All language subtitles for How.i.met.your.mother.S08E14.LOL.English-WWW.MY-SUBS.NET

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:04,814 --> 00:00:07,667 You guys. You guys will not believe what just happened. 2 00:00:07,767 --> 00:00:09,016 On my way here, a taxi 3 00:00:09,018 --> 00:00:11,318 jumped the curb and it pinned this old lady, 4 00:00:11,320 --> 00:00:13,687 and I-I just went into this, like, crazy adrenaline mode 5 00:00:13,689 --> 00:00:15,239 and I somehow lifted it off her. 6 00:00:15,241 --> 00:00:16,857 Oh, my God, Ted, your wrist. 7 00:00:16,859 --> 00:00:18,475 Oh, yeah, I guess it's a little swollen. 8 00:00:18,477 --> 00:00:20,244 I must've strained it lifting. No, 9 00:00:20,246 --> 00:00:21,829 I believe our dear friend Lily was referring 10 00:00:21,831 --> 00:00:23,030 to your other wrist. 11 00:00:23,032 --> 00:00:25,082 The one wearing the male birth control. 12 00:00:25,084 --> 00:00:26,350 ROBIN: I was gonna go with 13 00:00:26,352 --> 00:00:27,418 "chastity bracelet." 14 00:00:27,420 --> 00:00:29,820 God, is it possible to love you more? 15 00:00:29,822 --> 00:00:31,255 TED: Really? Really? I just 16 00:00:31,257 --> 00:00:33,340 saved someone's life, and you guys are focusing on this? 17 00:00:33,342 --> 00:00:35,042 Yeah, you know what, guys? Leave him alone. 18 00:00:35,044 --> 00:00:36,210 All right, he's a hero. 19 00:00:36,212 --> 00:00:37,344 Thank you. 20 00:00:37,346 --> 00:00:39,830 Do you think that your super strength came from 21 00:00:39,832 --> 00:00:41,382 wearing Wonder Woman's magic wrist cuff? 22 00:00:41,384 --> 00:00:43,133 (laughter) 23 00:00:43,135 --> 00:00:45,168 Yeah, I'll have you know that because of this cuff, 24 00:00:45,170 --> 00:00:46,637 I have a date. 25 00:00:46,639 --> 00:00:47,888 With some hand lotion and the Internet? 26 00:00:47,890 --> 00:00:50,307 It is possible to love you more! 27 00:00:50,309 --> 00:00:53,010 She exists. 28 00:00:53,012 --> 00:00:55,479 And she's right outside. 29 00:00:55,481 --> 00:00:56,363 Great. Bring her in. 30 00:00:56,365 --> 00:00:57,731 You know what? It's so nice out. 31 00:00:57,733 --> 00:00:59,733 Why don't... why don't we just all go for a walk. 32 00:00:59,735 --> 00:01:01,785 It's pouring rain, Ted. I think it's pretty obvious 33 00:01:01,787 --> 00:01:03,404 she can't fit through the door. Mm. 34 00:01:03,406 --> 00:01:05,472 She is a gorgeous, athletic woman. 35 00:01:05,474 --> 00:01:07,908 "Athletic"? Sideburns, no cans. 36 00:01:07,910 --> 00:01:09,093 She is hot. 37 00:01:09,095 --> 00:01:11,028 So why can't she come in, Ted? 38 00:01:11,030 --> 00:01:13,914 She can come in. 39 00:01:13,916 --> 00:01:16,250 (quietly): In six and a half months. 40 00:01:16,252 --> 00:01:18,202 Wait. Are you saying she's... 41 00:01:18,204 --> 00:01:19,236 Twenty. 42 00:01:19,238 --> 00:01:20,337 And a half. 43 00:01:20,339 --> 00:01:21,538 (clears throat) Almost. 44 00:01:24,397 --> 00:01:28,397 ♪ How I Met Your Mother 8x14 ♪ Ring Up Original Air Date on January 21, 2013 45 00:01:28,422 --> 00:01:33,422 == sync, corrected by elderman == 46 00:01:37,439 --> 00:01:40,274 Ah-ah! Hold up, guys. 47 00:01:40,276 --> 00:01:43,610 She had to bounce. Um, a flash mob broke out in front 48 00:01:43,612 --> 00:01:46,363 of a line of Korean-Mexican food trucks in Williamsburg. 49 00:01:46,365 --> 00:01:47,397 The only thing 50 00:01:47,399 --> 00:01:49,016 that would make her more of a 20-year-old 51 00:01:49,018 --> 00:01:50,617 is an ironic form 52 00:01:50,619 --> 00:01:51,669 of transportation. BARNEY: Yeah. 53 00:01:51,671 --> 00:01:52,853 She's roller skating there. 54 00:01:52,855 --> 00:01:53,837 (laughs) 55 00:01:53,839 --> 00:01:55,456 I don't know which is more pathetic-- 56 00:01:55,458 --> 00:01:57,458 that you're going out with a 20-year-old 57 00:01:57,460 --> 00:02:00,377 or that you bought a leather cuff to get a date with her. 58 00:02:00,379 --> 00:02:01,745 TED: I didn't buy this 59 00:02:01,747 --> 00:02:02,930 to get a date. 60 00:02:02,932 --> 00:02:04,548 I just happened to be out 61 00:02:04,550 --> 00:02:05,916 catching up on some Saturday afternoon 62 00:02:05,918 --> 00:02:07,250 leather cuff shopping, ROBIN: Oh. 63 00:02:07,252 --> 00:02:10,220 and she just happened to be a leather cuff saleswoman. 64 00:02:10,222 --> 00:02:12,272 (others groan) 65 00:02:12,274 --> 00:02:14,475 God, I am so glad I am done chasing bimbos. 66 00:02:14,477 --> 00:02:16,927 Now that I'm engaged, that whole part of my life 67 00:02:16,929 --> 00:02:18,529 just seems sad and empty. 68 00:02:18,531 --> 00:02:19,596 I don't want this to sound 69 00:02:19,598 --> 00:02:21,899 too harsh, Ted, but you disgust me. 70 00:02:21,901 --> 00:02:25,536 Until a month ago, your headboard had a lube dispenser. 71 00:02:25,538 --> 00:02:26,820 Uh, yeah. 72 00:02:26,822 --> 00:02:29,239 We got rid of that, okay? Yeah. 73 00:02:29,241 --> 00:02:30,491 ROBIN: Anyway, speaking of engaged, 74 00:02:30,493 --> 00:02:32,659 check out what got back from being resized. 75 00:02:32,661 --> 00:02:35,829 Oh, my God. Look at the size of that rock. 76 00:02:35,831 --> 00:02:37,164 Barney, you don't 77 00:02:37,166 --> 00:02:39,449 start with the I-got-caught-cheating diamond. 78 00:02:39,451 --> 00:02:41,451 You give yourself room to grow. 79 00:02:41,453 --> 00:02:42,452 It's a family heirloom. 80 00:02:42,454 --> 00:02:43,954 Yeah, I got a few dirty looks 81 00:02:43,956 --> 00:02:45,422 from Barney's half-sister over Christmas, 82 00:02:45,424 --> 00:02:48,258 so I had to sit her down and explain very respectfully... 83 00:02:48,260 --> 00:02:49,343 that she can suck it. 84 00:02:49,345 --> 00:02:50,293 (chuckles) TED: Okay. 85 00:02:50,295 --> 00:02:51,294 I got to bounce. 86 00:02:51,296 --> 00:02:52,179 Stop saying that. 87 00:02:52,181 --> 00:02:53,981 This DJ from Dubai is spinning 88 00:02:53,983 --> 00:02:55,833 at an abandoned loading dock in Bushwick. 89 00:02:55,835 --> 00:02:57,484 I'm worried I don't have enough layers. 90 00:02:57,486 --> 00:02:59,119 (others groan) NARRATOR: So what if my friends 91 00:02:59,121 --> 00:03:00,487 thought it was doomed? 92 00:03:00,489 --> 00:03:02,639 I was still young, and I knew that a night of partying 93 00:03:02,641 --> 00:03:04,324 with a girl over a decade younger than me 94 00:03:04,326 --> 00:03:05,692 would be a total... 95 00:03:05,694 --> 00:03:08,495 ...disaster. She's like an entirely different species. 96 00:03:08,497 --> 00:03:09,780 (sneezes) 97 00:03:09,782 --> 00:03:11,949 And I definitely didn't have enough layers. 98 00:03:11,951 --> 00:03:14,451 I didn't understand half the words she was saying. 99 00:03:14,453 --> 00:03:18,038 To me, it all sounded like hipster Mad Libs. 100 00:03:18,040 --> 00:03:19,456 Didn't you check your phone? 101 00:03:19,458 --> 00:03:21,508 I just "means of contacting" you 102 00:03:21,510 --> 00:03:23,761 on "currently hot social networking site." 103 00:03:23,763 --> 00:03:24,711 The show's been moved 104 00:03:24,713 --> 00:03:25,796 to "New York neighborhood 105 00:03:25,798 --> 00:03:27,097 you've never heard of." 106 00:03:27,932 --> 00:03:31,852 Oh. Wow, my phone has a clock. 107 00:03:31,854 --> 00:03:35,305 And they subsist on a diet of pointlessly weird combinations. 108 00:03:35,307 --> 00:03:36,356 Ooh. 109 00:03:36,358 --> 00:03:38,142 Hey, do you want to split a kimchi cupcake 110 00:03:38,144 --> 00:03:39,309 with bacon frosting? 111 00:03:39,311 --> 00:03:40,694 They are the best here. 112 00:03:40,696 --> 00:03:42,362 Uh, yeah. Yeah, that'll go great with my 113 00:03:42,364 --> 00:03:44,314 cucumber jalapeño egg cream. 114 00:03:44,316 --> 00:03:45,482 Chug it! Come on. Come on. 115 00:03:45,484 --> 00:03:47,117 We got to get going. Right. Okay. 116 00:03:50,488 --> 00:03:52,522 Then later, at a club in Chinatown 117 00:03:52,524 --> 00:03:54,875 somehow located beneath a manhole cover, 118 00:03:54,877 --> 00:03:55,993 it got weird. 119 00:03:55,995 --> 00:03:57,294 God, I just love those 120 00:03:57,296 --> 00:03:59,797 tiny gray hairs in your eyebrows. 121 00:04:00,448 --> 00:04:02,699 Old men are so sexy. 122 00:04:02,701 --> 00:04:03,834 (Marshall, Lily, Barney and Robin groan) 123 00:04:03,836 --> 00:04:05,452 All right, to be fair, 124 00:04:05,454 --> 00:04:08,138 some of those gray hairs were dried egg cream. 125 00:04:08,140 --> 00:04:09,339 Turns out, when you 126 00:04:09,341 --> 00:04:10,507 projectile vomit on skates, 127 00:04:10,509 --> 00:04:11,758 you roll right into the spray. (Barney groans) 128 00:04:11,760 --> 00:04:14,311 Wait, how old does she think you are? 129 00:04:14,313 --> 00:04:16,046 So, were you in Vietnam? 130 00:04:16,048 --> 00:04:17,080 (others groan) 131 00:04:17,082 --> 00:04:18,632 Hold that groan. 132 00:04:18,634 --> 00:04:19,683 (helicopter blades whirring) 133 00:04:19,685 --> 00:04:22,820 Charlie was everywhere. 134 00:04:22,822 --> 00:04:24,738 (others groan) She's hot! She likes old guys! 135 00:04:24,740 --> 00:04:25,906 Don't judge me! 136 00:04:25,908 --> 00:04:29,076 Anyway, when we got out on the dance floor, th... 137 00:04:29,078 --> 00:04:31,695 I swear, this is what all the 20-year-olds looked like... 138 00:04:31,697 --> 00:04:34,665 (dance music playing) 139 00:04:34,667 --> 00:04:36,783 (others groan) 140 00:04:36,785 --> 00:04:39,402 I want to thank you for your service to this nation, Private. 141 00:04:39,404 --> 00:04:40,737 Colonel. 142 00:04:40,739 --> 00:04:41,371 Aw. 143 00:04:41,373 --> 00:04:43,040 I got to end this. 144 00:04:43,042 --> 00:04:44,508 Yeah, seriously, Ted. 145 00:04:44,510 --> 00:04:47,127 Pretending to be someone else just to get laid? 146 00:04:47,129 --> 00:04:49,012 That's... (scoffs) embarrassing. 147 00:04:49,014 --> 00:04:50,130 Your Highness! 148 00:04:50,132 --> 00:04:52,349 Let's go. 149 00:04:53,401 --> 00:04:54,918 Ew. Marshall, take that off. 150 00:04:54,920 --> 00:04:57,221 What? I think it looks kind of cool. 151 00:04:57,223 --> 00:04:58,555 Cool? 152 00:04:58,557 --> 00:05:01,475 You look like one of those jerks who's in some lame band 153 00:05:01,477 --> 00:05:05,529 and rides a motorcycle without a helmet and has a wallet chain 154 00:05:05,531 --> 00:05:07,898 and neck tattoos and a drug problem. 155 00:05:07,900 --> 00:05:09,533 Not a... a big one, just, uh... 156 00:05:09,535 --> 00:05:13,237 enough that he deals a little bit on the side, and... 157 00:05:13,239 --> 00:05:16,740 he can never... ever be true to one woman. 158 00:05:16,742 --> 00:05:18,775 Finish that damn pickle and do me! 159 00:05:18,777 --> 00:05:21,378 (both moaning) 160 00:05:21,380 --> 00:05:22,796 (door opens) (Robin sighs) 161 00:05:22,798 --> 00:05:25,382 Okay, you guys know how my mornings usually go. 162 00:05:25,384 --> 00:05:26,750 Why would we care how... 163 00:05:26,752 --> 00:05:27,968 Usually it's like this. 164 00:05:27,970 --> 00:05:29,303 (bright, cheerful music plays) 165 00:05:29,305 --> 00:05:31,288 After you. 166 00:05:31,290 --> 00:05:32,723 Aw, thank you. 167 00:05:32,725 --> 00:05:35,125 (giggles, gasps) 168 00:05:37,628 --> 00:05:39,263 On the house, Robin! 169 00:05:40,348 --> 00:05:42,900 ♪ Take this bagel on the house 170 00:05:42,902 --> 00:05:45,102 ♪ Have a paper on the house 171 00:05:45,104 --> 00:05:46,937 ♪ I'd give you a house on the house ♪ 172 00:05:46,939 --> 00:05:49,523 ♪ If I could 173 00:05:49,525 --> 00:05:51,474 ♪ You're so beautiful 174 00:05:51,476 --> 00:05:55,195 ♪ Everything in life should be free ♪ 175 00:05:55,197 --> 00:05:59,866 ♪ It's so wonderful to be me! 176 00:05:59,868 --> 00:06:01,034 Mmm. (giggles) 177 00:06:01,036 --> 00:06:02,536 LILY: Wow. 178 00:06:02,538 --> 00:06:05,923 Do little bluebirds help you get dressed in the morning, too? 179 00:06:06,541 --> 00:06:08,208 ♪ She's exaggerating 180 00:06:08,210 --> 00:06:14,298 ♪ To make a point! 181 00:06:14,300 --> 00:06:16,433 But today was different. 182 00:06:16,435 --> 00:06:18,018 (bright, cheerful music plays) 183 00:06:18,020 --> 00:06:19,269 (music ends) That'll be $3.75. 184 00:06:19,271 --> 00:06:21,438 But I didn't have to pay yesterday. 185 00:06:21,440 --> 00:06:23,106 Okay. $7.50. 186 00:06:23,108 --> 00:06:24,358 (sighs) 187 00:06:24,360 --> 00:06:26,693 Oh, honey-sweetie-baby. It's the ring, Robin. 188 00:06:26,695 --> 00:06:28,178 The ring has power. 189 00:06:28,180 --> 00:06:30,013 When a woman puts on an engagement ring, 190 00:06:30,015 --> 00:06:32,149 it's like when Bilbo Baggins wears the One Ring 191 00:06:32,151 --> 00:06:33,233 in The Hobbit. 192 00:06:33,235 --> 00:06:35,018 Okay, can you say that again but not in nerd? 193 00:06:35,020 --> 00:06:37,687 Sure. Uh, the ring is like the cloak 194 00:06:37,689 --> 00:06:40,040 that Harry Potter wears to sneak around Hogwarts. 195 00:06:40,042 --> 00:06:41,491 Yeah, I don't speak virgin either. 196 00:06:41,493 --> 00:06:44,127 The ring-- it makes you invisible. 197 00:06:44,129 --> 00:06:46,330 (ominous music plays) 198 00:06:46,332 --> 00:06:49,800 RING (whispers): You're not precious. 199 00:06:56,474 --> 00:06:59,209 (muffled shouting, gasps) 200 00:06:59,211 --> 00:07:00,177 Oh, good, you're awake. 201 00:07:00,179 --> 00:07:01,812 (gasping) 202 00:07:01,814 --> 00:07:03,063 Look, Ted, 203 00:07:03,065 --> 00:07:04,765 there's something we have to talk about. 204 00:07:04,767 --> 00:07:07,150 Boundaries? Invasion of privacy? 205 00:07:07,152 --> 00:07:09,186 Losing your key privileges? 206 00:07:09,188 --> 00:07:11,571 It's about the 20-year-old, Ted. 207 00:07:11,573 --> 00:07:13,556 You have to bang her. 208 00:07:13,558 --> 00:07:15,025 For me! 209 00:07:18,971 --> 00:07:21,033 Why do you want me to hook up with this 20-year-old? 210 00:07:21,133 --> 00:07:22,516 I thought I disgusted you. 211 00:07:22,518 --> 00:07:24,185 Yeah, that was all an act. 212 00:07:24,187 --> 00:07:26,437 Look, look, look, I love Robin 213 00:07:26,439 --> 00:07:28,806 and she's the only girl I want to be with. 214 00:07:28,808 --> 00:07:32,810 But my body is detoxing after years of one-night stands. 215 00:07:32,812 --> 00:07:33,794 They don't make 216 00:07:33,796 --> 00:07:36,313 gum or a patch for this, Ted. 217 00:07:36,315 --> 00:07:38,199 But, hey, billion-dollar idea alert. 218 00:07:38,201 --> 00:07:40,701 (muttering indistinctly) Oh, yeah. 219 00:07:40,703 --> 00:07:42,870 That's okay. I'll just buy a new dream journal. 220 00:07:43,705 --> 00:07:47,291 What-what-what are you looking for? 221 00:07:47,293 --> 00:07:48,259 Your phone. 222 00:07:48,261 --> 00:07:49,461 There's got to be some pictures 223 00:07:49,462 --> 00:07:50,427 of her in here. 224 00:07:50,429 --> 00:07:52,129 Damn it. No. 225 00:07:52,131 --> 00:07:53,581 Those are all worthless. 226 00:07:53,583 --> 00:07:55,999 I need some one-night-stand material, Ted. 227 00:07:56,001 --> 00:07:58,269 Oh. Oh. Here's your mom. Hello, Virginia. 228 00:07:58,271 --> 00:08:01,272 Um, my mother is not one-night-stand material. 229 00:08:01,274 --> 00:08:03,808 Yeah, you're right. It wasn't night and we weren't standing. 230 00:08:03,810 --> 00:08:05,175 Hey-oh! 231 00:08:05,177 --> 00:08:06,560 That didn't happen. 232 00:08:06,562 --> 00:08:08,979 You're right. It didn't. (clicks tongue) 233 00:08:08,981 --> 00:08:09,897 You just winked. 234 00:08:09,899 --> 00:08:11,198 No, I didn't. (clicks tongue) 235 00:08:11,200 --> 00:08:12,199 You just did it again! 236 00:08:12,201 --> 00:08:14,852 Look, bottom line: I need you 237 00:08:14,854 --> 00:08:16,787 to proxy bang this girl for me. 238 00:08:16,789 --> 00:08:17,955 Be my stand-in 239 00:08:17,957 --> 00:08:20,040 and put your gland in. 240 00:08:20,042 --> 00:08:22,076 Hey, wow, that'd be good on a hat. 241 00:08:22,078 --> 00:08:23,577 (sighs) Barney, 242 00:08:23,579 --> 00:08:26,747 she's just using me for my gracefully aging body. 243 00:08:26,749 --> 00:08:29,366 You're picking now to get some self-respect? 244 00:08:29,368 --> 00:08:33,304 You once banged a blind girl by pretending to be Sean Connery. 245 00:08:33,306 --> 00:08:34,505 That was you. 246 00:08:34,507 --> 00:08:36,206 (imitates Sean Connery): Yeah, that conquest 247 00:08:36,208 --> 00:08:37,975 was most enjoyable. 248 00:08:37,977 --> 00:08:39,727 I'm sorry. T-To hook up with a girl, 249 00:08:39,729 --> 00:08:42,045 I have to connect with her at least a little. 250 00:08:42,047 --> 00:08:44,148 Then find a connection. 251 00:08:44,150 --> 00:08:45,399 Just go simple. 252 00:08:45,401 --> 00:08:48,485 Nothing about weird poets or buildings 253 00:08:48,487 --> 00:08:51,221 or any of those stupid articles you've ever e-mailed me 254 00:08:51,223 --> 00:08:53,724 with the subject line "Food for thought." 255 00:08:54,526 --> 00:08:56,360 Please, Ted. 256 00:08:56,362 --> 00:08:57,995 I need this. 257 00:08:57,997 --> 00:08:59,663 Fine. You win. 258 00:08:59,665 --> 00:09:00,464 I'll bang 259 00:09:00,466 --> 00:09:02,032 a hot 20-year-old. 260 00:09:02,034 --> 00:09:02,883 (sighs) 261 00:09:02,885 --> 00:09:03,901 But I'm not gonna enjoy... 262 00:09:03,903 --> 00:09:04,902 Oh, who am I kidding? 263 00:09:04,904 --> 00:09:06,086 It's gonna be awesome. 264 00:09:06,088 --> 00:09:09,256 Now, turn off the lights and go. 265 00:09:10,292 --> 00:09:12,459 Not all the way! 266 00:09:14,546 --> 00:09:16,513 Hello. Yeah, three... 267 00:09:16,515 --> 00:09:18,999 Okay, normally New York is the friendliest, 268 00:09:19,001 --> 00:09:21,135 most affordable city in the world. 269 00:09:21,137 --> 00:09:24,371 Now it's as rude and expensive as San Francisco. 270 00:09:24,373 --> 00:09:26,390 Guys? 271 00:09:26,392 --> 00:09:28,309 Oh, hey, that's life once you're engaged. 272 00:09:28,311 --> 00:09:31,362 Oh, tell her, baby. Make it hurt. 273 00:09:32,230 --> 00:09:33,564 I'll be at the booth. 274 00:09:33,566 --> 00:09:35,482 My panties may or may not be on 275 00:09:35,484 --> 00:09:37,100 when you get there. 276 00:09:37,102 --> 00:09:39,153 (whispers): They won't be! 277 00:09:40,038 --> 00:09:42,072 Okay, what is going on with you guys? 278 00:09:42,074 --> 00:09:43,324 It's the cuff. 279 00:09:43,326 --> 00:09:45,876 It turns out that picturing me as a loser musician 280 00:09:45,878 --> 00:09:48,162 with a Vicodin addiction and a beat-up van 281 00:09:48,164 --> 00:09:52,166 I use to steal copper wire really turns Lily's crank. 282 00:09:52,168 --> 00:09:53,167 Who knew? 283 00:09:53,169 --> 00:09:54,919 Whoa, what-what happened to your wrist? 284 00:09:54,921 --> 00:09:57,955 Oh. It's an allergic reaction. 285 00:09:57,957 --> 00:09:59,340 So take it off. 286 00:09:59,342 --> 00:10:01,291 Robin, once you have a child, 287 00:10:01,293 --> 00:10:03,477 anything that gets you even remotely close 288 00:10:03,479 --> 00:10:06,847 to the possibility of sex is worth a few pus-filled blisters. 289 00:10:06,849 --> 00:10:09,400 Better the sores weep than I. 290 00:10:10,468 --> 00:10:12,469 Hey, hold on. That slut just got here. 291 00:10:12,471 --> 00:10:14,571 How'd she get beer already? 292 00:10:14,573 --> 00:10:16,624 Do you see a ring on that finger? 293 00:10:16,626 --> 00:10:18,525 Whoa. Whoa, whoa, whoa. 294 00:10:18,527 --> 00:10:20,160 Are you saying that this invisibility thing 295 00:10:20,162 --> 00:10:22,196 means I might not be able to get beer? 296 00:10:22,198 --> 00:10:24,999 I was just getting used to the idea of having to pay for coffee 297 00:10:25,001 --> 00:10:26,200 and bagels and rent. 298 00:10:26,202 --> 00:10:27,301 Rent? But not being able 299 00:10:27,303 --> 00:10:29,753 to get a beer? Unacceptable. 300 00:10:29,755 --> 00:10:32,089 (sighs) 301 00:10:32,091 --> 00:10:33,874 Excuse me. 302 00:10:33,876 --> 00:10:35,793 Hot girl coming through. 303 00:10:39,798 --> 00:10:41,348 (sighs) 304 00:10:41,350 --> 00:10:43,600 (bright, cheerful music plays) 305 00:10:43,602 --> 00:10:45,853 Huh. (chuckles) 306 00:10:47,272 --> 00:10:48,355 Three beers, please. 307 00:10:48,357 --> 00:10:49,673 ♪ Take the... 308 00:10:49,675 --> 00:10:51,859 (music stops) 309 00:10:52,811 --> 00:10:55,479 ROBIN: Damn it, ring! 310 00:10:55,481 --> 00:10:57,347 Oh, yeah, baby. Mm-hmm. 311 00:10:57,349 --> 00:10:59,616 Later you should totally go out and buy a switchblade. 312 00:10:59,618 --> 00:11:00,951 Mm. Sure. 313 00:11:00,953 --> 00:11:03,854 While I'm out, maybe Daddy picks up some diapers 314 00:11:03,856 --> 00:11:07,074 and a little mild salsa because we're low. 315 00:11:07,076 --> 00:11:08,859 (both moaning) 316 00:11:09,995 --> 00:11:11,829 ROBIN: Well, you're right-- 317 00:11:11,831 --> 00:11:14,665 I'm invisible. 318 00:11:14,667 --> 00:11:17,200 (Lily moaning) 319 00:11:17,202 --> 00:11:19,670 (Robin gulping) 320 00:11:19,672 --> 00:11:21,538 NARRATOR: That night, the only person 321 00:11:21,540 --> 00:11:24,425 in worse shape than Robin was her fiancé. 322 00:11:24,427 --> 00:11:26,260 (panting): Ted, I'm desperate. 323 00:11:26,262 --> 00:11:28,262 Earlier today, I saw that wrist cuff 324 00:11:28,264 --> 00:11:30,314 and I got a partial for Marshall. 325 00:11:30,316 --> 00:11:31,982 Did you bang that girl yet? 326 00:11:31,984 --> 00:11:34,018 Don't get your hopes, or anything else, up. 327 00:11:34,020 --> 00:11:35,652 I tried to connect with her, 328 00:11:35,654 --> 00:11:37,554 but everything just comes back 329 00:11:37,556 --> 00:11:39,857 to her weird fetish about how old I am. 330 00:11:39,859 --> 00:11:43,226 Well, j-just go simple-- does she like TV? 331 00:11:43,228 --> 00:11:44,244 No. 332 00:11:44,246 --> 00:11:46,330 But I'll watch 60 Minutes with you 333 00:11:46,332 --> 00:11:49,500 as loud and as long as you want. 334 00:11:49,502 --> 00:11:50,534 Sports? 335 00:11:50,536 --> 00:11:51,785 No. 336 00:11:51,787 --> 00:11:54,371 But I bet you look super hot playing shuffleboard, 337 00:11:54,373 --> 00:11:57,791 just... slathered in Bengay. 338 00:11:57,793 --> 00:11:59,209 Well, does she like books? 339 00:11:59,211 --> 00:12:00,744 No. 340 00:12:00,746 --> 00:12:02,763 But I bet you do. 341 00:12:02,765 --> 00:12:04,014 (quietly): Mm-hmm. 342 00:12:04,016 --> 00:12:06,100 I bet you have a big, thick 343 00:12:06,102 --> 00:12:08,302 pair of bifocals. 344 00:12:08,304 --> 00:12:11,388 She doesn't have daddy issues, she has granddaddy issues. 345 00:12:11,390 --> 00:12:12,923 I'm ending it. 346 00:12:12,925 --> 00:12:16,110 Ted, I beg of you, don't quit on a body that won't quit. 347 00:12:16,112 --> 00:12:18,428 Ooh, ooh, that'll go sweet on a bumper sticker. 348 00:12:18,430 --> 00:12:19,646 That's going in the journal. 349 00:12:19,648 --> 00:12:21,031 TED: Wait, did you steal 350 00:12:21,033 --> 00:12:22,366 my dream journal? 351 00:12:22,368 --> 00:12:24,952 No! Now, get back in there before all your teeth fall out 352 00:12:24,954 --> 00:12:27,154 and you're naked in front of Shaker Heights High School 353 00:12:27,156 --> 00:12:28,872 in a play you never rehearsed for. 354 00:12:28,874 --> 00:12:30,273 Bastard! 355 00:12:30,275 --> 00:12:33,110 We don't connect on a single thing. It's over. 356 00:12:33,112 --> 00:12:35,496 (beep) It's not... 357 00:12:35,498 --> 00:12:37,131 Look, Carly, I got to tell you something. 358 00:12:37,133 --> 00:12:39,950 I just, I don't see a future here. 359 00:12:39,952 --> 00:12:42,219 Oh, my God. 360 00:12:42,221 --> 00:12:44,421 Are you dying? 361 00:12:45,090 --> 00:12:47,424 (sighs): Oh, that is so hot. 362 00:12:48,292 --> 00:12:49,977 (robotic beeping) 363 00:12:49,979 --> 00:12:51,512 Hey... 364 00:12:51,514 --> 00:12:53,147 is that R2-D2? 365 00:12:53,149 --> 00:12:55,399 Do you like Star Wars? 366 00:12:55,401 --> 00:12:57,300 I love Star Wars. 367 00:12:57,302 --> 00:12:58,635 Me, too! 368 00:12:58,637 --> 00:13:01,972 ♪ 369 00:13:01,974 --> 00:13:04,575 I mean, I've only seen the new ones. 370 00:13:04,577 --> 00:13:06,610 Close enough. 371 00:13:10,281 --> 00:13:12,482 So? 372 00:13:12,484 --> 00:13:13,367 Yeah. 373 00:13:13,369 --> 00:13:15,085 I knew it! I could feel it. 374 00:13:15,087 --> 00:13:18,122 It's almost like we were hooking up with her together. 375 00:13:18,124 --> 00:13:19,373 You felt that, right? 376 00:13:19,375 --> 00:13:20,924 I couldn't have performed if I did. 377 00:13:20,926 --> 00:13:22,292 Don't you see, Ted? 378 00:13:22,294 --> 00:13:24,962 We had a bro-nnection. 379 00:13:24,964 --> 00:13:27,164 (clicking tongue) All right, I got to know 380 00:13:27,166 --> 00:13:28,715 what she looks like-- show me a picture. 381 00:13:28,717 --> 00:13:30,667 Well, normally, I'm above such things, 382 00:13:30,669 --> 00:13:33,804 but it's been a while, and, uh, Teddy's braggin'. 383 00:13:33,806 --> 00:13:35,505 (chuckles) Okay, here she is. 384 00:13:36,057 --> 00:13:38,642 Okay. Scrolling up. 385 00:13:38,644 --> 00:13:39,860 Oh, yeah, those are 386 00:13:39,862 --> 00:13:41,845 "plow me" heels. Nice. Uh-huh. 387 00:13:41,847 --> 00:13:45,365 The knee bruise is encouraging. 388 00:13:45,367 --> 00:13:48,685 Working our way up to those 20-year-old ta-tas. 389 00:13:48,687 --> 00:13:51,121 Oh... gravity's cruel grasp 390 00:13:51,123 --> 00:13:54,191 hasn't found you yet, my sweet perky miracles. 391 00:13:54,193 --> 00:13:55,742 (chuckles) 392 00:13:55,744 --> 00:13:57,828 Now, let's get a gander at Dirty Girl's face. 393 00:13:57,830 --> 00:13:58,829 Mm-hmm. 394 00:13:58,831 --> 00:14:00,197 (gasps) 395 00:14:01,182 --> 00:14:04,084 Her face says, "Ready to bone," am I right? 396 00:14:05,170 --> 00:14:08,088 I say again, am I right? 397 00:14:09,592 --> 00:14:11,752 That's my half sister. 398 00:14:13,377 --> 00:14:17,396 Then you probably shouldn't scroll to the next picture. 399 00:14:19,400 --> 00:14:21,384 No! 400 00:14:25,677 --> 00:14:27,128 That's my sister, Ted! 401 00:14:27,228 --> 00:14:28,728 Well, look, I didn't know! 402 00:14:28,730 --> 00:14:30,529 None of us even knew you had a sister 403 00:14:30,531 --> 00:14:32,498 until two years ago, including you! 404 00:14:32,500 --> 00:14:34,233 This is just some crazy coincidence. 405 00:14:34,235 --> 00:14:36,569 There are four million women in the city of New York, 406 00:14:36,571 --> 00:14:38,070 Ted, and you sleep with my sister? 407 00:14:38,072 --> 00:14:40,104 Why would the universe do that to me? 408 00:14:40,129 --> 00:14:40,991 I don't know. 409 00:14:40,992 --> 00:14:43,075 It's not like you've ever treated women in such a way 410 00:14:43,077 --> 00:14:44,627 that would invite some sort of karmic retribution. 411 00:14:44,629 --> 00:14:46,945 You banged my sister! 412 00:14:46,947 --> 00:14:49,799 My sweet, little, innocent... 413 00:14:49,801 --> 00:14:51,267 Pierced. Really? Where? 414 00:14:51,269 --> 00:14:53,619 Don't answer that! Now I know 415 00:14:53,621 --> 00:14:56,806 why I felt everything you did to her last night. 416 00:14:56,808 --> 00:15:00,559 It wasn't a bro-nnection, it was a sis-nnection! 417 00:15:00,561 --> 00:15:01,844 Oh, my God. 418 00:15:01,846 --> 00:15:04,980 Ted... did you... 419 00:15:07,534 --> 00:15:09,185 Big-time. 420 00:15:09,187 --> 00:15:10,469 Nice! High five! 421 00:15:10,471 --> 00:15:12,021 Wait! No! No! 422 00:15:12,023 --> 00:15:13,272 Retraction five! 423 00:15:13,274 --> 00:15:15,908 (speaks words in reverse) 424 00:15:15,910 --> 00:15:18,527 Hey, hey, you're the one who begged for a proxy bang. 425 00:15:18,529 --> 00:15:20,162 And while we're on the subject of family, 426 00:15:20,164 --> 00:15:22,865 I'm pretty sure you banged my mom-- mom beats sister. 427 00:15:22,867 --> 00:15:25,334 I never banged your mom. (clicks tongue) 428 00:15:25,336 --> 00:15:27,152 You just did the winking thing again! 429 00:15:27,154 --> 00:15:29,004 No, I didn't. (clicks tongue) 430 00:15:29,006 --> 00:15:31,207 Fine. Hey, Barney, let me ask you something. 431 00:15:31,209 --> 00:15:33,209 Were you, uh, feeling a little sore this morning? 432 00:15:33,211 --> 00:15:34,460 Especially... 433 00:15:36,046 --> 00:15:37,179 (gasps) 434 00:15:37,181 --> 00:15:39,382 Friendship over! 435 00:15:41,017 --> 00:15:42,635 Oh, yeah. 436 00:15:42,637 --> 00:15:47,807 Who's your guitar-player-biker- who-couldn't-find-mild-salsa- 437 00:15:47,809 --> 00:15:51,193 but-said-screw-it- and-went-medium bad boy? 438 00:15:51,195 --> 00:15:53,011 (moans) 439 00:15:53,013 --> 00:15:54,563 Marshall, your hand! 440 00:15:54,565 --> 00:15:56,599 NARRATOR: Okay, I'm pretty sure it wasn't that bad, 441 00:15:56,601 --> 00:15:59,351 but this is how Uncle Marshall likes to tell the story. 442 00:15:59,353 --> 00:16:02,238 Oh, yeah, no, that's the cuff. 443 00:16:02,240 --> 00:16:05,357 I'm woozy, and I can't flex my fingers... 444 00:16:05,359 --> 00:16:06,525 (sniffs) 445 00:16:06,527 --> 00:16:08,627 ...and the rotten fish smell is getting stronger. 446 00:16:08,629 --> 00:16:11,497 But I'm learning to compensate with my left. 447 00:16:11,499 --> 00:16:14,633 Is that why last night when I asked you to honka honka me 448 00:16:14,635 --> 00:16:16,085 you only honka'd me? 449 00:16:16,087 --> 00:16:17,536 I didn't think you noticed. 450 00:16:17,538 --> 00:16:20,556 Snap's been jealous of Crackle all day. 451 00:16:20,558 --> 00:16:22,475 Just take the cuff off. 452 00:16:22,477 --> 00:16:24,760 No, but, baby, then all the sex will stop. 453 00:16:24,762 --> 00:16:28,681 Marshall, you don't need a cuff for me to find you sexy. 454 00:16:28,683 --> 00:16:30,182 All you have to do 455 00:16:30,184 --> 00:16:32,785 is smile, and I'm ready for you to hop on Pop. 456 00:16:32,787 --> 00:16:35,237 (chuckles softly) Thanks, baby. 457 00:16:35,239 --> 00:16:38,557 Are you too woozy to do it one last time 458 00:16:38,559 --> 00:16:41,193 before we seek emergency medical attention? 459 00:16:41,195 --> 00:16:43,061 Only one way to find out. 460 00:16:43,063 --> 00:16:45,063 Mm. 461 00:16:49,686 --> 00:16:53,005 I'm sorry, bro, I totally overreacted. 462 00:16:53,007 --> 00:16:54,740 You think? I can't believe 463 00:16:54,742 --> 00:16:56,842 you're allowed to ship a dead possum. 464 00:16:56,844 --> 00:16:58,344 He died? 465 00:16:58,346 --> 00:17:01,547 That possum was supposed to be an olive branch. 466 00:17:01,549 --> 00:17:04,967 Are you sure he's not just playing dead? 467 00:17:04,969 --> 00:17:06,936 He smells like Marshall's hand. 468 00:17:06,938 --> 00:17:08,888 And wait, you-you forgive me? 469 00:17:08,890 --> 00:17:11,106 Absolutely. Hey, I got a couple "cee-gars." 470 00:17:11,108 --> 00:17:12,308 Get over here! 471 00:17:12,310 --> 00:17:15,227 All right. So, where are those "cee-gars"? 472 00:17:15,229 --> 00:17:16,929 Eh, we'll break 'em out in a minute. 473 00:17:16,931 --> 00:17:18,781 (knocks) Hey, Barn. 474 00:17:19,616 --> 00:17:21,317 Ted? 475 00:17:21,319 --> 00:17:23,435 Barney, what is your sister doing here? 476 00:17:23,437 --> 00:17:25,437 Nothing, bro. Or should I say, 477 00:17:25,439 --> 00:17:27,623 bro-in-law! 478 00:17:28,441 --> 00:17:31,660 (organ playing "Wedding March") 479 00:17:38,618 --> 00:17:40,336 ("Wedding March" continues) 480 00:17:40,338 --> 00:17:41,670 Congratulations! 481 00:17:41,672 --> 00:17:44,423 You're marrying my sister! 482 00:17:44,425 --> 00:17:47,426 And you spared no expense, you big crazy! 483 00:17:50,146 --> 00:17:53,298 You know what? I love Barney, 484 00:17:53,300 --> 00:17:54,600 but this ring thing sucks. 485 00:17:54,602 --> 00:17:56,819 Some gross guy just brushed up against my rack 486 00:17:56,821 --> 00:17:58,270 and then apologized. 487 00:17:58,272 --> 00:18:00,689 And I think he really, really meant it. 488 00:18:00,691 --> 00:18:04,076 Oh, sweetie, I know it's nice to be groped by strangers, 489 00:18:04,078 --> 00:18:06,161 but nothing beats the rush you get 490 00:18:06,163 --> 00:18:08,647 when that one special person looks at you. 491 00:18:08,649 --> 00:18:10,115 It's true. 492 00:18:10,117 --> 00:18:14,169 Like here in this bar, there's only one thing that I see, 493 00:18:14,171 --> 00:18:17,373 and I see her brighter and more clearly 494 00:18:17,375 --> 00:18:20,209 than anything else in this world. 495 00:18:20,211 --> 00:18:22,177 You know what that is? 496 00:18:22,179 --> 00:18:23,829 That's love. 497 00:18:24,564 --> 00:18:26,131 And possibly alcohol 498 00:18:26,133 --> 00:18:29,351 mixed with some very powerful antibiotics. 499 00:18:30,520 --> 00:18:33,171 And that's how Barney sees you. 500 00:18:33,173 --> 00:18:35,891 And I know that's how you see Barney. 501 00:18:37,377 --> 00:18:39,845 (clears throat) I'd like to start the service 502 00:18:39,847 --> 00:18:42,197 with a passage from Ted's dream journal. 503 00:18:43,149 --> 00:18:44,700 "Drowning. 504 00:18:44,702 --> 00:18:46,702 "Gasping for air. 505 00:18:46,704 --> 00:18:48,854 No escape." 506 00:18:48,856 --> 00:18:51,356 Wait, is that about Vietnam? 507 00:18:51,358 --> 00:18:52,541 It's about Whole Foods. 508 00:18:52,543 --> 00:18:53,242 Barney. 509 00:18:53,244 --> 00:18:54,359 We are not 510 00:18:54,361 --> 00:18:55,527 getting married. 511 00:18:55,529 --> 00:18:58,581 And those aisles are too narrow! 512 00:18:58,583 --> 00:18:59,832 BARNEY: But you two 513 00:18:59,834 --> 00:19:01,667 have to get married-- otherwise, it's just 514 00:19:01,669 --> 00:19:05,037 a cheap, meaningless, disgusting one-night stand. 515 00:19:05,039 --> 00:19:07,806 Wait, just to be clear, you're saying you're opposed 516 00:19:07,808 --> 00:19:10,676 to cheap, meaningless, disgusting one-night stands? 517 00:19:10,678 --> 00:19:11,710 Yes. 518 00:19:11,712 --> 00:19:13,879 Barney... don't you see? 519 00:19:13,881 --> 00:19:15,881 Your detox is done! 520 00:19:15,883 --> 00:19:17,900 You're over one-night stands! 521 00:19:17,902 --> 00:19:20,235 Oh, my God, you're right! 522 00:19:20,237 --> 00:19:21,937 I'm free! Yeah. 523 00:19:21,939 --> 00:19:25,107 So if you think about it-- but not too much-- 524 00:19:25,109 --> 00:19:27,776 it's actually good that Carly and I hooked up. 525 00:19:27,778 --> 00:19:29,745 Yeah, it's really good. 526 00:19:29,747 --> 00:19:33,365 I mean, this guy goes at it like he's still in his 50s. 527 00:19:33,367 --> 00:19:35,784 Hey, have a cigar, you big crazy! 528 00:19:35,786 --> 00:19:36,785 (chuckles) 529 00:19:36,787 --> 00:19:38,621 Hey, don't try to make this okay. 530 00:19:38,623 --> 00:19:40,205 You still slept with my sister. 531 00:19:40,207 --> 00:19:43,125 Promise me you will never, ever do that again. 532 00:19:43,927 --> 00:19:45,911 I promise. (clicks tongue) 533 00:19:45,913 --> 00:19:47,046 You just winked. 534 00:19:47,048 --> 00:19:49,048 No, I didn't. (clicks tongue) 535 00:19:49,050 --> 00:19:50,966 You did it again! No, I didn't! 536 00:19:50,968 --> 00:19:52,017 You swear, right? 537 00:19:52,019 --> 00:19:54,419 Yeah. Of course. 538 00:19:54,971 --> 00:19:56,772 (clicks tongue) 539 00:19:59,809 --> 00:20:01,457 Hey. That night, 540 00:20:01,458 --> 00:20:03,425 even though she still couldn't get a beer, 541 00:20:03,427 --> 00:20:06,845 Robin realized the true power of the ring. 542 00:20:06,847 --> 00:20:10,415 ♪ 543 00:20:14,520 --> 00:20:15,487 Hey, Robin. 544 00:20:15,488 --> 00:20:16,909 Did you ever figure out how you're gonna get 545 00:20:16,910 --> 00:20:18,827 a drink at the bar now that you're engaged? 546 00:20:18,829 --> 00:20:21,580 Oh, sure. I know a way that's gonna last forever. 547 00:20:21,582 --> 00:20:23,281 Scotch on the rocks? 548 00:20:23,283 --> 00:20:24,416 Coming right up. 549 00:20:30,289 --> 00:20:33,642 Now, before you say anything about the hat... 550 00:20:33,644 --> 00:20:37,295 this new girl's ass is phenomenal! 551 00:20:42,569 --> 00:20:44,020 LILY: Hey, Marshall, you got to see this. 552 00:20:44,149 --> 00:20:46,245 The catalog must have mixed up my order. 553 00:20:46,345 --> 00:20:48,011 You won't believe the jeans they just sent me. 554 00:20:48,013 --> 00:20:49,112 (mumbles) 555 00:20:49,114 --> 00:20:50,947 Hilarious, right? 556 00:20:51,916 --> 00:20:53,483 Totally. (laughs) 557 00:20:53,485 --> 00:20:55,102 You look like some 558 00:20:55,104 --> 00:20:57,952 suburban mom who drives a minivan 559 00:20:58,052 --> 00:21:01,187 filled with stale Cheerios and empty juice boxes... 560 00:21:01,189 --> 00:21:02,851 (laughs) probably makes 561 00:21:03,539 --> 00:21:05,939 chili mac and Frito pie for dinner... 562 00:21:05,941 --> 00:21:08,612 smells like that menthol cigarette that she snuck while 563 00:21:08,712 --> 00:21:10,692 she was waiting to pick her kids up 564 00:21:10,792 --> 00:21:12,158 from hockey practice. Get over here! 565 00:21:12,160 --> 00:21:17,160 == sync, corrected by elderman == 40091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.