All language subtitles for Criminal.Minds.S11E06.2015.Disney+.WEB-DL.1080p.H264.DDP-HDCTV-NHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,083 --> 00:00:49,125 Kyle? 2 00:00:50,709 --> 00:00:51,750 Where's Paige? 3 00:00:54,417 --> 00:00:56,291 Everybody inside! Hands up! 4 00:00:58,041 --> 00:00:59,792 Get down on the ground! Get down on the ground! 5 00:01:31,000 --> 00:01:32,875 - You wanted to see me? - Yeah. Have a seat. 6 00:01:36,333 --> 00:01:40,250 So the attorney general has announced a first-of-its-kind comprehensive review 7 00:01:40,250 --> 00:01:42,291 of every serial criminal in federal prison. 8 00:01:42,542 --> 00:01:43,709 Okay. 9 00:01:43,709 --> 00:01:46,000 And he wants you to supervise and coordinate the team. 10 00:01:46,875 --> 00:01:48,917 -Oh. -Congratulations. 11 00:01:49,709 --> 00:01:52,375 Um... I've... 12 00:01:53,875 --> 00:01:56,834 I'm just gonna hyperventilate for a moment, so if I could just have... 13 00:01:57,375 --> 00:01:59,750 Okay, well, when? 14 00:01:59,750 --> 00:02:01,542 -When does he need it? -It's ambitious. 15 00:02:01,542 --> 00:02:05,208 He says it's all gonna happen in a year and you'd need to start immediately. 16 00:02:05,208 --> 00:02:06,792 You'd have to leave the BAU. 17 00:02:07,792 --> 00:02:09,959 No. Oh. I... 18 00:02:09,959 --> 00:02:13,500 No, I came here for a reason. I love what we do. I don't want to leave. 19 00:02:13,500 --> 00:02:15,208 But it's a great opportunity. 20 00:02:15,208 --> 00:02:16,667 Why don't you take some time to think about it? 21 00:02:16,667 --> 00:02:18,083 - Don't go. - Garcia? 22 00:02:18,083 --> 00:02:19,458 I'm sorry, sir. I wasn't... 23 00:02:19,458 --> 00:02:20,709 I wasn't eavesdropping, official business. 24 00:02:20,709 --> 00:02:22,000 What is that? 25 00:02:22,000 --> 00:02:25,000 Uh, oh, it's fresh off the wire. 26 00:02:25,000 --> 00:02:28,834 There's a single murder, but they think that single murder is super significant 27 00:02:28,834 --> 00:02:31,417 because the field office email said "urgent" like three times. 28 00:02:31,417 --> 00:02:33,125 This is in Glenport Village. 29 00:02:33,125 --> 00:02:34,959 What's in Glenport Village. 30 00:02:34,959 --> 00:02:39,500 Uh, Glenport Village is a planned community of sex offenders. 31 00:02:39,500 --> 00:02:42,417 I wrote the psychological questionnaire that Reverend Santos 32 00:02:42,417 --> 00:02:44,750 uses to choose the residents. 33 00:02:44,750 --> 00:02:47,250 Planned community of sex offenders? For serious? 34 00:02:49,125 --> 00:02:52,959 Glenport Village, Florida, houses a wide spectrum of non-violent offenders, 35 00:02:52,959 --> 00:02:54,875 crimes ranging from statutory rape 36 00:02:54,875 --> 00:02:56,875 to public urination in front of children. 37 00:02:57,125 --> 00:02:59,417 No rapists or murderers until now. 38 00:02:59,417 --> 00:03:01,000 Well, I can tell you one thing. 39 00:03:01,000 --> 00:03:04,000 Reverend Santos and his community are dedicated to reform. 40 00:03:04,000 --> 00:03:06,500 It says here he went to jail at 18 for impregnating 41 00:03:06,500 --> 00:03:08,333 his 15-year-old girlfriend. 42 00:03:08,333 --> 00:03:10,875 Yes, but no offenses since, and 40 years 43 00:03:10,875 --> 00:03:13,709 and two children later, they're still happily married. 44 00:03:13,709 --> 00:03:16,500 Am I reading this right? Families with kids live there. 45 00:03:16,500 --> 00:03:19,083 The law requires sexual offenders to live certain distances 46 00:03:19,083 --> 00:03:20,917 from bus stops, playgrounds and schools, 47 00:03:20,917 --> 00:03:23,083 but it says nothing about being their neighbors. 48 00:03:23,083 --> 00:03:24,458 In most cities that's a legal oversight, 49 00:03:24,458 --> 00:03:26,500 but in this one it was part of the design plan. 50 00:03:26,500 --> 00:03:27,792 Look, here's some context. 51 00:03:27,792 --> 00:03:29,834 In 2009, Reverend Santos was able 52 00:03:29,834 --> 00:03:32,458 to buy up a few homes in Barclay Bay using church funds. 53 00:03:32,875 --> 00:03:35,250 Now, the real estate was already inexpensive in this area, 54 00:03:35,250 --> 00:03:36,750 but when surrounding residents found out 55 00:03:36,750 --> 00:03:38,792 that he planned to house sex offenders, 56 00:03:38,792 --> 00:03:41,500 there was a mass exodus, so eventually he was able to buy up 57 00:03:41,500 --> 00:03:44,000 the rest of the homes and then rename the town. 58 00:03:44,000 --> 00:03:45,333 Will he cooperate with us? 59 00:03:45,333 --> 00:03:48,166 He's already sending us files on all the residents, past and present. 60 00:03:48,166 --> 00:03:50,875 This community is a fascinating experiment. 61 00:03:50,875 --> 00:03:54,125 Typically, when sex offenders try to reintegrate into society, 62 00:03:54,125 --> 00:03:55,917 they're rejected, they're isolated. 63 00:03:55,917 --> 00:03:58,041 But this community, sick of the harassment, 64 00:03:58,041 --> 00:03:59,750 decided to self-isolate. 65 00:04:00,083 --> 00:04:01,959 Well, that experiment just backfired. 66 00:04:01,959 --> 00:04:04,458 Yeah, in a massive way. 67 00:04:04,458 --> 00:04:06,125 Two nights ago authorities found 68 00:04:06,125 --> 00:04:08,709 the body of Paige Lincoln in her bathroom. 69 00:04:08,709 --> 00:04:10,917 She was stabbed in the chest and the stomach. 70 00:04:10,917 --> 00:04:14,250 Yeah, I'm just shocked that the reverend didn't call me immediately. 71 00:04:14,250 --> 00:04:18,000 Well, they had a suspect right away, her husband, Kyle Lincoln. 72 00:04:18,000 --> 00:04:19,458 He was covered in her blood, 73 00:04:19,458 --> 00:04:21,500 but his alibi checked out this morning, 74 00:04:21,500 --> 00:04:23,750 and the blood was because he was trying to resuscitate her. 75 00:04:23,750 --> 00:04:26,750 And now we have a two-day-old crime scene in a town full of suspects. 76 00:04:26,750 --> 00:04:28,125 Wheels up in 30. 77 00:04:35,250 --> 00:04:36,667 It's all the way down the block. 78 00:04:38,083 --> 00:04:39,417 What are you, scared? 79 00:04:39,959 --> 00:04:41,041 No. 80 00:04:41,625 --> 00:04:42,792 Yes, you are. 81 00:04:44,208 --> 00:04:45,709 Maggie, wait! 82 00:05:07,041 --> 00:05:08,250 Hey! 83 00:06:00,458 --> 00:06:03,875 "I swear, from the bottom of my heart, I want to be healed. 84 00:06:04,208 --> 00:06:05,917 "I want to be like other men, 85 00:06:06,208 --> 00:06:08,792 "not this outcast who nobody wants." 86 00:06:08,792 --> 00:06:10,083 E.M. Forster. 87 00:06:10,375 --> 00:06:12,959 The victim, Paige Lincoln, was a high school teacher 88 00:06:12,959 --> 00:06:14,667 caught making out with a student. 89 00:06:14,667 --> 00:06:16,917 She moved to Glenport Village shortly thereafter, 90 00:06:16,917 --> 00:06:18,834 met her husband Kyle, who's an offender there, 91 00:06:18,834 --> 00:06:21,250 and by all accounts, their marriage was stable. 92 00:06:21,250 --> 00:06:23,208 She was found in a cheerleader outfit 93 00:06:23,208 --> 00:06:26,333 that according to her Amazon purchases, she bought. 94 00:06:26,333 --> 00:06:28,500 Must have been her husband's fantasy. 95 00:06:28,500 --> 00:06:30,458 Well, according to her history, it could be hers. 96 00:06:30,750 --> 00:06:32,208 I mean, is that why she was killed? 97 00:06:32,208 --> 00:06:33,333 Maybe she was having an affair. 98 00:06:33,333 --> 00:06:34,709 Well, if Paige was looking for guys who 99 00:06:34,709 --> 00:06:36,875 are into cheerleaders, this town was a good place to start. 100 00:06:37,166 --> 00:06:40,208 I know this preacher, okay? These aren't bad people. 101 00:06:40,667 --> 00:06:43,333 Just because this happened here doesn't mean a resident did it. 102 00:06:43,333 --> 00:06:45,125 We just need to keep all of our options open. 103 00:06:45,125 --> 00:06:47,834 She's right. This isn't a prison or military base. 104 00:06:47,834 --> 00:06:49,542 People move in and out freely. 105 00:06:49,542 --> 00:06:51,208 What if this was a vendetta kill, 106 00:06:51,208 --> 00:06:53,458 committed by a victim of a Glenport Village resident. 107 00:06:53,458 --> 00:06:55,083 Revenge is a good motivator. 108 00:06:55,083 --> 00:06:56,875 Garcia's tracking outside threats. 109 00:06:57,208 --> 00:06:59,250 When we land, Lewis and I will go talk to the reverend. 110 00:06:59,250 --> 00:07:00,500 Dave, you go to the M.E. 111 00:07:00,500 --> 00:07:02,792 Morgan, you and Reid go talk to Paige's husband. 112 00:07:04,000 --> 00:07:07,417 GLENPORT VILLAGE, FLORIDA 113 00:07:16,166 --> 00:07:19,125 Mr. Lincoln, we need to ask you some personal questions. 114 00:07:19,125 --> 00:07:20,917 Are you sure that you're up for this? 115 00:07:22,625 --> 00:07:24,208 Yeah, it's fine. Just... 116 00:07:25,583 --> 00:07:26,667 Just get it over with. 117 00:07:28,667 --> 00:07:31,667 The cheerleader costume. We know Paige bought it. Was that... 118 00:07:32,542 --> 00:07:34,792 Role play something that she was into or... 119 00:07:34,792 --> 00:07:36,083 No, I... 120 00:07:37,667 --> 00:07:39,166 It was my thing. 121 00:07:39,166 --> 00:07:40,750 Who else would have known that? 122 00:07:40,750 --> 00:07:41,875 Nobody. 123 00:07:41,875 --> 00:07:43,542 Look, why is this so important? 124 00:07:43,542 --> 00:07:45,500 The man who killed Paige dressed her up 125 00:07:45,500 --> 00:07:47,542 before he took her life, so... 126 00:07:47,542 --> 00:07:51,709 Either he has the same role-playing preference you do... 127 00:07:52,250 --> 00:07:54,000 Or he's trying to frame you with it. 128 00:07:54,417 --> 00:07:56,125 Do you see where we're going with this? 129 00:08:01,208 --> 00:08:03,333 Sometimes I'd... 130 00:08:04,458 --> 00:08:06,583 I'd want her to have it on when I got home. 131 00:08:07,458 --> 00:08:08,959 I'd text her. 132 00:08:09,458 --> 00:08:11,625 Only it wasn't a text, it was a... 133 00:08:12,709 --> 00:08:14,041 Internet relay chat. 134 00:08:14,542 --> 00:08:15,709 It's like a text, only... 135 00:08:15,709 --> 00:08:18,041 IRC self-deletes when you close the window. 136 00:08:18,041 --> 00:08:19,208 Exactly. 137 00:08:19,208 --> 00:08:21,000 Why would you need so much privacy? 138 00:08:23,333 --> 00:08:25,542 You haven't met the reverend, have you? 139 00:08:30,750 --> 00:08:32,083 That's everyone, Tara. 140 00:08:32,083 --> 00:08:35,083 All 1,922 citizens. 141 00:08:35,083 --> 00:08:38,083 You'll find case histories, probationary reports, 142 00:08:38,709 --> 00:08:41,500 -hopefully everything you need. -Great. Thanks, Reverend. 143 00:08:41,500 --> 00:08:44,667 I just wish we were meeting again under better circumstances. 144 00:08:45,250 --> 00:08:48,125 Did anyone have any issues with the Lincoln family, Reverend? 145 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 No one has much trouble with anyone here. 146 00:08:52,083 --> 00:08:53,208 Ever? 147 00:08:53,625 --> 00:08:56,750 I took your ideas and I instituted a couple of my own. 148 00:08:56,750 --> 00:08:59,375 Ask the sheriff about how successful we've been. 149 00:08:59,750 --> 00:09:01,625 Well, I'm surprised, but he's right. 150 00:09:01,625 --> 00:09:04,500 Twenty years of police work, this is the quietest beat I've ever had. 151 00:09:06,375 --> 00:09:07,875 How have you accomplished that? 152 00:09:09,000 --> 00:09:10,792 There's an application process? 153 00:09:11,417 --> 00:09:12,709 It's intense. 154 00:09:13,208 --> 00:09:15,041 And what happens once you get in? 155 00:09:16,333 --> 00:09:18,250 The residents all sign contracts. 156 00:09:18,250 --> 00:09:20,000 We're about transparency. 157 00:09:20,000 --> 00:09:21,917 Reverend, we worked together for six years with no issues. 158 00:09:21,917 --> 00:09:23,166 Why hide this? 159 00:09:23,166 --> 00:09:24,834 Paul, it's not personal, 160 00:09:24,834 --> 00:09:26,792 but we can self-police better than you. 161 00:09:28,375 --> 00:09:30,583 What happened two nights ago is a tragedy, 162 00:09:30,583 --> 00:09:33,625 but it's also the first violent crime in six years. 163 00:09:33,625 --> 00:09:36,208 That's well below the national average, I believe. 164 00:09:36,208 --> 00:09:39,250 Exactly what do residents agree to in these contracts? 165 00:09:39,250 --> 00:09:40,709 It's a tracking chip. 166 00:09:44,375 --> 00:09:45,792 Surgically implanted. 167 00:09:46,417 --> 00:09:48,083 And the reverend makes you wear it? 168 00:09:50,166 --> 00:09:53,125 Hiding a contract from me is one thing, but a tracker? 169 00:09:53,125 --> 00:09:55,375 That does seem extreme, Reverend. 170 00:09:55,375 --> 00:09:56,917 Nobody's coerced. 171 00:09:56,917 --> 00:09:58,709 If they don't like it, they can leave. 172 00:09:59,000 --> 00:10:00,208 Can the chip be removed? 173 00:10:00,583 --> 00:10:03,709 Yes, and if they try without my approval, I'm notified. 174 00:10:03,709 --> 00:10:05,375 But that's never happened. 175 00:10:05,667 --> 00:10:06,959 Do you have one? 176 00:10:07,917 --> 00:10:10,250 Don't need it. My incident was decades ago. 177 00:10:10,834 --> 00:10:14,291 Look, if a resident lives here without trouble for five years, 178 00:10:14,291 --> 00:10:15,959 I take theirs out as well. 179 00:10:15,959 --> 00:10:17,291 A contract. A tracker. 180 00:10:17,291 --> 00:10:18,875 That's quite the secret playbook, Reverend. 181 00:10:19,583 --> 00:10:21,542 Everything is done in the name of our protection. 182 00:10:21,792 --> 00:10:24,709 How accurate is the GPS in those trackers? 183 00:10:24,959 --> 00:10:26,458 It's down to three feet. 184 00:10:27,000 --> 00:10:28,917 That data's a good starting point. 185 00:10:28,917 --> 00:10:30,208 We could begin with the whereabouts 186 00:10:30,208 --> 00:10:32,000 of every resident in the community with a tracker. 187 00:10:32,000 --> 00:10:34,291 Who was in the Lincoln house the night of the murder, Reverend? 188 00:10:35,041 --> 00:10:37,041 I've been working on that since you landed. 189 00:10:38,667 --> 00:10:42,750 COD was exsanguination caused by stab wounds to the abdomen and chest. 190 00:10:43,083 --> 00:10:44,458 Hell of a lot of overkill. 191 00:10:44,458 --> 00:10:47,208 This looks personal. Defensive wounds? 192 00:10:47,458 --> 00:10:49,083 Across her palms and forearms. 193 00:10:49,083 --> 00:10:50,959 -Any hesitation marks? -None. 194 00:10:51,375 --> 00:10:53,250 It's probably not his first time. 195 00:10:53,250 --> 00:10:56,542 -What about sexual assault? -No obvious signs. 196 00:10:56,542 --> 00:10:58,750 If he's in CODIS, he might not risk it. 197 00:10:58,750 --> 00:11:00,917 The costume is covered in the victim's blood, 198 00:11:01,250 --> 00:11:04,041 but there aren't any knife perforations in the fabric. 199 00:11:04,583 --> 00:11:07,083 -So he dressed her postmortem. -Yes. 200 00:11:08,333 --> 00:11:12,083 This UnSub needs a compliant victim to proceed with his fantasy. 201 00:11:12,750 --> 00:11:15,917 The problem is, a live one isn't. 202 00:11:20,834 --> 00:11:22,291 All right, thanks, Lewis. 203 00:11:23,834 --> 00:11:26,542 Randy Nelson, the Lincolns' neighbor. 204 00:11:27,125 --> 00:11:29,542 He seems to be the only one in the house that day with a tracker. 205 00:11:29,542 --> 00:11:31,875 According to the reverend, he's here for flashing married women. 206 00:11:31,875 --> 00:11:33,709 Paige fits that victimology. 207 00:11:33,709 --> 00:11:36,000 The question is, would Randy dress her as a cheerleader? 208 00:11:37,125 --> 00:11:38,792 Let's take him in and find out. 209 00:11:43,709 --> 00:11:46,709 Here's some money. Bring back the change, all right? 210 00:11:46,709 --> 00:11:48,959 Oh. Uh, Agent Hotchner. Danny, come here. 211 00:11:48,959 --> 00:11:51,625 -Hi. -These are my kids. This is Riley. 212 00:11:51,625 --> 00:11:53,083 -Hi, Riley. -Hi. 213 00:11:53,083 --> 00:11:54,208 And this is Danny. 214 00:11:54,208 --> 00:11:55,333 Danny. How do you do? 215 00:11:55,333 --> 00:11:56,542 Can we go now? 216 00:11:56,542 --> 00:11:58,041 Yeah, sure. 217 00:11:58,041 --> 00:12:00,000 Riley, straight home after you finish shopping. 218 00:12:00,000 --> 00:12:01,542 -All right, Riley? -I know. 219 00:12:01,917 --> 00:12:03,166 Sorry about that. 220 00:12:03,750 --> 00:12:05,458 It hasn't been easy. They, uh... 221 00:12:06,000 --> 00:12:09,166 They came here after my ex-wife passed six months ago. 222 00:12:09,875 --> 00:12:12,333 -You got kids? -Uh, one. A 10-year-old boy. 223 00:12:12,625 --> 00:12:14,250 Oh, I'm in over my head. 224 00:12:14,250 --> 00:12:16,583 We live five miles outside of Glenport Village, 225 00:12:16,583 --> 00:12:19,458 but the place still informs every parental decision I make. 226 00:12:19,458 --> 00:12:20,500 Sure. 227 00:12:23,458 --> 00:12:25,166 Especially on a day like this. 228 00:12:27,333 --> 00:12:28,709 This place sucks. 229 00:12:28,709 --> 00:12:32,375 First we move into my dad's so late in the year that I miss cheer tryouts, 230 00:12:32,375 --> 00:12:34,041 then AP chem is boring. 231 00:12:34,625 --> 00:12:36,500 Southville is the worst. 232 00:12:37,166 --> 00:12:39,542 I like it. I mean, I get to play soccer. 233 00:12:39,542 --> 00:12:40,834 And Dad's here. 234 00:12:40,834 --> 00:12:42,125 God, you're so simple. 235 00:12:42,125 --> 00:12:45,125 No, I get it. I mean, you miss your old neighborhood. 236 00:12:45,125 --> 00:12:46,291 You have no idea. 237 00:12:46,709 --> 00:12:48,959 -No offense. -No, none taken. 238 00:12:49,834 --> 00:12:53,083 So, um, I heard about this party, tonight at Greg's. 239 00:12:53,083 --> 00:12:54,583 I can get us in. 240 00:12:55,417 --> 00:12:56,709 You can get us in? 241 00:12:56,709 --> 00:12:58,875 Probably. I mean, I'll try. 242 00:12:59,375 --> 00:13:02,083 Oh, it's not like it matters, my dad won't let me go. 243 00:13:02,083 --> 00:13:03,417 Well, why not? 244 00:13:04,208 --> 00:13:05,542 Look who the neighbors are. 245 00:13:09,834 --> 00:13:11,417 You were friends with Paige? 246 00:13:11,834 --> 00:13:13,166 I was, yes. 247 00:13:13,542 --> 00:13:14,583 For how long? 248 00:13:14,959 --> 00:13:17,959 Years. Three, maybe, yeah. 249 00:13:18,333 --> 00:13:21,250 She was the only one in Glenport Village who was nice to me. 250 00:13:21,625 --> 00:13:22,792 How come? 251 00:13:22,792 --> 00:13:25,500 That's just how it is, even in a town like this. 252 00:13:27,083 --> 00:13:28,250 Randy, come have a seat. 253 00:13:29,792 --> 00:13:31,166 Make yourself comfortable. 254 00:13:32,375 --> 00:13:33,834 You're not under arrest. 255 00:13:36,875 --> 00:13:38,250 Here's the thing, Randy. 256 00:13:40,291 --> 00:13:41,750 The guy who did this, 257 00:13:42,375 --> 00:13:43,959 he was into cheerleaders. 258 00:13:44,792 --> 00:13:46,333 Well, I'm not. 259 00:13:46,792 --> 00:13:49,500 Maybe the killer just wants us to believe that he is. 260 00:13:51,458 --> 00:13:53,750 I don't know about any of this. 261 00:13:53,750 --> 00:13:56,458 You were in Paige's house at 3:00 p.m. that afternoon. 262 00:13:57,291 --> 00:14:00,125 You have a history with housewives. 263 00:14:00,875 --> 00:14:02,250 But here's the strange thing. 264 00:14:02,250 --> 00:14:05,208 Our analyst went through your Internet history. 265 00:14:05,208 --> 00:14:09,208 Not a single trace of porn, of any kind. 266 00:14:10,083 --> 00:14:12,792 The others use it as a safety valve, 267 00:14:12,792 --> 00:14:14,500 a way to release pressure. 268 00:14:15,125 --> 00:14:16,792 I manage fine without that. 269 00:14:16,792 --> 00:14:20,208 Well, it's possible. Or maybe you're just better at hiding it. 270 00:14:20,208 --> 00:14:21,542 No, you're wrong. 271 00:14:24,667 --> 00:14:26,125 My life's an open book. 272 00:14:26,917 --> 00:14:28,500 You're looking at it. 273 00:14:29,834 --> 00:14:33,000 Randy, what I'm looking at is each of the women you flashed 274 00:14:33,750 --> 00:14:34,875 were mothers. 275 00:14:35,667 --> 00:14:37,750 And each of them was in the company 276 00:14:37,750 --> 00:14:40,041 of their grade-school-age son when you did it. 277 00:14:41,625 --> 00:14:44,959 Now, that school bus drops off Tommy Gannon every afternoon. 278 00:14:45,875 --> 00:14:47,792 He lives right next door to Paige, 279 00:14:48,583 --> 00:14:49,917 and he's eight years old. 280 00:14:51,083 --> 00:14:53,500 That's why you go over for coffee, isn't it, 281 00:14:54,333 --> 00:14:55,583 to watch him. 282 00:14:58,000 --> 00:14:59,834 No. Absolutely not. 283 00:15:00,250 --> 00:15:03,875 Randy, those women were never your targets. 284 00:15:04,542 --> 00:15:05,834 Their children were. 285 00:15:06,709 --> 00:15:09,375 And if the reverend finds out that you're a pedophile, 286 00:15:11,041 --> 00:15:12,542 you can't live here anymore. 287 00:15:13,709 --> 00:15:16,083 And that is why Paige was your only friend, 288 00:15:16,083 --> 00:15:20,458 because you couldn't afford to let anybody else know what you were into. 289 00:15:23,166 --> 00:15:24,834 I tried to stop. 290 00:15:25,500 --> 00:15:27,250 Please, I'm sorry. 291 00:15:28,834 --> 00:15:30,041 Randy, 292 00:15:30,667 --> 00:15:32,959 we have to tell the reverend and the sheriff about this. 293 00:15:32,959 --> 00:15:35,583 No. No, please. 294 00:15:38,667 --> 00:15:40,834 What do you two want for dinner tonight? 295 00:15:40,834 --> 00:15:42,291 I don't know. 296 00:15:42,291 --> 00:15:43,792 - Danny? - Burgers! 297 00:15:43,792 --> 00:15:46,333 No, gross, we had burgers twice this week. 298 00:15:46,333 --> 00:15:48,959 Well, maybe I'll do up them potatoes you all like? 299 00:15:48,959 --> 00:15:50,125 - Dad. - What? 300 00:15:50,125 --> 00:15:51,875 -Last summer you loved them. -No, it's fine. 301 00:15:51,875 --> 00:15:53,125 I still like them. 302 00:15:53,458 --> 00:15:54,583 Here you go. 303 00:15:54,583 --> 00:15:57,166 Why don't we just order a pizza or something? 304 00:15:57,166 --> 00:15:59,500 -Danny, is that okay with you? -Yeah, fine. 305 00:15:59,500 --> 00:16:01,667 -You have homework tonight? -AP Chem. 306 00:16:01,667 --> 00:16:02,750 Book report. 307 00:16:03,917 --> 00:16:05,750 -Hey, Matt! -Sheriff. 308 00:16:05,750 --> 00:16:07,333 Hey, Riley, will you, uh... 309 00:16:07,333 --> 00:16:09,250 Will you look over Danny's work tonight? 310 00:16:10,333 --> 00:16:11,500 Sure. 311 00:16:17,083 --> 00:16:18,458 So, Dad... 312 00:16:19,208 --> 00:16:22,417 Um, there's this party tonight. 313 00:16:22,875 --> 00:16:23,917 Uh-huh. 314 00:16:24,208 --> 00:16:26,750 Everybody will be there. Can I go? 315 00:16:26,750 --> 00:16:28,792 -Where is it? -Not far. 316 00:16:28,792 --> 00:16:31,750 But, like, in the total opposite direction of Glenport Village. 317 00:16:32,834 --> 00:16:33,959 Okay. 318 00:16:33,959 --> 00:16:35,083 -What? -What? 319 00:16:35,083 --> 00:16:36,959 But you can't leave until I'm back from my rounds. 320 00:16:36,959 --> 00:16:38,291 Someone needs to be here with Danny. 321 00:16:38,291 --> 00:16:40,709 -Yeah, okay. -And home by 10:30. 322 00:16:42,333 --> 00:16:44,041 Thank you, thank you, thank you, thank you! 323 00:16:44,041 --> 00:16:45,709 -You're the best dad ever. -Yeah. 324 00:16:48,709 --> 00:16:50,500 You let her do anything she wants. 325 00:16:51,333 --> 00:16:54,750 Hey, didn't I let you play video games this morning before school? 326 00:16:55,333 --> 00:16:57,083 -Yeah. -So finish your homework. 327 00:16:57,875 --> 00:16:59,291 You can play more tonight, okay? 328 00:17:00,458 --> 00:17:01,625 Okay. 329 00:17:02,625 --> 00:17:06,125 SUMAC COVE, FLORIDA 330 00:17:09,875 --> 00:17:11,083 See you later. 331 00:17:11,083 --> 00:17:12,667 -Bye, Victoria. -Bye, Vickie. 332 00:17:39,041 --> 00:17:40,500 Here name's Victoria Taylor. 333 00:17:40,500 --> 00:17:42,083 She was a senior at Cove High. 334 00:17:42,083 --> 00:17:44,041 An honor student and cheerleader. 335 00:17:48,125 --> 00:17:49,458 Sorry, my, uh... 336 00:17:49,792 --> 00:17:52,625 Daughter went to a football game at their school last week. 337 00:17:54,458 --> 00:17:57,458 She was killed in uniform. No postmortem dressing. 338 00:17:57,458 --> 00:17:59,959 Different victimology. Different MO. 339 00:18:00,625 --> 00:18:02,041 We got two killers here? 340 00:18:02,959 --> 00:18:05,083 What if the UnSub's showing his true colors? 341 00:18:05,083 --> 00:18:08,917 Paige was the surrogate, Victoria his ideal. 342 00:18:09,959 --> 00:18:12,750 One he probably spent weeks trying to find. 343 00:18:13,125 --> 00:18:16,000 Location also narrows down our suspect pool. 344 00:18:16,000 --> 00:18:17,333 How do you figure? 345 00:18:17,583 --> 00:18:19,709 We're 10 miles from Glenport Village. 346 00:18:19,709 --> 00:18:21,875 That eliminates anyone with a tracking device. 347 00:18:22,542 --> 00:18:24,208 Sheriff, round up your men. 348 00:18:24,208 --> 00:18:26,291 We're ready to deliver the profile. 349 00:18:27,917 --> 00:18:29,875 Based on the age of everyone without a chip, 350 00:18:29,875 --> 00:18:33,208 we are searching for a man in his late 30s to early 40s. 351 00:18:33,208 --> 00:18:37,041 In addition to them, we're also looking at residents from nearby communities. 352 00:18:37,041 --> 00:18:39,542 Regardless of location, this UnSub is experienced, 353 00:18:39,542 --> 00:18:41,959 organized, and worst of all, he is patient. 354 00:18:41,959 --> 00:18:45,417 He has practiced extreme self-control to sublimate his desires. 355 00:18:45,417 --> 00:18:48,041 Frequent precursor crimes to this kind of fetishized murder 356 00:18:48,041 --> 00:18:51,875 include peeping and petty larceny of objects like undergarments. 357 00:18:53,583 --> 00:18:55,250 Now, this guy's probably fantasized 358 00:18:55,250 --> 00:18:56,834 and obsessed over these murders for years. 359 00:18:56,834 --> 00:18:59,709 Now that he's gotten a taste, he's gonna wanna keep killing, 360 00:18:59,709 --> 00:19:01,458 and will take increased risks to do so. 361 00:19:01,458 --> 00:19:04,250 As is evidenced by another murder on the heels of the first, 362 00:19:04,250 --> 00:19:06,917 and under the nose of police and federal investigators. 363 00:19:06,917 --> 00:19:09,375 This guy gets off on the thrill as much as the killing. 364 00:19:09,375 --> 00:19:12,041 125 residents have had their chips removed, 365 00:19:12,041 --> 00:19:14,959 but remember, it's possible that the UnSub is not from here. 366 00:19:14,959 --> 00:19:18,041 Our analyst is searching for suspects outside of the community. 367 00:19:18,041 --> 00:19:20,875 With your help we'll be interviewing those residents without trackers. 368 00:19:20,875 --> 00:19:22,000 Thank you. 369 00:19:30,208 --> 00:19:32,208 I hear you have a big decision to make. 370 00:19:32,750 --> 00:19:34,750 Yeah. One of the biggest of my life. 371 00:19:36,291 --> 00:19:38,750 Once a year, on my birthday, 372 00:19:38,750 --> 00:19:41,000 I go visit this killer in prison. 373 00:19:41,583 --> 00:19:43,291 His idea, not mine, believe me. 374 00:19:44,792 --> 00:19:48,000 He's the only one who knows where the bodies are buried. 375 00:19:48,667 --> 00:19:50,083 He gives me a name, 376 00:19:50,709 --> 00:19:54,250 and I give a family some peace and closure. 377 00:19:56,208 --> 00:19:58,166 But every time I sit across from him, 378 00:19:58,166 --> 00:19:59,875 treating him like a human being, 379 00:20:01,542 --> 00:20:03,083 it takes something out of me. 380 00:20:06,291 --> 00:20:08,709 You can do something I can't do. 381 00:20:10,417 --> 00:20:14,500 I think that's why the brass tapped you for this project. 382 00:20:18,375 --> 00:20:20,041 It takes something out of me, too. 383 00:20:22,458 --> 00:20:23,667 The scary thing is, 384 00:20:24,875 --> 00:20:26,625 sometimes I don't even notice it 385 00:20:27,542 --> 00:20:29,166 till long after it's gone. 386 00:20:32,375 --> 00:20:34,667 You know, this job ain't all milk and honey. 387 00:20:35,542 --> 00:20:36,667 Some days you lose. 388 00:20:36,667 --> 00:20:39,166 Some days you do things you don't want to do. 389 00:20:40,083 --> 00:20:41,959 So ask yourself this. 390 00:20:43,291 --> 00:20:45,083 Where can you do the most good? 391 00:20:45,917 --> 00:20:48,625 And still do yourself the least harm? 392 00:20:50,250 --> 00:20:51,750 Then make your decision. 393 00:21:00,417 --> 00:21:02,709 My whole life is here, man. I got no reason to leave, 394 00:21:03,166 --> 00:21:04,208 except for my job. 395 00:21:04,750 --> 00:21:07,417 You recently missed several days of work. Why was that? 396 00:21:07,834 --> 00:21:09,000 Got doctors. 397 00:21:09,625 --> 00:21:12,458 Back doctor, knee doctor, neck doctor... 398 00:21:13,083 --> 00:21:16,375 Poked and prodded all damn day. 399 00:21:17,208 --> 00:21:20,166 And I got the paperwork and the needle marks to prove it. 400 00:21:21,917 --> 00:21:24,125 So, where were you the last two nights? 401 00:21:24,458 --> 00:21:25,834 I was at home. 402 00:21:26,166 --> 00:21:27,625 Are those Blundstones? 403 00:21:29,166 --> 00:21:30,709 Yes, they are. 404 00:21:31,834 --> 00:21:33,625 Anybody to confirm your whereabouts? 405 00:21:33,875 --> 00:21:36,375 My mom. Do you wear an E? 406 00:21:37,625 --> 00:21:40,875 How about I boot you in the ass and then you can tell me? 407 00:21:45,709 --> 00:21:48,750 Those are copies of my receipts for the last week. 408 00:21:49,667 --> 00:21:52,375 Restaurant, pharmacy. 409 00:21:53,417 --> 00:21:54,750 Nothing exciting. 410 00:21:57,375 --> 00:21:58,750 It's gone, isn't it? 411 00:22:00,000 --> 00:22:01,291 What is? 412 00:22:01,792 --> 00:22:03,125 Our home. 413 00:22:03,709 --> 00:22:05,041 We can't stay. 414 00:22:05,917 --> 00:22:09,792 And there's nowhere else we can build something like this. 415 00:22:10,125 --> 00:22:11,709 Reverend, when we find the guy that did this... 416 00:22:11,709 --> 00:22:12,875 It doesn't matter. 417 00:22:12,875 --> 00:22:15,417 You know, we had 16 protests here last year? 418 00:22:15,959 --> 00:22:18,500 Parents come by, yell at us, 419 00:22:18,500 --> 00:22:20,333 and throw rocks through the windows. 420 00:22:20,333 --> 00:22:23,083 But they don't know these men and women the way I do. 421 00:22:23,083 --> 00:22:24,125 The way you do. 422 00:22:24,875 --> 00:22:27,667 Nobody here did this, but they won't believe that. 423 00:22:28,458 --> 00:22:30,000 Now our home is gone. 424 00:22:31,291 --> 00:22:34,291 No. No, after this is all over, you can rebuild. 425 00:22:35,208 --> 00:22:37,166 What if I was wrong about everything? 426 00:22:37,750 --> 00:22:40,959 I mean, in building this, I made us easier targets. 427 00:22:42,417 --> 00:22:46,166 Reverend, without you, these people would have nowhere to go. 428 00:22:48,000 --> 00:22:49,500 And if it hadn't been for me, 429 00:22:50,250 --> 00:22:52,417 Paige would still be alive. 430 00:22:54,750 --> 00:22:56,250 All the residents checked out, didn't they? 431 00:22:56,250 --> 00:22:59,166 Every single one, with or without the tracking chip. 432 00:22:59,166 --> 00:23:01,417 Okay. Where does that leave us? 433 00:23:01,417 --> 00:23:04,458 You know, the reverend said something that got me thinking. 434 00:23:04,458 --> 00:23:07,500 This town is the perfect forensic countermeasure. 435 00:23:07,500 --> 00:23:10,250 The UnSub would have known we'd start investigating inside the circle, 436 00:23:10,250 --> 00:23:12,083 and that's exactly what we did. 437 00:23:12,083 --> 00:23:15,542 To take advantage of that, this guy would have to be an outsider. 438 00:23:15,542 --> 00:23:17,375 Yeah. Garcia, how are you doing 439 00:23:17,375 --> 00:23:19,375 investigating people in the surrounding communities? 440 00:23:19,375 --> 00:23:21,291 Well, it's still in its early stages. 441 00:23:21,291 --> 00:23:23,750 The list is long and rather arduous. 442 00:23:23,750 --> 00:23:25,417 It's no big shocker, there's a lot of people out there 443 00:23:25,417 --> 00:23:27,500 who have vendettas against Glenport Village. 444 00:23:28,041 --> 00:23:29,917 All right, there is one name that keeps cropping up. 445 00:23:29,917 --> 00:23:32,709 Ira Stein. He lives right by Glenport Village. 446 00:23:32,709 --> 00:23:35,834 He has been quite vocal about his dislike of the community. 447 00:23:35,834 --> 00:23:38,250 He's been arrested twice for harassing residents. 448 00:23:38,250 --> 00:23:39,917 I'll go talk to Ira. Thanks. 449 00:23:39,917 --> 00:23:42,208 While you do, we need to take another look. 450 00:23:42,208 --> 00:23:44,458 There's something or someone we missed. 451 00:23:44,458 --> 00:23:46,083 Sheriff, can you give us a hand? 452 00:23:46,083 --> 00:23:48,375 Of course. One second, Agent Lewis. 453 00:23:48,375 --> 00:23:49,792 -Hey, guys. -Dad, 454 00:23:49,792 --> 00:23:52,291 can one of the deputies show me how to fire a gun? 455 00:23:52,291 --> 00:23:54,792 We'll see, bud. Come on. 456 00:23:58,959 --> 00:24:00,333 What are we doing here? 457 00:24:00,333 --> 00:24:02,208 'Cause we're all spending the night in my office. 458 00:24:02,208 --> 00:24:03,375 I call couch! 459 00:24:03,375 --> 00:24:04,667 What? Why? 460 00:24:04,667 --> 00:24:07,208 -Dad, what about the party? -I'm sorry, Riley. 461 00:24:07,208 --> 00:24:10,208 That is so unfair. You told me I could go. 462 00:24:11,500 --> 00:24:15,333 Hey, Danny, why don't you get yourself some food from the vending machine? 463 00:24:15,875 --> 00:24:17,041 Sure. 464 00:24:20,166 --> 00:24:23,125 Victoria Taylor... You know her? 465 00:24:23,542 --> 00:24:25,875 No. But I heard. 466 00:24:26,709 --> 00:24:28,500 I need to make sure you two are safe. 467 00:24:28,834 --> 00:24:31,750 So you're making me and Danny literally rot in a prison? 468 00:24:31,750 --> 00:24:34,208 Come on, Riley. It's one night, 469 00:24:34,208 --> 00:24:36,417 and I need you to watch over your brother. 470 00:24:36,417 --> 00:24:38,250 Dad, this is insane. 471 00:24:38,542 --> 00:24:39,834 Our house is a fortress. 472 00:24:39,834 --> 00:24:42,166 I mean, there are more guns at home than there are here. 473 00:24:42,959 --> 00:24:45,583 Besides, you know someone from Perville did this. 474 00:24:45,583 --> 00:24:47,500 No, I don't. Not necessarily. 475 00:24:47,500 --> 00:24:51,542 All I know for sure is whoever this is has gone outside Glenport Village. 476 00:24:52,917 --> 00:24:56,166 Now, please, Riley, help me do my job, okay? 477 00:24:56,166 --> 00:24:57,625 Just one night. 478 00:24:59,417 --> 00:25:00,583 Fine. 479 00:25:10,166 --> 00:25:12,667 - Hey, Adam. - Hey, can you go out? 480 00:25:12,667 --> 00:25:14,125 No. I'm at my dad's work. 481 00:25:14,792 --> 00:25:16,625 Well, we, uh... We got invited to Greg's party. 482 00:25:16,625 --> 00:25:17,709 We did? 483 00:25:17,959 --> 00:25:20,458 My dad's got me on lock-down. 484 00:25:20,750 --> 00:25:22,875 -Can you sneak out? -Doubt it. 485 00:25:22,875 --> 00:25:24,458 Doesn't matter. I don't have a car. 486 00:25:24,792 --> 00:25:27,375 -Oh, I'll pick you up. -You will? 487 00:25:27,709 --> 00:25:29,792 Yeah, of course. Just meet me outside the station in 20. 488 00:25:32,041 --> 00:25:33,125 Okay. 489 00:25:33,500 --> 00:25:35,500 -Hey, Danny. -Dad says you can't go. 490 00:25:35,500 --> 00:25:38,417 I'll only be gone an hour. Two, max. 491 00:25:39,500 --> 00:25:41,041 My silence isn't free. 492 00:25:42,500 --> 00:25:43,667 How much? 493 00:25:44,250 --> 00:25:46,041 Two weeks with your computer. 494 00:25:48,709 --> 00:25:51,291 Rossi hit a dead end with Ira Stein, but the reverend said it himself. 495 00:25:51,291 --> 00:25:53,458 The reason the crime rate is so low in Glenport Village 496 00:25:53,458 --> 00:25:54,959 is because the people there self-police. 497 00:25:54,959 --> 00:25:57,375 So someone there had to have seen the UnSub. 498 00:25:57,375 --> 00:25:59,542 Wouldn't they come forward for the good of the community? 499 00:25:59,542 --> 00:26:02,083 The residents are like us. They watch, they profile. 500 00:26:02,083 --> 00:26:03,792 The thing is, they didn't realize they saw him. 501 00:26:03,792 --> 00:26:06,542 Well, in that case, who's the most likely resident that did? 502 00:26:10,333 --> 00:26:11,750 I have an idea. 503 00:26:14,667 --> 00:26:16,083 Thanks for coming to get me. 504 00:26:16,083 --> 00:26:19,291 -I felt like the walls were closing in. -Yeah, no problem. 505 00:26:21,959 --> 00:26:23,125 Wasn't that Greg's? 506 00:26:23,458 --> 00:26:25,250 Yeah. Looks like there's no party. 507 00:26:25,250 --> 00:26:27,208 -Hmm. Maybe he got busted. -Yeah. 508 00:26:27,208 --> 00:26:30,250 You know, uh, that's okay, 'cause... 509 00:26:30,250 --> 00:26:32,417 You know, I was thinking that maybe... 510 00:26:32,417 --> 00:26:35,667 Uh, you know, I should probably just get back to my dad's work. 511 00:26:35,667 --> 00:26:37,333 No, that's okay, we're cool. 512 00:26:38,375 --> 00:26:39,709 Damn it, Adam! 513 00:26:41,208 --> 00:26:43,834 Look, just take me back to the station. Now. 514 00:26:46,792 --> 00:26:49,291 You know what? You can walk home. 515 00:26:50,667 --> 00:26:52,917 -Are you kidding me? -Get out. 516 00:26:53,875 --> 00:26:55,000 Get out! 517 00:27:16,834 --> 00:27:18,000 Where's your sister? 518 00:27:19,959 --> 00:27:21,208 She left. 519 00:27:21,208 --> 00:27:22,625 What, she left! 520 00:27:23,583 --> 00:27:26,041 She said she'd be back in an hour. 521 00:27:26,041 --> 00:27:27,375 Two, max. 522 00:27:30,041 --> 00:27:32,667 Riley's phone, leave a message. 523 00:27:32,667 --> 00:27:34,959 Danny, don't you move, all right? 524 00:27:45,750 --> 00:27:47,166 Hey, Riley. 525 00:27:47,834 --> 00:27:50,458 -Hey, Matt, is that you? -Yeah. What's going on? 526 00:27:51,417 --> 00:27:53,458 Uh, Greg's party got broken up. 527 00:27:54,166 --> 00:27:57,083 Well, you know, there was an after party at Michelle's. 528 00:27:57,083 --> 00:27:58,709 Um... 529 00:27:58,709 --> 00:27:59,834 Sorry you missed it. 530 00:28:00,917 --> 00:28:02,375 Hey, you need a ride? 531 00:28:03,500 --> 00:28:04,542 Uh... 532 00:28:05,208 --> 00:28:06,375 Yeah. 533 00:28:14,041 --> 00:28:16,333 Uh, sorry, the seatbelt's broken. 534 00:28:16,333 --> 00:28:19,083 Oh. No worries. We're not going far. 535 00:28:20,041 --> 00:28:22,291 I never should have left the station. 536 00:28:22,291 --> 00:28:23,709 My dad's gonna be mad. 537 00:28:23,709 --> 00:28:25,291 Thanks for taking me back. 538 00:28:26,291 --> 00:28:29,583 -Oh, uh, actually, the station's that way. -Oh, I know. 539 00:28:31,542 --> 00:28:33,333 Yeah, but it's the other way. 540 00:28:36,000 --> 00:28:37,125 Matt? 541 00:28:55,291 --> 00:28:58,083 No, you're wrong, I didn't see anybody. 542 00:29:00,667 --> 00:29:03,125 Agent, I need your help. 543 00:29:03,917 --> 00:29:05,083 Sure. 544 00:29:06,709 --> 00:29:10,041 Randy, you were the last person to see Paige alive. 545 00:29:10,959 --> 00:29:12,125 Yes. 546 00:29:12,917 --> 00:29:14,000 Okay. 547 00:29:14,625 --> 00:29:16,291 So take me through your day. 548 00:29:17,125 --> 00:29:19,583 Tommy's bus dropped him off after school. 549 00:29:20,917 --> 00:29:23,166 You watched him through Paige's window. 550 00:29:23,166 --> 00:29:24,417 Then what happened? 551 00:29:25,125 --> 00:29:26,792 I walked back home. 552 00:29:26,792 --> 00:29:29,375 Okay. What did you do then? 553 00:29:31,500 --> 00:29:32,917 Sometimes, 554 00:29:33,959 --> 00:29:35,417 Tommy plays outside. 555 00:29:37,458 --> 00:29:40,000 And I, uh, get a good look at him. 556 00:29:41,667 --> 00:29:43,333 He doesn't have any friends. 557 00:29:45,125 --> 00:29:46,542 It's not his fault. 558 00:29:48,083 --> 00:29:51,000 Who'd let their child come over for a play date in Glenport Village? 559 00:29:53,083 --> 00:29:54,875 Tommy must be lonely. 560 00:29:55,834 --> 00:29:57,709 Did he come outside that day? 561 00:29:59,875 --> 00:30:00,959 No. 562 00:30:02,291 --> 00:30:04,959 You would have been hyper-focused on looking for him, 563 00:30:04,959 --> 00:30:08,250 so any movement would have caught your eye. 564 00:30:08,709 --> 00:30:10,208 What did you see? 565 00:30:11,333 --> 00:30:12,834 Just a car. 566 00:30:12,834 --> 00:30:13,875 What kind of car? 567 00:30:16,667 --> 00:30:18,667 I don't know. It's just a car. 568 00:30:19,500 --> 00:30:22,291 Okay. Play it over in your mind slowly. 569 00:30:23,208 --> 00:30:25,667 Is there anything about the car that stood out? 570 00:30:28,834 --> 00:30:30,041 It was grey. 571 00:30:31,291 --> 00:30:34,750 There... There was a sign on the side of it. 572 00:30:36,000 --> 00:30:37,834 Like a delivery car. 573 00:30:38,959 --> 00:30:40,959 The sign read "Brain Gang." 574 00:30:40,959 --> 00:30:44,834 It was one of those guys who comes to your house to fix your computers. 575 00:30:45,917 --> 00:30:47,208 Randy... 576 00:30:48,125 --> 00:30:49,583 That could be our UnSub. 577 00:31:33,625 --> 00:31:34,792 Matt? 578 00:31:37,125 --> 00:31:39,375 No, no, no, no, no. How did you find... 579 00:31:39,375 --> 00:31:42,750 Okay, you keep it in a bag on a hanger in your closet. 580 00:31:44,583 --> 00:31:46,125 Why are you doing this? 581 00:31:50,041 --> 00:31:53,959 Searching for IT service reps who make house calls in Glenport Village. 582 00:31:53,959 --> 00:31:55,208 Give me more. 583 00:31:55,208 --> 00:31:57,458 Set your search parameters at 35 to 40 584 00:31:57,458 --> 00:31:59,417 and see who's worked in Glenport Village. 585 00:31:59,417 --> 00:32:02,041 Those are some bang-up parameters, brain brother. 586 00:32:02,041 --> 00:32:04,166 Checking, checking, and... 587 00:32:05,458 --> 00:32:06,542 Nothing. 588 00:32:07,125 --> 00:32:08,959 Which ones overlap with Victoria's neighborhood? 589 00:32:10,125 --> 00:32:12,250 Second verse same as the first. Sorry. 590 00:32:12,250 --> 00:32:15,125 Maybe it's not one of those guys. What if Randy was wrong? 591 00:32:15,125 --> 00:32:17,417 The details down to the color were highly specific. 592 00:32:17,417 --> 00:32:19,166 I mean, it's possible our profile's wrong... 593 00:32:19,166 --> 00:32:21,250 The age? IT reps are usually younger. 594 00:32:21,542 --> 00:32:24,000 Garcia, new age parameters. 18 to 25. 595 00:32:24,000 --> 00:32:25,125 I am in your head space. 596 00:32:25,125 --> 00:32:26,250 And I like what I see. 597 00:32:26,250 --> 00:32:27,792 I have four gentlemen that match those parameters. 598 00:32:27,792 --> 00:32:31,750 There's Dave Ermini, Tyler Otte, Matt Franks and... 599 00:32:31,750 --> 00:32:34,375 -Wait, hold on. Matt Franks? -What is it? 600 00:32:34,375 --> 00:32:36,000 He's my next-door neighbor. 601 00:32:36,000 --> 00:32:38,834 He worked on my computer last week. He's been in my house. 602 00:32:38,834 --> 00:32:41,000 We profiled increased risk-taking behavior. 603 00:32:41,000 --> 00:32:43,667 Five years ago in Georgia, Matt Franks was arrested 604 00:32:43,667 --> 00:32:46,083 for stalking a girl in high school, a cheerleader. 605 00:32:46,458 --> 00:32:48,333 Charges were dropped. She left town. 606 00:32:48,750 --> 00:32:52,291 Two years after that, Franks was brought in for questioning 607 00:32:52,291 --> 00:32:54,542 regarding the murder of another teen, also a cheerleader, 608 00:32:54,542 --> 00:32:56,458 but detectives didn't have enough evidence on him. 609 00:32:56,458 --> 00:32:57,750 Lewis, get Morgan and go. 610 00:32:58,375 --> 00:33:00,458 Wait, wait, wait. Hold on for a second. 611 00:33:01,250 --> 00:33:02,709 What are we looking at here? 612 00:33:02,709 --> 00:33:04,333 Tell me, father to father. 613 00:33:04,333 --> 00:33:05,667 These agents are the best. 614 00:33:06,125 --> 00:33:09,166 In case Matt and Riley aren't there, I will stay behind here and coordinate. 615 00:33:14,125 --> 00:33:16,041 Why am I doing this? Um... 616 00:33:17,083 --> 00:33:18,834 Same question the other girls asked. 617 00:33:19,959 --> 00:33:21,208 Um... 618 00:33:22,041 --> 00:33:23,458 There's no cure for me. 619 00:33:25,333 --> 00:33:26,959 All right? And there's no cure for those guys 620 00:33:26,959 --> 00:33:28,875 over in Glenport Village either. 621 00:33:31,000 --> 00:33:32,417 The other girls? 622 00:33:34,166 --> 00:33:38,291 With the first ones, I was so impatient. 623 00:33:40,208 --> 00:33:43,125 I mean, the woman in Glenport was just... 624 00:33:44,333 --> 00:33:48,333 Too old, and, um, Victoria... 625 00:33:50,291 --> 00:33:51,792 Victoria did it all wrong. 626 00:33:53,417 --> 00:33:54,625 But, um... 627 00:33:56,000 --> 00:33:57,959 Let's hope that you get it right. 628 00:33:59,125 --> 00:34:00,375 I will. 629 00:34:01,208 --> 00:34:02,458 I will. 630 00:34:04,125 --> 00:34:05,375 Just... 631 00:34:06,834 --> 00:34:08,166 Not here. 632 00:34:10,291 --> 00:34:11,583 Let's go to the bedroom. 633 00:35:03,750 --> 00:35:05,750 -Here we are. -Yeah. 634 00:35:05,750 --> 00:35:07,375 We're gonna have fun tonight. 635 00:35:12,583 --> 00:35:14,041 Yes, we are. 636 00:35:20,583 --> 00:35:23,083 So, what's first? 637 00:35:26,458 --> 00:35:28,375 Do your routine. 638 00:35:31,625 --> 00:35:33,417 I need my pom poms. 639 00:35:34,458 --> 00:35:35,875 Well, where are they? 640 00:35:37,000 --> 00:35:39,166 They're just in the closet. 641 00:35:40,375 --> 00:35:41,458 Stop. 642 00:35:41,709 --> 00:35:43,583 Why are your pom poms in your dad's closet? 643 00:35:49,166 --> 00:35:50,208 Ah! 644 00:36:05,625 --> 00:36:07,834 No, no, no! 645 00:36:09,875 --> 00:36:11,917 Lewis, we'll take the front, deputies take the back. 646 00:36:11,917 --> 00:36:14,458 There's a side door. Hopefully he didn't see it. Here's the keys. 647 00:36:14,458 --> 00:36:15,750 There's also a combination lock. 648 00:36:15,750 --> 00:36:17,875 It's 22-10-13. 649 00:36:17,875 --> 00:36:19,500 -No! -Sheriff, Sheriff! 650 00:36:19,500 --> 00:36:21,542 Back up. Let us do this. 651 00:36:33,208 --> 00:36:35,208 You ruined everything. 652 00:36:35,208 --> 00:36:37,291 -Please! Please! -Matt Franks, FBI! 653 00:36:37,917 --> 00:36:41,208 Matt, we're going to talk through this, okay? 654 00:36:41,542 --> 00:36:43,917 Talk? Talk about what? 655 00:36:44,667 --> 00:36:46,000 Whatever you like. 656 00:36:46,959 --> 00:36:48,333 I'm trained to listen. 657 00:36:48,333 --> 00:36:51,542 So, why don't we start with your parents? 658 00:36:52,417 --> 00:36:53,959 My parents. 659 00:36:54,709 --> 00:36:56,083 My parents? 660 00:36:56,083 --> 00:36:57,333 Oh! 661 00:36:59,208 --> 00:37:02,542 Get him off of me, please. Get him off of me! 662 00:37:05,583 --> 00:37:06,834 Where's my dad? 663 00:37:06,834 --> 00:37:08,458 He's right outside. Are you all right? 664 00:37:08,458 --> 00:37:09,709 Yeah, I'm okay. 665 00:37:10,000 --> 00:37:12,041 All right, come with me. Come with me. 666 00:37:32,375 --> 00:37:33,959 I was surprised you took that shot. 667 00:37:35,166 --> 00:37:36,709 Yeah, me, too. 668 00:37:38,208 --> 00:37:39,625 It's your first time. You all right? 669 00:37:41,083 --> 00:37:42,333 Yeah, um... 670 00:37:43,959 --> 00:37:45,834 Just, uh... Just tired. 671 00:37:47,458 --> 00:37:49,041 That's how it is. 672 00:37:51,166 --> 00:37:52,250 Every time? 673 00:37:53,166 --> 00:37:56,083 Lewis, he was gonna kill that little girl. You did what you had to do. 674 00:37:57,041 --> 00:37:58,750 Yeah, I know. 675 00:38:00,917 --> 00:38:02,500 Tomorrow's a new day. 676 00:38:03,000 --> 00:38:05,500 You are right about that. 677 00:38:07,208 --> 00:38:09,083 Well, it's a good thing you're staying. 678 00:38:09,709 --> 00:38:11,834 -Really, you know, too? -Come on, now. 679 00:38:12,166 --> 00:38:14,208 Sometimes the days are just rough. 680 00:38:14,208 --> 00:38:15,500 That's what this job is. 681 00:38:19,000 --> 00:38:20,959 And then sometimes you get to see that. 682 00:38:54,875 --> 00:38:55,917 Hey. 683 00:38:56,333 --> 00:38:57,792 So what do you think? 684 00:38:58,542 --> 00:39:00,291 Honestly, I don't know what to do. 685 00:39:00,291 --> 00:39:02,542 I mean, I have to take this research project, 686 00:39:02,542 --> 00:39:05,083 but I don't want to leave the BAU. 687 00:39:05,333 --> 00:39:06,667 I actually think I'm a better interviewer 688 00:39:06,667 --> 00:39:08,625 now that you've made me a better profiler. 689 00:39:09,375 --> 00:39:11,000 Well, what if you could do both? 690 00:39:11,000 --> 00:39:12,834 Coordinate a team and consult with us? 691 00:39:13,667 --> 00:39:15,667 Uh... 692 00:39:16,834 --> 00:39:18,625 -You'd do that? -Of course. 693 00:39:19,000 --> 00:39:20,709 The director's already approved it. 694 00:39:21,625 --> 00:39:24,166 Okay, I don't know what favors you called in, but... 695 00:39:24,166 --> 00:39:25,417 It's not about favors. 696 00:39:25,834 --> 00:39:27,625 It's about everything you've brought to your time here. 697 00:39:28,500 --> 00:39:30,625 When you find good people, you don't want to lose them. 698 00:39:34,458 --> 00:39:35,500 Thank you, sir. 699 00:39:42,083 --> 00:39:46,917 "To remain indifferent to the challenges we face is indefensible. 700 00:39:48,792 --> 00:39:51,000 "If the goal is noble, 701 00:39:51,000 --> 00:39:54,834 "whether or not it is realized within our lifetime 702 00:39:54,834 --> 00:39:56,917 "is largely irrelevant. 703 00:39:58,834 --> 00:40:01,000 "What we must do, therefore, 704 00:40:01,000 --> 00:40:05,250 "is to strive and persevere 705 00:40:05,250 --> 00:40:07,125 "and never give up." 706 00:40:08,583 --> 00:40:11,000 Dalai Lama, the 14th. 49725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.