Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,510 --> 00:00:04,550
LGBT lobisi giderek daha da pervasız hale gelirken
2
00:00:04,550 --> 00:00:09,430
eş zamanlı olarak insanlık büyük bir kuşatmayla karşı
3
00:00:09,430 --> 00:00:10,550
karşıya bırakılıyor.
4
00:00:11,350 --> 00:00:16,130
Küresel ölçekte bu korku iklimini oluşturuyorlar.
5
00:00:16,790 --> 00:00:18,550
Burada şunu vurgulamak durumundayım.
6
00:00:19,170 --> 00:00:21,930
Karşımızda sadece bir yönelim yok.
7
00:00:22,750 --> 00:00:27,470
Doğrudan çocuklarımızı hedef alan faşizan bir dayatma var.
8
00:00:28,810 --> 00:00:35,230
Normale, fıtrata, aileye, insan nesline yönelik çok boyutlu,
9
00:00:35,710 --> 00:00:40,510
çok kapsamlı, çok acımasız bir savaş yürütülmektedir.
10
00:00:41,650 --> 00:00:47,530
İslamofobiyle İslam'a savaş açanlar LGBT sapkınlığı üzerinden
11
00:00:47,530 --> 00:00:52,870
kutsal olan ne varsa hepsine birden savaş ilan
12
00:00:52,870 --> 00:00:53,570
etmişlerdir.
995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.