Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,439 --> 00:00:41,399
Następni!
2
00:00:44,920 --> 00:00:46,200
Nie ociągać się.
3
00:00:47,719 --> 00:00:49,840
Wszyscy pod natryski!
4
00:00:54,920 --> 00:00:56,640
Zabrał mi ręcznik!
5
00:01:07,519 --> 00:01:09,239
Ruchy!
6
00:01:51,640 --> 00:01:52,920
Odkręć ciepłą wodę!
7
00:01:55,319 --> 00:01:58,799
Myć się! Nie łazić!
8
00:02:00,560 --> 00:02:03,239
Dawaj miskę, bo nie dam ci mydła!
9
00:02:03,920 --> 00:02:04,879
Spadaj!
10
00:02:05,400 --> 00:02:06,359
Ty pało!
11
00:02:09,000 --> 00:02:10,319
Zamydliłeś wodę!
12
00:02:11,240 --> 00:02:13,000
Oczy mnie pieką, daj miskę!
13
00:02:13,400 --> 00:02:14,879
Wal się, zamydliłeś wodę!
14
00:02:15,800 --> 00:02:17,199
Co tu się dzieje?
15
00:02:18,479 --> 00:02:19,439
Zadałem pytanie.
16
00:02:21,840 --> 00:02:22,919
Co się dzieje?
17
00:02:23,639 --> 00:02:24,879
Nie chciał dać miski.
18
00:02:25,719 --> 00:02:26,680
Mydło wpadło.
19
00:02:29,400 --> 00:02:31,439
Chyba nie chcecie ciepłego prysznica.
20
00:02:35,960 --> 00:02:38,080
To was nie dotyczy. Idźcie się myć.
21
00:02:39,960 --> 00:02:41,120
Dyżurny!
22
00:02:42,560 --> 00:02:45,120
Dyżurny!
23
00:02:49,319 --> 00:02:50,919
- Ty jesteś dyżurnym?
- Tak.
24
00:02:51,280 --> 00:02:52,639
I jak traktujesz obowiązki?
25
00:02:53,199 --> 00:02:55,520
Byłem na drugim końcu łazienki.
Nie widziałem.
26
00:02:57,319 --> 00:02:59,039
Zachowujcie się z godnością,
27
00:03:00,479 --> 00:03:01,520
a nie jak zwierzęta.
28
00:03:03,039 --> 00:03:05,520
Odkręć zimną wodę. Napełnij miskę.
29
00:03:08,840 --> 00:03:11,919
Dzisiaj myjecie się
tylko zimną wodą. Nalewaj.
30
00:03:15,919 --> 00:03:18,120
O właśnie. Nalej.
31
00:03:22,680 --> 00:03:23,840
Właśnie tak.
32
00:03:35,000 --> 00:03:36,479
Tylko zimna woda.
33
00:03:38,680 --> 00:03:39,639
Myjcie się.
34
00:03:43,439 --> 00:03:44,479
Ruchy!
35
00:03:53,840 --> 00:03:54,879
Dalej!
36
00:04:25,240 --> 00:04:26,600
Wyłącz wodę.
37
00:04:31,000 --> 00:04:32,839
Sypialnia 9 wychodzi.
38
00:05:18,079 --> 00:05:20,759
Do łóżek i spać.
39
00:05:26,240 --> 00:05:27,519
- To wasz pokój?
- Nie.
40
00:05:27,600 --> 00:05:30,160
- To zmykać. Który to Evliya?
- Ja.
41
00:05:31,040 --> 00:05:32,519
- Gdzie śpisz?
- Tutaj.
42
00:05:32,839 --> 00:05:33,800
Nałóżcie.
43
00:06:01,680 --> 00:06:03,720
Ścielić łóżka, migiem.
44
00:06:04,600 --> 00:06:05,879
Wszyscy do siebie.
45
00:06:07,560 --> 00:06:08,959
Do łóżek!
46
00:06:09,680 --> 00:06:10,920
Gasić światło!
47
00:06:13,160 --> 00:06:14,199
Marsz do sypialni.
48
00:06:20,120 --> 00:06:21,560
Wyłączyć światła i spać.
49
00:06:33,439 --> 00:06:34,680
Yusuf?
50
00:06:37,879 --> 00:06:40,120
- Co jest?
- Na zewnątrz są hałasy.
51
00:06:40,560 --> 00:06:42,279
- Jakie hałasy?
- Nie wiem.
52
00:06:43,399 --> 00:06:46,399
To gołębie na dachu, mówiłem ci.
53
00:06:53,800 --> 00:06:54,759
Yusuf.
54
00:06:55,639 --> 00:06:57,120
Mogę spać dziś z tobą?
55
00:06:57,439 --> 00:06:59,120
Ludzie będą gadać. Idź spać.
56
00:07:00,839 --> 00:07:01,800
Do łóżek!
57
00:07:04,959 --> 00:07:05,920
Yusuf.
58
00:07:06,360 --> 00:07:07,319
Tylko dzisiaj.
59
00:07:09,720 --> 00:07:10,680
Idź spać, Memo.
60
00:07:20,920 --> 00:07:22,040
Idą czarne drzewa.
61
00:07:22,920 --> 00:07:24,519
Jak zaśniesz, to one też.
62
00:07:25,399 --> 00:07:27,040
Cicho tam, i spać!
63
00:08:24,800 --> 00:08:28,240
JAK BRAT BRATU
64
00:08:33,080 --> 00:08:34,279
Pobudka!
65
00:08:34,639 --> 00:08:35,720
Wstawać!
66
00:08:37,679 --> 00:08:39,440
Obudź kolegę!
67
00:08:49,879 --> 00:08:51,279
Na lekcje!
68
00:09:07,399 --> 00:09:09,080
Memo, wstawaj, bo się spóźnimy!
69
00:09:10,159 --> 00:09:11,240
No chodź.
70
00:09:11,600 --> 00:09:12,879
Czyj to zasikany koc?
71
00:09:14,200 --> 00:09:15,519
Co ty odstawiasz?
72
00:09:17,080 --> 00:09:19,080
Zeszczałeś się
i zwalasz teraz na mnie?
73
00:09:19,159 --> 00:09:20,120
Odwal się!
74
00:09:20,480 --> 00:09:21,840
Nienormalny jesteś?!
75
00:09:23,159 --> 00:09:25,519
Podmienił swój obsikany koc na mój!
76
00:09:28,080 --> 00:09:30,639
Skąd wiesz, że to twój?
Wszystkie są takie same.
77
00:09:31,840 --> 00:09:33,200
Chodź tu, Sacit.
78
00:09:37,480 --> 00:09:40,240
Mówiłeś, że to ci
z sypialni Faruka zabrali mój koc!
79
00:09:40,559 --> 00:09:41,720
Nie mówiłem, że oni.
80
00:09:42,120 --> 00:09:43,200
To kto?!
81
00:09:43,279 --> 00:09:44,279
Ktoś z siódemki.
82
00:09:45,000 --> 00:09:47,360
Nie widziałem ich twarzy,
bo było ciemno.
83
00:09:47,879 --> 00:09:48,840
Kłamca!
84
00:09:49,519 --> 00:09:51,519
Weź ten obsikany koc!
85
00:09:55,480 --> 00:09:56,679
Podejdź no tutaj.
86
00:09:59,519 --> 00:10:00,480
No chodź.
87
00:10:03,039 --> 00:10:04,000
Bliżej.
88
00:10:07,279 --> 00:10:08,240
Podnieś to.
89
00:10:10,559 --> 00:10:11,519
Żeby to było...
90
00:10:12,960 --> 00:10:14,559
Pozwoliłem ci pójść?
91
00:10:15,399 --> 00:10:17,000
Zachowuj się, bo dostaniesz karę.
92
00:10:18,159 --> 00:10:20,240
Jasne? Zanieś to do pralni.
93
00:10:23,120 --> 00:10:25,480
Ten dalej śpi? Pobudka!
94
00:10:25,559 --> 00:10:28,039
Jest chory, proszę pana.
95
00:10:29,840 --> 00:10:31,879
Teraz udajesz, bo ganiałeś w nocy?
96
00:10:32,320 --> 00:10:33,879
Wstajemy, księżniczko.
97
00:10:35,440 --> 00:10:36,399
Co ci jest?
98
00:10:39,120 --> 00:10:40,279
Boli mnie głowa.
99
00:10:41,000 --> 00:10:43,639
- Głośniej!
- Okropnie boli mnie głowa.
100
00:10:44,279 --> 00:10:45,919
Źle się czujesz?
101
00:10:46,000 --> 00:10:47,039
Może jest w ciąży!
102
00:10:47,480 --> 00:10:49,240
Zmiataj na lekcję, dowcipnisiu!
103
00:10:50,639 --> 00:10:51,639
Ty też.
104
00:10:52,360 --> 00:10:53,960
- Nazywasz się Yusuf?
- Tak.
105
00:10:55,279 --> 00:10:57,080
Weź go do ambulatorium, daj jakiś lek
106
00:10:57,480 --> 00:10:58,799
i idź do klasy.
107
00:10:58,879 --> 00:10:59,879
Dobrze.
108
00:11:05,120 --> 00:11:06,080
Marsz na lekcje!
109
00:12:49,639 --> 00:12:51,360
Poczekaj, poszukam dyżurnego.
110
00:13:33,919 --> 00:13:34,879
Za chwilę wrócę.
111
00:13:57,879 --> 00:13:59,200
Odsuńcie się.
112
00:14:42,679 --> 00:14:43,840
Co ci jest?
113
00:14:48,879 --> 00:14:50,000
Boli go głowa.
114
00:14:59,480 --> 00:15:00,440
Podnieś go.
115
00:15:04,360 --> 00:15:05,320
Nie ma innych?
116
00:15:05,639 --> 00:15:07,399
Są, ale nie wiem na co.
117
00:15:11,600 --> 00:15:12,559
Otwórz usta.
118
00:15:14,240 --> 00:15:16,120
Weź aspirynę, poczujesz się lepiej.
119
00:15:30,440 --> 00:15:31,879
Idź lepiej na śniadanie.
120
00:15:48,399 --> 00:15:50,000
Zostanę z nim.
121
00:15:51,440 --> 00:15:52,480
Biegnij.
122
00:16:07,679 --> 00:16:10,919
Państwo daje wam gdzie spać.
Daje wam jeść.
123
00:16:11,799 --> 00:16:13,360
Macie kąpiel raz w tygodniu
124
00:16:14,360 --> 00:16:15,879
i kieszonkowe co miesiąc.
125
00:16:17,240 --> 00:16:18,639
A wy jeszcze narzekacie!
126
00:16:19,480 --> 00:16:20,440
Za moich czasów
127
00:16:21,759 --> 00:16:24,840
codziennie
chodziliśmy 10 kilometrów do szkoły.
128
00:16:28,000 --> 00:16:29,840
Wasz wygląd, ubiór i postawa
129
00:16:30,559 --> 00:16:33,879
mają nawet z odległości 100 metrów
130
00:16:34,720 --> 00:16:37,519
dawać innym do zrozumienia,
131
00:16:38,000 --> 00:16:40,519
że jesteście uczniami tej szkoły.
132
00:16:43,559 --> 00:16:45,799
Macie świecić przykładem.
133
00:16:47,039 --> 00:16:50,320
Są tysiące chłopców,
którzy wam zazdroszczą.
134
00:16:52,919 --> 00:16:53,919
Macie zatem
135
00:16:55,440 --> 00:16:56,559
jeść
136
00:16:58,159 --> 00:17:01,799
i spać, kiedy należy.
137
00:17:02,919 --> 00:17:04,720
Musicie dać z siebie wszystko,
138
00:17:05,160 --> 00:17:07,839
by być godnymi obywatelami
139
00:17:07,920 --> 00:17:09,200
naszego kraju.
140
00:17:09,720 --> 00:17:10,680
Brawa!
141
00:17:20,759 --> 00:17:22,319
Wystarczy.
142
00:17:23,880 --> 00:17:25,480
Przyprowadź tu tego ucznia.
143
00:17:48,240 --> 00:17:49,559
Dotarł do Stambułu?
144
00:17:49,640 --> 00:17:50,799
Był nawet w burdelu.
145
00:17:51,799 --> 00:17:53,160
Cicho tam, kretyni!
146
00:17:54,319 --> 00:17:55,920
Lubicie stać na mrozie?
147
00:17:58,880 --> 00:17:59,839
Na miejsce.
148
00:18:06,960 --> 00:18:07,920
Drogie dzieci...
149
00:18:08,799 --> 00:18:11,839
Niektórzy z was
mają fryzury i mundurki w nieładzie.
150
00:18:12,200 --> 00:18:14,200
Zrobiła się moda na długie włosy.
151
00:18:14,519 --> 00:18:17,240
Komu na tym odludziu
chcecie nimi zaszpanować?
152
00:18:18,920 --> 00:18:21,920
Macie być krótko przystrzyżeni, zrozumiano?
153
00:18:22,359 --> 00:18:23,480
Tak jest!
154
00:18:28,200 --> 00:18:30,519
Nie biegać! Ile razy mówiłem?
155
00:18:31,119 --> 00:18:33,400
Jeszcze raz się powtórzy i wylecicie.
156
00:18:34,200 --> 00:18:37,519
Na lekcje! Już dawno był dzwonek.
157
00:18:38,240 --> 00:18:39,799
Migiem!
158
00:18:51,079 --> 00:18:52,240
- Co tam masz?
- Nic.
159
00:18:52,759 --> 00:18:54,519
Wyjmij.
160
00:18:56,960 --> 00:18:58,880
Natychmiast to spuść.
161
00:19:02,559 --> 00:19:06,119
Wrzuć do klozetu i spuść wodę.
162
00:19:09,000 --> 00:19:09,960
Umyj ręce.
163
00:19:11,039 --> 00:19:13,160
Zgłupieliście? W tym wieku palicie?
164
00:19:14,279 --> 00:19:15,759
Chodź tutaj.
165
00:19:18,039 --> 00:19:19,160
Do szeregu.
166
00:19:20,240 --> 00:19:22,039
Podnieś twarz.
167
00:19:22,119 --> 00:19:24,039
Podnieś twarz.
168
00:19:27,240 --> 00:19:28,880
Wszyscy do gabinetu wicedyrektora.
169
00:19:29,519 --> 00:19:31,319
Obiecuję, że się nie powtórzy.
170
00:19:31,799 --> 00:19:32,960
Idźcie już.
171
00:19:33,039 --> 00:19:34,480
Zawiesili mnie, proszę pana?
172
00:19:35,640 --> 00:19:37,640
Podnieś twarz.
173
00:19:42,640 --> 00:19:43,599
I do widzenia!
174
00:19:46,359 --> 00:19:47,319
Sio!
175
00:19:47,960 --> 00:19:50,480
- Przepraszam...
- Zmykaj na lekcję!
176
00:20:01,559 --> 00:20:03,279
Ile razy mam mówić? Do klasy!
177
00:20:04,200 --> 00:20:05,160
Obecny.
178
00:20:15,559 --> 00:20:16,519
Mehmet Solmaz?
179
00:20:17,839 --> 00:20:18,880
Rozchorował się.
180
00:20:20,079 --> 00:20:24,039
Memo ma gruźlicę,
raka, tężec, odrę i polio.
181
00:20:28,039 --> 00:20:29,960
I tak z nim lepiej niż z tobą.
182
00:20:32,759 --> 00:20:34,160
Wystarczy.
183
00:20:36,799 --> 00:20:38,599
Przepisujcie z tablicy.
184
00:20:46,960 --> 00:20:48,720
O czym była ostatnia lekcja?
185
00:20:49,200 --> 00:20:50,839
O błędach językowych.
186
00:20:52,440 --> 00:20:54,319
Kontynuujemy dziś temat.
187
00:20:57,119 --> 00:20:59,039
"Wystraszę cię znowu na śmierć".
188
00:20:59,799 --> 00:21:02,799
Co jest nie tak z tym zdaniem?
189
00:21:04,000 --> 00:21:05,920
"Wystraszę cię znowu na śmierć".
190
00:21:06,680 --> 00:21:07,839
Reşat.
191
00:21:08,880 --> 00:21:10,480
Tak, ty. Wstań.
192
00:21:11,880 --> 00:21:14,240
Jaki jest tu błąd?
193
00:21:14,920 --> 00:21:15,880
Nie ma.
194
00:21:16,240 --> 00:21:17,759
- Czego?
- Błędu.
195
00:21:18,240 --> 00:21:19,319
Siadaj.
196
00:21:19,400 --> 00:21:21,319
W tym zdaniu mamy błąd logiczny.
197
00:21:21,799 --> 00:21:25,000
Powinno być:
"wystraszę cię na śmierć".
198
00:21:26,519 --> 00:21:27,839
Jeśli powiemy "znowu",
199
00:21:28,279 --> 00:21:30,079
to tak jakbyśmy mieli kilka żyć,
200
00:21:30,480 --> 00:21:32,160
a przecież mamy tylko jedno.
201
00:21:32,640 --> 00:21:34,880
Proszę pana,
Faruk musi mieć dziewięć.
202
00:21:35,440 --> 00:21:37,119
Tyle go biją, a wciąż dycha.
203
00:21:45,039 --> 00:21:46,799
Przejdźmy do drugiego zdania.
204
00:21:47,720 --> 00:21:51,400
"Wszystkie szkoły
państwowe i prywatne
205
00:21:51,480 --> 00:21:54,319
są zamknięte dzięki śniegowi".
206
00:21:59,960 --> 00:22:02,599
Jaki jest tu błąd?
Co tu jest nie tak?
207
00:22:03,279 --> 00:22:05,960
Czy naszą szkołę też zamkną?
208
00:22:06,640 --> 00:22:08,519
A już myślałem,
że choć raz zabłyśniesz.
209
00:22:08,920 --> 00:22:10,599
Może w następnym życiu.
210
00:22:11,000 --> 00:22:13,119
A zamkną szkołę?
211
00:22:13,759 --> 00:22:15,680
Tu przez pół roku pada śnieg.
212
00:22:16,079 --> 00:22:18,160
Gdyby za każdym razem
zamykali szkołę,
213
00:22:18,680 --> 00:22:21,799
to trzy lata by wam zajęło,
żeby nauczyć się czytać.
214
00:22:22,240 --> 00:22:23,680
Ahmetowi tyle zajęło!
215
00:22:23,759 --> 00:22:24,839
Spieprzaj.
216
00:22:25,799 --> 00:22:26,960
Nie przeklinać.
217
00:22:27,039 --> 00:22:29,240
Przed szkołą
w ogóle nie znałem tureckiego.
218
00:22:29,319 --> 00:22:31,880
Niektórzy ewidentnie wciąż nie znają.
219
00:22:33,680 --> 00:22:35,559
Czy gdzieś jest otwarte okno?
220
00:22:36,559 --> 00:22:37,960
Strasznie zimno.
221
00:22:39,240 --> 00:22:40,640
Od kiedy nie grzeją?
222
00:22:40,720 --> 00:22:42,119
Od rana.
223
00:22:43,680 --> 00:22:47,119
Włóżcie kurtki,
bo się poprzeziębiacie.
224
00:23:56,960 --> 00:23:59,000
Przepracowałem 17 godzin,
a tu stoi 13.
225
00:23:59,079 --> 00:24:00,920
Może nie podpisałeś ewidencji.
226
00:24:01,000 --> 00:24:02,480
Zawsze podpisuję od razu.
227
00:24:02,799 --> 00:24:04,680
Mam dyżur już trzeci tydzień z rzędu.
228
00:24:05,039 --> 00:24:06,200
- Proszę pana.
- Tak?
229
00:24:08,039 --> 00:24:10,599
- Mehmet jest bardzo chory.
- Który Mehmet?
230
00:24:11,079 --> 00:24:13,359
Wysłał go pan rano
do sali dla chorych.
231
00:24:15,240 --> 00:24:17,799
- Co mu jest?
- Zwymiotował.
232
00:24:18,680 --> 00:24:21,039
- Dałeś mu leki?
- Tak.
233
00:24:21,759 --> 00:24:23,319
To co jeszcze mogę zrobić?
234
00:24:25,119 --> 00:24:27,559
Proszę pana,
biją się na trzecim piętrze.
235
00:24:28,920 --> 00:24:31,599
Ani chwili spokoju.
236
00:24:34,480 --> 00:24:36,079
- Z której klasy?
- Z siódmej.
237
00:24:37,240 --> 00:24:40,160
Do sali! Na lekcje! Ale już!
238
00:24:43,279 --> 00:24:45,519
Był dzwonek, a wy tu stoicie!
239
00:24:46,839 --> 00:24:48,079
Biegiem do sali.
240
00:25:09,440 --> 00:25:12,359
Dzisiaj będziemy mówić
o regionach geograficznych Turcji.
241
00:25:12,680 --> 00:25:14,119
Lekcja się zaczęła!
242
00:25:15,160 --> 00:25:16,559
Siadajcie i słuchajcie.
243
00:25:17,880 --> 00:25:19,400
Nie gadać.
244
00:25:21,960 --> 00:25:24,400
Kto pokaże na mapie, gdzie jesteśmy?
245
00:25:28,119 --> 00:25:29,319
Chodź i pokaż.
246
00:25:33,079 --> 00:25:34,839
- Gdzie jesteśmy?
- Tutaj.
247
00:25:36,440 --> 00:25:39,119
- W jakim regionie jesteśmy?
- Kurdyjskim.
248
00:25:39,640 --> 00:25:42,000
Siadaj. Nie ma regionu kurdyjskiego.
249
00:25:42,759 --> 00:25:44,559
To jest wschodnia Anatolia.
250
00:25:45,519 --> 00:25:47,119
Region wschodniej Anatolii
251
00:25:48,079 --> 00:25:49,759
jest na wschodzie Turcji.
252
00:25:51,640 --> 00:25:54,319
Jest położony
na wysokości ponad 2000 metrów.
253
00:25:55,400 --> 00:25:58,000
Kto rzuca papierami?
254
00:26:00,079 --> 00:26:02,839
Lekcja jest, zachowujcie się.
255
00:26:08,200 --> 00:26:09,160
Yusuf.
256
00:26:10,160 --> 00:26:11,279
Na co tak patrzysz?
257
00:26:14,200 --> 00:26:16,559
Mówiłam coś. Wstań.
258
00:26:21,079 --> 00:26:23,240
Wymień regiony geograficzne Turcji.
259
00:26:25,160 --> 00:26:26,359
Ile ich jest?
260
00:26:31,039 --> 00:26:32,000
Siadaj.
261
00:26:35,160 --> 00:26:38,440
Masz przychodzić na zajęcia
z ołówkiem i zeszytem.
262
00:26:39,079 --> 00:26:41,240
Daj koledze kartkę i coś do pisania.
263
00:26:47,279 --> 00:26:50,160
A jaka jest gęstość zaludnienia?
264
00:26:50,240 --> 00:26:51,799
- Duża.
- Dlaczego?
265
00:26:53,200 --> 00:26:55,440
W każdej rodzinie
co najmniej ośmioro dzieci.
266
00:26:55,759 --> 00:26:57,759
- Ile jest w twojej?
- Dziewiątka.
267
00:26:58,680 --> 00:26:59,640
Siadaj.
268
00:27:00,079 --> 00:27:01,240
Cisza.
269
00:27:01,319 --> 00:27:04,839
Gęstość zaludnienia jest niska
270
00:27:06,519 --> 00:27:08,200
z powodu znacznej emigracji.
271
00:27:09,720 --> 00:27:11,279
Ludzie wyjeżdżają do miast
272
00:27:11,599 --> 00:27:14,519
ze względu na bezrobocie,
niskie uprzemysłowienie
273
00:27:15,079 --> 00:27:16,640
i brak perspektyw rozwoju.
274
00:27:18,000 --> 00:27:20,039
- Szyba się zbiła!
- Siadajcie!
275
00:27:20,559 --> 00:27:22,920
- Pomogę.
- Dam radę, odsuń się.
276
00:27:24,799 --> 00:27:25,960
Idźcie do klasy!
277
00:27:26,559 --> 00:27:27,519
Nie mamy lekcji.
278
00:27:27,839 --> 00:27:30,599
Bawcie się gdzie indziej!
279
00:27:34,079 --> 00:27:35,160
Siadajcie.
280
00:27:56,880 --> 00:27:58,000
Siadaj tutaj.
281
00:28:00,559 --> 00:28:02,160
Chodź tu!
282
00:28:03,359 --> 00:28:05,039
Cisza!
283
00:28:06,400 --> 00:28:07,359
Nie nakładaj im.
284
00:28:09,400 --> 00:28:10,759
Co masz w ręce?
285
00:28:10,839 --> 00:28:12,720
Co trzymasz pod tacą?
286
00:28:15,640 --> 00:28:17,119
Czemu wziąłeś drugi chleb?
287
00:28:19,519 --> 00:28:20,640
Przyznaj się!
288
00:28:22,200 --> 00:28:23,160
Żeby się najeść.
289
00:28:24,680 --> 00:28:25,839
Co ty sobie myślisz?
290
00:28:29,160 --> 00:28:31,880
Nie dostaniesz jeść,
bo ukradłeś komuś porcję.
291
00:28:32,240 --> 00:28:33,400
Odstaw to i wyjdź.
292
00:28:37,039 --> 00:28:39,039
Nie ma zabierania cudzych porcji!
293
00:28:43,720 --> 00:28:44,680
Możesz nakładać.
294
00:29:23,000 --> 00:29:24,640
- Wszyscy już mają?
- Tak.
295
00:29:25,400 --> 00:29:26,359
Wstać!
296
00:29:31,559 --> 00:29:33,119
Chcemy więcej, nie mniej!
297
00:29:36,279 --> 00:29:37,720
Jeść, a nie marnować!
298
00:29:40,000 --> 00:29:41,359
Bogu niech będą dzięki!
299
00:29:43,720 --> 00:29:45,720
Niech żyje kraj i naród!
300
00:29:48,640 --> 00:29:49,599
Smacznego.
301
00:29:49,960 --> 00:29:50,920
Dziękujemy.
302
00:30:42,200 --> 00:30:43,160
Nie ma gorączki.
303
00:30:44,559 --> 00:30:46,000
Spróbuj zjeść.
304
00:30:49,480 --> 00:30:52,000
- To twój krewny?
- Znajomy.
305
00:30:52,440 --> 00:30:53,799
- Z tej samej wsi?
- Nie.
306
00:30:56,920 --> 00:30:57,960
Zostaw go, nie je.
307
00:31:00,359 --> 00:31:01,319
Jedz, Memo.
308
00:31:32,319 --> 00:31:34,559
Proszę pana,
z Mehmetem jest bardzo źle.
309
00:31:34,640 --> 00:31:36,039
Nie mówi i nie je.
310
00:31:36,599 --> 00:31:37,559
Kto to jest?
311
00:31:38,079 --> 00:31:40,440
Chłopak z piątej klasy.
312
00:31:41,880 --> 00:31:43,480
Zajmę się tym. Chodźmy.
313
00:31:57,680 --> 00:31:58,640
Co z Memo?
314
00:32:09,559 --> 00:32:10,680
Panie dyrektorze...
315
00:32:12,400 --> 00:32:13,720
jeden z chłopców...
316
00:32:17,519 --> 00:32:19,559
Znajdź go i przyprowadź tu, Selim.
317
00:32:32,359 --> 00:32:33,640
Co z tym ogrzewaniem?
318
00:32:33,720 --> 00:32:35,119
Zajmuję się tym.
319
00:32:35,200 --> 00:32:36,839
Cały dzień to trwa!
320
00:32:37,799 --> 00:32:39,759
Rura była już pęknięta.
321
00:32:40,400 --> 00:32:41,559
Zupełnie się rozpadła.
322
00:32:42,440 --> 00:32:43,480
To co mamy zrobić?
323
00:32:43,880 --> 00:32:45,960
Rura jest częścią obiegu zamkniętego,
324
00:32:46,039 --> 00:32:47,400
więc bojler nie działa.
325
00:32:48,599 --> 00:32:51,160
Wiele razy mówiłem,
że trzeba ją wymienić.
326
00:32:51,519 --> 00:32:53,200
Dobrze już, wracaj do pracy.
327
00:33:00,079 --> 00:33:03,079
Potrzebne są opony zimowe.
Te nie przetrwają zimy.
328
00:33:04,319 --> 00:33:07,799
Chyba trochę za późno.
329
00:33:08,559 --> 00:33:12,440
Tak, ale wozi pan dzieci.
Lepiej zapobiec przykrościom.
330
00:33:17,640 --> 00:33:20,799
Możemy sfinansować wymianę opon
z funduszu szkolnego.
331
00:33:21,960 --> 00:33:22,920
Da się tak?
332
00:33:23,599 --> 00:33:25,599
Nie do końca, ale jeśli pan chce,
333
00:33:25,960 --> 00:33:27,160
mogę to zapisać
334
00:33:27,720 --> 00:33:30,279
jako kupno opon do busa szkolnego.
335
00:33:32,200 --> 00:33:35,200
Ty tu jesteś księgowym.
Zrób, co trzeba.
336
00:33:36,440 --> 00:33:37,400
Jasne.
337
00:33:40,160 --> 00:33:42,000
Podejdź. Jak się nazywasz?
338
00:33:42,079 --> 00:33:43,039
Reşat.
339
00:33:43,400 --> 00:33:44,720
Dlaczego zbiłeś szybę?
340
00:33:44,799 --> 00:33:46,039
Tylko zamykałem okno.
341
00:33:47,000 --> 00:33:48,960
Spójrz na mnie! Zabierz rękę!
342
00:33:51,920 --> 00:33:53,079
Spójrz na mnie!
343
00:33:54,599 --> 00:33:55,559
Posprzątaj szkło.
344
00:34:10,559 --> 00:34:13,159
Jeden z chłopców się rozchorował.
345
00:34:13,760 --> 00:34:14,719
Bo palił tytoń!
346
00:34:15,159 --> 00:34:16,119
To nie dlatego.
347
00:34:17,039 --> 00:34:19,920
No to daj mu jakiś proszek.
348
00:34:20,000 --> 00:34:22,840
Daliśmy, ale jest z nim coraz gorzej.
349
00:34:23,199 --> 00:34:25,039
Musi iść do lekarza.
350
00:34:27,519 --> 00:34:29,760
Murtaza go zawiezie.
Zadzwoń do niego.
351
00:34:30,480 --> 00:34:31,760
W porządku.
352
00:34:35,719 --> 00:34:36,679
Nie ma zasięgu.
353
00:34:53,840 --> 00:34:54,800
Cześć, Murtaza.
354
00:34:57,239 --> 00:34:59,119
Dobrze, a ty?
355
00:35:01,760 --> 00:35:05,000
Chłopiec nam się rozchorował,
musi jechać do szpitala.
356
00:35:13,199 --> 00:35:14,239
Nie możesz wrócić?
357
00:35:18,880 --> 00:35:21,599
Czemu w ogóle
jesteś we wsi w środku tygodnia?
358
00:35:31,800 --> 00:35:33,239
Nic się nie da?
359
00:35:39,039 --> 00:35:40,199
Rozumiem.
360
00:35:44,639 --> 00:35:47,400
Poproś o zwolnienie,
żeby siedzieć z kolegą.
361
00:35:48,639 --> 00:35:50,559
Musimy poczekać na kierowcę.
362
00:35:58,719 --> 00:36:00,679
Przejdź bokiem, właśnie umyłem.
363
00:36:01,159 --> 00:36:02,559
I wytrzyj buty.
364
00:36:16,199 --> 00:36:17,159
Proszę.
365
00:36:17,599 --> 00:36:19,320
Powiem, żeby mnie skierowali.
366
00:36:20,760 --> 00:36:21,719
Aż tak źle?
367
00:36:22,039 --> 00:36:23,320
Nie mogę w ogóle spać.
368
00:36:23,639 --> 00:36:26,079
Mówię, że plecy mnie bolą,
to każe mi ćwiczyć.
369
00:36:26,920 --> 00:36:28,920
Boli mnie w klatce - mam ćwiczyć.
370
00:36:29,320 --> 00:36:31,360
Na co mi on,
skoro mam wszystko sam robić?
371
00:36:31,800 --> 00:36:33,159
Sama udręka.
372
00:36:37,000 --> 00:36:38,719
Pojadę do rodziców w Ankarze.
373
00:36:43,400 --> 00:36:45,199
Przyda się zmiana otoczenia.
374
00:36:46,400 --> 00:36:47,840
Przysyła mnie pan Selim.
375
00:36:48,519 --> 00:36:49,480
I co?
376
00:36:50,079 --> 00:36:51,840
Kolega się rozchorował.
377
00:36:52,280 --> 00:36:53,400
Co w związku z tym?
378
00:36:53,719 --> 00:36:56,400
Muszę przy nim być.
Mam pana poprosić...
379
00:36:56,760 --> 00:36:59,440
Chcesz zwolnienie,
żeby wymigać się z lekcji.
380
00:37:00,639 --> 00:37:01,599
Mahmut!
381
00:37:05,159 --> 00:37:06,119
Słucham.
382
00:37:07,280 --> 00:37:09,960
Co z ogrzewaniem?
Od rana marzniemy.
383
00:37:10,280 --> 00:37:11,320
Niedługo naprawię.
384
00:37:11,920 --> 00:37:12,880
Oby!
385
00:37:14,599 --> 00:37:17,800
"Naprawię" i "naprawię",
w kółko to samo.
386
00:37:18,159 --> 00:37:20,639
Trzeba ich ze czterdziestu,
żeby cokolwiek zrobić.
387
00:37:21,000 --> 00:37:22,480
Nie ma z nich pożytku.
388
00:37:23,239 --> 00:37:24,559
Gdyby nie ta awaria,
389
00:37:24,880 --> 00:37:27,159
nikt by nie wiedział,
że w ogóle tu pracują.
390
00:37:27,760 --> 00:37:30,320
Trzeba ich siłą zaciągać z domu.
391
00:37:30,400 --> 00:37:32,679
Skaranie boskie z nimi.
392
00:37:35,559 --> 00:37:37,480
- Jak masz na imię?
- Yusuf.
393
00:37:38,440 --> 00:37:41,039
Nie mogę dać ci zwolnienia.
Wiesz dlaczego?
394
00:37:42,119 --> 00:37:43,239
Bo jestem po pracy.
395
00:37:44,599 --> 00:37:47,239
Czy można udzielać zwolnień,
jak się nie jest w pracy?
396
00:37:47,639 --> 00:37:48,719
Nie wiem.
397
00:37:48,800 --> 00:37:51,199
Nie można. Idź do pana Hasana.
398
00:37:51,639 --> 00:37:52,880
Hasan jest w mieście.
399
00:37:54,639 --> 00:37:55,679
Idź do kolegi.
400
00:37:56,760 --> 00:38:00,360
Jak dostaniesz nieobecność,
to przyjdź do mnie.
401
00:38:01,239 --> 00:38:02,199
Dobrze.
402
00:38:02,760 --> 00:38:03,719
Zamknij drzwi.
403
00:38:09,039 --> 00:38:10,920
Idę na lekcję, skoro z nim siedzisz.
404
00:38:11,000 --> 00:38:12,039
Mam pozwolenie.
405
00:38:35,079 --> 00:38:37,800
- Jak sytuacja? Zjadł coś?
- Nie, proszę pana.
406
00:38:38,920 --> 00:38:41,400
- Ma jakieś rany czy siniaki?
- Chyba nie.
407
00:38:45,599 --> 00:38:46,559
Nie ma gorączki.
408
00:39:00,840 --> 00:39:02,400
Jak już jest ambulatorium,
409
00:39:04,639 --> 00:39:06,880
mogliby zatrudnić
jakąś ładną pielęgniarkę.
410
00:39:12,599 --> 00:39:13,679
Jak ma na imię?
411
00:39:14,360 --> 00:39:15,320
Mehmet.
412
00:39:17,639 --> 00:39:18,920
Słyszysz mnie?
413
00:39:19,320 --> 00:39:20,760
Nie jest w stanie mówić.
414
00:39:22,960 --> 00:39:23,960
Wiesz, gdzie śpi?
415
00:39:24,440 --> 00:39:25,480
Jestem z nim w pokoju.
416
00:39:25,840 --> 00:39:27,639
- W nocy nic się nie działo?
- Nie.
417
00:39:33,599 --> 00:39:35,199
Ma jakieś rany czy siniaki?
418
00:39:40,039 --> 00:39:41,000
Nie zauważyłem.
419
00:39:43,920 --> 00:39:46,840
Wczoraj pod prysznicem
dostał karę od pana Hamzy.
420
00:39:47,920 --> 00:39:50,239
- Jaką karę?
- Mył się zimną wodą.
421
00:39:55,360 --> 00:39:56,920
Wyjaśnij, bo nie rozumiem.
422
00:40:00,559 --> 00:40:03,360
Mehmet kłócił się
z dwoma innymi pod prysznicem.
423
00:40:03,679 --> 00:40:06,000
Przyszedł pan Hamza i dał im karę.
424
00:40:06,480 --> 00:40:08,559
Musieli myć się
tylko w zimnej wodzie.
425
00:40:20,840 --> 00:40:22,280
Na chuj mi ta komórka...
426
00:40:35,599 --> 00:40:36,559
Hamza!
427
00:40:41,679 --> 00:40:44,519
Hamza! Pozwolisz?
428
00:41:03,639 --> 00:41:04,599
O co chodzi?
429
00:41:07,360 --> 00:41:08,320
Co mu jest?
430
00:41:09,480 --> 00:41:10,599
Przeziębił się.
431
00:41:10,679 --> 00:41:11,679
Jak to?
432
00:41:16,119 --> 00:41:17,400
Nie ma gorączki.
433
00:41:19,719 --> 00:41:22,679
Podobno wczoraj kazałeś mu
myć się w zimnej wodzie.
434
00:41:22,760 --> 00:41:23,719
No i co?
435
00:41:24,360 --> 00:41:25,559
W tę pogodę?
436
00:41:26,000 --> 00:41:27,559
Nie oni pierwsi dostali karę.
437
00:41:27,639 --> 00:41:28,800
Jest 35 na minusie.
438
00:41:28,880 --> 00:41:31,440
Kwadrans w zimnej wodzie
i zamarzniesz na śmierć.
439
00:41:31,519 --> 00:41:33,679
Przecież nie zamarzł.
440
00:41:34,440 --> 00:41:35,760
Jest ledwo żywy.
441
00:41:36,840 --> 00:41:38,880
Już ja ich znam.
442
00:41:39,559 --> 00:41:42,239
I tak zaraz włączają ciepłą wodę.
443
00:41:42,559 --> 00:41:44,320
Mył się w zimnej do końca.
444
00:41:44,400 --> 00:41:45,960
- Gdzie tam.
- Mówię ci.
445
00:41:46,039 --> 00:41:48,119
Też byliśmy uczniami.
Wiem, jak to jest.
446
00:41:49,440 --> 00:41:52,719
Dyżurny stał przy nich cały czas.
447
00:41:56,239 --> 00:41:58,000
Nie kazałem mu.
448
00:42:23,400 --> 00:42:24,360
Idź.
449
00:42:27,639 --> 00:42:30,400
Skupcie się i róbcie notatki.
450
00:42:44,519 --> 00:42:47,360
Wczoraj dałem tym chłopcom
karę pod prysznicem.
451
00:42:47,440 --> 00:42:48,400
Zgadza się.
452
00:42:49,400 --> 00:42:52,000
- Stałeś przy nich cały czas.
- Tak.
453
00:42:54,159 --> 00:42:55,480
Kto ci kazał?
454
00:42:56,920 --> 00:42:59,440
Zgłupiałeś? Jest ledwo żywy!
455
00:43:00,280 --> 00:43:01,639
Zabierz rękę.
456
00:43:07,960 --> 00:43:08,920
Murtaza?
457
00:43:12,320 --> 00:43:13,840
Jak sytuacja?
458
00:43:16,079 --> 00:43:17,480
Nie możesz wrócić?
459
00:43:21,320 --> 00:43:22,559
Słyszysz mnie?
460
00:43:33,000 --> 00:43:35,360
Sprawdź,
czy ma przy sobie legitymację.
461
00:43:49,039 --> 00:43:50,000
Nie ma.
462
00:43:50,360 --> 00:43:54,000
Pójdź po nią do sypialni.
463
00:43:54,679 --> 00:43:55,719
Dobrze.
464
00:45:09,000 --> 00:45:09,960
Nie da rady.
465
00:45:10,400 --> 00:45:12,840
Sprawdź, czy są łańcuchy w bagażniku.
466
00:45:21,280 --> 00:45:22,239
Nie ma.
467
00:45:34,639 --> 00:45:35,599
Gotowi?
468
00:45:40,119 --> 00:45:41,719
Trzy, cztery!
469
00:45:41,800 --> 00:45:43,000
Pchamy!
470
00:45:44,800 --> 00:45:45,880
Mocno!
471
00:45:50,039 --> 00:45:51,199
Jeszcze.
472
00:45:54,159 --> 00:45:55,119
Mocno.
473
00:45:57,159 --> 00:45:58,119
To na nic.
474
00:45:59,320 --> 00:46:00,280
Zostawcie.
475
00:46:09,079 --> 00:46:10,039
Nie uda się.
476
00:46:13,199 --> 00:46:15,960
Może odśnieżyć podjazd z dzieciakami?
477
00:46:17,480 --> 00:46:18,440
Można spróbować.
478
00:46:19,159 --> 00:46:20,159
Ale gdzie zacząć?
479
00:46:20,960 --> 00:46:24,159
Właśnie. Jak odśnieżyć taki kawał?
480
00:46:30,639 --> 00:46:34,280
Z wierzchu jest śnieg,
ale pod spodem tafla lodu.
481
00:46:35,679 --> 00:46:37,480
Samochód i tak nie przejedzie.
482
00:46:42,039 --> 00:46:43,039
Śniegu po kolana.
483
00:46:58,480 --> 00:47:00,800
- Nie możemy zwlekać.
- Masz jakiś pomysł?
484
00:47:01,760 --> 00:47:03,800
Kto jeszcze może mieć łańcuchy?
485
00:47:03,880 --> 00:47:05,880
Hasan, ale akurat dziś go nie ma.
486
00:47:07,000 --> 00:47:10,199
Zresztą łańcuchy nic nie dadzą,
ugrzęźniemy.
487
00:47:11,840 --> 00:47:13,119
Pomóż mi go wyciągnąć.
488
00:47:16,519 --> 00:47:18,079
Nie idzie pan na lekcję?
489
00:47:18,159 --> 00:47:21,239
Idźcie do stołówki
i pomóżcie kucharzowi.
490
00:47:21,880 --> 00:47:24,679
Ja pójdę po dziennik.
491
00:47:31,039 --> 00:47:32,920
Otwórz mi drzwi, Yusuf.
492
00:47:38,000 --> 00:47:39,719
- Zamknięte?
- Tak.
493
00:47:43,679 --> 00:47:44,639
Pójdę po klucz.
494
00:47:45,039 --> 00:47:46,079
Biegiem.
495
00:47:49,000 --> 00:47:50,320
Pomożesz mi?
496
00:47:52,239 --> 00:47:53,239
Strasznie ciężki.
497
00:47:59,000 --> 00:47:59,960
Wchodź.
498
00:48:06,880 --> 00:48:07,840
Przykryj go.
499
00:48:09,679 --> 00:48:11,679
- Gdzie byłeś?
- Na lekcji.
500
00:48:12,599 --> 00:48:15,159
Dlaczego poszedłeś i wziąłeś klucz?
501
00:48:15,840 --> 00:48:17,840
Uznałem, że lepiej zamknąć drzwi.
502
00:48:18,599 --> 00:48:20,280
A gdyby była nagła sytuacja?
503
00:48:20,840 --> 00:48:22,320
Nie wiem, co robić.
504
00:48:22,719 --> 00:48:24,119
Tylko daję aspirynę.
505
00:48:39,679 --> 00:48:42,639
- Nie udało się z autem?
- Utknęliśmy w śniegu.
506
00:48:49,239 --> 00:48:50,199
Nie ma gorączki.
507
00:48:53,039 --> 00:48:54,000
Długo to trwa?
508
00:48:54,440 --> 00:48:55,440
Od rana.
509
00:48:58,360 --> 00:48:59,519
Jak się nazywa?
510
00:48:59,599 --> 00:49:00,760
Mehmet, proszę pana.
511
00:49:01,960 --> 00:49:05,400
Mehmet. Słyszysz mnie?
512
00:49:06,760 --> 00:49:08,000
Otwórz oczy.
513
00:49:09,679 --> 00:49:10,639
Podnieście go.
514
00:49:11,280 --> 00:49:12,400
Podeprzyj mu głowę.
515
00:49:15,199 --> 00:49:16,159
Ostrożnie.
516
00:49:21,719 --> 00:49:22,760
Zupełnie bez siły.
517
00:49:23,920 --> 00:49:26,199
Połóżcie go. Powoli.
518
00:49:43,320 --> 00:49:44,360
Tu nie ma zasięgu.
519
00:49:45,000 --> 00:49:46,800
Trzeba stanąć na krześle.
520
00:49:47,360 --> 00:49:48,800
Pokażę panu.
521
00:49:51,079 --> 00:49:54,880
Wysoko przy oknie
da się złapać sygnał.
522
00:50:05,440 --> 00:50:06,599
Dzwonię ze szkoły...
523
00:50:09,159 --> 00:50:11,440
Burhan Demir, dyrektor.
524
00:50:11,960 --> 00:50:14,119
Mamy tu chorego ucznia.
525
00:50:14,960 --> 00:50:16,639
Potrzebujemy karetki.
526
00:50:18,440 --> 00:50:19,400
44.
527
00:50:19,960 --> 00:50:21,000
A, pacjent?
528
00:50:21,679 --> 00:50:22,679
Koło 10.
529
00:50:23,760 --> 00:50:25,119
- 11.
- 11 lat.
530
00:50:27,599 --> 00:50:28,639
Leży nieprzytomny.
531
00:50:30,880 --> 00:50:32,599
Nie ma z nim kontaktu.
532
00:50:32,679 --> 00:50:34,400
Nie mówi, nie rusza się.
533
00:50:36,840 --> 00:50:40,280
To pilna sytuacja,
potrzebujemy karetki.
534
00:50:45,679 --> 00:50:46,639
Dobrze, słucham.
535
00:50:49,239 --> 00:50:50,679
Obrócić pacjenta na bok,
536
00:50:51,840 --> 00:50:54,199
żeby swobodnie oddychał
i nie przygryzł języka.
537
00:50:57,320 --> 00:50:59,239
Szkoła regionalna. Halo?
538
00:51:02,360 --> 00:51:03,559
Kurwa...
539
00:51:05,360 --> 00:51:06,840
Słyszy mnie pani?
540
00:51:08,159 --> 00:51:09,280
Dobrze, poczekamy.
541
00:51:41,079 --> 00:51:43,559
Hamza, we wsi używają sanek.
542
00:51:44,440 --> 00:51:47,079
Myślisz, że warto spróbować?
543
00:51:48,280 --> 00:51:49,639
Racja.
544
00:51:50,719 --> 00:51:54,159
Na wsi poruszają się na sankach,
ale to daleko.
545
00:51:54,719 --> 00:51:55,679
Niestety.
546
00:51:56,360 --> 00:51:57,840
I jest troszkę zimno.
547
00:51:58,280 --> 00:52:00,679
Zamarznie nam po drodze,
548
00:52:01,400 --> 00:52:05,639
a wtedy
będziemy się użerać wiesz z kim.
549
00:52:07,559 --> 00:52:09,119
Halo, Bekir?
550
00:52:10,920 --> 00:52:11,880
U mnie dobrze.
551
00:52:12,400 --> 00:52:14,519
Mamy tu chorego chłopca.
552
00:52:15,840 --> 00:52:18,320
Leży ledwo przytomny.
553
00:52:20,440 --> 00:52:22,000
Nie ma gorączki.
554
00:52:26,000 --> 00:52:29,239
Gdyby się zatruł, to inni też.
555
00:52:34,880 --> 00:52:35,840
Co jadł?
556
00:52:36,480 --> 00:52:38,679
O szóstej był ryż z okrą.
557
00:52:39,679 --> 00:52:42,039
Ryż i okra wczoraj wieczorem.
558
00:52:42,400 --> 00:52:45,039
On jadł tylko ryż, bo nie lubi okry.
559
00:52:45,360 --> 00:52:47,159
Tylko ryż, nie lubi okry.
560
00:52:51,559 --> 00:52:54,119
- Wymiotował?
- Tak.
561
00:52:54,880 --> 00:52:55,840
Wymiotował.
562
00:52:58,719 --> 00:53:00,079
Upadł albo się uderzył?
563
00:53:01,559 --> 00:53:02,760
Chyba nie.
564
00:53:08,400 --> 00:53:09,519
Otwórz okno.
565
00:53:14,039 --> 00:53:17,920
Można,
ale dzwoniliśmy już po karetkę.
566
00:53:18,000 --> 00:53:19,920
Nie mają wolnych wozów.
567
00:53:27,239 --> 00:53:28,599
Na pewno nie dasz rady?
568
00:53:31,559 --> 00:53:33,280
Dzięki, na razie.
569
00:53:42,840 --> 00:53:44,519
Choruje na coś przewlekle?
570
00:53:44,599 --> 00:53:46,280
Nie. Nie wiem.
571
00:53:46,960 --> 00:53:50,320
Źle się czuł, gdy pan Kenan
odprowadził go w nocy do sypialni.
572
00:53:55,079 --> 00:53:56,159
A gdzie byli?
573
00:53:56,679 --> 00:53:58,039
Nie wiem, przysypiałem.
574
00:53:59,800 --> 00:54:01,000
Idź po Kenana.
575
00:54:01,400 --> 00:54:03,719
Albo nie. Zadzwoń do niego.
576
00:54:29,800 --> 00:54:30,960
Dlaczego płaczesz?
577
00:54:34,039 --> 00:54:36,360
Podejdź. Spytaj go, czemu płacze.
578
00:54:37,280 --> 00:54:38,320
Dlaczego płaczesz?
579
00:54:39,719 --> 00:54:40,760
Dlaczego płaczesz?
580
00:54:42,360 --> 00:54:43,519
Dlaczego płaczesz?
581
00:54:44,280 --> 00:54:45,559
Chcę do domu.
582
00:54:47,079 --> 00:54:48,039
Chce do domu.
583
00:54:49,239 --> 00:54:51,360
Ja też, ale nic nie poradzę.
584
00:54:52,360 --> 00:54:54,599
Pooglądaj sobie
kreskówki w świetlicy.
585
00:55:10,320 --> 00:55:12,320
Nie ma oglądania w czasie lekcji.
586
00:55:13,000 --> 00:55:15,199
Pan dyrektor
prosi o sześć kubków herbaty.
587
00:55:16,320 --> 00:55:20,880
Kacper stoi przed sądem,
gdyż postępuje wbrew naszym zasadom.
588
00:55:21,360 --> 00:55:25,639
W żaden sposób nie straszy ludzi,
lecz próbuje się z nimi zaprzyjaźnić.
589
00:55:26,800 --> 00:55:31,000
Wysoki Sądzie, oto niezbite dowody.
590
00:55:37,360 --> 00:55:38,320
Ile?
591
00:56:09,840 --> 00:56:11,079
Wszyscy się ślizgają.
592
00:56:11,679 --> 00:56:13,159
Dopiero ja się wywaliłem.
593
00:56:15,559 --> 00:56:16,559
Nic nie złamałeś.
594
00:56:17,119 --> 00:56:19,679
Gdyby złamał,
nie siedziałby tak spokojnie.
595
00:56:26,639 --> 00:56:27,679
Gdzie mam wytrzeć?
596
00:56:42,480 --> 00:56:43,480
Ostrożnie, Kenan.
597
00:56:44,360 --> 00:56:45,320
O co chodzi?
598
00:56:49,920 --> 00:56:51,719
Wszystko gra, Mehmet?
599
00:56:55,400 --> 00:56:56,800
Nie ma gorączki.
600
00:56:59,320 --> 00:57:00,440
Co się stało?
601
00:57:02,400 --> 00:57:03,360
Potrzymaj.
602
00:57:10,039 --> 00:57:11,000
Cześć, Bekir.
603
00:57:13,519 --> 00:57:17,320
Trudno powiedzieć, leży bez ruchu.
604
00:57:18,519 --> 00:57:19,880
Dzięki, na razie.
605
00:57:20,519 --> 00:57:21,480
Podaj szklankę.
606
00:57:24,079 --> 00:57:25,039
Pańska herbata.
607
00:57:26,880 --> 00:57:28,519
Mamy go położyć na boku.
608
00:57:28,599 --> 00:57:31,400
Żeby swobodnie oddychał
i nie przygryzł języka.
609
00:57:38,159 --> 00:57:39,519
Ty miałeś w nocy dyżur?
610
00:57:40,280 --> 00:57:41,440
Zgadza się.
611
00:57:41,519 --> 00:57:43,000
Coś mu się stało?
612
00:57:44,119 --> 00:57:48,679
Obudziłem się.
Nie spał. Mówił, że źle się czuje.
613
00:57:50,440 --> 00:57:52,559
Nie brzmiało poważnie,
więc poszedłem spać.
614
00:57:52,960 --> 00:57:55,519
Ktoś widział, jak odprowadzasz go
w nocy do sypialni.
615
00:57:55,920 --> 00:57:57,119
Gdzie byliście?
616
00:57:57,440 --> 00:57:58,440
Co pan insynuuje?
617
00:58:05,239 --> 00:58:07,719
Obudziłem się w nocy,
bo ktoś walił do drzwi.
618
00:58:08,360 --> 00:58:10,320
Stał tam i drżał z zimna.
619
00:58:11,079 --> 00:58:13,440
Powiedział,
że brał prysznic w kotłowni.
620
00:58:16,480 --> 00:58:17,880
Prysznic w kotłowni?
621
00:58:18,519 --> 00:58:21,679
Czasem tam się myją,
622
00:58:21,760 --> 00:58:24,320
bo zawsze jest ciepła woda.
623
00:58:25,159 --> 00:58:26,199
I wy o tym wiecie?
624
00:58:27,880 --> 00:58:31,920
Chłopcom nie wystarcza
prysznic raz w tygodniu.
625
00:58:32,559 --> 00:58:34,119
Prawda, Selim?
626
00:58:35,800 --> 00:58:37,159
Wspaniale!
627
00:58:37,719 --> 00:58:40,039
Pełna samowolka
za waszym przyzwoleniem.
628
00:58:43,840 --> 00:58:44,800
Pytałeś chłopca?
629
00:58:45,440 --> 00:58:46,840
Tak, ale nie odpowiedział.
630
00:58:46,920 --> 00:58:49,119
Przemarznięty,
więc wysłałem go do łóżka.
631
00:58:49,199 --> 00:58:52,159
Nie zgłosiłeś tego,
jak obejmowałem dyżur.
632
00:58:52,760 --> 00:58:54,880
Nie mam kiedy składać sprawozdań.
633
00:58:55,519 --> 00:58:57,519
Widziałeś, w jakim jest stanie.
634
00:58:58,119 --> 00:58:59,880
Miałeś dyżur. Jak się wydostał?
635
00:59:00,280 --> 00:59:02,719
Nie wiem.
Jak robiłem obchód, wszyscy spali.
636
00:59:02,800 --> 00:59:04,400
Zamknąłem sypialnie na klucz.
637
00:59:04,480 --> 00:59:06,199
Odpowiadasz za nich całą noc!
638
00:59:06,559 --> 00:59:09,400
Cały dzień lekcje, całą noc dyżur,
cztery godziny snu.
639
00:59:09,480 --> 00:59:10,519
Nie jestem robotem.
640
00:59:10,880 --> 00:59:14,079
Na litość boską!
Miałeś klucze. Jak wyszedł?
641
00:59:14,840 --> 00:59:15,800
Nie wiem.
642
00:59:16,159 --> 00:59:17,880
Masz obowiązek wiedzieć.
643
00:59:18,199 --> 00:59:20,199
Jestem nauczycielem, nie stróżem.
644
00:59:33,400 --> 00:59:37,679
Dzień kąpieli
nie był właśnie wczoraj?
645
00:59:42,000 --> 00:59:46,360
Tak. Wczoraj był dzień kąpieli, ale...
646
00:59:59,320 --> 01:00:01,679
Uważajcie
przy przechodzeniu przez płot.
647
01:00:02,320 --> 01:00:04,320
Nie dajcie się przyłapać.
648
01:00:05,280 --> 01:00:07,880
Powiedzcie mamie,
żeby nie użyła wszystkiego naraz.
649
01:00:10,199 --> 01:00:11,639
Pan dyrektor pana prosi.
650
01:00:42,360 --> 01:00:43,320
To chodźmy.
651
01:00:59,400 --> 01:01:01,199
Wiesz, że nie wolno palić.
652
01:01:01,840 --> 01:01:02,880
Walić to.
653
01:01:03,320 --> 01:01:05,639
Częstuj się. Nikt nie zobaczy.
654
01:01:06,320 --> 01:01:07,280
Dzięki.
655
01:01:10,880 --> 01:01:11,920
Ktoś może patrzeć.
656
01:01:12,679 --> 01:01:14,119
Niech uważają na siebie.
657
01:01:17,039 --> 01:01:21,119
Szkolny bus
przejechałby przez śnieg, prawda?
658
01:01:21,519 --> 01:01:23,480
Ma duże koła i łańcuchy.
659
01:01:24,559 --> 01:01:26,719
Pojechał po ser. Też coś.
660
01:01:27,400 --> 01:01:28,519
Wiesz, jak to jest.
661
01:01:31,800 --> 01:01:33,119
Jak masz wpływy,
662
01:01:33,440 --> 01:01:35,760
to możesz wysyłać ludzi,
po co tylko chcesz.
663
01:01:35,840 --> 01:01:37,880
Zażyczył sobie
perfumowanej srajtaśmy!
664
01:01:37,960 --> 01:01:39,440
Skoro ma wpływy, to co tu robi?
665
01:01:40,360 --> 01:01:42,639
- Pewnie coś przeskrobał.
- Możliwe.
666
01:01:47,440 --> 01:01:50,559
Jak to pług się wywrócił?!
667
01:01:51,239 --> 01:01:53,920
Chłopiec jest chory.
668
01:01:54,880 --> 01:01:56,159
Co mamy zrobić?
669
01:01:56,639 --> 01:01:59,920
Wezwaliśmy ambulans,
a samochód utknął.
670
01:02:00,400 --> 01:02:01,960
Machnąć ręką, niech umrze?
671
01:02:10,920 --> 01:02:11,880
Daj papierosa.
672
01:02:25,280 --> 01:02:26,880
Czemu pozwalasz im się myć?
673
01:02:27,920 --> 01:02:29,000
Jak to?
674
01:02:29,079 --> 01:02:30,920
Nie rżnij głupa.
675
01:02:31,000 --> 01:02:33,199
Kąpią się w kotłowni.
676
01:02:33,559 --> 01:02:34,679
Nic o tym nie wiem.
677
01:02:35,679 --> 01:02:39,039
To Akif ma nocny dyżur, nie Mahmut.
678
01:02:46,320 --> 01:02:47,880
Naprawiłeś ogrzewanie?
679
01:02:47,960 --> 01:02:49,639
- Wezwałem hydraulika.
- No i?
680
01:02:49,719 --> 01:02:51,679
Będzie najwcześniej w poniedziałek.
681
01:02:51,760 --> 01:02:54,559
- I co teraz?
- Nalegałem, ale nie da rady.
682
01:02:56,760 --> 01:02:59,320
Wracaj do roboty i przyślij Akifa.
683
01:03:13,719 --> 01:03:15,199
Czy mogę wrócić do klasy?
684
01:03:16,719 --> 01:03:18,880
Ściągnij tu tych,
którzy dostali karę.
685
01:03:18,960 --> 01:03:21,239
- Którzy to?
- Znam tych gnojków.
686
01:03:24,000 --> 01:03:24,960
Do klasy!
687
01:03:25,280 --> 01:03:26,239
Pójdę po nich.
688
01:03:26,760 --> 01:03:27,880
Nie pyskuj.
689
01:03:31,280 --> 01:03:32,320
Smarkacz!
690
01:03:35,559 --> 01:03:36,519
Chłystek!
691
01:03:50,239 --> 01:03:51,199
Mogę telefon?
692
01:03:51,599 --> 01:03:52,760
Jaki telefon?
693
01:03:52,840 --> 01:03:53,800
Proszę cię.
694
01:04:01,480 --> 01:04:03,159
- Żeby nikt nie widział.
- Jasne.
695
01:04:56,599 --> 01:04:59,519
Yusuf!
Miło cię słyszeć. Jak się masz?
696
01:05:00,960 --> 01:05:02,119
Dobrze, a wy?
697
01:05:02,440 --> 01:05:04,559
Ważne, że u ciebie dobrze, kochany.
698
01:05:05,199 --> 01:05:07,920
Tatę znowu połamało,
więc nie chodzi do pracy.
699
01:05:08,400 --> 01:05:11,079
Zbudowaliśmy mu łóżko.
700
01:05:11,519 --> 01:05:12,480
Mamo?
701
01:05:14,400 --> 01:05:15,440
Tak?
702
01:05:19,719 --> 01:05:21,519
Kolega bardzo się rozchorował.
703
01:05:21,920 --> 01:05:23,440
Nie przejmuj się kolegami.
704
01:05:23,800 --> 01:05:27,440
Masz ważniejsze rzeczy na głowie.
Sam dobrze wiesz.
705
01:05:28,760 --> 01:05:31,920
W tobie cała nasza nadzieja.
Przykładaj się do nauki.
706
01:05:32,920 --> 01:05:35,760
Mam pełne ręce roboty z dziećmi.
Nie słyszę cię.
707
01:05:44,880 --> 01:05:45,840
Jesteś tam?
708
01:06:03,440 --> 01:06:05,679
Nic się nie da zrobić?
709
01:06:05,760 --> 01:06:07,239
To pilna sprawa.
710
01:06:08,119 --> 01:06:12,119
Może kierownik by z kimś pogadał
711
01:06:12,199 --> 01:06:14,239
i załatwił pług?
712
01:06:14,719 --> 01:06:16,280
Mamy tu samochód.
713
01:06:22,800 --> 01:06:25,320
Dzwoniłem, ale nie mogę przyjechać.
714
01:06:26,320 --> 01:06:27,639
Nic się nie da?
715
01:06:30,679 --> 01:06:32,559
Dobrze, dziękuję.
716
01:06:46,920 --> 01:06:49,199
- To wy dostaliście karę?
- Tak, proszę pana.
717
01:06:50,000 --> 01:06:51,480
Co się stało?
718
01:06:52,360 --> 01:06:56,039
Chciałem miskę,
ale Mehmet ją trzymał.
719
01:06:57,800 --> 01:06:59,840
Poprosiłem o nią,
ale nie chciał oddać,
720
01:07:00,599 --> 01:07:02,280
więc poprosiłem jeszcze raz.
721
01:07:03,079 --> 01:07:04,519
Nauczyciel nas usłyszał...
722
01:07:04,599 --> 01:07:07,320
Prawie sobie głowy urwaliście!
723
01:07:09,519 --> 01:07:11,119
Co się stało waszemu koledze?
724
01:07:15,760 --> 01:07:19,400
Jeżeli coś wiecie, to powiedzcie.
725
01:07:20,480 --> 01:07:23,320
Nie wiemy.
Yusuf mówił, że Mehmet źle się czuje.
726
01:07:23,400 --> 01:07:24,360
Nie kłam!
727
01:07:29,159 --> 01:07:31,559
Spał, gdy wychodziliśmy.
728
01:07:32,159 --> 01:07:34,280
Nie obudził was, jak wrócił w nocy?
729
01:07:34,960 --> 01:07:35,920
Skąd wrócił?
730
01:07:45,159 --> 01:07:46,480
Co ci odbiło?
731
01:07:46,559 --> 01:07:47,719
Mnie?
732
01:07:47,800 --> 01:07:49,960
Kenan gdzieś z nim łazi,
733
01:07:50,039 --> 01:07:51,440
ale to moja wina?
734
01:07:52,440 --> 01:07:54,880
Dajesz im karę i obwiniasz mnie?
735
01:07:55,760 --> 01:07:57,679
Nie może się ruszyć,
bo się przeziębił?
736
01:07:58,480 --> 01:08:00,079
Trzeba było wezwać lekarza.
737
01:08:00,400 --> 01:08:02,840
Wezwałbym,
gdybym wiedział, co się stało.
738
01:08:03,320 --> 01:08:06,239
Przecież widać, że jest chory.
739
01:08:06,719 --> 01:08:09,400
Poszedłem do dyrektora,
ale on kazał wysłać go tutaj.
740
01:08:09,719 --> 01:08:11,360
Kazałem ci zadzwonić do Murtazy.
741
01:08:11,679 --> 01:08:14,119
Dzwoniłem, ale wysłał go pan po ser.
742
01:08:15,039 --> 01:08:16,520
- Ja wysłałem?
- Tak.
743
01:08:18,359 --> 01:08:20,079
I tak jechał do wsi,
744
01:08:20,159 --> 01:08:21,880
więc poprosiłem o ser.
745
01:08:23,920 --> 01:08:25,560
Poczekajcie na zewnątrz, chłopaki.
746
01:09:01,720 --> 01:09:03,800
Pilnuj swoich rzeczy.
747
01:09:13,279 --> 01:09:15,520
- Po kiego nas w to pakujesz?
- Odwal się.
748
01:09:15,960 --> 01:09:17,359
Spierdolę ci życie!
749
01:09:19,119 --> 01:09:21,039
Nie wsypałem tych debili!
750
01:09:21,439 --> 01:09:22,600
Uspokójcie się!
751
01:09:23,439 --> 01:09:25,479
Przynieście czystą pościel z pralni.
752
01:09:26,600 --> 01:09:27,960
W podskokach!
753
01:09:28,960 --> 01:09:31,000
Tę dobrą, nie jakieś szmaty.
754
01:09:47,720 --> 01:09:48,680
Dzień dobry.
755
01:09:51,880 --> 01:09:52,960
Wy tu po co?
756
01:09:53,039 --> 01:09:55,079
Pan Selim prosi o czystą pościel.
Tę dobrą.
757
01:09:55,399 --> 01:09:56,960
Nie zgrywacie się?
758
01:09:57,039 --> 01:09:58,479
Mówię prawdę.
759
01:09:58,560 --> 01:09:59,520
Gdzie pan Selim?
760
01:10:02,279 --> 01:10:03,399
W ambulatorium.
761
01:10:03,720 --> 01:10:05,880
Z dyrektorem i innymi nauczycielami.
762
01:10:05,960 --> 01:10:07,279
- Dyrektorem?
- Tak.
763
01:10:07,359 --> 01:10:08,520
- Sprawdzę.
- Dobrze.
764
01:10:21,239 --> 01:10:23,439
- Będzie inspekcja?
- Nie wiemy.
765
01:10:33,479 --> 01:10:34,600
Przynieście stare.
766
01:10:34,960 --> 01:10:35,920
Dobrze.
767
01:10:58,680 --> 01:11:00,960
Pozwoliłeś temu chłopcu
myć się w kotłowni?
768
01:11:01,039 --> 01:11:02,920
- Tak.
- Dlaczego?
769
01:11:03,439 --> 01:11:06,479
Mówili, że są nieczyści,
więc ich wpuściłem.
770
01:11:07,000 --> 01:11:08,880
Inaczej to byłby grzech.
771
01:11:10,119 --> 01:11:12,439
Był ktoś jeszcze oprócz niego?
772
01:11:12,520 --> 01:11:13,680
Tak, drugi chłopiec.
773
01:11:16,239 --> 01:11:17,199
Któryś z tych?
774
01:11:18,119 --> 01:11:19,720
Nie, był niższy.
775
01:11:51,640 --> 01:11:52,800
Przebiegliśmy tutaj.
776
01:11:53,520 --> 01:11:55,000
Zapukaliśmy.
777
01:11:55,439 --> 01:11:57,119
Pan Akif spał.
778
01:11:57,520 --> 01:11:59,720
Memo nie umył się porządnie.
779
01:12:00,439 --> 01:12:01,560
A potem?
780
01:12:05,840 --> 01:12:06,920
Mów dalej.
781
01:12:07,319 --> 01:12:09,600
Chcieliśmy wziąć prysznic,
782
01:12:09,680 --> 01:12:11,279
ale się nie zgodził.
783
01:12:11,359 --> 01:12:13,600
Powiedzieliśmy, że jesteśmy nieczyści,
784
01:12:15,159 --> 01:12:17,199
ale mówił, że będzie mieć kłopoty.
785
01:12:18,600 --> 01:12:20,880
Daliśmy mu paczkę papierosów
786
01:12:21,319 --> 01:12:22,640
i nas wpuścił.
787
01:12:23,119 --> 01:12:24,279
To nieprawda.
788
01:12:26,039 --> 01:12:27,000
Co dalej?
789
01:12:27,319 --> 01:12:30,800
Weszliśmy do kotłowni i pod prysznic.
790
01:12:31,560 --> 01:12:32,600
Wygłupialiśmy się.
791
01:12:33,359 --> 01:12:36,720
Memo wyrywał mi rączkę od prysznica,
ale nie puszczałem.
792
01:12:37,560 --> 01:12:40,079
Uderzyłem ręką o coś metalowego
793
01:12:40,560 --> 01:12:41,680
i to spadło.
794
01:12:42,960 --> 01:12:44,479
Potem rura pękła
795
01:12:46,079 --> 01:12:47,920
i spadła mu na głowę.
796
01:13:18,880 --> 01:13:19,840
Co dalej?
797
01:13:21,000 --> 01:13:23,680
Chcieliśmy się wspiąć
po prześcieradłach,
798
01:13:24,439 --> 01:13:27,239
po których zeszliśmy,
799
01:13:28,279 --> 01:13:30,319
ale Memo nie dał rady.
800
01:13:31,039 --> 01:13:33,800
Powiedziałem, żeby zapukał do drzwi
801
01:13:33,880 --> 01:13:35,239
i wszedł normalnie.
802
01:13:36,520 --> 01:13:37,479
I co?
803
01:13:38,479 --> 01:13:39,439
Resztę znamy.
804
01:13:42,720 --> 01:13:43,720
Chodź.
805
01:13:46,159 --> 01:13:47,119
Ty też.
806
01:14:11,800 --> 01:14:14,520
Skąd pomysł,
żeby się myć w środku nocy?
807
01:14:16,119 --> 01:14:18,000
Memo się zmoczył.
808
01:15:01,399 --> 01:15:02,359
Tutaj.
809
01:15:23,520 --> 01:15:24,479
Nosze.
810
01:15:31,239 --> 01:15:32,199
Podnosimy.
811
01:15:53,920 --> 01:15:55,079
Odsuńcie się!
812
01:16:00,520 --> 01:16:01,680
Pojedź z nim, Selim.
813
01:16:04,600 --> 01:16:06,279
Nie tarasujcie drogi.
814
01:16:07,000 --> 01:16:09,399
Odsuńcie się od karetki.
815
01:16:21,840 --> 01:16:23,880
Wszyscy na dziedziniec!
816
01:16:24,439 --> 01:16:27,439
Biegiem. Wszyscy na plac.
817
01:16:53,079 --> 01:16:54,039
Wychodzić.
818
01:16:55,319 --> 01:16:57,800
Bierzcie mydło.
819
01:17:04,079 --> 01:17:05,039
Jeszcze trzech.
820
01:17:30,520 --> 01:17:31,920
REŻYSERIA
821
01:17:37,800 --> 01:17:39,439
SCENARIUSZ
822
01:17:46,079 --> 01:17:47,960
WYSTĄPILI
823
01:18:09,880 --> 01:18:11,439
ZDJĘCIA
824
01:18:25,039 --> 01:18:27,760
Wersja polska na zlecenie HBO
HIVENTY POLAND
825
01:18:29,039 --> 01:18:31,359
Tekst: Adam Nyczek
50563
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.