Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,034 --> 00:00:07,901
- that's him.
That's dr. Shotwire.
- I know.
2
00:00:07,901 --> 00:00:10,367
I studied nuclearphysics under him.
3
00:00:10,367 --> 00:00:13,367
And that's
The scale model
Of his moon craft.
4
00:00:13,367 --> 00:00:17,101
you know how many countriesare trying to developjust such a vehicle?
5
00:00:17,101 --> 00:00:20,068
I can imagine.
Whoever perfects it first
6
00:00:20,068 --> 00:00:22,934
Will be able to explore
The surface of the moon.
7
00:00:22,934 --> 00:00:24,934
( turns projector off )
8
00:00:24,934 --> 00:00:28,400
Dr. Ratton, we want
Dr. Shotwire.
9
00:00:28,400 --> 00:00:31,101
"We"?
Who's we?
10
00:00:31,101 --> 00:00:33,467
- kaos.
- of course.
11
00:00:33,467 --> 00:00:36,901
And you'd be able to sell
The plans for the moon craft
To the highest bidder.
12
00:00:36,901 --> 00:00:40,001
Exactly.
That is why
We've come to you--
13
00:00:40,001 --> 00:00:43,267
Probably the most
Accomplished evil
Genius in america.
14
00:00:43,267 --> 00:00:45,267
In the world.
15
00:00:45,267 --> 00:00:49,367
Tell me, why haven't
You been able to just
Kidnap shotwire?
16
00:00:49,367 --> 00:00:51,467
- this is why.
- ( turns projector on )
17
00:00:51,467 --> 00:00:55,600
- who is that man?
- maxwell smart.
18
00:00:55,600 --> 00:00:58,434
an agent fromthe control organization.
19
00:00:58,434 --> 00:01:01,834
He has been
Guarding dr. Shotwire
Day and night.
20
00:01:01,834 --> 00:01:04,701
You mean to say
You can't get by
That one man?
21
00:01:04,701 --> 00:01:08,034
somehow he has managedto foil us every time.
22
00:01:09,367 --> 00:01:13,767
I'd like to have smart
To myself for one hour.
23
00:01:13,767 --> 00:01:17,600
I'd like to have him in
My hands almost as much
As I want dr. Shotwire.
24
00:01:17,600 --> 00:01:19,600
( turns projector off )
25
00:01:19,600 --> 00:01:22,634
You shall have them
Both within 24 hours.
26
00:01:22,634 --> 00:01:24,600
How?
27
00:01:28,367 --> 00:01:31,500
- you heard what
Mr. Natz has been saying?
- yes, sir.
28
00:01:31,500 --> 00:01:34,634
Can you deliver shotwire
And smart here, alive?
29
00:01:34,634 --> 00:01:37,967
- yes, sir.
- wait a minute.
30
00:01:37,967 --> 00:01:40,434
You mean to tell me
That this guy can succeed
31
00:01:40,434 --> 00:01:42,967
Where a dozen
Well-trained kaos
Men have failed?
32
00:01:42,967 --> 00:01:44,901
Watch.
33
00:01:46,034 --> 00:01:48,300
( grunts )
34
00:01:50,200 --> 00:01:51,801
What's that?
35
00:01:51,801 --> 00:01:54,300
It's a vicious
800-lb. Gorilla.
36
00:01:54,300 --> 00:01:56,068
( snaps fingers )
37
00:01:58,101 --> 00:02:00,101
He'll tear him
To shreds!
38
00:02:00,101 --> 00:02:02,168
Indeed he will,
Mr. Natz.
39
00:02:05,967 --> 00:02:07,333
( groans )
40
00:02:25,767 --> 00:02:28,001
You carry a weapon,
Mr. Natz?
41
00:02:29,567 --> 00:02:31,534
Only this.
42
00:02:34,901 --> 00:02:36,834
( clicks )
43
00:02:44,634 --> 00:02:46,634
Instant analysis,
Please.
44
00:02:46,634 --> 00:02:49,200
I was struck by three
.45-caliber bullets,
45
00:02:49,200 --> 00:02:52,434
Lead or composite,
Weighing approximately
220 grains apiece,
46
00:02:52,434 --> 00:02:55,767
traveling at almostmuzzle velocity of800 feet per second.
47
00:02:55,767 --> 00:02:58,901
Impact-- 456 foot-pounds
Per square inch.
48
00:02:58,901 --> 00:03:00,567
Who is he?
49
00:03:01,967 --> 00:03:05,667
Not he, mr. Natz.
It.
50
00:03:11,068 --> 00:03:13,600
- a robot?
- exactly.
51
00:03:13,600 --> 00:03:15,600
My invention.
52
00:03:15,600 --> 00:03:17,867
Strongest,
Most intelligent
53
00:03:17,867 --> 00:03:20,300
Machine in the world.
54
00:03:20,300 --> 00:03:23,634
- how much?
- $1 million.
55
00:03:24,801 --> 00:03:26,867
When he delivers
Both men.
56
00:03:26,867 --> 00:03:28,834
( snaps fingers )
57
00:03:33,634 --> 00:03:36,801
get shotwireand get smart.
58
00:04:03,500 --> 00:04:05,701
( theme music playing )
59
00:05:00,101 --> 00:05:02,200
Max, you're just going
To have to be
60
00:05:02,200 --> 00:05:04,667
More careful
With dr. Shotwire.
61
00:05:04,667 --> 00:05:07,233
Try and keep out of his way
While you're guarding him.
62
00:05:07,233 --> 00:05:09,867
He says you've
Set back his work
Six months.
63
00:05:09,867 --> 00:05:13,267
Six months?
That's ridiculous!
64
00:05:13,267 --> 00:05:15,967
Three months,
Four months, tops.
65
00:05:17,034 --> 00:05:19,200
Who's with
Dr. Shotwire now?
66
00:05:19,200 --> 00:05:22,534
Agent 27.
I relieve him in an hour.
67
00:05:22,534 --> 00:05:25,233
- well, the plans
Have been changed.
- they have?
68
00:05:25,233 --> 00:05:27,600
Yes, here's what'll
Happen now:
69
00:05:27,600 --> 00:05:31,300
They're giving a party for
Dr. Shotwire and I want
You and 99 to attend.
70
00:05:31,300 --> 00:05:33,834
Well, will there
Be a contact man
At the party, chief?
71
00:05:33,834 --> 00:05:36,200
Yes, agent 44 has been
Planted at the party
72
00:05:36,200 --> 00:05:38,500
According to plan g.F.C.
73
00:05:38,500 --> 00:05:41,101
Oh, and take agent 91
With you.
74
00:05:41,101 --> 00:05:42,734
Agent 91?
75
00:05:42,734 --> 00:05:45,134
I don't believe I know him.
Is that a new number, chief?
76
00:05:45,134 --> 00:05:47,667
He's a new recruit.
This is his first assignment
77
00:05:47,667 --> 00:05:49,701
So I want you to keep
An eye on him.
78
00:05:49,701 --> 00:05:52,767
He'll meet you at the garage
Office at 8:00 tonight.
79
00:05:52,767 --> 00:05:54,767
He'll use this password--
80
00:05:54,767 --> 00:05:57,434
"The blue sun melts
The red snow."
81
00:05:57,434 --> 00:05:59,400
Your countersign will be,
82
00:05:59,400 --> 00:06:02,434
"And the purple waterruns uphill."
83
00:06:04,500 --> 00:06:07,134
Gotcha, chief.
84
00:06:07,134 --> 00:06:09,834
max, I want you to useyour watch phone tonight.
85
00:06:09,834 --> 00:06:12,767
I don't want you
Taking off your
Shoe at the party.
86
00:06:12,767 --> 00:06:14,867
- right, chief.
Anything else?
- yes.
87
00:06:14,867 --> 00:06:17,233
Here's some information
On the people who'll
Be at the party.
88
00:06:17,233 --> 00:06:19,534
Memorize it
And destroy it
Before you leave.
89
00:06:23,034 --> 00:06:25,233
Anything wrong?
90
00:06:25,233 --> 00:06:28,901
Well, chief, I think
I'll need a little time
To have this decoded.
91
00:06:40,967 --> 00:06:43,134
He's now memorized
All the pertinent
Information
92
00:06:43,134 --> 00:06:46,034
About shotwire's
Scientific career.
93
00:06:46,034 --> 00:06:48,233
He has an I.Q.
Of over 200.
94
00:06:48,233 --> 00:06:51,101
Perfect.
A genius killer.
What do you call him?
95
00:06:51,101 --> 00:06:53,101
Hymie.
96
00:06:53,101 --> 00:06:55,101
Hymie?
97
00:06:55,101 --> 00:06:57,901
I made him.
I call him what I want.
98
00:06:57,901 --> 00:07:01,734
- hymie?
- my father's name
Was hymie.
99
00:07:01,734 --> 00:07:04,034
Okay, call him
What you want.
100
00:07:04,034 --> 00:07:06,367
Wherever hymie may go
We can observe
101
00:07:06,367 --> 00:07:08,701
On a special tv camera
He's equipped with.
102
00:07:08,701 --> 00:07:12,267
Aside from his
Vast knowledge,
He has the dexterity
103
00:07:12,267 --> 00:07:15,001
To take apart and reassemble
The entire wiring system
104
00:07:15,001 --> 00:07:17,734
Of any missile
In the world.
105
00:07:17,734 --> 00:07:20,034
There's only one thing
He isn't able to do.
106
00:07:20,034 --> 00:07:23,467
- what's that?
- set up a lawn chair.
107
00:07:23,467 --> 00:07:27,034
All I want him
To do is to bring me
Shotwire and smart.
108
00:07:27,034 --> 00:07:31,101
But...
I don't want shotwire
Hurt in any way.
109
00:07:31,101 --> 00:07:34,101
And I'll take care
Of smart myself.
110
00:07:34,101 --> 00:07:36,901
- do you understand, hymie?
- I understand.
111
00:07:36,901 --> 00:07:39,567
Okay.
Take off.
112
00:07:39,567 --> 00:07:41,567
No, hymie.
113
00:07:41,567 --> 00:07:44,267
I don't mean
That kind of
Take off.
114
00:07:44,267 --> 00:07:46,400
You have to be
Very careful what
You say to him.
115
00:07:46,400 --> 00:07:49,801
He sometimes responds to
The exact meaning of words.
116
00:07:49,801 --> 00:07:51,734
Leave, hymie.
117
00:07:54,200 --> 00:07:56,233
We can follow
His progress
118
00:07:56,233 --> 00:07:58,200
On the viewing screen.
119
00:07:59,801 --> 00:08:03,434
He should be
At the control garage
At 10 minutes to 8:00.
120
00:08:12,367 --> 00:08:14,367
The blue sun melts
The red snow.
121
00:08:16,400 --> 00:08:18,801
The blue sun melts
The red snow.
122
00:08:21,134 --> 00:08:24,233
You'd better come
Up with the right
Countersign, mac,
123
00:08:24,233 --> 00:08:26,168
Or you're
In trouble.
124
00:08:31,934 --> 00:08:33,801
( bullets ricocheting )
125
00:08:45,034 --> 00:08:46,967
Detain him, hymie.
126
00:08:48,434 --> 00:08:51,434
Operator, quick!
Get me special weapons!
127
00:08:55,567 --> 00:08:57,367
( grunts )
128
00:09:09,068 --> 00:09:11,467
The blue sun melts
The red snow.
129
00:09:11,467 --> 00:09:13,901
And the purple water
Runs uphill.
130
00:09:13,901 --> 00:09:16,200
- agent smart?
- yes. You must be 91.
131
00:09:16,200 --> 00:09:18,734
My name is hymie.
132
00:09:18,734 --> 00:09:22,300
- hymie?
- my father's name
Was hymie.
133
00:09:22,300 --> 00:09:24,801
Oh. Uh,
That's very nice.
134
00:09:24,801 --> 00:09:27,134
- hymie, this is 99.
- how do you do?
135
00:09:27,134 --> 00:09:29,467
- hello, hymie.
- now, this is our plan.
136
00:09:29,467 --> 00:09:32,434
We're to guard dr. Shotwire
Against any and all dangers
137
00:09:32,434 --> 00:09:34,434
Without him realizing
That we're doing it.
138
00:09:34,434 --> 00:09:37,168
- right.
- hymie, I know that is
Is your first assignment.
139
00:09:37,168 --> 00:09:39,168
You're probably
A little nervous.
Don't be.
140
00:09:39,168 --> 00:09:42,068
Remember, experience
Isn't everything. You've
Also got to have heart.
141
00:09:42,068 --> 00:09:44,001
( clangs )
142
00:09:46,867 --> 00:09:48,967
Come on, let's go.
143
00:09:51,168 --> 00:09:54,134
- seems to be stuck.
- yes. Hymie, give
Me a hand.
144
00:09:57,333 --> 00:09:59,867
Never mind, hymie.
Come on.
145
00:10:04,467 --> 00:10:06,867
( soft music playing )
146
00:10:06,867 --> 00:10:08,867
( people chatting )
147
00:10:23,434 --> 00:10:25,901
With all those guards
We saw posted
On the way up,
148
00:10:25,901 --> 00:10:29,333
There isn't a chance
In the world that a kaos
Man can get in here.
149
00:10:30,867 --> 00:10:33,168
That's dr. Shotwire
Over there.
150
00:10:35,801 --> 00:10:38,967
I want you to keep
Him under surveillance,
But don't go near him.
151
00:10:38,967 --> 00:10:41,934
I think it's about time
To give our side
A little edge.
152
00:10:41,934 --> 00:10:43,767
- 99?
- yes?
153
00:10:43,767 --> 00:10:45,967
I want you to make a check
On all the women here
154
00:10:45,967 --> 00:10:48,934
- and see if any of them
Look or even act suspicious.
- right, max.
155
00:10:48,934 --> 00:10:51,400
Hymie, disarm smart,
156
00:10:51,400 --> 00:10:53,400
But don't
Let him know it.
157
00:10:53,400 --> 00:10:55,333
Destroy the gun.
158
00:10:58,600 --> 00:11:02,467
Now, you just stay
Here and keep your wits
About you.
159
00:11:02,467 --> 00:11:04,467
And don't worry
About a thing.
160
00:11:04,467 --> 00:11:07,467
Don't be nervous.
I have complete
Confidence in you.
161
00:11:07,467 --> 00:11:10,168
I feel thatI can put my lifein your hands.
162
00:11:10,168 --> 00:11:11,767
( cracking )
163
00:11:25,233 --> 00:11:27,233
Is the wind
Fair to java?
164
00:11:27,233 --> 00:11:29,867
All clear.
No storm on
The horizon.
165
00:11:29,867 --> 00:11:33,567
- I beg your pardon?
- I said, there's no
Storm on the horizon.
166
00:11:33,567 --> 00:11:35,667
No, there isn't.
As a matter of fact,
167
00:11:35,667 --> 00:11:38,034
I didn't notice
A cloud in the sky
On the way over.
168
00:11:38,034 --> 00:11:39,734
You know, if this
Nice weather keeps up.
169
00:11:39,734 --> 00:11:42,233
I may just take a run
Down to the beach tomorrow.
170
00:11:42,233 --> 00:11:44,734
- what are you
Talking about?
- the beach.
171
00:11:44,734 --> 00:11:47,901
You were telling me about
The weather and I said I might
Take a run down to the beach.
172
00:11:47,901 --> 00:11:50,233
I was giving you
The countersign.
173
00:11:50,233 --> 00:11:52,267
No, I was giving you
The countersign.
174
00:11:52,267 --> 00:11:55,168
Then I gave you
The counter-countersign.
175
00:11:55,168 --> 00:11:59,901
But that's the wrong
Counter-countersign
For my countersign.
176
00:11:59,901 --> 00:12:03,767
Is not.
Here, I'll show you.
177
00:12:06,168 --> 00:12:08,667
( humming )
178
00:12:08,667 --> 00:12:12,634
Here you are.
Middle of page 18.
179
00:12:12,634 --> 00:12:14,834
That's the old book.
180
00:12:22,168 --> 00:12:25,667
Oh, I-I'm sorry, 86.
I should have known
You were right.
181
00:12:26,734 --> 00:12:28,734
It's just...
( sobs )
182
00:12:28,734 --> 00:12:31,001
Just that
I've been cooped up
In so many clocks
183
00:12:31,001 --> 00:12:35,267
And lockers
And glove compartments
For so long.
184
00:12:35,267 --> 00:12:37,934
Nobody tells me
Anything!
185
00:12:37,934 --> 00:12:40,101
It isn't fair.
I'm a good agent.
186
00:12:40,101 --> 00:12:43,200
I haven't been able
To wear my tuxedo once.
Not once!
187
00:12:43,200 --> 00:12:45,267
And who'd see it
In a clock?
188
00:12:46,567 --> 00:12:49,967
Don't get so
Emotional, 44.
189
00:12:49,967 --> 00:12:52,367
Here, you can
Have my book.
190
00:12:52,367 --> 00:12:55,001
- I-I couldn't do that.
- go ahead, take it.
191
00:12:55,001 --> 00:12:57,134
I've already
Memorized it.
192
00:12:59,967 --> 00:13:02,634
86, I won't
Forget this.
193
00:13:02,634 --> 00:13:05,767
It's all right,
It's all right. You'd do
The same thing for me.
194
00:13:05,767 --> 00:13:08,567
Now, buck up.
195
00:13:08,567 --> 00:13:10,734
I've got to get
Back to the party.
196
00:13:25,333 --> 00:13:28,267
Everything is okay so far.
Have you seen anything
Suspicious?
197
00:13:28,267 --> 00:13:32,068
- no, sir.
- you can call
Me max, hymie.
198
00:13:32,068 --> 00:13:34,667
( phone buzzing )
199
00:13:41,600 --> 00:13:43,634
This is 86.
Come in, control.
200
00:13:43,634 --> 00:13:46,934
Max, we have reason
To believe that there is
A kaos agent at the party
201
00:13:46,934 --> 00:13:49,567
And that you
And dr. Shotwire
Are in great danger.
202
00:13:49,567 --> 00:13:52,801
- do you have any idea
Who it is, chief?
- yes, we have the real--
203
00:13:52,801 --> 00:13:56,168
- ( line clicks )
- hello, max? Max?
204
00:13:56,168 --> 00:13:59,233
Hymie, you broke
My watch phone.
205
00:14:00,967 --> 00:14:04,634
I'm sorry.
I just wanted to see
What time it was.
206
00:14:06,967 --> 00:14:08,967
Something
Must have happened.
207
00:14:08,967 --> 00:14:11,101
I'd better try
And contact agent 44.
208
00:14:12,934 --> 00:14:15,500
He was just about to tell
Me who the kaos agent was
209
00:14:15,500 --> 00:14:17,267
When you grabbed my phone.
210
00:14:17,267 --> 00:14:20,867
I'll tell 99 about it.
Agent 44 is in the clock
In the next room.
211
00:14:20,867 --> 00:14:23,300
Ask him if
He knows anything.
212
00:14:23,300 --> 00:14:25,333
Well, hop to it,
Hymie.
213
00:14:32,034 --> 00:14:34,701
Agent 44,
Do you know anything?
214
00:14:34,701 --> 00:14:37,168
( groans )
215
00:14:37,168 --> 00:14:39,233
( groans )
216
00:14:45,967 --> 00:14:49,300
- did 44 say anything?
- no.
217
00:14:49,300 --> 00:14:51,001
Whoever the kaos agent is,
218
00:14:51,001 --> 00:14:53,701
He's probably
Trying to figure out who
The control agents are,
219
00:14:53,701 --> 00:14:55,734
So we've got to
Remain inconspicuous.
220
00:14:55,734 --> 00:14:58,034
Let's not give
Ourselves away.
221
00:14:58,034 --> 00:15:00,867
Just watch me
And do exactly
As I do.
222
00:15:49,567 --> 00:15:51,367
( glass clatters )
223
00:15:58,001 --> 00:16:00,300
I think we've been
Noticed, hymie.
224
00:16:01,701 --> 00:16:04,134
Let's just try
And act nonchalant.
225
00:16:04,134 --> 00:16:06,434
Let's go get a drink.
226
00:16:10,101 --> 00:16:12,034
Waiter.
227
00:16:13,734 --> 00:16:15,667
Thank you.
228
00:16:21,801 --> 00:16:23,801
Okay, hymie,
Drink up.
229
00:16:23,801 --> 00:16:26,267
- what'll happen
If he drinks?
- I don't know.
230
00:16:26,267 --> 00:16:29,867
He isn't
Programmed for it.
Hymie, don't drink.
231
00:16:31,333 --> 00:16:33,667
- go ahead, hymie, drink.
- don't drink.
232
00:16:35,134 --> 00:16:37,400
- go on, hymie,
Drink it up.
- don't drink!
233
00:16:37,400 --> 00:16:38,867
- drink!
- don't!
234
00:16:38,867 --> 00:16:41,267
Drink!
235
00:16:41,267 --> 00:16:43,667
- what happened?
- he short-circuited.
236
00:16:43,667 --> 00:16:45,400
Drink.
237
00:16:45,400 --> 00:16:48,233
( transistors whistling )
238
00:16:53,333 --> 00:16:55,734
I've lost control
Of him.
239
00:16:55,734 --> 00:16:57,967
Well, what's he
Likely to do?
240
00:16:57,967 --> 00:17:00,200
I don't know.
241
00:17:00,200 --> 00:17:02,467
He might just
Stand there,
242
00:17:02,467 --> 00:17:05,134
Or he might decide
To kill everybody
In that room.
243
00:17:13,467 --> 00:17:16,200
What's hymie up to?
Is he out of his mind?
244
00:17:18,267 --> 00:17:22,034
I told him to stay
Close to shotwire,
But not that close.
245
00:17:22,034 --> 00:17:24,901
99, we've got to get him
Out of there. He's liable
To reveal his identity.
246
00:17:24,901 --> 00:17:27,233
- right.
- after all, he doesn't
Have our experience.
247
00:17:27,233 --> 00:17:29,534
I'll distract dr. Shotwire
While you get hymie away.
248
00:17:29,534 --> 00:17:31,267
Right.
249
00:17:31,267 --> 00:17:34,767
- hello, dr. Shotwire.
- oh. Oh!
250
00:17:34,767 --> 00:17:36,867
Don't I know you
From somewhere?
251
00:17:36,867 --> 00:17:39,367
No, I don't think so,
But I know you.
You're very famous.
252
00:17:39,367 --> 00:17:41,367
Oh, now...
( chuckling )
253
00:17:41,367 --> 00:17:43,467
I'd like to speak to
You a minute, hymie.
254
00:17:45,600 --> 00:17:47,667
Come on, hymie,
Shake a leg.
255
00:18:02,434 --> 00:18:06,168
Now, look, hymie,
I think you've got the makings
Of a first-rate agent,
256
00:18:06,168 --> 00:18:08,500
But only if you
Obey orders.
257
00:18:08,500 --> 00:18:11,267
Now, you were told
To stay away from
Shotwire, weren't you?
258
00:18:11,267 --> 00:18:13,300
( hiccups )
259
00:18:13,300 --> 00:18:15,233
Hymie, you're drunk.
260
00:18:16,934 --> 00:18:19,701
Listen, hymie,
You're a nice guy,
261
00:18:19,701 --> 00:18:21,767
But you've got to learn
To hold your liquor.
262
00:18:21,767 --> 00:18:24,367
So no more drinking.
Agreed?
263
00:18:24,367 --> 00:18:26,300
( kisses )
264
00:18:28,534 --> 00:18:30,701
Just say yes
Or no, hymie.
265
00:18:30,701 --> 00:18:32,701
Yes or no, hymie.
266
00:18:32,701 --> 00:18:34,734
That's better.
Now,
267
00:18:34,734 --> 00:18:37,300
I'll leave and you
Follow right behind me.
268
00:18:37,300 --> 00:18:39,567
And don't forget to
Kill the light.
269
00:18:43,600 --> 00:18:45,534
( glass shatters )
270
00:18:48,801 --> 00:18:51,200
- have you noticed
Anything suspicious?
- no, max.
271
00:18:51,200 --> 00:18:53,200
I think we ought to
Change our strategy.
272
00:18:53,200 --> 00:18:56,034
I think we ought to get
Dr. Shotwire out of here
Before kaos makes its move.
273
00:18:56,034 --> 00:18:58,834
Exactly what I was thinking,
But let me handle this.
274
00:18:58,834 --> 00:19:02,068
I've got to get shotwire
Out of here without
Getting him too upset
275
00:19:02,068 --> 00:19:04,101
And without anybody else
Noticing it.
276
00:19:04,101 --> 00:19:06,967
It has to be handled
With tremendous subtlety.
277
00:19:09,300 --> 00:19:11,901
Excuse me, dr. Shotwire,
But I wonder if you'd mind
278
00:19:11,901 --> 00:19:13,934
Stepping outside
With me for a minute.
279
00:19:13,934 --> 00:19:17,567
Yes, I would mind!
You know how I feel
About you secret agents!
280
00:19:19,233 --> 00:19:21,068
I've got to get you
Out of here, doctor.
281
00:19:21,068 --> 00:19:24,200
- somebody
Is trying to kill you.
- oh, nonsense.
282
00:19:24,200 --> 00:19:26,901
I am back again,
Alonzo.
283
00:19:28,467 --> 00:19:31,434
Please, doctor.
It's for your own good.
284
00:19:31,434 --> 00:19:33,400
Leave me alone.
285
00:19:38,667 --> 00:19:41,233
You talk to him, hymie.
I think he's taken
A liking to you.
286
00:19:41,233 --> 00:19:44,068
See if you can get him
Out of here without
Anybody noticing it.
287
00:19:44,068 --> 00:19:46,134
I'll go check
The front door.
288
00:19:50,267 --> 00:19:52,901
99, whoever that
Kaos agent is
289
00:19:52,901 --> 00:19:55,567
- he's gonna try and stop us,
So be ready for anything.
- right.
290
00:19:55,567 --> 00:19:58,867
Let me get my coat
And I'll be right
With you, hymie.
291
00:20:02,434 --> 00:20:05,634
Great work, hymie,
But how did you get
Him to leave?
292
00:20:05,634 --> 00:20:09,567
I appealed to his
Scientific curiosity.
I told him I was a robot.
293
00:20:11,200 --> 00:20:13,967
And how in the world
Did you ever get him to
Believe that story?
294
00:20:13,967 --> 00:20:16,101
I showed him my works.
295
00:20:20,134 --> 00:20:23,034
Hymie!
That's incredible!
296
00:20:23,034 --> 00:20:25,333
You're really prepared
For everything.
297
00:20:25,333 --> 00:20:28,300
That's fantastic, hymie.
You should get
A medal for this.
298
00:20:28,300 --> 00:20:30,233
You knock me out.
299
00:20:36,400 --> 00:20:39,034
Max! Max, are you
All right?
300
00:20:39,034 --> 00:20:41,333
99, what happened?
301
00:20:41,333 --> 00:20:44,867
We're in some kaos hideout.
Hymie knocked you out
And brought us here.
302
00:20:44,867 --> 00:20:47,233
Hymie?
But hymie is
One of our men.
303
00:20:47,233 --> 00:20:49,667
No, max, I'm afraid
Hymie's one of them.
304
00:20:49,667 --> 00:20:52,034
- well, why didn't
You stop him?
- I tried to, max,
305
00:20:52,034 --> 00:20:54,134
But he picked us up
And carried us like
We were dolls.
306
00:20:54,134 --> 00:20:55,834
That's impossible.
307
00:20:55,834 --> 00:20:58,801
I think you'll find
Nothing is impossible
To hymie, mr. Smart.
308
00:20:58,801 --> 00:21:00,967
He's--
He's superhuman.
309
00:21:00,967 --> 00:21:03,934
- max, hymie's a robot.
- well, of course he's a robot.
310
00:21:03,934 --> 00:21:07,634
That's what he told--
A real robot?
311
00:21:07,634 --> 00:21:09,834
That's right.
312
00:21:09,834 --> 00:21:12,500
And he's
A kaos robot.
313
00:21:12,500 --> 00:21:14,600
Natz!
314
00:21:14,600 --> 00:21:16,901
So you're
Behind all this.
315
00:21:16,901 --> 00:21:19,567
I've been waiting for this
For a long time, smart.
316
00:21:19,567 --> 00:21:23,034
I never got
A chance to show you
How grateful I am
317
00:21:23,034 --> 00:21:25,867
For those 10 long years
I spent in prison.
318
00:21:25,867 --> 00:21:29,101
You call this
Gratitude?
319
00:21:29,101 --> 00:21:31,867
I spent most of that time
Dreaming of the day
320
00:21:31,867 --> 00:21:33,867
When you and I
Would meet again,
321
00:21:33,867 --> 00:21:35,834
And I would eliminate you
Once and for all.
322
00:21:37,233 --> 00:21:40,034
Well, I've always admired
A man with ambition.
323
00:21:40,034 --> 00:21:42,467
This, by the way,
Is dr. Ratton,
324
00:21:42,467 --> 00:21:44,001
Hymie's creator.
325
00:21:44,001 --> 00:21:47,300
- ratton, the famous inventor?
- how do you do?
326
00:21:47,300 --> 00:21:51,034
But you were once
A highly-respected scientist
Working on the side of good.
327
00:21:51,034 --> 00:21:54,534
- what happened?
- it just didn't pay
Well enough.
328
00:21:54,534 --> 00:21:56,600
Now, mr. Smart,
329
00:21:56,600 --> 00:21:58,934
I'm going to order
Hymie to destroy you.
330
00:21:58,934 --> 00:22:00,967
Hurry it up,
Ratton.
331
00:22:00,967 --> 00:22:03,333
Dr. Shotwire and I
Have a plane to catch
For europe.
332
00:22:03,333 --> 00:22:06,134
( snaps fingers )
Hymie, destroy smart.
333
00:22:11,867 --> 00:22:14,734
I said,
Destroy him.
334
00:22:14,734 --> 00:22:16,767
It's all right, hymie.
I understand.
335
00:22:16,767 --> 00:22:20,634
You're not responsible
For what you're doing.
It's not your fault.
336
00:22:20,634 --> 00:22:22,901
I know that under that
Metal body of yours
337
00:22:22,901 --> 00:22:26,567
There beats
The mechanical heart
Of a really nice guy.
338
00:22:28,300 --> 00:22:30,634
Hymie,
You're crying.
339
00:22:30,634 --> 00:22:33,134
Take it easy, hymie.
340
00:22:33,134 --> 00:22:34,834
You'll rust your eyeball.
341
00:22:34,834 --> 00:22:36,967
I gave you an order,
You monster!
342
00:22:36,967 --> 00:22:38,967
I order youto destroy him!
343
00:22:47,168 --> 00:22:49,434
I didn't think
It would work.
344
00:22:56,300 --> 00:22:58,367
Thank you, hymie.
I'll get dr. Shotwire.
345
00:23:01,667 --> 00:23:04,634
Hymie, shake.
346
00:23:04,634 --> 00:23:07,233
No, hymie.
Shake hands.
347
00:23:08,600 --> 00:23:10,901
I knew you'd
Come through, hymie.
348
00:23:10,901 --> 00:23:14,300
You're the first one
Who ever treated me like
I was a real person.
349
00:23:14,300 --> 00:23:16,467
I just couldn't
Destroy you.
350
00:23:16,467 --> 00:23:19,667
Of course you couldn't.
And I knew you couldn't.
351
00:23:19,667 --> 00:23:23,367
After all, hymie,
I'm no dummy.
352
00:23:23,367 --> 00:23:25,667
Uh, well, what
I mean, hymie,
353
00:23:25,667 --> 00:23:27,967
Is that I'm a good
Judge of monsters.
354
00:23:33,367 --> 00:23:36,634
Incredible.
So real, so lifelike.
355
00:23:36,634 --> 00:23:40,068
- thank you.
- oh, you're welcome.
356
00:23:40,068 --> 00:23:42,068
He saved
Our lives, chief.
And without him
357
00:23:42,068 --> 00:23:44,967
Dr. Shotwire would've
Been taken by kaos.
358
00:23:44,967 --> 00:23:48,367
We owe you a great debt.
Is there anything we can
Do for you in return?
359
00:23:48,367 --> 00:23:51,200
Would you like to
Join control?
360
00:23:51,200 --> 00:23:53,500
- no, thank you.
- no?
361
00:23:53,500 --> 00:23:55,567
I just don't
Like violence.
362
00:23:55,567 --> 00:23:59,034
- what would you like to do?
- I'd like to work for I.B.M.
363
00:23:59,034 --> 00:24:01,367
Oh, because of your
Scientific curiosity?
364
00:24:01,367 --> 00:24:05,034
No, it's a nice
Way to meet some
Intelligent machines.
365
00:24:05,034 --> 00:24:08,634
Good thinking.
What's your name?
366
00:24:08,634 --> 00:24:12,034
- hymie.
- hymie?
367
00:24:12,034 --> 00:24:14,701
His father's name
Was hymie.
368
00:24:20,034 --> 00:24:22,400
( theme music playing )28610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.