All language subtitles for Hotel.Cocaine.S01E06_[English] (SUBRIP)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,824 --> 00:00:33,367 We're at fucking war. 2 00:00:33,367 --> 00:00:34,535 Your daughter is living 3 00:00:34,535 --> 00:00:35,661 in a drug dealer's house. 4 00:00:35,661 --> 00:00:37,455 She's enjoying the spoils of a man 5 00:00:37,455 --> 00:00:39,540 {\an8}- who kills people for a living. 6 00:00:39,540 --> 00:00:41,834 {\an8}I borrowed money from Ray Dorado, 7 00:00:41,834 --> 00:00:44,170 and she was auditing his bank. 8 00:00:44,170 --> 00:00:46,046 He had her killed. 9 00:00:46,046 --> 00:00:47,757 I've already spoken with Ray, and he's got an airtight alibi. 10 00:00:47,757 --> 00:00:51,552 I'm on the verge of making the biggest deal of my career. 11 00:00:51,552 --> 00:00:53,637 I'm gonna sell my bank, and I'm getting out of here. 12 00:00:53,637 --> 00:00:55,681 - Come with me. I bet there's a lot 13 00:00:55,681 --> 00:00:57,349 of coke hanging around. - Around here? 14 00:00:57,349 --> 00:00:59,059 Your uncle's 15 00:00:59,059 --> 00:01:00,352 the biggest coke dealer in Miami. 16 00:01:00,352 --> 00:01:02,354 I bet he's got that shit all over the place. 17 00:01:02,354 --> 00:01:05,816 My clients are counting on you for safe passage into Miami. 18 00:01:05,816 --> 00:01:07,234 I don't want a war on my streets 19 00:01:07,234 --> 00:01:08,778 while I'm running for Governor. 20 00:01:08,778 --> 00:01:11,155 We're fully aware you're working with Nestor Cabal. 21 00:01:11,155 --> 00:01:13,365 I'd choose my loyalties carefully. 22 00:01:13,365 --> 00:01:15,451 I'll meet Nestor Cabal at Haulover Beach. 23 00:01:15,451 --> 00:01:16,827 If he plays it straight, 24 00:01:16,827 --> 00:01:19,079 this will be the deal of his life. 25 00:01:19,079 --> 00:01:20,664 There's no way we can trust that desgracia. 26 00:01:20,664 --> 00:01:22,416 Have you considered that this deal makes your family safer? 27 00:01:26,545 --> 00:01:28,339 Where's Valeria? 28 00:01:28,339 --> 00:01:29,799 You're a first class marksman. 29 00:01:29,799 --> 00:01:32,218 Don't stop shooting until they're all fucking dead. 30 00:01:37,890 --> 00:01:39,433 Move it! 31 00:02:05,835 --> 00:02:07,586 Mi amor, just checking in on you. 32 00:02:07,586 --> 00:02:10,381 Get the fuck out! Get out! 33 00:02:10,381 --> 00:02:13,300 Leave me alone. Go! 34 00:02:13,300 --> 00:02:15,511 You want me to tell Marisol where I really was yesterday? 35 00:02:17,555 --> 00:02:18,764 Go! 36 00:02:22,726 --> 00:02:24,353 Our sources say 37 00:02:24,353 --> 00:02:25,938 the murders involve Colombian crime syndicates 38 00:02:25,938 --> 00:02:27,606 trying to muscle into Miami. 39 00:02:27,606 --> 00:02:29,525 Well, I can't divulge these things, 40 00:02:29,525 --> 00:02:33,279 and you understand, but I will say that stopping the violence 41 00:02:33,279 --> 00:02:36,365 is the central platform of my campaign for Governor. 42 00:02:36,365 --> 00:02:39,285 I can stop it, and I will stop it. 43 00:02:42,371 --> 00:02:43,330 Mm. 44 00:02:45,332 --> 00:02:46,834 {\an8}Mm. 45 00:02:49,795 --> 00:02:52,798 Yolanda's fronting for someone, and we need to find out who. 46 00:02:52,798 --> 00:02:55,801 Ask for a meet. 47 00:02:55,801 --> 00:02:58,178 How's Valeria? 48 00:03:00,347 --> 00:03:01,891 She's shaken. 49 00:03:01,891 --> 00:03:03,642 How could she not be? 50 00:03:03,642 --> 00:03:05,811 What she saw is gonna make her stronger-- 51 00:03:05,811 --> 00:03:07,271 Bro... 52 00:03:08,272 --> 00:03:12,568 I have to get her as far away from this as possible. 53 00:03:12,568 --> 00:03:14,737 {\an8}Do you understand that, right, padrino? 54 00:03:14,737 --> 00:03:17,865 I'm only interested in making her life... 55 00:03:17,865 --> 00:03:19,825 and all of ours... 56 00:03:19,825 --> 00:03:21,535 as safe as possible. 57 00:03:21,535 --> 00:03:25,497 And that's done by showing strength. 58 00:03:25,497 --> 00:03:27,875 Peace through war. 59 00:03:31,337 --> 00:03:33,422 Jesus fucking Christ. 60 00:03:33,422 --> 00:03:36,550 Last time I saw something like this was the fall of Saigon. 61 00:03:36,550 --> 00:03:38,552 Three bodies on Haulover Beach. 62 00:03:38,552 --> 00:03:40,012 Now this. 63 00:03:40,012 --> 00:03:42,973 I got some intel from the Columbia station. 64 00:03:42,973 --> 00:03:47,353 These men were sent to take over Nestor Cabal's territory. 65 00:03:47,353 --> 00:03:48,979 I guess Nestor didn't take too kindly to that. 66 00:03:54,485 --> 00:03:56,028 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Hotel Cocaine ♪ 67 00:03:56,028 --> 00:03:58,656 - ♪ Yeah ♪ 68 00:03:58,656 --> 00:03:59,949 {\an8}-♪ You ready for more? ♪ - Whoo! 69 00:04:01,075 --> 00:04:03,327 ♪ I got it ♪ 70 00:04:03,327 --> 00:04:05,537 {\an8}-♪ Erotic ♪ - ♪ Yes ♪ 71 00:04:05,537 --> 00:04:09,249 {\an8}-♪ Exotic, you got it ♪ - ♪ You got it ♪ 72 00:04:09,249 --> 00:04:10,584 - ♪ The yayo ♪ - ♪ The yayo ♪ 73 00:04:10,584 --> 00:04:12,628 {\an8}- ♪ Perico ♪ - ♪ Perico ♪ 74 00:04:12,628 --> 00:04:14,338 - ♪ Polvo blanco ♪ - ♪ Polvo blanco ♪ 75 00:04:14,338 --> 00:04:15,756 {\an8}♪ You ready for more? ♪ 76 00:04:15,756 --> 00:04:18,884 ♪ Curious, furious, Sensual, chemical ♪ 77 00:04:18,884 --> 00:04:20,886 {\an8}♪ Mysterious, delirious ♪ 78 00:04:20,886 --> 00:04:22,596 {\an8}♪ Baby, why so serious? ♪ 79 00:04:22,596 --> 00:04:25,683 {\an8}♪ It ain't what it seems ♪ 80 00:04:25,683 --> 00:04:29,895 {\an8}♪ Your secret's safe with me ♪ 81 00:04:29,895 --> 00:04:32,022 {\an8}♪ Curious, furious ♪ 82 00:04:32,022 --> 00:04:34,316 {\an8}♪ Sensual, chemical ♪ 83 00:04:34,316 --> 00:04:35,359 {\an8}♪ Mysterious, delirious ♪ 84 00:04:35,359 --> 00:04:37,903 {\an8}♪ Baby, why so serious? ♪ 85 00:04:37,903 --> 00:04:40,823 {\an8}♪ It ain't what it seems ♪ 86 00:04:40,823 --> 00:04:44,743 {\an8}♪ Your secret's safe with me ♪ 87 00:04:46,620 --> 00:04:48,497 {\an8}♪ I got it ♪ 88 00:04:48,497 --> 00:04:50,040 {\an8}-♪ Erotic ♪ - ♪ Yes ♪ 89 00:04:50,040 --> 00:04:52,501 {\an8}♪ Exotic ♪ 90 00:04:52,501 --> 00:04:53,961 {\an8}-♪ You got it ♪ - ♪ You got it ♪ 91 00:04:53,961 --> 00:04:55,838 {\an8}-♪ The yayo ♪ - ♪ The yayo ♪ 92 00:04:55,838 --> 00:04:57,715 {\an8}-♪ Perico ♪ - ♪ Perico ♪ 93 00:04:57,715 --> 00:04:59,633 {\an8}-♪ Polvo blanco ♪ - ♪ Polvo blanco ♪ 94 00:04:59,633 --> 00:05:00,592 {\an8}♪ You know where we at ♪ 95 00:05:00,592 --> 00:05:05,848 {\an8}♪ Hotel Cocaine ♪ 96 00:05:05,848 --> 00:05:08,017 ♪ Hotel Cocaine ♪ 97 00:05:08,017 --> 00:05:09,852 ♪ Might just blow your brain ♪ 98 00:05:09,852 --> 00:05:12,354 ♪ Might just maintain ♪ 99 00:05:12,354 --> 00:05:14,648 {\an8}-♪ Might just do the thing ♪ - Whoo! 100 00:05:14,648 --> 00:05:17,526 ♪ You know where we at, Hotel Cocaine ♪ 101 00:05:17,526 --> 00:05:19,403 {\an8}♪ Hotel Cocaine ♪ 102 00:05:20,904 --> 00:05:22,072 {\an8}♪ Are you ready for more? ♪ 103 00:05:22,072 --> 00:05:24,658 {\an8}♪ Ready for more? ♪ 104 00:06:09,995 --> 00:06:11,830 I'm actually staying home from school today. 105 00:06:11,830 --> 00:06:13,791 You're not feeling well? 106 00:06:13,791 --> 00:06:16,001 It's not that. I'm fine. 107 00:06:16,001 --> 00:06:18,837 I'm just... resting. 108 00:06:18,837 --> 00:06:22,966 Are you sure? Sounds like something's wrong. 109 00:06:22,966 --> 00:06:24,927 Come on. Why are you acting so weird? 110 00:06:24,927 --> 00:06:26,637 I'm not acting weird. 111 00:06:26,637 --> 00:06:29,014 - You are. - Look, I'm just tired, okay? 112 00:06:31,850 --> 00:06:33,852 - I gotta go. - V-- 113 00:06:33,852 --> 00:06:35,020 Valeria? 114 00:06:36,647 --> 00:06:38,732 Oh. You're not dressed yet. 115 00:06:41,026 --> 00:06:43,028 Eh, we're making breakfast. Do you wanna come? 116 00:06:43,028 --> 00:06:44,947 I'm not hungry. 117 00:06:53,163 --> 00:06:56,708 Look, I know things are a bit strange right now. 118 00:06:58,210 --> 00:07:01,797 But I'm sure we'll be going back home soon. 119 00:07:01,797 --> 00:07:04,424 And you'll be back in your room. 120 00:07:06,051 --> 00:07:08,053 Right after our plumbing issue is fixed. 121 00:07:10,556 --> 00:07:11,765 What's wrong, cariño? 122 00:07:11,765 --> 00:07:13,809 Did something happen? 123 00:07:15,185 --> 00:07:16,645 I'm fine. 124 00:07:20,232 --> 00:07:21,608 Is everything okay? 125 00:07:23,152 --> 00:07:24,778 Cariño? 126 00:07:29,616 --> 00:07:32,035 I'm actually kind of hungry. 127 00:07:32,035 --> 00:07:34,079 Can I have some pancakes? 128 00:07:57,102 --> 00:07:59,104 - Shh, shh! 129 00:08:14,995 --> 00:08:16,955 Hey! Hey! 130 00:08:16,955 --> 00:08:18,957 {\an8}No. 131 00:08:34,890 --> 00:08:37,184 Hello? 132 00:09:06,713 --> 00:09:08,257 So, we're gonna decorate the stage 133 00:09:08,257 --> 00:09:09,883 with red, white, and blue bunting. 134 00:09:09,883 --> 00:09:12,344 Your office delivered the signs. 135 00:09:12,344 --> 00:09:14,846 We're gonna give you a really big show tomorrow night. 136 00:09:14,846 --> 00:09:16,932 I don't like it. 137 00:09:16,932 --> 00:09:18,850 - I love it. 138 00:09:18,850 --> 00:09:21,353 Well, you picked the right place to attract the Cuban community. 139 00:09:23,563 --> 00:09:26,066 {\an8}I'm sorry. No me speaky Español, por favor. 140 00:09:26,066 --> 00:09:29,653 Ah. Sorry. 141 00:09:29,653 --> 00:09:32,239 Man, I'll say this. 142 00:09:32,239 --> 00:09:34,908 You got some first class poontang in this place. 143 00:09:37,619 --> 00:09:39,037 They're hard-working girls. 144 00:09:39,037 --> 00:09:40,289 We like to treat them with respect. 145 00:09:42,874 --> 00:09:45,752 Well, this all looks very, very grand, I must say. 146 00:09:45,752 --> 00:09:47,629 You Cubans have done 147 00:09:47,629 --> 00:09:49,381 an amazing job for yourselves here in Miami. 148 00:09:49,381 --> 00:09:51,049 Yeah, you're good folks. 149 00:09:51,049 --> 00:09:53,885 You know, there's one more thing 150 00:09:53,885 --> 00:09:55,595 I want to go over with you, Congressman. 151 00:09:55,595 --> 00:09:57,264 Of course. 152 00:09:57,264 --> 00:09:59,391 A message from Nestor Cabal. 153 00:09:59,391 --> 00:10:01,643 I'll say it in English so you'll understand. 154 00:10:01,643 --> 00:10:05,022 Nestor knows you've received campaign donations 155 00:10:05,022 --> 00:10:07,149 from Ray Dorado at Ocean Grove Bank. 156 00:10:07,149 --> 00:10:08,900 If there's a new player in town, 157 00:10:08,900 --> 00:10:11,278 Ray's bank is in on it. 158 00:10:11,278 --> 00:10:13,739 Get word to Ray 159 00:10:13,739 --> 00:10:16,658 that Nestor wants to meet with a woman named Yolanda, 160 00:10:16,658 --> 00:10:19,745 whoever's behind her, 161 00:10:19,745 --> 00:10:23,749 here, tonight, table eight, 10:00 p.m. 162 00:10:57,991 --> 00:10:58,909 {\an8}No. 163 00:12:29,374 --> 00:12:30,959 - It's a little weird, 164 00:12:30,959 --> 00:12:33,044 you throwing a Republican fundraiser 165 00:12:33,044 --> 00:12:35,172 in this fucking den of iniquity. 166 00:12:35,172 --> 00:12:37,132 Yeah, it's a one-night-only thing. 167 00:12:37,132 --> 00:12:39,426 What'd you want to see me for? 168 00:12:39,426 --> 00:12:42,512 {\an8}I don't trust the cops to find out who killed my sister. 169 00:12:42,512 --> 00:12:45,974 I thought maybe you could help? 170 00:12:45,974 --> 00:12:49,269 I read about that. You have my condolences. 171 00:12:49,269 --> 00:12:51,897 - Thank you. - I'm listening. 172 00:12:51,897 --> 00:12:56,109 So, I very mistakenly took out a loan 173 00:12:56,109 --> 00:12:58,320 from Orange Grove Bank, which in turn, 174 00:12:58,320 --> 00:13:01,114 caused my sister to audit them and me. 175 00:13:01,114 --> 00:13:02,407 You know the banker Ray Dorado? 176 00:13:02,407 --> 00:13:04,159 - Mm-hmm. - I believe either he 177 00:13:04,159 --> 00:13:06,328 or one of his clients had my sister murdered. 178 00:13:06,328 --> 00:13:09,956 But the newspapers said it was a robbery. 179 00:13:09,956 --> 00:13:11,791 I'm a Greenberg. 180 00:13:11,791 --> 00:13:14,294 We have sway over the newspapers. 181 00:13:14,294 --> 00:13:16,379 No one in my family wants it linked to drugs. 182 00:13:16,379 --> 00:13:19,925 - After she died, 183 00:13:19,925 --> 00:13:22,260 the forensic accountant she hired to do the audits 184 00:13:22,260 --> 00:13:24,095 stopped working, but... 185 00:13:24,095 --> 00:13:25,805 Imar, por favor. 186 00:13:27,015 --> 00:13:27,891 Gracias. 187 00:13:29,309 --> 00:13:31,603 I rehired them. 188 00:13:31,603 --> 00:13:33,939 - What the fuck is this? - What they gave me. 189 00:13:33,939 --> 00:13:35,398 Do you mind if I smoke? 190 00:13:35,398 --> 00:13:37,901 Sure. You, uh, mind if I? 191 00:13:39,611 --> 00:13:41,279 Yeah, I do. 192 00:13:41,279 --> 00:13:43,573 Oh, right. 193 00:13:43,573 --> 00:13:45,367 Hmm. 194 00:13:50,080 --> 00:13:53,041 What? Come on. 195 00:13:56,336 --> 00:13:58,004 These are all bank transfers. 196 00:13:58,797 --> 00:14:03,218 Thousands of them. Small denominations. Huh. 197 00:14:05,428 --> 00:14:08,515 I'm gonna have to have my guys unravel all of this. 198 00:14:08,515 --> 00:14:10,976 - I'll get back to you. - Thank you, Agent Zulio. 199 00:14:10,976 --> 00:14:14,020 From the bottom of my heart, thank you. 200 00:14:17,399 --> 00:14:18,858 Thank me later. 201 00:14:25,073 --> 00:14:26,533 One, two three... 202 00:14:26,533 --> 00:14:29,035 ♪ I'm your boogie man ♪ 203 00:14:29,035 --> 00:14:31,037 ♪ That's what I am ♪ 204 00:14:31,037 --> 00:14:32,914 ♪ I'm here to do ♪ 205 00:14:32,914 --> 00:14:34,958 ♪ Whatever I can ♪ 206 00:14:34,958 --> 00:14:37,294 ♪ Be it early mornin' ♪ 207 00:14:37,294 --> 00:14:39,087 ♪ Late afternoon ♪ 208 00:14:39,087 --> 00:14:40,672 ♪ Or at midnight ♪ 209 00:14:40,672 --> 00:14:42,340 ♪ It's never too soon ♪ 210 00:14:42,340 --> 00:14:45,468 ♪ To want to please you ♪ 211 00:14:45,468 --> 00:14:47,387 ♪ To want to keep you ♪ 212 00:14:47,387 --> 00:14:49,431 ♪ To want to do it all ♪ 213 00:14:49,431 --> 00:14:51,600 ♪ All for you ♪ 214 00:14:51,600 --> 00:14:54,019 ♪ I want to be your ♪ 215 00:14:54,019 --> 00:14:55,478 ♪ Be your rubber ball ♪ 216 00:17:30,258 --> 00:17:31,801 It was all I could take not to shoot him 217 00:17:31,801 --> 00:17:33,428 sitting at the fucking table. 218 00:17:33,428 --> 00:17:35,096 You're the one who called the meeting. 219 00:17:35,096 --> 00:17:36,848 It was an opening offer. You should have played it cool. 220 00:17:36,848 --> 00:17:39,058 You know what, little brother? 221 00:17:39,058 --> 00:17:42,187 When you grow up, maybe you can negotiate cocaine deals. 222 00:17:42,187 --> 00:17:46,107 Till then, let me handle my business. 223 00:17:48,651 --> 00:17:50,862 ♪ I'm your boogie man ♪ 224 00:17:50,862 --> 00:17:52,781 ♪ That's what I am ♪ 225 00:17:56,075 --> 00:17:57,619 I swear I am not a human being 226 00:17:57,619 --> 00:18:00,705 until I've had at least two cups of coffee. 227 00:18:00,705 --> 00:18:02,624 Two cups? 228 00:18:03,458 --> 00:18:06,127 No, I'm... I'm already jittery enough. 229 00:18:10,173 --> 00:18:12,383 Hey. 230 00:18:12,383 --> 00:18:14,260 Everything's gonna be okay. 231 00:18:14,260 --> 00:18:19,724 Your family is safe here. 232 00:18:19,724 --> 00:18:21,851 But we should not worry about that 233 00:18:21,851 --> 00:18:24,229 because you and I are gonna go shopping 234 00:18:24,229 --> 00:18:26,397 for new dresses for the fundraiser tonight. 235 00:18:26,397 --> 00:18:29,234 Everyone who is anyone is going to be there, 236 00:18:29,234 --> 00:18:30,735 and we have to look like a million bucks. 237 00:18:30,735 --> 00:18:32,821 No, Alejandra, I'm not going to that fundraiser. 238 00:18:32,821 --> 00:18:34,489 No, I don't... 239 00:18:38,201 --> 00:18:42,163 Marisol, you have to get out of the house. 240 00:18:42,163 --> 00:18:44,749 I'm taking us to shop for new dresses. 241 00:18:44,749 --> 00:18:46,334 My treat, by the way. 242 00:18:49,587 --> 00:18:50,463 Vale. 243 00:18:59,514 --> 00:19:05,562 - Hey, looking for a fine cigar? 244 00:19:05,562 --> 00:19:07,814 I would suggest a Partagas Serie D quattro. 245 00:19:07,814 --> 00:19:10,275 Beautiful cigar. 246 00:19:10,275 --> 00:19:12,610 Or maybe you're more of a Montecristo girl. 247 00:19:12,610 --> 00:19:14,612 Whichever one you recommend. 248 00:19:14,612 --> 00:19:16,823 I just... really like the smell of them. 249 00:19:20,034 --> 00:19:23,705 Or maybe you just... wanna try cocaine. 250 00:19:27,458 --> 00:19:29,460 I don't use it myself. 251 00:19:29,460 --> 00:19:31,296 But I noticed some of it was gone. 252 00:19:31,296 --> 00:19:33,256 I keep it filled to the top for guests, 253 00:19:33,256 --> 00:19:35,258 but there's probably about two grams missing. 254 00:19:39,012 --> 00:19:40,847 I'm so disappointed in you. 255 00:19:43,433 --> 00:19:45,226 Well, I know you have it lying around 256 00:19:45,226 --> 00:19:46,811 because you're a drug dealer. 257 00:19:50,064 --> 00:19:51,608 Okay. Well... 258 00:19:54,485 --> 00:19:55,778 Let's talk like grownups then. 259 00:19:55,778 --> 00:19:57,655 - Have a seat. 260 00:20:10,460 --> 00:20:12,462 When your father and I first came to this country, 261 00:20:12,462 --> 00:20:14,881 we worked as dishwashers. 262 00:20:14,881 --> 00:20:18,384 They paid us $1.10 an hour. 263 00:20:18,384 --> 00:20:20,970 Blacks would do it for $1.25, but we undercut them, 264 00:20:20,970 --> 00:20:23,306 so they hired a bunch of us Cubans. 265 00:20:25,308 --> 00:20:30,271 Roman chose a path in the hotel business. 266 00:20:30,271 --> 00:20:31,856 And I went a different way. 267 00:20:31,856 --> 00:20:34,567 I chose a different path. 268 00:20:36,986 --> 00:20:39,530 I saw fellow Cubans who were selling this white powder 269 00:20:39,530 --> 00:20:42,659 to Americans who... liked it. 270 00:20:44,869 --> 00:20:48,456 They all had houses and bought new cars... 271 00:20:50,041 --> 00:20:51,918 I wanted that. 272 00:20:56,631 --> 00:21:01,970 That's the American dream, Valeria--taking risks, 273 00:21:01,970 --> 00:21:06,766 grabbing your slice of the pie even if you're an exile. 274 00:21:06,766 --> 00:21:09,686 You think your boyfriend's dad comes to my parties 275 00:21:09,686 --> 00:21:12,063 because he likes me? 276 00:21:12,063 --> 00:21:15,650 I fund his campaign. 277 00:21:15,650 --> 00:21:18,736 He wants to take back Cuba as much as I do, 278 00:21:18,736 --> 00:21:20,989 and in that, we are bonded. 279 00:21:22,991 --> 00:21:26,911 That's my dream-- to take back our homeland. 280 00:21:26,911 --> 00:21:32,458 And that, kiddo, requires money. 281 00:21:35,044 --> 00:21:36,879 And that's why I sell cocaine. 282 00:21:44,679 --> 00:21:48,016 Marisol. 283 00:21:48,016 --> 00:21:49,851 Ah! You have to try this one. 284 00:21:49,851 --> 00:21:52,437 I love this color for you. Come, come, come. 285 00:21:53,730 --> 00:21:55,314 Oof! No. 286 00:21:55,314 --> 00:21:58,943 Ay, Dios mío, no, this is way too... fancy. 287 00:21:58,943 --> 00:22:01,070 Oh, come on. What are you talking about? 288 00:22:01,070 --> 00:22:02,822 This is gonna look beautiful on you. 289 00:22:02,822 --> 00:22:05,533 - It's just so gorgeous. - I don't have the body for this. 290 00:22:05,533 --> 00:22:06,909 Okay, now you're being ridiculous. 291 00:22:06,909 --> 00:22:08,411 We're talking about your waist, your shoulders. 292 00:22:08,411 --> 00:22:10,621 This is gonna be so flattering for you. 293 00:22:10,621 --> 00:22:12,665 You have to try it on. 294 00:22:12,665 --> 00:22:15,126 Let me get you some shoes for those. 295 00:22:15,126 --> 00:22:17,503 - Uh, what are you? A size 6? - Uh, six and a half. 296 00:22:28,056 --> 00:22:29,515 Don't move! 297 00:22:48,743 --> 00:22:50,578 - It just happened so fast, 298 00:22:50,578 --> 00:22:52,455 we couldn't really see anything. 299 00:22:52,455 --> 00:22:54,957 - I know, baby. 300 00:23:28,616 --> 00:23:29,450 Brother. 301 00:23:31,160 --> 00:23:34,497 If that Colombian pig fucker wants a war, 302 00:23:34,497 --> 00:23:35,998 I'm gonna give it to him. 303 00:23:35,998 --> 00:23:37,667 You brought this on. 304 00:23:37,667 --> 00:23:40,920 He was testing you, saying you'd be his employee. 305 00:23:40,920 --> 00:23:42,421 Well, fuck him! 306 00:23:54,142 --> 00:23:55,768 Now... 307 00:23:57,103 --> 00:23:59,021 ...he knew you'd never accept it. 308 00:23:59,021 --> 00:24:00,898 It was the start of a negotiation. 309 00:24:00,898 --> 00:24:02,900 If he wanted them dead, they'd be dead. 310 00:24:02,900 --> 00:24:04,819 This was just a warning. 311 00:24:04,819 --> 00:24:07,113 They want to bring you back to the table. 312 00:24:07,113 --> 00:24:10,575 - Why are you so fucking calm? - There'll be time for war. 313 00:24:10,575 --> 00:24:13,077 But right now, we need peace. 314 00:24:13,077 --> 00:24:14,954 If what happened to Valeria at Haulover Beach 315 00:24:14,954 --> 00:24:17,165 doesn't convince you, today should. 316 00:24:17,165 --> 00:24:19,750 We need to make peace. 317 00:24:19,750 --> 00:24:22,712 How do you propose we do that? 318 00:24:31,554 --> 00:24:32,889 Listen... 319 00:24:34,182 --> 00:24:36,517 I need you to send a message to Ray Dorado. 320 00:24:36,517 --> 00:24:38,978 Tell him, despite the little wrinkle, 321 00:24:38,978 --> 00:24:41,939 there's every reason to have hope a deal could be made. 322 00:24:41,939 --> 00:24:43,232 You're arranging coke deals now? 323 00:24:43,232 --> 00:24:45,193 Can you even hear yourself? 324 00:24:45,193 --> 00:24:47,778 If it means keeping Valeria safe, I'd sell rat poison. 325 00:24:47,778 --> 00:24:49,113 I'm just worried about you, Roman. 326 00:24:49,113 --> 00:24:50,948 I don't want you getting in over your head. 327 00:24:54,327 --> 00:24:56,495 Of all the people in my life, 328 00:24:56,495 --> 00:24:58,289 I trust you more than maybe anyone. 329 00:24:58,289 --> 00:25:01,626 I need your help, Janice. 330 00:25:05,129 --> 00:25:09,133 I know I've asked a lot of you. 331 00:25:09,133 --> 00:25:11,510 If you don't want to be involved, I understand. 332 00:25:21,604 --> 00:25:23,606 Don't worry, I'll do it. 333 00:25:38,162 --> 00:25:39,830 Who is it? 334 00:25:39,830 --> 00:25:40,998 Janice. 335 00:25:59,100 --> 00:26:00,017 Come in. 336 00:26:07,233 --> 00:26:09,860 What, uh... 337 00:26:12,363 --> 00:26:14,198 What are you doing here? 338 00:26:14,198 --> 00:26:15,908 Never thought I'd get you here in my room. 339 00:26:15,908 --> 00:26:17,034 Going somewhere? 340 00:26:18,786 --> 00:26:20,329 Yeah, well... 341 00:26:21,163 --> 00:26:25,126 All those, uh, those clients of mine I talked to you about, 342 00:26:25,126 --> 00:26:27,128 the deal was going down? 343 00:26:27,128 --> 00:26:28,713 It doesn't seem like it's going down no more. 344 00:26:28,713 --> 00:26:31,340 So, I figured it's a great time to take a vacation. 345 00:26:32,883 --> 00:26:34,635 You wanna come? 346 00:26:34,635 --> 00:26:37,305 Those nasty little clients of yours? 347 00:26:37,305 --> 00:26:39,390 Yeah. 348 00:26:39,390 --> 00:26:41,058 Want a drink? 349 00:26:41,058 --> 00:26:42,643 No. 350 00:26:44,312 --> 00:26:46,897 You know... the funny thing is... 351 00:26:47,898 --> 00:26:50,067 I saw dollar signs, you know? 352 00:26:51,444 --> 00:26:54,655 Lots of 'em. 353 00:26:54,655 --> 00:26:57,742 Can you blame me? Right? 354 00:26:57,742 --> 00:26:59,952 Maybe I'm just being a little paranoid right now. 355 00:27:02,955 --> 00:27:03,789 Yeah. 356 00:27:06,792 --> 00:27:07,960 You know... what's gonna happen to me? 357 00:27:07,960 --> 00:27:09,795 I'm Ray Dorado. I own this city. 358 00:27:09,795 --> 00:27:11,964 Maybe you shouldn't have done business with them 359 00:27:11,964 --> 00:27:13,716 in the first place. 360 00:27:13,716 --> 00:27:17,053 You know, forget about all that. 361 00:27:17,053 --> 00:27:19,764 You know, we still got a chance right now. 362 00:27:19,764 --> 00:27:22,141 We can go through that door, we can start fresh. 363 00:27:22,141 --> 00:27:25,269 - This is our shot... - Ray. Ray. 364 00:27:25,269 --> 00:27:26,771 What? 365 00:27:26,771 --> 00:27:28,314 I came here to give you a message. 366 00:27:28,314 --> 00:27:32,360 Message? A message from whom? 367 00:27:34,862 --> 00:27:36,947 An emissary of Nestor Cabal 368 00:27:36,947 --> 00:27:40,242 who wants to meet with Yolanda. 369 00:28:05,226 --> 00:28:06,143 Buenos. 370 00:28:09,230 --> 00:28:10,231 I have men here, too. 371 00:28:12,817 --> 00:28:16,278 Mm-hmm. Of course. 372 00:28:16,278 --> 00:28:18,948 You look lovely today. 373 00:28:18,948 --> 00:28:21,826 You shot at my girlfriend and Nestor's wife. 374 00:28:21,826 --> 00:28:24,745 You're fucking animals. That's all you are. 375 00:28:24,745 --> 00:28:28,332 I know. Life is fragile, isn't it? 376 00:28:28,332 --> 00:28:30,876 - Here today-- - That doesn't bother you? 377 00:28:30,876 --> 00:28:32,378 Shooting at women? 378 00:28:32,378 --> 00:28:34,755 I'm a feminist. 379 00:28:34,755 --> 00:28:37,091 Women deserve to die just like men. 380 00:28:37,091 --> 00:28:40,094 Don't you think? 381 00:28:40,094 --> 00:28:42,012 I need you to get Don Henao back to the table. 382 00:28:42,012 --> 00:28:45,015 I'll work on Nestor. 383 00:28:45,015 --> 00:28:47,810 Let's end this war, you and I. 384 00:28:47,810 --> 00:28:50,229 It's in Don Henao and Nestor Cabal's interest 385 00:28:50,229 --> 00:28:52,898 to work together. 386 00:28:52,898 --> 00:28:56,485 Mm. You know what I think? 387 00:29:00,114 --> 00:29:01,740 {\an8}You can do much better. 388 00:29:01,740 --> 00:29:04,243 If you mention her again, bodyguards or not, 389 00:29:04,243 --> 00:29:06,203 I'll make sure you don't leave this table alive. 390 00:29:14,879 --> 00:29:15,963 That's it. 391 00:29:49,038 --> 00:29:50,873 Look, this is the only way, Nestor. 392 00:29:50,873 --> 00:29:52,500 We can't keep this going. 393 00:29:52,500 --> 00:29:55,294 They need you more than you need them. Trust that. 394 00:29:55,294 --> 00:29:58,339 Meet him with Landon and come to terms, 395 00:29:58,339 --> 00:30:00,090 for our family's sake. 396 00:30:00,090 --> 00:30:04,512 And if I don't, I lose you, too? 397 00:30:05,971 --> 00:30:07,097 Sí. 398 00:30:08,516 --> 00:30:12,895 Okay. I'll meet with Landon. 399 00:30:12,895 --> 00:30:15,272 Perfect. 400 00:30:15,272 --> 00:30:17,441 - Gracias. - I'll talk to you later. 401 00:30:23,447 --> 00:30:26,492 I'm not going to the fundraiser anymore. 402 00:30:26,492 --> 00:30:28,410 My dad said it's too dangerous. 403 00:30:28,410 --> 00:30:30,371 Well, that shit's lame anyways. 404 00:30:30,371 --> 00:30:32,289 Me and my mom aren't even going. 405 00:30:32,289 --> 00:30:34,875 Really? Not even for your dad? 406 00:30:34,875 --> 00:30:37,503 He's just gonna be schmoozing dickhead politicians all night. 407 00:30:40,381 --> 00:30:41,924 Let's meet up. 408 00:30:41,924 --> 00:30:43,175 I don't think I can go anywhere. 409 00:30:43,175 --> 00:30:45,511 The place is surrounded by guards. 410 00:30:45,511 --> 00:30:47,930 Can't you sneak out? 411 00:30:47,930 --> 00:30:51,016 No, and honestly, I'm scared, too. 412 00:30:51,016 --> 00:30:52,518 What? 413 00:30:52,518 --> 00:30:54,478 Just find some more of your uncle's blow. 414 00:30:54,478 --> 00:30:56,272 You're in the house, right? 415 00:30:56,272 --> 00:30:58,482 There's gotta be tons of that shit around. 416 00:30:58,482 --> 00:31:01,986 Do you remember how you said 417 00:31:01,986 --> 00:31:03,195 your classmates were a bunch of assholes? 418 00:31:03,195 --> 00:31:06,031 - Yeah. - Well, you're the fucking same. 419 00:31:06,031 --> 00:31:07,950 - V, what'd you just say-- 420 00:31:15,541 --> 00:31:17,626 I'm just checking in on you. 421 00:31:21,422 --> 00:31:25,301 What? What's wrong? 422 00:31:25,301 --> 00:31:27,219 What happened? 423 00:31:28,554 --> 00:31:30,097 What's wrong? 424 00:31:30,097 --> 00:31:33,475 I love you no matter what, okay? 425 00:31:33,475 --> 00:31:35,644 I love you, too. 426 00:31:36,979 --> 00:31:38,397 I love you, too. 427 00:31:42,443 --> 00:31:44,653 I'm sorry we put you through this. 428 00:31:48,365 --> 00:31:50,284 The movers and shakers of Miami 429 00:31:50,284 --> 00:31:52,536 are gathering here tonight at The Mutiny Hotel, 430 00:31:52,536 --> 00:31:54,204 and you can already feel the excitement. 431 00:31:54,204 --> 00:31:57,082 It's the first fundraiser 432 00:31:57,082 --> 00:31:58,292 for Congressman Landon's bid for Governor, 433 00:31:58,292 --> 00:32:00,544 and he's focused on Miami's Cuban community. 434 00:32:00,544 --> 00:32:02,504 Well, there's no such thing as bad publicity, I guess, right? 435 00:32:02,504 --> 00:32:05,299 Hey, hey. We need to talk. 436 00:32:05,299 --> 00:32:07,301 Uh... Yeah. Come. Right this way. 437 00:32:07,301 --> 00:32:08,719 I'll be back. 438 00:32:08,719 --> 00:32:10,512 Wait, wait, wait, wait. Smurfing? 439 00:32:10,512 --> 00:32:12,473 What the hell is that? 440 00:32:12,473 --> 00:32:14,058 It's a way of... 441 00:32:14,058 --> 00:32:16,685 it's a way of making bank transfers 442 00:32:16,685 --> 00:32:19,063 without being detected by the government because the... 443 00:32:19,063 --> 00:32:21,231 the amounts are so small, it doesn't trigger 444 00:32:21,231 --> 00:32:22,441 any of the bank's reporting requirements. 445 00:32:22,441 --> 00:32:24,568 Okay, so what does that tell you? 446 00:32:24,568 --> 00:32:27,154 You'd have to be out of your mind 447 00:32:27,154 --> 00:32:29,406 to transfer hundreds of millions of dollars in tiny amounts, 448 00:32:29,406 --> 00:32:31,283 unless you had something to hide. 449 00:32:31,283 --> 00:32:33,452 Okay. Okay, I get that. 450 00:32:33,452 --> 00:32:36,163 - Where is Ray Dorado? - Uh, if he's not in the club, 451 00:32:36,163 --> 00:32:37,414 then check the Aquatic Erotic suite. 452 00:32:37,414 --> 00:32:39,583 Who comes up with these stupid names? 453 00:32:39,583 --> 00:32:41,251 I do. 454 00:32:41,251 --> 00:32:44,046 And Roman? 455 00:32:44,046 --> 00:32:45,172 Uh, he--he should be around here somewhere. 456 00:32:45,172 --> 00:32:47,257 He's working this godawful fundraiser. 457 00:32:48,092 --> 00:32:51,345 I know you've both suffered losses-- 458 00:32:51,345 --> 00:32:57,226 money, product, people... and yes, yes, some pride. 459 00:32:59,228 --> 00:33:01,689 Both of you esteemed gentlemen need to come to some terms, 460 00:33:01,689 --> 00:33:05,359 work this thing out, and stop the goddamn violence. 461 00:33:05,359 --> 00:33:09,613 This motherfucker opened fire 462 00:33:09,613 --> 00:33:13,325 in a store where my wife was fucking shopping! 463 00:33:13,325 --> 00:33:16,662 Maybe I should have your wife killed. 464 00:33:16,662 --> 00:33:19,373 Hey, hey, hey. Who the fuck do you think you are? 465 00:33:19,373 --> 00:33:22,292 You think you can come to Miami and slaughter the Cubans 466 00:33:22,292 --> 00:33:24,086 who've worked so hard to set up distribution 467 00:33:24,086 --> 00:33:26,130 with minimal violence? 468 00:33:26,130 --> 00:33:28,674 You give this man fair terms, 469 00:33:28,674 --> 00:33:30,718 or I'll have the DEA crawling up your fucking ass 470 00:33:30,718 --> 00:33:32,511 like a goddamn tapeworm. 471 00:33:40,519 --> 00:33:44,148 How much does Escobar sell you a key for--nine? 472 00:33:44,148 --> 00:33:46,066 - 10,000? - From you... 473 00:33:46,066 --> 00:33:48,026 - I'll pay seven. - Fuck you. 474 00:33:48,026 --> 00:33:51,780 And, not only will I distribute in Dade County, 475 00:33:51,780 --> 00:33:53,699 but all of South Florida. 476 00:33:59,830 --> 00:34:03,542 I suggest you take that offer if you want my help. 477 00:34:16,388 --> 00:34:18,056 Okay. 478 00:34:29,485 --> 00:34:31,069 Now shake. 479 00:34:55,469 --> 00:34:56,470 Who is it? 480 00:34:56,470 --> 00:34:58,388 Roman Compte. 481 00:35:06,188 --> 00:35:08,232 What do you want, Roman? 482 00:35:08,232 --> 00:35:09,399 I just need a minute of your time. 483 00:35:16,573 --> 00:35:19,576 Dominic Zulio. Drug Enforcement Administration. 484 00:35:19,576 --> 00:35:21,703 You and I are gonna need to have a little chat. 485 00:35:21,703 --> 00:35:23,872 Am I under arrest? 486 00:35:23,872 --> 00:35:26,250 Not yet. We just need to talk. 487 00:35:26,250 --> 00:35:27,793 Okay. You can go if you want. 488 00:35:27,793 --> 00:35:29,503 I'm sorry, Agent Zulio, 489 00:35:29,503 --> 00:35:31,380 but this man's a guest at our hotel. 490 00:35:31,380 --> 00:35:33,298 It's our policy that I remain present 491 00:35:33,298 --> 00:35:34,675 during any police inquiries. 492 00:35:34,675 --> 00:35:36,176 Want to tell me what the fuck is going on? 493 00:35:36,176 --> 00:35:38,595 Okay, shit for brains, you can stay if you want. 494 00:35:38,595 --> 00:35:39,847 But one little peep out of you, 495 00:35:39,847 --> 00:35:41,348 and you try to get in my way, 496 00:35:41,348 --> 00:35:42,599 I'll bust you as an accomplice. 497 00:35:42,599 --> 00:35:45,519 An accomplice to what, exactly? 498 00:35:45,519 --> 00:35:47,896 I need to ask you some questions, Ray. 499 00:35:50,524 --> 00:35:53,151 That's just too fucking bad, isn't it? 500 00:35:53,151 --> 00:35:54,820 I'm not answering a fucking thing without my lawyer. 501 00:35:54,820 --> 00:35:58,198 Oh. [chuckles] I think you will. 502 00:36:00,158 --> 00:36:02,286 We've got marked transfers from your bank. 503 00:36:02,286 --> 00:36:04,621 Smurfs coming from the Cayman Islands. 504 00:36:05,914 --> 00:36:07,332 We both know that's bullshit, right? 505 00:36:07,332 --> 00:36:08,792 I can't fucking breathe. 506 00:36:08,792 --> 00:36:10,669 Where they coming from? Tell me! 507 00:36:12,588 --> 00:36:14,923 - You're gonna fucking kill him. 508 00:36:14,923 --> 00:36:16,466 He should have learned how to swim. 509 00:36:16,466 --> 00:36:18,677 Roman... you're just fucking stand-- 510 00:36:22,431 --> 00:36:23,891 - Okay, Ray. 511 00:36:23,891 --> 00:36:25,726 Obviously, you've got something big cooking. 512 00:36:25,726 --> 00:36:27,311 What are you hiding? Where's it coming from? 513 00:36:27,311 --> 00:36:29,229 Who's behind it? I want every last fucking-- 514 00:36:29,229 --> 00:36:31,815 Fuck you. 515 00:36:33,525 --> 00:36:35,485 - Come on now. 516 00:36:39,615 --> 00:36:40,824 Tell me. 517 00:36:40,824 --> 00:36:41,909 Fuck you. 518 00:36:43,410 --> 00:36:44,494 Fuck me, huh? 519 00:36:47,331 --> 00:36:48,874 Fucking guy's got balls. 520 00:36:54,588 --> 00:36:55,631 Tell me! 521 00:36:55,631 --> 00:36:58,216 Okay. Fuck. 522 00:36:59,760 --> 00:37:01,595 Where's that money coming from? 523 00:37:05,599 --> 00:37:07,851 It's coming from... it's fucking coming from Cuba. 524 00:37:10,479 --> 00:37:12,230 It's Castro's money. 525 00:37:12,230 --> 00:37:16,568 Fucking money's coming from fucking Cuba. 526 00:37:19,947 --> 00:37:22,282 It's fucking Castro's money. 527 00:37:29,331 --> 00:37:31,792 Brother, I finally made a deal with that scumbag Henao 528 00:37:31,792 --> 00:37:33,961 which assures the safety of our family. 529 00:37:33,961 --> 00:37:35,629 I have something to tell you. 530 00:37:35,629 --> 00:37:37,673 It's not a great deal, but it's good enough and-- 531 00:37:37,673 --> 00:37:39,675 - Nestor, listen to me. - Well, have a drink first. 532 00:37:39,675 --> 00:37:41,802 I know how Henao is able 533 00:37:41,802 --> 00:37:44,638 to bring in tons of perico to Miami. 534 00:37:44,638 --> 00:37:46,723 He ships it from Colombia through Cuba. 535 00:37:46,723 --> 00:37:49,017 Cuba? Man, no fucking way! 536 00:37:49,017 --> 00:37:53,271 Yes! Look, he has contacts in La Habana, 537 00:37:53,271 --> 00:37:55,065 an Air Force Colonel in Castro's circle, 538 00:37:55,065 --> 00:37:57,567 and your Congressman Landon's involved. 539 00:37:57,567 --> 00:38:00,028 Landon? That's impossible. He would never-- 540 00:38:00,028 --> 00:38:02,531 Admit to it? No, you're right. He wouldn't. 541 00:38:02,531 --> 00:38:07,619 Look, this deal not only benefits Landon and Henao. 542 00:38:07,619 --> 00:38:10,080 There's no telling how much Castro's making. 543 00:38:10,080 --> 00:38:13,583 Who told you this? How do you fucking know? 544 00:38:13,583 --> 00:38:15,585 I'm your eyes and ears at The Mutiny. 545 00:38:15,585 --> 00:38:17,713 I have multiple fucking sources. 546 00:38:17,713 --> 00:38:19,589 And I know the difference between bullshit and facts, 547 00:38:19,589 --> 00:38:21,425 and these are fucking facts. 548 00:38:31,143 --> 00:38:33,603 "Let's make it a Landon slide"? 549 00:38:33,603 --> 00:38:36,606 Maybe this wasn't such a good idea after all. 550 00:38:36,606 --> 00:38:38,692 You think these Republican folk ever seen a Black man 551 00:38:38,692 --> 00:38:41,028 besides Bill Cosby? 552 00:38:41,028 --> 00:38:42,070 Hey, hey, hey! 553 00:38:42,070 --> 00:38:43,780 Oh, shit, that's good. 554 00:38:43,780 --> 00:38:46,408 I'll be in my suite, throwing up. 555 00:38:46,408 --> 00:38:47,576 Henao and Yolanda will be here tonight. 556 00:38:47,576 --> 00:38:48,702 Good. 557 00:38:48,702 --> 00:38:51,955 Great, so you can arrest him, 558 00:38:51,955 --> 00:38:53,623 and we can put an end to this shitshow. 559 00:38:53,623 --> 00:38:55,625 Hey, man. Come here. 560 00:38:57,210 --> 00:39:00,547 Look, man, I can't bring the Cuban connection 561 00:39:00,547 --> 00:39:02,632 in front of my supervisor 562 00:39:02,632 --> 00:39:04,801 without something more than a coerced confession. 563 00:39:04,801 --> 00:39:06,970 I'm gonna be watching 564 00:39:06,970 --> 00:39:09,890 this two-faced fuckhead Congressman like a hawk. 565 00:39:09,890 --> 00:39:11,767 He's talking about a national scandal here. 566 00:39:11,767 --> 00:39:13,810 I don't give a shit about national scandals. 567 00:39:13,810 --> 00:39:16,813 Look, you need to arrest Henao and Yolanda tonight. 568 00:39:16,813 --> 00:39:20,108 On what charge? Wire fraud? Murder? 569 00:39:20,108 --> 00:39:24,529 The Colombians that killed Solis, Amas, and Adamo--they... 570 00:39:24,529 --> 00:39:26,490 they're already back home. 571 00:39:26,490 --> 00:39:28,867 Wire fraud's nothing more than a slap on the wrist. 572 00:39:28,867 --> 00:39:31,953 I see what you're doing. I have to keep risking my life 573 00:39:31,953 --> 00:39:33,830 while you dream of fucking medals you'll get 574 00:39:33,830 --> 00:39:36,833 from some big bust. - Calm down. 575 00:39:36,833 --> 00:39:39,669 - That's some bullshit. - Calm down. Patience. 576 00:39:39,669 --> 00:39:42,839 Once we get these Colombians selling tons of cocaine, 577 00:39:42,839 --> 00:39:44,674 they're gonna go to prison for life. 578 00:39:44,674 --> 00:39:47,886 Huh? Cheer up, man. 579 00:39:47,886 --> 00:39:49,596 You've done good. 580 00:39:49,596 --> 00:39:50,889 We're a hell of a team, you and me. 581 00:39:57,604 --> 00:39:58,939 I've just seen the line outside, 582 00:39:58,939 --> 00:40:00,816 and it is packed. 583 00:40:00,816 --> 00:40:04,486 And Anita Bryant's doing my introduction. 584 00:40:08,073 --> 00:40:10,951 What's wrong? 585 00:40:10,951 --> 00:40:16,540 The product we're bringing in benefits Fidel Castro. 586 00:40:16,540 --> 00:40:19,042 What the hell are you talking about? 587 00:40:19,042 --> 00:40:20,669 Ray Dorado admitted right to my face 588 00:40:20,669 --> 00:40:22,587 that Henao and Yolanda 589 00:40:22,587 --> 00:40:24,172 are shipping the product through Cuba. 590 00:40:26,174 --> 00:40:29,469 You knew this deal was enriching Fidel Castro, 591 00:40:29,469 --> 00:40:32,973 and you never saw fit to fucking tell me! 592 00:40:32,973 --> 00:40:36,852 Touch me, you gusano spic, and I'll have you arrested 593 00:40:36,852 --> 00:40:39,437 and dragged out of here in front of everyone. 594 00:40:39,437 --> 00:40:41,940 - His true colors come out. - Do you have any understanding 595 00:40:41,940 --> 00:40:43,525 about politics, you fucking busboy? 596 00:40:43,525 --> 00:40:45,068 - Fuck you. - Fuck you. 597 00:40:46,903 --> 00:40:48,947 Both of you, calm the fuck down. 598 00:40:51,116 --> 00:40:53,201 I'm as anti-Castro as you are, and I won't rest till we put 599 00:40:53,201 --> 00:40:55,662 that commie cocksucker in a grave. 600 00:40:57,581 --> 00:40:59,916 So, wipe your fucking tears, 601 00:40:59,916 --> 00:41:01,835 and let's use the profits from this cocaine 602 00:41:01,835 --> 00:41:04,004 to get me elected Governor and then President. 603 00:41:04,004 --> 00:41:05,797 Then I'll be in a position to fuck Castro! 604 00:41:08,884 --> 00:41:11,761 Or... 605 00:41:11,761 --> 00:41:14,806 I can cancel your landing spot with one fucking phone call. 606 00:41:18,685 --> 00:41:20,770 Fine. 607 00:41:20,770 --> 00:41:22,272 We're good. 608 00:41:24,107 --> 00:41:25,775 Good. 609 00:41:29,654 --> 00:41:31,156 - And fuck you. 610 00:41:34,868 --> 00:41:37,120 We need to rethink this. 611 00:41:39,122 --> 00:41:41,082 You begged me to make this deal. 612 00:41:41,875 --> 00:41:44,169 But there's something I'm gonna do. 613 00:41:45,670 --> 00:41:47,297 What's that? 614 00:41:47,297 --> 00:41:49,549 Those Colombians are in for a surprise. 615 00:41:56,223 --> 00:41:58,975 Call Hal. Tell him to send the gift. 616 00:41:58,975 --> 00:42:00,560 Yes, boss. 617 00:42:28,004 --> 00:42:30,048 ♪ American woman ♪ 618 00:42:30,048 --> 00:42:32,968 ♪ Stay away from me ♪ 619 00:42:32,968 --> 00:42:35,136 ♪ American woman ♪ 620 00:42:35,136 --> 00:42:39,015 ♪ Mama, let me be ♪ 621 00:42:39,015 --> 00:42:41,810 ♪ Don't come a-hangin' Around my door ♪ 622 00:42:41,810 --> 00:42:44,020 ♪ I don't wanna see your face No more ♪ 623 00:42:44,020 --> 00:42:46,773 ♪ I got more important things to do ♪ 624 00:42:46,773 --> 00:42:49,109 ♪ Than spend my time Growin' old with you ♪ 625 00:42:49,109 --> 00:42:50,986 ♪ Now, woman ♪ 626 00:42:50,986 --> 00:42:53,863 ♪ I said stay away ♪ 627 00:42:53,863 --> 00:42:56,116 ♪ American woman ♪ 628 00:42:56,116 --> 00:43:00,203 ♪ Listen what I say ♪ 629 00:43:09,838 --> 00:43:11,715 ♪ American woman ♪ 630 00:43:11,715 --> 00:43:14,134 ♪ Get away from me ♪ 631 00:43:22,058 --> 00:43:24,269 ♪ American woman ♪ 632 00:43:27,314 --> 00:43:28,732 Now without further ado, 633 00:43:28,732 --> 00:43:31,818 let me introduce the man of the hour. 634 00:43:31,818 --> 00:43:33,778 Because a day without Byron Landon 635 00:43:33,778 --> 00:43:38,158 as Governor of Florida, is like a day without sunshine. 636 00:44:01,097 --> 00:44:04,976 To all the hardworking Cuban Americans here tonight, 637 00:44:04,976 --> 00:44:07,062 to all my other supporters, 638 00:44:07,062 --> 00:44:08,938 I welcome you to The Mutiny Club. 639 00:44:21,409 --> 00:44:23,244 Let me get straight to the most pressing issue, 640 00:44:23,244 --> 00:44:25,288 the one that concerns us most. 641 00:44:26,748 --> 00:44:27,957 Cuba. 642 00:44:35,799 --> 00:44:37,342 It's got to stop. 643 00:44:37,342 --> 00:44:40,261 We've got to get rid of Castro and hell, while we're here, 644 00:44:40,261 --> 00:44:41,930 let's get rid of Jimmy Carter, too. 645 00:45:19,551 --> 00:45:21,386 One day we will free the people of Cuba, 646 00:45:21,386 --> 00:45:24,347 your friends and relatives who were left behind, 647 00:45:24,347 --> 00:45:27,809 from the stranglehold of Fidel Castro! 648 00:45:57,630 --> 00:46:00,049 Thank you for what you did today, 649 00:46:00,049 --> 00:46:02,051 helping to broker that deal. 650 00:46:02,051 --> 00:46:04,220 Nestor, you're my oldest and most trusted friend. 651 00:46:04,220 --> 00:46:06,222 Without you, I wouldn't be here. 652 00:46:08,308 --> 00:46:10,268 Pretty soon you'll get rid of the Colombians. 653 00:46:18,359 --> 00:46:21,863 He lies to all these people about taking Cuba back 654 00:46:21,863 --> 00:46:23,948 when he's helping Fidel get stronger. 655 00:46:23,948 --> 00:46:26,034 And I helped him get elected. 656 00:46:28,995 --> 00:46:32,123 But let's just say... he no longer gets my vote. 657 00:46:44,010 --> 00:46:44,969 Congressman! 45766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.