All language subtitles for Crush (2024)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:33,950 --> 00:04:35,450 Hey Balu where is Ammi? 2 00:04:36,040 --> 00:04:36,870 I don't know sister. 3 00:04:37,290 --> 00:04:39,120 Don't know! - She might be playing somewhere there. 4 00:04:39,660 --> 00:04:41,000 Where? - You go and search. 5 00:04:43,750 --> 00:04:44,620 Where did she go? 6 00:04:45,290 --> 00:04:46,700 What's her problem? 7 00:04:48,000 --> 00:04:50,660 Ammi....Ammi.... 8 00:04:54,160 --> 00:04:55,160 Ammi.... 9 00:04:57,250 --> 00:05:02,620 Hey dear, everyday you are throwing stones. What will we do if bridge collapses? 10 00:05:03,290 --> 00:05:06,290 Hey simply, I was joking. 11 00:05:06,290 --> 00:05:07,370 Somanna did Ammi come here? 12 00:05:07,410 --> 00:05:08,870 I didn't see her anywhere here. - No! 13 00:05:09,040 --> 00:05:14,500 Bye.... 14 00:05:15,540 --> 00:05:16,790 What are you doing here? 15 00:05:18,580 --> 00:05:19,700 Come let's go. 16 00:05:20,620 --> 00:05:21,620 What a girl! 17 00:05:22,830 --> 00:05:24,910 I need train. 18 00:05:25,250 --> 00:05:27,120 Okay I'll ask Balu uncle to buy it for you. 19 00:05:27,580 --> 00:05:28,620 I need a longer one. 20 00:05:29,000 --> 00:05:30,700 Okay I'll buy it. 21 00:05:32,370 --> 00:05:33,830 Train is very nice no? 22 00:05:34,330 --> 00:05:35,500 Balu where is the bridge? 23 00:05:36,790 --> 00:05:37,500 Do you want bridge? 24 00:05:37,950 --> 00:05:39,660 There is no river and from where do we get the bridge? 25 00:05:39,790 --> 00:05:41,290 I need a bridge. 26 00:05:42,700 --> 00:05:47,750 WE both will build it by tomorrow morning. Okay? 27 00:05:48,290 --> 00:05:49,120 Are you happy? 28 00:05:50,790 --> 00:05:53,250 You keep playing, I'll make a move. Bye. 29 00:05:59,830 --> 00:06:02,910 Balu where are you going? 30 00:06:04,750 --> 00:06:10,410 I'm going to bring the raw materials to build a bridge. 31 00:06:10,700 --> 00:06:12,750 I'll also come along. - Do you also come with me? 32 00:06:13,040 --> 00:06:14,870 You go and play dear. 33 00:06:14,950 --> 00:06:15,950 I'll also come. 34 00:06:16,330 --> 00:06:18,910 It will get late, you go and play the game. 35 00:06:19,700 --> 00:06:20,500 Go. 36 00:06:24,700 --> 00:06:25,660 What's your problem? 37 00:06:25,950 --> 00:06:27,160 I'll also come. 38 00:06:27,370 --> 00:06:29,790 You want to come along? Why so? You need not come. 39 00:06:30,160 --> 00:06:31,450 I'll come along. 40 00:06:32,540 --> 00:06:33,870 This is the last time, you should not repeat again. 41 00:06:35,700 --> 00:06:36,370 Do you want anything to eat? 42 00:06:40,700 --> 00:06:40,950 Have it. 43 00:06:43,000 --> 00:06:46,950 10 minutes you should not go anywhere. You should sit here only. Understood? 44 00:06:47,120 --> 00:06:48,160 Brother take care of her. 45 00:08:17,500 --> 00:08:18,450 Why did you come here? 46 00:08:20,200 --> 00:08:21,580 You bring me trouble. 47 00:08:23,950 --> 00:08:26,700 You don't understand anything right? sit here... 48 00:08:32,910 --> 00:08:33,660 Cassette 49 00:08:38,700 --> 00:08:39,500 2 Goli soda. 50 00:08:55,910 --> 00:08:59,620 I told you not to come along. 51 00:09:00,660 --> 00:09:03,500 This is the last time. 52 00:09:07,580 --> 00:09:10,870 Balu... - Yes... 53 00:09:12,580 --> 00:09:15,660 I have cooked fish near the stove. Have it. 54 00:09:18,540 --> 00:09:20,080 Are you not sleepy? 55 00:09:20,500 --> 00:09:23,160 No. - Sleep, it's already very late. 56 00:09:23,660 --> 00:09:24,290 Why? 57 00:09:25,160 --> 00:09:26,370 What do you want? 58 00:09:29,000 --> 00:09:30,040 Shall I tell you a story? 59 00:09:30,290 --> 00:09:31,000 Yes. 60 00:09:31,250 --> 00:09:33,540 There was a king. 61 00:09:33,540 --> 00:09:40,750 There was a king it seems. 62 00:09:44,790 --> 00:09:51,830 To fulfill queens dreams.... 63 00:10:37,830 --> 00:10:38,910 Why are you coming behind me? 64 00:10:40,080 --> 00:10:41,500 Why are you going ahead of me? 65 00:10:42,450 --> 00:10:42,910 Okay go. 66 00:10:43,660 --> 00:10:44,450 Okay you go. 67 00:10:46,660 --> 00:10:48,580 I'll not go. - Even I don't. 68 00:10:51,080 --> 00:10:53,410 I'll bring something to eat, please go. - I don;t want anything. 69 00:11:05,160 --> 00:11:10,250 You should not go anywhere, I'll be right back. Please take care of her. 70 00:11:10,620 --> 00:11:13,500 Don't go anywhere, just sit here. - I'll come in a while. 71 00:12:06,660 --> 00:12:09,330 Come out. Hey come out. 72 00:12:10,620 --> 00:12:15,790 Come out idiot. 73 00:12:18,160 --> 00:12:23,080 Sorry sir, leave me sir. - Since how many days you were doing like this? 74 00:12:23,660 --> 00:12:25,410 No sir.. 75 00:12:29,700 --> 00:12:31,120 Sorry sir. 76 00:12:31,120 --> 00:12:32,660 Please leave me sir. 77 00:12:34,660 --> 00:12:35,870 Come come... 78 00:12:36,200 --> 00:12:37,330 Get down. 79 00:12:40,120 --> 00:12:41,370 Sorry sir. 80 00:12:42,790 --> 00:12:45,040 If I see yo again here... 81 00:13:25,790 --> 00:13:30,910 It's OK come dear, please come. 82 00:13:30,910 --> 00:13:33,750 Get inside... Why are you troubling me? 83 00:13:34,330 --> 00:13:35,750 Close the door. - Okay I'll close. 84 00:13:38,120 --> 00:13:38,870 Ready.. 85 00:13:40,120 --> 00:13:41,540 Right...right... 86 00:13:42,330 --> 00:13:47,830 Hey....Hey...Balu...Balu... 87 00:13:52,660 --> 00:13:53,950 Mam... 88 00:13:55,290 --> 00:13:56,250 Balu.... 89 00:14:12,370 --> 00:14:13,830 Bro did you see her? 90 00:14:14,250 --> 00:14:16,540 I don't know. 91 00:14:16,790 --> 00:14:17,750 She was sitting here only. 92 00:14:25,790 --> 00:14:26,200 Ammi... 93 00:14:30,370 --> 00:14:31,700 Did you see Ammi anywhere? 94 00:14:32,500 --> 00:14:32,910 No? 95 00:14:40,950 --> 00:14:41,870 Do you have brains? 96 00:14:43,370 --> 00:14:45,040 Why did you take her along? 97 00:14:46,410 --> 00:14:48,500 By the angerness I'm feeling like.... 98 00:14:51,910 --> 00:14:53,660 Hey stop. 99 00:14:54,410 --> 00:14:57,290 What's the use of hitting him? First let's go in search of the kid. 100 00:15:00,620 --> 00:15:06,660 Is Ammi didn't return by evening, I'm going to kill you. 101 00:15:10,790 --> 00:15:11,790 Ammi... 102 00:15:13,500 --> 00:15:14,500 Ammi... 103 00:15:15,910 --> 00:15:17,410 Ammi... 104 00:15:51,830 --> 00:15:53,450 Hello. - Hey where are you? 105 00:15:53,540 --> 00:15:54,410 Near tea shop. 106 00:15:54,500 --> 00:15:56,750 There is lot of work near home, What are you doing there? Come home. 107 00:15:56,910 --> 00:15:59,330 I'm busy, now I can't. 108 00:15:59,330 --> 00:16:02,580 I'm having a crush on a girl. I have to propose. 109 00:16:03,330 --> 00:16:04,830 It's better you disconnect the call now. 110 00:16:05,290 --> 00:16:06,200 Do I need to believe this? 111 00:16:06,700 --> 00:16:09,000 I'll also see who will come behind you. 112 00:16:09,200 --> 00:16:13,080 You believe it or not, Just cut the call now. - wait dude let's see the photo. 113 00:16:13,500 --> 00:16:14,330 Hey...hey... 114 00:16:16,370 --> 00:16:18,870 Hey Karna it's time up. 115 00:16:19,000 --> 00:16:23,580 I'll come in 5 minutes dude. - It's already late man. 116 00:16:27,700 --> 00:16:28,000 Hai. 117 00:16:30,120 --> 00:16:32,040 My heart is very happy since 2 minutes. 118 00:16:32,750 --> 00:16:33,290 Why because... 119 00:16:33,950 --> 00:16:35,080 I have got crush on you. 120 00:16:35,950 --> 00:16:38,160 I hope you are fresh. I love you. 121 00:16:38,790 --> 00:16:39,750 Shut up and get lost. 122 00:16:44,080 --> 00:16:44,330 What? 123 00:16:44,950 --> 00:16:46,330 I asked you to shut and go. 124 00:16:55,620 --> 00:16:57,250 Who is he? - Nothing, leave it. 125 00:17:05,160 --> 00:17:06,410 Dude...What did she say? 126 00:17:07,200 --> 00:17:08,200 She asked you to shut and go right? 127 00:17:09,540 --> 00:17:10,290 Shut and get on the bike. 128 00:17:13,700 --> 00:17:14,450 Go fast. 129 00:17:17,540 --> 00:17:20,290 Aunt has sent a photo, - Zoom in... 130 00:17:20,370 --> 00:17:21,500 Dude please show me as well. 131 00:17:21,870 --> 00:17:23,950 She is OK no? - You are getting a call. 132 00:17:24,080 --> 00:17:25,200 Is it yours? 133 00:17:27,910 --> 00:17:30,790 Who is it? - Your father.. 134 00:17:30,790 --> 00:17:32,790 Always the same... 135 00:17:33,080 --> 00:17:35,540 It happened as you said. 136 00:17:35,790 --> 00:17:38,830 Which girl will come behind you? 137 00:17:39,540 --> 00:17:41,330 Girls now a days are very careful. 138 00:17:41,660 --> 00:17:45,500 They will love you for a time pass. 139 00:17:45,830 --> 00:17:51,330 You don't give a lecture here. Will you make me marry a girl, if I bring? 140 00:17:52,080 --> 00:17:53,160 There is work here. Come home. 141 00:17:53,330 --> 00:17:55,580 I don't want any reasons. Will you make me marry or not? 142 00:17:55,660 --> 00:17:57,330 Let's challenge. - Hey. 143 00:17:57,950 --> 00:17:59,450 Don't challenge me. 144 00:18:00,120 --> 00:18:02,040 You're not drunk enough of water. Mind it. 145 00:18:02,580 --> 00:18:03,250 Challenge. 146 00:18:03,750 --> 00:18:06,660 Okay bring any girl you want. 147 00:18:07,120 --> 00:18:11,000 If she says she'll marry you, I'll go to old age home on the same day. 148 00:18:11,080 --> 00:18:16,580 If I could not complete, I'll join to some Mutt and be a monk. 149 00:18:16,660 --> 00:18:18,120 You'll be a monk for sure. Come home. 150 00:18:18,830 --> 00:18:21,830 Why are you challenging with a small boy? 151 00:18:21,910 --> 00:18:23,000 Is he a small boy? 152 00:18:23,660 --> 00:18:25,410 If I spoil the city, he will spoil the nation. 153 00:18:26,910 --> 00:18:30,450 Dude is the location correct? I can see field yard everywhere. 154 00:18:30,660 --> 00:18:33,000 It's the correct location dude. 155 00:18:33,160 --> 00:18:33,910 Okay come. 156 00:18:34,410 --> 00:18:37,160 We are nearing. Just a little distance away. 157 00:18:37,540 --> 00:18:39,700 Park it aside, I'll make a phone call. 158 00:18:42,700 --> 00:18:44,540 Hello. - Aunt it's me. 159 00:18:45,000 --> 00:18:45,330 Tell me. 160 00:18:46,910 --> 00:18:48,870 I'm at the location. 161 00:18:49,330 --> 00:18:50,950 What's there in the surroundings? 162 00:18:51,830 --> 00:18:55,830 I can see a canal on my left side. 163 00:18:55,870 --> 00:18:58,410 On the right side there is a sugarcane field. 164 00:18:58,500 --> 00:19:00,290 Come inside the sugarcane field. 165 00:19:00,620 --> 00:19:02,080 Inside the sugarcane field? - Yes. 166 00:19:02,290 --> 00:19:03,290 Okay aunt. 167 00:19:05,290 --> 00:19:05,910 Hey... - Dude 168 00:19:05,950 --> 00:19:06,910 Inside the sugarcane field it seems. 169 00:19:10,290 --> 00:19:12,410 Hey what's this? 170 00:19:12,660 --> 00:19:14,700 Anyways we need to take it off after going inside. 171 00:19:19,040 --> 00:19:20,580 Don't you think it's too much? 172 00:19:20,700 --> 00:19:22,660 My first dream is sugarcane field. 173 00:19:23,660 --> 00:19:24,370 I'll go first. 174 00:19:25,910 --> 00:19:29,790 Hey wait... - Come slowly. 175 00:19:29,910 --> 00:19:32,910 It will pierce, wait. - Come slowly. 176 00:19:42,450 --> 00:19:43,700 Have you brought the amount? 177 00:19:44,500 --> 00:19:45,000 Yes aunt. 178 00:19:45,700 --> 00:19:49,580 We have brought Rs.2000/- It will be Rs.500/- each. 179 00:19:50,290 --> 00:19:52,910 Rs.2000/-! 180 00:20:10,910 --> 00:20:13,120 There was a different photo on DP. 181 00:20:13,950 --> 00:20:17,000 Dude I'm first. - Hey escape. 182 00:20:17,660 --> 00:20:20,330 Wait I'll also come. 183 00:20:20,870 --> 00:20:21,580 Give me the cash. 184 00:20:22,790 --> 00:20:23,500 Give me cash. 185 00:20:24,040 --> 00:20:26,000 Give me cash. - Rs.500/- only! 186 00:20:26,290 --> 00:20:29,160 Give me Rs.2000/-. - In majestic they charge only Rs.300/- sister. 187 00:20:29,200 --> 00:20:30,160 Sister! 188 00:20:30,450 --> 00:20:32,200 Give me Rs.2000/-. Give it fast. 189 00:20:33,080 --> 00:20:34,870 Aunt I have only this much. 190 00:20:35,290 --> 00:20:36,330 Give me. 191 00:20:37,080 --> 00:20:38,000 Am I not talking? 192 00:20:39,250 --> 00:20:41,080 Speak to me, why are you beating? 193 00:20:46,200 --> 00:20:47,500 Who wants your money, take it. 194 00:20:52,410 --> 00:20:53,410 It's OK come and do it. 195 00:20:59,950 --> 00:21:01,120 It's time for college, Shall I make a move? 196 00:21:01,250 --> 00:21:04,660 You go to college or to roam. Just drop that girl to the school first. 197 00:21:06,830 --> 00:21:09,250 The whole world believes, but not my parents. 198 00:21:09,500 --> 00:21:10,540 Take this for petrol. 199 00:21:12,290 --> 00:21:12,660 Get in. 200 00:21:13,700 --> 00:21:15,790 Dude let's play cricket come. 201 00:21:15,910 --> 00:21:18,660 What's our age difference? 202 00:21:19,000 --> 00:21:21,500 Okay send your sister's daughter. 203 00:21:21,830 --> 00:21:22,660 Stop there. 204 00:21:23,040 --> 00:21:25,950 He is not even grown up and he is so fast. 205 00:21:28,200 --> 00:21:29,950 Why is your cheeks swollen? 206 00:21:30,040 --> 00:21:31,540 I fell down from the bed dude. 207 00:21:32,080 --> 00:21:34,080 It's swollen more. 208 00:21:34,660 --> 00:21:35,750 I fell down twice. 209 00:21:36,160 --> 00:21:37,620 He is here. - Hi dude. 210 00:21:38,120 --> 00:21:39,000 Hi dude. 211 00:21:39,160 --> 00:21:40,410 Drop me till school. 212 00:21:40,410 --> 00:21:41,330 I'll not, go away. 213 00:21:41,540 --> 00:21:43,120 Have I not give you Rs.100/- 214 00:21:43,330 --> 00:21:44,370 Come I'll leave you. 215 00:21:44,660 --> 00:21:46,660 It's near by, I'll go by walk. 216 00:21:46,790 --> 00:21:51,410 Brother, there are many transgenders here. 217 00:21:51,700 --> 00:21:52,830 To make you feel happy. 218 00:21:53,080 --> 00:21:55,660 Take this and go. - No increment. 219 00:21:56,660 --> 00:21:59,040 Hey Karna you had come near house it seems. What's up? 220 00:22:00,000 --> 00:22:01,910 How much to search for? - Tell me what's the matter? 221 00:22:02,040 --> 00:22:05,000 I had a crush on you. I came to propose you. 222 00:22:05,370 --> 00:22:05,870 I love you. 223 00:22:06,250 --> 00:22:08,450 Idiot, you should have told me yesterday itself no. 224 00:22:08,910 --> 00:22:11,700 Actually Shivu proposed me just now. 225 00:22:11,870 --> 00:22:13,160 I agreed to him morning. 226 00:22:13,540 --> 00:22:14,870 Sorry Karna. 227 00:22:15,080 --> 00:22:18,040 Don't act too much. Please. 228 00:22:18,660 --> 00:22:22,200 Just now he has proposed no, give me his number, I'll talk to him. 229 00:22:22,250 --> 00:22:24,950 So sorry I'm engaged. 230 00:22:27,580 --> 00:22:28,950 Come let's go. - Okay 231 00:22:29,450 --> 00:22:31,700 I had many dreams you know. 232 00:22:32,000 --> 00:22:33,830 You all left me and ran away. 233 00:22:33,830 --> 00:22:37,040 Later that aunt...Hey Police... - Come come. 234 00:22:37,040 --> 00:22:38,040 Park it aside. 235 00:22:38,080 --> 00:22:42,040 We are already 4 there is no place sir. - Hey drive fast. 236 00:23:07,580 --> 00:23:08,500 Is the petrol got over? 237 00:23:08,790 --> 00:23:09,160 Yes. 238 00:23:09,660 --> 00:23:11,620 There is a petrol bunk near by. Go and get it filled. 239 00:23:13,120 --> 00:23:15,620 Are you going to college? - No we are going to Andaman and Nicobar. 240 00:23:15,830 --> 00:23:17,790 My uncle is selling underwear there. 241 00:23:20,660 --> 00:23:23,910 Dude, feel sorry for them. Shall we help them? 242 00:23:24,080 --> 00:23:25,290 Not possible. Come let's go. 243 00:23:26,500 --> 00:23:27,450 It will not start dear. 244 00:23:34,250 --> 00:23:36,700 They fall behind girls. 245 00:23:39,410 --> 00:23:40,950 Now it will start. 246 00:23:41,620 --> 00:23:42,200 See now. 247 00:23:58,200 --> 00:24:02,040 With respect to the individual, independent of variables XYZ... 248 00:24:09,870 --> 00:24:13,750 What a bad college, It's very hot inside. 249 00:24:14,580 --> 00:24:15,410 There is no AC at all. 250 00:24:15,910 --> 00:24:18,160 Even your classroom has fan no sir? 251 00:24:19,790 --> 00:24:22,830 All the breeze from there is going this way sir. 252 00:24:25,950 --> 00:24:30,160 First of all we are going to find out partial diameters of those given functions. 253 00:24:30,500 --> 00:24:33,540 Today I'm taking one problem about Jacobin transformations. 254 00:24:33,620 --> 00:24:35,540 This is if U is equal to... 255 00:25:02,790 --> 00:25:05,580 I'm going to explain one more time. Pay your attention. 256 00:25:06,160 --> 00:25:10,120 I'm taking second function with respect to individual independent of variables. 257 00:25:10,410 --> 00:25:12,830 V+X+Y+Z. 258 00:25:13,160 --> 00:25:16,330 It is partially with respect to... - Excuse me sir. 259 00:25:19,120 --> 00:25:19,700 Who are you? 260 00:25:20,500 --> 00:25:21,500 Students sir. 261 00:25:21,870 --> 00:25:22,660 Student! 262 00:25:23,660 --> 00:25:25,500 Which class? - Your class only sir. 263 00:25:26,540 --> 00:25:27,250 My class. 264 00:25:30,910 --> 00:25:31,660 Why are you late? 265 00:25:33,950 --> 00:25:35,040 Sir petrol got over. 266 00:25:35,370 --> 00:25:36,250 Petrol.... 267 00:25:38,500 --> 00:25:40,040 What is the present rate of petrol? 268 00:25:40,660 --> 00:25:41,870 How much? - Rs.78/- dude. 269 00:25:42,790 --> 00:25:43,870 Rs.78/- sir. 270 00:25:44,080 --> 00:25:45,330 Rs.78/- ! 271 00:25:45,540 --> 00:25:48,370 We will find out derivative values of Rs.78/-. 272 00:25:48,500 --> 00:25:50,370 For example 78... 273 00:25:50,620 --> 00:25:53,200 x square minus x is equal to... 274 00:25:53,370 --> 00:25:59,160 X+Y+Z with respect to individual independent of variables. - Sir 275 00:26:02,410 --> 00:26:06,700 Hey why are you standing outside, You bloody fellows, get inside. 276 00:26:06,950 --> 00:26:08,160 Stupid fellows. - Thank you sir. 277 00:26:09,250 --> 00:26:11,160 S square + x... 278 00:26:11,620 --> 00:26:12,830 Why are you late? 279 00:26:13,330 --> 00:26:15,620 Just see the board, -You will be killed. 280 00:26:17,250 --> 00:26:21,410 You will be bind all the girls saying love and crush. 281 00:26:23,160 --> 00:26:24,660 No one will come behind simply. 282 00:26:25,080 --> 00:26:26,660 You need to help them. 283 00:26:27,370 --> 00:26:28,540 Then only they will like you. 284 00:26:28,910 --> 00:26:31,250 If you are like this no one will come behind. 285 00:26:32,410 --> 00:26:34,330 Hey you, you idiot. 286 00:26:35,040 --> 00:26:36,790 Get up...getup. 287 00:26:39,000 --> 00:26:40,160 Did you understand this problem? 288 00:26:40,950 --> 00:26:41,620 No sir. 289 00:26:42,950 --> 00:26:45,120 From where? - From 2nd line sir. 290 00:26:45,410 --> 00:26:49,910 V=X+Y+Z, Z+X-... 291 00:26:53,830 --> 00:26:54,750 Did you understand? 292 00:26:55,000 --> 00:26:55,540 Yes sir. 293 00:26:56,120 --> 00:26:59,080 Okay. - As I helped her, even you need to... 294 00:26:59,200 --> 00:27:00,200 Hey you... 295 00:27:00,750 --> 00:27:01,620 Get up. 296 00:27:02,290 --> 00:27:03,750 Sir me. - Yes you are. 297 00:27:04,870 --> 00:27:06,120 Did you understand the problem? 298 00:27:07,250 --> 00:27:07,700 No sir. 299 00:27:09,040 --> 00:27:09,580 From where? 300 00:27:12,540 --> 00:27:13,450 From last bench. 301 00:27:15,790 --> 00:27:18,370 You bloody fellow, get out of my class. 302 00:27:19,660 --> 00:27:20,160 Thank you sir. 303 00:27:21,250 --> 00:27:23,370 Bye. - Hey me? 304 00:27:24,580 --> 00:27:26,410 You are going seriously? - Yes sir. 305 00:27:53,660 --> 00:27:55,660 Didn't you find it? - No dear. 306 00:28:05,370 --> 00:28:06,160 Did you find it Shruthi? 307 00:28:06,700 --> 00:28:07,540 No. 308 00:28:09,160 --> 00:28:09,870 Search there. 309 00:28:18,870 --> 00:28:19,910 Did you find it Shruthi? 310 00:28:28,000 --> 00:28:29,200 In which paper they have advertised? 311 00:28:29,450 --> 00:28:31,330 Instead of finding the date published... 312 00:28:31,660 --> 00:28:32,790 You could advertise in paper. 313 00:28:42,040 --> 00:28:43,540 You didn't even get a phone call? 314 00:28:44,410 --> 00:28:44,700 No... 315 00:29:31,000 --> 00:29:32,000 Hey give it here. 316 00:29:32,580 --> 00:29:34,410 Give it to me. - No I don't. 317 00:29:34,790 --> 00:29:35,500 Give me. 318 00:29:37,660 --> 00:29:38,080 Give me. 319 00:29:44,330 --> 00:29:45,330 I liked it a lot and drew it. 320 00:29:45,500 --> 00:29:47,370 Oh you liked it and... Who is this? 321 00:29:48,870 --> 00:29:49,830 Don't laugh, tell me. 322 00:29:51,290 --> 00:29:52,200 My lover. 323 00:29:52,540 --> 00:29:53,700 Oh dream girl. 324 00:29:54,580 --> 00:29:56,540 You never drew me properly. 325 00:29:57,080 --> 00:30:00,250 You have drew her picture very nicely. 326 00:30:00,330 --> 00:30:01,040 It is nice no? 327 00:30:02,790 --> 00:30:04,910 It's not up to my range. 328 00:30:05,080 --> 00:30:05,790 Hey get lost. 329 00:30:06,620 --> 00:30:07,700 Hey, you go. 330 00:30:10,500 --> 00:30:11,910 Why did you laugh at him? 331 00:30:12,160 --> 00:30:13,330 What happened now? 332 00:30:13,370 --> 00:30:14,370 He is a loose. 333 00:30:15,000 --> 00:30:16,000 He is from our area. 334 00:30:16,700 --> 00:30:18,830 He has proposed almost every girl. 335 00:30:20,080 --> 00:30:23,040 There is a big story in our area about him. 336 00:30:29,450 --> 00:30:30,330 Keep quiet. 337 00:30:32,200 --> 00:30:33,200 Leave me. 338 00:30:36,540 --> 00:30:37,790 Looks like someone is spying. 339 00:30:42,200 --> 00:30:43,750 Hey what are you seeing? 340 00:30:44,040 --> 00:30:46,200 I'm seeing. - Hey get lost. 341 00:30:46,540 --> 00:30:49,370 It's my wish. I'll see whatever I want. What's your problem? 342 00:30:49,500 --> 00:30:50,700 You idiot. 343 00:30:51,290 --> 00:30:52,790 Shall I hug once? 344 00:30:53,950 --> 00:30:56,370 Hey, you are like your father only. 345 00:30:56,750 --> 00:30:59,250 When you can hug her, why can't I? 346 00:30:59,250 --> 00:31:01,080 Hey she is my wife. 347 00:31:01,250 --> 00:31:04,660 Is there any rules that I should not hug your wife? 348 00:31:04,660 --> 00:31:07,700 Wait I'll teach you a lesson. 349 00:31:07,870 --> 00:31:09,910 Wait I'm coming. Stop there. 350 00:31:19,370 --> 00:31:19,790 Dad... 351 00:31:21,830 --> 00:31:23,500 They are very poor people in our country. 352 00:31:24,160 --> 00:31:26,950 They don't have proper cloths to wear, so they are wearing these small cloths. 353 00:31:27,290 --> 00:31:28,250 I want to get married dad. 354 00:31:29,750 --> 00:31:30,870 I want to get married dad. 355 00:31:31,250 --> 00:31:31,790 Why? 356 00:31:32,080 --> 00:31:35,120 Neighbor uncle irritate me by hugging his wife. 357 00:31:35,580 --> 00:31:38,000 If we try to behave like him, we will be on roads. 358 00:31:41,250 --> 00:31:44,000 No...No...I want to get married dad. 359 00:31:44,540 --> 00:31:45,330 Hey....Hey.... 360 00:31:47,950 --> 00:31:49,450 Why is he behaving like this today? 361 00:31:51,830 --> 00:31:53,330 Did he get matured? 362 00:32:16,910 --> 00:32:17,250 Karna... 363 00:32:20,410 --> 00:32:20,910 Dad... 364 00:32:21,450 --> 00:32:23,370 They are very very poor dad. 365 00:32:24,500 --> 00:32:27,120 They don't have any cloths to wear. 366 00:32:27,540 --> 00:32:28,830 Hey go and sleep. 367 00:32:30,120 --> 00:32:30,370 Go.. 368 00:32:30,910 --> 00:32:32,040 Okay dad. 369 00:32:34,160 --> 00:32:35,540 Are there more poor people? 370 00:32:41,200 --> 00:32:41,580 Hey.... 371 00:32:42,660 --> 00:32:44,160 He is a big psycho. 372 00:32:44,910 --> 00:32:46,950 Whole college is talking about him. 373 00:32:47,870 --> 00:32:50,580 Do you know what he had done to my friend? 374 00:33:00,160 --> 00:33:00,620 Sonu... 375 00:33:01,500 --> 00:33:02,000 I love you. 376 00:33:02,370 --> 00:33:05,120 Hey idiot, if my dad get's to know he will kill me. get lost. 377 00:33:06,540 --> 00:33:08,910 The matter will be known to him in advance. Are you okay? 378 00:33:09,290 --> 00:33:11,790 Get lost from here. Don't make me angry please. 379 00:33:12,500 --> 00:33:15,290 Tell me you love me or not. 380 00:33:17,910 --> 00:33:22,750 How will I love a person who proposes every girl? 381 00:33:23,040 --> 00:33:28,410 I don't want your friendship. I'm ready to love the dog but not you. 382 00:33:29,040 --> 00:33:29,450 Mom... 383 00:33:30,160 --> 00:33:32,910 I asked you yes or no. You are comparing me to dog! 384 00:33:33,080 --> 00:33:35,500 Hey loose, idiot, get lost. 385 00:33:35,700 --> 00:33:38,830 How dare you to hit me? 386 00:33:39,540 --> 00:33:40,250 Come out. 387 00:33:40,870 --> 00:33:41,410 Come. 388 00:33:41,790 --> 00:33:45,450 If you are a man come inside. 389 00:33:45,500 --> 00:33:48,290 Are you not ashamed to raise hands on a girl? - You idiot come out. 390 00:33:48,370 --> 00:33:49,200 I'll show who I am. 391 00:33:51,870 --> 00:33:54,950 Look, he will come for sure. 392 00:33:55,120 --> 00:33:57,410 He will propose you for sure. 393 00:34:11,870 --> 00:34:12,540 Hey... 394 00:34:13,660 --> 00:34:15,080 What are you doing? 395 00:34:15,620 --> 00:34:17,120 Hey give it to me. 396 00:34:17,750 --> 00:34:17,910 Give me. 397 00:34:26,410 --> 00:34:28,790 Which brand is this? 398 00:34:28,950 --> 00:34:29,450 Small sir. 399 00:34:31,040 --> 00:34:31,830 Try king lites. 400 00:34:32,500 --> 00:34:34,040 It will be good. - Okay sir. 401 00:34:39,790 --> 00:34:42,580 Hey Karna what happened? - Wait for 5 minutes, I'll come. 402 00:34:45,120 --> 00:34:46,830 Look he is coming. 403 00:34:50,370 --> 00:34:50,660 Hi... 404 00:34:51,410 --> 00:34:51,700 Hi... 405 00:34:52,700 --> 00:34:53,160 I love you. 406 00:34:55,040 --> 00:34:55,450 Then... 407 00:34:57,000 --> 00:35:00,750 I drink, I smoke and I have all kind of habits. 408 00:35:01,200 --> 00:35:02,750 I have broken up with 2 girls. 409 00:35:03,870 --> 00:35:05,620 I have kissed one girl. 410 00:35:06,120 --> 00:35:06,950 All left me. 411 00:35:07,830 --> 00:35:08,250 So... 412 00:35:08,790 --> 00:35:13,790 I'm not like other boys to love you by your feelings. 413 00:35:14,000 --> 00:35:15,330 I have liked your beauty. 414 00:35:15,750 --> 00:35:19,290 Logically in love, there should be only 1 girlfriend. 415 00:35:20,330 --> 00:35:21,290 Which number I am? 416 00:35:23,870 --> 00:35:26,040 There is no logic in love. Only magic. 417 00:35:29,160 --> 00:35:30,370 What Jessie? 418 00:35:33,660 --> 00:35:35,080 Okay I understand. 419 00:35:41,950 --> 00:35:43,620 What happened? What did she say? 420 00:35:44,160 --> 00:35:46,120 We say girl's will not fall for you, Do you listen to us? 421 00:35:46,450 --> 00:35:48,660 You say you'll propose and get scoldings. 422 00:35:48,870 --> 00:35:50,790 I would have died by drinking. 423 00:35:52,040 --> 00:35:52,910 She is an.... 424 00:35:53,040 --> 00:35:58,330 Hey leave it .... 425 00:35:58,330 --> 00:35:59,790 Leave it Karna. 426 00:36:00,290 --> 00:36:00,620 Leave it. 427 00:36:02,160 --> 00:36:04,910 God has not written I love you too in your life. 428 00:36:05,660 --> 00:36:06,500 Why do you want all these? 429 00:36:07,200 --> 00:36:07,830 Leave it. 430 00:36:08,290 --> 00:36:09,580 Hey what's happening? 431 00:36:10,830 --> 00:36:12,750 Sir it's regarding environment control. 432 00:36:13,500 --> 00:36:15,660 Plant a tree program sir. 433 00:36:15,750 --> 00:36:17,330 Go to class. 434 00:36:17,580 --> 00:36:19,040 Come on... 435 00:36:29,790 --> 00:36:30,790 I love you. 436 00:36:32,330 --> 00:36:33,370 Hey get lost. 437 00:36:34,790 --> 00:36:36,700 Get lost, I know what you are. 438 00:36:41,080 --> 00:36:42,540 I need to talk to you. 439 00:36:45,040 --> 00:36:45,580 Personal. 440 00:36:51,950 --> 00:36:52,290 Tell me. 441 00:36:52,950 --> 00:36:55,700 Can you bring me 2 beers? 442 00:36:57,250 --> 00:36:58,330 If you don't mind. 443 00:36:58,830 --> 00:36:59,750 Strong or premium? 444 00:37:00,040 --> 00:37:01,750 Which one will be more powerful? 445 00:37:02,080 --> 00:37:02,540 Strong. 446 00:37:03,370 --> 00:37:04,080 Let it be strong. 447 00:37:05,120 --> 00:37:06,540 Let the beer be chilled. 448 00:37:08,040 --> 00:37:10,620 Pin number? - 0420. 449 00:37:12,330 --> 00:37:13,080 Hostel terrace. 450 00:37:15,080 --> 00:37:21,620 You talk so much for 1 rupee. 451 00:37:21,870 --> 00:37:22,750 We will go there from now on. 452 00:37:22,750 --> 00:37:25,080 Look there our guy... 453 00:37:25,160 --> 00:37:27,410 I'll kill you idiot. 454 00:37:27,540 --> 00:37:29,540 Only one bro... 455 00:37:29,620 --> 00:37:32,620 Brother please give me one. 456 00:37:32,750 --> 00:37:34,950 Let him drink, give him one dude. 457 00:37:35,790 --> 00:37:38,200 Don't come in front of me. 458 00:37:38,410 --> 00:37:39,200 Thank you. 459 00:37:39,580 --> 00:37:40,250 What's this? 460 00:37:41,250 --> 00:37:47,330 Common people always walking but. Drinking people always flying. Dude go ...go... 461 00:37:47,700 --> 00:37:49,290 Make him scared dude. 462 00:38:25,750 --> 00:38:27,040 Do you know why I slapped? 463 00:38:29,620 --> 00:38:32,410 That bar guy has given me more change. I'll go and return it. 464 00:38:32,750 --> 00:38:36,200 He has told me to return it later. 465 00:38:36,580 --> 00:38:37,790 Shut up and sit. 466 00:38:43,080 --> 00:38:44,540 Do you know why I slapped now? 467 00:38:47,200 --> 00:38:48,290 Hey slowly dear. 468 00:38:48,580 --> 00:38:52,370 How dare you are to sit in front of me? Get up. 469 00:38:53,540 --> 00:39:04,500 If you propose someone in the name of crush and love.... 470 00:39:04,660 --> 00:39:05,580 Idiot... 471 00:39:06,660 --> 00:39:07,700 I'll hit you and kill. 472 00:39:08,040 --> 00:39:08,830 Understood? 473 00:39:09,580 --> 00:39:14,330 How will you get crush and love as soon as you see a girl? 474 00:39:15,120 --> 00:39:16,700 Where do you get the love from? 475 00:39:18,580 --> 00:39:22,950 What's so special about you to love tell me. 476 00:39:24,200 --> 00:39:26,160 I'm not for you... 477 00:39:28,000 --> 00:39:29,250 Even she will not fall for you. 478 00:39:29,750 --> 00:39:30,700 Understood? 479 00:39:30,910 --> 00:39:32,410 It's over, come. 480 00:39:33,160 --> 00:39:34,120 Hey keep quiet. 481 00:39:34,410 --> 00:39:38,580 Today it has to be decided whether it is him or me? 482 00:39:38,790 --> 00:39:41,410 That's it. - Hey you are over reacting come. 483 00:39:42,080 --> 00:39:48,410 How dare you to propose me and shame me in front of all? 484 00:39:48,750 --> 00:39:51,370 It's OK leave it. He will not be aware of it. 485 00:39:53,540 --> 00:39:54,620 Tell me why I slapped? 486 00:39:55,370 --> 00:39:57,200 For the Idea I gave? 487 00:39:57,450 --> 00:39:59,080 Not like that dude. - Then? 488 00:39:59,660 --> 00:40:02,120 Beer was not chilled. 489 00:40:02,750 --> 00:40:06,500 Hey leave it. - That's why I told you not to keep the bottle in pant pocket. 490 00:40:06,790 --> 00:40:11,200 Plastic cover is banned it seems. - He is proposing me in front of everyone. 491 00:40:11,200 --> 00:40:16,660 You are proposing me no...I'll not leave you. I'll kill you. - No dude she just touched, 492 00:40:16,790 --> 00:40:20,160 I also felt like just touching my cheeks. 493 00:40:28,870 --> 00:40:29,870 Dude... 494 00:40:31,790 --> 00:40:33,580 She slapped me hard dude. 495 00:40:35,790 --> 00:40:37,410 Hey take of your legs. 496 00:40:37,950 --> 00:40:39,330 Not my leg, yours 497 00:40:40,580 --> 00:40:42,450 See how she is troubling me early in the morning. 498 00:40:42,750 --> 00:40:46,160 She didn't meet her boyfriend since 1 week. 499 00:40:46,540 --> 00:40:48,370 So she is behaving like that. 500 00:40:48,580 --> 00:40:50,660 Hey sleep that side and take out your legs. 501 00:40:50,750 --> 00:40:53,040 What's your problem in the morning. 502 00:40:53,450 --> 00:40:55,040 Hello you don't laugh much. 503 00:40:55,450 --> 00:40:57,910 You should have not behaved like that for just one glass of beer. 504 00:40:58,040 --> 00:41:00,790 You would have been tight with the smell itself. just sleep. 505 00:41:01,000 --> 00:41:02,200 Keep quiet. 506 00:41:04,000 --> 00:41:08,450 But you should have not beaten those innocents. I felt very pity you know. 507 00:41:18,660 --> 00:41:19,700 Why are you dull? 508 00:41:19,950 --> 00:41:23,370 I told him the other day itself, he didn't listen and always getting beaten up. 509 00:41:23,370 --> 00:41:24,410 Hey nothing like that. 510 00:41:27,290 --> 00:41:29,830 Hey leave it. Don't worry for all those things. 511 00:41:32,790 --> 00:41:34,290 Hey leave it. 512 00:41:35,160 --> 00:41:37,120 I'm OK even if 100 more girls slap me. 513 00:41:38,540 --> 00:41:40,040 You should never stop proposing girls. 514 00:41:42,580 --> 00:41:45,120 Let it decide, you or them! 515 00:41:46,620 --> 00:41:48,250 Dude Jessie is coming. 516 00:41:48,910 --> 00:41:50,450 Dude catch. - She's here. 517 00:41:54,500 --> 00:41:57,290 Karna I need to talk to you. 518 00:41:58,000 --> 00:41:58,250 Tell me. 519 00:41:59,700 --> 00:42:00,290 Personal. 520 00:42:04,910 --> 00:42:05,200 Hey... 521 00:42:06,500 --> 00:42:07,910 I'm telling it's personal. 522 00:42:08,040 --> 00:42:10,000 Hey tell her about me. 523 00:42:11,660 --> 00:42:12,870 She is saying it's personal. 524 00:42:21,910 --> 00:42:23,700 Hey go away. That's all. 525 00:42:23,700 --> 00:42:25,160 After a girl comes, All are like this. 526 00:42:25,540 --> 00:42:26,290 Yes dude. 527 00:42:27,620 --> 00:42:28,450 Sorry Karna 528 00:42:28,950 --> 00:42:31,500 I over reacted yesterday night. 529 00:42:32,410 --> 00:42:32,790 It's OK. 530 00:42:34,200 --> 00:42:40,040 You told 2 girls left you in between know, what's the reason? 531 00:42:41,120 --> 00:42:41,790 Why do you want? 532 00:42:43,040 --> 00:42:43,870 Just like that. 533 00:42:49,200 --> 00:42:50,080 You will not tell anyone right? 534 00:42:50,660 --> 00:42:51,120 Sure. 535 00:42:53,160 --> 00:42:55,160 Because I don't know to kiss and romance. 536 00:42:57,120 --> 00:42:58,620 Okay let's be friends. 537 00:42:58,790 --> 00:43:02,120 Hey no, I'm in love with you seriously. 538 00:43:03,160 --> 00:43:03,830 Only love. 539 00:43:06,950 --> 00:43:07,410 Jessie. 540 00:43:08,450 --> 00:43:08,870 Jessie. 541 00:43:12,080 --> 00:43:13,950 I'm saying it for the last time. I love you. 542 00:43:18,750 --> 00:43:20,080 Tell me yes or no at least. 543 00:43:21,620 --> 00:43:21,870 No. 544 00:43:26,290 --> 00:43:26,750 Jessie. 545 00:43:27,450 --> 00:43:29,040 I'm saying it for one last time. 546 00:43:30,200 --> 00:43:31,040 I love you baby. 547 00:43:32,660 --> 00:43:35,000 First time I'm feeling like not to try any other girl. 548 00:43:35,370 --> 00:43:36,620 I love you baby. - Hey... 549 00:43:37,620 --> 00:43:41,290 You propose everyone like asking them abut lunch and coffee. 550 00:43:41,410 --> 00:43:43,750 Excuse me any problem? 551 00:43:44,950 --> 00:43:46,040 Hey go away. 552 00:43:47,040 --> 00:43:47,950 Jessie. 553 00:43:48,750 --> 00:43:49,160 Jessie. 554 00:43:50,910 --> 00:43:53,370 I told you that you are the last no. - Get lost. 555 00:43:54,540 --> 00:43:57,540 Hello, you said that to me? 556 00:43:57,700 --> 00:44:00,330 Yes I told you. Get lost. 557 00:44:04,160 --> 00:44:07,700 I expected that. - Dear students which are separated by the entire country. 558 00:44:08,040 --> 00:44:11,040 Irrespective of class. - Jessie I'm telling it for the last time. 559 00:44:11,410 --> 00:44:12,580 Seriously I love you. 560 00:44:13,120 --> 00:44:16,120 Karna what the hell? Class is going on. 561 00:44:16,290 --> 00:44:18,200 Ma'am love matter ma'am. 562 00:44:19,040 --> 00:44:20,870 Hey are you mad or what? 563 00:44:21,040 --> 00:44:22,370 Lovers are like mad dear. 564 00:44:23,000 --> 00:44:23,450 Shit. 565 00:44:29,790 --> 00:44:31,330 Hey why are you acting like this? 566 00:44:32,080 --> 00:44:32,450 Love... 567 00:44:33,450 --> 00:44:34,250 Love Jessie.... 568 00:44:35,410 --> 00:44:36,700 I have gone behind many girls. 569 00:44:37,250 --> 00:44:39,080 I have proposed 15 girls in college. 570 00:44:39,540 --> 00:44:43,120 No one is falling in love with me baby.... 571 00:44:46,160 --> 00:44:48,370 They are not even giving me the reason to reject. 572 00:44:48,790 --> 00:44:50,830 What should I do please? 573 00:44:51,370 --> 00:44:53,540 Please understand me baby. Please. 574 00:45:00,120 --> 00:45:01,660 I'm telling you finally... 575 00:45:02,870 --> 00:45:05,080 I'll meet you evening. Now you go. 576 00:45:18,700 --> 00:45:20,410 Did you get to know anything about your family? 577 00:45:21,250 --> 00:45:21,790 No dear. 578 00:45:22,120 --> 00:45:24,120 If you tell something, we can help you out. 579 00:45:24,250 --> 00:45:27,040 You will be thinking alone and roaming alone. 580 00:45:27,330 --> 00:45:28,750 Is there anything to tell you? 581 00:45:30,830 --> 00:45:32,290 Only memories are left. 582 00:45:34,500 --> 00:45:35,910 What shall I tell you about it. 583 00:45:38,200 --> 00:45:41,910 Hey see someone is staring at you from long time. 584 00:45:48,410 --> 00:45:50,750 He might be behind you, just check. - Really? 585 00:46:01,080 --> 00:46:03,950 Vedanti told... 586 00:46:11,160 --> 00:46:15,580 Karna...Open the door. What's this? 587 00:46:27,000 --> 00:46:28,950 English period? There it is... 588 00:46:29,950 --> 00:46:30,450 Karna... 589 00:46:43,700 --> 00:46:44,540 Urgent...Urgent... 590 00:46:44,870 --> 00:46:45,790 Waiting.... 591 00:46:46,950 --> 00:46:50,450 Gents...Gents... 592 00:47:03,160 --> 00:47:03,790 Karna... 593 00:47:05,500 --> 00:47:08,040 Karna...Lecturer is here. 594 00:47:10,580 --> 00:47:11,410 Madam you cannot go. 595 00:47:11,540 --> 00:47:12,080 Why? 596 00:47:12,790 --> 00:47:14,410 They are cleaning. 597 00:47:14,700 --> 00:47:16,660 Hey go that side, need to clean. 598 00:47:17,410 --> 00:47:19,580 You also cannot go. - Will you clean it then? 599 00:47:26,250 --> 00:47:27,700 Hey go to class room. 600 00:47:27,830 --> 00:47:30,080 Why are you in a hurry madam, can't you wait a little? 601 00:47:38,160 --> 00:47:39,910 Oh son of the ruler, please come. 602 00:47:40,250 --> 00:47:43,290 You are like a universe. What kind of son you have given birth to? 603 00:47:43,540 --> 00:47:45,750 If you are spoiling the city, he is spoiling the entire nation. 604 00:47:46,660 --> 00:47:49,750 I don't even go to that toilet, He is inside that since morning with a girl. 605 00:47:50,120 --> 00:47:51,080 They have caught him. 606 00:47:51,540 --> 00:47:54,080 We both father and son do whatever we want. You get lost. - What? 607 00:47:54,450 --> 00:47:55,540 They will take you also for task. 608 00:47:55,910 --> 00:47:56,330 Hey. 609 00:48:01,620 --> 00:48:07,040 If outsiders get to know that our college students are like that, do you know what will be the reputation of our college? 610 00:48:09,540 --> 00:48:11,620 Don't you both have some seriousness? 611 00:48:16,700 --> 00:48:18,160 What sir, What do you say? 612 00:48:18,500 --> 00:48:19,950 Shall I do the principal work or.... 613 00:48:20,290 --> 00:48:26,370 Who is there outside the college campus and what are they doing in bathroom. 614 00:48:31,410 --> 00:48:31,910 Sir.... 615 00:48:32,830 --> 00:48:33,200 Sir.... 616 00:48:35,040 --> 00:48:37,330 Your son don't have seat in the college. 617 00:48:37,790 --> 00:48:38,370 You may go. 618 00:48:39,750 --> 00:48:40,290 What! 619 00:48:41,040 --> 00:48:42,040 I'm loving her dad. 620 00:48:46,120 --> 00:48:46,830 Yes uncle. 621 00:48:57,660 --> 00:48:58,370 Loafer. 622 00:49:00,160 --> 00:49:02,830 Didn't you get any other place to do like this apart from college? 623 00:49:03,540 --> 00:49:04,870 You are born to make me feel ashamed 624 00:49:05,330 --> 00:49:07,580 Just because he is a gentleman, he called us and informed. 625 00:49:08,200 --> 00:49:09,450 If he was not... 626 00:49:10,330 --> 00:49:11,950 Things would have been different. 627 00:49:13,660 --> 00:49:14,910 Sir what are you speaking? 628 00:49:16,290 --> 00:49:17,620 Nothing sir.... 629 00:49:18,290 --> 00:49:19,830 They both like each other. 630 00:49:20,330 --> 00:49:21,450 What's your problem sir? 631 00:49:23,580 --> 00:49:24,540 Sir he is your son. 632 00:49:24,910 --> 00:49:26,830 Sir leave it sir. 633 00:49:27,450 --> 00:49:28,830 It's not their mistake. 634 00:49:29,200 --> 00:49:30,620 Their age makes them play like this. 635 00:49:31,200 --> 00:49:34,410 Can they do like this after becoming old like us? 636 00:49:37,700 --> 00:49:38,410 Leave it sir. 637 00:49:38,750 --> 00:49:41,450 I'll make sure it won't repeat next time. Come on move., 638 00:49:45,370 --> 00:49:46,580 Shall I make a move. 639 00:49:49,040 --> 00:49:49,540 Sir... 640 00:49:50,160 --> 00:49:52,660 You always do like this. To support you, I have to get scoldings. 641 00:49:53,200 --> 00:49:55,370 Dad it's not my mistake. My age makes me do like this. 642 00:49:58,620 --> 00:50:00,910 Who is that teacher? - Computer teacher. 643 00:50:01,410 --> 00:50:02,910 Do you have number? - Yes. 644 00:50:04,040 --> 00:50:05,870 Send it on whats app. - Okay go now. 645 00:50:06,500 --> 00:50:08,290 You go to class and I;ll go home. 646 00:50:10,620 --> 00:50:11,500 He is teaching me. 647 00:50:21,410 --> 00:50:22,160 Jessie... - Yes... 648 00:50:23,410 --> 00:50:24,500 Shit... - I'm sorry. 649 00:50:26,040 --> 00:50:27,160 I have done a mistake. 650 00:50:27,410 --> 00:50:28,830 It will not repeat in future. I'm sorry. 651 00:50:30,580 --> 00:50:31,040 Jessie. 652 00:50:36,040 --> 00:50:37,080 I'm apologizing right? 653 00:50:37,750 --> 00:50:38,910 Will it get over if you apologize? 654 00:50:39,450 --> 00:50:41,950 This is the last time. Don't ever come in front of me. 655 00:50:43,370 --> 00:50:44,620 Tell me what to do? 656 00:50:44,870 --> 00:50:45,950 Can you kiss me? 657 00:50:49,370 --> 00:50:49,950 When? 658 00:50:50,950 --> 00:50:52,000 Now itself. 659 00:51:07,910 --> 00:51:12,620 My girl asked me a kiss for the first time. 660 00:51:13,410 --> 00:51:18,000 Till now Miss Netravathi has not thought me. 661 00:51:18,830 --> 00:51:23,700 My girl asked me a kiss for the first time. 662 00:51:23,750 --> 00:51:29,330 Till now Miss Netravathi has not thought me. 663 00:51:30,040 --> 00:51:34,500 Our love is not not underrated compared to rocking star. 664 00:51:35,500 --> 00:51:40,700 Her parents will never agree. 665 00:51:46,200 --> 00:51:48,910 Let them agree and let them not... 666 00:51:51,500 --> 00:51:54,950 Will you come along if I call? 667 00:51:57,120 --> 00:52:00,950 Let them agree and let them not... 668 00:52:02,200 --> 00:52:05,830 Will you come along if I call? 669 00:52:16,120 --> 00:52:20,870 My dear Kohli, Your love is lovely. 670 00:52:21,620 --> 00:52:26,000 Did you experience similar to this? 671 00:52:27,200 --> 00:52:32,330 Tell me Sunny, your love is funny. 672 00:52:32,830 --> 00:52:37,160 At least you tell me how do I kiss? 673 00:52:38,120 --> 00:52:41,120 Let them tell and let them not... 674 00:52:43,580 --> 00:52:47,000 Will you come along if I call? 675 00:52:47,790 --> 00:52:52,580 Let them agree and let them not... 676 00:52:53,790 --> 00:52:57,870 Will you come along if I call? 677 00:53:42,790 --> 00:53:47,830 How's the pair, She does magic. 678 00:53:48,000 --> 00:53:52,910 Friends will be jealous by looking at our pair. 679 00:53:53,620 --> 00:53:55,910 Ex girlfriend Sonu... 680 00:53:56,700 --> 00:53:58,950 After that it's only you. 681 00:53:58,950 --> 00:54:03,700 Please promise me that you will not cheat me. 682 00:54:04,620 --> 00:54:08,580 Let the past go away, Listen. 683 00:54:08,580 --> 00:54:14,080 Will you come along if I call? 684 00:54:15,660 --> 00:54:19,200 Let them agree and let them not... 685 00:54:20,830 --> 00:54:24,450 Will you come along if I call? 686 00:54:26,620 --> 00:54:31,500 My girl asked me a kiss for the first time. 687 00:54:31,580 --> 00:54:37,450 Till now Miss Netravathi has not thought me. 688 00:54:47,000 --> 00:54:47,580 Hey leave me. 689 00:54:48,120 --> 00:54:49,750 Dude our's is 5. 690 00:54:49,950 --> 00:54:53,750 It's a 5 years love. we both ate and we roam together, and now she is leaving me for the sake of other guy. 691 00:54:54,870 --> 00:54:57,250 It took 5 years ti understand his character. 692 00:54:57,910 --> 00:55:00,040 No body likes his face in our house. 693 00:55:00,330 --> 00:55:01,700 He has done such a bad work. 694 00:55:01,910 --> 00:55:03,290 How will I marry him sir? 695 00:55:03,450 --> 00:55:05,790 Yes I'm bad and all your relatives are good right? 696 00:55:05,790 --> 00:55:08,250 Don't talk about our relatives. You don't deserve it. 697 00:55:08,370 --> 00:55:10,160 Yes I don't deserve it. 698 00:55:10,750 --> 00:55:12,370 But she is a third class. 699 00:55:12,660 --> 00:55:14,450 She roams with a different guy leaving her real lover aside. 700 00:55:14,790 --> 00:55:18,080 She says good night at 9 pm and be online till 2 am. 701 00:55:18,410 --> 00:55:19,620 Don't know how many lovers she has. 702 00:55:19,830 --> 00:55:21,000 Leave me I'll teach her. 703 00:55:21,040 --> 00:55:23,410 Yes I love new guy everyday. 704 00:55:23,660 --> 00:55:25,160 What's your problem? 705 00:55:25,330 --> 00:55:26,830 Get lost. 706 00:55:27,200 --> 00:55:30,080 You should never love these kind of girls sir. They do it for time pass. 707 00:55:30,700 --> 00:55:32,540 After love they want to marry. 708 00:55:32,830 --> 00:55:34,790 When we plan to marry, they say their parent's won't agree. 709 00:55:35,200 --> 00:55:36,620 They give some bull shit reasons sir. 710 00:55:37,870 --> 00:55:39,160 You should never believe any girl sir. 711 00:55:39,370 --> 00:55:40,160 It's Okay come dude. 712 00:55:46,410 --> 00:55:46,750 Karna. 713 00:55:48,330 --> 00:55:49,040 What happened? 714 00:55:50,830 --> 00:55:51,410 Shall we move? 715 00:55:57,660 --> 00:56:01,540 You guys always smoke cigarettes no, what's there in it? 716 00:56:09,450 --> 00:56:10,080 There is strength. 717 00:56:15,290 --> 00:56:15,750 Baby 718 00:56:16,080 --> 00:56:16,620 Yes... 719 00:56:17,790 --> 00:56:18,160 What next? 720 00:56:19,290 --> 00:56:20,250 You will not cheat me right? 721 00:56:21,040 --> 00:56:22,120 Will you buy me a beer for it? 722 00:56:24,540 --> 00:56:27,040 Beer is not enough baby. 90 MH is enough. 723 00:56:27,290 --> 00:56:28,660 No I need only beer. 724 00:56:29,120 --> 00:56:31,000 Baby only children drinks that. 725 00:56:31,370 --> 00:56:33,910 You want to drink that kind of drinks. Try this one. 726 00:56:35,500 --> 00:56:36,040 Hey... 727 00:56:46,330 --> 00:56:46,790 Snacks. 728 00:56:57,500 --> 00:56:59,160 Jessie.... - Snacks. 729 00:57:01,120 --> 00:57:02,290 Do you want snacks again? 730 00:57:02,700 --> 00:57:03,290 Shall we go? 731 00:57:06,370 --> 00:57:08,370 Jessie, shall we marry? 732 00:57:10,870 --> 00:57:11,950 Oh when? 733 00:57:12,620 --> 00:57:13,750 Whenever you want to... 734 00:57:14,330 --> 00:57:15,080 Little early... 735 00:57:15,700 --> 00:57:17,370 I'm scared that you may leave me and go Jessie. 736 00:57:18,250 --> 00:57:19,700 Just now 5 minutes back... 737 00:57:19,950 --> 00:57:21,910 2 lovers... can you imagine? 738 00:57:22,200 --> 00:57:23,290 It's a 5 year old love it seems. 739 00:57:23,450 --> 00:57:25,120 Both blame each other. 740 00:57:25,910 --> 00:57:28,040 I'm also scared that something similar happens between us Jessie. 741 00:57:28,620 --> 00:57:29,660 Loose... 742 00:57:30,540 --> 00:57:35,580 It's not number of years, it depends on how we have understood each other. 743 00:57:36,910 --> 00:57:42,830 I say you are my life and I don't go behind some rich guy. I'm not that kind of girl. 744 00:57:43,540 --> 00:57:45,160 Just now love has started. 745 00:57:45,950 --> 00:57:47,790 Let us understand each other properly. 746 00:57:49,540 --> 00:57:50,120 Now tell me. 747 00:57:50,870 --> 00:57:52,330 My mind keeps saying always. 748 00:57:52,870 --> 00:57:54,250 To choose the perfect one. 749 00:57:54,910 --> 00:58:01,620 If the same mind says that you will take care of me properly, then I'll only marry you instead of you marrying me. 750 00:58:02,620 --> 00:58:03,750 If your family doesn't agree? 751 00:58:06,620 --> 00:58:07,830 You will not have that problem. 752 00:58:18,370 --> 00:58:18,700 Jessie... 753 00:58:21,620 --> 00:58:24,370 I don't have my parents. 754 00:58:25,580 --> 00:58:29,040 I studied and grew up in Government Francis academy college. 755 00:58:30,120 --> 00:58:31,870 Till now I have taken free education. 756 00:58:34,330 --> 00:58:37,120 Only for my basic needs I take up part time jobs. 757 00:58:37,580 --> 00:58:38,080 Jessie... 758 00:58:39,620 --> 00:58:40,660 Have you not seen your parents? 759 00:58:42,540 --> 00:58:43,500 Only memories... 760 00:58:44,250 --> 00:58:46,000 At least did you try to find them? 761 00:58:48,290 --> 00:58:50,700 I only remember missing from the family. 762 00:58:51,620 --> 00:58:54,580 I don't remember when and which place. 763 00:58:55,330 --> 00:58:57,870 But I have tried searching them everywhere.. 764 00:58:58,620 --> 00:59:00,200 But nothing helped me out. 765 00:59:01,410 --> 00:59:05,910 I'm keeping those small memories and waiting for my family. 766 00:59:08,250 --> 00:59:08,540 No. 767 00:59:11,200 --> 00:59:12,750 Okay leave my matter. 768 00:59:13,870 --> 00:59:15,160 Come let's go. It's time up. 769 00:59:21,120 --> 00:59:22,700 Just now love has started 770 00:59:23,540 --> 00:59:25,370 We have to understand each other. 771 00:59:27,660 --> 00:59:28,080 Chandu... 772 00:59:28,870 --> 00:59:29,160 Yes. 773 00:59:31,000 --> 00:59:32,370 How to understand each other? 774 00:59:33,000 --> 00:59:33,750 Why? 775 00:59:34,660 --> 00:59:34,950 Tell me. 776 00:59:35,750 --> 00:59:37,250 Did Jessie asked you? 777 00:59:39,250 --> 00:59:39,660 Yes. 778 00:59:41,500 --> 00:59:42,910 To make her happy. 779 00:59:43,160 --> 00:59:44,910 To care her so much. 780 00:59:45,120 --> 00:59:47,000 To fulfill her dream. 781 00:59:47,330 --> 00:59:49,040 To spend time with her. 782 00:59:49,620 --> 00:59:52,580 If you do all this, you both can understand each other. 783 00:59:52,830 --> 00:59:54,120 Are you sure? 784 00:59:55,160 --> 00:59:56,000 How do you tell so? 785 00:59:57,290 --> 00:59:59,330 Don't you see in the movies? 786 00:59:59,580 --> 01:00:01,040 Everyone shows this. 787 01:00:01,500 --> 01:00:03,660 I'm sleepy, I need to sleep. 788 01:00:04,700 --> 01:00:05,450 Good night. 789 01:00:06,790 --> 01:00:09,080 I don't have my parents. 790 01:00:09,660 --> 01:00:12,080 I only remember missing from the family. 791 01:00:12,450 --> 01:00:15,370 I don't remember when and which place. 792 01:00:19,620 --> 01:00:20,250 Hey stop. 793 01:00:34,040 --> 01:00:35,500 Mam... 794 01:00:49,160 --> 01:00:49,750 Tell me. 795 01:00:50,370 --> 01:00:52,080 I wanted to meet you Jessie. 796 01:00:53,200 --> 01:00:54,080 At this time? 797 01:00:54,500 --> 01:00:55,620 What's the matter Karna? 798 01:00:55,750 --> 01:00:57,950 I'm near your PG, please come down. 799 01:00:58,540 --> 01:00:59,950 Okay I'm coming. 800 01:01:12,700 --> 01:01:14,580 Why did you come at this time? 801 01:01:14,660 --> 01:01:16,910 I wanted to talk to you. Will you come with me? 802 01:01:18,660 --> 01:01:19,910 We will talk morning. Please leave now. 803 01:01:20,330 --> 01:01:21,500 It's a serious matter Jessie. 804 01:01:22,620 --> 01:01:24,290 What's so serious now? 805 01:01:26,790 --> 01:01:28,450 Shall I help you to find your family? 806 01:01:30,540 --> 01:01:32,500 I'm saying the truth, promise you please agree for this. 807 01:01:36,950 --> 01:01:37,540 How's it? 808 01:01:40,910 --> 01:01:42,290 Can you spend 1 hour with me? 809 01:01:43,160 --> 01:01:43,790 1 hour. 810 01:01:46,700 --> 01:01:47,040 Yes. 811 01:01:47,620 --> 01:01:47,910 Okay. 812 01:01:48,290 --> 01:01:49,870 Wait for 5 minutes, I'll come. 813 01:02:02,950 --> 01:02:04,200 You know him right? My father. 814 01:02:05,120 --> 01:02:06,950 You know her right? My lover. 815 01:02:20,370 --> 01:02:21,120 Prepare 2 glasses of tea. 816 01:02:26,450 --> 01:02:28,370 We will stay for half an hour and then go. 817 01:02:32,040 --> 01:02:33,000 Add more sugar. 818 01:02:39,580 --> 01:02:41,370 Chandu... Get up. 819 01:02:51,160 --> 01:02:51,910 She is my mother. 820 01:02:54,870 --> 01:02:55,330 Please sit. 821 01:02:59,870 --> 01:03:00,290 Hi. 822 01:03:00,790 --> 01:03:01,160 Hi.. 823 01:03:02,080 --> 01:03:03,500 She is my neice, Chandana. 824 01:03:03,580 --> 01:03:07,000 Only we three are at home. She is one, my father and myself. 825 01:03:07,660 --> 01:03:08,160 Jessie... 826 01:03:08,250 --> 01:03:08,540 Yes. 827 01:03:09,290 --> 01:03:12,790 You have tried many ways to find out your family. But nothing is successful. 828 01:03:13,080 --> 01:03:15,950 Also you don't have any proof. 829 01:03:16,750 --> 01:03:18,290 Only one you have is memories. 830 01:03:19,200 --> 01:03:21,660 We will try to find them by keeping these memories. 831 01:03:22,120 --> 01:03:24,450 We will try, Let us not have belief. 832 01:03:25,290 --> 01:03:29,290 Whatever you remember, please try to imagine that. 833 01:03:32,700 --> 01:03:37,080 I remember going near the river everyday. 834 01:03:37,330 --> 01:03:39,450 I like that place a lot. 835 01:03:39,950 --> 01:03:42,370 Why because, there is a bridge toward left side. 836 01:03:43,080 --> 01:03:45,040 On the right side there is a railway track. 837 01:03:45,500 --> 01:03:47,910 There was a boat in the far distance. 838 01:03:49,120 --> 01:03:52,580 As soon as I woke up morning, I used to run towards the train sound. 839 01:03:52,950 --> 01:03:55,200 I used to forget my breakfast and lunch. 840 01:03:55,620 --> 01:04:00,700 I used to be very happy by saying bye to the passing train. 841 01:04:01,080 --> 01:04:05,500 I used to wait for the boat as well. 842 01:04:08,790 --> 01:04:09,620 Is this the same boat? 843 01:04:11,580 --> 01:04:11,910 No... 844 01:04:12,790 --> 01:04:13,120 This one? 845 01:04:14,250 --> 01:04:14,580 No... 846 01:04:16,450 --> 01:04:17,160 This is the one. 847 01:04:18,700 --> 01:04:19,330 Something similar to this. 848 01:04:23,000 --> 01:04:23,500 Jessie... 849 01:04:23,950 --> 01:04:24,250 Yes. 850 01:04:25,160 --> 01:04:26,330 Bridge is on the left side. 851 01:04:27,120 --> 01:04:28,540 There is a railway track on right side. 852 01:04:30,120 --> 01:04:31,950 You have seen a boat from here. 853 01:04:32,410 --> 01:04:35,750 It means you were next to this river. 854 01:04:36,910 --> 01:04:40,580 But I'm 100% sure, this river goes and joins ocean. 855 01:04:41,790 --> 01:04:44,620 Actually what you have seen is not boat. 856 01:04:44,950 --> 01:04:47,040 Ship, which will be only in ocean. 857 01:04:48,500 --> 01:04:54,290 Overall in India there are more than 218 rivers join the ocean. 858 01:04:56,910 --> 01:04:59,450 Do you remember the language of your area? Any idea? 859 01:05:07,870 --> 01:05:09,000 Mam.... 860 01:05:09,200 --> 01:05:10,500 Mam.... 861 01:05:10,790 --> 01:05:11,200 Appe.. 862 01:05:19,330 --> 01:05:20,580 It's a Tulu language. 863 01:05:21,200 --> 01:05:22,870 Appe means mother. 864 01:05:24,450 --> 01:05:28,410 Actually they use this from Kasargod to Kundapur. 865 01:05:28,910 --> 01:05:29,910 It's a coastal region. 866 01:05:33,370 --> 01:05:37,330 From Kasargod to Kundapur, 20 rivers have joined. 867 01:05:37,660 --> 01:05:41,080 But these are the 5 bridges which are similar to this. 868 01:05:41,450 --> 01:05:43,830 One is Sharavathi, Kali bridge. 869 01:05:44,040 --> 01:05:45,040 Ullala bridge. 870 01:05:45,250 --> 01:05:46,250 Sindhia bridge. 871 01:05:46,450 --> 01:05:47,700 Siria river bridge. 872 01:05:47,700 --> 01:05:49,040 How far was the bridge? 873 01:05:49,250 --> 01:05:51,540 May be half kilometer. 874 01:05:54,370 --> 01:05:56,120 For sure it's Ullal bridge. 875 01:06:29,540 --> 01:06:30,540 Do you think it's the same? 876 01:06:31,910 --> 01:06:32,250 yes. 877 01:06:33,500 --> 01:06:34,620 Looks similar. 878 01:06:37,330 --> 01:06:40,160 Let's go. It will be for sure. 879 01:06:40,540 --> 01:06:40,870 Sure. 880 01:06:41,910 --> 01:06:42,410 Okay. 881 01:06:43,120 --> 01:06:45,330 There was a king in a town. 882 01:06:46,950 --> 01:06:54,000 There was a king in a town... 883 01:06:58,040 --> 01:07:06,200 To fulfill queens dreams.... 884 01:07:09,000 --> 01:07:17,250 By spreading the light of full moon. 885 01:07:18,790 --> 01:07:23,830 In the cart of love.. 886 01:07:24,750 --> 01:07:27,870 He took me.... 887 01:07:35,830 --> 01:07:39,040 Oh darling, you have got ready morning itself. 888 01:07:39,120 --> 01:07:40,700 What a sexy yaar. 889 01:07:41,000 --> 01:07:42,790 If I was a boy, you would have raped me right? 890 01:07:42,910 --> 01:07:44,200 There is no second thought. 891 01:07:45,370 --> 01:07:46,290 Where are you going? 892 01:07:47,410 --> 01:07:47,950 Mangalore. 893 01:07:48,290 --> 01:07:49,250 What's the matter? 894 01:07:51,870 --> 01:07:55,080 I'm going in search of the one which I have lost all these days. 895 01:07:57,330 --> 01:07:58,330 Courage on one side. 896 01:07:59,450 --> 01:08:00,250 Scared on the other side... 897 01:08:03,450 --> 01:08:06,040 Will I get my family dear? 898 01:08:08,450 --> 01:08:09,910 Don't be scared that they will not be found. 899 01:08:10,790 --> 01:08:12,370 Don't leave the courage that they will be found. 900 01:08:13,250 --> 01:08:15,200 You will search them and come or carry them and come. 901 01:08:15,580 --> 01:08:17,830 But be successful in your work. 902 01:08:25,370 --> 01:08:26,250 What time it reaches sir? 903 01:08:26,700 --> 01:08:27,790 By afternoon sir. 904 01:08:28,330 --> 01:08:30,080 Be careful sir, I have kept my inner wears. 905 01:08:30,080 --> 01:08:31,000 Which brand? 906 01:08:31,500 --> 01:08:32,750 Jockey.... - Jockey.... 907 01:08:33,660 --> 01:08:34,370 Good rider... 908 01:08:37,790 --> 01:08:38,370 Scooty... 909 01:08:39,660 --> 01:08:41,040 You are so beauty. 910 01:08:42,580 --> 01:08:43,790 I have seen her somewhere. 911 01:08:44,370 --> 01:08:46,040 I'm not able to remember. What's your name? 912 01:08:46,370 --> 01:08:46,830 Shradda... 913 01:08:47,080 --> 01:08:48,160 Oh Shradda 914 01:08:48,750 --> 01:08:50,040 Sorry I'm not able to remember. 915 01:08:51,750 --> 01:08:52,000 Come. 916 01:08:52,700 --> 01:08:55,000 You know her? - Who knows brother? 917 01:08:55,660 --> 01:08:58,290 She was good looking, but didn't get caught. 918 01:08:58,700 --> 01:09:00,700 There wiill be good looking girls in Mangalore no? 919 01:09:00,790 --> 01:09:02,080 Yes why? 920 01:09:02,500 --> 01:09:05,250 Don't think something and all. I just asked that's it. 921 01:09:05,330 --> 01:09:05,700 I got to know. 922 01:09:10,660 --> 01:09:12,660 Please keep this bag as well. 923 01:09:12,750 --> 01:09:15,370 Wait madam. I have seen you somewhere. 924 01:09:16,790 --> 01:09:17,370 What's your name? 925 01:09:18,450 --> 01:09:19,370 Conductor... 926 01:09:19,910 --> 01:09:22,700 Don't be possessive. Who is Mangalore, Mangalore... 927 01:09:30,910 --> 01:09:37,450 He promised for the sake of love. 928 01:09:42,040 --> 01:09:48,950 To attract the queen... 929 01:09:53,080 --> 01:10:02,000 He conquered my feelings by the net. 930 01:10:02,950 --> 01:10:11,790 He brought me the heap of stars... 931 01:10:40,200 --> 01:10:47,000 A voice accompanied and became a word. 932 01:10:51,290 --> 01:10:59,660 The raising poetry, he is my emotion... 933 01:11:02,250 --> 01:11:11,250 The love is in full swing. 934 01:11:12,000 --> 01:11:16,950 The words are pending. 935 01:11:17,950 --> 01:11:20,200 Little here... 936 01:11:33,950 --> 01:11:50,790 Praying God for the prosperity of his business. 937 01:11:51,410 --> 01:11:54,410 Hey what's the problem? 938 01:11:54,750 --> 01:11:57,580 How many times I have told you not to come in front of me. 939 01:11:58,700 --> 01:12:02,950 Everyday I'm picking up the hairs of your beard in the dishes I prepare. 940 01:12:03,160 --> 01:12:04,950 What's that? 941 01:12:05,040 --> 01:12:05,950 Go inside...Go... 942 01:12:06,500 --> 01:12:10,120 I have told him many times and he has not listened. 943 01:12:11,330 --> 01:12:13,580 Customer is waiting there and he is not bothered. 944 01:12:14,200 --> 01:12:16,580 Always coming and smiling. 945 01:12:17,790 --> 01:12:20,160 Brother what do you like to have? 946 01:12:20,700 --> 01:12:21,160 What's there? 947 01:12:21,830 --> 01:12:29,080 I have neer dosa, mude, seme, kori roti and many others.... 948 01:12:29,500 --> 01:12:29,910 Pundi... 949 01:12:30,450 --> 01:12:33,410 I even have dishes prepared using fish. 950 01:12:33,790 --> 01:12:37,080 FIsh dishes... 951 01:12:37,500 --> 01:12:41,250 If you want the boiled one, I even have that. 952 01:12:41,410 --> 01:12:43,500 It's super and we prepare it freshly. 953 01:12:43,580 --> 01:12:46,160 What do you like to have? - Are you from Bangalore? 954 01:12:46,370 --> 01:12:48,830 Bangalore? Tell me then... 955 01:12:49,000 --> 01:12:52,000 I can give you a special jigi jigi bath for you. 956 01:12:53,120 --> 01:12:54,000 Jigi jigi bath 957 01:12:54,870 --> 01:12:57,370 How do you prepare it? - Using jigi jigi. 958 01:12:58,120 --> 01:12:58,870 jigi jigi means? 959 01:12:58,950 --> 01:13:00,700 jigi jigi means jigi jigi ... 960 01:13:00,950 --> 01:13:02,160 Okay bring 2 plates. 961 01:13:02,290 --> 01:13:04,370 It's a very special item and very tasty. 962 01:13:04,500 --> 01:13:09,750 Madam you have to taste it once. Bring 2 plates special jigi jigi ...... 963 01:13:10,910 --> 01:13:11,290 Ya tell me. 964 01:13:11,540 --> 01:13:13,500 Hey where did you go? 965 01:13:14,290 --> 01:13:15,950 Where is my ATM card? _ how do I know? 966 01:13:16,700 --> 01:13:19,040 I have come to Mangalore along with my girl. Do not disturb. 967 01:13:19,250 --> 01:13:22,290 I know girls will not come with you. Shut up and cut the call. 968 01:13:22,660 --> 01:13:25,330 You will be somewhere here only. - Why will I lie? 969 01:13:25,830 --> 01:13:27,660 Brother, you tell him please. 970 01:13:29,000 --> 01:13:31,830 Brother It's a goligudde hotel. 971 01:13:32,000 --> 01:13:35,500 Banana leaf and fish food is very famous here. 972 01:13:35,500 --> 01:13:36,700 Is it? - Yes brother. 973 01:13:40,000 --> 01:13:44,830 If I make video call now, you will die out of jealousy. 974 01:13:45,200 --> 01:13:45,870 Please disconnect the call. 975 01:13:48,000 --> 01:13:49,290 He is trying to adjust something. 976 01:13:49,660 --> 01:13:50,870 Grand pa, who is it? 977 01:13:51,200 --> 01:13:53,290 You uncle is trying to adjust some girl. 978 01:13:53,700 --> 01:13:56,000 If he would have waited for another 10 years, I would have married. 979 01:14:02,330 --> 01:14:03,250 Where is jigi jigi bath? 980 01:14:03,450 --> 01:14:04,910 That is jigi jigi bath brother. 981 01:14:06,540 --> 01:14:07,330 Where is jigi jigi? 982 01:14:07,500 --> 01:14:09,000 It's all cooked. 983 01:14:09,120 --> 01:14:10,250 It's little over... 984 01:14:10,950 --> 01:14:12,540 There will be vegetables in vegetable bath. 985 01:14:13,120 --> 01:14:14,580 There will be tomato in tomato bath. 986 01:14:15,160 --> 01:14:17,160 There should be jigi jigi in jigi jigi bath right? 987 01:14:17,160 --> 01:14:18,540 Are you kidding? 988 01:14:18,750 --> 01:14:21,410 You are making a comedy sir. 989 01:14:21,540 --> 01:14:24,250 Do you have water in Neer dosa? 990 01:14:24,450 --> 01:14:26,250 Do you have Dharwad in Dharwad peda? 991 01:14:26,660 --> 01:14:29,500 Brother nothing is available here as per the name. 992 01:14:29,660 --> 01:14:32,450 You simply have it and see how tasty it is. 993 01:14:32,620 --> 01:14:34,290 Make 2 plates of goli baji. 994 01:14:34,410 --> 01:14:36,040 He cheated me. 995 01:14:36,950 --> 01:14:37,580 Brother will you come? 996 01:14:38,450 --> 01:14:39,620 Come and have a seat. 997 01:14:41,750 --> 01:14:42,700 Sir far... 998 01:14:43,790 --> 01:14:44,790 Where to? 999 01:14:44,910 --> 01:14:45,580 Ullala sir. 1000 01:14:45,750 --> 01:14:48,790 It will be 25 kilometers. Will it be okay? 1001 01:14:50,200 --> 01:14:52,080 It's showing 15 kilometers in Google maps. 1002 01:14:52,200 --> 01:14:57,700 I'm driving Rickshaw since last 30 years. Are you making joke? 1003 01:14:58,370 --> 01:15:01,540 Google came recently and ruling all of us. 1004 01:15:01,620 --> 01:15:04,370 Not like that sir. - Nothing to do with it. 1005 01:15:04,370 --> 01:15:13,160 By seeing my driving in Kudla even Google will get confused. 1006 01:15:14,910 --> 01:15:19,870 Who taught the road to Google? 1007 01:15:19,950 --> 01:15:22,660 I only thought them. - Sir see front and drive. 1008 01:15:22,660 --> 01:15:23,660 Sir see front and drive. 1009 01:15:25,040 --> 01:15:27,870 Google people called me suddenly. 1010 01:15:28,370 --> 01:15:31,330 I gave them all the details. 1011 01:15:32,910 --> 01:15:35,790 Google it seems Google... 1012 01:15:42,790 --> 01:15:44,410 How much sir? - Give me Rs.150/- 1013 01:15:45,410 --> 01:15:51,040 This Google will not work out in Mangalore. 1014 01:15:51,830 --> 01:15:52,910 I'll make a move. 1015 01:18:57,830 --> 01:18:58,500 What's up? 1016 01:19:00,700 --> 01:19:01,540 Whom do you want? 1017 01:19:02,290 --> 01:19:03,290 This house people... 1018 01:19:03,790 --> 01:19:06,040 They vacated long back. 1019 01:19:07,450 --> 01:19:08,160 Where are they? 1020 01:19:08,580 --> 01:19:11,870 Go straight and turn right and ask for Bhagyamma, anyone will guide you. 1021 01:19:32,250 --> 01:19:33,290 Jessie, Is she the one? 1022 01:19:34,370 --> 01:19:34,700 Yes... 1023 01:19:36,870 --> 01:19:37,540 Bhagyamma... 1024 01:19:41,750 --> 01:19:43,910 Yes what's the matter? 1025 01:19:45,330 --> 01:19:50,120 This girl was standing near the bridge and asking for train. 1026 01:19:51,120 --> 01:19:52,290 From where will I bring it? 1027 01:19:52,870 --> 01:19:55,660 Someone told you will have it. So I brought her here. 1028 01:19:56,040 --> 01:19:56,660 Please give it. 1029 01:19:58,160 --> 01:19:58,790 With me? 1030 01:19:59,580 --> 01:20:00,540 Are you joking? 1031 01:20:01,790 --> 01:20:03,790 It's not joke. Tell me are you going to give or not? 1032 01:20:04,250 --> 01:20:05,580 Why will I ask simply? 1033 01:20:05,870 --> 01:20:09,250 It might be someone else. Go ahead and ask. It''s not me. 1034 01:20:10,660 --> 01:20:13,750 When did you start the train showroom sister? 1035 01:20:13,750 --> 01:20:17,080 Yes Meena only that is left for me. 1036 01:20:21,040 --> 01:20:23,160 Take this and don't ever ask me for train. 1037 01:20:25,540 --> 01:20:26,290 Where is the bridge? 1038 01:20:26,700 --> 01:20:27,250 Bridge! 1039 01:20:28,040 --> 01:20:29,580 Oh... 1040 01:20:41,450 --> 01:20:42,750 Balu where is the bridge? 1041 01:21:20,000 --> 01:21:20,660 Ammi... 1042 01:21:31,200 --> 01:21:31,910 Ammi... 1043 01:21:46,540 --> 01:21:47,250 Ammi... 1044 01:21:51,790 --> 01:21:52,410 Ammi... 1045 01:21:54,080 --> 01:21:55,620 Bhagya who is that? 1046 01:22:10,870 --> 01:22:11,540 Ammi... 1047 01:22:13,660 --> 01:22:15,410 I'm her daughter. 1048 01:22:22,370 --> 01:22:23,080 Ammi... 1049 01:22:25,540 --> 01:22:26,500 Mom... 1050 01:22:38,000 --> 01:22:40,620 Hey Balu Bhagya has called. 1051 01:22:41,250 --> 01:22:41,700 Sister? 1052 01:22:47,450 --> 01:22:47,790 Take it. 1053 01:22:49,330 --> 01:22:49,620 Hello... 1054 01:22:50,200 --> 01:22:50,620 Balu. 1055 01:22:51,200 --> 01:22:53,040 Where are you? - I'm working, what's up? 1056 01:22:53,330 --> 01:22:54,660 Do you know one thing? 1057 01:22:54,950 --> 01:22:56,450 Ammi has come... 1058 01:22:56,620 --> 01:22:57,660 Which Ammi... 1059 01:22:59,540 --> 01:23:00,540 Our Ammi... 1060 01:23:03,160 --> 01:23:06,120 Give it to me. I'll talk to him. You give them a coffee. 1061 01:23:08,660 --> 01:23:11,000 Ask him to come fast. - Okay I'll tell him. 1062 01:23:12,410 --> 01:23:13,370 Hello Balu... 1063 01:23:14,160 --> 01:23:17,910 Your niece was lost in her childhood it seems... 1064 01:23:18,500 --> 01:23:19,500 She has come back. 1065 01:23:20,580 --> 01:23:21,290 Our Ammi... 1066 01:23:24,250 --> 01:23:25,540 I'm coming now. 1067 01:23:27,120 --> 01:23:28,950 Hey Suresh, I'll go home and come. 1068 01:23:29,370 --> 01:23:30,000 Take care please. 1069 01:23:31,910 --> 01:23:34,080 Take care. I'll come. - Okay no problem. 1070 01:23:40,870 --> 01:23:41,870 You are from which place? 1071 01:23:43,500 --> 01:23:44,700 Bangalore. - Where in Bangalore? 1072 01:23:45,290 --> 01:23:45,830 Cottonpet. 1073 01:23:48,250 --> 01:23:49,120 Balu you came! 1074 01:24:10,540 --> 01:24:10,950 Balu... 1075 01:24:25,160 --> 01:24:26,080 How are you? 1076 01:24:29,540 --> 01:24:30,790 Where were you all these days? 1077 01:24:35,080 --> 01:24:36,870 Sister, I told you right. 1078 01:24:37,160 --> 01:24:38,290 She will come for sure. 1079 01:24:38,700 --> 01:24:39,120 See now. 1080 01:24:42,750 --> 01:24:43,750 You were so small... 1081 01:24:46,040 --> 01:24:47,250 You have grown up so much. 1082 01:25:05,540 --> 01:25:06,120 Karna... 1083 01:25:12,040 --> 01:25:12,580 Thank you. 1084 01:25:13,660 --> 01:25:14,500 You should not cry. 1085 01:25:17,290 --> 01:25:18,160 You should always be happy. 1086 01:25:20,540 --> 01:25:23,000 Life is a empty paper. 1087 01:25:23,410 --> 01:25:25,910 Scribble the sweet memories. 1088 01:25:26,290 --> 01:25:28,750 Forgetting yesterday and tomorrow.... 1089 01:25:29,120 --> 01:25:31,500 There is a lot of happiness. 1090 01:25:39,080 --> 01:25:44,200 Life is a empty paper. Scribble the sweet memories. 1091 01:25:44,750 --> 01:25:49,830 Forgetting yesterday and tomorrow.... There is a lot of happiness. 1092 01:25:50,080 --> 01:25:55,700 This is like capturing the space... 1093 01:25:56,290 --> 01:26:01,290 Feels like flying high. 1094 01:26:01,290 --> 01:26:04,410 Tell me to which I should compare you... 1095 01:26:06,870 --> 01:26:09,870 You are in demand in my heart's market. 1096 01:26:12,540 --> 01:26:18,120 My dear, romance is in our hearts... 1097 01:26:18,120 --> 01:26:23,750 My dear,there is no word to express my love. 1098 01:26:23,830 --> 01:26:29,370 My dear, if you are with me,. let the time stops. 1099 01:26:29,580 --> 01:26:34,830 My dear, I have lost my heart to you. 1100 01:27:00,660 --> 01:27:04,620 On the floating clouds.... 1101 01:27:05,120 --> 01:27:07,950 Let us fill the colors completely. 1102 01:27:08,910 --> 01:27:11,580 Blue...Blue.... 1103 01:27:15,120 --> 01:27:17,540 Let's forget the past ones... 1104 01:27:17,870 --> 01:27:20,250 Mix them with the wind... 1105 01:27:20,750 --> 01:27:23,660 Let's fly easily. 1106 01:27:23,660 --> 01:27:28,790 Our meeting is an accident in the journey of life. 1107 01:27:28,790 --> 01:27:34,250 You are a wonder in this world. 1108 01:27:34,540 --> 01:27:37,660 Tell me to which I should compare you... 1109 01:27:39,950 --> 01:27:43,330 You are very important in my life. 1110 01:27:45,790 --> 01:27:51,500 My dear, romance is in our hearts... 1111 01:27:51,500 --> 01:27:56,540 My dear,there is no word to express my love. 1112 01:27:57,080 --> 01:28:02,750 My dear, if you are with me,. let the time stops. 1113 01:28:02,750 --> 01:28:07,830 My dear, I have lost my heart to you. 1114 01:28:32,290 --> 01:28:36,580 Legs in the waves of ocean.... 1115 01:28:37,040 --> 01:28:39,750 Pull it by a rope. 1116 01:28:40,500 --> 01:28:43,080 Empty...Empty... 1117 01:28:46,580 --> 01:28:49,200 Let's come out of all the sorrows/// 1118 01:28:49,660 --> 01:28:52,000 Let the fresh love starts... 1119 01:28:52,370 --> 01:28:55,160 Let's move ahead quickly. 1120 01:28:55,200 --> 01:29:00,620 In the journey of life, pain and happiness are temporary. 1121 01:29:00,660 --> 01:29:06,120 You are an unknown who met me in this life. 1122 01:29:06,120 --> 01:29:09,040 Tell me to which I should compare you... 1123 01:29:11,660 --> 01:29:15,040 You are my preface for my love book. 1124 01:29:17,580 --> 01:29:23,250 My dear, romance is in our hearts... 1125 01:29:23,250 --> 01:29:28,370 My dear,there is no word to express my love. 1126 01:29:28,870 --> 01:29:34,580 My dear, if you are with me,. let the time stops. 1127 01:29:34,580 --> 01:29:39,620 My dear, I have lost my heart to you. 1128 01:29:43,700 --> 01:29:46,000 Master! I don't know what you will do. 1129 01:29:46,830 --> 01:29:48,660 Please swipe it without getting the message to my dad. 1130 01:29:49,160 --> 01:29:51,000 Okay see how I'll do it. 1131 01:29:58,290 --> 01:29:58,830 Gone... 1132 01:29:59,910 --> 01:30:00,500 I'll call him. 1133 01:30:02,200 --> 01:30:04,830 Oh Master, my dad is calling. 1134 01:30:07,080 --> 01:30:07,370 Hello. 1135 01:30:07,750 --> 01:30:08,040 Hey.. 1136 01:30:08,580 --> 01:30:09,910 Why did you withdraw Rs.3,000/- 1137 01:30:10,000 --> 01:30:11,000 I spent it for your daughter in law. 1138 01:30:11,160 --> 01:30:13,580 Hey who is my daughter in law? - Grandpa did you call me? 1139 01:30:13,660 --> 01:30:15,120 Who is she! 1140 01:30:15,410 --> 01:30:16,410 That too for my lover... 1141 01:30:16,580 --> 01:30:18,660 All lovers will not become daughter in laws. 1142 01:30:18,950 --> 01:30:23,000 Don't make these generation daughter in law as your enemy. 1143 01:30:23,250 --> 01:30:27,750 Tomorrow is she ask me to send you to a old age home? 1144 01:30:28,450 --> 01:30:31,910 If you help me out, I can praise you. 1145 01:30:32,040 --> 01:30:34,250 I can question her about you. 1146 01:30:34,370 --> 01:30:37,200 At least I can support you. Otherwise leave it. 1147 01:30:37,540 --> 01:30:39,040 I have to listen to her. 1148 01:30:40,330 --> 01:30:41,160 Okay. 1149 01:30:44,830 --> 01:30:49,540 Karna has not messaged or called us after getting the girl. 1150 01:30:49,830 --> 01:30:50,500 Dude... 1151 01:30:51,040 --> 01:30:51,450 Yes... 1152 01:30:52,040 --> 01:30:55,000 Ladies hostel... Center of the road... 1153 01:30:55,330 --> 01:30:57,950 If we pee here, police will come and catch. 1154 01:30:58,750 --> 01:31:02,870 No one will catch us dude. We have to do it on our own. 1155 01:31:05,750 --> 01:31:07,500 Good fish. 1156 01:31:09,120 --> 01:31:09,660 Is it good? 1157 01:31:11,910 --> 01:31:13,330 What do you do in Bangalore? 1158 01:31:13,830 --> 01:31:15,830 If I write my exams next month, degree will get over. 1159 01:31:16,160 --> 01:31:16,540 Next? 1160 01:31:16,910 --> 01:31:18,910 What next. I'll settle down after marriage. 1161 01:31:21,250 --> 01:31:21,870 Marriage! 1162 01:31:22,660 --> 01:31:24,290 Don't you work? 1163 01:31:24,540 --> 01:31:25,410 That's my work. 1164 01:31:25,790 --> 01:31:28,370 Not that one. You have to do something for your bread and butter no? 1165 01:31:29,160 --> 01:31:29,950 For life? 1166 01:31:30,450 --> 01:31:31,000 Yes... 1167 01:31:34,250 --> 01:31:35,040 I'll try... 1168 01:31:35,540 --> 01:31:40,330 I'll do it if they pay me Rs.3,000/- Otherwise I'll do my father's job. 1169 01:31:40,870 --> 01:31:41,620 Good money sir. 1170 01:31:41,830 --> 01:31:42,250 Is it? 1171 01:31:42,700 --> 01:31:44,290 What's your dad do? - Iron... 1172 01:31:45,660 --> 01:31:46,620 Iron shop? 1173 01:31:47,540 --> 01:31:52,290 Not that Iron... Iron, steel, you know garments.... 1174 01:31:53,950 --> 01:31:56,120 We will supply for all big companies. 1175 01:31:57,160 --> 01:31:57,660 Ya ya... 1176 01:31:58,000 --> 01:31:59,910 How do you know our Ammi? - Simply... 1177 01:32:00,750 --> 01:32:02,540 Simply... - Simply means? 1178 01:32:04,200 --> 01:32:05,370 Will you make us marry? 1179 01:32:05,500 --> 01:32:06,580 What? - Marriage! 1180 01:32:08,040 --> 01:32:10,250 Ammi...take it out.... 1181 01:32:10,790 --> 01:32:11,910 What are you doing? 1182 01:32:14,080 --> 01:32:14,620 Ammi... 1183 01:32:15,700 --> 01:32:16,370 What? 1184 01:32:16,830 --> 01:32:18,580 Dinner is ready. Mom is calling. 1185 01:32:18,580 --> 01:32:21,080 We are coming... 1186 01:32:21,790 --> 01:32:22,580 Finish it... 1187 01:32:35,870 --> 01:32:36,870 Which fish is this? 1188 01:32:36,870 --> 01:32:38,870 Disco brother. - How much? 1189 01:32:43,450 --> 01:33:07,910 *Playing a film song* 1190 01:33:08,250 --> 01:33:10,950 Hey can't you understand? 1191 01:33:14,450 --> 01:33:19,700 Holding the Anjal fish in hand and trying to steal the mother earth is not right no... 1192 01:33:20,040 --> 01:33:24,660 There is no 2 way love after having the crush for the first time 1193 01:33:27,000 --> 01:33:27,750 Jigi jigi bath... 1194 01:33:28,910 --> 01:33:30,200 Now you remembered me? 1195 01:33:31,250 --> 01:33:32,120 What brother? 1196 01:33:32,290 --> 01:33:35,450 I was quite because my girl was beside. You cheated me right? 1197 01:33:35,540 --> 01:33:38,040 That was just for fun brother. 1198 01:33:38,160 --> 01:33:39,040 Don't make me angry. 1199 01:33:39,370 --> 01:33:41,080 What will you do if you are angry? 1200 01:33:41,080 --> 01:33:44,080 This fish has not eaten since 2 days. I'll put them in your shorts. 1201 01:33:44,370 --> 01:33:45,700 Brother...see... 1202 01:33:46,160 --> 01:33:48,950 You will not understand Mangalore dishes.. 1203 01:33:48,950 --> 01:33:50,950 We have to join bath for all the dishes. 1204 01:33:51,080 --> 01:33:54,410 Bisi bele bath, Vangi bath and Chow chow bath... 1205 01:33:55,000 --> 01:33:59,540 All the remaining food till Sunday will be mixed and served as Jigi jigi bath on Monday. 1206 01:33:59,580 --> 01:34:01,580 Karna... - Yes coming. 1207 01:34:04,580 --> 01:34:05,410 Today you escaped. 1208 01:34:15,700 --> 01:34:16,700 What did you say yesterday? 1209 01:34:17,080 --> 01:34:19,750 I'm not the one who just blabbers. I've told it correctly. 1210 01:34:28,540 --> 01:34:28,950 Hello... 1211 01:34:29,290 --> 01:34:30,580 Hi, I'm Chandana. 1212 01:34:30,790 --> 01:34:31,580 Ya tell me. 1213 01:34:31,830 --> 01:34:33,250 Tomorrow is Karna's birthday. 1214 01:34:34,000 --> 01:34:34,580 Is it? 1215 01:34:37,410 --> 01:34:38,200 Mom... - Please come. 1216 01:34:39,330 --> 01:34:42,040 But he never celebrated his birthday. 1217 01:34:42,410 --> 01:34:45,620 He will behave like a horror night during birthday. 1218 01:34:45,910 --> 01:34:48,250 He will not be available to anyone. He will not pick the phone as well. 1219 01:34:48,410 --> 01:34:51,200 You know what, I didn't wish even once. 1220 01:34:52,540 --> 01:34:54,120 But this time I'll not miss. 1221 01:34:54,500 --> 01:34:55,540 You will help me right? 1222 01:34:55,750 --> 01:34:56,040 Okay. 1223 01:34:56,450 --> 01:34:59,500 I'll call at 12 PM. Please give him the phone. 1224 01:34:59,910 --> 01:35:00,250 Okay. 1225 01:35:02,410 --> 01:35:04,950 Why are you doing all these. Please take out your hands. 1226 01:35:05,250 --> 01:35:05,950 It's okay. 1227 01:35:07,290 --> 01:35:10,040 I'll do a fish fry today. 1228 01:35:10,250 --> 01:35:11,500 Have it OK. - Yeah Okay. 1229 01:35:13,790 --> 01:35:14,950 My Ammi was telling.... 1230 01:35:15,870 --> 01:35:18,370 You are the one who helped her to find me. 1231 01:35:20,000 --> 01:35:22,750 I'll not forgive your help till my last breath. 1232 01:35:23,620 --> 01:35:25,040 Being a friend, I have helped her. 1233 01:35:25,870 --> 01:35:27,910 I'll ask you one thing. Please don't feel bad. 1234 01:35:28,410 --> 01:35:28,950 Ask me. 1235 01:35:31,540 --> 01:35:32,660 Will you make Jessie marry me? 1236 01:35:37,000 --> 01:35:37,910 I'm not forcing you. 1237 01:35:38,410 --> 01:35:39,330 Only if you agree... 1238 01:35:39,750 --> 01:35:41,120 That' why I asked you not to feel bad. 1239 01:35:43,660 --> 01:35:44,700 I don't know anything. 1240 01:35:47,200 --> 01:35:48,080 If she agrees, it's fine. 1241 01:35:50,450 --> 01:35:51,000 But... 1242 01:35:52,750 --> 01:35:53,870 After so many years... 1243 01:35:55,000 --> 01:35:56,200 I have got my daughter. 1244 01:35:58,450 --> 01:35:59,160 WIth her... 1245 01:36:00,540 --> 01:36:02,410 I have to spend my life. 1246 01:36:03,620 --> 01:36:04,870 What she needs... 1247 01:36:05,200 --> 01:36:06,080 What she doesn't need... 1248 01:36:07,250 --> 01:36:08,450 I have to fulfill all that. 1249 01:36:09,500 --> 01:36:12,620 I have many dreams. 1250 01:36:14,830 --> 01:36:16,870 If she gets married... 1251 01:36:20,750 --> 01:36:22,290 She will leave me and go away. 1252 01:36:25,700 --> 01:36:27,750 I don't have that strength to bear it. 1253 01:36:28,830 --> 01:36:31,410 See, I beg you. 1254 01:36:32,410 --> 01:36:38,250 Let her be with me for some more days. Please leave her. 1255 01:36:45,370 --> 01:36:48,250 I have got my daughter after many years... 1256 01:36:49,160 --> 01:36:52,290 I have to spend my life with her. 1257 01:37:13,410 --> 01:37:14,450 I have to drape a saree. 1258 01:37:16,290 --> 01:37:16,870 Drape it. 1259 01:37:21,370 --> 01:37:22,370 You have to drape me. 1260 01:37:24,450 --> 01:37:27,790 Hey I cannot drape it. I don't know to drape it. 1261 01:37:28,290 --> 01:37:28,910 Learn. 1262 01:37:33,080 --> 01:37:34,160 I have to try a lot. 1263 01:37:36,330 --> 01:37:36,830 It's okay. 1264 01:38:26,080 --> 01:38:28,200 You told you don't know to drape a saree. 1265 01:38:30,040 --> 01:38:31,250 I had seen it on you tube. 1266 01:38:32,870 --> 01:38:34,200 Have you not seen anything else? 1267 01:38:43,870 --> 01:38:44,910 Happy birthday Karna. 1268 01:38:48,950 --> 01:38:51,870 Jessie, I'm not interested in birthdays. 1269 01:38:54,330 --> 01:38:54,790 Karna... 1270 01:38:57,000 --> 01:38:58,250 I have liked it and brought. 1271 01:38:59,250 --> 01:38:59,870 Cut it. 1272 01:39:00,410 --> 01:39:02,200 Please Jessie, don't force me. 1273 01:39:06,870 --> 01:39:07,330 Karna... 1274 01:39:08,080 --> 01:39:08,500 Please... 1275 01:39:10,950 --> 01:39:13,660 Why are you not celebrating the birthday? 1276 01:39:17,750 --> 01:39:18,660 Tell me Karna. 1277 01:39:20,040 --> 01:39:20,830 What happened? 1278 01:39:25,910 --> 01:39:27,000 Nothing will happen. 1279 01:39:28,250 --> 01:39:29,660 Nothing will happen. You be strong. 1280 01:39:29,750 --> 01:39:31,910 We have come to hospital and doctor will take care. 1281 01:39:33,370 --> 01:39:34,200 Dear... 1282 01:39:50,040 --> 01:39:58,290 Does your wife had shortness of breathing, like fits, feeling tired or any other symptoms... 1283 01:39:58,500 --> 01:39:59,580 Nothing madam. Why? 1284 01:39:59,950 --> 01:40:04,580 I had already told you. Your wife has very less hemoglobin content. 1285 01:40:04,790 --> 01:40:08,620 So she should not work during her pregnancy. 1286 01:40:08,830 --> 01:40:09,500 Nothing like that madam. 1287 01:40:10,500 --> 01:40:12,540 I told her not to and she went herself into kitchen to prepare tea. 1288 01:40:13,410 --> 01:40:14,500 Suddenly she shouted. 1289 01:40:15,290 --> 01:40:16,500 When I went she had fallen down. 1290 01:40:17,700 --> 01:40:18,500 I brought her to hospital. 1291 01:40:20,660 --> 01:40:21,580 Tell me what happened madam. 1292 01:40:21,830 --> 01:40:24,620 Now she has a high blood pressure. 1293 01:40:25,290 --> 01:40:27,700 Protein content in the urine is also more. 1294 01:40:28,120 --> 01:40:30,450 It should not happen during pregnancy. 1295 01:40:30,910 --> 01:40:33,290 We call this as pre eclampsia. 1296 01:40:34,450 --> 01:40:36,500 What should I do now madam? 1297 01:40:36,790 --> 01:40:39,870 We cannot make normal delivery in this situation. 1298 01:40:40,620 --> 01:40:47,500 If we operate, only mother or baby will be survived. 1299 01:40:58,000 --> 01:40:59,160 I don't mind if my baby is killed. 1300 01:41:02,700 --> 01:41:03,950 Please save my wife madam. 1301 01:41:05,040 --> 01:41:06,370 We will try sir. 1302 01:41:42,870 --> 01:41:43,910 Doctor... 1303 01:42:15,080 --> 01:42:15,750 Mother... 1304 01:42:16,200 --> 01:42:19,200 Sorry sir, we could not save her... 1305 01:42:37,500 --> 01:42:38,540 Dear... 1306 01:42:41,750 --> 01:42:45,080 Birthday will bring joy for everyone... 1307 01:42:47,330 --> 01:42:48,370 But my birth... 1308 01:42:50,000 --> 01:42:51,250 Took my mom away... 1309 01:42:53,250 --> 01:42:56,950 When a baby is born, It will be happy by looking at mother... 1310 01:42:59,250 --> 01:43:04,040 But I cried for my mom's death. 1311 01:43:05,540 --> 01:43:07,790 For what joy I need to celebrate my birthday? 1312 01:43:08,250 --> 01:43:11,870 How are you keeping so much of pain and suffering Karna? 1313 01:43:13,750 --> 01:43:21,700 From now on wards, I'll take care of you like your mom. 1314 01:43:34,540 --> 01:43:41,660 I beg you and ask, please leave my daughter to stay with me for some more days. 1315 01:44:15,160 --> 01:44:19,700 Please don't go... Please don't go... 1316 01:44:19,700 --> 01:44:23,830 Leaving me.... Leaving me.... 1317 01:44:24,700 --> 01:44:29,330 Look at me once... Look at me once... 1318 01:44:29,330 --> 01:44:33,540 By opening your eyes... By opening your eyes... 1319 01:44:34,250 --> 01:44:42,330 Making me laugh by giving love... 1320 01:44:43,910 --> 01:44:50,160 By keeping the promise... 1321 01:44:53,450 --> 01:44:57,500 Did you leave me and go? 1322 01:44:58,160 --> 01:45:00,580 Did you go away? 1323 01:45:03,080 --> 01:45:07,080 Did you leave me and go? 1324 01:45:07,830 --> 01:45:10,700 Did you go away? 1325 01:46:18,120 --> 01:46:19,040 Hey jigi jigi bath... 1326 01:46:19,870 --> 01:46:21,830 Sorry brother, I forgot your name. 1327 01:46:22,750 --> 01:46:23,540 Where are you going at this time? 1328 01:46:23,910 --> 01:46:25,250 I'm going in search of good people. 1329 01:46:25,410 --> 01:46:26,540 Where do you find them? 1330 01:46:28,750 --> 01:46:29,870 I'll search sir. I'll find them. 1331 01:46:29,870 --> 01:46:34,830 There is no good and bad people in this world. 1332 01:46:35,200 --> 01:46:37,080 There are only 2 types of people. 1333 01:46:37,660 --> 01:46:40,910 One who gets caught and other one who don't. 1334 01:46:47,080 --> 01:46:48,580 There is no clarity in my life sir. 1335 01:46:49,290 --> 01:46:54,410 Before I get frustrated, will you please tell me, If I'm right or wrong. 1336 01:46:55,410 --> 01:46:55,950 How much? 1337 01:46:57,580 --> 01:47:01,080 My only enemy in my life is my father sir. 1338 01:47:02,700 --> 01:47:09,790 Whatever I do, they question me and judge them self that I'm incapable. 1339 01:47:10,750 --> 01:47:11,580 Let it be sir. 1340 01:47:12,160 --> 01:47:14,620 Only dad will be enemy in all boy's life. 1341 01:47:16,950 --> 01:47:17,750 He challenges me. 1342 01:47:18,870 --> 01:47:20,620 He asked me to bring a girl by loving her. 1343 01:47:21,080 --> 01:47:24,250 You tell me sir. Does girls come behind simply in this generation? 1344 01:47:25,410 --> 01:47:26,330 But still I didn't leave sir. 1345 01:47:27,290 --> 01:47:29,330 Then I got my girl. 1346 01:47:30,750 --> 01:47:31,750 You believe it or not. 1347 01:47:32,080 --> 01:47:34,410 First time 2 way love. 1348 01:47:36,450 --> 01:47:38,120 The fun is very different sir. 1349 01:47:39,080 --> 01:47:40,120 One fine day our girl told me... 1350 01:47:40,580 --> 01:47:41,660 She has not seen her family.... 1351 01:47:42,500 --> 01:47:43,950 She lost them when she was young... 1352 01:47:45,080 --> 01:47:47,870 I could not see her tears filled eyes. 1353 01:47:49,500 --> 01:47:51,830 I'm suffering so much after losing my mother. 1354 01:47:52,370 --> 01:47:52,750 So... 1355 01:47:53,450 --> 01:47:56,450 I searched for them to make my girl happy. I found them. 1356 01:47:57,500 --> 01:47:59,000 You should have seen her happiness sir... 1357 01:48:00,580 --> 01:48:01,910 But still for my selfishness... 1358 01:48:02,250 --> 01:48:04,120 I asked her mom to get her married to me. 1359 01:48:05,330 --> 01:48:07,620 She is scared that she will lose her daughter again. 1360 01:48:08,160 --> 01:48:09,330 It was visible in her eyes sir. 1361 01:48:09,950 --> 01:48:14,000 Mother's dream on her daughter is in 1000's. 1362 01:48:14,870 --> 01:48:16,950 Where he will only make her separate... 1363 01:48:18,750 --> 01:48:19,790 So I decided. 1364 01:48:21,250 --> 01:48:23,040 She has to be happy even if I'm not there. 1365 01:48:23,910 --> 01:48:25,910 But no one should be harmed by me. 1366 01:48:26,870 --> 01:48:28,040 So I'm leaving her sir. 1367 01:48:30,040 --> 01:48:32,790 What I am doing is right or wrong, you only tell me sir. 1368 01:48:33,580 --> 01:48:34,620 See brother... 1369 01:48:35,080 --> 01:48:38,500 If we judge you, it will be wrong. 1370 01:48:39,410 --> 01:48:41,580 Everyone will talk according to their perspective. 1371 01:48:41,870 --> 01:48:47,160 Our subconscious mind should permit the work what we do. 1372 01:48:47,660 --> 01:48:50,250 Are you feeling it as right? 1373 01:48:50,540 --> 01:48:51,000 Yes sir. 1374 01:48:51,120 --> 01:48:52,410 That's enough. Go then. 1375 01:48:55,830 --> 01:48:56,370 Thank you sir. 1376 01:48:57,790 --> 01:48:58,450 Thank you so much. 1377 01:49:01,410 --> 01:49:02,080 Hey hero. 1378 01:49:02,450 --> 01:49:06,540 Have a drink and go. Your love will be success. 1379 01:49:07,660 --> 01:49:08,290 Are you going to Bangalore? 1380 01:49:08,830 --> 01:49:09,290 Yes. 1381 01:49:10,330 --> 01:49:11,620 It will reach at 4 AM. 1382 01:49:13,450 --> 01:49:13,830 Brother. 1383 01:49:14,870 --> 01:49:15,750 Can I sleep on top? 1384 01:49:16,410 --> 01:49:17,330 Take ticket and climb. 1385 01:49:18,040 --> 01:49:18,950 Okay brother. 1386 01:49:49,120 --> 01:49:49,870 Auto. 1387 01:49:50,330 --> 01:49:51,200 Auto... 1388 01:49:51,950 --> 01:49:53,500 Stop it. Stop. 1389 01:50:13,700 --> 01:50:15,160 Go little fast. 1390 01:50:18,410 --> 01:50:19,040 Stop here. 1391 01:52:06,370 --> 01:52:11,290 Oh you are still here. The bus got punctured. We sent everyone in another bus at 4 AM. 1392 01:52:11,500 --> 01:52:13,620 You should have told me earlier no? - Sorry brother. 1393 01:52:14,660 --> 01:52:15,000 What? 1394 01:52:15,790 --> 01:52:16,620 Come and marry me. 1395 01:52:17,330 --> 01:52:18,000 When? 1396 01:52:19,540 --> 01:52:20,660 Come now itself. 1397 01:52:20,910 --> 01:52:22,080 No, I'm not interested. 1398 01:52:26,540 --> 01:52:26,950 I'll come wait. 1399 01:52:27,620 --> 01:52:27,910 I'll come. 1400 01:52:39,160 --> 01:52:40,910 Why are you leaving me? 1401 01:52:43,500 --> 01:52:45,750 I don;t want to separate you and your mom. 1402 01:52:47,500 --> 01:52:48,910 I'll talk to my mom. 1403 01:52:49,830 --> 01:52:52,200 Will you stay with me in our house after marriage? 1404 01:52:52,370 --> 01:52:54,120 What! Son in law of house? 1405 01:52:54,950 --> 01:52:55,660 Is it not possible? 1406 01:52:56,290 --> 01:52:58,080 Wait let me ask my dad once. 1407 01:53:05,750 --> 01:53:08,700 Hello... tell me. Hello... 1408 01:53:09,540 --> 01:53:11,200 Hello....Hello... 1409 01:53:18,790 --> 01:53:20,750 I need not ask him. It's fixed. 1410 01:53:22,450 --> 01:53:23,160 Finally you searched me. 1411 01:53:24,790 --> 01:53:25,910 How did you find me? 1412 01:53:26,250 --> 01:53:30,160 In Facebook near friends, it was showing as 15 kilometers. 1413 01:53:30,620 --> 01:53:33,750 So I came in search of you, thinking that you will be near by. 1414 01:53:35,500 --> 01:53:37,750 What shall I do here? - Fishing. 1415 01:53:38,790 --> 01:53:40,790 What! - Fishing? 1416 01:53:41,870 --> 01:53:42,410 Yes... 1417 01:53:52,540 --> 01:53:53,500 Hey Balu... - Yes... 1418 01:53:54,120 --> 01:53:58,200 These fishes get caught easily like girls or late? 1419 01:53:58,500 --> 01:54:01,830 Don't compare to girls. It will be caught easily. 1420 01:54:04,200 --> 01:54:04,950 I guessed it. 1421 01:54:14,370 --> 01:54:14,950 Tell me. 1422 01:54:15,080 --> 01:54:17,750 You had challenged me. Do you remember? 1423 01:54:17,830 --> 01:54:19,500 Yes tell me. 1424 01:54:21,410 --> 01:54:23,000 I got my girl. 1425 01:54:24,250 --> 01:54:25,750 Pack your things. 1426 01:54:25,830 --> 01:54:27,330 I'm your father. 1427 01:54:27,660 --> 01:54:30,330 These challenges are not in front of this generation. 1428 01:54:30,870 --> 01:54:35,160 If you do some other idea... Let the words be kept as it is. 1429 01:54:41,580 --> 01:54:43,120 It's not good to talk to the father like that. 1430 01:54:43,500 --> 01:54:47,000 He might have a different idea by now. 1431 01:54:47,290 --> 01:54:48,580 He is a very brainy guy. 99221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.