> 00:24:55,417
...
500
00:24:55,583 --> 00:24:58,083
...Brouhaha animé
501
00:24:58,250 --> 00:25:13,333
...
...
502
00:25:13,500 --> 00:25:14,833
-Allez, encore !
503
00:25:15,000 --> 00:25:20,208
...
...
504
00:25:20,375 --> 00:25:44,583
...
505
00:25:44,750 --> 00:25:57,000
...
...
506
00:25:57,167 --> 00:26:10,792
...
507
00:26:10,958 --> 00:26:11,792
-Chérie !
508
00:26:11,958 --> 00:26:14,750
*Acércate Más
(Nat King Cole)
509
00:26:14,917 --> 00:26:23,458
*...
...
510
00:26:23,625 --> 00:26:26,042
*...Cris
511
00:26:26,208 --> 00:26:28,292
-Ouais !
Rugissement
512
00:26:28,458 --> 00:26:29,917
-Ouais !
Il rit.
513
00:26:30,083 --> 00:26:32,000
*...-Oh !
514
00:26:32,167 --> 00:26:33,417
*...Elle rit.
515
00:26:33,583 --> 00:26:35,292
*...
516
00:26:35,458 --> 00:26:36,292
Rires
517
00:26:36,458 --> 00:26:39,833
*...Cris
518
00:26:40,000 --> 00:26:43,542
*...
...
519
00:26:43,708 --> 00:26:54,042
*...
520
00:26:54,208 --> 00:26:57,958
*...
...
521
00:26:58,125 --> 00:27:00,292
*...Rires et applaudissements
522
00:27:00,458 --> 00:27:01,875
*...Rires
523
00:27:02,042 --> 00:27:05,750
*...
...
524
00:27:05,917 --> 00:27:06,958
*...Petit cri
525
00:27:07,125 --> 00:27:09,125
*...Rires
526
00:27:09,292 --> 00:27:11,083
*...
...
527
00:27:11,250 --> 00:27:13,250
*...Cris
528
00:27:13,417 --> 00:27:15,208
*...
...
529
00:27:15,375 --> 00:27:19,208
*...
530
00:27:19,375 --> 00:27:20,583
*...Elle rit.
531
00:27:20,750 --> 00:27:25,083
*...
532
00:27:25,250 --> 00:27:26,375
*...Cris
533
00:27:26,542 --> 00:27:28,500
*...
...
534
00:27:28,667 --> 00:27:31,125
*...Rires
535
00:27:31,292 --> 00:27:34,625
*...
...
536
00:27:34,792 --> 00:28:13,000
*...
537
00:28:13,167 --> 00:28:14,458
*...Il rit.
538
00:28:14,625 --> 00:28:40,292
*...
539
00:28:40,458 --> 00:28:42,083
*...Respiration forte
540
00:28:42,250 --> 00:28:52,625
*...
541
00:28:52,792 --> 00:28:55,917
*...Applaudissements au loin
542
00:28:56,083 --> 00:28:57,750
-Qu'est-ce que tu fais là, toi ?
543
00:29:08,583 --> 00:29:10,417
-T'es bizarre.
544
00:29:11,125 --> 00:29:13,417
-J'ai un peu bu.
Je sais, t'aimes pas ça.
545
00:29:15,208 --> 00:29:16,292
Ouh là.
546
00:29:16,917 --> 00:29:18,542
C'est vrai que je fais peur.
547
00:29:21,792 --> 00:29:23,583
-Je trouve pas.
548
00:29:27,125 --> 00:29:28,958
-Alors pourquoi je suis bizarre ?
549
00:29:32,042 --> 00:29:33,958
-Tu te ressembles pas.
550
00:29:37,667 --> 00:29:39,792
-C'est pour ça
qu'on met les enfants au lit.
551
00:29:41,083 --> 00:29:43,458
Pour pas qu'ils nous voient
dans cet état.
552
00:29:47,167 --> 00:29:49,333
-Moi, j'aime bien vous regarder.
553
00:29:51,958 --> 00:29:53,958
-Je sais.
T'as toujours l'œil qui traîne.
554
00:29:55,875 --> 00:29:57,000
T'es un peu vicieux.
555
00:30:00,292 --> 00:30:02,250
-Ça veut dire quoi, "vicieux" ?
556
00:30:04,083 --> 00:30:07,417
-Tu nous regardes
dans des moments où on se croit seul.
557
00:30:08,833 --> 00:30:12,125
Ou alors dans des moments
où on a pas envie d'être regardé.
558
00:30:13,667 --> 00:30:15,333
-Et ça te gêne ?
559
00:30:18,375 --> 00:30:20,042
-Non, ça me fait plaisir.
560
00:30:22,417 --> 00:30:24,250
Tu sais, moi aussi, je te regarde.
561
00:30:25,167 --> 00:30:26,292
Écoulement d'eau
562
00:30:26,458 --> 00:30:28,125
Grande inspiration
563
00:30:28,292 --> 00:30:32,542
Vous pensez qu'on vous voit pas faire,
mais on a un œil derrière la tête.
564
00:30:32,708 --> 00:30:34,083
Les enfants rient.
565
00:30:34,250 --> 00:30:37,667
Quand on a des enfants,
on n'est plus jamais seul. C'est fini.
566
00:30:37,833 --> 00:30:40,375
...Robert sifflote.
567
00:30:40,542 --> 00:30:42,208
...
568
00:30:43,458 --> 00:30:45,250
-Vous pouvez arrêter l'eau ?
569
00:30:45,667 --> 00:30:47,750
-J'aime bien
le bruit de l'eau qui coule.
570
00:30:48,583 --> 00:30:50,708
-Il est assez rempli, ton bain.
571
00:30:50,875 --> 00:30:52,167
Il rit.
572
00:30:52,333 --> 00:30:54,250
-C'était qui,
les deux qui sont morts ?
573
00:30:54,417 --> 00:30:57,875
-Des gars qui travaillaient à la cuisine
au mess des officiers.
574
00:30:58,042 --> 00:31:00,458
Ils voulaient aller pêcher dans le lac.
575
00:31:01,375 --> 00:31:02,625
Comme des abrutis,
576
00:31:03,333 --> 00:31:06,542
ils se sont mis des grandes bottes
qui remontent au genou.
577
00:31:07,792 --> 00:31:10,333
Ils sont tombés,
les bottes se sont remplies d'eau
578
00:31:10,500 --> 00:31:13,208
et ils ont coulé à pic, au fond du lac.
579
00:31:13,375 --> 00:31:15,750
Musique mélancolique
580
00:31:15,917 --> 00:31:19,333
Et on les a pas retrouvés.
-Quelle mort atroce, quand même.
581
00:31:19,500 --> 00:31:22,208
...
582
00:31:22,375 --> 00:31:23,875
-Tu te maquilles trop.
583
00:31:24,042 --> 00:31:25,500
...
584
00:31:25,667 --> 00:31:29,125
Pour qui tu te maquilles comme ça ?
-Arrête un peu.
585
00:31:31,750 --> 00:31:33,083
-T'es bien cramé, toi.
586
00:31:34,500 --> 00:31:36,208
Tu as mal ?-Non, ça va.
587
00:31:36,375 --> 00:31:37,250
-Attends.
588
00:31:37,417 --> 00:31:38,667
Où est-ce que je l'ai mis ?
589
00:31:40,625 --> 00:31:42,417
Le toubib nous a dit de mettre ça.
590
00:31:43,375 --> 00:31:44,250
-C'est quoi ?
591
00:31:44,583 --> 00:31:47,125
-De l'alcool iodé.
-Poussez-vous, s'il vous plaît.
592
00:31:47,583 --> 00:31:50,042
-Ça calme les brûlures.
-Doucement, Alain.
593
00:31:50,208 --> 00:31:52,667
T'es pas tout seul.-Avec ça, tu vas peler.
594
00:31:53,083 --> 00:31:54,500
Tu auras une peau plus dure
595
00:31:54,667 --> 00:31:56,292
qui va mieux résister au soleil.
596
00:31:56,458 --> 00:31:57,542
-D'accord.
597
00:31:58,667 --> 00:32:00,167
-Il faut pas se raser comme ça.
598
00:32:01,042 --> 00:32:02,292
-T'en sais quoi, toi ?
599
00:32:02,458 --> 00:32:04,917
-Mets-le dans le rasoir,
sinon tu vas te couper.
600
00:32:05,083 --> 00:32:07,333
En plus, elle est trop fine,
ta moustache.
601
00:32:07,500 --> 00:32:09,208
-Si je la rase pas,
elle grossira pas.
602
00:32:09,375 --> 00:32:12,000
-Fais-moi voir.
Mais tu as rien, là
603
00:32:12,167 --> 00:32:13,583
Il rit.
604
00:32:13,750 --> 00:32:14,875
Bourdonnement
605
00:32:15,042 --> 00:32:15,792
Colette crie.
606
00:32:15,958 --> 00:32:18,375
-C'est pas possible,
regarde ce que t'as fait !
607
00:32:18,542 --> 00:32:22,167
-C'est les frelons qui m'embêtent.
-Ça suffit ! Sors de là.
608
00:32:22,333 --> 00:32:23,042
-Viens.
609
00:32:23,208 --> 00:32:25,417
Bourdonnement
610
00:32:26,250 --> 00:32:27,583
-J'en ai eu un ! Ah non.
611
00:32:27,750 --> 00:32:29,292
Il est en-haut.
-Ça les excite.
612
00:32:29,458 --> 00:32:32,417
-Là, du côté de la fenêtre !
-Ça va pas se passer comme ça.
613
00:32:33,167 --> 00:32:35,250
-Regardez, il est là.-Poussez-vous. Recule.
614
00:32:35,417 --> 00:32:36,958
-Y en a plein !
-Arrête !
615
00:32:37,125 --> 00:32:39,375
-Tu fais quoi ?
-C'est la seule solution.
616
00:32:39,542 --> 00:32:40,625
Robert rit.-Oh non.
617
00:32:40,792 --> 00:32:43,333
Musique intriganteMaman, arrête.
618
00:32:43,500 --> 00:32:45,583
...Rires au ralenti
619
00:32:45,750 --> 00:32:48,417
...
...
620
00:32:48,583 --> 00:32:50,250
...Bourdonnement
621
00:32:50,417 --> 00:32:53,792
...
...
622
00:32:53,958 --> 00:32:59,417
...
...
623
00:32:59,583 --> 00:33:04,500
...
...
624
00:33:04,667 --> 00:33:06,625
-Les autres ne voient rien,
625
00:33:06,792 --> 00:33:09,833
mais elle, elle voit.
626
00:33:10,000 --> 00:33:11,125
...
627
00:33:11,292 --> 00:33:14,333
-Oui, les autres ne voient rien,
628
00:33:14,958 --> 00:33:18,792
mais elle, elle voit tout de suite
ce qui cloche.
629
00:33:18,958 --> 00:33:19,958
...
630
00:33:20,125 --> 00:33:22,667
Comme ces deux pêcheurs sur le lac.
631
00:33:22,833 --> 00:33:23,667
...
632
00:33:23,833 --> 00:33:26,958
Ils ne risquent pas d'attraper
beaucoup de poissons.
633
00:33:27,125 --> 00:33:29,917
Leurs cannes à pêche
sont dépourvues de ligne.
634
00:33:30,583 --> 00:33:32,292
Ils font semblant.
635
00:33:32,458 --> 00:33:34,833
Stridulation des insectes
636
00:33:35,000 --> 00:33:35,875
Tu as vu ?
637
00:33:36,042 --> 00:33:39,625
Dès que Fantômette remarque
quelque chose d'anormal,
638
00:33:39,792 --> 00:33:40,917
c'est écrit en italique,
639
00:33:41,083 --> 00:33:44,542
comme si elle plissait des yeux,
comme ça.
640
00:33:44,708 --> 00:33:46,292
Pour mieux voir.
641
00:33:49,042 --> 00:33:50,292
-Comme ça ?
642
00:33:51,875 --> 00:33:53,458
-C'est ça.
643
00:33:55,333 --> 00:33:57,375
-Comme si elle se concentrait.
644
00:33:58,833 --> 00:34:00,208
-Tu vois,
645
00:34:00,375 --> 00:34:02,292
on est pas assez concentrés.
646
00:34:02,458 --> 00:34:04,083
On fait pas assez attention.
647
00:34:05,125 --> 00:34:06,958
Si ça se trouve,
648
00:34:07,583 --> 00:34:10,417
il se passe des choses
qu'on ne voit même pas.
649
00:34:11,292 --> 00:34:14,417
Des choses qu'on n'imagine même pas.
650
00:34:14,583 --> 00:34:17,458
(-Des choses comme quoi ? Des crimes ?)
651
00:34:18,750 --> 00:34:20,417
(-Peut-être.)
652
00:34:20,583 --> 00:34:22,167
(Qu'est-ce qu'on en sait ?)
653
00:34:25,875 --> 00:34:28,625
Stridulation des insectes
Bruissement
654
00:34:28,792 --> 00:34:47,125
...
...
655
00:34:58,833 --> 00:35:01,833
Léger brouhaha
656
00:35:02,000 --> 00:35:10,042
...
657
00:35:10,208 --> 00:35:12,375
Cris de joie et applaudissements
658
00:35:12,542 --> 00:35:15,208
...
659
00:35:15,375 --> 00:35:17,542
*-On applaudit bien fort le père Noël.
660
00:35:17,708 --> 00:35:21,333
*Il est venu tout spécialement
de Laponie sur la base 181
661
00:35:21,500 --> 00:35:23,833
*pour faire plaisir à tous les enfants.
662
00:35:25,083 --> 00:35:28,042
*Ne vous approchez pas trop
de l'appareil,
663
00:35:28,208 --> 00:35:30,375
*afin que tout le monde puisse
bien voir.
664
00:35:30,542 --> 00:35:33,958
-Il va bientôt t'appeler.
Ça va être ton tour, t'inquiète pas.
665
00:35:34,125 --> 00:35:38,500
*-Et on commence de suite
avec la petite Caroline Guillotin.
666
00:35:38,667 --> 00:35:40,542
*Caroline, où es-tu ?
667
00:35:41,208 --> 00:35:42,875
*Ah, te voilà.
668
00:35:43,958 --> 00:35:45,292
-Hop là.
669
00:35:46,000 --> 00:35:48,542
-Bonjour. Quel âge as-tu ?
-Neuf ans.
670
00:35:48,708 --> 00:35:49,333
-Chéri,
671
00:35:49,500 --> 00:35:50,625
qu'est-ce que tu fais ?
672
00:35:50,792 --> 00:35:52,542
-Un petit coup.-Oh non, arrête.
673
00:35:52,708 --> 00:35:54,458
-C'est Noël.-T'exagères.
674
00:35:54,625 --> 00:35:57,917
-Faut s'amuser.
-Y a les enfants. Fais un effort.
675
00:35:58,083 --> 00:36:00,708
*-C'est au tour de Stéphane Lacombe
de se présenter.
676
00:36:00,875 --> 00:36:01,667
-Hé, Guedj.
677
00:36:02,667 --> 00:36:03,375
Vous pourriez pas
678
00:36:03,542 --> 00:36:04,792
partager un petit peu ?
679
00:36:04,958 --> 00:36:06,667
-Non mais dites donc, père Bertin,
680
00:36:07,250 --> 00:36:09,208
vous partagez le vin à la messe, vous ?
681
00:36:09,375 --> 00:36:11,375
-C'est pas pareil,
c'est le sang du Christ.
682
00:36:11,542 --> 00:36:12,583
-Ah oui ?
683
00:36:12,750 --> 00:36:14,292
Vous donnez pas l'hostie,
684
00:36:14,458 --> 00:36:16,208
c'est le corps du Christ, pourtant.
685
00:36:16,375 --> 00:36:18,583
-Je vais pas faire boire
vos enfants.
686
00:36:18,750 --> 00:36:21,250
-Non, non, c'est bon.
-Quel menteur.
687
00:36:21,417 --> 00:36:23,708
Les bonnes choses,
il les garde pour lui.
688
00:36:23,875 --> 00:36:25,042
Hein, mon père ?
689
00:36:25,208 --> 00:36:28,750
-Lopez, ne croyez pas
que je vais tendre l'autre joue.
690
00:36:28,917 --> 00:36:31,458
Ne vous fiez pas à mes cheveux blancs.
-Tape !
691
00:36:31,625 --> 00:36:33,625
-Vous avez un peu perdu en souplesse.
692
00:36:33,792 --> 00:36:35,542
-Allez, Mathilde, donne-lui !
693
00:36:35,708 --> 00:36:36,958
Rires
Gémissements d'effort
694
00:36:37,125 --> 00:36:39,625
...
...
695
00:36:39,792 --> 00:36:42,125
-Non mais qu'est-ce que c'est
que ce bordel ?
696
00:36:42,292 --> 00:36:43,750
-C'est l'esprit de Noël.
697
00:36:43,917 --> 00:36:45,083
-C'est l'esprit de Noël.
698
00:36:45,250 --> 00:36:47,208
Bonjour. Vous allez bien ?-Bien et vous ?
699
00:36:47,375 --> 00:36:48,708
-Oui.-Bonjour. Ça va ?
700
00:36:48,875 --> 00:36:49,792
-Ma femme, Colette,
701
00:36:49,958 --> 00:36:52,250
et mes enfants.
Tu connais l'adjudant-chef ?
702
00:36:52,417 --> 00:36:53,375
-Non.-Enchantée.
703
00:36:53,542 --> 00:36:54,875
Bonjour.-Bonjour, madame.
704
00:36:55,042 --> 00:36:57,667
-Non, c'est Noël, appelez-moi Michèle.
-Michèle.
705
00:36:57,833 --> 00:36:59,000
-On peut la remercier.
706
00:36:59,167 --> 00:37:01,792
C'est elle qui a décoré
la grotte du Père Noël.
707
00:37:02,208 --> 00:37:04,125
-Ah oui ? Bravo.
-C'est très beau.
708
00:37:04,292 --> 00:37:08,500
-Merci. J'ai pas fait ça toute seule,
mais ça a pas été une mince affaire.
709
00:37:09,875 --> 00:37:12,542
On a récupéré les vieux parachutes
dans la réserve,
710
00:37:12,708 --> 00:37:15,208
et ensuite,
on a dû couper toutes les sangles,
711
00:37:15,375 --> 00:37:16,833
rapiécer chaque parachute
712
00:37:17,000 --> 00:37:19,500
et les recoudre sur toute la longueur
713
00:37:19,667 --> 00:37:21,208
pour pouvoir créer la structure.
714
00:37:22,458 --> 00:37:25,542
On a fini très tard.
Les filles étaient pas contentes.
715
00:37:25,708 --> 00:37:28,958
D'habitude, on travaille
en journée continue jusqu'à 14 h.
716
00:37:29,125 --> 00:37:31,792
Mais là, on a dû reprendre
après la pause déjeuner.
717
00:37:31,958 --> 00:37:34,167
Il te manque un truc ?
Accélère un peu.
718
00:37:34,333 --> 00:37:35,708
Ça râlait dans les chaumières.
719
00:37:35,875 --> 00:37:39,083
Je leur ai rappelé que c'était
pour le bonheur des enfants.
720
00:37:40,083 --> 00:37:41,375
*-On attend Thomas Lopez.
721
00:37:41,542 --> 00:37:42,583
-Thomas, c'est à toi.
722
00:37:43,625 --> 00:37:45,708
Allez, vas-y.*-Thomas Lopez.
723
00:37:45,875 --> 00:37:47,792
-Bon, à tout à l'heure.
-À plus tard.
724
00:37:47,958 --> 00:37:50,292
Brouhaha
725
00:37:50,458 --> 00:37:51,750
-C'est toi, Thomas ?
726
00:37:51,917 --> 00:37:53,167
Viens. Hop là.
727
00:37:53,333 --> 00:37:55,917
...Musique douce
728
00:37:56,083 --> 00:37:58,875
...
...
729
00:37:59,542 --> 00:38:01,208
-Bonjour, mon grand.
730
00:38:01,375 --> 00:38:03,458
Alors, tu as été sage ?
731
00:38:05,125 --> 00:38:06,417
-Je sais pas.
732
00:38:06,583 --> 00:38:08,500
-Ah. Et tu as quel âge ?
733
00:38:09,458 --> 00:38:10,708
-Huit ans.
734
00:38:11,833 --> 00:38:12,958
-Huit ans ?
735
00:38:13,125 --> 00:38:15,500
Musique intrigante
736
00:38:15,667 --> 00:38:29,125
...
737
00:38:29,875 --> 00:38:31,625
Et voilà pour toi.
738
00:38:32,208 --> 00:38:33,042
Joyeux Noël.
739
00:38:33,458 --> 00:38:35,000
-Thomas ? Thomas ?
740
00:38:35,167 --> 00:38:36,333
-On fait une photo ?
741
00:38:36,500 --> 00:38:37,792
Brouhaha
742
00:38:37,958 --> 00:38:39,792
...
743
00:38:39,958 --> 00:38:41,000
À l'année prochaine.
744
00:38:41,750 --> 00:38:43,333
-Viens, mon grand.
745
00:38:43,500 --> 00:38:45,250
*-Dominique Martin.
746
00:38:45,417 --> 00:38:47,750
*Dominique,
tu peux te rapprocher de l'avion ?
747
00:38:47,917 --> 00:38:50,500
...
748
00:38:50,875 --> 00:38:52,167
-Salut. Ça va ?
749
00:38:52,333 --> 00:38:53,750
-Coucou.-Ah, enchantée.
750
00:38:53,917 --> 00:38:55,167
-Enchantée.-Colette.
751
00:38:55,333 --> 00:38:57,208
-Enchanté.-Suzanne parle de vous,
752
00:38:57,375 --> 00:38:59,375
de Thomas.-Elle est toujours chez nous.
753
00:38:59,542 --> 00:39:02,042
-Ils s'entendent très bien.
-Elle est adorable.
754
00:39:02,583 --> 00:39:04,833
-Thomas traîne toujours
avec des filles.
755
00:39:05,000 --> 00:39:06,042
-Elle vous embête pas ?
756
00:39:06,208 --> 00:39:07,083
-Non.
-Pas du tout.
757
00:39:07,750 --> 00:39:10,125
-Elle peut être très coquine.-Ma coiffure.
758
00:39:10,292 --> 00:39:11,625
-Ils s'enferment dans une caisse
759
00:39:11,792 --> 00:39:13,375
au fond du jardin.
Rires
760
00:39:14,083 --> 00:39:15,458
-Elle est très belle.
761
00:39:15,625 --> 00:39:18,000
-Toi, t'es content
de ta panoplie de cow-boy ?
762
00:39:18,167 --> 00:39:21,375
-J'aurais préféré autre chose,
mais j'aime bien le pistolet.
763
00:39:21,542 --> 00:39:22,458
-À la prochaine.
764
00:39:22,625 --> 00:39:23,750
-Enchantée.
-Enchantée.
765
00:39:23,917 --> 00:39:27,167
Au revoir.
*-Ne vous inquiétez pas, vous aurez tous
766
00:39:27,333 --> 00:39:28,500
*un cadeau.
767
00:39:32,792 --> 00:39:33,958
Musique intrigante
768
00:39:34,125 --> 00:39:35,208
-Regardez qui est là.
769
00:39:35,375 --> 00:39:37,333
...
770
00:39:37,500 --> 00:39:39,958
Je pensais pas
qu'il oserait venir avec elle.
771
00:39:40,917 --> 00:39:42,250
-Alors, c'est elle ?
772
00:39:42,417 --> 00:39:43,625
-Oui, c'est elle.
773
00:39:43,792 --> 00:39:46,833
-On se demande où il a pu la trouver.
-On sait bien
774
00:39:47,000 --> 00:39:48,083
où il l'a trouvée.
775
00:39:48,250 --> 00:39:49,500
Au bordel, à Ivato.
776
00:39:49,667 --> 00:39:52,042
-Pourquoi tu dis ça ?-Parce que je le sais.
777
00:39:53,417 --> 00:39:55,583
-Je pense pas que ce soit une pute.
778
00:39:55,750 --> 00:39:58,375
Regardez,
Mme Mollier a l'air de la connaître.
779
00:39:59,292 --> 00:40:00,333
-Ça me fait mal
780
00:40:00,500 --> 00:40:03,167
pour Odile
qui est repartie toute seule en France.
781
00:40:04,833 --> 00:40:06,958
Elle a même pas voulu
nous dire au revoir.
782
00:40:08,458 --> 00:40:11,167
Quel courage,
de le quitter du jour au lendemain.
783
00:40:11,333 --> 00:40:12,833
-C'est lui qui l'a quittée.
784
00:40:13,000 --> 00:40:16,750
Elle lui cassait les couilles.
Normal qu'il soit allé voir ailleurs.
785
00:40:16,917 --> 00:40:19,625
-Je vois pas
ce qu'il lui trouve de plus qu'Odile.
786
00:40:19,792 --> 00:40:20,583
Faux tirs
Cri
787
00:40:20,750 --> 00:40:24,250
-Il paraît qu'il est fou d'elle.
Il veut l'épouser et rester.
788
00:40:24,417 --> 00:40:26,417
-Il paraît qu'elle lui a jeté un sort.
789
00:40:26,583 --> 00:40:27,917
Robert rit.
-Pas un sort.
790
00:40:28,083 --> 00:40:29,083
Vous y croyez ?
791
00:40:29,250 --> 00:40:29,917
-Oui.
792
00:40:30,083 --> 00:40:32,125
Il rit.
-Il est jeune, c'est tout.
793
00:40:33,042 --> 00:40:35,833
Elle a dû faire des trucs au lit
qu'il connaissait pas.
794
00:40:36,000 --> 00:40:38,042
-Elles font toutes ça, ici.
C'est connu.
795
00:40:38,583 --> 00:40:42,208
-Ouais, y a plein de jeunes appelés
qui se font avoir comme ça.
796
00:40:42,375 --> 00:40:45,958
Regardez, y a le père Bertin
qui mène sa petite enquête.
797
00:40:46,125 --> 00:40:47,375
-Qu'est-ce qu'il va faire ?
798
00:40:47,833 --> 00:40:51,583
-C'est lui qui pratique l'exorcisme.
-Et comment il fait ça ?
799
00:40:51,750 --> 00:40:54,625
-Avec des prières sans doute,
une cérémonie.
800
00:40:54,792 --> 00:40:56,250
Personne sait vraiment.
801
00:40:57,583 --> 00:41:01,042
-J'espère quand même qu'il va réussir
à sauver ce pauvre gamin.
802
00:41:01,208 --> 00:41:03,625
Musique intrigante
803
00:41:03,792 --> 00:41:07,250
-Reconnais la puissance
et la vertu de Jésus-Christ,
804
00:41:08,000 --> 00:41:09,792
qui t'a vaincu dans le désert,
805
00:41:09,958 --> 00:41:12,333
a triomphé de toi dans le jardin
806
00:41:12,500 --> 00:41:14,625
et se relevant du tombeau,
807
00:41:14,792 --> 00:41:18,500
a traversé avec toi le ciel,
jusqu'au royaume de la lumière.
808
00:41:19,458 --> 00:41:21,417
Retire-toi de cette créature,
809
00:41:22,042 --> 00:41:23,458
Bernard Huissens.
810
00:41:23,625 --> 00:41:24,500
Baisse-toi.
811
00:41:25,083 --> 00:41:26,167
Baisse-toi.
812
00:41:27,125 --> 00:41:28,125
Retire-toi, Satan,
813
00:41:28,292 --> 00:41:31,375
au nom du Père, du Fils
et du Saint-Esprit.
814
00:41:32,125 --> 00:41:33,875
Retire-toi
815
00:41:34,042 --> 00:41:37,833
par la foi et la prière de l'Église.
Il pleure.
816
00:41:38,000 --> 00:41:40,000
Retire-toi,
par le signe de la sainte Croix,
817
00:41:40,167 --> 00:41:42,208
de notre seigneur Jésus-Christ,
qui vit et règne
818
00:41:42,375 --> 00:41:43,667
pour des siècles et des siècles.
819
00:41:44,833 --> 00:41:47,250
Retire-toi, Satan. Retire-toi.
820
00:41:47,417 --> 00:41:51,375
...
...
821
00:41:51,542 --> 00:41:52,833
...Chant religieux
822
00:41:53,000 --> 00:41:54,625
...
...
823
00:41:54,792 --> 00:41:59,125
...
...
824
00:41:59,292 --> 00:42:00,458
Le corps du Christ.
825
00:42:00,625 --> 00:42:02,833
...Rires
826
00:42:03,292 --> 00:42:04,667
-Vas-y.
827
00:42:04,833 --> 00:42:07,208
...
...
828
00:42:07,375 --> 00:42:20,542
...
...
829
00:42:20,708 --> 00:42:21,708
-Le corps du Christ.
830
00:42:21,875 --> 00:42:22,583
-Amen.
831
00:42:22,750 --> 00:42:29,167
...
...
832
00:42:29,333 --> 00:42:31,625
-Le corps du Christ.-Amen.
833
00:42:31,792 --> 00:42:35,667
...
...
834
00:42:35,833 --> 00:42:37,875
...Tintement de la cloche
835
00:42:38,042 --> 00:42:40,333
...Brouhaha
836
00:42:40,500 --> 00:42:48,625
...
...
837
00:42:48,792 --> 00:42:49,833
-Oh, bonjour.
838
00:42:50,000 --> 00:42:51,792
Comment allez-vous ?-Vous allez bien ?
839
00:42:52,542 --> 00:42:54,417
-Ça fait plaisir de vous voir.-Moi aussi.
840
00:42:55,083 --> 00:42:58,500
Alors, comment ça va, mon grand ?
-Ça va, les garçons ?
841
00:42:59,875 --> 00:43:02,708
Qu'est-ce que c'était beau.-Avec plaisir.
842
00:43:02,875 --> 00:43:05,167
Quelle cérémonie, quelle cérémonie !
843
00:43:05,333 --> 00:43:07,708
Quelle cérémonie.
-C'était beau, très émouvant.
844
00:43:07,875 --> 00:43:09,250
-Allez, on y va.
845
00:43:10,417 --> 00:43:12,458
-Thomas, attends-moi ! Thomas !
846
00:43:13,250 --> 00:43:15,667
-Tu vas où comme ça ?
-Thomas !
847
00:43:15,833 --> 00:43:17,375
-Thomas ?-Laisse-moi tranquille !
848
00:43:17,542 --> 00:43:18,458
Respiration forte
849
00:43:18,625 --> 00:43:19,708
Arrête !
850
00:43:19,875 --> 00:43:21,375
Il parle en langue étrangère.
851
00:43:22,250 --> 00:43:23,500
-Thomas !
852
00:43:25,500 --> 00:43:26,750
Thomas ?
853
00:43:26,917 --> 00:43:28,625
Musique intrigante
854
00:43:28,792 --> 00:43:42,792
...
855
00:43:42,958 --> 00:43:45,208
...Les soldats chantent.
856
00:43:45,375 --> 00:43:47,000
...
...
857
00:43:47,167 --> 00:43:49,125
Musique intrigante
Brouhaha
858
00:43:49,292 --> 00:43:54,208
...
...
859
00:43:54,375 --> 00:43:57,083
-Vous vous rendez compte
qu'on est déjà fin octobre ?
860
00:43:57,583 --> 00:43:58,792
-Le temps passe à une allure.
861
00:43:58,958 --> 00:44:01,125
...Propos indistincts
862
00:44:01,292 --> 00:44:06,750
...
...
863
00:44:06,917 --> 00:44:11,917
...
864
00:44:12,083 --> 00:44:14,750
...
...
865
00:44:14,917 --> 00:44:16,917
...Rires d'enfants
866
00:44:17,083 --> 00:44:21,667
...
867
00:44:21,833 --> 00:44:24,917
...Moteur d'avion
868
00:44:25,083 --> 00:44:40,375
...
...
869
00:44:40,542 --> 00:44:52,000
...
870
00:44:52,167 --> 00:44:54,042
-Allez, attaquez ! Allez !
871
00:44:54,208 --> 00:44:55,000
...
872
00:44:55,167 --> 00:44:57,792
-Allez !
-Allez, encore !
873
00:44:57,958 --> 00:45:02,958
...
874
00:45:03,125 --> 00:45:04,250
-En formation !
875
00:45:04,417 --> 00:45:24,417
...
876
00:45:24,583 --> 00:45:26,167
-Bonjour, mon père.
877
00:45:35,417 --> 00:45:38,792
-Tu dors bien, la nuit ?
-Euh, oui.
878
00:45:42,208 --> 00:45:43,667
-Tu te sens toujours fatigué ?
879
00:45:44,333 --> 00:45:46,250
T'as du mal à te lever le matin ?
880
00:45:47,708 --> 00:45:49,250
-Non, ça va.
-Mmh.
881
00:45:51,500 --> 00:45:53,333
Monte sur la balance, là, derrière.
882
00:45:54,250 --> 00:45:55,958
Écoulement d'eau
883
00:45:56,125 --> 00:45:58,625
...
884
00:46:01,667 --> 00:46:03,875
Tu fais combien ?-73.
885
00:46:05,208 --> 00:46:06,958
-C'est ton poids habituel ?
886
00:46:08,125 --> 00:46:09,667
-J'ai perdu trois kilos,
887
00:46:09,833 --> 00:46:11,292
à peu près.
888
00:46:11,458 --> 00:46:14,208
-Ressaisis-toi.
Force-toi un peu à manger quand même.
889
00:46:15,208 --> 00:46:17,625
Je vais te prescrire un anxiolytique.
890
00:46:17,792 --> 00:46:20,000
À prendre matin et soir.
891
00:46:22,500 --> 00:46:25,000
Ça aide
à faire passer les gros chagrins.
892
00:46:25,167 --> 00:46:26,292
Prends bien ton traitement.
893
00:46:26,458 --> 00:46:29,083
Si t'oublies une prise ou deux,
c'est pas grave.
894
00:46:29,250 --> 00:46:30,667
Tintement de la cloche
895
00:46:30,833 --> 00:46:37,875
...
896
00:46:38,333 --> 00:46:41,833
Je le revois dans 15 jours.
D'ici là, il faut qu'il prenne bien
897
00:46:42,000 --> 00:46:45,042
son traitement.
-Je suis sûr qu'il va le faire.
898
00:46:45,208 --> 00:46:46,667
C'est un bon garçon.
899
00:46:47,833 --> 00:46:50,542
T'as un peu perdu la boussole
ces derniers temps.
900
00:46:51,333 --> 00:46:52,750
C'est vrai ou pas ?
901
00:46:53,083 --> 00:46:53,917
-Oui.-Oui.
902
00:46:54,833 --> 00:46:56,417
Nous, on est là pour t'aider.
903
00:46:57,250 --> 00:46:58,875
Merci de l'avoir reçu.
904
00:46:59,042 --> 00:47:01,833
-Je vous en prie.
On est pas débordés.
905
00:47:02,000 --> 00:47:03,833
-Tu le connais, ce type ?
906
00:47:04,333 --> 00:47:08,333
-Oui, il s'appelle Bernard.
C'est un ami de mes parents.
907
00:47:10,208 --> 00:47:11,917
-Moi aussi, je le connais.
908
00:47:13,458 --> 00:47:14,333
Il travaille
909
00:47:14,500 --> 00:47:15,792
au mess des officiers.
910
00:47:15,958 --> 00:47:18,125
-Avec ton père ?-Oui.
911
00:47:18,292 --> 00:47:20,750
Enfin, sous ses ordres.
912
00:47:20,917 --> 00:47:22,083
Il est serveur.
913
00:47:23,458 --> 00:47:26,333
-J'aimerais bien rentrer dans le mess.
Ça a l'air
914
00:47:26,500 --> 00:47:27,792
tellement beau.
915
00:47:29,417 --> 00:47:32,500
-Tu peux pas,
ton père est sous-officier.
916
00:47:33,542 --> 00:47:35,208
-Il va bientôt être adjudant-chef.
917
00:47:36,792 --> 00:47:39,125
-C'est pas assez haut, de toute façon.
918
00:47:40,625 --> 00:47:43,125
Les soldats chantent.
919
00:47:43,292 --> 00:47:45,417
-C'est beau, à l'intérieur ?
920
00:47:45,583 --> 00:47:48,042
-Oh oui, ça l'est. Tu peux me croire.
921
00:47:48,750 --> 00:47:49,917
...
922
00:47:50,083 --> 00:47:53,125
On y est allées un jour, avec ma sœur.
923
00:47:53,292 --> 00:47:56,167
Il y avait une grande cérémonie
en l'honneur du général.
924
00:47:56,333 --> 00:47:58,708
...
925
00:47:58,875 --> 00:48:01,417
On n'avait même pas le droit de parler.
926
00:48:01,833 --> 00:48:03,542
Juste regarder.
927
00:48:04,333 --> 00:48:06,125
Alors c'est ce qu'on a fait.
928
00:48:06,292 --> 00:48:07,250
...
929
00:48:07,417 --> 00:48:08,875
Et c'était magnifique.
930
00:48:09,500 --> 00:48:14,625
-NOUS VOULONS DEMEURER DIGNES
DE NOS GRANDS ANCIENS
931
00:48:14,792 --> 00:48:20,083
CEUX D'ALGÉRIE, D'INDOCHINE,
DU TCHAD AFRICAIN
932
00:48:20,708 --> 00:48:23,208
HÉRITIERS DE TANT DE GLOIRE
933
00:48:23,375 --> 00:48:26,667
NOS DRAPEAUX SONT LOURDS D'HISTOIRE
934
00:48:27,042 --> 00:48:29,292
AH AH AH
935
00:48:30,000 --> 00:48:32,875
AVEC LE HUITIÈME RP
936
00:48:33,542 --> 00:48:35,667
AH AH AH
937
00:48:36,167 --> 00:48:39,250
AVEC LE HUITIÈME RP
938
00:48:40,583 --> 00:48:42,375
Applaudissements
939
00:48:42,542 --> 00:48:52,417
...
940
00:48:53,875 --> 00:48:56,333
-Moi, j'aidais un peu au bar.
941
00:48:57,208 --> 00:48:59,000
Et c'est là que je l'ai vu.
942
00:48:59,917 --> 00:49:01,083
Il avait l'air très triste.
943
00:49:03,167 --> 00:49:05,208
Et il n'arrêtait pas de boire.
944
00:49:06,500 --> 00:49:09,875
Personne ne le voyait faire, à part moi.
945
00:49:14,583 --> 00:49:15,708
Soudain,
946
00:49:16,667 --> 00:49:18,083
il est tombé.
947
00:49:19,333 --> 00:49:20,458
D'un coup.
948
00:49:24,250 --> 00:49:25,417
Tout le monde s'est affolé.
949
00:49:25,917 --> 00:49:29,917
Mais on l'a laissé derrière le bar
pour pas gâcher la fête du général.
950
00:49:30,083 --> 00:49:30,875
(-Bernard !)
951
00:49:31,333 --> 00:49:32,042
(Bernard !)
952
00:49:32,208 --> 00:49:33,875
-Et c'est là que j'ai vu...
953
00:49:34,042 --> 00:49:35,167
(-Réveille-toi.)
954
00:49:36,333 --> 00:49:38,125
-Qu'il avait fait...
955
00:49:38,917 --> 00:49:40,458
pipi sur son pantalon.
956
00:49:40,625 --> 00:49:41,792
Ils rient.
957
00:49:41,958 --> 00:49:43,125
Y avait une grosse flaque.
958
00:49:43,292 --> 00:49:44,667
...
959
00:49:44,833 --> 00:49:45,708
(-Réveille-toi.)
960
00:49:45,875 --> 00:49:58,458
...
961
00:49:59,625 --> 00:50:03,083
-Moi, ce que je trouve de plus beau
dans le mess des officiers,
962
00:50:03,250 --> 00:50:05,250
c'est les cailloux à l'entrée.
963
00:50:05,833 --> 00:50:06,625
-Le gravier ?
964
00:50:08,958 --> 00:50:11,917
-Oui, c'est ça, le gravier.
965
00:50:12,083 --> 00:50:13,375
Musique calme
966
00:50:13,542 --> 00:50:15,667
...Crissement du gravier
967
00:50:15,833 --> 00:50:38,167
...
...
968
00:50:38,333 --> 00:50:40,583
Moteur
969
00:50:40,750 --> 00:50:46,042
...
970
00:50:46,208 --> 00:50:47,917
On coupe le moteur.
971
00:50:48,583 --> 00:50:49,583
On ouvre une porte.
972
00:50:56,083 --> 00:50:56,750
Bonjour.
973
00:50:56,917 --> 00:50:59,542
-Bonjour.
-Je voudrais deux pierres
974
00:51:00,000 --> 00:51:01,792
pour un anniversaire.
975
00:51:02,958 --> 00:51:04,375
-Pour qui ?
976
00:51:04,750 --> 00:51:06,125
-Pour ma mère.
977
00:51:22,667 --> 00:51:24,667
-Ça, c'est bon pour ta maman.
978
00:51:25,042 --> 00:51:26,625
C'est 110.
979
00:51:41,083 --> 00:51:42,500
-J'ai 70.
980
00:51:43,333 --> 00:51:44,833
-70 ?
981
00:51:53,833 --> 00:51:54,917
Ça va ?
982
00:52:04,083 --> 00:52:06,417
Chantonnement
983
00:52:06,583 --> 00:52:29,875
...
984
00:52:30,417 --> 00:52:32,167
-Attention, elle arrive !
985
00:52:32,333 --> 00:52:33,458
-Empêchez-la de rentrer.
986
00:52:35,625 --> 00:52:37,000
Il verrouille.
-Tu fais quoi ?
987
00:52:37,167 --> 00:52:38,375
Ouvre-moi.
988
00:52:38,542 --> 00:52:39,583
Colette frappe.
989
00:52:40,375 --> 00:52:42,792
Qu'est-ce que vous faites ?
-Rien, fous le camp !
990
00:52:48,083 --> 00:52:49,292
-Elle va essayer de passer
991
00:52:49,458 --> 00:52:50,708
par l'autre côté !
992
00:52:51,542 --> 00:52:52,708
-Elle est où ?-J'entre ?
993
00:52:52,875 --> 00:52:55,958
-Elle est là. Non !-Non, on t'a dit non.
994
00:52:58,500 --> 00:53:00,458
Colette chantonne.
995
00:53:00,625 --> 00:53:06,083
...
996
00:53:06,250 --> 00:53:07,875
-C'est une surprise.
997
00:53:08,542 --> 00:53:10,875
-Une surprise pour mon anniversaire ?
998
00:53:11,042 --> 00:53:12,292
-Je peux pas te dire.
999
00:53:13,042 --> 00:53:15,042
-Dis-moi.
J'ai pas le courage d'attendre.
1000
00:53:15,208 --> 00:53:16,292
-Ne l'écoute pas.
1001
00:53:16,458 --> 00:53:18,583
Elle nous fait chier,
même quand on essaie
1002
00:53:18,750 --> 00:53:21,167
de lui faire plaisir. Viens voir.
1003
00:53:28,000 --> 00:53:29,833
Ça fera comme un mouvement.
1004
00:53:30,333 --> 00:53:31,458
Tu vois ?
1005
00:53:31,875 --> 00:53:33,167
Comme deux vagues.
1006
00:53:34,375 --> 00:53:35,667
C'est joli, non ?
1007
00:53:37,417 --> 00:53:40,042
Grincement
Stridulation des insectes
1008
00:53:40,208 --> 00:53:48,750
...
...
1009
00:53:49,583 --> 00:53:51,292
-Elle est partie.
1010
00:53:51,458 --> 00:54:04,458
...
1011
00:54:04,625 --> 00:54:06,042
-Tu la vois ?
1012
00:54:06,208 --> 00:54:07,250
-Non.
1013
00:54:07,417 --> 00:54:12,000
...
1014
00:54:12,167 --> 00:54:13,708
-Qu'est-ce qui se passe ?
1015
00:54:13,875 --> 00:54:46,583
...
1016
00:54:46,750 --> 00:54:48,125
Porte
1017
00:54:48,708 --> 00:54:49,708
-Il fait froid.
1018
00:54:49,875 --> 00:54:51,792
J'aurais dû mettre un pull.
1019
00:54:52,458 --> 00:54:54,333
T'es même pas en pyjama, toi ?
1020
00:54:56,750 --> 00:54:58,917
Il est tard, là.
Il faut aller se coucher.
1021
00:54:59,083 --> 00:55:00,417
Allez, allez, allez.
1022
00:55:00,792 --> 00:55:02,917
Alain, Michel, allez.
1023
00:55:04,208 --> 00:55:05,333
Y a école demain.
1024
00:55:07,333 --> 00:55:08,333
-Tu étais où ?
1025
00:55:09,042 --> 00:55:10,542
-T'as eu peur, hein ?
1026
00:55:12,000 --> 00:55:14,292
-Ben, on se demandait où tu étais.
1027
00:55:16,917 --> 00:55:19,458
-Qu'est-ce que vous feriez
si j'étais pas là ?
1028
00:55:20,375 --> 00:55:22,000
-Tu faisais quoi ?
1029
00:55:22,875 --> 00:55:24,042
-Bah rien.
1030
00:55:24,917 --> 00:55:27,875
Ça fait du bien
de se promener toute seule dans la nuit.
1031
00:55:28,375 --> 00:55:31,375
Grondement du tonnerre
Stridulation des insectes
1032
00:55:31,542 --> 00:55:38,375
...
...
1033
00:55:38,542 --> 00:55:40,750
...Musique intrigante
1034
00:55:40,917 --> 00:55:45,792
...
...
1035
00:55:45,958 --> 00:55:48,125
...Hululement
1036
00:55:48,292 --> 00:55:49,792
...Stridulation des insectes
1037
00:55:49,958 --> 00:55:52,375
...
...
1038
00:55:52,542 --> 00:55:53,583
...Hululement
1039
00:55:53,750 --> 00:55:55,333
...Stridulation des insectes
1040
00:55:55,500 --> 00:55:58,583
...
...
1041
00:55:58,750 --> 00:56:01,292
...Grincement
1042
00:56:01,458 --> 00:56:17,042
...
...
1043
00:56:17,208 --> 00:56:18,750
-Cela fait des mois maintenant
1044
00:56:19,125 --> 00:56:22,667
que des événements étranges
se produisent dans la ville.
1045
00:56:23,542 --> 00:56:28,292
Des accidents qui viennent perturber
la tranquillité des habitants.
1046
00:56:29,458 --> 00:56:33,667
Derrière tous ces événements
se cache une société secrète :
1047
00:56:34,333 --> 00:56:35,208
les Hiboux.
1048
00:56:35,958 --> 00:56:38,833
-Vous avez devant vous,
mes chers confrères,
1049
00:56:39,000 --> 00:56:42,250
un de ces gros fermiers qui pleurent
quand la récolte est mauvaise
1050
00:56:42,417 --> 00:56:44,667
et qui gémissent
quand elle est trop abondante.
1051
00:56:44,833 --> 00:56:45,833
Rires
1052
00:56:46,000 --> 00:56:47,042
Mais...
1053
00:56:47,667 --> 00:56:49,667
ils entassent chaque année
1054
00:56:49,833 --> 00:56:52,083
un nombre respectable
de billets de 1 000.
1055
00:56:52,250 --> 00:56:53,542
-Ouais !
-Oh !
1056
00:56:54,042 --> 00:56:56,083
-Pour témoigner à cet homme
notre intérêt,
1057
00:56:56,250 --> 00:56:58,958
on a décidé de le faire entrer
dans notre confrérie,
1058
00:56:59,125 --> 00:57:00,625
moyennant une modeste cotisation.
1059
00:57:01,083 --> 00:57:02,042
-Ah oui, oui !
1060
00:57:02,667 --> 00:57:03,750
-Il a refusé !
1061
00:57:03,917 --> 00:57:05,292
-OH !
-Ouh !
1062
00:57:06,125 --> 00:57:10,167
-Alors, vous persistez dans votre refus,
monsieur Alfred ?
1063
00:57:10,333 --> 00:57:11,167
Gémissements
1064
00:57:11,708 --> 00:57:12,542
-Grand Hibou,
1065
00:57:12,708 --> 00:57:14,958
que faire de cet individu
qui nous résiste ?
1066
00:57:15,125 --> 00:57:16,417
-Je ne vois qu'une solution !
1067
00:57:16,583 --> 00:57:19,250
Rires machiavéliques
1068
00:57:19,417 --> 00:57:20,167
Gémissement
1069
00:57:20,333 --> 00:57:22,292
Musique sombre
Rires machiavéliques
1070
00:57:22,458 --> 00:57:26,250
...
...
1071
00:57:26,417 --> 00:57:27,917
-Ce n'est pas du sang.
1072
00:57:28,083 --> 00:57:31,083
C'est de la peinture,
ou de l'encre de Chine,
1073
00:57:31,250 --> 00:57:32,750
comprit soudain Fantômette.
1074
00:57:32,917 --> 00:57:34,583
Ils ne cherchent qu'à l'intimider.
1075
00:57:34,750 --> 00:57:36,125
Rires
1076
00:57:36,292 --> 00:57:37,500
-Alors, mon cher Alfred,
1077
00:57:38,333 --> 00:57:41,417
êtes-vous prêt à nous rejoindre ?
Gémissements
1078
00:57:41,583 --> 00:57:42,458
Alors mourrez !
1079
00:57:42,625 --> 00:57:44,375
Rires
1080
00:57:44,542 --> 00:57:46,875
...Gémissements
1081
00:57:47,042 --> 00:57:48,750
...
...
1082
00:57:48,917 --> 00:57:49,708
-Mmh ?
1083
00:57:49,875 --> 00:57:50,958
Hululement
Rires
1084
00:57:51,375 --> 00:57:52,250
-Mmh ?
1085
00:57:52,417 --> 00:57:53,125
Arrêtez tout !
1086
00:57:53,292 --> 00:57:54,625
Hululement
Gémissements
1087
00:57:56,583 --> 00:57:58,667
-Qu'avez-vous vu, Grand Hibou ?
1088
00:57:59,833 --> 00:58:01,333
-Que se passe-t-il ?
1089
00:58:02,250 --> 00:58:03,833
-Mais il part !
1090
00:58:05,333 --> 00:58:06,958
-Grand Hibou...
1091
00:58:35,000 --> 00:58:36,292
-Comme elle est belle.
1092
00:58:38,542 --> 00:58:39,792
-Elle te plaît ?
1093
00:58:41,125 --> 00:58:42,083
-Oui, vraiment.
1094
00:58:42,833 --> 00:58:44,042
Elle est superbe.
1095
00:58:47,042 --> 00:58:48,583
-C'est moi qui l'ai dessinée.
1096
00:58:50,875 --> 00:58:52,458
-On peut la voir ?
1097
00:58:53,833 --> 00:58:55,333
Ouah !
-Elle est belle.
1098
00:58:57,000 --> 00:58:59,500
-Mmh, je l'adore. Merci.
1099
00:58:59,833 --> 00:59:02,875
-Il y a une autre surprise, sinon.
-Ah bon ?
1100
00:59:03,042 --> 00:59:04,208
-Oui.-Je suis gâtée.
1101
00:59:05,250 --> 00:59:08,583
-Pas pour toi, pour les enfants.-OUI !
1102
00:59:08,750 --> 00:59:10,625
-Qu'est-ce que c'est ?
-C'est quoi ?
1103
00:59:10,792 --> 00:59:12,250
-Attendez là.
1104
00:59:12,875 --> 00:59:14,042
-Ouah.
1105
00:59:15,292 --> 00:59:16,042
Il rit.
1106
00:59:16,208 --> 00:59:17,833
-Vous approchez pas trop.
1107
00:59:19,917 --> 00:59:21,625
-Qu'est-ce que c'est ?
1108
00:59:22,458 --> 00:59:23,375
-Je sais pas.
1109
00:59:27,000 --> 00:59:29,708
-Ouah !
-Oh, quelle horreur. Viens là.
1110
00:59:29,875 --> 00:59:32,458
-Ouah, ils sont beaux.
1111
00:59:32,625 --> 00:59:34,542
-C'est le bijoutier
qui me les a offerts.
1112
00:59:35,042 --> 00:59:37,292
"Combien vous avez d'enfants ?",
"Trois",
1113
00:59:37,458 --> 00:59:38,667
"Tenez, trois crocodiles."
1114
00:59:39,167 --> 00:59:41,708
-C'est des bébés ? Ils ont quel âge ?
-Six mois.
1115
00:59:41,875 --> 00:59:44,375
Couinements
1116
00:59:44,542 --> 00:59:45,750
-Ça mange quoi ?
1117
00:59:47,125 --> 00:59:48,125
-Je sais pas.
1118
00:59:48,292 --> 00:59:49,292
...
1119
00:59:50,625 --> 00:59:51,750
-T'as vu ces griffes ?
1120
00:59:51,917 --> 00:59:54,083
Musique intrigante
1121
00:59:54,250 --> 00:59:55,917
...
1122
00:59:56,083 --> 00:59:58,208
-J'ai l'impression
qu'ils nous regardent.
1123
00:59:58,375 --> 01:00:11,708
...
1124
01:00:11,875 --> 01:00:13,750
...Propos indistincts
1125
01:00:13,917 --> 01:00:15,375
...
1126
01:00:15,542 --> 01:00:16,625
Bonne nuit.
1127
01:00:17,750 --> 01:00:19,042
-Bonne nuit.
1128
01:00:19,208 --> 01:00:22,875
...
1129
01:00:23,042 --> 01:00:24,208
(-Bonne nuit.)
1130
01:00:24,375 --> 01:00:29,417
...
1131
01:00:29,583 --> 01:00:31,542
-Extinction des feux.
1132
01:00:31,708 --> 01:00:49,333
...
1133
01:00:49,500 --> 01:00:51,625
...Moteur
1134
01:00:51,792 --> 01:00:54,333
...
...
1135
01:00:54,500 --> 01:01:03,208
...
1136
01:01:03,375 --> 01:01:05,167
...Aboiements au loin
1137
01:01:05,333 --> 01:01:07,125
...
1138
01:01:07,542 --> 01:01:08,792
...
...
1139
01:01:11,542 --> 01:01:13,250
Propos indistincts
1140
01:01:13,417 --> 01:01:17,875
...
1141
01:01:24,542 --> 01:01:25,667
-Bonsoir, madame.
1142
01:01:27,667 --> 01:01:28,833
Madame ?
1143
01:01:30,500 --> 01:01:33,625
Vous ne devriez pas être là.
C'est une enceinte militaire.
1144
01:01:39,875 --> 01:01:41,208
Euh, les gars ?
1145
01:01:45,417 --> 01:01:46,958
-Reste pas là, rentre.
1146
01:01:47,500 --> 01:01:50,417
Elle parle en langue étrangère.
1147
01:01:51,333 --> 01:01:52,208
...
1148
01:01:52,375 --> 01:01:53,250
-Non, non !
1149
01:01:53,417 --> 01:01:55,417
Cris
1150
01:01:55,583 --> 01:02:05,083
...
1151
01:02:05,667 --> 01:02:07,000
-Elles étaient une vingtaine.
1152
01:02:07,167 --> 01:02:09,583
Toutes les prostituées d'Ivato
étaient là.
1153
01:02:09,750 --> 01:02:12,917
Elles étaient toutes bec et ongles,
comme des furies.
1154
01:02:13,083 --> 01:02:16,333
Si vous aviez vu la tête
des gars au poste de contrôle.
1155
01:02:16,500 --> 01:02:18,250
Tremblants, tout sanglotants.
1156
01:02:18,792 --> 01:02:21,750
-Elles se sont tellement acharnées
qu'il y en a un
1157
01:02:21,917 --> 01:02:23,333
qui a failli perdre son œil.
1158
01:02:23,500 --> 01:02:26,292
-Il se serait passé quoi
si elles étaient rentrées ?
1159
01:02:26,458 --> 01:02:27,500
-Tu t'affoles pour un rien.
1160
01:02:28,000 --> 01:02:30,958
Elles sont parties
dès qu'ils ont lâché les chiens.
1161
01:02:31,125 --> 01:02:32,833
-Ils ont lâché les chiens ?
-Oui.
1162
01:02:33,000 --> 01:02:35,792
-Mais c'est horrible.
-Il faut savoir ce que tu veux.
1163
01:02:35,958 --> 01:02:38,875
Être en sécurité ?
-On lâche pas des chiens sur les femmes.
1164
01:02:39,500 --> 01:02:43,208
-Non mais ils étaient en laisse.
-Mais quand même.
1165
01:02:43,375 --> 01:02:46,208
-C'est la faute des militaires,
si elles ont attaqué.
1166
01:02:46,375 --> 01:02:51,042
Ils sont tous complètement saouls
à chaque fois qu'ils vont au bordel.
1167
01:02:51,208 --> 01:02:52,333
-Ce sont les légionnaires.
1168
01:02:52,500 --> 01:02:53,500
-Ah oui ?
-Oui.
1169
01:02:53,667 --> 01:02:55,958
-Bien sûr,
toujours la faute des légionnaires.
1170
01:02:56,125 --> 01:02:58,125
Qu'est-ce qu'il faut pas entendre.
1171
01:02:58,917 --> 01:03:02,125
-Elles sont pas contentes
car ils se barrent souvent sans payer.
1172
01:03:02,458 --> 01:03:05,417
-Ah bon ? Tu as l'air
de bien connaître leurs problèmes.
1173
01:03:05,583 --> 01:03:08,042
Rires
1174
01:03:08,208 --> 01:03:09,417
Je rigole.
1175
01:03:09,583 --> 01:03:11,333
-C'est ce qu'on m'a raconté.
1176
01:03:12,583 --> 01:03:13,917
-Que fait le toubib
1177
01:03:14,083 --> 01:03:16,208
quand un mec s'est choppé
une chaude pisse ?
1178
01:03:16,375 --> 01:03:17,958
Il le prend dans sa Jeep
1179
01:03:18,125 --> 01:03:21,708
et là, ils recherchent la fille
qui a pu transmettre la saloperie.
1180
01:03:21,875 --> 01:03:23,500
Dès qu'il la voit, il la montre,
1181
01:03:23,917 --> 01:03:25,792
et le toubib la met sous antibiotiques.
1182
01:03:25,958 --> 01:03:28,792
Parce qu'elle le refilerait
à d'autres militaires.
1183
01:03:28,958 --> 01:03:32,292
-T'as pas intérêt à me ramener ça.
Mme Guedj rit.
1184
01:03:34,583 --> 01:03:36,375
-Tu crois
que je vais chez les putes ?
1185
01:03:36,792 --> 01:03:38,167
-J'en sais rien.
1186
01:03:44,000 --> 01:03:46,458
-J'ai pas besoin
d'aller voir les putes, moi.
1187
01:03:51,250 --> 01:03:53,083
-Mais qu'est-ce que tu fais là ?
1188
01:03:53,833 --> 01:03:56,167
Thomas,
c'est pas une conversation pour toi.
1189
01:04:15,958 --> 01:04:17,833
Tu fais la gueule, Roberto ?
1190
01:04:19,083 --> 01:04:21,083
-J'aime pas
quand tu m'appelles comme ça.
1191
01:04:21,250 --> 01:04:22,792
Il se racle la gorge.
-C'est joli,
1192
01:04:22,958 --> 01:04:25,542
pourtant, Roberto.
-C'est comme ça qu'il s'appelait
1193
01:04:25,708 --> 01:04:27,292
quand on s'est connus, Roberto.
1194
01:04:27,458 --> 01:04:29,000
-Ah oui ?Elle acquiesce.
1195
01:04:30,667 --> 01:04:32,875
C'est grâce à moi
qu'il est devenu français.
1196
01:04:33,042 --> 01:04:35,333
-Quoi ? Ah non, c'est pas vrai.
1197
01:04:35,958 --> 01:04:37,667
-Si, en m'épousant.
1198
01:04:37,833 --> 01:04:40,458
-C'est grâce à l'armée
que je suis devenu français.
1199
01:04:41,167 --> 01:04:42,417
-Ah bon ?
1200
01:04:42,583 --> 01:04:44,792
Roulis des vagues
1201
01:04:44,958 --> 01:05:51,833
...
1202
01:05:52,000 --> 01:05:53,750
-J'en ai fait, des pays, hein.
1203
01:05:54,375 --> 01:05:56,333
L'Algérie, le Maroc, le Tchad...
1204
01:05:57,375 --> 01:05:59,292
Je n'ai jamais vu un pays aussi beau.
1205
01:06:00,625 --> 01:06:01,917
-Eh oui.
1206
01:06:02,083 --> 01:06:04,708
Dire qu'il va falloir quitter
toute cette beauté.
1207
01:06:06,458 --> 01:06:09,000
-Ici, sur le camp de vacances,
ils remballent tout.
1208
01:06:10,208 --> 01:06:13,208
Dans deux semaines,
toutes les tentes seront repliées.
1209
01:06:13,375 --> 01:06:14,458
-Déjà ?
1210
01:06:14,875 --> 01:06:15,708
-Ben oui.
1211
01:06:15,875 --> 01:06:18,542
On savait que ça devait arriver
un jour ou l'autre.
1212
01:06:20,917 --> 01:06:24,083
-J'ai entendu le général Mathiot
en parler la dernière fois.
1213
01:06:24,250 --> 01:06:27,167
C'était au mess des officiers
pour son anniversaire.
1214
01:06:27,333 --> 01:06:29,708
Il semblait déjà très inquiet.
1215
01:06:29,875 --> 01:06:31,958
Les soldats chantent.
Brouhaha
1216
01:06:32,125 --> 01:06:33,583
...
...
1217
01:06:33,750 --> 01:06:35,458
J'ai pas tout entendu,
je travaillais,
1218
01:06:35,625 --> 01:06:39,667
mais ce que j'ai pu comprendre
m'a paru assez clair.
1219
01:06:40,375 --> 01:06:44,083
-On a eu raison d'aider l'armée malgache
l'année dernière.
1220
01:06:44,250 --> 01:06:47,208
Il fallait réprimer
les émeutes de paysans dans le sud.
1221
01:06:47,958 --> 01:06:50,792
Mais bon, la population commence
à nous en vouloir.
1222
01:06:50,958 --> 01:06:53,792
Les étudiants pointent
la responsabilité de la France.
1223
01:06:53,958 --> 01:06:56,458
Les lycéens ne veulent plus
apprendre le français.
1224
01:06:56,917 --> 01:06:58,375
On aurait dû
garder nos distances
1225
01:06:58,542 --> 01:07:00,583
pour préserver
notre position stratégique
1226
01:07:00,750 --> 01:07:02,542
dans l'océan Indien, mais bon...
1227
01:07:04,042 --> 01:07:06,583
on ne va pas réécrire l'histoire,
hein ?
1228
01:07:06,750 --> 01:07:09,458
Musique calme
1229
01:07:09,625 --> 01:07:28,375
...
1230
01:07:28,542 --> 01:07:29,833
-T'as vu ?
1231
01:07:30,000 --> 01:07:31,042
...
1232
01:07:31,208 --> 01:07:32,917
Je la quitte plus.
1233
01:07:33,083 --> 01:07:35,375
...
1234
01:07:35,542 --> 01:07:37,458
Je la garderai jusqu'à ma mort.
1235
01:07:42,458 --> 01:07:44,333
Roulis des vagues
Cris et rires
1236
01:07:44,500 --> 01:07:46,250
-Je vais t'attraper, moi !
1237
01:07:46,417 --> 01:07:55,458
...
...
1238
01:07:56,042 --> 01:07:57,542
-Vous venez pas dans l'eau ?
1239
01:07:58,375 --> 01:07:59,958
-Non, elle est trop froide.
1240
01:08:00,125 --> 01:08:01,917
Roulis des vagues
1241
01:08:02,083 --> 01:08:08,667
...
1242
01:08:08,833 --> 01:08:12,500
-Les enfants ! Faut sortir maintenant.
-Non, pas tout de suite !
1243
01:08:12,667 --> 01:08:32,083
...
1244
01:08:32,250 --> 01:08:34,583
Grésillement
1245
01:08:34,750 --> 01:10:04,458
...
...
1246
01:10:04,625 --> 01:10:07,583
Musique intrigante
Crépitement du sable
1247
01:10:07,750 --> 01:10:14,542
...
...
1248
01:10:14,708 --> 01:10:17,042
...Grincement de la roue
1249
01:10:17,208 --> 01:10:19,250
...
...
1250
01:10:19,417 --> 01:10:30,125
...
1251
01:10:30,292 --> 01:10:32,500
...Grincement
1252
01:10:32,667 --> 01:10:36,375
...
...
1253
01:10:36,542 --> 01:10:37,875
-Alors c'est sûr ?
1254
01:10:38,042 --> 01:10:39,458
On va s'en aller ?
1255
01:10:39,958 --> 01:10:44,042
-Moi aussi, j'aurais préféré rester ici,
mais il faut rentrer en France.
1256
01:10:45,542 --> 01:10:47,792
-Mais on va aller où en France ?
1257
01:10:47,958 --> 01:10:49,375
-On en sait rien.
1258
01:10:50,292 --> 01:10:52,500
Papa n'a pas encore eu sa mutation.
1259
01:10:52,667 --> 01:10:55,958
Machine à coudre
1260
01:10:57,167 --> 01:11:00,167
-On va peut-être aller
dans un autre pays ?
1261
01:11:00,333 --> 01:11:03,208
-Non, y a plus d'endroits comme ici
où on peut aller.
1262
01:11:03,875 --> 01:11:05,250
C'est fini.
1263
01:11:05,417 --> 01:11:07,667
-Moi et ma famille, on va rester ici.
1264
01:11:08,833 --> 01:11:10,042
-Ah bon ?
1265
01:11:10,208 --> 01:11:12,333
-Oui, on part pas.
1266
01:11:17,375 --> 01:11:19,042
-Pourquoi on ferait pas comme eux ?
1267
01:11:19,417 --> 01:11:20,875
-C'est pas nous qui décidons.
1268
01:11:21,042 --> 01:11:22,708
...
1269
01:11:23,208 --> 01:11:24,917
-Fais attention.
1270
01:11:26,167 --> 01:11:27,125
Couinement
1271
01:11:27,750 --> 01:11:28,583
-Allez.
1272
01:11:28,750 --> 01:11:29,875
-Oh !
Il rit.
1273
01:11:30,042 --> 01:11:31,375
-Oh, ça fait...
1274
01:11:31,542 --> 01:11:32,375
-On l'essaye ?
1275
01:11:33,458 --> 01:11:34,458
Tu viens ?
1276
01:11:44,833 --> 01:11:46,000
-Ta cape tombe pas
1277
01:11:46,167 --> 01:11:47,958
comme sur les images, je trouve.
1278
01:11:49,208 --> 01:11:50,958
-C'est vrai qu'elle ne vole pas.
1279
01:11:51,125 --> 01:11:53,792
-C'est à toi de la faire voler.
T'as qu'à courir.
1280
01:11:53,958 --> 01:11:55,125
Vas-y, vas-y.
1281
01:11:56,542 --> 01:11:58,417
Petit rire
1282
01:12:00,167 --> 01:12:01,875
Voilà, tu vois, elle vole.
1283
01:12:02,542 --> 01:12:03,583
Attends.
1284
01:12:04,833 --> 01:12:06,125
On va essayer avec un masque.
1285
01:12:06,292 --> 01:12:07,583
Ça va être encore mieux.
1286
01:12:10,042 --> 01:12:13,042
Han ! Ça fait tout de suite
son effet, là.
1287
01:12:16,750 --> 01:12:18,167
Qu'est-ce qui t'arrive ?
1288
01:12:22,583 --> 01:12:23,625
Attends.
1289
01:12:28,583 --> 01:12:29,833
C'est des collants à moi.
1290
01:12:30,000 --> 01:12:33,333
Ça risque d'être un peu large
aux fesses. On va essayer, tiens.
1291
01:12:33,500 --> 01:12:35,917
Musique intrigante
1292
01:12:36,083 --> 01:13:03,708
...
1293
01:13:03,875 --> 01:13:06,417
Stridulation des insectes
Hululement
1294
01:13:06,583 --> 01:13:08,375
...
...
1295
01:13:08,542 --> 01:13:10,958
-AH !
1296
01:13:11,125 --> 01:13:13,875
-Mais vous en avez mis du temps,
Grand Hibou.
1297
01:13:14,042 --> 01:13:16,583
-Que s'est-il passé ?
-Il y avait quelqu'un ?
1298
01:13:17,208 --> 01:13:18,542
-Qu'est-ce qu'on fait de lui ?
1299
01:13:21,500 --> 01:13:22,375
-HAN !
1300
01:13:22,958 --> 01:13:23,667
Gémissement
1301
01:13:24,625 --> 01:13:25,917
OH !
1302
01:13:26,083 --> 01:13:27,958
-Mais Grand Hibou, que faites-vous ?
1303
01:13:28,125 --> 01:13:30,458
Grondement du tonnerre
1304
01:13:30,625 --> 01:13:32,458
Souffle du vent
Gémissements
1305
01:13:32,625 --> 01:13:39,000
...
...
1306
01:13:39,167 --> 01:13:40,625
-Pourquoi le laissez-vous partir ?
1307
01:13:40,792 --> 01:13:43,042
Il était sur le point
de nous rejoindre.
1308
01:13:43,208 --> 01:13:44,500
-Parlerez-vous ?
1309
01:13:45,208 --> 01:13:46,417
-Grand Hibou ?
1310
01:13:47,083 --> 01:13:48,083
-OH !
1311
01:13:48,250 --> 01:13:49,875
-Il a perdu la tête !
1312
01:13:51,333 --> 01:13:53,833
-OH !
-Mais ce n'est qu'une gamine !
1313
01:13:54,000 --> 01:13:55,708
-Qu'as-tu fait
de notre grand maître ?
1314
01:13:55,875 --> 01:13:56,750
-Le grand nigaud ?
1315
01:13:56,917 --> 01:14:00,167
Il fait un petit somme.
Il s'est cogné la tête à une branche.
1316
01:14:00,333 --> 01:14:02,292
-Tu sais ce qu'on fait aux filles
1317
01:14:02,458 --> 01:14:04,542
qui ne tiennent pas en place ?
-On les gronde ?
1318
01:14:04,708 --> 01:14:06,083
-On leur écrase la tête.
1319
01:14:06,250 --> 01:14:07,208
Saisissez-la !
1320
01:14:07,375 --> 01:14:08,542
-Allez, les gars.
1321
01:14:08,708 --> 01:14:10,167
-Mais arrêtez de me chatouiller.
1322
01:14:10,333 --> 01:14:12,750
Musique rock
Cris
1323
01:14:12,917 --> 01:14:16,042
...Elle rit.
1324
01:14:16,208 --> 01:14:17,458
...
1325
01:14:17,625 --> 01:14:18,500
...Gémissements
1326
01:14:18,667 --> 01:14:21,000
Pardon, pardon, pardon.
1327
01:14:22,292 --> 01:14:24,083
-Ah ! Je l'ai ! Je l'ai !
1328
01:14:24,250 --> 01:14:25,208
-Tiens !
Cri
1329
01:14:25,375 --> 01:14:26,417
...
1330
01:14:26,583 --> 01:14:28,375
Elle rit.
L'homme gémit.
1331
01:14:28,542 --> 01:14:30,542
...
...
1332
01:14:30,708 --> 01:14:32,125
...Gémissements d'effort
1333
01:14:32,708 --> 01:14:34,333
...Cris
1334
01:14:34,500 --> 01:14:35,833
...
...
1335
01:14:36,000 --> 01:14:37,333
...Elle rit.
1336
01:14:37,500 --> 01:14:38,542
...Gémissements
1337
01:14:38,708 --> 01:14:40,958
...
1338
01:14:41,125 --> 01:14:43,792
...
...
1339
01:14:43,958 --> 01:14:46,208
...Rires machiavéliques
1340
01:14:46,375 --> 01:14:47,750
...
...
1341
01:14:47,917 --> 01:14:49,833
-Tu ne peux plus nous échapper.
1342
01:14:50,000 --> 01:14:51,292
...
1343
01:14:51,458 --> 01:14:52,208
...Gémissements
1344
01:14:52,375 --> 01:14:56,250
...
...
1345
01:14:56,417 --> 01:14:58,042
Musique grave
1346
01:14:58,208 --> 01:15:06,750
...
1347
01:15:06,917 --> 01:15:09,750
-Monsieur Rillette, le charcutier.
1348
01:15:10,250 --> 01:15:13,125
Coassement
1349
01:15:13,292 --> 01:15:16,500
Monsieur Lampion,
le marchand de téléviseurs.
1350
01:15:16,667 --> 01:15:17,667
...
1351
01:15:17,833 --> 01:15:20,500
Monsieur Boulon, le garagiste.
1352
01:15:20,667 --> 01:15:22,958
...
1353
01:15:23,125 --> 01:15:27,417
Comment de braves gens,
connus et aimés de tous dans la ville,
1354
01:15:27,583 --> 01:15:31,458
avaient-ils pu devenir
des bandits sans foi ni loi ?
1355
01:15:31,625 --> 01:15:36,042
...
1356
01:15:37,458 --> 01:15:38,958
C'est sûr ?
1357
01:15:39,125 --> 01:15:40,583
Tu pars demain ?
1358
01:15:41,667 --> 01:15:42,708
-Oui.
1359
01:15:43,458 --> 01:15:46,417
-Alors, c'est la dernière fois ?
1360
01:15:51,708 --> 01:15:53,542
Je vais te raconter quelque chose
1361
01:15:54,208 --> 01:15:56,458
que tu devras garder pour toi.
1362
01:15:56,958 --> 01:15:58,792
Rien que pour toi.
1363
01:16:00,542 --> 01:16:04,208
Un secret que tu emporteras en France.
1364
01:16:05,875 --> 01:16:09,083
Cet homme que l'on appelle mon père
1365
01:16:10,500 --> 01:16:12,208
n'est pas mon père.
1366
01:16:14,750 --> 01:16:17,458
Mon vrai père, le seul,
1367
01:16:18,083 --> 01:16:19,833
il est resté à Bordeaux.
1368
01:16:21,292 --> 01:16:23,583
-Et l'autre, c'est qui ?
1369
01:16:25,125 --> 01:16:27,333
-C'est le nouvel ami de ma mère.
1370
01:16:28,375 --> 01:16:31,917
C'est lui qui nous a emmenées ici,
avec ma sœur.
1371
01:16:33,333 --> 01:16:37,042
Il a dit que ça serait plus simple
si on l'appelait papa.
1372
01:16:37,208 --> 01:16:39,542
Que personne ne se poserait
de questions.
1373
01:16:40,667 --> 01:16:43,167
Mais moi, je le ferai jamais.
1374
01:16:43,333 --> 01:16:45,583
Ma sœur se fait avoir
de temps en temps.
1375
01:16:45,750 --> 01:16:47,875
Mais moi, non.
1376
01:16:51,833 --> 01:16:53,458
-Tu ne l'aimes pas ?
1377
01:16:53,625 --> 01:16:55,417
-J'ai pas dit ça.
1378
01:16:55,583 --> 01:16:58,417
-Moi, je trouve qu'il est gentil.
-Peut-être.
1379
01:16:59,667 --> 01:17:01,292
Mais c'est pas mon père.
1380
01:17:01,458 --> 01:17:03,458
Musique intrigante
Tintement de la cloche
1381
01:17:03,625 --> 01:17:05,875
...
...
1382
01:17:06,042 --> 01:17:07,375
Tu vois,
1383
01:17:08,125 --> 01:17:11,583
on peut trouver des gens bizarres
qui cachent des choses.
1384
01:17:12,958 --> 01:17:15,500
On en a plein. Partout.
1385
01:17:15,667 --> 01:17:16,917
...
...
1386
01:17:17,083 --> 01:17:19,167
Il suffit de bien les observer.
1387
01:17:20,125 --> 01:17:23,250
Les gens, ils sont jamais suspects.
1388
01:17:23,417 --> 01:17:25,875
Mais si on les regarde assez longtemps,
1389
01:17:26,042 --> 01:17:29,292
on découvre qu'ils cachent des choses.
1390
01:17:30,083 --> 01:17:31,000
Cris
1391
01:17:31,167 --> 01:17:33,125
-On m'a déjà rapporté
des écarts de conduite
1392
01:17:33,292 --> 01:17:36,250
de votre part.
Et même s'il s'agit de votre fils,
1393
01:17:36,417 --> 01:17:38,167
dans une enceinte comme celle-ci
1394
01:17:38,333 --> 01:17:39,792
et surtout à l'étranger,
1395
01:17:39,958 --> 01:17:43,542
chaque militaire est responsable
du comportement de sa famille.
1396
01:17:43,708 --> 01:17:45,458
...
...
1397
01:17:45,625 --> 01:17:47,292
C'est l'esprit de corps qui compte.
1398
01:17:47,458 --> 01:17:48,958
-Oui, mon général.
1399
01:17:49,125 --> 01:17:51,000
...
...
1400
01:17:58,792 --> 01:17:59,458
Alain !
1401
01:18:01,750 --> 01:18:03,000
Viens me voir.
1402
01:18:04,500 --> 01:18:06,542
Qu'est-ce qui t'a pris, petit crétin ?
1403
01:18:06,708 --> 01:18:07,792
-Quoi ?
1404
01:18:07,958 --> 01:18:08,917
-Tu te fous de moi ?
1405
01:18:09,458 --> 01:18:12,042
-J'ignorais qu'ils allaient paniquer.
-Tu parles !
1406
01:18:12,208 --> 01:18:13,792
Tu savais ce que tu faisais !
1407
01:18:13,958 --> 01:18:15,833
-Qu'est-ce qui se passe ?
-Ton con de gamin,
1408
01:18:16,000 --> 01:18:19,458
tu sais ce qu'il a fait ?
Il a décidé de promener les crocodiles.
1409
01:18:19,625 --> 01:18:22,333
Il les a mis dans la piscine.
-C'était pour s'amuser.
1410
01:18:22,500 --> 01:18:24,833
À quoi ça sert
si on peut pas jouer avec ?
1411
01:18:25,000 --> 01:18:26,042
-Pas avec des crocodiles,
1412
01:18:26,208 --> 01:18:27,375
abruti !
-Doucement.
1413
01:18:27,542 --> 01:18:29,458
Calme-toi.
-Tu te rends compte
1414
01:18:29,625 --> 01:18:31,292
de ce qui aurait pu se passer ?
-Arrête.
1415
01:18:31,458 --> 01:18:32,792
-Il aurait pu blesser un gosse.
1416
01:18:33,375 --> 01:18:34,208
Il aurait pu
1417
01:18:34,375 --> 01:18:35,833
s'en prendre à tes frères.-Désolé.
1418
01:18:36,958 --> 01:18:39,083
-Tu fais chier !
-Ça va pas, non !
1419
01:18:40,667 --> 01:18:43,875
-Comment "ça va pas" ?
Tu sais que les gens se sont plaints ?
1420
01:18:44,250 --> 01:18:46,208
Que j'ai été convoqué par le général ?
1421
01:18:47,125 --> 01:18:48,167
-Pardon.
1422
01:18:48,833 --> 01:18:50,292
Pardon, papa.
1423
01:18:50,792 --> 01:18:52,208
-Rentre à la maison, toi.
1424
01:18:52,958 --> 01:18:55,292
-Ça va être de ma faute, bientôt.
-C'est absurde
1425
01:18:55,458 --> 01:18:57,667
d'offrir des crocodiles à des enfants.
1426
01:18:58,417 --> 01:19:00,000
-Tu te prends pour qui ?
1427
01:19:01,167 --> 01:19:02,125
Hein ?
1428
01:19:03,042 --> 01:19:06,042
Tout ce que tu fais,
c'est monter les gosses contre moi.
1429
01:19:07,708 --> 01:19:09,167
Bah oui, disparais.
1430
01:19:09,792 --> 01:19:11,208
Je veux plus voir ta gueule.
1431
01:19:19,792 --> 01:19:20,792
Ça va, toi ?
1432
01:19:25,500 --> 01:19:27,875
Robert démarre la voiture.
1433
01:19:28,042 --> 01:19:36,833
...
1434
01:19:37,000 --> 01:19:38,875
-Au revoir.-Au revoir.
1435
01:20:00,917 --> 01:20:03,375
Couinements
Rires
1436
01:20:03,542 --> 01:20:05,625
-Ah, il part.
-T'approche pas trop.
1437
01:20:05,792 --> 01:20:06,750
-Non.
1438
01:20:07,208 --> 01:20:08,375
-Thomas non plus.
1439
01:20:11,000 --> 01:20:11,750
Rires
1440
01:20:11,917 --> 01:20:13,750
-Ah, y en a un qui part.
1441
01:20:14,625 --> 01:20:15,667
Très lentement.
1442
01:20:16,875 --> 01:20:18,917
-Au revoir, les crocodiles.
1443
01:20:19,083 --> 01:20:20,417
-L'autre, il est là.
1444
01:20:20,583 --> 01:20:21,875
Il est bien, là.
1445
01:20:22,375 --> 01:20:25,042
-C'est quoi, ça, là-bas ?
-Ça, c'est la tombe
1446
01:20:25,208 --> 01:20:27,083
des deux garçons qui se sont noyés.
1447
01:20:27,250 --> 01:20:28,542
Les deux cuisiniers.
1448
01:20:29,583 --> 01:20:30,875
Tu t'en souviens ?
1449
01:20:32,292 --> 01:20:34,333
Comme on n'a jamais retrouvé les corps,
1450
01:20:34,500 --> 01:20:37,167
le curé a décidé
de faire une petite cérémonie.
1451
01:20:37,625 --> 01:20:38,792
Là où on a retrouvé
1452
01:20:38,958 --> 01:20:40,167
la barque vide.
1453
01:20:44,125 --> 01:20:45,500
Musique mélancolique
1454
01:20:45,667 --> 01:21:12,333
...
1455
01:21:12,500 --> 01:21:14,333
Et si on faisait une photo ici ?
1456
01:21:15,792 --> 01:21:19,708
Ben oui, si on se met là,
c'est beau avec les rizières au fond.
1457
01:21:24,250 --> 01:21:26,125
-Allez, Thomas, traîne pas par terre.
1458
01:21:26,833 --> 01:21:28,292
Viens, ça va prendre une minute.
1459
01:21:28,708 --> 01:21:30,375
-J'ai pas envie.
1460
01:21:31,375 --> 01:21:33,000
-Boude pas comme une gonzesse.
1461
01:21:34,625 --> 01:21:36,625
Ça fait plaisir à tout le monde, allez.
1462
01:21:36,792 --> 01:21:38,292
-Ben non, moi,
1463
01:21:38,458 --> 01:21:40,583
ça me fait pas plaisir.-On perd du temps !
1464
01:21:41,125 --> 01:21:43,500
-Mais si, on a le temps.
Laisse-le tranquille.
1465
01:21:43,917 --> 01:21:45,125
Il a le droit d'être triste.
1466
01:21:46,583 --> 01:21:48,500
-Pourquoi il est triste ?
1467
01:21:49,333 --> 01:21:51,708
-Parce qu'on est tous tristes,
voilà pourquoi.
1468
01:21:52,750 --> 01:21:54,208
Alors fais pas semblant.
1469
01:21:56,750 --> 01:21:59,000
-Venez. Alain. Je vais vous placer.
1470
01:21:59,167 --> 01:22:00,458
-Tu viens ?-Là.
1471
01:22:01,000 --> 01:22:02,917
-Je suis pas triste.
1472
01:22:03,083 --> 01:22:04,208
-Ah bon ?
1473
01:22:04,917 --> 01:22:07,292
-J'ai pas envie de prendre de photo.
1474
01:22:08,958 --> 01:22:10,167
-Pourquoi ?
1475
01:22:10,750 --> 01:22:12,583
-Parce que dès qu'on prend une photo,
1476
01:22:12,750 --> 01:22:14,583
ça veut dire que c'est fini,
1477
01:22:14,750 --> 01:22:16,667
que ça reviendra plus.
1478
01:22:19,542 --> 01:22:21,208
-Ça nous fera un souvenir.
1479
01:22:22,667 --> 01:22:24,375
-Je veux pas de souvenir.
1480
01:22:25,583 --> 01:22:27,042
J'espère tout oublier.
1481
01:22:29,083 --> 01:22:31,708
-Qu'est-ce qu'il raconte,
comme connerie, encore ?
1482
01:22:33,542 --> 01:22:37,458
Michel, mets-toi là, devant lui.
1483
01:22:38,875 --> 01:22:41,750
(-J'aurais préféré
qu'on ne vienne jamais ici.)
1484
01:22:44,625 --> 01:22:47,417
-Là, comme ça. OK.
-Allez, viens.
1485
01:22:49,250 --> 01:22:52,250
C'est peut-être la dernière photo
qu'on fait ensemble.
1486
01:22:54,167 --> 01:22:55,292
-Comment ça ?
1487
01:22:57,333 --> 01:22:59,667
Pourquoi ce serait la dernière photo ?
1488
01:23:14,833 --> 01:23:16,208
Attention.
1489
01:23:17,583 --> 01:23:19,333
Grésillement
1490
01:23:19,500 --> 01:23:46,250
...
1491
01:23:48,792 --> 01:23:50,708
-Faut dormir.
On part tôt demain.
1492
01:23:52,000 --> 01:23:53,125
-Bonne nuit.
1493
01:23:57,250 --> 01:23:59,375
-Bonne nuit.
-Bonne nuit.
1494
01:23:59,542 --> 01:24:01,875
Stridulation des insectes
1495
01:24:02,042 --> 01:24:06,417
...
1496
01:24:06,583 --> 01:24:08,000
Allez, extinction des feux.
1497
01:24:08,167 --> 01:25:27,417
...
1498
01:25:27,583 --> 01:26:33,083
...
1499
01:26:33,250 --> 01:26:35,708
...Musique intrigante
1500
01:26:35,875 --> 01:27:10,875
...
...
1501
01:27:11,042 --> 01:27:13,083
...Moteur
1502
01:27:13,250 --> 01:27:28,458
...
...
1503
01:27:28,625 --> 01:27:30,250
Stridulation des insectes
1504
01:27:30,417 --> 01:28:34,750
...
1505
01:28:34,917 --> 01:28:36,083
...Grincement de l'arbre
1506
01:28:36,250 --> 01:28:55,458
...
...
1507
01:28:55,625 --> 01:28:57,958
Un garçon parle.
Une fille pousse un petit cri.
1508
01:28:58,125 --> 01:29:00,667
Rires
1509
01:29:03,708 --> 01:29:07,042
Propos indistincts
1510
01:29:08,583 --> 01:29:10,042
-C'est loin ?
-C'est là.
1511
01:29:10,208 --> 01:29:11,958
-C'est beau.
-T'as vu.
1512
01:29:12,792 --> 01:29:16,375
Ils ont gravé leurs noms sur l'écorce.
C'est joli, non ?
1513
01:29:16,542 --> 01:29:17,500
-Tu crois
1514
01:29:17,667 --> 01:29:19,333
que ces couples s'aiment encore ?
1515
01:29:24,292 --> 01:29:26,458
-Ils se sont aimés, en tout cas.
1516
01:29:35,292 --> 01:29:37,750
Pourquoi tu rentrerais pas avec moi
en France ?
1517
01:29:38,583 --> 01:29:41,000
-Pff, parce que c'est pas mon pays.
1518
01:29:42,750 --> 01:29:44,917
-Moi, si je pouvais, je resterais ici.
1519
01:29:45,083 --> 01:29:47,042
-Ah oui ? Et tu ferais quoi ?
1520
01:29:49,625 --> 01:29:51,208
-Justement, je sais pas.
1521
01:29:53,542 --> 01:29:56,083
Si tu venais,
t'aurais pas besoin de travailler.
1522
01:30:29,833 --> 01:30:31,375
T'es tellement belle.
1523
01:30:31,542 --> 01:30:32,792
Petit rire
1524
01:30:34,083 --> 01:30:36,500
On dirait une chanteuse des Surfs.-Ah ah.
1525
01:30:36,667 --> 01:30:39,125
Laquelle ? Monique ou Nicole ?
1526
01:30:41,333 --> 01:30:42,875
-Je connais pas leur nom.
1527
01:30:44,708 --> 01:30:45,708
-Mmh.
1528
01:30:47,042 --> 01:30:49,208
On a eu tort
1529
01:30:49,375 --> 01:30:52,583
De vouloir nous séparer
1530
01:30:54,250 --> 01:30:55,583
On a eu tort
1531
01:30:55,750 --> 01:30:59,625
Aujourd'hui, je peux bien l'avouer
1532
01:31:01,125 --> 01:31:03,125
Comme un enfant perdu
1533
01:31:04,125 --> 01:31:07,333
Je vais seule au long des rues
1534
01:31:07,500 --> 01:31:09,583
N'ayant que le regret
1535
01:31:09,750 --> 01:31:11,708
D'avoir tout gâché
1536
01:31:11,875 --> 01:31:13,917
Oh, je t'en prie
1537
01:31:14,083 --> 01:31:16,458
Tu sais que je t'aime
1538
01:31:17,542 --> 01:31:19,875
Dans la nuit, je traîne
1539
01:31:20,625 --> 01:31:23,292
Mon âme est en peine
1540
01:31:23,667 --> 01:31:26,583
Oh oh oh oh oh
Bruissement
1541
01:31:28,042 --> 01:31:29,292
-Qu'est-ce qu'il y a ?
1542
01:31:29,458 --> 01:31:31,167
-Y a quelqu'un, je le sens.
1543
01:31:31,958 --> 01:31:34,292
-Ah bon ?
-T'as pas entendu ?
1544
01:31:34,458 --> 01:31:35,500
-Non.
1545
01:31:37,250 --> 01:31:38,708
-Il est tard, de toute façon.
1546
01:31:38,875 --> 01:31:41,000
-Non, non. Non, me quitte pas.
1547
01:31:41,167 --> 01:31:42,625
Viens. Viens, on va au mess.
1548
01:31:42,792 --> 01:31:45,500
-Je veux pas qu'on croise quelqu'un.
-On sera seuls.
1549
01:31:45,667 --> 01:31:48,042
Puis on s'en fout, y aura à boire.
Viens.
1550
01:31:48,208 --> 01:31:49,833
Moteur
1551
01:31:50,000 --> 01:31:56,625
...
1552
01:31:59,833 --> 01:32:02,583
(Il est où, ce putain d'interrupteur ?)
(-Chut.)
1553
01:32:02,750 --> 01:32:05,375
(Y a de la lumière.
Je crois qu'il y a quelqu'un.)
1554
01:32:06,125 --> 01:32:07,625
-Andry, c'est toi ?
1555
01:32:10,625 --> 01:32:11,792
-Qu'est-ce que tu fais là ?
1556
01:32:14,375 --> 01:32:16,208
-Je suis avec mon amie,
1557
01:32:16,708 --> 01:32:17,875
Miangaly.
1558
01:32:18,667 --> 01:32:21,875
-C'est pas le moment.
J'étais en train de ranger, là.
1559
01:32:22,042 --> 01:32:23,625
-Allez, arrête un peu.
1560
01:32:23,792 --> 01:32:25,708
Tu vas boire un verre avec nous.
1561
01:32:36,292 --> 01:32:39,083
Respiration forte
1562
01:32:39,250 --> 01:32:46,458
...
1563
01:32:46,625 --> 01:32:49,583
Stridulation des insectes
Crissement du gravier
1564
01:32:49,750 --> 01:33:05,000
...
...
1565
01:33:10,917 --> 01:33:11,583
Pop
1566
01:33:27,417 --> 01:33:28,458
C'est quand même
1567
01:33:28,625 --> 01:33:31,125
une grande occasion,
alors j'ai pris du mousseux.
1568
01:33:39,875 --> 01:33:40,708
Andry,
1569
01:33:40,875 --> 01:33:42,000
viens.
1570
01:33:57,917 --> 01:33:59,458
Je lève mon verre
1571
01:34:00,833 --> 01:34:02,458
à la plus belle île au monde
1572
01:34:04,500 --> 01:34:07,125
et aux deux personnes
que j'aime le plus au monde.
1573
01:34:18,125 --> 01:34:19,375
Tu vois, lui,
1574
01:34:20,750 --> 01:34:22,292
c'est comme mon frère.
1575
01:34:22,458 --> 01:34:24,292
-Oui, mon ami.
1576
01:34:25,500 --> 01:34:26,958
-Bah, c'est vrai, non ?
1577
01:34:30,083 --> 01:34:30,875
Et elle...
1578
01:34:32,042 --> 01:34:35,958
C'est grâce à elle que nos parachutistes
peuvent sauter en sécurité.
1579
01:34:38,333 --> 01:34:40,083
Moi, j'ai sauté deux fois.
1580
01:34:41,042 --> 01:34:44,000
C'était peut-être toi
qui avais plié mon parachute.
1581
01:34:49,708 --> 01:34:51,542
J'avais ma vie entre ses mains.
1582
01:34:56,167 --> 01:34:57,750
Il inspire puis l'embrasse.
1583
01:34:57,917 --> 01:34:59,208
Attends.
1584
01:35:09,917 --> 01:35:12,250
*Chanson douce
1585
01:35:12,417 --> 01:36:07,667
*...
1586
01:36:07,833 --> 01:36:09,875
*...Respiration forte
1587
01:36:10,042 --> 01:36:29,333
*...
...
1588
01:36:29,500 --> 01:36:34,125
*...
1589
01:36:34,292 --> 01:37:35,125
*...
...
1590
01:37:35,292 --> 01:37:36,208
Grésillement
1591
01:37:36,375 --> 01:37:38,542
Bernard respire fort.
1592
01:37:38,708 --> 01:37:42,333
...
1593
01:37:42,500 --> 01:37:43,792
-Allez, ça suffit.
1594
01:37:44,333 --> 01:37:45,917
Tu es fatigué.
1595
01:37:46,083 --> 01:37:59,667
...
1596
01:38:03,792 --> 01:38:05,583
-Je suis bien, là, avec vous.
1597
01:38:06,667 --> 01:38:08,667
Il soupire.
1598
01:38:11,333 --> 01:38:14,958
...
1599
01:38:16,125 --> 01:38:17,792
Respiration forte
1600
01:38:17,958 --> 01:38:20,875
...
1601
01:38:21,500 --> 01:38:23,250
Je veux jamais partir.
1602
01:38:26,750 --> 01:38:28,667
...
1603
01:38:28,833 --> 01:38:30,625
-Il le faudra bien pourtant...
1604
01:38:32,250 --> 01:38:34,917
-Fais attention à ce que tu dis.
1605
01:38:38,583 --> 01:38:40,667
-Regarde comme il est mignon.
1606
01:38:42,292 --> 01:38:44,833
J'aime bien le regarder dormir.
1607
01:38:47,708 --> 01:38:50,292
Tu as remarqué,
quand un Blanc s'endort...
1608
01:38:50,458 --> 01:38:51,875
On respire mieux.
1609
01:38:52,042 --> 01:38:53,333
Il rit.
1610
01:38:54,458 --> 01:38:55,542
Chut.
1611
01:38:58,542 --> 01:39:01,375
-Tu vas partir avec lui ?
1612
01:39:03,250 --> 01:39:06,708
-Tu crois que toutes les filles
1613
01:39:07,750 --> 01:39:10,375
veulent se marier avec un Blanc
pour s'enfuir ?
1614
01:39:10,542 --> 01:39:11,792
-Oui, je crois.
1615
01:39:12,167 --> 01:39:14,042
En tout cas, si j'étais une fille,
1616
01:39:14,208 --> 01:39:15,917
je le ferais.
1617
01:39:19,250 --> 01:39:20,542
Respiration forte
1618
01:39:21,542 --> 01:39:24,208
(Tu as vu ?
Notre cher président)
1619
01:39:24,375 --> 01:39:27,542
(a fait tirer sur la foule.)
1620
01:39:28,000 --> 01:39:28,667
(Hein ?)
1621
01:39:28,833 --> 01:39:31,333
(-Je sais.
Il paraît qu'il y a eu des morts.)
1622
01:39:31,500 --> 01:39:33,458
(-Oui, il y a eu des morts.)
1623
01:39:34,083 --> 01:39:36,208
(Il a fait arrêter des manifestants)
1624
01:39:36,708 --> 01:39:39,208
(et les a envoyés
au bagne de Nosy Lava.)
1625
01:39:41,000 --> 01:39:43,583
(Qu'est-ce qui va se passer
maintenant ?)
1626
01:39:44,083 --> 01:39:46,708
(Moi, je n'ai pas envie
de perdre mon travail.)
1627
01:39:47,417 --> 01:39:49,083
(-Ne t'inquiète pas.)
1628
01:39:49,542 --> 01:39:50,833
(Tu travailleras)
1629
01:39:51,000 --> 01:39:52,375
(pour notre armée.)
1630
01:39:53,000 --> 01:39:54,542
(-J'espère.)
1631
01:39:56,125 --> 01:39:59,333
(-Et moi, je continuerai
de plier mes parachutes.)
1632
01:40:01,375 --> 01:40:03,333
(-Tu n'aimes pas ton travail ?)
1633
01:40:04,500 --> 01:40:06,917
(-J'aime bien mes copines,)
1634
01:40:07,083 --> 01:40:09,083
(mais c'est tout le temps
la même chose.)
1635
01:40:09,250 --> 01:40:13,542
(Je n'en peux plus de ces grands tissus
qu'il faut plier,)
1636
01:40:14,292 --> 01:40:18,917
(déplier, ranger dans les sacs.)
1637
01:40:22,958 --> 01:40:25,458
(J'en fais même des cauchemars.)
1638
01:40:25,625 --> 01:40:27,042
(-Des parachutes ?)
1639
01:40:27,208 --> 01:40:28,375
(-Oui.)
1640
01:40:29,333 --> 01:40:32,708
(La semaine dernière dans la nuit)
1641
01:40:32,875 --> 01:40:34,958
(j'ai vu des milliers de parachutes)
1642
01:40:35,667 --> 01:40:38,542
(qui sautaient de milliers d'avions.)
1643
01:40:39,292 --> 01:40:43,167
(Il y en avait plein le ciel
et en retombant...)
1644
01:40:43,333 --> 01:40:44,583
(ils recouvraient l'île
1645
01:40:44,750 --> 01:40:47,500
(d'un grand drap blanc.)
1646
01:40:49,667 --> 01:40:53,917
(-C'est un rêve
ou tu viens de l'inventer ?)
1647
01:40:55,250 --> 01:40:57,167
(-Pourquoi j'inventerais ?)
1648
01:40:57,542 --> 01:40:59,458
(-Ça ressemble beaucoup à la photo.)
1649
01:41:01,333 --> 01:41:02,833
(-Quelle photo ?)
1650
01:41:03,583 --> 01:41:04,667
...
1651
01:41:22,625 --> 01:41:26,125
Respiration forte
1652
01:41:27,042 --> 01:41:29,125
-C'est exactement ça...
1653
01:41:40,125 --> 01:41:42,000
-Qu'est-ce que tu as ?
1654
01:41:44,167 --> 01:41:45,667
-C'est bizarre...
1655
01:41:45,833 --> 01:41:47,375
Depuis tout à l'heure,
1656
01:41:48,042 --> 01:41:50,625
j'ai l'impression
que quelqu'un me surveille.
1657
01:41:51,583 --> 01:41:54,250
-C'est peut-être encore un Blanc
qui ne dort pas...
1658
01:41:54,417 --> 01:41:55,583
Elle rit.
1659
01:42:02,583 --> 01:42:03,667
Elle l'embrasse.
1660
01:42:11,292 --> 01:42:12,458
-Bonne nuit.
1661
01:42:13,125 --> 01:42:14,333
-Bonne nuit.
1662
01:42:25,125 --> 01:42:27,250
Bruissement
1663
01:42:36,458 --> 01:42:37,542
...
1664
01:42:43,250 --> 01:42:46,000
-Tu peux sortir. Je te vois.
1665
01:43:03,333 --> 01:43:04,917
Mais tu es qui toi ?
1666
01:43:11,250 --> 01:43:13,333
Et qu'est-ce que tu me veux ?
1667
01:43:17,958 --> 01:43:19,542
Tu ne sais pas ?
1668
01:43:23,417 --> 01:43:24,958
Alors rentre chez toi.
1669
01:43:26,708 --> 01:43:28,042
Allez, va-t'en !
1670
01:43:42,500 --> 01:43:44,833
Brouhaha animé au loin
1671
01:43:45,000 --> 01:43:48,292
...
1672
01:43:48,458 --> 01:43:49,792
-BONSOIR.
1673
01:43:49,958 --> 01:43:51,125
-Laissez-la passer.
1674
01:43:51,292 --> 01:44:29,333
...
1675
01:44:29,500 --> 01:44:30,875
-Miangaly !
1676
01:44:31,333 --> 01:44:32,958
Tu vas à l'aéroport ?
-Non.
1677
01:44:33,125 --> 01:44:34,375
Je rentre chez moi.
1678
01:44:34,542 --> 01:44:35,542
-Tu n'es pas au courant ?
1679
01:44:35,708 --> 01:44:37,542
...
1680
01:44:37,708 --> 01:44:39,042
Les manifestants
1681
01:44:39,208 --> 01:44:40,583
ont été libérés.
1682
01:44:41,125 --> 01:44:42,542
-C'est vrai ?
-Les premiers
1683
01:44:42,708 --> 01:44:44,875
arrivent ce soir du bagne.
1684
01:44:45,042 --> 01:44:46,083
Tu viens ?
1685
01:44:46,250 --> 01:44:48,292
...Musique intrigante
1686
01:44:48,458 --> 01:45:36,083
...
...
1687
01:45:36,250 --> 01:45:37,792
*-On les applaudit.
1688
01:45:38,250 --> 01:45:41,125
*Nos combattants sont de retour.
1689
01:45:41,292 --> 01:45:42,375
Applaudissements
1690
01:45:42,542 --> 01:45:44,667
*Nos combattants sont de retour.
1691
01:45:44,833 --> 01:45:46,542
...
...
1692
01:45:46,708 --> 01:45:49,458
*Bienvenue, mes amis.
1693
01:45:49,625 --> 01:45:56,542
...
...
1694
01:45:57,000 --> 01:45:58,000
*-Merci à tous
1695
01:45:59,083 --> 01:46:00,833
*d'être là ce soir.
1696
01:46:02,042 --> 01:46:06,833
*Nous sommes très fatigués
mais heureux
1697
01:46:07,250 --> 01:46:12,708
*car le pouvoir est obligé
de céder à nos revendications.
1698
01:46:12,875 --> 01:46:14,917
Acclamations et applaudissements
1699
01:46:15,083 --> 01:46:17,292
...
1700
01:46:17,458 --> 01:46:19,167
*Cela fait 12 ans
1701
01:46:19,333 --> 01:46:21,458
*que notre pays a gagné
son indépendance.
1702
01:46:21,917 --> 01:46:26,583
*Mais nous sommes toujours
sous le pouvoir de la France.
1703
01:46:26,750 --> 01:46:28,375
Huées
1704
01:46:28,542 --> 01:46:30,042
*Le français...
1705
01:46:30,625 --> 01:46:33,417
*doit cesser
d'être la langue de l'enseignement
1706
01:46:33,583 --> 01:46:35,833
*dans nos écoles
1707
01:46:36,000 --> 01:46:37,500
*et nos universités.
1708
01:46:37,667 --> 01:46:39,667
Acclamations et applaudissements
1709
01:46:39,833 --> 01:46:42,333
...
1710
01:46:42,750 --> 01:46:46,125
*Je suis étudiante en médecine
1711
01:46:46,542 --> 01:46:50,625
*mais tout ce que je peux espérer
à la fin de mes études
1712
01:46:50,792 --> 01:46:55,625
*c'est de devenir subalterne
des médecins français.
1713
01:46:55,792 --> 01:46:57,667
Huées
1714
01:46:57,833 --> 01:47:00,125
*Nous nous sommes habitués
1715
01:47:00,292 --> 01:47:02,000
*à cette situation
1716
01:47:02,792 --> 01:47:04,333
*qui est pourtant inacceptable.
1717
01:47:04,500 --> 01:47:06,167
Acclamations et applaudissements
1718
01:47:06,333 --> 01:47:15,958
...
1719
01:47:16,125 --> 01:47:17,417
Effet Larsen
1720
01:47:18,042 --> 01:47:19,167
*-Je voulais
1721
01:47:20,083 --> 01:47:22,792
*vous lire des extraits
d'un texte de Gallieni
1722
01:47:23,250 --> 01:47:24,583
*qui a pensé et organisé
1723
01:47:24,750 --> 01:47:26,667
*la colonisation de notre pays.
1724
01:47:26,833 --> 01:47:30,208
Légères huées
1725
01:47:30,375 --> 01:47:32,667
*"Notre enseignement aux colonies
1726
01:47:32,833 --> 01:47:34,000
Musique calme
1727
01:47:34,167 --> 01:47:38,083
*"doit tendre à former des jeunes gens
1728
01:47:38,250 --> 01:47:40,042
*"à l'âme française.
1729
01:47:40,208 --> 01:47:42,375
...
1730
01:47:42,542 --> 01:47:45,458
*"L'indigène qui sait lire et compter
1731
01:47:45,625 --> 01:47:48,958
*"se croit supérieur à ses congénères.
1732
01:47:49,125 --> 01:47:50,208
...
1733
01:47:50,375 --> 01:47:52,458
*"Il faut montrer aux indigènes
1734
01:47:52,625 --> 01:47:56,042
*"que le travail manuel est aussi noble
1735
01:47:56,208 --> 01:47:58,292
*"que le travail intellectuel.
1736
01:47:59,167 --> 01:48:01,250
*"Il ne faudrait pas
1737
01:48:01,417 --> 01:48:04,500
*"qu'une instruction étendue
et l'acquisition de notre langue
1738
01:48:04,667 --> 01:48:07,750
*"enlèvent aux jeunes Malgaches
le goût du travail
1739
01:48:07,917 --> 01:48:11,250
*"ou leur inculquent des idées
et des aspirations
1740
01:48:11,417 --> 01:48:12,292
*"qui rendraient
1741
01:48:12,750 --> 01:48:15,667
*"plus difficile l'exercice
de notre autorité."
1742
01:48:15,833 --> 01:48:17,875
*Voilà ce qu'a écrit Gallieni.
1743
01:48:18,042 --> 01:48:19,042
Huées
1744
01:48:19,208 --> 01:48:21,417
...
1745
01:48:21,583 --> 01:48:24,792
...Applaudissements
1746
01:48:24,958 --> 01:48:30,208
...
1747
01:48:32,958 --> 01:48:36,417
*-Nous avons aussi rencontré
des fantômes au bagne.
1748
01:48:38,708 --> 01:48:41,792
*Les fantômes de l'insurrection de 1947.
1749
01:48:43,125 --> 01:48:44,875
*Ils nous ont parlé.
1750
01:48:46,875 --> 01:48:49,500
*Ils nous ont raconté les exactions
1751
01:48:49,667 --> 01:48:53,333
*de l'armée française
dans les petits villages.
1752
01:48:57,083 --> 01:48:59,708
*Les dizaines de milliers de morts.
1753
01:49:01,250 --> 01:49:06,292
*Ils nous ont parlé du village
de Moramanga :
1754
01:49:07,625 --> 01:49:11,792
*là où les militaires français tirèrent
sur trois wagons de train
1755
01:49:11,958 --> 01:49:15,125
*dans lesquels étaient enfermés
166 insurgés.
1756
01:49:20,042 --> 01:49:21,500
*Certains fantômes
1757
01:49:21,917 --> 01:49:27,042
*nous ont parlé de cet homme
qu'ils avaient vu tomber du ciel.
1758
01:49:29,458 --> 01:49:32,917
*Un homme que l'on avait jeté d'un avion
1759
01:49:35,000 --> 01:49:36,750
*pour impressionner les résistants.
1760
01:49:40,958 --> 01:49:43,292
*Ils nous ont dit de nous battre
1761
01:49:44,667 --> 01:49:46,458
*non pas pour eux...
1762
01:49:47,500 --> 01:49:49,625
*mais pour nous-mêmes.
1763
01:49:52,792 --> 01:49:55,250
*D'en finir avec la colonisation.
1764
01:49:58,500 --> 01:50:00,917
*Tu n'es plus un gosse,
1765
01:50:01,708 --> 01:50:03,833
tu sais ce que tu veux !
1766
01:50:04,708 --> 01:50:06,917
*Tu n'es plus un gosse...
1767
01:50:07,333 --> 01:50:09,667
-TU SAIS CE QUE TU VEUX !
1768
01:50:09,833 --> 01:50:11,667
TU N'ES PLUS UN GOSSE,
1769
01:50:12,042 --> 01:50:14,000
TU SAIS CE QUE TU VEUX !
1770
01:50:14,542 --> 01:50:16,583
TU N'ES PLUS UN GOSSE,
1771
01:50:16,750 --> 01:50:18,875
TU SAIS CE QUE TU VEUX !
1772
01:50:19,042 --> 01:50:21,125
TU N'ES PLUS UN GOSSE,
1773
01:50:21,292 --> 01:50:23,375
TU SAIS CE QUE TU VEUX !
1774
01:50:23,542 --> 01:50:25,292
TU N'ES PLUS UN GOSSE,
1775
01:50:25,458 --> 01:50:27,333
TU SAIS CE QUE TU VEUX !
1776
01:50:27,500 --> 01:50:29,417
TU N'ES PLUS UN GOSSE,
1777
01:50:29,583 --> 01:50:31,250
TU SAIS CE QUE TU VEUX !
1778
01:50:31,417 --> 01:50:33,167
Musique joyeuse
1779
01:50:33,333 --> 01:50:38,708
-AU REVOIR, MON ENFANCE
1780
01:50:38,875 --> 01:50:43,875
ON NE PEUT PLUS S'ENTENDRE
1781
01:50:44,042 --> 01:50:49,125
AU REVOIR, JE NE PEUX PLUS TE RETENIR
1782
01:50:49,292 --> 01:50:54,583
AU REVOIR, IL EST TEMPS DE PARTIR
1783
01:50:54,750 --> 01:50:59,458
LAISSE-MOI À MON DÉSESPOIR
1784
01:50:59,625 --> 01:51:04,958
MON AMOUR,
C'EST LA FIN DE NOTRE HISTOIRE
1785
01:51:05,125 --> 01:51:09,708
DORMIR, MANGER ET JOUER
1786
01:51:09,875 --> 01:51:15,333
C'EST TOUT CE QU'ON A PARTAGÉ
1787
01:51:15,500 --> 01:51:20,500
BONJOUR,
LA JEUNESSE ET L'ADOLESCENCE
1788
01:51:20,667 --> 01:51:25,500
BONJOUR AU SAVOIR,
À LA CONNAISSANCE
1789
01:51:25,667 --> 01:51:30,208
BONJOUR AUX CONNERIES,
À L'INCONSCIENCE
1790
01:51:30,375 --> 01:51:35,250
QU'ON NE PEUT NI DÉCRIRE NI COMPTER
1791
01:51:35,417 --> 01:51:37,708
BOIRE, FUMER
1792
01:51:37,875 --> 01:51:40,417
ET MÊME BAISER
1793
01:51:40,583 --> 01:51:45,583
BONJOUR À TOUS LES PÉCHÉS
1794
01:51:45,750 --> 01:51:50,250
ON VA GOÛTER À TOUS CES NOUVEAUX JEUX
1795
01:51:50,417 --> 01:51:55,958
CHAQUE JOUR AURA UN GOÛT DE MIEL
1796
01:51:56,125 --> 01:52:58,542
...
1797
01:52:58,708 --> 01:53:00,833
Ambiance de la nature
1798
01:53:01,000 --> 01:54:59,042
...
1799
01:54:59,208 --> 01:56:25,208
...
1800
01:56:25,375 --> 01:56:28,417
Sous-titrage : Hiventy by TransPerfect
120363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.