All language subtitles for Honeymoon 2015 Luna de Miel

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:02:25,500 --> 00:02:31,300 Horror Pills presenta... 00:02:31,400 --> 00:02:39,000 LUNA DI MIELE 1 00:02:41,500 --> 00:02:44,167 - Buongiorno, Lupita! - Buongiorno, vicino. 2 00:02:58,583 --> 00:03:00,250 - Ciao! - Ciao. 3 00:03:05,375 --> 00:03:07,250 - Tutto bene, Denise? - Ciao. 4 00:03:07,333 --> 00:03:08,958 - Come stai? - Bene, tu? 5 00:03:09,042 --> 00:03:10,834 Bene, ma ho tanta sete. 6 00:03:10,917 --> 00:03:12,500 Mi stavo allenando. 7 00:03:12,583 --> 00:03:14,000 - Quant'�? - 15 pesos. 8 00:03:14,083 --> 00:03:15,167 Grazie. 9 00:03:15,250 --> 00:03:18,167 Come sta andando al corso? 10 00:03:18,250 --> 00:03:20,833 - Molto bene. - Non � difficile? 11 00:03:20,917 --> 00:03:23,167 - Cerco di dare il massimo. - 7 pesos. 12 00:03:23,250 --> 00:03:26,208 Ma in realt� non ci capisco molto, puoi aiutarmi tu? 13 00:03:26,292 --> 00:03:27,500 Certo, quando vuoi. 14 00:03:27,583 --> 00:03:31,000 - S�, ti prego! - Anche adesso. 15 00:03:31,083 --> 00:03:33,208 Ora andrebbe benissimo. 16 00:03:33,292 --> 00:03:35,250 - Grazie, buona giornata! - Grazie. 17 00:03:35,333 --> 00:03:37,333 - Quant'� che le devo? - 15, per favore. 18 00:03:37,417 --> 00:03:40,208 - Te ne stavi andando senza pagare! - Lo so! 19 00:03:40,292 --> 00:03:43,000 Sto scherzando! Ecco a lei. Grazie! 20 00:03:43,750 --> 00:03:45,458 - Andiamo. - Buona giornata! 21 00:03:45,542 --> 00:03:47,083 - Come sta Pablo? - Benissimo. 22 00:03:47,167 --> 00:03:48,417 Bene! 23 00:06:25,250 --> 00:06:27,250 Un caff� solubile, Lupita. 24 00:06:27,333 --> 00:06:28,542 Subito. 25 00:06:30,667 --> 00:06:32,042 Ecco. 26 00:06:32,125 --> 00:06:33,917 Sono 40 pesos. 27 00:06:34,000 --> 00:06:36,500 Beh... 28 00:06:36,583 --> 00:06:37,583 Pronto? 29 00:06:38,208 --> 00:06:41,250 - Amore, come stai? - Pago anche per lei. 30 00:06:41,333 --> 00:06:43,708 - S�, sto bene. - Allora fanno 65 pesos. 31 00:06:43,792 --> 00:06:45,625 - Bene. - Arrivo tra 5 minuti. 32 00:06:45,708 --> 00:06:47,917 - Ecco. - Sono al negozio. 33 00:06:49,125 --> 00:06:51,042 - Ecco qui. - Grazie. 34 00:06:51,125 --> 00:06:53,167 - Grazie. - A dopo, ti amo! 35 00:06:53,250 --> 00:06:54,708 Ciao. 36 00:06:54,792 --> 00:06:56,125 - Ciao! - Ciao. 37 00:06:58,667 --> 00:07:00,167 No, � gi� pagato. 38 00:07:08,250 --> 00:07:11,667 Hey! Non dovevi, davvero... 39 00:07:13,250 --> 00:07:15,708 - No, lascia stare. - Sicuro? 40 00:07:15,792 --> 00:07:17,750 S�, davvero. 41 00:07:17,833 --> 00:07:19,542 Grazie mille. 42 00:07:20,458 --> 00:07:22,292 Mi chiamo Isabel. 43 00:07:23,667 --> 00:07:24,792 Io sono Jorge. 44 00:08:42,042 --> 00:08:43,458 Ciao, Isabel! 45 00:08:44,167 --> 00:08:46,742 - Ciao... - Jorge. 47 00:08:47,583 --> 00:08:50,000 - Ciao, Jorge! - Ciao. 48 00:09:13,125 --> 00:09:17,000 Ok, ora mi serve soltanto questo antistaminico... 49 00:09:17,917 --> 00:09:21,292 "Ambroxol" in fiale, per favore. 50 00:09:21,708 --> 00:09:24,208 Non so se lo abbiamo in magazzino. 51 00:09:24,292 --> 00:09:25,875 - Un momento. - Certo. 52 00:10:19,042 --> 00:10:21,600 - Il signor Jorge Toledo? - S�. 53 00:10:22,792 --> 00:10:23,917 Bene. 54 00:10:25,708 --> 00:10:27,083 Firmi qui. 55 00:10:30,208 --> 00:10:31,917 - Grazie. - Un attimo. 56 00:10:34,542 --> 00:10:36,208 - Grazie! - Grazie a lei. 57 00:16:48,500 --> 00:16:50,792 Aiuto! 58 00:16:54,458 --> 00:16:56,458 Aiuto! 59 00:16:58,292 --> 00:16:59,792 Aiuto! 60 00:17:07,750 --> 00:17:10,833 Devi calmarti, cos� possiamo parlare. 61 00:17:47,083 --> 00:17:48,500 Per favore! 62 00:17:49,208 --> 00:17:52,417 Per favore, non farmi del male. Per favore no... 63 00:18:05,500 --> 00:18:07,917 Figlio di puttana! 64 00:18:10,417 --> 00:18:12,250 Liberami! 65 00:18:14,542 --> 00:18:18,208 Liberami! Liberami! 66 00:18:26,500 --> 00:18:28,500 Sto parlando con te! 67 00:18:41,375 --> 00:18:42,792 No, aspetta... 68 00:18:44,083 --> 00:18:45,208 Cos'� questo? 69 00:18:45,292 --> 00:18:46,750 No, no... 70 00:18:46,833 --> 00:18:48,125 Non farlo. 71 00:18:52,833 --> 00:18:55,125 No! No! 72 00:20:31,000 --> 00:20:32,000 Buona notte. 73 00:20:32,958 --> 00:20:34,875 Aiuto! 74 00:20:34,958 --> 00:20:36,792 Non gridare, � inutile. 75 00:20:37,542 --> 00:20:39,792 Perch� mi fai questo se non sei una criminale? 76 00:20:39,875 --> 00:20:42,750 - Voglio che mi ascolti. - Liberami! 77 00:20:42,833 --> 00:20:46,167 Tutti mi staranno gi� cercando. Quanti soldi vuoi? 78 00:20:46,250 --> 00:20:47,292 Non voglio soldi. 79 00:20:47,375 --> 00:20:49,000 Allora che vuoi? 80 00:20:49,083 --> 00:20:52,417 Ascolta, giuro su Dio che se mi liberi non dir� nulla... 81 00:20:52,500 --> 00:20:54,458 Ma liberami, figlio di puttana! 82 00:20:54,542 --> 00:20:56,667 Zitta, Isabel! Calmati e ascoltami! 83 00:20:56,750 --> 00:20:59,542 Jorge, rifletti su cosa stai facendo. 84 00:20:59,625 --> 00:21:02,875 Giuro che finirai in galera, figlio di puttana. 85 00:21:08,708 --> 00:21:10,792 Ridammelo! No! 86 00:21:10,875 --> 00:21:12,583 Ridammelo! 87 00:21:14,167 --> 00:21:16,125 Il tuo matrimonio non esiste pi�. 88 00:21:16,208 --> 00:21:19,958 Figlio di troia! 89 00:21:28,208 --> 00:21:29,667 Ti ammazzo. 90 00:21:31,000 --> 00:21:32,833 Giuro che ti ammazzo. 91 00:21:33,625 --> 00:21:35,250 Ti ammazzo. 92 00:21:38,667 --> 00:21:39,792 Ti ammazzo. 93 00:21:39,875 --> 00:21:41,292 Hai fame? 94 00:21:42,917 --> 00:21:46,333 - Ti uccider�. - Preparo la cena. 95 00:23:33,708 --> 00:23:36,000 Oggi � un giorno molto speciale. 96 00:23:37,167 --> 00:23:40,083 Siamo qui riunti per celebrare 97 00:23:40,167 --> 00:23:43,375 l'unione di due persone che sono nate per stare insieme. 98 00:23:47,542 --> 00:23:52,375 Siamo qui riuniti con gioia 100 00:23:52,750 --> 00:23:57,792 ...ad augurare alla giovane coppia una vita piena di successo e felicit�. 101 00:23:58,875 --> 00:24:02,208 Che Dio li riempia di felicit�, salute... 102 00:24:03,417 --> 00:24:05,792 e la gioia di un bambino. 103 00:24:07,292 --> 00:24:08,708 Jorge Toledo... 104 00:24:10,500 --> 00:24:14,333 ...vuoi tu, sotto gli occhi di Dio e degli uomini, 105 00:24:14,417 --> 00:24:16,542 prendere Isabel Herrera come tua sposa? 106 00:24:22,708 --> 00:24:24,750 S�, lo voglio. 107 00:24:29,125 --> 00:24:30,333 Isabel Herrera... 108 00:24:31,833 --> 00:24:34,642 ...vuoi tu prendere Jorge Toledo come tuo sposo? 109 00:24:42,083 --> 00:24:43,167 Isabel Herrera... 110 00:24:44,542 --> 00:24:47,267 ...accetti Jorge Toledo come tuo sposo? 111 00:24:49,333 --> 00:24:53,267 Isabel Herrera, accetti Jorge Toledo come tuo sposo? 112 00:24:58,042 --> 00:25:02,500 Isabel Herrera, accetti Jorge Toledo come tuo sposo? 113 00:25:06,250 --> 00:25:07,500 Accetti? 114 00:25:16,875 --> 00:25:19,708 Isabel Herrera, Jorge Toledo... 115 00:25:20,417 --> 00:25:23,500 ...oggi, siamo riuniti davanti a Dio 116 00:25:23,583 --> 00:25:27,000 ad unire ci� che non pu� essere separato dagli uomini. 117 00:25:28,000 --> 00:25:31,000 Vi dichiaro marito e moglie. 118 00:25:50,667 --> 00:25:53,667 Oggi � l'inizio della nostra nuova vita, amore mio. 119 00:26:13,333 --> 00:26:14,667 Ti piace? 120 00:26:16,333 --> 00:26:17,958 L'ho cucinato per te. 121 00:26:35,083 --> 00:26:36,908 Per favore, smettila di piangere. 122 00:26:39,167 --> 00:26:41,583 So che i cambiamenti fanno paura... 123 00:26:43,917 --> 00:26:45,333 Ma andr� tutto bene. 124 00:26:57,750 --> 00:26:59,517 I tuoi occhi staranno andando a fuoco. 125 00:27:01,750 --> 00:27:03,583 Lascia che ti pulisca il trucco. 126 00:27:28,333 --> 00:27:30,167 Alza la faccia. 127 00:27:49,125 --> 00:27:50,167 Meglio? 128 00:27:56,167 --> 00:27:57,583 Buon appetito. 129 00:28:13,625 --> 00:28:15,125 Devi mangiare. 130 00:28:15,583 --> 00:28:17,292 Non mangi nulla da 2 giorni. 131 00:28:35,375 --> 00:28:36,792 Sei davvero matto. 132 00:28:42,917 --> 00:28:44,417 Ho sete. 133 00:28:45,417 --> 00:28:46,417 Dammi acqua. 134 00:29:19,292 --> 00:29:21,458 Con me non ti mancher� nulla. 135 00:29:24,458 --> 00:29:27,375 Posso darti tutto ci� che vuoi. 136 00:29:35,208 --> 00:29:37,042 Voglio una famiglia con te. 137 00:29:37,750 --> 00:29:39,500 Sono gi� sposata. 138 00:29:46,500 --> 00:29:50,875 E' proibito parlare del tuo passato. 139 00:29:52,083 --> 00:29:54,917 D'ora in avanti parlerai di te solo quando te lo chieder�. 140 00:29:58,625 --> 00:30:00,167 Non dimenticarti... 141 00:30:01,000 --> 00:30:02,500 ...che ora sei mia moglie. 142 00:30:18,917 --> 00:30:20,500 Devo andare in bagno. 143 00:30:35,542 --> 00:30:36,875 Puoi muoverti. 144 00:30:37,458 --> 00:30:40,667 Se provi a ribellarti, sarai colpita da una scossa. 145 00:33:29,000 --> 00:33:30,500 - Respira! - Lasciami! 146 00:33:30,583 --> 00:33:32,833 - Respira! - Lasciami! 147 00:34:14,833 --> 00:34:18,042 Scusa se ti ho colpito, ma non collaboravi. 148 00:34:19,875 --> 00:34:23,208 Questo armadio � pieno di vestiti, tutti della tua taglia. 149 00:34:25,375 --> 00:34:26,500 Scegli. 150 00:34:50,625 --> 00:34:52,667 Da quanto tempo hai pianificato tutto questo? 151 00:34:59,208 --> 00:35:00,208 Cosa? 152 00:35:12,708 --> 00:35:13,542 S�... 153 00:35:16,125 --> 00:35:18,125 Da quanto tempo mi spiavi? 154 00:35:28,917 --> 00:35:31,417 Ti ho notata da quando sei venuta a vivere qui, 155 00:35:40,833 --> 00:35:44,250 e so tutto quello che c'� da sapere su di te. 156 00:37:17,875 --> 00:37:19,875 Puoi spegnere la musica? 157 00:37:21,125 --> 00:37:22,500 Non ti piace? 158 00:37:28,250 --> 00:37:29,250 Grazie. 159 00:37:53,000 --> 00:37:55,993 Devi assolutamente provare quello che ti ho cucinato. 160 00:37:56,583 --> 00:37:57,917 Va bene... 161 00:38:04,000 --> 00:38:05,417 Buon appetito. 162 00:38:31,625 --> 00:38:34,125 - Cucini molto bene. - Grazie. 163 00:38:36,333 --> 00:38:38,708 Perch� non lo fai come lavoro? 164 00:38:40,042 --> 00:38:41,533 Cucino solo... 165 00:38:42,750 --> 00:38:44,250 ...per persone molto speciali. 166 00:39:24,292 --> 00:39:25,417 No. 167 00:39:25,500 --> 00:39:28,208 Per favore, no. Non ho fame. Giuro. 168 00:39:28,292 --> 00:39:29,500 Per favore, no. 169 00:40:14,417 --> 00:40:17,417 Se ti comporti da animale, ti tratto come tale. 170 00:40:18,042 --> 00:40:19,208 Capito? 171 00:40:34,500 --> 00:40:37,125 Non agitarti, sar� solo peggio. 172 00:41:06,958 --> 00:41:09,208 Ora puoi sputare quanto vuoi. 173 00:41:10,208 --> 00:41:13,542 Quello che ti ho messo in bocca interrompe la produzione di saliva. 174 00:41:41,958 --> 00:41:43,958 - Fa male? - S�. 175 00:41:44,667 --> 00:41:46,125 Fammi vedere. 176 00:41:48,958 --> 00:41:49,792 Perfetto. 177 00:41:52,375 --> 00:41:54,958 La ferita si � gi� cicatrizzata. 178 00:41:55,583 --> 00:42:00,125 E' un po' infiammata, dobbiamo continuare con l'antibiotico. 179 00:42:01,083 --> 00:42:03,083 Con questa medicina, 180 00:42:03,167 --> 00:42:05,167 a partire da domani non sentirai pi� dolore. 181 00:42:10,625 --> 00:42:12,583 Ti aiuter�, apri la bocca. 182 00:42:26,042 --> 00:42:27,458 Bene. 183 00:42:33,000 --> 00:42:35,533 La scorsa notte... 184 00:42:36,125 --> 00:42:39,792 mentre dormivi, con la febbre, stavi delirando. 185 00:42:41,750 --> 00:42:43,708 E mi sono chiesto... 186 00:42:44,417 --> 00:42:46,417 �Che senso ha tutto questo?� 187 00:42:54,417 --> 00:42:59,208 Non sono mai stato bravo ad esprimere i miei sentimenti, 188 00:43:00,333 --> 00:43:03,167 ma ieri, ho avuto paura. 189 00:43:08,458 --> 00:43:10,000 Non so cosa farei se ti perdessi. 190 00:43:30,708 --> 00:43:31,958 Che stai facendo? 191 00:43:32,875 --> 00:43:35,183 Ma che cazzo! Sei impazzita? 192 00:43:36,417 --> 00:43:37,917 Perch� lo hai fatto, Isabel? 193 00:43:40,208 --> 00:43:41,542 Perch�? 194 00:43:42,833 --> 00:43:44,083 Apri la bocca! 195 00:43:47,250 --> 00:43:49,250 Che devo fare con te? 196 00:43:55,333 --> 00:43:56,833 Perch� lo hai fatto? 197 00:44:53,375 --> 00:44:56,000 Che succede? Hai la testa da un'altra parte? 198 00:44:58,583 --> 00:45:02,250 Scusa, ma sono preoccupato. 199 00:45:02,792 --> 00:45:05,583 Non c'� nulla che non possa essere risolto, amore. 200 00:45:14,833 --> 00:45:16,500 E' cos� grave? 201 00:45:16,583 --> 00:45:19,583 - Non preoccuparti. - Ovvio che mi preoccupo. 202 00:45:21,875 --> 00:45:25,708 Trover� una soluzione, come ho sempre fatto. 203 00:45:27,417 --> 00:45:29,333 Per questo ti amo. 204 00:49:25,625 --> 00:49:27,417 Isabel, stai bene? 205 00:49:28,000 --> 00:49:30,125 Che succede? Che c'�? 206 00:49:33,500 --> 00:49:35,333 Stai bene? 207 00:49:36,792 --> 00:49:37,792 Cos'� successo? 208 00:49:47,458 --> 00:49:48,992 Ti ammazz... 209 00:50:26,667 --> 00:50:29,375 - Cos'� questo? - E' necessario. 210 00:50:29,458 --> 00:50:32,750 Certe persone hanno infarti per cose come questa. 211 00:50:35,917 --> 00:50:37,917 Che mi farai ora? 212 00:50:38,667 --> 00:50:40,583 E' solo una piccola lezione. 213 00:50:59,417 --> 00:51:00,750 Che stai facendo? 214 00:51:06,083 --> 00:51:07,583 Che stai facendo? 215 00:51:10,292 --> 00:51:13,458 No, ti prego! Ti supplico! 216 00:51:14,208 --> 00:51:15,292 Per favore! 218 00:52:58,833 --> 00:53:00,375 Perch�? 219 00:53:00,458 --> 00:53:02,283 Abbiamo quasi finito. 220 00:53:03,083 --> 00:53:04,500 Tranquilla. 221 00:56:52,625 --> 00:56:54,125 Come ti senti? 222 00:57:02,333 --> 00:57:03,833 Dolorante. 223 00:57:06,333 --> 00:57:08,267 Mi fa male la gola... 224 00:57:11,208 --> 00:57:12,833 Anche la bocca... 225 00:57:16,667 --> 00:57:18,208 E la testa... 226 00:57:23,917 --> 00:57:25,417 Mi fa male tutto. 227 00:57:28,042 --> 00:57:30,542 Non posso vivere legata ad una sedia. 228 00:57:37,000 --> 00:57:38,500 Ti faccio una proposta. 229 00:57:39,417 --> 00:57:41,250 Ti concedo un desiderio. 230 00:57:43,208 --> 00:57:46,250 Quello che vuoi, purch� resti in questa casa. 231 00:57:52,208 --> 00:57:54,125 Ho bisogno di pi� libert�. 232 00:57:59,125 --> 00:58:00,542 Jorge... 233 00:58:05,167 --> 00:58:08,042 Guardami negli occhi quando ti parlo. 234 00:58:13,333 --> 00:58:14,750 Pensaci. 235 00:58:17,167 --> 00:58:19,208 Anche solo per un'ora. 236 00:58:21,333 --> 00:58:23,625 Giur� che non scapper�. 237 00:58:26,833 --> 00:58:28,500 Ma, ti prego... 238 00:58:32,292 --> 00:58:34,292 ...un po' di libert�. 239 00:58:39,708 --> 00:58:41,283 Ci penser�, 240 00:58:42,292 --> 00:58:43,958 ma non ti prometto nulla. 241 00:58:45,708 --> 00:58:47,167 Chiedimi quello che vuoi, 242 00:58:47,875 --> 00:58:50,683 qualcosa che posso fare per te, qualsiasi cosa. 243 00:59:01,333 --> 00:59:03,333 Voglio qualcosa che mi rilassi. 244 00:59:04,292 --> 00:59:05,500 Per favore. 245 00:59:14,458 --> 00:59:15,542 Ok... 246 00:59:18,083 --> 00:59:19,583 Vado a prendere una cosa. 247 01:00:20,250 --> 01:00:21,875 Vieni, siediti. 248 01:00:31,292 --> 01:00:32,625 Dammi la mano. 249 01:01:05,000 --> 01:01:07,625 Guarda cosa ho portato per aiutarti a rilassarti. 250 01:01:08,917 --> 01:01:10,042 Sei serio? 251 01:01:11,625 --> 01:01:15,242 Pensavo che avresti portato antidolorifici o qualche farmaco. 252 01:01:16,875 --> 01:01:19,083 E' il miglior antidolorifico che esiste. 253 01:02:15,292 --> 01:02:16,833 Ti senti meglio? 254 01:02:20,375 --> 01:02:21,375 Un po'... 255 01:02:28,292 --> 01:02:30,292 Che lavoro fai? 256 01:02:32,167 --> 01:02:35,625 Dove lavori? Di cosa ti occupi? 257 01:02:38,708 --> 01:02:40,542 Preferisco non parlarne. 258 01:02:42,917 --> 01:02:45,125 Io non ho mai avuto ambizioni. 259 01:02:50,625 --> 01:02:52,850 Quello che mi piaceva fare era correre... 260 01:02:56,375 --> 01:02:58,208 E' sempre stata la mia passione. 261 01:03:05,542 --> 01:03:06,875 Poi ho conosciuto te... 262 01:03:14,917 --> 01:03:16,333 E ora eccomi qui. 263 01:03:23,208 --> 01:03:24,708 Hai una famiglia? 264 01:03:27,375 --> 01:03:28,500 La avevo. 265 01:03:30,667 --> 01:03:32,625 Cos'� successo? 266 01:03:37,250 --> 01:03:39,917 Preferisco non parlare anche di questo. 267 01:03:43,500 --> 01:03:45,708 Direi che hai avuto una grossa eredit�. 268 01:03:49,042 --> 01:03:51,458 S�, l'ho avuta... 269 01:04:05,375 --> 01:04:07,475 Come sono morti i tuoi genitori? 270 01:04:20,500 --> 01:04:24,333 Non mi va di parlarne. 271 01:04:30,042 --> 01:04:31,267 Dimmi. 272 01:04:34,500 --> 01:04:35,917 Furono uccisi. 273 01:04:48,625 --> 01:04:49,625 Scusa... 274 01:04:59,258 --> 01:05:02,975 TROVA I GENITORI MORTI 275 01:05:25,333 --> 01:05:31,250 OMICIDIO SILENZIOSO 276 01:09:47,667 --> 01:09:48,833 Vieni. 277 01:09:52,208 --> 01:09:53,417 Siediti. 278 01:10:06,542 --> 01:10:08,042 - Salute. - Salute. 279 01:13:09,250 --> 01:13:11,250 No! Isabel! 280 01:13:37,833 --> 01:13:39,375 Muori! 281 01:15:11,250 --> 01:15:12,500 Perch�, Isabel? 282 01:15:13,083 --> 01:15:15,500 Pi� ci penso, pi� non capisco il motivo. 283 01:15:22,250 --> 01:15:24,000 Questo � solo l'inizio. 284 01:15:24,083 --> 01:15:26,617 Pagherai per quello che hai fatto. 285 01:15:26,917 --> 01:15:30,333 Non ti ammazzer�, ma pregherai che lo faccia. 286 01:15:47,250 --> 01:15:50,250 Ti ho dato tutto! Una casa, un'educazione... 287 01:15:50,958 --> 01:15:53,792 Ho provato in tutti i modi, 288 01:15:53,875 --> 01:15:55,542 e tu cos� mi ripaghi... 289 01:15:55,625 --> 01:15:58,708 Sono veramente deluso da te. 290 01:17:12,042 --> 01:17:13,250 Entra... 291 01:17:41,708 --> 01:17:43,000 Prego, siediti. 292 01:17:48,750 --> 01:17:50,558 Vuoi qualcosa da bere? 293 01:17:53,125 --> 01:17:54,625 Un caff�, grazie. 294 01:17:56,083 --> 01:17:58,125 - Senza zucchero, vero? - S�. 295 01:19:49,792 --> 01:19:51,792 Ho un'idea migliore. 296 01:20:34,708 --> 01:20:36,125 Allora, Jorge... 297 01:20:38,167 --> 01:20:39,892 ...ci sono novit�? 298 01:20:46,542 --> 01:20:48,250 Non so che dirti. 299 01:20:50,875 --> 01:20:53,417 Dimmi qualcosa, qualsiasi cosa. 300 01:20:57,208 --> 01:20:59,208 Non so da dove cominciare. 301 01:21:04,625 --> 01:21:07,833 Come sempre, dall'inizio. 303 01:21:18,167 --> 01:21:19,492 Pablo... 304 01:21:21,000 --> 01:21:23,167 da quanto ci conosciamo? 305 01:21:23,250 --> 01:21:25,292 Mi prendi in giro? 306 01:21:25,833 --> 01:21:28,333 Devi dirmi qualcosa e devi farlo adesso. 307 01:21:49,125 --> 01:21:50,542 Nessuna novit�... 308 01:21:51,417 --> 01:21:52,417 ...per ora. 309 01:21:56,083 --> 01:21:57,333 Pablo. 310 01:21:58,917 --> 01:22:00,667 Devo confessarti una cosa. 311 01:22:06,042 --> 01:22:07,475 Non potevo ucciderla. 312 01:22:31,000 --> 01:22:32,500 Questo figlio di puttana... 313 01:22:33,542 --> 01:22:35,242 ...mi ha chiesto di ucciderti. 314 01:22:41,292 --> 01:22:42,458 Confessa! 315 01:22:43,833 --> 01:22:47,042 Confessa, bastardo! Dille la verit�! 316 01:22:54,958 --> 01:22:56,350 Lo sai perch�? 317 01:22:57,500 --> 01:22:59,458 Sai perch� voleva che ti uccidessi? 318 01:23:00,042 --> 01:23:02,183 Per avere la tua assicurazione sulla vita. 319 01:23:02,267 --> 01:23:04,833 Per soldi! Questo � tutto ci� di cui gli importa! 320 01:23:04,917 --> 01:23:05,917 Soldi! 321 01:23:09,917 --> 01:23:12,125 E' la tua ultima chance, stronzo! 322 01:23:13,375 --> 01:23:14,917 Confessa! 323 01:23:29,458 --> 01:23:32,417 S�, confesso! E' colpa mia! 324 01:23:54,958 --> 01:23:57,417 Visto? Io ti amo. 325 01:23:58,042 --> 01:23:59,708 Saremo una famiglia... 326 01:24:00,458 --> 01:24:02,542 ...che ti piaccia oppure no. 327 01:24:02,625 --> 01:24:04,250 Bastardo! 328 01:30:50,375 --> 01:30:55,250 Muori, muori, muori! 329 01:31:58,417 --> 01:32:01,517 STUPRATORE RIESCE A SCAPPARE 330 01:32:02,875 --> 01:32:04,667 Isabel? 331 01:32:04,750 --> 01:32:05,833 Ciao! 332 01:32:05,917 --> 01:32:08,250 Che bello vederti! Dove sei stata? 333 01:32:09,208 --> 01:32:12,542 Sono stata molto occupata, ma va tutto bene, grazie. 334 01:32:13,167 --> 01:32:14,500 Cos'� questo? 335 01:32:15,583 --> 01:32:16,875 Nulla. 336 01:32:19,292 --> 01:32:22,417 Sono cose che capitano. 337 01:32:22,500 --> 01:32:24,167 Ti auguro una buona giornata. 338 01:32:26,042 --> 01:32:27,667 E' stato bello vederti! 339 01:33:18,000 --> 01:33:28,000 Sottotitoli a cura di Horror Pills21832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.