Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,567 --> 00:00:16,101
Wonder what's
Keeping agent 46.
2
00:00:16,101 --> 00:00:18,300
I don't know.
He's long overdue.
3
00:00:18,300 --> 00:00:20,534
The message in the drop
Said to bring $2,000
4
00:00:20,534 --> 00:00:22,867
To this bus station
At 11:00 sharp.
5
00:00:22,867 --> 00:00:24,801
Max, there's 46.
6
00:00:33,600 --> 00:00:36,300
He's using the silent
Signal system.
7
00:00:36,300 --> 00:00:38,767
- right.I've got
My book right here.
- good.
8
00:00:40,767 --> 00:00:43,367
Now let's see...
Touched his brim,
9
00:00:43,367 --> 00:00:45,934
Rubbed his left arm,
And hitched up his pants.
10
00:00:45,934 --> 00:00:47,934
What did he say?
11
00:00:47,934 --> 00:00:50,434
He wants me to steal
Second base.
12
00:00:50,434 --> 00:00:53,001
Max, that's the spy
Baseball handbook.
13
00:00:53,001 --> 00:00:56,134
Oh, right.
I've got the other
Book right here.
14
00:01:05,801 --> 00:01:07,801
Ah, here it is.
15
00:01:07,801 --> 00:01:10,801
The signal says,
"I think I'm being followed.
16
00:01:10,801 --> 00:01:13,600
Blue alert.
Act casual
17
00:01:13,600 --> 00:01:16,767
And do not
Try to contact me
Until my next signal."
18
00:01:40,534 --> 00:01:43,534
( groans )
19
00:01:43,534 --> 00:01:47,101
Max, was his next signal
Supposed to be a groan?
20
00:01:47,101 --> 00:01:49,101
No.
21
00:01:49,101 --> 00:01:51,634
Max, look!
22
00:01:55,667 --> 00:01:58,567
- max, is he...?
- yes.
23
00:01:58,567 --> 00:02:02,467
Look, 99. He tried
To scrawl a message
In the wet cement.
24
00:02:04,233 --> 00:02:06,934
Better call the chief
And get men down here
Right away.
25
00:02:06,934 --> 00:02:10,034
- we'll need help.
This isn't gonna be easy.
- finding the killer?
26
00:02:10,034 --> 00:02:13,134
No, getting this
Block of cement
Back to control.
27
00:02:16,567 --> 00:02:18,634
( theme music playing )
28
00:03:23,200 --> 00:03:26,667
Stryker,
How many times
Have I told you
29
00:03:26,667 --> 00:03:29,967
Never bother me
When I'm in
A big-money game?
30
00:03:38,534 --> 00:03:40,534
That's it, fitzburg.
31
00:03:40,534 --> 00:03:42,767
Let that be
A lesson to you.
32
00:03:42,767 --> 00:03:44,867
Never try to hustle
The shark.
33
00:03:46,267 --> 00:03:48,667
Okay, folks,
Closing time.
34
00:03:48,667 --> 00:03:51,233
See you tomorrow.
35
00:03:51,233 --> 00:03:55,267
Remember, the family
That plays together
Stays together.
36
00:04:07,434 --> 00:04:10,400
- I took care of
That control agent.
- good.
37
00:04:10,400 --> 00:04:14,534
But he was meeting another
Agent who I recognized--
Maxwell smart.
38
00:04:14,534 --> 00:04:17,367
- well, I've never
Come across him.
- you never will.
39
00:04:17,367 --> 00:04:20,767
I'm going back
To that bus station,
Pick up his trail,
40
00:04:20,767 --> 00:04:23,767
And when
The time is right,
I'll kill him.
41
00:04:23,767 --> 00:04:27,134
- ( bell rings )
- shark: there's the signal.
42
00:04:27,134 --> 00:04:30,233
We've intercepted
Another message
From control.
43
00:04:30,233 --> 00:04:33,101
I'll get it out
Of the machine.
Get the drapes.
44
00:04:34,400 --> 00:04:36,634
Ah.
45
00:04:36,634 --> 00:04:40,567
10 left, one right,
Five left, then eight.
46
00:05:00,233 --> 00:05:02,267
I got to hand it
To you, shark,
47
00:05:02,267 --> 00:05:05,400
Nobody would ever figure
The machine was in there.
48
00:05:05,400 --> 00:05:07,834
Wouldn't do 'em
Any good if they did.
49
00:05:07,834 --> 00:05:10,534
If anybody tried
To open it without
The proper combination,
50
00:05:10,534 --> 00:05:13,001
They'd be blasted
Sky-high.
51
00:05:14,600 --> 00:05:18,001
I wonder what
Agent 46 wanted
With this $2,000.
52
00:05:18,001 --> 00:05:20,867
I don't know.
Maybe this message in
The cement will tell us.
53
00:05:20,867 --> 00:05:22,867
He was working undercover,
Looking for a new
54
00:05:22,867 --> 00:05:24,901
Electronic brain
That kaos had set up.
55
00:05:24,901 --> 00:05:28,001
- an electronic brain?
- yes, a machine that
They've been using
56
00:05:28,001 --> 00:05:31,200
To intercept and decode
Our secret messages.
57
00:05:31,200 --> 00:05:33,701
Hmm. Do you have any
Idea where it's located?
58
00:05:33,701 --> 00:05:37,567
According to our experts,
It must be somewhere near
Control headquarters.
59
00:05:37,567 --> 00:05:39,634
And because of its
Mechanical complexity,
60
00:05:39,634 --> 00:05:41,634
It's got to be
Large and heavy.
61
00:05:41,634 --> 00:05:44,634
- then it can't be moved.
- right.
62
00:05:44,634 --> 00:05:46,634
Oh, there you are,
Chief.
63
00:05:46,634 --> 00:05:48,667
If you're ready,
Let's analyze that message
64
00:05:48,667 --> 00:05:50,734
Agent 46 was trying
To write, hmm?
65
00:05:50,734 --> 00:05:53,534
- go ahead, parker.
- we're familiar
66
00:05:53,534 --> 00:05:57,168
With the shorthand writing
He learned in training school,
And its purpose.
67
00:05:57,168 --> 00:05:59,967
It's a secret scrawl
To be used by
Wounded spies
68
00:05:59,967 --> 00:06:03,467
Who want to leave us
A message or a clue
Before they die.
69
00:06:03,467 --> 00:06:06,134
The translation's
Here on this chart--
70
00:06:06,134 --> 00:06:08,534
"The dead spy scrawls."
71
00:06:08,534 --> 00:06:11,367
All we have to do is match
The symbols on the cement
72
00:06:11,367 --> 00:06:13,967
With the symbols
On the chart.
73
00:06:13,967 --> 00:06:16,734
Now, let's see.
74
00:06:16,734 --> 00:06:19,500
Uh, let's see.
This matches
75
00:06:19,500 --> 00:06:21,701
The sixth box
In the third row.
76
00:06:21,701 --> 00:06:24,701
- that's the letter "P."
- and the next symbol
77
00:06:24,701 --> 00:06:27,101
matches the onein the fourth boxin the second row.
78
00:06:27,101 --> 00:06:29,767
That's the letter "I."
P-I.
79
00:06:29,767 --> 00:06:32,901
- p-I...
- I think I've
Got it, chief.
80
00:06:32,901 --> 00:06:35,367
It's really quite
Simple, parker.
81
00:06:35,367 --> 00:06:37,667
You see,
The electronic
Brain is located
82
00:06:37,667 --> 00:06:39,901
Somewhere in
The philippine islands.
83
00:06:39,901 --> 00:06:42,767
- wrong.
- wrong.
84
00:06:42,767 --> 00:06:45,233
- paid informer.
- right.
85
00:06:45,233 --> 00:06:49,333
- right.
- the other symbol stands for
A washington telephone number.
86
00:06:49,333 --> 00:06:53,634
393-1686.
87
00:06:53,634 --> 00:06:56,901
That's why agent 46
Wanted the money.
88
00:06:56,901 --> 00:07:00,934
This informer must have
Information about kaos's
Electronic brain.
89
00:07:00,934 --> 00:07:03,967
- follow this up, max.
- right, chief.
90
00:07:11,233 --> 00:07:14,300
( phone rings )
91
00:07:23,333 --> 00:07:25,734
- yeah?
- this is maxwell smart,
92
00:07:25,734 --> 00:07:28,001
Agent 86, of control.
93
00:07:28,001 --> 00:07:30,233
Did you try to contact
One of our agents tonight
94
00:07:30,233 --> 00:07:32,467
And sell him some information
About a decoding machine?
95
00:07:32,467 --> 00:07:36,233
- could be.
You interested?
- yes.
96
00:07:36,233 --> 00:07:38,834
Be at the same bus station
Tomorrow night at 10:00.
97
00:07:38,834 --> 00:07:40,867
Have the 2,000 bucks
With you.
98
00:07:40,867 --> 00:07:43,567
- well, how will I know you?
- you won't.
99
00:07:43,567 --> 00:07:46,867
The other agent was
Knocked off, and I'm not
Taking any chances.
100
00:07:46,867 --> 00:07:50,934
You wear a red carnation,
And I'll contact you
Near the newsstand.
101
00:07:50,934 --> 00:07:52,867
right.
102
00:08:24,168 --> 00:08:27,101
You gonna stand there all night
Or are you gonna buy somethin'?
103
00:08:27,101 --> 00:08:31,034
That's what I'm here for.
I was waiting for you to
Notice the carnation.
104
00:08:32,467 --> 00:08:34,467
It's beautiful.
105
00:08:34,467 --> 00:08:37,034
Thank you.
How do we handle this?
106
00:08:37,034 --> 00:08:39,068
just like it'salways been handled.
107
00:08:39,068 --> 00:08:41,233
I hand you
The merchandise,
108
00:08:41,233 --> 00:08:44,300
You give me
The money.
109
00:08:44,300 --> 00:08:46,634
Yes, this is
A perfect front.
110
00:08:46,634 --> 00:08:49,101
Uh, what'll I buy?
111
00:08:49,101 --> 00:08:52,634
What do you want?
Newspaper?
Keychain?
112
00:08:55,634 --> 00:08:57,967
How about gum?
113
00:08:59,500 --> 00:09:02,101
Very clever.
Where is it?
114
00:09:02,101 --> 00:09:04,168
Where would it be?
115
00:09:04,168 --> 00:09:06,801
- in the wrapper.
- now, listen.
116
00:09:06,801 --> 00:09:09,567
I can't afford
To take any chances.
117
00:09:09,567 --> 00:09:11,834
I give you 500 now,
118
00:09:11,834 --> 00:09:14,734
And the rest
When I see
119
00:09:14,734 --> 00:09:17,001
If the gum is there.
120
00:09:17,001 --> 00:09:19,534
Oh, the gum is there,
All right.
121
00:09:34,901 --> 00:09:38,300
Wait, there's nothing
But gum in here.
122
00:09:38,300 --> 00:09:41,967
That man's made
A terrible mistake.
He's not the informer.
123
00:09:47,767 --> 00:09:50,567
Okay.
Ready to sell.
124
00:09:50,567 --> 00:09:53,667
- make it snappy.
Where's the money?
- now, just a minute.
125
00:09:53,667 --> 00:09:55,534
One mistake has
Been made already.
126
00:09:55,534 --> 00:09:57,233
I'm not paying
Another red cent
127
00:09:57,233 --> 00:10:00,200
Until I have definite
Proof that you're
The real informer.
128
00:10:00,200 --> 00:10:02,233
Now, wait a minute...
129
00:10:02,233 --> 00:10:03,901
( groans )
130
00:10:04,967 --> 00:10:06,567
( gunshot )
131
00:10:09,200 --> 00:10:12,034
The brain.
Where is the brain?
132
00:10:12,034 --> 00:10:14,168
Shark...
133
00:10:14,168 --> 00:10:16,168
Pool...
134
00:10:16,168 --> 00:10:18,534
M-mother.
135
00:10:30,567 --> 00:10:32,701
Hello, this is 86
Calling control.
136
00:10:32,701 --> 00:10:35,300
This is 86 calling control.
Come in, control.
137
00:10:35,300 --> 00:10:37,600
Hello, chief?
Max.
138
00:10:37,600 --> 00:10:40,634
The informer's just been killed,
But he left us a clue.
139
00:10:40,634 --> 00:10:43,600
And I didn't have to pay
A cent for it.
140
00:10:43,600 --> 00:10:46,600
No, I don't have
The entire $2,000.
141
00:10:46,600 --> 00:10:48,967
I have 1500 of it.
142
00:10:48,967 --> 00:10:51,134
Well, of course
I didn't lose it, chief.
143
00:10:51,134 --> 00:10:53,300
What do you think
I am, stupid?
144
00:10:53,300 --> 00:10:55,967
I spent the other 500
For a package of gum.
145
00:11:03,233 --> 00:11:05,400
"Shark, pool, mother."
146
00:11:05,400 --> 00:11:08,068
"Shark, pool, m--"
147
00:11:08,068 --> 00:11:10,267
Wait a minute, chief.
I think I've got a lead.
148
00:11:10,267 --> 00:11:12,567
Well, I hope so, max.
We've been at it
For hours.
149
00:11:12,567 --> 00:11:15,834
Now, look.
"Shark" is a fish,
150
00:11:15,834 --> 00:11:18,634
And "Pool" is
A body of water,
151
00:11:18,634 --> 00:11:21,967
And "Mother" is
A lady parent.
152
00:11:21,967 --> 00:11:25,434
"Fish, water, parent."
153
00:11:25,434 --> 00:11:27,901
Now, if we can
Just figure out
What that means,
154
00:11:27,901 --> 00:11:29,834
We've got it.
155
00:11:31,567 --> 00:11:34,767
I think we'd
Better go back to
"Shark, pool, mother."
156
00:11:34,767 --> 00:11:37,934
Wait a minute.
My hobby is
Playing pool,
157
00:11:37,934 --> 00:11:39,934
And I just
Remembered something.
158
00:11:39,934 --> 00:11:43,834
Look, chief, this is
No time to play pool.
We're working on a case.
159
00:11:43,834 --> 00:11:46,500
One of the best
Pool players in town
160
00:11:46,500 --> 00:11:49,300
Is a man known
As the shark,
161
00:11:49,300 --> 00:11:53,534
And he runs a place
Called "Mother's family
Pool parlor."
162
00:11:53,534 --> 00:11:55,534
Just what are
You saying, chief?
163
00:11:55,534 --> 00:11:58,400
Well, if the shark
Is a kaos man,
It's just possible
164
00:11:58,400 --> 00:12:00,600
That the decoding machine
Could be hidden
165
00:12:00,600 --> 00:12:02,634
In mother's family
Pool parlor.
166
00:12:02,634 --> 00:12:04,634
Then what you're
Saying is
167
00:12:04,634 --> 00:12:07,834
That if the shark
Is a kaos man,
Then the decoding machine--
168
00:12:07,834 --> 00:12:11,333
Max!
There's only one way
To find out.
169
00:12:11,333 --> 00:12:14,267
We'll need someone
To keep the shark
Occupied long enough
170
00:12:14,267 --> 00:12:16,567
For another agent
To search for it.
171
00:12:16,567 --> 00:12:19,634
A man like the shark
Could never resist
The challenge
172
00:12:19,634 --> 00:12:21,801
Of a game with
A good pool player.
173
00:12:21,801 --> 00:12:24,934
Well, I'm your man, chief.
This is my assignment.
174
00:12:24,934 --> 00:12:27,634
Max, this is
Extremely dangerous.
You'd be on the spot,
175
00:12:27,634 --> 00:12:31,134
Walking a tightrope,
Possibly facing
A violent death.
176
00:12:33,434 --> 00:12:36,834
And... Loving it.
177
00:12:36,834 --> 00:12:38,934
All right, max,
If you insist.
178
00:12:38,934 --> 00:12:42,701
99 can look around
For the decoding machine.
By the way, how's your pool?
179
00:12:42,701 --> 00:12:45,034
Don't worry
About me, chief.
180
00:12:45,034 --> 00:12:47,434
I know the game
Inside and out.
181
00:12:47,434 --> 00:12:50,134
I was afraid
You'd say that.
182
00:12:52,834 --> 00:12:55,001
Everything is organized
And ready to go, max.
183
00:12:55,001 --> 00:12:57,333
Parker is working on some
Special equipment for you,
184
00:12:57,333 --> 00:13:00,200
And we've sent for
The architect's blueprints
Of the poolroom
185
00:13:00,200 --> 00:13:02,634
To see where the machine
Might be hidden.
186
00:13:02,634 --> 00:13:05,734
Don't worry
About me, chief.
I'll take care of my end.
187
00:13:05,734 --> 00:13:09,467
This is willie marconi,
One of the best pool experts
In the country.
188
00:13:09,467 --> 00:13:11,500
- how do you do?
- nice to meet you.
189
00:13:11,500 --> 00:13:14,567
I want you to make sure
That you can teach him how
To play a good game, willie.
190
00:13:14,567 --> 00:13:16,901
I can teach
Anyone.
191
00:13:19,300 --> 00:13:21,667
The chief has got it
A little wrong, willie.
192
00:13:21,667 --> 00:13:23,934
You see, I happen to be
An expert at this game.
193
00:13:23,934 --> 00:13:27,801
As a matter of fact,
I happen to be the pool champion
Of the entire east coast.
194
00:13:27,801 --> 00:13:30,300
Would you believe it?
The entire east coast.
195
00:13:30,300 --> 00:13:32,967
I find that
Hard to believe.
196
00:13:32,967 --> 00:13:35,467
Would you believe
The west coast?
197
00:13:35,467 --> 00:13:37,967
I don't think so.
198
00:13:37,967 --> 00:13:40,734
How about
Steubenville, ohio?
199
00:13:42,233 --> 00:13:44,233
Do you use powder?
200
00:13:44,233 --> 00:13:47,534
No, I've always
Found it a little
Effeminate.
201
00:13:47,534 --> 00:13:50,434
For your hands,
To cut down on
The friction.
202
00:13:50,434 --> 00:13:53,967
Let the pool cue slide
Easily through your fingers,
Like this.
203
00:13:53,967 --> 00:13:56,534
Oh, that kind of powder.
204
00:13:56,534 --> 00:13:58,600
Of course I use it.
205
00:14:05,467 --> 00:14:07,233
( willie cries out )
206
00:14:09,233 --> 00:14:11,300
Well, willie,
How's it going?
207
00:14:14,634 --> 00:14:17,734
Well, keep trying.
208
00:14:17,734 --> 00:14:20,434
- all right, let's get
A game started.
- right.
209
00:14:20,434 --> 00:14:23,367
I have a couple of shots
That'll knock your eye out.
210
00:14:23,367 --> 00:14:25,901
I'll bet you have.
211
00:14:25,901 --> 00:14:27,901
That is the cue ball.
212
00:14:27,901 --> 00:14:31,701
Now you knock that ball
Into the balls in this rack.
213
00:14:31,701 --> 00:14:34,634
( clacks )
214
00:14:34,634 --> 00:14:37,300
After I remove the rack.
215
00:14:37,300 --> 00:14:39,600
Sorry about that, willie.
216
00:14:51,934 --> 00:14:56,300
Chief, I think
Willie is a little
Accident-prone.
217
00:14:56,300 --> 00:14:59,801
Wait'll you see
This shot, chief.
This is really a beauty.
218
00:14:59,801 --> 00:15:02,667
See, I'm gonna hit down
On the cue ball,
219
00:15:02,667 --> 00:15:05,101
Make it curve
Around the 12 ball,
Go into the 8 ball,
220
00:15:05,101 --> 00:15:07,300
And knock the 8 ball
Right in the side pocket.
221
00:15:07,300 --> 00:15:09,600
Max, you might
Break the cue stick.
222
00:15:09,600 --> 00:15:11,600
Don't be silly,
Chief.
223
00:15:11,600 --> 00:15:14,001
I'm not going to
Break the cue stick.
224
00:15:14,001 --> 00:15:15,934
Mm!
225
00:15:20,233 --> 00:15:23,901
You see, chief?
I told you I wasn't
Gonna break the cue stick.
226
00:15:23,901 --> 00:15:27,834
This has gone far enough.
Max, you told me you were
A good pool player,
227
00:15:27,834 --> 00:15:29,834
But you're a fake
And a fraud!
228
00:15:29,834 --> 00:15:33,267
You haven't
The vaguest notion
Of how to play pool!
229
00:15:33,267 --> 00:15:35,901
Just what are you
Getting at, chief?
230
00:15:38,168 --> 00:15:40,934
Chief, I think
Willie has one
Of your headaches.
231
00:15:42,500 --> 00:15:45,734
Thanks anyway, willie.
Send me a bill for the damages.
232
00:15:47,967 --> 00:15:50,767
Max:
so long, willie.
233
00:15:50,767 --> 00:15:53,233
I told you he was
Accident-prone.
234
00:15:56,068 --> 00:15:58,134
Here's the special
Equipment for smart,
235
00:15:58,134 --> 00:16:00,267
And I really have some
Goodies this time.
236
00:16:00,267 --> 00:16:03,367
He won't need it.
I'm taking max off
Of this assignment.
237
00:16:03,367 --> 00:16:05,600
He doesn't know a thing
About shooting pool.
238
00:16:05,600 --> 00:16:08,101
- oh, he doesn't have to.
- 99: no.
239
00:16:08,101 --> 00:16:11,068
Parker's devised
A remote-control cue ball
240
00:16:11,068 --> 00:16:13,233
So max can make
Any shot on the table.
241
00:16:13,233 --> 00:16:15,267
Good work, parker.
That may be our answer.
242
00:16:15,267 --> 00:16:17,134
Max must win
That first game
243
00:16:17,134 --> 00:16:19,734
So that the shark
Will challenge him
To a second game.
244
00:16:19,734 --> 00:16:23,168
Right.
That way I can...
Why?
245
00:16:23,168 --> 00:16:26,901
So 99 will have
Time to look for
The decoding machine.
246
00:16:26,901 --> 00:16:30,034
Oh, now wait a minute, chief.
That's dirty pool.
247
00:16:30,034 --> 00:16:32,634
I mean, it's not
Whether you win
Or lose that counts,
248
00:16:32,634 --> 00:16:34,667
It's how you
Play the game.
249
00:16:34,667 --> 00:16:39,101
- max!
- here's the cue ball.
250
00:16:39,101 --> 00:16:42,400
And in my lipstick is
A transistor remote control.
251
00:16:42,400 --> 00:16:44,534
Now, remember,
Once you've hit the cue ball
252
00:16:44,534 --> 00:16:47,367
And it's in motion,
I can maneuver it anywhere.
253
00:16:47,367 --> 00:16:49,300
Go ahead, max.
254
00:17:05,934 --> 00:17:08,168
- perfect.
- thank you.
255
00:17:08,168 --> 00:17:11,834
For your protection, smart,
I've made a cue stick that is
Actually a shotgun.
256
00:17:11,834 --> 00:17:14,233
A cue stick
That's a shotgun?
257
00:17:14,233 --> 00:17:17,400
That's fantastic, parker.
How does it work?
258
00:17:17,400 --> 00:17:20,701
Well, to load it,
You break it open
In the middle.
259
00:17:25,767 --> 00:17:28,634
Well, I hope I don't have
To load it in a hurry.
260
00:17:28,634 --> 00:17:31,001
That's a regular
Cue stick, smart.
261
00:17:31,001 --> 00:17:33,333
Here's the shotgun.
262
00:17:33,333 --> 00:17:35,434
You open it like this,
Place the shell in
263
00:17:35,434 --> 00:17:37,834
Like this,
264
00:17:37,834 --> 00:17:40,634
And you close it like this,
And you're ready to go.
265
00:17:40,634 --> 00:17:43,267
Well, that certainly
Is ingenious, parker.
266
00:17:43,267 --> 00:17:45,300
But, uh, how do
You fire it?
267
00:17:45,300 --> 00:17:47,367
Simply hit the rubber tip
On the back end.
268
00:17:47,367 --> 00:17:50,534
- oh. Gotcha.
- you're all set, max.
269
00:17:50,534 --> 00:17:52,967
I certainly am, chief,
And before you know it,
270
00:17:52,967 --> 00:17:56,367
That kaos decoding machine
Will be right here
In control.
271
00:18:22,467 --> 00:18:24,600
Well, I guess
I'll just
272
00:18:24,600 --> 00:18:26,701
Warm up
A little bit.
273
00:18:52,233 --> 00:18:55,134
Hey, I like the way
You handle yourself, kid.
274
00:18:55,134 --> 00:18:57,168
I do all right.
275
00:18:57,168 --> 00:18:59,667
Tell that to the shark
When you see him.
276
00:18:59,667 --> 00:19:03,300
- why the shark?
- well, I'm looking
For a game.
277
00:19:04,934 --> 00:19:08,534
$1000 a ball.
278
00:19:08,534 --> 00:19:11,834
- I'm the shark.
- ( bell rings )
279
00:19:11,834 --> 00:19:14,001
Oh, I'm sorry.
I can't play right now.
280
00:19:14,001 --> 00:19:16,233
Sorry, folks.
Closing time.
281
00:19:19,168 --> 00:19:21,168
Did you hear that,
Folks?
282
00:19:21,168 --> 00:19:24,467
I challenged him
To a game,
And he refused.
283
00:19:24,467 --> 00:19:27,534
Looks to me like
The shark is chicken.
284
00:19:27,534 --> 00:19:31,034
What's the matter, shark?
You afraid of him?
285
00:19:31,034 --> 00:19:33,834
The shark isn't
Afraid of anyone.
286
00:19:33,834 --> 00:19:37,367
I accept.
( snaps fingers )
287
00:19:37,367 --> 00:19:39,767
You want to flip
For break?
288
00:19:39,767 --> 00:19:43,233
All right, shark,
You can break 'em.
289
00:19:43,233 --> 00:19:45,367
Rack 'em up, fitzburg.
290
00:20:02,300 --> 00:20:04,400
Not bad, shark.
291
00:20:14,001 --> 00:20:16,300
There won't be a ball
Left on the table.
292
00:20:30,300 --> 00:20:32,534
Nice try, shark,
293
00:20:32,534 --> 00:20:35,168
But you forgot to
Allow for the wind.
294
00:20:42,168 --> 00:20:44,101
I'm making a shot.
295
00:21:02,034 --> 00:21:04,134
Amazing.
296
00:21:04,134 --> 00:21:06,667
The only man I ever saw
Make that kind of a shot
297
00:21:06,667 --> 00:21:10,001
Was the great pool champion
Three-fingers yarmey.
298
00:21:10,001 --> 00:21:12,001
Uh, yes.
As a matter of fact,
299
00:21:12,001 --> 00:21:14,500
I, uh, just
Stole it off him
Last week.
300
00:21:14,500 --> 00:21:18,934
"Last week"?
He's been dead
For six years.
301
00:21:18,934 --> 00:21:20,934
Oh. Good.
302
00:21:20,934 --> 00:21:23,200
What he doesn't know
Won't hurt him.
303
00:21:37,567 --> 00:21:41,034
That's maxwell smart,
The control agent
I told you about.
304
00:21:41,034 --> 00:21:45,034
- now watch this.
- I'll get him.
305
00:21:45,034 --> 00:21:47,034
Not in front of
All these witnesses.
306
00:21:47,034 --> 00:21:50,233
I'll finish the game fast,
Get rid of the people,
Then you take care of him.
307
00:21:53,233 --> 00:21:55,634
Beautiful.
Just beautiful.
308
00:22:21,734 --> 00:22:24,500
Those are the
Combination numbers
For the decoding machine.
309
00:22:24,500 --> 00:22:26,767
Eh, it's a million
To one.
310
00:22:31,767 --> 00:22:34,101
I'm shooting again.
311
00:22:41,500 --> 00:22:44,567
- ( excited chatter )
- 99: max, the brain!
312
00:22:46,367 --> 00:22:48,701
max, look out!he's got a gunin his briefcase!
313
00:22:49,834 --> 00:22:51,634
( people scream )
314
00:22:55,500 --> 00:22:57,600
Your stick
Is empty, smart.
315
00:22:57,600 --> 00:23:00,134
You try anything,
She goes first.
316
00:23:00,134 --> 00:23:02,500
Max, my lipstick.
317
00:23:02,500 --> 00:23:04,701
99, this is no time
318
00:23:04,701 --> 00:23:06,967
To be thinking about
Your appearance.
319
00:23:06,967 --> 00:23:08,634
( whispers )
Max!
320
00:23:16,367 --> 00:23:19,034
He's out cold, max.
321
00:23:19,034 --> 00:23:22,801
I know. I hope
He hasn't suffered
A loss of memory.
322
00:23:22,801 --> 00:23:26,267
He owes me $13,000
From the pool game.
323
00:23:36,901 --> 00:23:39,400
- oh, hi, chief.
- max, the assignment
Is over.
324
00:23:39,400 --> 00:23:41,901
We've got the shark.
We've got the decoding machine.
325
00:23:41,901 --> 00:23:44,400
- there's no need to
Play pool any longer.
- I know, chief,
326
00:23:44,400 --> 00:23:47,734
But I've been doing a lot
Of practicing, and I want
To show you something.
327
00:23:47,734 --> 00:23:49,801
You remember that shot
I tried to make once
328
00:23:49,801 --> 00:23:53,600
Where I make the cue ball
Go around one ball and knock
The other ball into the pocket?
329
00:23:53,600 --> 00:23:55,634
I'll never forget it.
Max, please.
330
00:23:55,634 --> 00:23:58,134
We've just put a new
Cloth on the table.
331
00:23:58,134 --> 00:24:02,367
Don't be silly, chief.
I'm not going to
Rip the cloth.
332
00:24:02,367 --> 00:24:04,300
Tsk.
333
00:24:08,834 --> 00:24:10,767
Max!
334
00:24:22,667 --> 00:24:25,134
( theme music playing )26164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.