All language subtitles for How.i.met.your.mother.S08E06.LOL.English-WWW.MY-SUBS.NET

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,835 --> 00:00:02,703 NARRATOR: In the fall of 2012, 2 00:00:02,793 --> 00:00:04,576 Nick and Robin were going strong. 3 00:00:05,071 --> 00:00:07,104 Sometimes it's hard to say what it is exactly 4 00:00:07,123 --> 00:00:08,372 that makes a couple click. 5 00:00:08,374 --> 00:00:09,740 (sighs) 6 00:00:09,742 --> 00:00:10,758 Wow. 7 00:00:10,760 --> 00:00:11,875 (sighs) 8 00:00:11,877 --> 00:00:14,011 Bravissimo! 9 00:00:14,013 --> 00:00:17,047 Whatever it was, kids, Nick and Robin 10 00:00:17,049 --> 00:00:18,882 really connected at first. 11 00:00:18,884 --> 00:00:21,051 Hey, you know, I think I'm really starting 12 00:00:21,053 --> 00:00:22,269 to feel something here... 13 00:00:22,271 --> 00:00:23,920 (snoring) 14 00:00:23,922 --> 00:00:27,224 But then, as often happens, they started to drift apart. 15 00:00:27,226 --> 00:00:28,692 Why? 16 00:00:28,694 --> 00:00:30,027 Who can say? 17 00:00:30,029 --> 00:00:32,563 Nick and I haven't had sex in three days. 18 00:00:32,565 --> 00:00:34,064 And it's your fault. 19 00:00:34,066 --> 00:00:35,032 Nick won't have sex 20 00:00:35,034 --> 00:00:36,600 because he pulled his groin muscle, 21 00:00:36,602 --> 00:00:38,619 all 'cause you made him join your stupid basketball team. 22 00:00:38,621 --> 00:00:41,071 Did you say "stupid basketball team"? 23 00:00:41,073 --> 00:00:41,938 Yeah. 24 00:00:41,940 --> 00:00:42,990 Oh, my gosh, guys, 25 00:00:42,992 --> 00:00:45,042 we have to rush Robin to the hospital. 26 00:00:45,044 --> 00:00:47,544 Because somehow, she swallowed her vocal cords 27 00:00:47,546 --> 00:00:49,463 and they got lodged in her rectum, 28 00:00:49,465 --> 00:00:51,131 (whispers): because she's talking out of her ass. 29 00:00:51,133 --> 00:00:53,750 Over the summer, Marshall had joined 30 00:00:53,752 --> 00:00:55,719 a midtown professionals basketball league. 31 00:00:55,721 --> 00:00:59,256 His team of lawyers was called The Force Majeurs. 32 00:00:59,258 --> 00:01:01,625 Ever since they lost to a group of accountants, 33 00:01:01,627 --> 00:01:03,594 he'd started getting a little intense about it. 34 00:01:03,596 --> 00:01:06,296 You sure you didn't have a ringer or two out there, Joel? 35 00:01:06,298 --> 00:01:07,764 Don't know what you're talking about. 36 00:01:07,766 --> 00:01:10,100 Good hustle out there, Aboubakar! 37 00:01:13,238 --> 00:01:15,989 If Joel can use ringers, then so can we. 38 00:01:15,991 --> 00:01:17,441 And Nick is our best player. 39 00:01:17,443 --> 00:01:18,808 So as far as I'm concerned, 40 00:01:18,810 --> 00:01:20,694 you can both keep your groins on ice. 41 00:01:20,696 --> 00:01:21,645 TED: Groins on Ice. 42 00:01:21,647 --> 00:01:23,080 Least popular 43 00:01:23,082 --> 00:01:25,449 Madison Square Garden holiday show ever. 44 00:01:25,451 --> 00:01:27,117 Why are you so into this basketball league? 45 00:01:27,119 --> 00:01:29,653 Robin, it's the Little Ivies Professionals Over 30 46 00:01:29,655 --> 00:01:31,371 Who Work In Midtown League. 47 00:01:31,373 --> 00:01:32,706 It's The Show! 48 00:01:32,708 --> 00:01:33,823 (laughs) 49 00:01:33,825 --> 00:01:35,509 You know, it's kind of funny, 50 00:01:35,511 --> 00:01:38,495 imagining people icing their groins. 51 00:01:38,497 --> 00:01:40,380 I mean, first they'd be all cold, 52 00:01:40,382 --> 00:01:43,050 and then the ice would start to melt, 53 00:01:43,052 --> 00:01:47,788 and things would get all wet and... steamy. 54 00:01:50,308 --> 00:01:52,192 Okay, Lily. 55 00:01:52,194 --> 00:01:53,810 Look, buddy, 56 00:01:53,812 --> 00:01:55,195 I'm also the captain of a team 57 00:01:55,197 --> 00:01:56,846 in the Little Ivies Professionals Over 30 58 00:01:56,848 --> 00:01:58,365 Who Work In Midtown League. 59 00:01:58,367 --> 00:02:00,234 I'm addicted to the adrenaline, too. 60 00:02:00,236 --> 00:02:01,201 Still, don't you think you're getting 61 00:02:01,203 --> 00:02:02,569 a little obsessive about... 62 00:02:02,571 --> 00:02:04,020 ROBIN: Uh, hold up, hold up. 63 00:02:04,022 --> 00:02:06,156 Are you suggesting that you are 64 00:02:06,158 --> 00:02:10,494 a member of a sports team and you're the captain? 65 00:02:10,496 --> 00:02:11,795 So says the "C" 66 00:02:11,797 --> 00:02:14,381 I personally sewed onto my jersey. 67 00:02:14,383 --> 00:02:16,366 After Victoria and I broke up, 68 00:02:16,368 --> 00:02:18,302 I had some free time. 69 00:02:18,304 --> 00:02:20,170 So, called up a few architect friends 70 00:02:20,172 --> 00:02:21,338 and put together a little team 71 00:02:21,340 --> 00:02:24,725 called the T-Squares. 72 00:02:26,711 --> 00:02:28,228 See that? 73 00:02:28,230 --> 00:02:29,646 The floor's uneven. 74 00:02:29,648 --> 00:02:32,482 And that window placement is rubbish. 75 00:02:32,484 --> 00:02:34,651 You know, if a genie gave me one wish, 76 00:02:34,653 --> 00:02:37,387 I would knock down that wall and create a nice flow. 77 00:02:37,389 --> 00:02:39,189 Great wish. 78 00:02:39,191 --> 00:02:41,909 I mean, there's too much hardwood, right? 79 00:02:41,911 --> 00:02:44,945 Did you nerds actually play any basketball? 80 00:02:44,947 --> 00:02:49,700 Um, us nerds focused on something far more important: 81 00:02:49,702 --> 00:02:51,001 bonding. 82 00:02:51,003 --> 00:02:52,619 You guys are going to get pounded. 83 00:02:53,121 --> 00:02:54,538 And I am not. 84 00:02:54,540 --> 00:02:57,090 Oh, come on. You can't go a couple weeks without sex? 85 00:02:57,092 --> 00:03:00,260 Our point guard's a 52-year-old virgin, happy as a clam. 86 00:03:00,262 --> 00:03:02,212 I'm sure he's quite a ball handler. 87 00:03:02,214 --> 00:03:04,715 The problem is, now that we're not having sex, 88 00:03:04,717 --> 00:03:05,933 we're talking more, 89 00:03:05,935 --> 00:03:10,587 and I'm realizing that Nick is kind of... 90 00:03:10,589 --> 00:03:11,921 dumb. 91 00:03:11,923 --> 00:03:13,557 Really? News to me. 92 00:03:13,559 --> 00:03:14,608 I hadn't noticed that. No. 93 00:03:14,610 --> 00:03:15,692 Oh, my God. 94 00:03:15,694 --> 00:03:17,527 You guys think that he's dumb, too? 95 00:03:17,529 --> 00:03:18,478 So dumb. 96 00:03:18,480 --> 00:03:19,479 Air bags are sharper. 97 00:03:19,481 --> 00:03:21,765 Hot as lava but just as thick. 98 00:03:21,767 --> 00:03:25,767 ♪ How I Met Your Mother 8x06 ♪ Splitsville Original Air Date on November 12, 2012 99 00:03:25,768 --> 00:03:29,768 == sync, corrected by elderman == 100 00:03:34,879 --> 00:03:39,166 Wow. When did you guys start to notice that he was kind of dumb? 101 00:03:39,168 --> 00:03:43,286 Well, there was that time Nick was doing the crossword. 102 00:03:43,288 --> 00:03:45,806 Hey, what's a four- letter word for cut? 103 00:03:45,808 --> 00:03:46,923 "Nick." 104 00:03:46,925 --> 00:03:48,592 Yeah? 105 00:03:48,594 --> 00:03:50,010 Is a four-letter word for cut. 106 00:03:50,012 --> 00:03:50,894 What is? 107 00:03:50,896 --> 00:03:52,596 "Nick." What? 108 00:03:52,598 --> 00:03:54,898 Oh. I got it. 109 00:03:54,900 --> 00:03:57,734 "Shave." 110 00:03:57,736 --> 00:04:01,238 And there was the comment about Gypsies. 111 00:04:01,240 --> 00:04:02,272 No, no. 112 00:04:02,274 --> 00:04:03,807 I think Gypsies prefer 113 00:04:03,809 --> 00:04:05,475 to be called Romani now. 114 00:04:05,477 --> 00:04:06,476 (laughs) 115 00:04:06,478 --> 00:04:08,195 Do they? Really? 116 00:04:08,197 --> 00:04:11,198 And what do unicorns and, uh, elves 117 00:04:11,200 --> 00:04:12,783 and leprechauns prefer to be called? 118 00:04:12,785 --> 00:04:14,117 (laughs) 119 00:04:14,902 --> 00:04:17,037 You do know, uh, Gypsies are 120 00:04:17,039 --> 00:04:19,673 a real ethnic group that actually exists? 121 00:04:21,075 --> 00:04:23,210 Oh, you guys, I feel terrible now. 122 00:04:23,212 --> 00:04:25,045 I always thought they were just made up, 123 00:04:25,047 --> 00:04:27,464 like goblins or trolls or dolphins. 124 00:04:29,017 --> 00:04:31,635 And then there's that story you told about how you and Nick 125 00:04:31,637 --> 00:04:33,437 picked up that Danish exchange student 126 00:04:33,439 --> 00:04:35,472 and you all took a shower together. 127 00:04:35,474 --> 00:04:38,141 I never told a story like that. 128 00:04:38,143 --> 00:04:39,693 Well, no time like the present. 129 00:04:39,695 --> 00:04:40,677 Let's give this 130 00:04:40,679 --> 00:04:41,862 Danish ho a name. 131 00:04:41,864 --> 00:04:43,313 I'm thinking Nadia. 132 00:04:43,315 --> 00:04:46,983 Yeah, she sounds slutty and bi-curious. 133 00:04:46,985 --> 00:04:48,869 What is wrong with you? 134 00:04:49,404 --> 00:04:50,320 Your kid is right there. 135 00:04:50,322 --> 00:04:51,805 Maybe want to clean it up a lit... 136 00:04:51,807 --> 00:04:53,490 (grunting) 137 00:04:53,492 --> 00:04:55,292 You're wearing a baby and you're doing pull-ups? 138 00:04:55,294 --> 00:04:58,378 No, Ted, I'm sitting around getting soft, 139 00:04:58,380 --> 00:05:00,497 'cause that's what champions do. 140 00:05:00,499 --> 00:05:04,551 The problem is, now that I know how dumb Nick is, 141 00:05:04,553 --> 00:05:06,870 it's kind of making me reconsider the relationship. 142 00:05:06,872 --> 00:05:07,971 Why? 143 00:05:07,973 --> 00:05:10,223 Eventually, Nick's groin will heal 144 00:05:10,225 --> 00:05:11,708 and you'll be back in Sexville, 145 00:05:11,710 --> 00:05:14,878 where all the crossword puzzles only have one box to fill. 146 00:05:14,880 --> 00:05:16,713 Talk about a double standard. 147 00:05:16,715 --> 00:05:20,400 Every time I go after a busty dullard who can't tell time 148 00:05:20,402 --> 00:05:23,820 or thinks I'm the ghost of Leonardo DiCaprio, I'm shallow. 149 00:05:23,822 --> 00:05:26,156 But somehow it's okay for Robin to date a guy 150 00:05:26,158 --> 00:05:28,224 who can't be trusted around outlets. 151 00:05:28,226 --> 00:05:29,526 Dump him! 152 00:05:29,528 --> 00:05:31,828 Okay, that is ridiculous. 153 00:05:31,830 --> 00:05:34,564 Is Nick a genius? No. 154 00:05:34,566 --> 00:05:35,532 But does he have 155 00:05:35,534 --> 00:05:37,567 average intelligence? 156 00:05:37,569 --> 00:05:38,618 No. 157 00:05:38,620 --> 00:05:39,903 But he is 158 00:05:39,905 --> 00:05:41,671 a human being, with a heart! 159 00:05:41,673 --> 00:05:45,125 And you're afraid if I dump him, it'll throw off his game. 160 00:05:45,127 --> 00:05:47,294 Robin, he got 36 points and 17 rebounds last week. 161 00:05:47,296 --> 00:05:49,596 And that was with his shoes on the wrong feet. 162 00:05:49,598 --> 00:05:51,014 (sighs) 163 00:05:51,016 --> 00:05:54,851 Well, you're probably all wondering 164 00:05:54,853 --> 00:05:56,937 how the T-Squares' practice went today. 165 00:05:56,939 --> 00:05:58,271 The T-What? 166 00:05:58,273 --> 00:06:00,423 We played up here. 167 00:06:00,425 --> 00:06:03,110 Basketball, people don't realize, 168 00:06:03,112 --> 00:06:05,428 is all geometry, physics and engineering. 169 00:06:05,430 --> 00:06:07,614 If you think like an architect, 170 00:06:07,616 --> 00:06:11,151 you could win a thousand games without ever touching a ball. 171 00:06:11,153 --> 00:06:13,954 What happened to your ball? 172 00:06:13,956 --> 00:06:15,622 Some kids from the Hebrew school next door took it 173 00:06:15,624 --> 00:06:16,540 and wouldn't give it back. 174 00:06:16,542 --> 00:06:17,273 (chuckles): Oh. 175 00:06:17,275 --> 00:06:18,241 Oy. 176 00:06:18,243 --> 00:06:19,459 Hey. 177 00:06:19,461 --> 00:06:20,944 Hey. Hey. Oh, thanks. 178 00:06:20,946 --> 00:06:22,879 How'd the breakup with Nick go? 179 00:06:22,881 --> 00:06:24,498 Well... 180 00:06:24,500 --> 00:06:26,416 So, I went to this fortune teller today 181 00:06:26,418 --> 00:06:28,635 and she said there was a curse on me. 182 00:06:28,637 --> 00:06:31,555 Did she sell you something to ward off the curse? 183 00:06:31,557 --> 00:06:34,257 It's like you're a fortune teller, too. 184 00:06:34,259 --> 00:06:35,959 (sighs) 185 00:06:35,961 --> 00:06:38,145 Nick, um... 186 00:06:38,147 --> 00:06:39,596 I think we need to talk. 187 00:06:39,598 --> 00:06:40,630 Yeah. 188 00:06:40,632 --> 00:06:42,799 Uh... it's just... 189 00:06:42,801 --> 00:06:45,635 Whoa, these are hard. 190 00:06:45,637 --> 00:06:47,604 Anyway, this $500 bracelet will ward off evil 191 00:06:47,606 --> 00:06:49,239 till the end of the week, so... 192 00:06:49,241 --> 00:06:50,807 Do you think that you could do, 193 00:06:50,809 --> 00:06:52,976 uh, sit-ups or something while you talk? 194 00:06:52,978 --> 00:06:54,244 Yeah. 195 00:06:54,246 --> 00:06:55,278 (chuckles) 196 00:06:55,280 --> 00:06:57,247 Anyway, this fortune teller, 197 00:06:57,249 --> 00:07:00,200 she was able to tell me all sorts of stuff about my future, 198 00:07:00,202 --> 00:07:05,956 just from my credit cards and my social security number, 199 00:07:05,958 --> 00:07:07,307 I knew you'd cave. 200 00:07:07,309 --> 00:07:08,625 Which is why I came up with 201 00:07:08,627 --> 00:07:10,260 a little extra incentive 202 00:07:10,262 --> 00:07:11,545 to break up with Nick. 203 00:07:11,547 --> 00:07:14,764 End it by 8:00 p.m. tonight or this invite goes live. 204 00:07:14,766 --> 00:07:16,716 (festive music playing over computer) 205 00:07:16,718 --> 00:07:18,602 "Robin and Patrice's 206 00:07:18,604 --> 00:07:20,770 BFF Fun Day?!" 207 00:07:20,772 --> 00:07:23,356 NARRATOR: Kids, Patrice was a coworker of Robin's 208 00:07:23,358 --> 00:07:26,276 who'd become sort of obsessed with her. 209 00:07:26,278 --> 00:07:28,195 Robin had managed, until now, 210 00:07:28,197 --> 00:07:32,015 to keep Patrice at arms length. 211 00:07:32,017 --> 00:07:34,284 But if Patrice were invited to something called 212 00:07:34,286 --> 00:07:37,020 Robin and Patrice's BFF Fun Day, 213 00:07:37,022 --> 00:07:39,306 she'd latch onto Robin and never let go. 214 00:07:39,308 --> 00:07:41,208 Why would you do that? 215 00:07:41,210 --> 00:07:42,459 Delete that right now! 216 00:07:42,461 --> 00:07:44,544 No! If I don't give you a little push, 217 00:07:44,546 --> 00:07:47,196 you'll let this drag on until Nick can have sex again, 218 00:07:47,198 --> 00:07:50,500 and then you'll be right back to procrastinating on all fours. 219 00:07:50,502 --> 00:07:53,253 I hate to admit it, but the man in the suit has a point. 220 00:07:53,255 --> 00:07:54,971 Ugh! 221 00:07:54,973 --> 00:07:57,206 Fine, but the playoffs are coming up soon, 222 00:07:57,208 --> 00:07:59,643 and I can't have this guy an emotional wreck. 223 00:07:59,645 --> 00:08:02,479 If you do dump him, at least let him down easy. 224 00:08:02,481 --> 00:08:04,547 Yeah, take him to a nice restaurant. 225 00:08:04,549 --> 00:08:05,815 Preferably a dessert place. 226 00:08:05,817 --> 00:08:07,851 That way, you won't have to sit through a whole meal 227 00:08:07,853 --> 00:08:08,768 before you get to... 228 00:08:08,770 --> 00:08:10,219 Splitsville. Exactly. 229 00:08:10,221 --> 00:08:11,438 No, Splitsville. 230 00:08:11,440 --> 00:08:12,772 It's a dessert place right around the corner. 231 00:08:12,774 --> 00:08:16,076 It's sort of the place to end a relationship. 232 00:08:21,398 --> 00:08:22,782 Uh, Nick, listen. 233 00:08:22,784 --> 00:08:25,735 You are awesome 234 00:08:25,737 --> 00:08:30,457 and totally sweet, but we're just not... 235 00:08:30,459 --> 00:08:31,791 (sighs) 236 00:08:31,793 --> 00:08:33,877 You know where I'm going with this, right? 237 00:08:33,879 --> 00:08:36,412 No. No clue. 238 00:08:36,414 --> 00:08:39,916 Okay, um... 239 00:08:39,918 --> 00:08:42,802 I don't know if we should keep seeing each other. 240 00:08:42,804 --> 00:08:45,505 You want to start turning off the lights during sex? 241 00:08:45,507 --> 00:08:47,090 No. God, no. 242 00:08:47,092 --> 00:08:48,942 No! No. 243 00:08:48,944 --> 00:08:53,613 I am just worried that, as a couple, we're not working out. 244 00:08:53,615 --> 00:08:56,099 You want to start going to the gym together? 245 00:08:56,101 --> 00:08:57,767 Okay, no, Nick, here is the deal. 246 00:08:57,769 --> 00:08:58,735 Okay... 247 00:08:58,737 --> 00:08:59,769 (cell phone rings) 248 00:08:59,771 --> 00:09:01,237 Sorry, babe. I got to take this. 249 00:09:01,239 --> 00:09:02,305 Excuse me. 250 00:09:02,307 --> 00:09:04,624 Hello. 251 00:09:04,626 --> 00:09:06,076 Hey, what's up? 252 00:09:07,878 --> 00:09:10,130 You... 253 00:09:10,132 --> 00:09:11,798 What? I... 254 00:09:11,800 --> 00:09:12,966 I don't understand. 255 00:09:13,968 --> 00:09:15,118 But you... 256 00:09:15,120 --> 00:09:16,419 Okay, um, you know what? 257 00:09:16,421 --> 00:09:18,588 I'm sorry, I-I have to go. 258 00:09:20,791 --> 00:09:22,092 What happened? 259 00:09:22,094 --> 00:09:25,178 (sobs): I... 260 00:09:25,180 --> 00:09:27,296 I, um... 261 00:09:27,298 --> 00:09:30,066 Uh, I'm sorry, I can't talk about this. 262 00:09:30,068 --> 00:09:31,351 (sniffles) 263 00:09:31,353 --> 00:09:33,636 (exhales heavily) 264 00:09:33,638 --> 00:09:34,604 Anyway, 265 00:09:34,606 --> 00:09:37,607 what were you going to say? 266 00:09:37,609 --> 00:09:40,410 Uh... 267 00:09:40,412 --> 00:09:45,031 I was gonna say, order whatever else you want. 268 00:09:45,033 --> 00:09:46,533 It's on me. 269 00:09:46,535 --> 00:09:48,752 Well, thanks, but I think I'd just rather 270 00:09:48,754 --> 00:09:50,653 eat it out of a bowl. 271 00:09:54,498 --> 00:09:55,898 Well, no doubt you're all wondering 272 00:09:55,913 --> 00:09:57,479 how the T-Square's first game went. 273 00:09:57,481 --> 00:09:58,531 What Squares? 274 00:09:58,533 --> 00:10:00,116 TED: Picture a well- oiled machine. 275 00:10:00,118 --> 00:10:01,917 Your sewing machine? 276 00:10:01,919 --> 00:10:03,953 There were two seconds left on the clock. 277 00:10:03,955 --> 00:10:06,956 Aboubakar was all over me. 278 00:10:06,958 --> 00:10:09,508 And that's when all my years of architectural training 279 00:10:09,510 --> 00:10:11,177 came to my aid. 280 00:10:11,179 --> 00:10:14,847 I saw the space in a way my opponents never would. 281 00:10:29,146 --> 00:10:30,312 (buzzer sounds) 282 00:10:30,314 --> 00:10:31,397 Yes! 283 00:10:31,399 --> 00:10:34,183 I told you guys I'd make one of these! 284 00:10:34,185 --> 00:10:36,118 Turns out, those two points were taken away 285 00:10:36,120 --> 00:10:38,520 because apparently the ball went "out of bounds." 286 00:10:38,522 --> 00:10:39,572 But don't worry, 287 00:10:39,574 --> 00:10:42,024 I'm appealing to the league office. 288 00:10:42,026 --> 00:10:45,311 This Aboubakar-- I'm assuming you showered with the guy? 289 00:10:45,313 --> 00:10:47,079 Paint me a word picture. 290 00:10:47,981 --> 00:10:49,031 (cell phone rings) 291 00:10:49,033 --> 00:10:50,166 Hello. 292 00:10:50,168 --> 00:10:51,467 Lil, is Barney there? 293 00:10:51,469 --> 00:10:52,551 He's not answering his phone. 294 00:10:52,553 --> 00:10:54,387 Mm, he's a little busy right now. 295 00:10:54,389 --> 00:10:55,537 It's Robin. 296 00:10:55,539 --> 00:10:57,473 37... 38... 297 00:10:57,475 --> 00:10:59,175 Put her on speaker. 39... 298 00:10:59,177 --> 00:11:01,043 When did you start being able to do stuff like this? 299 00:11:01,045 --> 00:11:02,878 A few months ago, you had to catch your breath 300 00:11:02,880 --> 00:11:03,879 after making a sandwich. 301 00:11:03,881 --> 00:11:05,380 Barney, delete the Robin 302 00:11:05,382 --> 00:11:08,317 and Patrice's BFF Fun Day invite! 303 00:11:08,319 --> 00:11:10,102 Did you break up with Nick yet? 304 00:11:10,104 --> 00:11:11,487 I can't! He just got some horrible call. 305 00:11:11,489 --> 00:11:13,722 I think a family member might have died or something. 306 00:11:13,724 --> 00:11:15,024 Oh! Yes! Yes! 307 00:11:15,026 --> 00:11:16,742 Yes! Yes! Yes! 308 00:11:16,744 --> 00:11:19,862 I mean, good that Robin can't dump him. 309 00:11:19,864 --> 00:11:21,396 The death part, less good. 310 00:11:21,398 --> 00:11:23,582 Robin, if you dump Nick, 311 00:11:23,584 --> 00:11:26,452 he could get mad and tear your blouse off. 312 00:11:26,454 --> 00:11:28,370 And then he bites you on the neck, 313 00:11:28,372 --> 00:11:30,239 not super hard, just on the brink 314 00:11:30,241 --> 00:11:31,340 between pleasure and pain. 315 00:11:31,342 --> 00:11:32,958 And then that Danish slut Nadia 316 00:11:32,960 --> 00:11:34,844 bursts in... 317 00:11:34,846 --> 00:11:37,579 You can't wait. His groin will heal 318 00:11:37,581 --> 00:11:39,581 and then before you know it, you'll be marrying a man 319 00:11:39,583 --> 00:11:42,268 who once ate a vanilla-scented candle! 320 00:11:42,270 --> 00:11:43,469 That was on me. 321 00:11:43,471 --> 00:11:46,122 I shouldn't have left it in the kitchen. 322 00:11:46,124 --> 00:11:48,824 Though, it was lit. Man, he dumb. 323 00:11:48,826 --> 00:11:50,392 The invite goes live in five minutes. 324 00:11:50,394 --> 00:11:51,560 What?! 325 00:11:51,562 --> 00:11:53,646 It goes out automatically unless I stop it, 326 00:11:53,648 --> 00:11:55,815 and that only happens if I hear you dump Nick 327 00:11:55,817 --> 00:11:57,616 on speakerphone before then. 328 00:11:57,618 --> 00:11:59,318 Fine. 329 00:12:02,438 --> 00:12:05,941 Hey, Nick. I'm sorry about that. 330 00:12:05,943 --> 00:12:07,893 Um, listen, 331 00:12:07,895 --> 00:12:09,411 there's something I need 332 00:12:09,413 --> 00:12:10,746 to talk to you about. 333 00:12:10,748 --> 00:12:13,833 No, Robin, I'm sorry. I'm like half here. 334 00:12:14,501 --> 00:12:15,951 That phone call, it just... 335 00:12:15,953 --> 00:12:18,804 I got some really bad news. 336 00:12:19,806 --> 00:12:22,174 My doctor did an MRI... 337 00:12:22,176 --> 00:12:23,926 and... 338 00:12:26,012 --> 00:12:29,598 Oh... Oh, God. What, what is it? 339 00:12:29,600 --> 00:12:32,735 My groin injury is worse than they thought. 340 00:12:32,737 --> 00:12:34,803 I can't play basketball for weeks. 341 00:12:34,805 --> 00:12:37,990 Thank God. I thought he was dying or something. 342 00:12:37,992 --> 00:12:41,310 How many weeks? How many weeks?! 343 00:12:41,312 --> 00:12:43,245 Please tell me it's not a tear 344 00:12:43,247 --> 00:12:44,613 in the iliolumbar ligament. 345 00:12:44,615 --> 00:12:46,749 It's a tear in the "libioflumflar linament." 346 00:12:46,751 --> 00:12:49,585 If it's a small tear, he can still make playoffs. 347 00:12:49,587 --> 00:12:50,586 It's a big tear. 348 00:12:50,588 --> 00:12:52,171 He better not be out for the season. 349 00:12:52,173 --> 00:12:54,340 I'm out for the season. Damn it! 350 00:12:54,342 --> 00:12:57,359 They're going up against The Number Crunchers without me. 351 00:12:57,361 --> 00:13:00,379 It's an after-work basketball league for lawyers 352 00:13:00,381 --> 00:13:03,182 and accountants and architects who sew. 353 00:13:03,184 --> 00:13:05,634 I mean, who takes it that seriously? 354 00:13:05,636 --> 00:13:10,306 No...! 355 00:13:11,191 --> 00:13:13,659 I just hate letting Coach Eriksen down. 356 00:13:13,661 --> 00:13:18,781 I would follow that man through the gates of hell! 357 00:13:18,783 --> 00:13:20,166 Winning. 358 00:13:20,168 --> 00:13:24,353 What do we win when we beat those Number Crunchers 359 00:13:24,355 --> 00:13:26,121 a few short weeks hence? 360 00:13:26,123 --> 00:13:27,540 A game? Sure. 361 00:13:28,225 --> 00:13:30,125 A trophy? Sort of. 362 00:13:30,127 --> 00:13:32,461 We win a $25 gift card to Bennigan's, 363 00:13:32,463 --> 00:13:34,997 but what is it that we really win? 364 00:13:34,999 --> 00:13:36,165 The game! 365 00:13:36,167 --> 00:13:37,750 Yes, I said that Nick. 366 00:13:37,752 --> 00:13:39,034 Right. 367 00:13:39,036 --> 00:13:41,203 But we also win 368 00:13:41,205 --> 00:13:42,671 the right to walk tall. 369 00:13:42,673 --> 00:13:43,806 Oh! 370 00:13:43,808 --> 00:13:46,375 The right to call ourselves champions. 371 00:13:46,377 --> 00:13:47,743 Yeah. So we are gonna 372 00:13:47,745 --> 00:13:49,261 go out and we are 373 00:13:49,263 --> 00:13:50,679 gonna wipe the floor with those accountants! 374 00:13:50,681 --> 00:13:53,716 And afterwards, we will feast like kings 375 00:13:53,718 --> 00:13:56,719 on Southwest Fajitas and Cajun shrimp! 376 00:13:56,721 --> 00:14:01,390 And that check, that check will be marginally less expensive! 377 00:14:01,392 --> 00:14:03,108 Yeah! Yeah! 378 00:14:03,110 --> 00:14:06,579 Now, they're probably gonna have to pay full price for that meal. 379 00:14:06,581 --> 00:14:08,080 (sighs) 380 00:14:08,082 --> 00:14:12,234 Nick, you are so sweet, but I just... 381 00:14:12,236 --> 00:14:13,568 Good news is 382 00:14:13,570 --> 00:14:16,088 it doesn't really matter if it takes my groin pull 383 00:14:16,090 --> 00:14:17,756 a little longer to heal, 384 00:14:17,758 --> 00:14:20,575 so I may as well start having sex again. 385 00:14:20,577 --> 00:14:21,961 Listening. 386 00:14:21,963 --> 00:14:23,012 Sickening. 387 00:14:23,014 --> 00:14:24,179 Exiting. 388 00:14:28,935 --> 00:14:30,386 Nick... Huh? 389 00:14:30,388 --> 00:14:32,221 I just... 390 00:14:32,223 --> 00:14:34,556 Ah... I... 391 00:14:34,558 --> 00:14:36,709 Hmm? Um... 392 00:14:36,711 --> 00:14:38,110 Mm-hmm? 393 00:14:38,112 --> 00:14:39,261 Oh... 394 00:14:39,263 --> 00:14:43,098 What do you think? (moans) 395 00:14:43,100 --> 00:14:45,234 I think I am suddenly in the mood 396 00:14:45,236 --> 00:14:47,102 for something hot. 397 00:14:47,104 --> 00:14:49,438 I see. Sounds like I should order some cappuccinos. 398 00:14:49,440 --> 00:14:52,207 Don't talk till tomorrow morning. 399 00:14:52,209 --> 00:14:53,993 She can't go home with you, Nick. 400 00:14:53,995 --> 00:14:56,462 Barney? Why not? 401 00:14:56,464 --> 00:14:59,748 Because Robin and I are in love. 402 00:15:04,988 --> 00:15:06,812 Barney, what are you doing here? 403 00:15:07,038 --> 00:15:08,037 Taking care of something 404 00:15:08,039 --> 00:15:09,238 you clearly can't do on your own. 405 00:15:09,240 --> 00:15:10,256 I'm sorry, 406 00:15:10,258 --> 00:15:11,957 but you and Robin are done. 407 00:15:11,959 --> 00:15:13,459 What? Robin, what is this? 408 00:15:13,461 --> 00:15:15,411 Barney, look, I-I know what you're doing, okay? 409 00:15:15,413 --> 00:15:16,578 Please stop. 410 00:15:16,580 --> 00:15:18,414 Robin doesn't want to hurt your feelings 411 00:15:18,416 --> 00:15:19,882 because you're a nice guy, 412 00:15:19,884 --> 00:15:21,050 but she thinks 413 00:15:21,052 --> 00:15:22,351 you're stupid and she hates you. 414 00:15:22,353 --> 00:15:23,302 You're welcome. 415 00:15:23,304 --> 00:15:24,553 Stop doing this. 416 00:15:24,555 --> 00:15:26,088 I love her, Nick. 417 00:15:26,090 --> 00:15:27,523 Look, he doesn't love me. 418 00:15:27,525 --> 00:15:29,442 He's just saying this because... 419 00:15:29,444 --> 00:15:30,609 I love everything about her, 420 00:15:30,611 --> 00:15:32,528 and I'm not a guy who says that lightly. 421 00:15:32,530 --> 00:15:34,980 I'm a guy who has faked love his entire life. 422 00:15:34,982 --> 00:15:36,598 I thought love was just something 423 00:15:36,600 --> 00:15:37,817 idiots thought they felt, 424 00:15:37,819 --> 00:15:40,069 but this woman has a hold on my heart 425 00:15:40,071 --> 00:15:42,288 that I could not break if I wanted to, 426 00:15:42,290 --> 00:15:43,989 and there have been times 427 00:15:43,991 --> 00:15:45,574 that I wanted to. 428 00:15:45,576 --> 00:15:50,379 It has been overwhelming and humbling 429 00:15:50,381 --> 00:15:54,800 and even painful at times, but I could not stop loving her 430 00:15:54,802 --> 00:15:57,052 any more than I could stop breathing. 431 00:15:58,338 --> 00:16:02,341 I am hopelessly, irretrievably in love with her. 432 00:16:03,427 --> 00:16:06,328 More than she knows. 433 00:16:10,767 --> 00:16:12,017 Robin, 434 00:16:12,019 --> 00:16:13,569 is this true? 435 00:16:14,804 --> 00:16:16,989 You heard him. 436 00:16:18,525 --> 00:16:20,810 (voice breaking): Oh, wow, it feels like I have 437 00:16:20,812 --> 00:16:24,196 a pulled groin muscle in my heart. 438 00:16:24,198 --> 00:16:25,948 Nick, I-I'm so sorry. 439 00:16:25,950 --> 00:16:28,200 (sobbing) I just think that maybe... 440 00:16:28,202 --> 00:16:30,002 (sobbing): Pardon me. 441 00:16:30,004 --> 00:16:32,838 But did you just also get your heart broken? 442 00:16:32,840 --> 00:16:35,458 Yes. (sobbing): I just got 443 00:16:35,460 --> 00:16:39,011 my heart broken, too! 444 00:16:39,013 --> 00:16:41,163 Well, do the... the two of you... 445 00:16:41,932 --> 00:16:43,682 ...want to come back to my place? 446 00:16:43,684 --> 00:16:46,802 Yes. Yes. Come on. 447 00:16:48,472 --> 00:16:52,107 NARRATOR: Thus concluded the Autumn of Breakups, 448 00:16:52,109 --> 00:16:53,509 Wow. 449 00:16:53,511 --> 00:16:55,194 Crazy, right? LILY: Yeah, 450 00:16:55,196 --> 00:16:57,196 you know what would be really crazy? 451 00:16:57,198 --> 00:16:58,364 If all of 'em 452 00:16:58,366 --> 00:17:03,352 got it on-- Barney, Robin, Nick, and those two women, 453 00:17:03,354 --> 00:17:06,155 and you just know Nadia's watching in the corner 454 00:17:06,157 --> 00:17:07,857 with her pet snake. 455 00:17:07,859 --> 00:17:09,742 Okay, why aren't you two having sex? 456 00:17:09,744 --> 00:17:11,126 What? 457 00:17:11,128 --> 00:17:12,628 Excuse me? 458 00:17:12,630 --> 00:17:14,997 Lily has been slobbering over Robin's sex life 459 00:17:14,999 --> 00:17:18,300 like a cartoon hobo watching a pie cool on a windowsill, 460 00:17:18,302 --> 00:17:19,668 and you-- 461 00:17:19,670 --> 00:17:22,137 the only other time you've ever exercised this seriously 462 00:17:22,139 --> 00:17:24,206 was when Lily had mono freshman year 463 00:17:24,208 --> 00:17:25,724 and I caught you doing one-armed push-ups 464 00:17:25,726 --> 00:17:28,043 with your genitals over a bowl of ice. 465 00:17:28,045 --> 00:17:29,144 So, when did 466 00:17:29,146 --> 00:17:31,981 you stop doing it and why? 467 00:17:32,732 --> 00:17:34,817 It was, you know, 468 00:17:34,819 --> 00:17:37,436 before Marvin was born. 469 00:17:37,438 --> 00:17:39,021 What? Th-That's insane. 470 00:17:39,023 --> 00:17:41,524 Well, you have to wait a while after having a kid, 471 00:17:41,526 --> 00:17:44,693 and, and then you're exhausted from being up all night. 472 00:17:44,695 --> 00:17:48,497 And then this uncanny phenomenon began. 473 00:17:51,501 --> 00:17:53,502 (Marvin crying over monitor) 474 00:17:53,504 --> 00:17:55,704 (crying stops) 475 00:17:57,740 --> 00:17:59,708 (crying resumes) 476 00:17:59,710 --> 00:18:01,894 (crying stops) 477 00:18:02,846 --> 00:18:06,415 (staccato crying) 478 00:18:09,986 --> 00:18:11,120 Wow, 479 00:18:11,122 --> 00:18:12,688 you guys got to fix this. 480 00:18:12,690 --> 00:18:14,523 It's not that easy. 481 00:18:14,525 --> 00:18:16,892 (Marvin crying) 482 00:18:16,894 --> 00:18:18,894 Ted, having a kid 483 00:18:18,896 --> 00:18:20,396 changes things. 484 00:18:20,398 --> 00:18:24,483 You don't have the time or energy, you're never alone. 485 00:18:24,485 --> 00:18:26,619 Come here. 486 00:18:26,621 --> 00:18:28,537 What are you doing? 487 00:18:28,539 --> 00:18:30,122 Taking Marvin for a walk 488 00:18:30,124 --> 00:18:32,774 so you guys can have some privacy. 489 00:18:32,776 --> 00:18:34,710 Oh, Ted, come on, 490 00:18:34,712 --> 00:18:36,528 that's, that's just not the way that it works. 491 00:18:36,530 --> 00:18:38,714 Yeah, it's not like we can have sex on cue. 492 00:18:38,716 --> 00:18:40,749 Yeah, I'll give you guys plenty of time. 493 00:18:40,751 --> 00:18:42,334 Maybe I'll even 494 00:18:42,336 --> 00:18:43,969 swing by the gym, show Marvin 495 00:18:43,971 --> 00:18:46,005 where his Uncle Ted made "the shot." 496 00:18:46,007 --> 00:18:47,590 If I'm late, 497 00:18:47,592 --> 00:18:49,758 it's 'cause I've been delayed by autograph seekers. 498 00:18:51,561 --> 00:18:53,646 Oh, forgot Marvin's diaper bag. 499 00:18:53,648 --> 00:18:54,647 Yowza! 500 00:18:54,649 --> 00:18:56,949 Okay. 501 00:18:56,951 --> 00:18:59,818 And the Oscar for Best Fake Romantic Speech 502 00:18:59,820 --> 00:19:01,803 goes to Barney Stinson. 503 00:19:01,805 --> 00:19:04,473 I'd like to thank all the ladies over the years 504 00:19:04,475 --> 00:19:06,475 with whom I've practiced fake romantic speeches 505 00:19:06,477 --> 00:19:08,243 and, of course, Robin Scherbatsky 506 00:19:08,245 --> 00:19:10,329 for being so hypnotized by hog 507 00:19:10,331 --> 00:19:12,364 that she needed me to come and save her. 508 00:19:12,366 --> 00:19:14,667 You know what? I didn't need your help. 509 00:19:14,669 --> 00:19:18,671 You were this close to ripping off his misbuttoned shirt 510 00:19:18,673 --> 00:19:22,091 and pulling down his inside-out underpants. 511 00:19:22,093 --> 00:19:25,210 I'll give you this, you were pretty convincing. 512 00:19:25,212 --> 00:19:27,963 Hey, tricking good-looking idiots is kind of my thing. 513 00:19:27,965 --> 00:19:30,182 No. (chuckles) 514 00:19:31,000 --> 00:19:35,137 I mean, you were really convincing. 515 00:19:38,191 --> 00:19:39,224 Please. 516 00:19:39,226 --> 00:19:40,809 I was bro-ing you out. 517 00:19:41,622 --> 00:19:43,756 I'm just glad he bought it so quick. 518 00:19:43,758 --> 00:19:48,160 Any longer, I'd have had to kiss you. 519 00:19:50,597 --> 00:19:52,765 (phone rings) 520 00:19:52,767 --> 00:19:54,934 (sighs) 521 00:19:54,936 --> 00:19:56,135 Hello. 522 00:19:56,137 --> 00:19:58,103 PATRICE: Whoo, oh, my God, Robin, BFF Fun Day! 523 00:19:58,105 --> 00:19:59,555 That's the most amazing thing ever. 524 00:19:59,557 --> 00:20:02,575 Like, you totally read my mind... Hey, Patrice. 525 00:20:02,577 --> 00:20:04,860 Oh, you got the invite, great. 526 00:20:04,862 --> 00:20:06,829 Uh, yeah, uh, let me call you back. 527 00:20:06,831 --> 00:20:08,541 This is so fantastic, I can't even catch my breath. 528 00:20:08,566 --> 00:20:09,399 Mm-hmm, yeah. 529 00:20:09,400 --> 00:20:11,817 Yeah, yeah, yeah! 530 00:20:11,819 --> 00:20:13,152 You know what I forgot to do? 531 00:20:13,154 --> 00:20:15,020 ("Signed, Sealed, Delivered" by Stevie Wonder playing) 532 00:20:15,022 --> 00:20:19,909 ♪ Like a fool, I went and stayed too long ♪ 533 00:20:19,911 --> 00:20:22,711 ♪ Now I'm wondering if your love's still strong ♪ 534 00:20:22,713 --> 00:20:25,714 ♪ Ooh, baby, here I am 535 00:20:25,716 --> 00:20:29,668 ♪ Signed, sealed, delivered, I'm yours. ♪ 536 00:20:31,890 --> 00:20:32,974 Hey, T-Squares. 537 00:20:33,455 --> 00:20:35,388 Well, bad news. 538 00:20:35,390 --> 00:20:37,407 Heard back from the league office. 539 00:20:37,409 --> 00:20:40,243 My shot is not going to count. 540 00:20:40,245 --> 00:20:42,529 But onwards and upwards, right? (chuckles) 541 00:20:42,531 --> 00:20:43,847 What do you cats want 542 00:20:43,849 --> 00:20:45,698 to rap about, huh? 543 00:20:45,700 --> 00:20:48,434 Listen, Coach... you're great. 544 00:20:48,436 --> 00:20:52,422 And we all really want to stay friends. 545 00:20:55,092 --> 00:20:57,076 I can change, I can... 546 00:20:57,078 --> 00:20:58,695 Come on, we, we had some good times. 547 00:20:59,934 --> 00:21:01,200 Things have been weird lately and... 548 00:21:03,190 --> 00:21:04,656 Is there another architect? Just tell me. 549 00:21:04,658 --> 00:21:09,658 == sync, corrected by elderman == 38654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.