Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,968 --> 00:01:14,236
That chick is so hot.
2
00:01:20,875 --> 00:01:22,707
Yeah man.
3
00:01:37,092 --> 00:01:38,693
You guys hungry??
4
00:01:53,696 --> 00:01:56,225
Aw God, Bob.
What the hell is that smell?
5
00:01:56,250 --> 00:01:59,593
- It wasn't me, I swear.
- What're you guys talking about?
6
00:02:03,566 --> 00:02:07,347
Could you at least crack
a window or something? God!
7
00:02:12,766 --> 00:02:15,133
- Ooohl stop, stop, stop!
- What?!
8
00:02:34,922 --> 00:02:36,262
Wow!
9
00:02:53,247 --> 00:02:58,742
Shit... Hey, what's happening?
You want a lift or something?
10
00:03:28,342 --> 00:03:30,152
What's up? I'm Jimmy.
11
00:03:48,348 --> 00:03:49,408
Hi.
12
00:03:58,078 --> 00:04:01,641
Hey. What's your name?
13
00:04:05,041 --> 00:04:10,002
So uh... What are you doing
all alone out there tonight, huh?
14
00:04:13,678 --> 00:04:15,502
Are you okay?
15
00:04:23,831 --> 00:04:25,628
What the hell?
16
00:06:13,540 --> 00:06:15,584
Awwww... I can't believe this.
17
00:06:15,838 --> 00:06:19,134
Well, you better believe it Jack,
'cause it took all damn day.
18
00:06:22,895 --> 00:06:24,517
Ah. Looks like it was under water.
19
00:06:24,646 --> 00:06:26,503
Another one from the quarry?
20
00:06:26,924 --> 00:06:30,843
Yeah, the DEP, they cleaned that place out
and they threw everything back here.
21
00:06:31,037 --> 00:06:33,861
I hope you can get
some parts out of this, Jack.
22
00:06:34,108 --> 00:06:37,880
Well, let's haul it to the shop
and see what we can salvage.
23
00:06:37,999 --> 00:06:39,506
Sounds good to me.
24
00:06:40,344 --> 00:06:43,122
Doesn't look like you're going to
get anything off of this thing.
25
00:06:46,860 --> 00:06:49,830
- Ugh, God!
- What the hell is that thing?
26
00:06:50,843 --> 00:06:51,967
Uff!
27
00:06:58,410 --> 00:07:00,186
You guys want to
stop by for some dinner?
28
00:07:00,391 --> 00:07:01,461
Nah.
29
00:07:02,399 --> 00:07:03,977
What do you want me
to do with the car?
30
00:07:04,649 --> 00:07:06,273
Want me to get the tow truck?
31
00:07:07,083 --> 00:07:10,182
Ah... leave it for a couple more days.
It's not going anywhere.
32
00:07:10,750 --> 00:07:14,118
Alright, come get me when you need me...
if your truck can make it to my house.
33
00:07:15,269 --> 00:07:17,236
Very funny, Earl.
34
00:07:19,494 --> 00:07:21,946
Come on, Max. Let's go.
35
00:07:26,513 --> 00:07:29,076
Well, I think I'm gonna run down
and take a look at that wreck
36
00:07:29,122 --> 00:07:31,282
that Earl and I pulled
out of the swamp today.
37
00:07:31,553 --> 00:07:34,816
Jack, you can't possibly have enough light
out there with just those barrels.
38
00:07:35,611 --> 00:07:38,075
I know. I gotta string some power
down there one of these days.
39
00:07:38,185 --> 00:07:39,685
Yeah you do.
- Mm.
40
00:07:40,300 --> 00:07:43,276
And did you remember?
Rocker's coming to see us this weekend?
41
00:07:43,332 --> 00:07:45,453
Ahh. No... I completely forgot.
42
00:07:45,531 --> 00:07:47,552
You know how
he loves his uncle Jack.
43
00:07:47,681 --> 00:07:51,565
Mm, alright, alright, alright. It'll wait
another day, that thing's going nowhere.
44
00:07:51,672 --> 00:07:53,212
Good. Good.
45
00:07:53,335 --> 00:07:57,268
Ah-ah! Take that stinky thing
out of here--on the porch!
46
00:07:57,739 --> 00:08:01,266
And while you're at it, give Max
some food and a little bit of water.
47
00:08:02,689 --> 00:08:05,777
Yes, dear. Good chow, honey.
Thanks.
48
00:08:10,641 --> 00:08:14,247
Hey Max. How you doing buddy?
I brought you out some water.
49
00:08:14,781 --> 00:08:18,740
Thirsty, huh?
That a boy. Have a drink.
50
00:08:18,857 --> 00:08:19,983
No? Alright.
51
00:08:20,577 --> 00:08:23,079
Now, I'm just gonna
sit here with you a bit.
52
00:08:23,103 --> 00:08:25,891
I'm not allowed to smoke
these stinkers in the house anymore.
53
00:08:36,938 --> 00:08:38,139
Max!
54
00:08:40,881 --> 00:08:42,056
Max!
55
00:08:48,441 --> 00:08:49,639
Hell with ya.
56
00:09:35,510 --> 00:09:36,544
Uh...
57
00:09:37,527 --> 00:09:39,610
- Sorry, Ker.
- Thanks guys.
58
00:09:41,303 --> 00:09:43,085
Oh. My ass...
59
00:09:45,532 --> 00:09:47,981
I feel like I've been
trapped in a dorm room for ten years.
60
00:09:48,216 --> 00:09:52,598
Yeah it's uh... charming.
Very rustic.
61
00:09:53,755 --> 00:09:59,142
I gotta say, Veronica, now that l see it,
I still don't get it!
62
00:09:59,407 --> 00:10:00,421
Get what?
63
00:10:00,507 --> 00:10:03,646
Why are we in East
Bumblefuck Connecticut for spring break
64
00:10:03,910 --> 00:10:06,317
while everybody else I know is in Acapulco?
65
00:10:06,688 --> 00:10:08,688
If you wanted to spend
the week with your frat boys
66
00:10:08,719 --> 00:10:10,370
then why did you decide to come?
67
00:10:11,145 --> 00:10:13,316
Because your life would be
boring without me.
68
00:10:13,618 --> 00:10:16,862
- Right.
- And because you asked me to.
69
00:10:19,188 --> 00:10:21,515
Yeah... right.
70
00:10:22,994 --> 00:10:24,873
Still haven't given up, have you?
71
00:10:25,377 --> 00:10:28,969
What can I say, man.
Life is all about the ass.
72
00:10:29,971 --> 00:10:31,224
Covering it.
73
00:10:32,204 --> 00:10:33,357
Kissing It.
74
00:10:33,604 --> 00:10:34,611
And getting it!
75
00:10:35,046 --> 00:10:36,071
Well said.
76
00:10:36,586 --> 00:10:37,847
Thank you.
77
00:10:38,941 --> 00:10:41,169
Doesn't seem to work much
as a pickup line, though.
78
00:10:42,739 --> 00:10:46,972
Got bad news for you, buddy.
She'll never date you, let alone fuck you.
79
00:10:47,392 --> 00:10:50,739
It's just gonna be you and your hand
in your sleeping bag tonight, buddy.
80
00:10:51,228 --> 00:10:56,945
I molested myself last night. I said 'no',
but I knew I really wanted it.
81
00:10:59,005 --> 00:11:00,233
Come here!
82
00:11:00,303 --> 00:11:01,843
Ahem!
83
00:11:02,986 --> 00:11:05,128
Look, there's three kinds of guys.
84
00:11:05,182 --> 00:11:08,316
There's guys you date,
guys you do, and then...
85
00:11:09,267 --> 00:11:11,046
there's guys you wouldn't even touch.
86
00:11:11,173 --> 00:11:14,722
Lake, I wouldn't touch him
with somebody else's body
87
00:11:14,758 --> 00:11:17,693
Right... which is why you invited him.
88
00:11:19,212 --> 00:11:20,614
Ah, Kerry!
89
00:11:21,028 --> 00:11:23,599
Come on. For a stalker,
you could do worse.
90
00:11:23,690 --> 00:11:25,195
Oh, sweety, no way.
91
00:11:25,570 --> 00:11:27,897
Have you talked to that guy
since high school? Ew!
92
00:11:27,936 --> 00:11:29,704
What? I'm just saying he's...
93
00:11:30,582 --> 00:11:33,551
...kind of funny and not
completely unfortunate looking.
94
00:11:34,073 --> 00:11:35,210
He's all yours, Jenn.
95
00:11:35,298 --> 00:11:38,546
'He's all yours, Jenn.'
96
00:11:48,646 --> 00:11:51,284
Hurry up, kids.
Got to make it before sunset.
97
00:11:52,110 --> 00:11:54,770
Hey guys.
Where's Chad and Lauren?
98
00:12:05,149 --> 00:12:08,700
I don't see any other cars.
Are you sure this is the right place?
99
00:12:09,115 --> 00:12:10,805
Somewhere around here.
100
00:12:11,577 --> 00:12:14,314
Well, can you call Veronica or someone
and ask them where they are?
101
00:12:14,569 --> 00:12:16,349
If that's what you want.
102
00:12:17,434 --> 00:12:18,934
I thought the whole point
of us coming out here
103
00:12:18,950 --> 00:12:21,259
was for me to
get to know your friends.
104
00:12:23,929 --> 00:12:25,414
Listen, Chad.
105
00:12:25,828 --> 00:12:28,620
we have days to
get to know my friends
106
00:12:28,645 --> 00:12:32,149
so you can either
play with them tonight,
107
00:12:32,477 --> 00:12:35,451
or you can
play with me.
108
00:12:36,699 --> 00:12:38,475
I guess we can
see them tomorrow.
109
00:12:58,528 --> 00:13:00,015
Oh yes.
110
00:13:02,838 --> 00:13:06,097
Oh. Oh no.
- No! - No! - No!
111
00:13:08,644 --> 00:13:10,357
Hey.
112
00:13:10,490 --> 00:13:12,176
Where'd Thomas go?
113
00:13:29,755 --> 00:13:31,464
Guys?
114
00:13:36,979 --> 00:13:38,462
Guys!
115
00:13:40,979 --> 00:13:42,085
Hello?
116
00:13:56,033 --> 00:13:59,198
Ohh. What's that smell?
117
00:13:59,815 --> 00:14:02,357
Yeah, Lake, what
crawled up your ass and died?
118
00:14:02,567 --> 00:14:04,468
Have you been drinking
that skunked beer again?
119
00:14:05,563 --> 00:14:06,892
As a matter of fact,
120
00:14:07,792 --> 00:14:09,720
yeah, I had like two.
121
00:14:10,445 --> 00:14:12,120
Hey but that smell's not me.
122
00:14:12,233 --> 00:14:15,089
I would claim something that impressive.
For real.
123
00:14:19,146 --> 00:14:21,517
What the hell
happened to our tent?
124
00:14:22,343 --> 00:14:23,679
Where's Tom?
125
00:14:24,289 --> 00:14:25,443
A bear ate him.
126
00:14:25,468 --> 00:14:27,120
Yeah. Too bad it wasn't you.
127
00:14:27,280 --> 00:14:29,896
Tom!
- Tom!
128
00:14:30,122 --> 00:14:31,462
Hey, Tom! Where are you!
129
00:14:31,535 --> 00:14:33,132
Thomas!
- Tom?
130
00:14:33,264 --> 00:14:35,225
Tom! Where are you?!
- Tommy!
131
00:14:37,041 --> 00:14:39,929
Dude, what the hell
happened to our tent?
132
00:14:42,274 --> 00:14:43,828
What the fuck?
133
00:14:47,522 --> 00:14:48,569
What?
134
00:14:48,657 --> 00:14:50,391
What the hell is going on?
135
00:14:51,325 --> 00:14:52,366
Tom?
136
00:14:52,817 --> 00:14:54,721
- Anybody else parched, man?
- Lake, shut up.
137
00:14:54,878 --> 00:14:56,522
- I'm thirsty!
- Shhh!
138
00:14:57,979 --> 00:14:59,150
What are you doing?
139
00:15:01,452 --> 00:15:03,459
Seriously, Tom,
what the fuck?!?
140
00:15:04,323 --> 00:15:05,665
Okay. I'm not crazy, right?
141
00:15:05,690 --> 00:15:08,104
I mean everybody else saw
that that tent was fucked up?
142
00:15:08,136 --> 00:15:09,152
Yes.
143
00:15:09,246 --> 00:15:11,450
Alright, Tom.
This isn't funny anymore.
144
00:15:12,227 --> 00:15:14,454
Funny? This isn't a prank.
145
00:15:14,649 --> 00:15:16,459
We're all just
loosing our minds!
146
00:15:16,674 --> 00:15:18,807
Lake, do you always
have to be so contemptuous?
147
00:15:18,861 --> 00:15:20,010
Contemptuous?
148
00:15:20,080 --> 00:15:21,407
Just like old times.
149
00:15:21,634 --> 00:15:24,208
- That's not even a word!
- Are you really that stupid?
150
00:15:24,446 --> 00:15:25,963
Don't call me stupid, alright!
151
00:15:26,053 --> 00:15:27,716
Will the two of you
just knock it off!
152
00:15:28,013 --> 00:15:30,569
You know Tom,
sometimes I wonder why I'm--
153
00:15:31,859 --> 00:15:33,423
Holy shit, the tent!
154
00:15:36,479 --> 00:15:37,885
Oh my God!
155
00:15:40,444 --> 00:15:41,805
No way!
156
00:15:42,395 --> 00:15:44,559
Come on.
Everybody run. Run!
157
00:15:44,895 --> 00:15:45,895
Run!
158
00:16:18,066 --> 00:16:19,315
Wait!
159
00:16:23,862 --> 00:16:25,539
Wait!
160
00:16:46,275 --> 00:16:49,245
No! No-o!
161
00:16:53,505 --> 00:16:56,192
I'm telling you
it's a God-damn Banshee!
162
00:16:56,314 --> 00:16:57,839
I'm telling you you're crazy!
163
00:16:57,864 --> 00:16:59,282
I'm not crazy!
164
00:16:59,321 --> 00:17:02,593
I've been hearing the... the screams
and the wails in the woods.
165
00:17:02,617 --> 00:17:04,550
This isn't Ireland, man!
166
00:17:04,575 --> 00:17:06,219
The two of you guys need
to calm down
167
00:17:06,253 --> 00:17:08,678
before you both end up
in the drunk tank for the night
168
00:17:08,703 --> 00:17:11,085
What on Earth are you old coots
yapping about now?
169
00:17:11,135 --> 00:17:12,704
Ah. It's no use, Jules.
170
00:17:12,884 --> 00:17:14,933
This old man has got it in his head
171
00:17:14,972 --> 00:17:17,080
that there's a
fucking Banshee in the woods!
172
00:17:17,104 --> 00:17:19,020
It's true! I've heard it.
173
00:17:21,308 --> 00:17:22,754
Someone's gonna die.
174
00:17:22,843 --> 00:17:25,464
You've been hearing it.
Everybody knows you've been hearing it.
175
00:17:25,527 --> 00:17:29,327
August 6th, 1970!
It killed my brother!
176
00:17:29,472 --> 00:17:30,660
Oh, for Christ sakes!
177
00:17:30,715 --> 00:17:31,770
Alan,
178
00:17:31,804 --> 00:17:36,292
there is no Banshee up in the woods.
Your brother ran away.
179
00:17:48,927 --> 00:17:51,661
Hello! Hello is there anybody in there?!
180
00:17:52,888 --> 00:17:55,099
You actually thought
there was somebody living in there?
181
00:17:56,107 --> 00:17:57,433
It was worth a shot.
182
00:17:58,723 --> 00:18:00,102
Come on, lets go.
183
00:18:03,431 --> 00:18:05,380
Wait, wait!
Wait.
184
00:18:05,602 --> 00:18:06,752
What?
185
00:18:08,992 --> 00:18:11,195
I'm sorry guys, but I got to piss.
186
00:18:14,014 --> 00:18:15,175
Are you serious?
187
00:18:15,680 --> 00:18:18,791
That's something you'd expect from Lake
at a time like this, not from you.
188
00:18:19,686 --> 00:18:20,730
She's right, man.
189
00:18:20,926 --> 00:18:23,015
- Hold it!
- I have been!
190
00:18:23,154 --> 00:18:24,341
Go in your pants.
191
00:18:25,225 --> 00:18:27,048
Yeah, man,
just piss yourself.
192
00:18:27,850 --> 00:18:29,201
Fuck you guys!
193
00:18:30,556 --> 00:18:31,926
Well hurry up!
194
00:18:40,795 --> 00:18:41,910
Anything?
195
00:18:43,945 --> 00:18:45,163
Figures.
196
00:18:53,627 --> 00:18:54,969
Damn it.
197
00:18:55,776 --> 00:18:57,425
He's probably taking a shit, too.
198
00:18:57,561 --> 00:18:59,173
Ah-hh!
199
00:19:16,034 --> 00:19:17,524
Oh Shit!
200
00:20:12,647 --> 00:20:14,644
Hey, Hoolahan the weatherman here.
201
00:20:15,061 --> 00:20:17,666
If you're planning any
outdoor activities for tomorrow,
202
00:20:17,846 --> 00:20:19,896
you may want to
think about cancelling them,
203
00:20:20,313 --> 00:20:23,609
because the storm front that
we predicted would be moving south...
204
00:20:23,824 --> 00:20:26,293
well it changed course and
is moving straight
205
00:20:26,340 --> 00:20:28,426
towards the eastern
part of the state.
206
00:20:29,085 --> 00:20:31,717
So, if you live
in any of the eastern counties,
207
00:20:32,192 --> 00:20:33,789
stay indoors.
208
00:20:33,910 --> 00:20:36,777
The thunderstorm will also bring
high winds and--
209
00:20:37,132 --> 00:20:39,197
I don't know how you
calmed those two down tonight.
210
00:20:40,478 --> 00:20:44,117
Yeah, seriously,
I been trying for... 20 minutes.
211
00:20:45,012 --> 00:20:48,274
Well, when they act like children
you just got to treat 'em like children.
212
00:20:49,245 --> 00:20:50,846
Got to remember that.
213
00:20:51,664 --> 00:20:53,050
Long day, huh?
214
00:20:53,573 --> 00:20:55,443
Eh...
just boring.
215
00:21:00,990 --> 00:21:04,893
What do you think got ole' Alan
going on tonight about that Banshee?
216
00:21:05,398 --> 00:21:07,160
Your guess is as good as mine.
217
00:21:07,495 --> 00:21:09,221
I don't even know
what he was talking about.
218
00:21:09,488 --> 00:21:11,249
Some old Irish legend.
219
00:21:11,878 --> 00:21:14,606
Supposed to hear it scream
before you die or something.
220
00:21:15,475 --> 00:21:17,908
My grandfather used to
tell me about it when I was little.
221
00:21:18,581 --> 00:21:20,396
Crazy old man.
222
00:21:20,779 --> 00:21:23,115
Well, it's about time
we moved out, Jul.
223
00:21:23,779 --> 00:21:27,109
- Alright, see you back at the station.
- Yup. See you later, guys.
224
00:21:29,516 --> 00:21:30,691
Another one?
225
00:21:31,403 --> 00:21:32,672
Actually...
226
00:21:33,846 --> 00:21:36,029
give me a shot
of your finest whiskey.
227
00:21:44,086 --> 00:21:45,586
To Banshees!
228
00:21:57,905 --> 00:21:59,596
Mm, that thing almost ate you.
229
00:21:59,933 --> 00:22:00,935
Shut up.
230
00:22:02,508 --> 00:22:03,736
Hey Corey,
231
00:22:03,994 --> 00:22:06,050
so what's it like to be
a part of the food chain?
232
00:22:06,106 --> 00:22:09,130
What's it like to be a coward
that runs away like a little girl?
233
00:22:09,155 --> 00:22:11,020
Relax! Calm down,
234
00:22:11,247 --> 00:22:13,261
I'm just tryin'
to keep y'all in good spirits.
235
00:22:13,286 --> 00:22:15,345
Lake, shut it!
- Yeah.
236
00:22:15,703 --> 00:22:17,800
Don't you think
we're already scared enough?
237
00:22:18,909 --> 00:22:20,238
What's that?
238
00:22:42,094 --> 00:22:43,410
Come on.
239
00:22:45,402 --> 00:22:47,714
I'm not trying
to die out here either.
240
00:22:49,614 --> 00:22:50,961
Hey, I'm serious.
241
00:22:52,356 --> 00:22:54,895
I want to grow old
and die peaceful in my sleep.
242
00:22:56,544 --> 00:22:58,169
Like my granddad.
243
00:23:00,681 --> 00:23:04,227
Not kicking and screaming like
the passengers in the back seat of his car!
244
00:23:08,169 --> 00:23:10,316
What?
That was funny.
245
00:23:10,412 --> 00:23:12,431
No no. That was not funny.
246
00:23:12,894 --> 00:23:14,275
That shit was funny.
247
00:23:19,622 --> 00:23:22,950
Not that I don't want you here
or anything, but...
248
00:23:24,559 --> 00:23:26,960
don't you have
a job you should be doing?
249
00:23:43,600 --> 00:23:44,586
Nobody moves!
250
00:23:44,617 --> 00:23:46,109
Wait! Wait! Wait!
Hold on! Wait, wait, wait!
251
00:23:46,165 --> 00:23:48,104
We need help, man!
Our friends just got--
252
00:23:48,128 --> 00:23:50,925
Hey! Shut up.
253
00:23:52,235 --> 00:23:53,745
I got you uncle Jack.
254
00:23:57,350 --> 00:23:58,838
Alright, they're okay.
255
00:23:59,190 --> 00:24:01,008
Alright, come on in here.
Let's go.
256
00:24:02,200 --> 00:24:03,835
At least he'll have a phone.
257
00:24:18,098 --> 00:24:19,622
Hey Corey, come on!
258
00:24:22,453 --> 00:24:23,751
With pleasure.
259
00:24:26,239 --> 00:24:28,404
Everybody in! Hurry up!
Everybody in!
260
00:24:29,807 --> 00:24:31,440
Hurry up! Hurry up!
Come on, get in!
261
00:24:31,465 --> 00:24:35,872
Get in here, hurry up! Help me get
this stuff in front of the door, come on!
262
00:24:43,368 --> 00:24:44,477
Corey...
263
00:24:50,989 --> 00:24:52,932
What--the fuck--is that?
264
00:24:53,114 --> 00:24:56,028
What's up with Jack and his wife
out at the farm?
265
00:24:56,580 --> 00:24:58,197
I haven't seen him
around town this week.
266
00:24:58,247 --> 00:24:59,657
Ah, it's a trek for them.
267
00:25:00,016 --> 00:25:01,926
That place is
keeping him busy up there.
268
00:25:02,871 --> 00:25:05,468
They're just trying to stay afloat
like everyone else I guess.
269
00:25:05,691 --> 00:25:06,695
I hear that.
270
00:25:06,735 --> 00:25:10,313
I don't know, lady.
We've been fighting it for days!
271
00:25:16,454 --> 00:25:19,452
Do you know
he's blasting dynamite every day.
272
00:25:20,492 --> 00:25:22,100
Hard worker.
273
00:25:27,866 --> 00:25:31,322
I know how you guys have
been struggling with those... cutbacks.
274
00:25:31,377 --> 00:25:34,402
Please! I don't even
have a real patrol car.
275
00:25:35,004 --> 00:25:37,289
Next thing you know
they'll be taking my gun away.
276
00:25:38,272 --> 00:25:41,004
- Ah...
- Thanks Pete. -Good night.
277
00:25:53,057 --> 00:25:54,333
You're wasting your time.
278
00:25:55,490 --> 00:25:57,109
I've tried all over the
house.
279
00:26:02,813 --> 00:26:04,099
Line's down.
280
00:26:05,923 --> 00:26:08,067
I have no idea how
we even still have power.
281
00:26:14,316 --> 00:26:17,836
Do you have one of those um...
radios, you know, that the truckers use?
282
00:26:17,872 --> 00:26:19,596
Oh yeah, yeah, yeah,
we got one of those. - Okay.
283
00:26:19,621 --> 00:26:22,777
- Oh it's broken, though. We found
it in the basement earlier today.
284
00:26:22,954 --> 00:26:25,640
Me and my uncle
tried to get it working, but ah...
285
00:26:26,329 --> 00:26:28,680
...until then, we are just
entirely cut off.
286
00:26:40,489 --> 00:26:41,508
So...
287
00:26:44,162 --> 00:26:45,877
what is that thing out there?
288
00:26:48,705 --> 00:26:50,525
It's a mutated man-child.
289
00:26:54,555 --> 00:26:57,333
A top secret government project
gone horribly wrong.
290
00:26:58,560 --> 00:27:01,530
No way... Really?
291
00:27:02,151 --> 00:27:05,270
No!
The fuck if I know what that is.
292
00:27:17,005 --> 00:27:19,282
That thing sucked Corey dry!
293
00:27:20,873 --> 00:27:21,888
Lake.
294
00:27:23,815 --> 00:27:25,113
Please.
295
00:27:27,481 --> 00:27:28,697
Please!
296
00:27:41,865 --> 00:27:43,518
422 come in.
297
00:27:46,455 --> 00:27:48,276
422 come in.
298
00:27:51,096 --> 00:27:53,450
422 come in?
299
00:27:55,271 --> 00:27:56,965
- 422 come in.
- 422 here.
300
00:27:57,082 --> 00:27:59,613
422 come in...
Bansley, do you copy?
301
00:27:59,932 --> 00:28:02,299
Piece of shit!
422 here!
302
00:28:03,640 --> 00:28:07,558
Jul, we got another thirty-eight
at the Parker residence.
303
00:28:08,902 --> 00:28:10,103
Copy that.
304
00:28:10,580 --> 00:28:13,637
Probably that daughter of hers again.
I'm on my way.
305
00:28:14,332 --> 00:28:15,813
Good luck!
306
00:28:34,230 --> 00:28:39,191
So this might be a really dumb question,
but... what are you doing?
307
00:28:40,129 --> 00:28:42,464
Mrs. Parker please calm down.
308
00:28:42,525 --> 00:28:46,221
Don't you tell me to calm down.
I'm telling you something's wrong.
309
00:28:46,433 --> 00:28:50,386
My daughter's never like this,
she's very responsible.
310
00:28:51,608 --> 00:28:53,602
Bye Ma!
I'm going to the mall!
311
00:28:56,819 --> 00:28:58,490
Oh. Fuck!
312
00:28:59,268 --> 00:29:02,820
Mrs. Parker, every time you phone us,
it's about your daughter.
313
00:29:03,534 --> 00:29:05,336
What are you insinuating?
314
00:29:06,229 --> 00:29:09,410
Nothing. I'm sure she's just
out with her friends.
315
00:29:09,435 --> 00:29:12,846
Well I'm sure she's being pursued
by some sexual deviant
316
00:29:12,916 --> 00:29:14,582
on a dangerous camping trip
317
00:29:14,653 --> 00:29:17,623
her father told her
she could go on!
318
00:29:23,679 --> 00:29:27,768
Look,
I worry about her.
319
00:29:31,288 --> 00:29:32,855
Does she have a cell phone?
320
00:29:33,348 --> 00:29:36,987
Of course she has a cell phone.
Do I look stupid to you?
321
00:29:37,059 --> 00:29:39,557
There's no service
that deep in the woods.
322
00:29:39,781 --> 00:29:43,665
Could you just do your job
and find my daughter?
323
00:29:50,165 --> 00:29:52,445
They don't pay me enough
for this shit!
324
00:30:19,383 --> 00:30:21,290
For your ears.
325
00:30:32,706 --> 00:30:35,115
- Hey Rocker.
- Yeah?
326
00:30:38,020 --> 00:30:40,208
Who's blood is that in there?
327
00:30:46,068 --> 00:30:47,887
My Aunt Rose's.
328
00:30:50,876 --> 00:30:51,989
I'm really sorry.
329
00:30:54,872 --> 00:30:56,719
Do you mind if I ask
how it happened?
330
00:30:57,824 --> 00:31:00,300
She didn't have these
in her ears.
331
00:31:00,737 --> 00:31:01,853
Are you trying
to be an asshole
332
00:31:01,878 --> 00:31:03,779
or does it really
come that naturally, Lake?
333
00:31:03,895 --> 00:31:05,935
I'm just saying, right?
Right.
334
00:31:11,116 --> 00:31:12,680
I'm sorry.
335
00:31:16,046 --> 00:31:17,434
What happened?
336
00:31:22,434 --> 00:31:23,512
Max!
337
00:31:35,544 --> 00:31:36,699
Max!
338
00:31:37,716 --> 00:31:40,075
Max! Max come on boy!
339
00:31:51,920 --> 00:31:58,199
Max! Max!
Here boy!
340
00:32:07,852 --> 00:32:09,418
Max!
341
00:32:49,759 --> 00:32:54,158
Oh no. Aw Max!
342
00:33:01,137 --> 00:33:02,438
Max...
343
00:33:12,452 --> 00:33:13,768
Rose!
344
00:33:14,381 --> 00:33:15,709
Fuck it.
345
00:33:24,745 --> 00:33:26,927
Get off her you son of a bitch!
346
00:33:28,373 --> 00:33:29,373
Die!
347
00:33:34,098 --> 00:33:35,383
Ahh!
348
00:35:15,503 --> 00:35:17,154
Jennifer?
349
00:35:33,423 --> 00:35:35,820
422 to dispatch. Come in.
350
00:35:36,968 --> 00:35:38,897
Uhhh! 422. Over.
351
00:35:39,061 --> 00:35:41,046
Dispatch. What's the trouble, Jul?
352
00:35:41,267 --> 00:35:44,601
I'm up at Old Mill Road
on a lead about that Parker girl.
353
00:35:44,749 --> 00:35:47,469
I'm gonna go up to the tracks
and see if I can find her campsite.
354
00:35:47,599 --> 00:35:49,325
Shut her damn mother up
for a change.
355
00:35:49,642 --> 00:35:51,725
If you need anything,
let me know.
356
00:35:51,822 --> 00:35:53,985
I'll check in in twenty.
- Take care.
357
00:35:54,543 --> 00:35:56,778
If this damn radio works.
358
00:36:01,318 --> 00:36:03,568
Great!
Great.
359
00:36:06,009 --> 00:36:08,235
Yeah it's hot as hell
here too.
360
00:36:11,590 --> 00:36:13,741
I haven't heard
from him today either.
361
00:36:16,675 --> 00:36:19,245
Well, maybe the lightning
knocked out his line.
362
00:36:21,268 --> 00:36:22,647
Alright.
363
00:36:24,356 --> 00:36:25,890
No, that's a good idea.
364
00:36:26,706 --> 00:36:27,763
Okay.
365
00:36:30,593 --> 00:36:33,446
Alright, Earl.
Give me a call when you get back.
366
00:36:34,569 --> 00:36:36,366
Okay. Goodbye.
367
00:37:45,280 --> 00:37:48,127
I can't believe that
this is all really happening.
368
00:37:52,139 --> 00:37:55,106
So then,
what's your story?
369
00:37:55,971 --> 00:37:57,027
Story?
370
00:37:57,520 --> 00:38:00,112
Yeah, how did you
end up here?
371
00:38:00,789 --> 00:38:04,412
I was just up here for a nice weekend
with my aunt and uncle.
372
00:38:13,143 --> 00:38:14,498
Aunt Rose!
373
00:38:20,676 --> 00:38:21,789
Aunt Rose?
374
00:38:24,117 --> 00:38:25,724
What the fuck?!
375
00:38:31,752 --> 00:38:34,722
Uncle Jack! Uncle jack.
376
00:38:50,044 --> 00:38:51,555
Uncle Jack.
377
00:38:52,977 --> 00:38:55,208
Rose?!
It's Rose!
378
00:38:55,393 --> 00:38:56,664
That's not her!
379
00:39:01,392 --> 00:39:02,780
No!
380
00:39:05,782 --> 00:39:07,178
Explains the dead phone.
381
00:39:07,311 --> 00:39:10,432
Yeah. I wasn't exactly
aiming for the pole, dick.
382
00:39:25,951 --> 00:39:27,409
Oh shit!
383
00:39:45,892 --> 00:39:47,390
Where's Rose?
384
00:39:48,823 --> 00:39:50,425
I told you.
It wasn't her.
385
00:39:51,024 --> 00:39:52,458
I thought...
386
00:39:52,683 --> 00:39:53,828
Yeah.
387
00:39:54,637 --> 00:39:56,389
Fucking airbags, huh?
388
00:40:23,029 --> 00:40:24,592
Wow.
389
00:40:30,259 --> 00:40:33,651
Come on, Rocker, grab that thing
and put it in front of the door. Come on.
390
00:40:38,978 --> 00:40:40,313
It took her.
391
00:40:50,405 --> 00:40:52,030
That poor man.
392
00:40:54,572 --> 00:40:57,331
It's the first time
I've ever seen him cry.
393
00:40:58,908 --> 00:41:00,200
Infrasound.
394
00:41:01,525 --> 00:41:02,539
What?
395
00:41:03,695 --> 00:41:05,129
Infrasound.
396
00:41:05,913 --> 00:41:08,647
It's a sound too low for
humans to hear.
397
00:41:09,427 --> 00:41:12,004
They use the same frequency
with seismographs.
398
00:41:12,481 --> 00:41:13,929
How do you know that?
399
00:41:15,238 --> 00:41:17,107
Honey, I'm a zoology major.
400
00:41:18,576 --> 00:41:20,768
We've been friends for
four years you don't know that?
401
00:41:24,455 --> 00:41:27,774
Some animals use it
to communicate over long distances.
402
00:41:30,645 --> 00:41:32,324
You see things that aren't there
403
00:41:32,394 --> 00:41:34,830
when the frequency
gets too close to your eyes.
404
00:41:36,991 --> 00:41:38,752
When did you become smart?
405
00:41:39,523 --> 00:41:40,544
Lake,
406
00:41:41,130 --> 00:41:44,715
not everybody goes to college so they can
drink beer and pee on things.
407
00:41:44,915 --> 00:41:49,728
Hey man, you got any beer or moonshine or
anything in this place?
408
00:41:53,124 --> 00:41:55,207
Okay.
I'll just check for myself.
409
00:42:00,612 --> 00:42:01,841
You guys hungry?
410
00:42:01,914 --> 00:42:03,696
- Yeah.
- Oh yeah. I'm starving.
411
00:42:50,292 --> 00:42:52,427
Hey what are you doing here.
412
00:42:54,085 --> 00:42:55,837
What are you lost sweetie?
413
00:42:58,145 --> 00:42:59,621
What are you doing?
414
00:43:35,400 --> 00:43:36,907
Holy shit!
415
00:43:38,245 --> 00:43:40,289
422 to dispatch. Come in.
416
00:43:41,683 --> 00:43:43,989
422 dispatch, come in!
417
00:43:55,333 --> 00:43:57,338
Jack, I hope you're home.
418
00:44:10,355 --> 00:44:12,986
So...Rocker.
419
00:44:13,322 --> 00:44:15,046
That's not your real name,
is it?
420
00:44:15,180 --> 00:44:16,605
And what makes you say that?
421
00:44:16,766 --> 00:44:19,049
Come on.
That's nobody's name.
422
00:44:19,573 --> 00:44:20,808
Well it's my nickname.
423
00:44:21,097 --> 00:44:23,439
I got it as a kid.
It just kinda stuck.
424
00:44:23,541 --> 00:44:26,191
Hmm. So then,
what's your real name?
425
00:44:26,295 --> 00:44:27,646
Don't worry about it.
426
00:44:29,638 --> 00:44:32,539
Come on.
I promise I won't tell anybody.
427
00:44:32,610 --> 00:44:34,521
And Neither will I.
428
00:44:36,893 --> 00:44:40,589
So what are you?
Some kind of rock star or something?
429
00:44:40,679 --> 00:44:42,477
Yeah. Well, Freelance.
430
00:44:42,884 --> 00:44:44,181
Freelance?
- Yeah.
431
00:44:44,779 --> 00:44:47,086
I got a band together
and we've played a couple of shows.
432
00:44:47,119 --> 00:44:49,610
Nothing too big
or that even pays well.
433
00:44:49,740 --> 00:44:51,369
What's your band called?
434
00:44:51,783 --> 00:44:53,584
'City Monster Death Squad.'
435
00:44:54,414 --> 00:44:56,610
Original.
Are you guys any good?
436
00:44:56,768 --> 00:44:58,663
You don't even know.
437
00:45:00,424 --> 00:45:03,953
So then, why are you
still playing open mic night?
438
00:45:04,058 --> 00:45:05,281
Ooh.
439
00:45:06,468 --> 00:45:09,317
You know...
you're making this hard
440
00:45:09,466 --> 00:45:11,549
for me
to impress you.
441
00:45:13,478 --> 00:45:15,220
News flash flash, rock star,
442
00:45:15,330 --> 00:45:18,810
you and your uncle are the
only reason I'm alive right now,
443
00:45:18,881 --> 00:45:20,678
that any of us are alive.
444
00:45:21,802 --> 00:45:23,753
You really don't
have to try much harder.
445
00:45:26,516 --> 00:45:28,326
Are you and Lake seeing each other?
446
00:45:29,781 --> 00:45:31,853
Lake might think so.
Uh...
447
00:45:32,618 --> 00:45:35,356
It's kind of a long story.
I mean for the last few years,
448
00:45:35,624 --> 00:45:36,757
he's just been--
449
00:45:36,806 --> 00:45:39,467
Yeah, that's, it's,
I was just joking.
450
00:45:39,564 --> 00:45:40,564
Oh.
451
00:45:41,494 --> 00:45:43,881
I guess it is pretty funny,
I mean--
452
00:45:43,926 --> 00:45:45,342
Yeah I thought so.
453
00:45:46,290 --> 00:45:49,308
Alright, well enough about me.
Let's hear some about you.
454
00:45:49,938 --> 00:45:50,944
Umm...
455
00:45:51,554 --> 00:45:53,361
There's really
not much to tell.
456
00:45:53,864 --> 00:45:54,864
Uh, I mean...
457
00:45:55,400 --> 00:45:58,580
I'm senior at
a shitty state college.
458
00:45:58,842 --> 00:46:03,038
I um, decided to spend the spring break
with my friends from home.
459
00:46:03,264 --> 00:46:06,037
And it seems like we're all just
460
00:46:06,459 --> 00:46:09,879
trying to ignore the
fact that every time we get together
461
00:46:10,304 --> 00:46:13,461
we grow further and further apart.
462
00:46:14,484 --> 00:46:17,522
So do you have a boyfriend?
463
00:46:18,397 --> 00:46:26,379
Beside my imaginary lover
and stalker since I was twelve? Lake? No.
464
00:46:26,865 --> 00:46:30,991
Wow. That's beautiful.
That is beautiful right there.
465
00:46:31,541 --> 00:46:32,720
What do you want Lake?
466
00:46:32,825 --> 00:46:35,431
Nothing really I am curious though,
467
00:46:35,751 --> 00:46:38,221
why the hell have we
been listening to Rocker
468
00:46:38,560 --> 00:46:40,084
and the old wise man
over there?
469
00:46:40,109 --> 00:46:42,842
Why don't you cut us
some fucking slack... Lake.
470
00:46:43,391 --> 00:46:45,991
Cause I'm not taking orders
from you anymore.
471
00:46:47,672 --> 00:46:50,394
And... and... keep your
fucking cotton balls... what--
472
00:46:50,419 --> 00:46:52,788
It's all a bunch of bullshit.
I say we just get the hell out of here.
473
00:46:52,813 --> 00:46:54,784
You have no idea
what you're talking about!
474
00:46:54,809 --> 00:46:58,402
Just knock it off, Veronica.
I'm so sick of this mess.
475
00:46:58,465 --> 00:46:59,654
You're sick of this mess.
476
00:46:59,688 --> 00:47:02,555
Yes.
I've done everything for you!
477
00:47:02,913 --> 00:47:06,719
I've followed you around
like a fucking lap dog since middle school!
478
00:47:07,560 --> 00:47:09,338
And what has it gotten me?
- Hm.
479
00:47:09,776 --> 00:47:14,819
A broken heart, a migraine,
and a pair of blue bails
480
00:47:15,333 --> 00:47:19,826
I cannot fucking believe
you're gonna pull this shit right now!
481
00:47:20,222 --> 00:47:22,472
After everything we have
been through today.
482
00:47:22,789 --> 00:47:25,039
Do you not remember
what happened to Tom...
483
00:47:25,687 --> 00:47:26,715
to Mike...
484
00:47:26,980 --> 00:47:28,335
to Jenn...
and to Corey!
485
00:47:29,023 --> 00:47:30,780
- So we're just gonna wait here...
- Yes.
486
00:47:30,864 --> 00:47:33,492
and waste time before it eventually
comes and kills us too?
487
00:47:33,598 --> 00:47:35,163
That's the fucking plan?
488
00:47:36,951 --> 00:47:38,253
Fuck that!
489
00:47:39,005 --> 00:47:41,385
I've had enough
of this horror show.
490
00:47:41,814 --> 00:47:43,473
I'm fucking out
of here.
491
00:47:43,619 --> 00:47:45,715
Lake, stop!
492
00:47:46,134 --> 00:47:47,871
Nobody's going anywhere!
493
00:47:49,269 --> 00:47:51,687
Listen folks. I know we all
need to get a rest,
494
00:47:51,712 --> 00:47:53,930
so why don't we go up in the living room
and take it easy
495
00:47:53,997 --> 00:47:56,434
and hopefully by morning
I'll have that radio fixed
496
00:47:56,552 --> 00:47:58,555
so we can all
get the hell out of here.
497
00:47:58,688 --> 00:48:01,473
Does that sound good?
Perfect. Come on.
498
00:48:09,003 --> 00:48:14,459
Listen up River, Puddle, Lake, whatever
it is the hell that your friends call you.
499
00:48:14,928 --> 00:48:17,970
If you do anything
to put us in harm's way,
500
00:48:18,150 --> 00:48:20,110
I'm going
to truss you up like a turkey
501
00:48:20,301 --> 00:48:24,730
and throw you out the front door
so that monster can eat you all by himself.
502
00:48:25,767 --> 00:48:27,834
Are we on the same page on this?
503
00:48:28,852 --> 00:48:30,041
Okay.
504
00:48:30,126 --> 00:48:32,314
Now, why don't we go upstairs and
you make nicey-nice
505
00:48:32,354 --> 00:48:33,383
with all the other folks
506
00:48:33,407 --> 00:48:36,827
and maybe we'll get
to the prom this year, huh? Good.
507
00:49:14,025 --> 00:49:15,568
Who's out there?
508
00:49:18,575 --> 00:49:20,067
Show yourself!
509
00:50:04,865 --> 00:50:08,315
For once, Mrs. Parker,
you might be right.
510
00:52:24,578 --> 00:52:26,661
- What?
- That was fast
511
00:52:27,731 --> 00:52:29,986
- Huh?
- I said: 'that was fast.'
512
00:52:30,569 --> 00:52:31,664
What was?
513
00:52:31,825 --> 00:52:34,050
What was? Exactly...
514
00:52:34,580 --> 00:52:37,174
...expect nothing less from a
guy named Lake.
515
00:53:07,698 --> 00:53:10,428
Damn. I always knew
you was a freak.
516
00:53:11,761 --> 00:53:13,141
What are you talking about?
517
00:53:13,551 --> 00:53:16,291
You and Lake
just went upstairs, right?
518
00:53:16,372 --> 00:53:17,396
What?
519
00:53:17,421 --> 00:53:19,374
Hey! What are you doin'?!
Ahhh!
520
00:53:21,689 --> 00:53:24,773
- Uncle Jack! It's in the house!
- Kerry!
521
00:53:59,051 --> 00:54:01,918
How the hell did this thing get in
without us even hearing it?
522
00:54:02,308 --> 00:54:04,926
Ah. It had cover noise
from the thunderstorm last night.
523
00:54:05,072 --> 00:54:06,493
And the earplugs.
524
00:54:07,915 --> 00:54:10,427
Alright, Uncle Jack, get some wood.
I'm gonna get some nails...
525
00:54:12,179 --> 00:54:13,336
What's the point?
526
00:54:13,369 --> 00:54:15,009
What do you mean
what's-what's the point?
527
00:54:15,208 --> 00:54:18,335
You think a couple of more nails
is gonna keep that out of here?
528
00:54:18,515 --> 00:54:20,140
It's just keeping us around.
529
00:54:20,296 --> 00:54:22,764
Yeah, if it wanted to kill us,
it would have done it already.
530
00:54:23,897 --> 00:54:25,810
It'll be back at chowtime.
531
00:54:26,278 --> 00:54:28,574
So what are we gonna do
are we just gonna give up?
532
00:54:28,730 --> 00:54:32,601
Hell no we're not gonna give up!
We're gonna get serious.
533
00:54:32,679 --> 00:54:34,234
We're gonna stay together
534
00:54:34,359 --> 00:54:37,447
and we're gonna use our earplugs.
And that's key.
535
00:54:38,268 --> 00:54:43,015
And just maybe...
some of us will get very very lucky...
536
00:54:43,504 --> 00:54:45,987
and live to see
the sunrise tomorrow.
537
00:55:05,994 --> 00:55:09,455
Lauren, wait.
Maybe we should go back into town..
538
00:55:09,924 --> 00:55:11,404
or try to find everyone else.
539
00:55:11,792 --> 00:55:13,757
You're not scared are you?
540
00:55:15,330 --> 00:55:18,049
- It's just that we're out here all alone--
- Shhhh.
541
00:55:30,716 --> 00:55:32,616
I think there's someone out there.
542
00:55:33,068 --> 00:55:36,435
You know, this will be
a lot easier if you don't think.
543
00:55:48,451 --> 00:55:53,412
Oh... well that feels...
really... nice.
544
00:57:06,412 --> 00:57:07,538
Where you going?
545
00:57:07,820 --> 00:57:09,282
Bathroom.
546
00:57:10,040 --> 00:57:11,435
But I didn't even finish!
547
00:57:11,756 --> 00:57:16,418
I did.
Hold tight.
548
00:57:19,386 --> 00:57:21,483
Aw, Come on!
549
00:58:27,030 --> 00:58:28,265
Hey Chad!
550
00:58:30,370 --> 00:58:31,752
Chad?
551
00:58:45,991 --> 00:58:48,105
Oh Chad, thank God!
552
00:59:29,186 --> 00:59:31,553
Someone's Gonna die!
Unhand me!
553
00:59:31,670 --> 00:59:34,694
It's true! The Lord says unto
the mountains from the heavens,
554
00:59:34,998 --> 00:59:36,939
it's the end of the world!
555
00:59:38,693 --> 00:59:40,457
What is it this time?
556
00:59:40,708 --> 00:59:44,463
Public intoxication, verbal disturbance
- Eh.
557
00:59:44,698 --> 00:59:49,673
and... indecent exposure.
- Indecent exposure? Oh!
558
00:59:49,958 --> 00:59:53,749
Oh Alan. Feeling adventurous tonight, huh?
559
00:59:56,658 --> 01:00:01,427
They neither sow nor reap,
yet the Heavenly Father feeds them.
560
01:00:01,457 --> 01:00:03,279
I'll have to remember that.
561
01:00:03,388 --> 01:00:06,521
Listen Harry,
you can't keep him here tonight.
562
01:00:07,214 --> 01:00:08,585
Why not?
563
01:00:08,701 --> 01:00:14,023
Because... the sprinkler system
malfunctioned and flooded the cells.
564
01:00:14,131 --> 01:00:16,470
Well what the hell do you suggest
we're gonna do with him?
565
01:00:16,682 --> 01:00:20,127
Transfer him to Clinton Station.
- Ahh...
566
01:00:21,054 --> 01:00:22,054
Sorry.
567
01:00:22,886 --> 01:00:24,029
Come on, Harry.
568
01:00:25,116 --> 01:00:26,741
Alan's starting to creep me out.
569
01:00:28,004 --> 01:00:30,200
Oh and one more thing.
570
01:00:30,515 --> 01:00:31,916
Yes.
571
01:00:32,201 --> 01:00:35,396
Jul isn't back yet,
and I can't get her on the radio.
572
01:00:36,280 --> 01:00:37,842
When was the last time
you heard from her?
573
01:00:37,912 --> 01:00:42,059
She went to investigate some kids
camping off of Old Mill Road.
574
01:00:42,648 --> 01:00:46,482
- Do you guys have, like groupies?
- Why, you want to be one?
575
01:00:46,632 --> 01:00:48,431
I don't know... maybe.
576
01:00:49,456 --> 01:00:52,289
We always have an extra room
on the groupie bus.
577
01:00:52,727 --> 01:00:53,785
So what are you saying?
578
01:00:55,254 --> 01:00:57,357
Jack! Jack! It's me Julie,
if you're there, you've got to let me in!
579
01:00:57,405 --> 01:00:59,373
- Jul? Is that you?
- Yeah!
580
01:00:59,662 --> 01:01:01,648
- Back up!
- What?
581
01:01:01,816 --> 01:01:04,342
- Step back!
- Why?
582
01:01:05,118 --> 01:01:08,613
If you want to come in,
you're gonna do as I say right now!
583
01:01:08,638 --> 01:01:09,984
Jack, ifs me.
584
01:01:10,017 --> 01:01:13,920
What are you... what are you doing?
She looks fine. Get in.
585
01:01:17,865 --> 01:01:20,632
- Your radio working?
- No. I need to use your phone.
586
01:01:20,671 --> 01:01:21,923
It's dead.
587
01:01:22,999 --> 01:01:25,677
You are not going to believe
the shit I've seen tonight.
588
01:01:40,820 --> 01:01:43,346
Okay, Crazy Ralph,
keep your clothes on,
589
01:01:43,664 --> 01:01:45,377
and your mouth shut.
590
01:01:53,585 --> 01:01:58,192
Jul! Julianna! You out there?
591
01:02:07,486 --> 01:02:08,791
Earl, what are you doing out here?
592
01:02:08,816 --> 01:02:12,081
I'm on my way to Jack's house.
His telephone lines must be down.
593
01:02:12,278 --> 01:02:14,862
You didn't happen to see Julianna
on the way up, did you?
594
01:02:16,276 --> 01:02:17,607
Think you can fix it?
595
01:02:17,896 --> 01:02:21,330
Well the thing breaks all the time.
Usually I can get it up and running again.
596
01:02:21,464 --> 01:02:24,543
Hm. Hope you have better luck with that
than I had with this piece of shit.
597
01:02:24,920 --> 01:02:26,296
Well I didn't have my tools there, though.
598
01:02:26,321 --> 01:02:28,142
- Thank you.
- Not a problem.
599
01:02:29,085 --> 01:02:31,401
Well, let's give it a try.
600
01:02:34,499 --> 01:02:36,241
That's it!
You got it!
601
01:02:36,337 --> 01:02:38,384
Ahh... hopefully
someone's listening out there.
602
01:02:38,964 --> 01:02:42,525
- 42-2
- -ple- -ency
603
01:02:43,996 --> 01:02:44,997
422.
604
01:02:45,024 --> 01:02:46,300
I haven't seen anybody!
605
01:02:46,325 --> 01:02:47,478
Come in. This is an emergency!
606
01:02:48,876 --> 01:02:51,835
Badge 422. This is badge 90. What's your
emergency?
607
01:02:52,171 --> 01:02:55,385
Oh, Harry, yes. Thank God!
We're up at Jack Gorman's place.
608
01:02:55,415 --> 01:02:58,025
...end help... elp...
609
01:02:59,915 --> 01:03:02,478
- Oh shit!
- Think he heard you?
610
01:03:02,611 --> 01:03:05,092
Who knows?
We have to assume not.
611
01:03:06,071 --> 01:03:09,017
- We need to come up with a plan.
- Fucking A.
612
01:03:18,258 --> 01:03:21,421
I told you!
I told you those cries were for real!
613
01:03:22,995 --> 01:03:24,889
Mh ha ha ha ha ha ha ha!
614
01:03:27,099 --> 01:03:28,300
We need to come up
with a strategy
615
01:03:28,315 --> 01:03:29,756
to get the hell out of here
is what we need.
616
01:03:29,781 --> 01:03:31,261
Well, I made it here by foot.
617
01:03:31,300 --> 01:03:33,456
We could go out to the road
and flag someone down.
618
01:03:33,481 --> 01:03:35,167
- No no no!
- I don't recommend that.
619
01:03:36,827 --> 01:03:38,989
Jack, where's your truck?
- It's in the barn.
620
01:03:39,461 --> 01:03:43,231
- So we distract it and make a run for it.
- Ok. Yeah.
621
01:03:43,256 --> 01:03:45,109
I don't know. It's been giving me
a lot of trouble lately
622
01:03:45,124 --> 01:03:46,630
I don't even know if
it's gonna start!
623
01:03:46,703 --> 01:03:48,756
- But it's worth a try, right?
- Yeah!
624
01:03:49,022 --> 01:03:51,758
Ahhh... I suppose if we have
no other choice--
625
01:03:53,767 --> 01:03:55,349
Oh. I've got an idea.
626
01:03:56,054 --> 01:03:57,156
Alright.
627
01:05:27,198 --> 01:05:28,198
Huhh!
628
01:05:28,270 --> 01:05:31,209
- Oh shit! Just what we needed.
- Perfect.
629
01:05:31,483 --> 01:05:32,483
Huuh.
630
01:05:35,502 --> 01:05:37,961
Listen. I'm gonna run out
and kickstart that generator.
631
01:05:38,070 --> 01:05:39,501
Get the power back here.
632
01:05:41,317 --> 01:05:43,683
Uncle Jack, no.
633
01:05:44,495 --> 01:05:46,690
Listen, you're a
better shot than I am.
634
01:05:47,857 --> 01:05:50,064
You're gonna cover me.
I'm making the run.
635
01:05:50,876 --> 01:05:52,172
Hhhhh.
636
01:05:52,659 --> 01:05:53,976
Alright. Sounds good.
637
01:06:02,520 --> 01:06:03,544
Hurry up!
638
01:06:44,831 --> 01:06:46,863
Hhhh!
Come on Rocker!
639
01:07:19,331 --> 01:07:21,640
Hhh! Uncle Jack!
You scared the fuck out of me!
640
01:08:00,281 --> 01:08:01,287
Oh my God.
641
01:08:04,585 --> 01:08:05,587
Jul?
642
01:08:12,228 --> 01:08:13,530
- You alright?
- What happened?
643
01:08:13,643 --> 01:08:14,643
Huhh.
644
01:08:15,385 --> 01:08:16,791
Where's Jack?
645
01:08:20,780 --> 01:08:22,368
Jul, what's going on?
646
01:08:24,907 --> 01:08:25,907
Jul?
647
01:08:27,363 --> 01:08:28,496
- Hhh!
- Is he--
648
01:08:28,635 --> 01:08:29,836
They're here.
649
01:08:31,236 --> 01:08:32,873
Jul?
650
01:08:34,381 --> 01:08:35,681
What the hell?
651
01:08:36,617 --> 01:08:38,843
Turn the sirens back on!
652
01:08:40,870 --> 01:08:44,087
The sirens!
Turn the sirens back on!
653
01:08:48,390 --> 01:08:49,727
Oh my Christ!
654
01:08:50,942 --> 01:08:52,577
Uh, Harry?
655
01:08:52,837 --> 01:08:54,429
What do you suggest we do?
Arrest it?
656
01:08:54,471 --> 01:08:56,462
I suggest we just start shooting!
657
01:09:00,313 --> 01:09:02,500
What in the hell was that?
658
01:09:03,344 --> 01:09:04,544
It's a Banshee!
659
01:09:04,634 --> 01:09:05,687
I told you so! I told you so!
- Guys,
660
01:09:05,860 --> 01:09:07,405
quick! In the house!
- I told you so!
661
01:09:07,451 --> 01:09:08,451
It's really me!
662
01:09:09,416 --> 01:09:14,354
I knew you were real.
After all these years... I'm not crazy!
663
01:09:14,469 --> 01:09:17,467
Alan, get your ass in the house!
664
01:09:21,407 --> 01:09:25,933
I knew you were real!
Ha ha ha! I'm not crazy!
665
01:09:25,986 --> 01:09:27,949
Alan, will you get back
in the God--
666
01:09:54,504 --> 01:09:56,846
You hold it right there
you son of a bitch!
667
01:10:07,657 --> 01:10:08,996
Damn it!
668
01:10:27,806 --> 01:10:28,806
Oooo. Ooo.
669
01:10:29,183 --> 01:10:31,253
- Ok. I'm...
- Oh God! Get it out!
670
01:10:33,576 --> 01:10:34,857
Just take it out!
671
01:10:35,045 --> 01:10:36,112
- Please do it.
Uhh!
672
01:10:36,236 --> 01:10:38,848
- No I'm-- Oh shit!
Okay.
673
01:10:38,973 --> 01:10:41,309
- Hurry up! Come on!
- No no no no! Okay okay!
674
01:10:41,828 --> 01:10:44,804
Okay... okay, I'm gonna...
- Ow!
675
01:10:45,181 --> 01:10:46,381
I'll just... um...
676
01:10:46,955 --> 01:10:47,955
Ow! Ahh!
677
01:10:48,217 --> 01:10:50,548
Hold still okay?
- Oh shit! Mmm!
678
01:10:52,186 --> 01:10:54,718
Oh my God!
I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry!
679
01:10:54,789 --> 01:10:57,349
- I just can't do this!
- Just take the fucking thing out already!
680
01:10:57,424 --> 01:10:59,290
No! No really.
I just can't do that! I'm sorry!
681
01:10:59,385 --> 01:11:01,324
Maybe you could just leave it
in there for a couple of minutes...
682
01:11:01,379 --> 01:11:02,739
I'll go get Jack.
It'll be ok.
683
01:11:02,763 --> 01:11:04,622
Screw it! Screw it! Just screw it.
684
01:11:08,880 --> 01:11:13,818
- You're seriously gonna-- - Ahh!
- Oh my God!
685
01:11:17,207 --> 01:11:18,207
Oww!
686
01:11:19,595 --> 01:11:23,468
Oh my God.
Oh my God. Oh my...
687
01:11:30,712 --> 01:11:33,242
Okay. Okay.
688
01:11:37,245 --> 01:11:41,309
Okay, this is gonna hurt. A lot.
Oh my God...
689
01:11:43,895 --> 01:11:45,196
Okay...
690
01:11:46,760 --> 01:11:48,369
That's so gross.
691
01:11:58,123 --> 01:11:59,787
Julianna... are you...
692
01:12:02,219 --> 01:12:03,557
Julianna?
693
01:12:25,146 --> 01:12:26,815
For when you wake up.
694
01:12:35,915 --> 01:12:37,171
So, how is she?
695
01:12:37,548 --> 01:12:38,742
She's not good.
696
01:12:39,035 --> 01:12:40,412
She passed out.
697
01:12:41,443 --> 01:12:43,541
Look, we have to
get to that truck now.
698
01:12:44,524 --> 01:12:45,959
Connelly's car.
699
01:12:46,122 --> 01:12:47,214
What about it?
700
01:12:47,392 --> 01:12:50,348
Well, we don't have to go to the barn,
Connelly's car is right out front.
701
01:12:50,685 --> 01:12:53,639
- Where are the keys?
- In his pocket I guess.
702
01:12:55,441 --> 01:12:58,646
Alright. I'll make a run for it.
I'll bring the car right to the door.
703
01:13:00,847 --> 01:13:05,097
- Oh my God, what was that?
- Holy shit!
704
01:13:05,161 --> 01:13:07,576
We got to get out of here now!
Come on!
705
01:13:07,805 --> 01:13:09,385
Give me the keys, Jack.
- No.
706
01:13:10,158 --> 01:13:11,429
No. Ronnie I'm going.
707
01:13:11,507 --> 01:13:13,832
You got this whole badass,
independent woman thing going on
708
01:13:13,837 --> 01:13:16,515
and trust me,
it really does work for you.
709
01:13:16,879 --> 01:13:19,463
But I'm not going
to stand here and do nothing.
710
01:13:19,674 --> 01:13:22,356
I'm not going to sit
and watch my friends die.
711
01:13:22,750 --> 01:13:26,789
I'm going...
I'm going.
712
01:13:30,813 --> 01:13:32,660
Alright.
This is it.
713
01:13:33,100 --> 01:13:34,675
Let's rock.
714
01:14:02,003 --> 01:14:03,879
Rocker. Hit it!
715
01:14:07,029 --> 01:14:08,397
Kerry, now!
716
01:14:29,482 --> 01:14:30,983
Nice truck, Jack.
717
01:15:16,474 --> 01:15:19,409
Come on you piece of shit!
Please start. Please start!
718
01:15:49,956 --> 01:15:50,962
Kerry...
719
01:15:53,504 --> 01:15:57,270
Oh! Ok. Ok great!
720
01:15:58,697 --> 01:16:02,054
- Fuck!
- No! NOOOO!
721
01:16:31,084 --> 01:16:32,697
They're all dead.
722
01:16:37,033 --> 01:16:38,829
I know how it feels.
723
01:16:42,018 --> 01:16:44,898
We're going to die here tonight.
Aren't we?
724
01:16:48,460 --> 01:16:51,735
Chances are
we'll be dead by dawn.
725
01:16:58,552 --> 01:17:00,186
Is it out there?
726
01:17:02,175 --> 01:17:06,168
It's planning something.
I know it.
727
01:17:09,480 --> 01:17:15,112
Listen. if I don't get a chance
to tell you this later...
728
01:17:16,059 --> 01:17:21,900
I just... I want to say thank you.
For everything.
729
01:17:35,225 --> 01:17:37,337
Alright Uncle Jack,
what are our options?
730
01:17:39,217 --> 01:17:44,033
Simple.
We kill it before it kills us.
731
01:17:46,325 --> 01:17:48,699
Grab the rest of the gasoline
and the dynamite.
732
01:17:49,066 --> 01:17:50,929
We're going out that front door.
733
01:18:18,349 --> 01:18:22,182
Jul? Jul.
Wake up. Jul!
734
01:18:25,908 --> 01:18:27,377
You alright?
735
01:18:38,026 --> 01:18:40,714
Come and get it mother f-- Aah!
736
01:18:47,485 --> 01:18:49,352
Fuck!
737
01:19:30,929 --> 01:19:32,910
Fucking die!
738
01:19:36,548 --> 01:19:38,113
Get down!
739
01:19:51,420 --> 01:19:55,402
Here. You throw.
I'll shoot.
740
01:20:20,461 --> 01:20:23,490
Hey everybody! We are uh...
heading out to a concert tonight.
741
01:20:23,537 --> 01:20:26,799
Local group called
'City Monster Death Squad'.
742
01:20:26,924 --> 01:20:30,563
Haha. The guy on the poster
looks like a complete fucking tool.
743
01:20:30,727 --> 01:20:32,075
It's gonna be hilarious.
744
01:20:32,421 --> 01:20:36,259
Do you have to bring that fucking camera
every time we go out?
745
01:20:36,528 --> 01:20:39,275
I mean does anyone
even watch your videos?
746
01:20:39,322 --> 01:20:42,383
Hey. My videos get almost
as many hits as your mom.
747
01:20:44,018 --> 01:20:47,396
Yo, dude, you think Danielle Incarnato's
going to be there tonight?
748
01:20:47,647 --> 01:20:49,346
What a piece of ass!
749
01:20:49,665 --> 01:20:51,054
If a girl like that gives you
the time of day,
750
01:20:51,094 --> 01:20:52,365
you'd better
send a thank you card.
751
01:20:52,412 --> 01:20:54,758
Oh oh oh. Just tell her you're
like a fine wine, ok?
752
01:20:54,894 --> 01:20:55,936
Just hear me out.
753
01:20:56,098 --> 01:20:59,031
Full bodied,
but smooth and goes down easy.
754
01:20:59,302 --> 01:21:00,894
- That was awesome!
- Hey hey hey! Watch the road,
755
01:21:00,919 --> 01:21:02,109
you're going all
outside the lines.
756
01:21:02,156 --> 01:21:03,669
Yeah. I always
sucked at coloring.
757
01:21:04,237 --> 01:21:05,341
What the fuck was that?!
758
01:21:05,447 --> 01:21:07,074
I don't know!
Did you see it on camera?
759
01:21:07,131 --> 01:21:08,213
No. No it was too fast.
760
01:21:08,246 --> 01:21:11,254
- Oh.. shit.
- Shit. God damn!
761
01:21:16,043 --> 01:21:18,607
Shit! Shit!
762
01:21:20,893 --> 01:21:21,924
- Sorry. Sorry.
- Oh my God.
763
01:21:21,956 --> 01:21:23,761
- We got to get her to a hospital.
- Put the camera away!
764
01:21:23,786 --> 01:21:24,716
What the fuck
did you do, man!
765
01:21:24,765 --> 01:21:27,329
Move over. Let her in.
- It's alright. It's alright.
766
01:21:29,059 --> 01:21:30,059
Okay.
767
01:21:30,308 --> 01:21:32,698
Hey. Uh... are you okay?
Are you... are you alright?
768
01:21:34,584 --> 01:21:36,166
What are you...
what are you looking at?
769
01:21:37,890 --> 01:21:41,371
Is there somebody out there?
ls someone following you?
770
01:21:41,443 --> 01:21:43,965
It's alright, it's alright.
Um... What's--whats your name?
771
01:21:45,269 --> 01:21:46,757
Do you live around here?
772
01:21:47,322 --> 01:21:49,654
So what were you
doing out there all by yourself?
773
01:21:51,767 --> 01:21:52,771
Hello?56439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.