All language subtitles for Another.Womans.Husband.2000.1080p.WEBRip.x264.AAC.SDH.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,785 --> 00:00:04,308 [ENGINE STARTS] 3 00:00:06,180 --> 00:00:08,051 Little circles. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:08,095 --> 00:00:11,924 Feel those arms. Those are muscles. 6 00:00:11,968 --> 00:00:14,405 You're gonna need them to swim laps. 7 00:00:14,449 --> 00:00:17,147 Pretend like you're polishing chrome. 8 00:00:17,191 --> 00:00:18,192 Harvey. 9 00:00:18,235 --> 00:00:20,237 [GROANS] 10 00:00:20,281 --> 00:00:23,066 [LAUGHING] My arms don't want to go that way. 11 00:00:25,112 --> 00:00:26,591 Aren't we done yet? 12 00:00:26,635 --> 00:00:28,245 You guys. 13 00:00:28,289 --> 00:00:29,855 Do one of those Esther Williams moves. 14 00:00:29,899 --> 00:00:31,509 [ALL AGREEING] 15 00:00:32,989 --> 00:00:34,904 You got 15 more minutes. 16 00:00:34,947 --> 00:00:38,081 Oh, come on, Susan! We worked hard. Humor us.[ALL PROTESTING] 17 00:00:38,125 --> 00:00:40,040 All right, Harvey, just one. 18 00:00:41,258 --> 00:00:42,955 Great! 19 00:00:42,999 --> 00:00:45,045 Oh![ALL CHATTERING] 20 00:01:19,122 --> 00:01:20,297 Ta-da! 21 00:01:20,341 --> 00:01:21,603 Oh!Great! 22 00:01:21,646 --> 00:01:22,908 [CHEERING AND APPLAUSE] 23 00:01:22,952 --> 00:01:25,259 All right, you guys. That's it. 24 00:01:25,302 --> 00:01:28,131 ALL: Aw! 25 00:01:28,175 --> 00:01:30,873 I know you have an exciting life with Johnny, 26 00:01:30,916 --> 00:01:33,267 but, boy, if I was 10 years younger, 27 00:01:33,310 --> 00:01:35,617 I'd give that husband of yours a run for his money. 28 00:01:35,660 --> 00:01:39,142 Oh, you haven't run since 1950. [LAUGHS] 29 00:01:39,186 --> 00:01:41,188 Was that Adlai Stevenson? 30 00:01:41,231 --> 00:01:44,887 Oh, no, honey. [CHUCKLES] We're talking about something else. 31 00:01:44,930 --> 00:01:47,411 Okay, you guys, no Esther Williams tomorrow. 32 00:01:47,455 --> 00:01:49,457 We got to get ready for senior day. 33 00:01:49,500 --> 00:01:51,589 I've seen the other team, 34 00:01:51,633 --> 00:01:55,115 and not a one of them wears water wings. 35 00:01:55,158 --> 00:01:57,117 Oh, you can swim the relay race for us. 36 00:01:57,160 --> 00:02:00,468 Show us how it's done, and we'll sit on the sidelines and cheer. 37 00:02:00,511 --> 00:02:03,079 Is she going to Wiltshire? 38 00:02:03,123 --> 00:02:05,603 Is that where Johnny's taking her? 39 00:02:05,647 --> 00:02:07,779 What makes you think Johnny's taking me anywhere? 40 00:02:07,823 --> 00:02:10,434 If I was married to you, it would be non-stop. 41 00:02:10,478 --> 00:02:13,089 Yeah, just you, Susan, and the pacemaker. 42 00:02:13,133 --> 00:02:14,699 [MUMBLES][LAUGHING] 43 00:02:14,743 --> 00:02:18,877 Uh-oh! Where's my inhaler? I can't seem... 44 00:02:18,921 --> 00:02:20,488 Thank you, dear. 45 00:02:20,531 --> 00:02:22,620 Oh, come on. Tell us. 46 00:02:22,664 --> 00:02:24,709 He's gonna take you out tonight, right? 47 00:02:24,753 --> 00:02:26,189 Some big cocktail party? 48 00:02:26,233 --> 00:02:27,712 A movie.[LAUGHS] 49 00:02:27,756 --> 00:02:29,584 I bet it's dinner. 50 00:02:29,627 --> 00:02:32,500 Yeah. Harvey, yeah, you're right. It's a cocktail party. 51 00:02:32,543 --> 00:02:34,806 I knew it![LAUGHS] 52 00:02:34,850 --> 00:02:36,199 Five bucks!MAN: I didn't bet. 53 00:02:40,029 --> 00:02:44,033 So, DPD, dependent personality disorder, has two key elements. 54 00:02:45,513 --> 00:02:47,645 People see the world as a hostile place 55 00:02:47,689 --> 00:02:50,300 and themselves as powerless and desperate. 56 00:02:50,344 --> 00:02:54,739 In a world freezing them out, forcing them to spend an eternity alone, 57 00:02:54,783 --> 00:02:57,351 they hold on tight to anyone they feel can save them. 58 00:02:57,394 --> 00:02:59,179 Yes? 59 00:02:59,222 --> 00:03:01,006 What is the underlying dynamic? 60 00:03:01,050 --> 00:03:02,834 Fear of abandonment. 61 00:03:02,878 --> 00:03:05,228 They're so needy that they usually send their loved ones 62 00:03:05,272 --> 00:03:06,838 screaming in the other direction. 63 00:03:06,882 --> 00:03:09,363 Getting them to believe in their own power, 64 00:03:09,406 --> 00:03:11,452 that's the challenge. 65 00:03:11,495 --> 00:03:15,456 Any more questions before our seminar ends? 66 00:03:15,499 --> 00:03:17,153 All right. Thank you very much.[APPLAUSE] 67 00:03:19,503 --> 00:03:21,288 [SIGHS][PEOPLE CHATTERING] 68 00:03:21,331 --> 00:03:22,593 Good job, Laurel. 69 00:03:22,637 --> 00:03:24,160 Thanks. 70 00:03:24,204 --> 00:03:26,423 Great presentation, Laurel. Very clear.Thank you. 71 00:03:26,467 --> 00:03:28,077 I have a question.Yes? 72 00:03:29,992 --> 00:03:31,863 Will you have dinner with me? 73 00:03:34,388 --> 00:03:35,911 Jake, what are you doing here? 74 00:03:35,954 --> 00:03:38,087 Is that a yes? 75 00:03:38,130 --> 00:03:40,132 I thought you were going to be in Atlanta this week. 76 00:03:40,176 --> 00:03:41,569 That's what your e-mail said. 77 00:03:41,612 --> 00:03:44,136 I rearranged my schedule 78 00:03:44,180 --> 00:03:47,966 so I could come through San Jose a little sooner and give you some support. 79 00:03:48,880 --> 00:03:52,275 So, can we have dinner? 80 00:03:52,319 --> 00:03:53,363 You can walk me to my car. 81 00:03:54,146 --> 00:03:55,235 Okay. 82 00:03:57,802 --> 00:03:59,151 LAUREL: How long are you in town? 83 00:03:59,195 --> 00:04:00,718 Just until tomorrow, 84 00:04:00,762 --> 00:04:03,678 just to see you triumph with your colleagues. 85 00:04:03,721 --> 00:04:05,593 Feels odd seeing you again. 86 00:04:05,636 --> 00:04:09,074 Odd bad, or just odd? 87 00:04:09,118 --> 00:04:12,991 Three months of e-mailing, all very charming, I have to admit, 88 00:04:13,035 --> 00:04:15,690 but this is only the second time we've seen each other. 89 00:04:15,733 --> 00:04:18,083 And calls, we've talked on the phone. 90 00:04:18,127 --> 00:04:20,085 Hit or miss. 91 00:04:20,129 --> 00:04:22,566 You never left a number where I could call you back. 92 00:04:22,610 --> 00:04:25,700 Only because I was on the road. 93 00:04:25,743 --> 00:04:28,920 I'll tell you what, if you say yes to dinner, 94 00:04:28,964 --> 00:04:31,488 I promise I will not spill coffee on you...[GIGGLING] 95 00:04:31,532 --> 00:04:34,099 ...like I did the first time that I saw you at Starbucks. 96 00:04:34,143 --> 00:04:36,058 I still can't believe I did that. 97 00:04:36,101 --> 00:04:38,626 My dry cleaner loves you. 98 00:04:38,669 --> 00:04:42,456 I think you helped finance his oldest child's trumpet lessons for a year. 99 00:04:42,499 --> 00:04:44,196 It's the least I can do.[CHUCKLES] 100 00:04:44,240 --> 00:04:46,024 So, what do you say? 101 00:04:47,591 --> 00:04:49,158 Okay. Dinner. 102 00:04:50,377 --> 00:04:52,335 7:00? 103 00:04:52,379 --> 00:04:54,032 [CELLPHONE RINGS]Excuse me. 104 00:04:54,076 --> 00:04:56,426 Oh, before I forget... 105 00:04:56,470 --> 00:04:58,776 Dr. Laurel McArthur.Address? 106 00:04:58,820 --> 00:05:00,387 Tess, hang on one second. 107 00:05:05,348 --> 00:05:06,480 Here you go.Okay. 108 00:05:06,523 --> 00:05:07,307 What about your number? 109 00:05:08,830 --> 00:05:09,831 Tonight. 110 00:05:10,962 --> 00:05:12,355 Okay. 111 00:05:12,399 --> 00:05:13,704 What's up, Tess? 112 00:05:23,801 --> 00:05:26,587 [MAN AND WOMAN LAUGHING] 113 00:05:26,630 --> 00:05:28,676 MAN: You're looking for trouble.Hello? 114 00:05:28,719 --> 00:05:29,938 [LAUGHTER] 115 00:05:31,505 --> 00:05:33,594 Roxie? 116 00:05:33,637 --> 00:05:36,379 ROXIE: Who is it?It's me, Susan. 117 00:05:38,642 --> 00:05:41,471 [SIGHS]I thought we had plans. 118 00:05:41,515 --> 00:05:45,214 Well, we did, Susan, but things changed suddenly. 119 00:05:46,520 --> 00:05:47,825 Now I have company. 120 00:05:49,000 --> 00:05:51,699 I brought pie. 121 00:05:51,742 --> 00:05:53,353 [WHISPERS] Please don't make this awkward for me. 122 00:05:53,396 --> 00:05:55,093 MAN: Who is it, honey? 123 00:05:56,356 --> 00:05:58,227 Uh, it's Susan, Al. 124 00:06:01,839 --> 00:06:05,103 Um, Susan, this is my new friend Al. 125 00:06:05,147 --> 00:06:07,454 You two old friends? 126 00:06:07,497 --> 00:06:11,066 Not exactly. Um, I know you're gonna find this hard to believe, 127 00:06:11,109 --> 00:06:13,111 and I don't want you to fall over backwards or anything, 128 00:06:13,155 --> 00:06:15,244 but she's my daughter. 129 00:06:15,287 --> 00:06:16,941 [BOTH CHUCKLE] 130 00:06:32,261 --> 00:06:35,656 So, Toyota Wagon, right? 131 00:06:37,048 --> 00:06:38,267 Excuse me? 132 00:06:38,310 --> 00:06:40,269 No frills, low maintenance. 133 00:06:40,312 --> 00:06:42,576 ROXIE: Oh, it's the kind-of-car game. 134 00:06:42,619 --> 00:06:45,317 Al is so good at that.[LAUGHS] 135 00:06:45,361 --> 00:06:48,320 I can spot a low-end station wagon a mile away. 136 00:06:49,147 --> 00:06:51,759 I drive a Ford Taurus. 137 00:06:51,802 --> 00:06:54,805 Oh, well, Al will get it on the next guess, won't you, honey? 138 00:06:54,849 --> 00:06:56,154 He guessed a low sporty model for me, 139 00:06:56,198 --> 00:06:58,766 something pink with real leather buckets, 140 00:06:58,809 --> 00:07:00,942 and if I wasn't driving that, I should be, 141 00:07:00,985 --> 00:07:02,944 if life was fair, which, of course, we all know it isn't. 142 00:07:02,987 --> 00:07:03,988 [LAUGHS] 143 00:07:05,686 --> 00:07:07,339 I'll check the stuffing. 144 00:07:09,690 --> 00:07:12,388 Susan is very good in the kitchen. 145 00:07:12,432 --> 00:07:14,129 I had her when I was 16, 146 00:07:14,172 --> 00:07:17,524 and believe me, it cut my childhood to the quick. 147 00:07:17,567 --> 00:07:20,483 But I never once thought of giving her up. 148 00:07:20,527 --> 00:07:22,529 It was my duty, and I was gonna have her, 149 00:07:22,572 --> 00:07:24,487 even if it killed me![CHUCKLING] 150 00:07:25,836 --> 00:07:27,142 It's done. 151 00:07:27,185 --> 00:07:30,362 Oh, Susan, uh, why don't you fry the pork chops? 152 00:07:30,406 --> 00:07:32,582 They're in the fridge, and the frying pan's on the counter, 153 00:07:32,626 --> 00:07:34,889 I mean, since you're already in there. 154 00:07:34,932 --> 00:07:36,978 Hmm. 155 00:07:37,021 --> 00:07:38,980 AL: Uh, what are you doing? What are you doing? 156 00:07:39,023 --> 00:07:39,937 ROXIE: I'm having fun. 157 00:07:39,981 --> 00:07:42,636 [BOTH LAUGHING] 158 00:07:42,679 --> 00:07:45,160 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 159 00:07:45,203 --> 00:07:46,509 [SLOW MUSIC PLAYING] 160 00:07:51,340 --> 00:07:55,083 I haven't told you how impressed I was with your lecture. 161 00:07:55,126 --> 00:07:56,780 [CHUCKLES] 162 00:07:56,824 --> 00:07:59,348 I haven't told you how impressed I was that you showed up. 163 00:07:59,391 --> 00:08:01,916 Oh, are you kidding? That was my family you were describing. 164 00:08:01,959 --> 00:08:04,179 Now, who told you that stuff? Was it Mom? 165 00:08:04,222 --> 00:08:05,963 That's what everybody thinks. 166 00:08:07,312 --> 00:08:10,707 Actually, my family is stupefyingly normal. 167 00:08:10,751 --> 00:08:12,448 Well, that's what you think. 168 00:08:12,492 --> 00:08:13,797 Their last therapy session, 169 00:08:13,841 --> 00:08:15,538 you should've heard what they said about you. 170 00:08:15,582 --> 00:08:18,323 Oh! Huh! 171 00:08:18,367 --> 00:08:20,761 Now, I didn't think psychologists were allowed to be funny. 172 00:08:20,804 --> 00:08:24,068 [CHUCKLES] As long as we do it on our own time...Mmm-hmm. 173 00:08:24,112 --> 00:08:25,722 ...and don't reach. 174 00:08:25,766 --> 00:08:27,419 Yeah, overreaching can be a problem. 175 00:08:27,463 --> 00:08:29,465 Mmm. It has been for me. 176 00:08:30,422 --> 00:08:31,815 I can see that. 177 00:08:33,208 --> 00:08:34,992 How about you? 178 00:08:35,036 --> 00:08:38,126 Oh, I overreach all the time. 179 00:08:38,169 --> 00:08:39,301 [MUSIC STOPS] 180 00:08:39,344 --> 00:08:40,520 [APPLAUSE] 181 00:08:44,828 --> 00:08:46,526 [SLOW MUSIC CONTINUES] 182 00:08:49,050 --> 00:08:51,531 It's funny 183 00:08:51,574 --> 00:08:56,187 how water looks in different parts of the world. 184 00:08:56,231 --> 00:08:58,233 Three weeks ago, I was working for the Indian Government, 185 00:08:58,276 --> 00:09:01,105 reprogramming four million lines of computer code. 186 00:09:01,149 --> 00:09:05,588 It's late at night, I'm exhausted, I walk outside, 187 00:09:05,632 --> 00:09:08,460 and the Arabian Sea is just stretched out. 188 00:09:08,504 --> 00:09:12,290 It was all silvery, purple, glistening. 189 00:09:15,642 --> 00:09:17,992 And I don't usually talk this way. I... 190 00:09:18,993 --> 00:09:19,776 [CHUCKLES] 191 00:09:22,953 --> 00:09:24,128 I like it. 192 00:09:27,654 --> 00:09:29,438 When I was a kid, I just wanted a job 193 00:09:29,481 --> 00:09:31,701 that would make a difference, you know? 194 00:09:31,745 --> 00:09:33,660 I do know. 195 00:09:33,703 --> 00:09:37,489 That's exactly how I feel about being a psychologist. 196 00:09:37,533 --> 00:09:40,101 It's absorbing and frustrating. 197 00:09:41,581 --> 00:09:44,279 Then, every once in a while, 198 00:09:44,322 --> 00:09:47,630 someone will do something so remarkable that takes such courage. 199 00:09:50,024 --> 00:09:52,374 Who do you talk to? 200 00:09:52,417 --> 00:09:55,072 Well, that's a good question. 201 00:09:55,116 --> 00:09:59,163 I spend all day trying to get people to open up, 202 00:09:59,207 --> 00:10:03,733 but I can't talk about what they say or how they feel, 203 00:10:03,777 --> 00:10:06,518 so the work part, the part that most people share, 204 00:10:06,562 --> 00:10:08,782 I have to just close off. 205 00:10:08,825 --> 00:10:12,263 So that must be tough on relationships. 206 00:10:12,307 --> 00:10:15,310 Well, I wouldn't know. I haven't had one in three years. 207 00:10:16,746 --> 00:10:17,965 How about you? 208 00:10:20,620 --> 00:10:21,969 I've always been married. 209 00:10:23,884 --> 00:10:27,409 It ended. I mean, it's... It's been over a year. 210 00:10:27,931 --> 00:10:29,367 I'm sorry. 211 00:10:30,891 --> 00:10:32,240 I was, too. 212 00:10:38,855 --> 00:10:41,684 Look... [CLEARS THROAT] 213 00:10:41,728 --> 00:10:44,948 I'm not very good at this, and I'm probably not gonna get it right, 214 00:10:44,992 --> 00:10:46,646 but I was wondering, 215 00:10:48,256 --> 00:10:51,912 I have this trip I have to take sometime in the next month. 216 00:10:51,955 --> 00:10:53,914 I won it through a company I contract with. 217 00:10:53,957 --> 00:10:56,133 Anyway, it's to the Bahamas. 218 00:10:58,962 --> 00:11:01,138 The water's amazing. 219 00:11:01,182 --> 00:11:04,315 It's clear blue, 200 feet down. 220 00:11:04,359 --> 00:11:06,100 Do you like to swim? 221 00:11:06,143 --> 00:11:10,321 We could relax or go snorkeling. 222 00:11:13,324 --> 00:11:15,675 I mean, you'd have your own room, of course. I... I'm not... 223 00:11:18,242 --> 00:11:19,548 I'm sorry. Uh... 224 00:11:21,898 --> 00:11:24,248 I'm suddenly not feeling very well. 225 00:11:37,653 --> 00:11:39,263 Jake, I don't want you to think...I just want you to know... 226 00:11:39,307 --> 00:11:40,787 You first. 227 00:11:40,830 --> 00:11:44,094 Okay. Jake, I had a wonderful time... 228 00:11:44,138 --> 00:11:46,575 Me, too. Laurel, I want you to know, 229 00:11:46,618 --> 00:11:51,101 I don't usually make a habit of asking women I barely know to the Bahamas. 230 00:11:51,145 --> 00:11:55,497 I want to do this right, you know, however long it takes. 231 00:11:55,540 --> 00:11:57,760 I'll call you and I will e-mail you, 232 00:11:57,804 --> 00:12:00,328 and here's my number in Atlanta. 233 00:12:01,851 --> 00:12:03,070 Okay?Okay. 234 00:12:06,508 --> 00:12:09,380 Jake? I'll think about what you said about the trip. 235 00:12:10,642 --> 00:12:12,383 Great. Good night. 236 00:12:13,036 --> 00:12:14,255 Good night. 237 00:12:26,223 --> 00:12:27,398 [SIGHS] 238 00:12:33,970 --> 00:12:34,928 [SIGHS] 239 00:12:52,162 --> 00:12:53,294 [DIALING] 240 00:12:53,337 --> 00:12:54,643 [LINE RINGING] 241 00:12:54,686 --> 00:12:56,079 OPERATOR: City Directory. 242 00:12:56,123 --> 00:12:58,516 I'd like the number of the community center, please. 243 00:12:58,560 --> 00:12:59,822 I'll connect you. 244 00:12:59,866 --> 00:13:01,389 [LINE RINGING] 245 00:13:03,870 --> 00:13:06,002 MAN ON ANSWERING MACHINE: You've reached the San Jose Community Center, 246 00:13:06,046 --> 00:13:07,743 open daily from 6:00 a.m. to 9:00 p.m. 247 00:13:07,787 --> 00:13:10,311 Please leave us a message.[BEEP] 248 00:13:10,354 --> 00:13:16,056 Hi, this is Laurel McArthur, 555-6720. 249 00:13:16,099 --> 00:13:19,363 If somebody could please call me back, 250 00:13:19,407 --> 00:13:21,931 I'd like to inquire about swimming lessons. 251 00:13:24,847 --> 00:13:26,675 [REPLACES RECEIVER][EXHALES] 252 00:13:27,763 --> 00:13:29,634 [KIDS CHATTERING] 253 00:13:29,678 --> 00:13:31,636 ROXIE: And then he starts looking at me out of the side of his eye. 254 00:13:31,680 --> 00:13:34,552 MAN: So I tell the cop, "This thing won't even go 65," 255 00:13:34,596 --> 00:13:36,337 and he lets me go! 256 00:13:36,380 --> 00:13:38,948 So, I stomp on it, get it up to 65, 257 00:13:38,992 --> 00:13:41,037 and keep it there clear into Kingman. 258 00:13:41,081 --> 00:13:43,213 [LAUGHING] Not bad! 259 00:13:43,257 --> 00:13:45,825 You know, we got an extra bed in the RV. 260 00:13:45,868 --> 00:13:48,566 It's kind of small, but maybe you and Al could squeeze in with us. 261 00:13:48,610 --> 00:13:50,438 BOY: Come on, let's see how long you can stay under. 262 00:13:50,481 --> 00:13:52,222 One, two, three... 263 00:13:52,266 --> 00:13:53,876 GIRL: Tony, Stop! You're gonna drown him. 264 00:13:53,920 --> 00:13:56,009 ...four, five... 265 00:13:56,052 --> 00:13:57,532 WOMAN: And they've got the cutest little curio shops... 266 00:13:57,575 --> 00:13:59,142 BOY: ...six, seven... 267 00:13:59,186 --> 00:14:01,405 GIRL: Let him up! Just let him up! 268 00:14:01,449 --> 00:14:02,842 BOY: ...10, 11... 269 00:14:06,193 --> 00:14:07,672 SUSAN: You okay?[GASPING] 270 00:14:07,716 --> 00:14:08,673 GIRL: Yeah, we were just playing marine. 271 00:14:08,717 --> 00:14:09,805 What's going on? 272 00:14:09,849 --> 00:14:12,025 GIRL: Yeah, what's going on? 273 00:14:12,068 --> 00:14:14,027 Is somebody hurt? Anybody hurt? 274 00:14:14,070 --> 00:14:15,724 [KIDS TALKING] 275 00:14:23,819 --> 00:14:25,560 Susan, for Pete's sake, 276 00:14:25,603 --> 00:14:27,867 Agnes and me were looking out for our own grandkids. 277 00:14:27,910 --> 00:14:29,912 BOY: We was playing, that's all. 278 00:14:29,956 --> 00:14:32,132 ROXIE: You certainly know how to cast a pall, I'll give you that. 279 00:14:32,175 --> 00:14:33,611 [CHUCKLES] 280 00:14:33,655 --> 00:14:35,352 She surely didn't learn this from me. 281 00:14:35,396 --> 00:14:37,137 [LAUGHS] 282 00:14:37,180 --> 00:14:39,182 If you'll excuse me, I'm gonna walk her to the gate. 283 00:14:41,315 --> 00:14:44,405 You didn't say more than two words to my friends tonight. 284 00:14:44,448 --> 00:14:47,277 The least you can do is make decent conversation. 285 00:14:47,321 --> 00:14:48,888 Where's the movie?What? 286 00:14:49,845 --> 00:14:51,412 The movie I rented. 287 00:14:52,543 --> 00:14:53,805 I haven't watched it yet. 288 00:14:56,112 --> 00:14:58,462 You know, you're gonna need to get out and make your own friends. 289 00:14:58,506 --> 00:15:00,203 You can't rely on me for your entire social life. 290 00:15:00,247 --> 00:15:02,684 I thought it would be fun. My mistake. 291 00:15:02,727 --> 00:15:05,295 Well, we have different ideas about what's fun. 292 00:15:05,339 --> 00:15:06,949 That's all, Susan. 293 00:15:08,211 --> 00:15:10,518 Hey, we're not done with that yet. 294 00:15:20,441 --> 00:15:21,485 [SIGHS] 295 00:15:32,801 --> 00:15:34,107 [VEHICLE APPROACHES] 296 00:15:47,033 --> 00:15:49,122 [WATER RUNS][DOOR OPENS] 297 00:15:49,165 --> 00:15:52,952 Johnny! It's so good to have you home. 298 00:15:52,995 --> 00:15:55,780 Thanks, Susan.Oh! You're home early. 299 00:15:55,824 --> 00:15:58,435 I didn't expect you till after Chicago.I know. 300 00:15:58,479 --> 00:15:59,828 [SUSAN SIGHS] 301 00:16:02,744 --> 00:16:03,963 [SIGHS] 302 00:16:06,530 --> 00:16:07,967 Are you okay? 303 00:16:08,880 --> 00:16:10,143 Susan, I... 304 00:16:10,186 --> 00:16:12,145 Wait, where's your wedding ring? 305 00:16:13,624 --> 00:16:15,235 Somebody stole it. 306 00:16:15,278 --> 00:16:17,411 Stole it?Yeah. 307 00:16:17,454 --> 00:16:19,282 Who would do something like that? 308 00:16:19,326 --> 00:16:21,589 I was in a hotel room and I was washing up 309 00:16:21,632 --> 00:16:23,678 and I took it off and I put it on the sink, 310 00:16:23,721 --> 00:16:27,421 [STAMMERING] and when I came back, it was gone. 311 00:16:27,464 --> 00:16:30,032 And I didn't want to tell you over the phone. 312 00:16:30,076 --> 00:16:31,120 [SIGHS] 313 00:16:32,817 --> 00:16:35,081 There's pie in the fridge. 314 00:16:35,124 --> 00:16:37,822 I took it to Roxie's. She's got this new guy... 315 00:16:37,866 --> 00:16:39,041 I think we should separate. 316 00:16:39,868 --> 00:16:42,131 Oh! How clumsy of me. Oh! 317 00:16:42,175 --> 00:16:43,393 Did you hear what I said? 318 00:16:43,437 --> 00:16:44,960 How could I have done that? 319 00:16:45,004 --> 00:16:47,223 Honey, honey, things haven't been so good. 320 00:16:47,267 --> 00:16:49,356 Why are you saying that? Stop saying that. 321 00:16:49,399 --> 00:16:51,314 Would you just stop it? 322 00:16:51,358 --> 00:16:53,490 Stop it. Stop it and just listen to me. 323 00:16:53,534 --> 00:16:56,015 No! You listen to me. 324 00:16:57,320 --> 00:16:59,757 We've been married for 10 years, Johnny. 325 00:16:59,801 --> 00:17:01,890 We've known each other since we were kids. 326 00:17:01,933 --> 00:17:03,544 You can't just come waltzing in here 327 00:17:03,587 --> 00:17:05,546 and tell me you're out of here, it's over. 328 00:17:05,589 --> 00:17:09,985 I am not the same man that I was 10 years ago. 329 00:17:10,029 --> 00:17:12,422 How would I know that? You're hardly ever here. 330 00:17:16,078 --> 00:17:17,036 Maybe I should get my own place. 331 00:17:18,254 --> 00:17:19,908 It might help. 332 00:17:19,951 --> 00:17:23,172 Our marriage doesn't need help. It needs you. 333 00:17:23,216 --> 00:17:25,044 Not off on longer business trips 334 00:17:25,087 --> 00:17:27,307 or closed up in your office when you are home. 335 00:17:27,350 --> 00:17:29,265 When I am home, all we do is fight. 336 00:17:29,309 --> 00:17:31,006 And whose fault is that? 337 00:17:39,319 --> 00:17:42,148 Susan. Susan! 338 00:17:42,191 --> 00:17:44,889 You can't be any happier than I am. 339 00:17:44,933 --> 00:17:47,109 We both want very different things. 340 00:17:49,111 --> 00:17:50,417 You like to stay at home. 341 00:17:50,460 --> 00:17:52,419 I like taking care of you, Johnny. 342 00:17:52,462 --> 00:17:54,377 [SIGHS]Is there something wrong with that? 343 00:17:54,421 --> 00:17:56,162 That's not what I meant. I'm just saying that our lives... 344 00:17:56,205 --> 00:18:00,862 Stop it. Stop! Stop sorting my stuff! 345 00:18:00,905 --> 00:18:03,647 It's my job, Johnny. You want my job? 346 00:18:03,691 --> 00:18:06,476 Fine! Take it! You can have it. 347 00:18:06,520 --> 00:18:11,351 [SIGHS] Look, all I'm saying is that maybe 348 00:18:11,394 --> 00:18:14,832 if you stopped focusing on me for just a minute, 349 00:18:14,876 --> 00:18:18,488 you might have a little more time for yourself. That's all. 350 00:18:18,532 --> 00:18:21,361 Oh! You're trying to help me. 351 00:18:23,406 --> 00:18:25,016 You are something. 352 00:18:26,496 --> 00:18:29,369 Don't put that away. It's got gravy on it. 353 00:18:29,412 --> 00:18:31,153 Oh. 354 00:18:31,197 --> 00:18:36,158 Yeah. So tell me something, what do you have, 355 00:18:36,202 --> 00:18:39,074 besides swimming and teaching that little class? 356 00:18:39,118 --> 00:18:40,858 Little class? 357 00:18:40,902 --> 00:18:44,253 It's important, and not just to me. 358 00:18:44,297 --> 00:18:46,995 And you'd see that if you ever came down and watched 359 00:18:47,038 --> 00:18:48,605 like you promised. 360 00:18:48,649 --> 00:18:49,780 [SIGHS]And as far as the swimming... 361 00:18:49,824 --> 00:18:52,087 It's not all you are! 362 00:18:52,131 --> 00:18:55,743 It's the best part of me, Johnny, the swimming. 363 00:18:55,786 --> 00:18:58,006 You knew that when you married me. 364 00:18:58,049 --> 00:19:01,444 You used to love it. 365 00:19:01,488 --> 00:19:04,143 Maybe it's the swimming that's messed up your cycles. 366 00:19:07,929 --> 00:19:09,670 [SIGHS] 367 00:19:09,713 --> 00:19:11,280 That's what this is. 368 00:19:11,324 --> 00:19:13,108 I went for testing, Susan. 369 00:19:17,547 --> 00:19:19,201 You trying to force me to get tested? 370 00:19:19,245 --> 00:19:20,768 Oh!Is that it? 371 00:19:20,811 --> 00:19:23,205 [GROANS]I won't do it. 372 00:19:23,249 --> 00:19:26,991 I'm not gonna put our sex life on some chart, 373 00:19:27,035 --> 00:19:28,906 not that we have one. 374 00:19:28,950 --> 00:19:32,083 You know, I don't think I even want a baby anymore. 375 00:19:33,041 --> 00:19:34,651 What are you saying? 376 00:19:35,739 --> 00:19:37,698 You always wanted a baby. 377 00:19:37,741 --> 00:19:41,310 The first thing you did when we got married was build a cradle, Johnny. 378 00:19:41,354 --> 00:19:46,097 Johnny, you're upset. It's okay. It's fine. 379 00:19:46,663 --> 00:19:48,274 Stop. 380 00:19:48,317 --> 00:19:51,233 You want a baby? Great. That's great. 381 00:19:52,147 --> 00:19:53,670 We can work on it. 382 00:19:53,714 --> 00:19:54,845 [SCOFFS]We can make that happen. 383 00:19:54,889 --> 00:19:56,978 See, you're only saying that now 384 00:19:57,021 --> 00:19:59,198 because I just told you I want to separate. 385 00:19:59,241 --> 00:20:03,376 No. No, I am saying that because it's the truth. 386 00:20:03,419 --> 00:20:07,075 Susan, some people aren't meant to be together forever. 387 00:20:08,337 --> 00:20:09,512 I don't think we are. 388 00:20:12,167 --> 00:20:15,649 You made a promise when we got married, Johnny, that we would be. 389 00:20:18,042 --> 00:20:21,220 All I'm asking for is a little fairness, 390 00:20:21,263 --> 00:20:22,395 a chance to work it out. 391 00:20:27,661 --> 00:20:29,010 [SIGHS] 392 00:20:30,533 --> 00:20:32,405 I still have Chicago tomorrow. 393 00:20:32,448 --> 00:20:34,581 And then you'll be back. 394 00:20:34,624 --> 00:20:37,192 I can't leave this way. Stop it! 395 00:20:38,149 --> 00:20:39,281 "This way"? 396 00:20:39,325 --> 00:20:41,152 Oh, Susan. 397 00:20:41,196 --> 00:20:42,893 No, you said, "This way." 398 00:20:42,937 --> 00:20:46,070 It's late. [SIGHS] 399 00:20:48,203 --> 00:20:50,249 Can we just go to sleep? 400 00:20:57,778 --> 00:20:59,606 I can drive you to the airport. 401 00:20:59,649 --> 00:21:03,000 No. You'll be late for class. 402 00:21:03,044 --> 00:21:05,002 So the 7:15 tomorrow? 403 00:21:05,046 --> 00:21:07,701 It's open-ended. I don't know how long it could be. 404 00:21:07,744 --> 00:21:09,355 Johnny?[SIGHS] 405 00:21:09,398 --> 00:21:12,271 Things can change. People can change. 406 00:21:13,750 --> 00:21:15,274 I'll try if you will. 407 00:21:16,666 --> 00:21:18,538 Susan, you know I love you. 408 00:21:23,891 --> 00:21:27,155 You're just not in love with me, is that it? 409 00:21:27,198 --> 00:21:30,332 You are stronger than you think. 410 00:21:30,376 --> 00:21:33,074 Not about you, Johnny.[SIGHS] 411 00:21:33,117 --> 00:21:35,381 I'll call you from Chicago, okay, Susan? 412 00:21:39,820 --> 00:21:41,169 [ENGINE STARTS] 413 00:21:59,013 --> 00:22:00,057 [DIALING] 414 00:22:01,407 --> 00:22:02,799 [LINE RINGING] 415 00:22:02,843 --> 00:22:04,627 OPERATOR: Civic directory. 416 00:22:04,671 --> 00:22:08,370 Yes, hi. I'd like the number of the Sheraton, Downtown San Jose. 417 00:22:08,414 --> 00:22:09,937 Here's your number, sir. 418 00:22:09,980 --> 00:22:11,373 Can you connect me, please? Uh, yes, sir. 419 00:22:11,417 --> 00:22:13,244 [LINE RINGING] 420 00:22:13,288 --> 00:22:14,942 WOMAN ON PHONE: Sheraton Hotel. May I help you? 421 00:22:14,985 --> 00:22:18,380 Yes. I'd like to make a reservation. 422 00:22:18,424 --> 00:22:20,600 Your name, sir?Jake Miller. 423 00:22:20,643 --> 00:22:22,950 Is that a double?No, a single. 424 00:22:22,993 --> 00:22:25,431 And for what day, sir? 425 00:22:25,474 --> 00:22:28,085 I'll be checking in in about 10 minutes. 426 00:22:28,129 --> 00:22:29,652 [PEOPLE CHATTERING] 427 00:22:31,350 --> 00:22:33,308 Oh! He's doing it again. 428 00:22:33,700 --> 00:22:35,528 Harvey! 429 00:22:42,056 --> 00:22:43,362 [GASPS] Harvey! 430 00:22:44,014 --> 00:22:46,103 Gotcha! 431 00:22:46,147 --> 00:22:49,106 You need to grow up or come back during family swim. 432 00:22:49,977 --> 00:22:52,893 Hey! What's wrong? 433 00:22:52,936 --> 00:22:55,983 Nothing. I'm fine. 434 00:22:57,158 --> 00:22:58,333 [SNIFFLES] 435 00:22:58,377 --> 00:23:01,292 I just have chlorine in my eye. 436 00:23:01,336 --> 00:23:04,383 If it's something about Johnny, then he's a fool. 437 00:23:08,604 --> 00:23:11,825 Okay, beginners, everybody in. 438 00:23:11,868 --> 00:23:13,435 WOMAN 1: Oh, boy! Here we go.WOMAN 2: All righty! 439 00:23:13,479 --> 00:23:15,306 [PEOPLE CHATTERING] 440 00:23:23,445 --> 00:23:24,446 Spread out, spread out. 441 00:23:26,970 --> 00:23:30,147 Good, good. Come on, move out a little bit. Move out. 442 00:23:30,191 --> 00:23:33,455 Okay, Laurel, come on in. 443 00:23:33,499 --> 00:23:34,282 [INAUDIBLE][WAVES CRASHING] 444 00:23:35,370 --> 00:23:37,111 A little further, please. 445 00:23:37,154 --> 00:23:39,374 [SPLASHING] 446 00:23:39,418 --> 00:23:41,158 [INAUDIBLE][WAVES CRASHING] 447 00:23:42,682 --> 00:23:44,901 Come on. You can do it, one more step. 448 00:23:49,602 --> 00:23:52,431 That's it, Laurel. Okay, good. 449 00:23:52,474 --> 00:23:54,607 Class, we're gonna start with breathing first. 450 00:23:54,650 --> 00:23:56,435 Blow some bubbles underwater. 451 00:23:59,394 --> 00:24:02,484 Easy, right? Now, I want everybody to do it together. 452 00:24:02,528 --> 00:24:04,268 One, two, three, here we go. 453 00:24:04,312 --> 00:24:05,313 [INHALES] 454 00:24:08,925 --> 00:24:09,883 Come on, Laurel. 455 00:24:12,886 --> 00:24:14,365 [ALL GASPING] 456 00:24:14,409 --> 00:24:16,019 Get under. There you go. 457 00:24:20,067 --> 00:24:21,155 [GASPING] 458 00:24:21,198 --> 00:24:22,112 INSTRUCTOR: It's okay. Don't panic. 459 00:24:24,027 --> 00:24:27,291 Whoops! Are you all right? 460 00:24:27,335 --> 00:24:30,469 INSTRUCTOR: Hey, hey... Hey, Laurel, come back. Come back! 461 00:24:31,905 --> 00:24:33,515 [WATER RUNNING] 462 00:24:43,177 --> 00:24:44,874 I saw what happened. 463 00:24:46,136 --> 00:24:47,224 You okay? 464 00:24:48,095 --> 00:24:49,313 No, I'm not. 465 00:24:51,577 --> 00:24:53,274 Can I get you some water? 466 00:24:54,318 --> 00:24:55,494 Okay. 467 00:24:58,845 --> 00:24:59,933 [SIGHS] 468 00:25:04,154 --> 00:25:05,199 Here you go. 469 00:25:05,242 --> 00:25:06,505 Thanks. 470 00:25:08,245 --> 00:25:11,161 It was a stupid idea, my coming here. 471 00:25:11,205 --> 00:25:13,555 Whoever thought I could learn to swim in a couple of weeks 472 00:25:13,599 --> 00:25:15,905 so I could go in the ocean? [CHUCKLES] 473 00:25:17,472 --> 00:25:19,735 It was a guy, okay? 474 00:25:19,779 --> 00:25:21,694 Stupid reason, huh? 475 00:25:21,737 --> 00:25:23,609 I've heard worse. [CHUCKLES] 476 00:25:25,654 --> 00:25:26,525 I could teach you. 477 00:25:27,613 --> 00:25:29,136 I don't think so. 478 00:25:29,179 --> 00:25:31,791 No, really, it's what I do. 479 00:25:31,834 --> 00:25:34,271 Well, the teacher's not the problem. 480 00:25:35,403 --> 00:25:37,710 Look, you're afraid. 481 00:25:39,581 --> 00:25:41,148 I know what that feels like. 482 00:25:43,280 --> 00:25:44,543 You really think you could? 483 00:25:45,456 --> 00:25:46,849 I know I could. 484 00:25:47,894 --> 00:25:48,634 Susan Miller. 485 00:25:50,723 --> 00:25:51,506 Laurel McArthur. 486 00:25:54,465 --> 00:25:55,771 [KNOCKING ON DOOR] 487 00:26:03,344 --> 00:26:04,475 [KNOCKING] 488 00:26:06,042 --> 00:26:06,913 Jake! 489 00:26:11,439 --> 00:26:13,093 Hi!Hi. 490 00:26:13,136 --> 00:26:15,312 Hey, you all right? 491 00:26:15,356 --> 00:26:17,314 I called your office and your assistant said you were sick. 492 00:26:17,358 --> 00:26:19,099 Oh, not really. Something happened today 493 00:26:19,142 --> 00:26:20,622 I had some trouble with, that's all. 494 00:26:20,666 --> 00:26:23,320 Ah. Chicken soup, it solves everything. 495 00:26:23,364 --> 00:26:26,497 You relax, and I will get you a real bowl. 496 00:26:26,541 --> 00:26:28,891 I have a rule of never letting anyone take care of me. 497 00:26:28,935 --> 00:26:31,633 Well, then you're overdue. Relax. Go, sit down. 498 00:26:33,679 --> 00:26:35,637 [JOHNNY HUMMING] 499 00:26:49,042 --> 00:26:50,913 Here.Thank you. 500 00:26:50,957 --> 00:26:52,045 Thank you. 501 00:26:52,872 --> 00:26:53,916 For what? 502 00:26:53,960 --> 00:26:56,223 For making things clear. 503 00:26:56,266 --> 00:26:58,268 What was unclear? 504 00:26:58,312 --> 00:27:00,009 Something very important, 505 00:27:00,053 --> 00:27:03,317 but I don't want to talk about it. I just want to handle it. 506 00:27:03,360 --> 00:27:05,406 I have things I'm working on that, uh, 507 00:27:05,449 --> 00:27:07,451 I don't want to burden you with, also. 508 00:27:07,495 --> 00:27:09,671 You know, that's funny. 509 00:27:09,715 --> 00:27:11,847 I look at you and I think none of it's a burden. 510 00:27:15,808 --> 00:27:17,853 I don't have little relationships. 511 00:27:19,681 --> 00:27:20,987 Neither do I. 512 00:27:26,732 --> 00:27:28,385 I'll call you later. 513 00:27:36,480 --> 00:27:37,568 [SIGHING] 514 00:28:17,086 --> 00:28:20,524 It's just like riding a horse or a bicycle, 515 00:28:20,568 --> 00:28:22,135 and after what happened the other day, 516 00:28:22,178 --> 00:28:24,137 we're gonna get you right back in the saddle. 517 00:28:24,180 --> 00:28:26,574 [EXHALES] 518 00:28:26,617 --> 00:28:28,663 I don't ride horses and I haven't ridden a bike in years. 519 00:28:28,707 --> 00:28:31,274 [CHUCKLES] So what do you do for fun? 520 00:28:31,318 --> 00:28:33,320 I don't have fun. I'm a psychologist. 521 00:28:33,363 --> 00:28:36,410 A psychologist who's afraid of the water. 522 00:28:36,453 --> 00:28:39,239 Very interesting. 523 00:28:39,282 --> 00:28:42,372 Can you come a little further? 524 00:28:42,416 --> 00:28:44,461 No, I can't go any further. I can't catch my breath.You're okay. 525 00:28:44,505 --> 00:28:46,899 I'm not gonna let anything happen to you. 526 00:28:46,942 --> 00:28:48,988 The water's not gonna let anything happen to you. 527 00:28:49,031 --> 00:28:50,903 The water's gonna hold you up. 528 00:28:53,514 --> 00:28:55,081 Tell me about this guy. 529 00:28:56,604 --> 00:28:58,824 Jake, he lives in Atlanta. 530 00:29:01,348 --> 00:29:04,090 That's funny. His last name's Miller, just like yours. 531 00:29:04,133 --> 00:29:06,440 They're everywhere. [CHUCKLES] 532 00:29:06,483 --> 00:29:08,355 Okay, now we're going to breathe. 533 00:29:08,398 --> 00:29:10,836 We're gonna lower our chins to the water. 534 00:29:10,879 --> 00:29:13,186 Watch me. I'm gonna breathe in... 535 00:29:18,539 --> 00:29:21,237 ...and out. Now you. 536 00:29:21,281 --> 00:29:22,456 [INHALES] 537 00:29:23,762 --> 00:29:27,200 [EXHALES][LAUGHING] That's great. 538 00:29:27,243 --> 00:29:30,943 Now, this time, I'm gonna lower, not my face, 539 00:29:32,031 --> 00:29:34,163 just my lips. 540 00:29:34,207 --> 00:29:35,730 Okay? Just my lips. 541 00:29:44,521 --> 00:29:46,001 [GASPS] 542 00:29:46,045 --> 00:29:47,046 [WAVES CRASHING][INAUDIBLE] 543 00:29:49,396 --> 00:29:50,963 [GASPS] 544 00:29:51,006 --> 00:29:52,791 Take it to the other end of the pool!I'm sorry. 545 00:29:53,704 --> 00:29:54,705 [GASPING] 546 00:29:55,532 --> 00:29:57,099 Are you okay? 547 00:29:57,143 --> 00:29:59,754 I knew someone once who drowned. 548 00:29:59,798 --> 00:30:01,843 [BREATHING HEAVILY] 549 00:30:01,887 --> 00:30:03,758 Chlorine stings, doesn't it? 550 00:30:03,802 --> 00:30:06,065 Mmm-hmm.You're doing great. 551 00:30:06,108 --> 00:30:07,153 Grab my hand, Laurel. 552 00:30:08,110 --> 00:30:09,895 Just like we were. 553 00:30:09,938 --> 00:30:13,550 Chin to the water, breathe, Laurel. 554 00:30:13,594 --> 00:30:15,552 Breathe.[INHALES] 555 00:30:15,596 --> 00:30:16,553 [PEOPLE CHATTERING] 556 00:30:16,597 --> 00:30:18,381 My mom loves orchids. 557 00:30:19,469 --> 00:30:20,688 Mmm. 558 00:30:20,731 --> 00:30:22,037 Do you like jazz? 559 00:30:22,081 --> 00:30:23,996 I love it. 560 00:30:24,039 --> 00:30:27,608 There's this group I like, playing on Friday night at The Golden Horn. 561 00:30:27,651 --> 00:30:28,522 Would you like to go? 562 00:30:28,565 --> 00:30:29,653 Sure. 563 00:30:31,568 --> 00:30:33,048 MAN: Enjoy.Thank you. 564 00:30:33,092 --> 00:30:35,485 So, what else do you love? 565 00:30:35,529 --> 00:30:39,141 Independent films, reading, running in the park, 566 00:30:40,621 --> 00:30:43,842 traveling, my mom's mac and cheese... 567 00:30:43,885 --> 00:30:45,234 Oh, yeah. 568 00:30:45,278 --> 00:30:47,715 Oh, God, I sound like some singles' ad. 569 00:30:47,758 --> 00:30:49,978 "Loves pizza and small children."No! 570 00:30:51,980 --> 00:30:54,374 So, do you? Love children? 571 00:30:55,723 --> 00:30:59,074 Sure. How about you? 572 00:30:59,118 --> 00:31:01,381 Well, not the pizza part.[CHUCKLES] 573 00:31:02,991 --> 00:31:04,253 Oh, and before I forget... 574 00:31:04,297 --> 00:31:06,690 [CLEARS THROAT] Uh, I'm moving here. 575 00:31:07,648 --> 00:31:09,215 My condo's up for sale. 576 00:31:09,258 --> 00:31:11,478 You can do that? Just move? 577 00:31:11,521 --> 00:31:14,916 It's the advantage of being a troubleshooter. I can work from anywhere. 578 00:31:16,526 --> 00:31:19,355 Jake, I'll come with you to the Bahamas. 579 00:31:19,399 --> 00:31:20,313 Yeah? 580 00:31:34,849 --> 00:31:36,851 Good. 581 00:31:36,895 --> 00:31:38,635 You do marriage counseling? 582 00:31:38,679 --> 00:31:40,246 Yes. Something wrong? 583 00:31:40,289 --> 00:31:44,032 No, not me. [CHUCKLES] A friend. 584 00:31:44,076 --> 00:31:47,166 My marriage, great. Johnny's great. 585 00:31:47,209 --> 00:31:48,776 I'm glad you're married to somebody nice. 586 00:31:48,819 --> 00:31:51,692 Johnny? Yeah, the best. 587 00:31:52,998 --> 00:31:55,000 Okay, let's work on our arms. 588 00:31:55,043 --> 00:31:58,351 Okay? Little circles like this. 589 00:31:58,394 --> 00:32:00,831 So, what's great about him? 590 00:32:00,875 --> 00:32:06,228 In school, word got out that I didn't have a dad, 591 00:32:06,272 --> 00:32:09,057 so I was always getting teased. 592 00:32:09,101 --> 00:32:12,278 Johnny was the most popular boy in junior high, 593 00:32:12,321 --> 00:32:16,891 and when I was 12, we were in the same gym class. 594 00:32:17,892 --> 00:32:20,590 And after he saw me swim, 595 00:32:20,634 --> 00:32:23,419 he never let anybody tease me again. 596 00:32:24,986 --> 00:32:27,989 He could've had anybody, and he chose me. 597 00:32:29,208 --> 00:32:30,470 I'm not surprised. 598 00:32:31,688 --> 00:32:34,430 Okay. Let's, um, 599 00:32:34,474 --> 00:32:37,477 work on putting our faces in the water, like this. 600 00:32:37,520 --> 00:32:38,434 [INHALES] 601 00:32:41,133 --> 00:32:41,916 [EXHALES] 602 00:32:44,092 --> 00:32:45,789 That's it. Relax. 603 00:32:47,443 --> 00:32:50,185 Good! Good. 604 00:32:50,229 --> 00:32:53,710 Of course, it's not all I want to do, be married, 605 00:32:53,754 --> 00:32:57,018 but it's kind of a cornerstone. 606 00:32:57,062 --> 00:32:58,106 So, what else do you want to do? 607 00:33:00,369 --> 00:33:05,026 The truth? I have a year left on my degree. 608 00:33:05,070 --> 00:33:07,811 Johnny graduated a year before I did, 609 00:33:07,855 --> 00:33:10,510 and the main thing I wanted to do was make a home for us, 610 00:33:10,553 --> 00:33:11,772 so I dropped out. 611 00:33:12,555 --> 00:33:14,731 Okay, this time, 612 00:33:14,775 --> 00:33:17,212 when you put your face in the water, 613 00:33:17,256 --> 00:33:19,040 just let your body go. 614 00:33:19,084 --> 00:33:20,868 Feel the water hold you up. 615 00:33:23,001 --> 00:33:24,437 I'll do it first.[LAUGHING] Okay. 616 00:33:24,480 --> 00:33:25,220 [INHALES] 617 00:33:28,484 --> 00:33:29,442 [EXHALES] 618 00:33:30,747 --> 00:33:31,835 [INHALES] 619 00:33:36,623 --> 00:33:38,190 [EXHALES] 620 00:33:38,233 --> 00:33:40,496 I'm thinking of going back, 621 00:33:40,540 --> 00:33:43,543 but I'm gonna be 32 on my next birthday, so I don't know. 622 00:33:43,586 --> 00:33:47,242 So what? You're gonna be 32 anyway. 623 00:33:47,286 --> 00:33:51,203 Susan, I might look like I come from a long line of PhDs, 624 00:33:51,246 --> 00:33:55,729 but I was the first one on either side of my family to finish college. 625 00:33:55,772 --> 00:33:59,124 Every summer, I worked in the same factory as my dad just to pay my way through. 626 00:34:00,212 --> 00:34:02,910 But you did it. You got out. 627 00:34:02,953 --> 00:34:05,217 Yeah. Who would've thought? 628 00:34:08,524 --> 00:34:10,570 Someday, I want to write a book, 629 00:34:10,613 --> 00:34:12,920 a kids' dream book, I think, 630 00:34:12,963 --> 00:34:15,792 an adult voice telling them that there's a place for them 631 00:34:15,836 --> 00:34:18,578 in this bigger world and that they can do it, 632 00:34:18,621 --> 00:34:19,883 that their dreams count. 633 00:34:23,148 --> 00:34:24,192 [INHALES] 634 00:34:28,109 --> 00:34:29,719 Good! Yeah! 635 00:34:29,763 --> 00:34:31,286 [LAUGHS]Great job! 636 00:34:35,247 --> 00:34:37,031 [VEHICLE APPROACHES] 637 00:35:00,054 --> 00:35:03,623 Johnny. I'm so glad you're home. 638 00:35:03,666 --> 00:35:05,538 I have a surprise for you. 639 00:35:05,581 --> 00:35:06,756 What kind of surprise? 640 00:35:06,800 --> 00:35:08,149 Come on. I'll show you. 641 00:35:14,416 --> 00:35:17,245 I want to get tested, Johnny. 642 00:35:17,289 --> 00:35:19,117 I want to have a baby with you. 643 00:35:20,596 --> 00:35:22,772 Susan, this isn't gonna solve it. 644 00:35:25,384 --> 00:35:28,474 I need to move forward and get my own place. 645 00:35:28,517 --> 00:35:32,608 No, you need counseling. Is that it? 646 00:35:32,652 --> 00:35:35,655 We could go together. I have a student that does that. 647 00:35:40,138 --> 00:35:42,183 I'm gonna sleep on the couch tonight. 648 00:36:17,914 --> 00:36:19,133 [SOBBING] 649 00:37:09,836 --> 00:37:10,837 [SOBBING] 650 00:37:19,237 --> 00:37:21,456 Sorry I'm late. A session ran long. 651 00:37:26,505 --> 00:37:28,898 Oh, my God! Laurel, you did it! 652 00:37:28,942 --> 00:37:30,378 You put your whole head underwater.[CHUCKLES] 653 00:37:30,422 --> 00:37:32,946 It's because I'm a trained psychologist. 654 00:37:32,989 --> 00:37:34,164 Don't try this at home. 655 00:37:35,514 --> 00:37:36,602 Are you okay? 656 00:37:38,647 --> 00:37:39,735 [SCREAMS] 657 00:37:39,779 --> 00:37:42,434 Two of you, I'm in heaven! 658 00:37:42,477 --> 00:37:44,827 LAUREL: Ah!You better watch out for this one. 659 00:37:44,871 --> 00:37:47,395 Harvey, this is my friend Laurel. 660 00:37:47,439 --> 00:37:50,224 Harvey, other end of the pool. 661 00:37:50,268 --> 00:37:52,922 Bossier and bossier. Have you noticed that, or is it just me? 662 00:37:52,966 --> 00:37:55,708 Go![CHUCKLES] 663 00:37:55,751 --> 00:37:59,538 Okay, today, we're gonna work on breathing again. 664 00:37:59,581 --> 00:38:04,804 But this time, when we take a breath, 665 00:38:04,847 --> 00:38:07,894 we're gonna turn our head and blow it into the water. 666 00:38:07,937 --> 00:38:09,287 Watch. 667 00:38:09,330 --> 00:38:10,462 [INHALES] 668 00:38:14,161 --> 00:38:15,249 [INHALES] 669 00:38:16,598 --> 00:38:17,947 Okay. 670 00:38:17,991 --> 00:38:19,775 You ever been married? 671 00:38:19,819 --> 00:38:21,168 Not yet. 672 00:38:21,211 --> 00:38:22,648 What about this guy from Atlanta? 673 00:38:22,691 --> 00:38:25,346 I don't know. Anything is possible. 674 00:38:26,173 --> 00:38:27,696 Is he nice? 675 00:38:27,740 --> 00:38:29,655 Yeah, he's great. 676 00:38:29,698 --> 00:38:30,960 How long have you been married? 677 00:38:32,092 --> 00:38:33,267 Ten years. 678 00:38:34,877 --> 00:38:36,139 [SIGHS] 679 00:38:36,966 --> 00:38:38,359 Susan, what is it? 680 00:38:44,931 --> 00:38:47,890 He wants to separate. 681 00:38:47,934 --> 00:38:49,849 I think there's somebody else. 682 00:38:51,198 --> 00:38:52,808 Oh, Susan, I'm so sorry. 683 00:38:52,852 --> 00:38:54,027 And he lies. 684 00:38:55,724 --> 00:38:58,510 He told me somebody stole his wedding ring. 685 00:38:58,553 --> 00:39:01,077 And then, I found it. He'd hidden it. 686 00:39:03,210 --> 00:39:04,777 Have you told him that you know? 687 00:39:04,820 --> 00:39:07,432 Uh, no, I don't want to hear the answer. 688 00:39:07,475 --> 00:39:09,738 Maybe it has something to do with work.No. 689 00:39:09,782 --> 00:39:11,740 Well, it could be. What does he do? 690 00:39:11,784 --> 00:39:14,526 Computers, but I know it's not that. 691 00:39:14,569 --> 00:39:16,223 The worst part is... 692 00:39:17,790 --> 00:39:21,402 It used to be so easy at home. 693 00:39:21,446 --> 00:39:24,013 I never had to think about what I said or did. 694 00:39:24,057 --> 00:39:27,016 I just knew he was on my side. 695 00:39:27,060 --> 00:39:29,236 No matter what happened out there, 696 00:39:29,279 --> 00:39:33,371 at home, it was just us in this little world, 697 00:39:34,763 --> 00:39:38,158 and I don't know how to get that back. 698 00:39:38,201 --> 00:39:40,987 Johnny doesn't think I have any ambition, 699 00:39:41,030 --> 00:39:43,424 I don't want to do anything. 700 00:39:43,468 --> 00:39:44,904 But he's wrong. 701 00:39:47,167 --> 00:39:52,346 My huge ambition and the big success of my life 702 00:39:52,390 --> 00:39:56,916 was always closing off the rest of the world and keeping us inside. 703 00:40:00,354 --> 00:40:04,967 And I just thought if I stayed close to home, 704 00:40:06,969 --> 00:40:10,408 and I kept it small, that I could get it right. 705 00:40:13,498 --> 00:40:16,675 That nothing could hurt me, and now... 706 00:40:16,718 --> 00:40:18,241 You know what? I think we need a break. 707 00:40:19,982 --> 00:40:22,985 A girls' weekend, maybe, or, you know, at a spa. 708 00:40:25,771 --> 00:40:27,425 [SNIFFLES] 709 00:40:27,468 --> 00:40:30,819 Laurel, he's hardly ever home. 710 00:40:30,863 --> 00:40:33,213 I'm not just gonna leave him when he is. 711 00:40:34,170 --> 00:40:36,259 If it is true, 712 00:40:36,303 --> 00:40:37,304 if there's somebody else... 713 00:40:37,347 --> 00:40:38,348 [SIGHS] 714 00:40:40,263 --> 00:40:42,048 ...take care of you, okay? 715 00:40:47,836 --> 00:40:50,404 [JAZZ MUSIC PLAYING][PEOPLE CHATTERING] 716 00:41:06,376 --> 00:41:07,334 To you and your move. 717 00:41:07,377 --> 00:41:08,640 To us. 718 00:41:11,947 --> 00:41:14,167 I'm having dinner at my mom's next Wednesday. 719 00:41:14,210 --> 00:41:15,342 Want to come? 720 00:41:15,385 --> 00:41:18,345 Wednesday, if it's late. 721 00:41:18,388 --> 00:41:19,477 I've got a little something to do, 722 00:41:19,520 --> 00:41:21,000 but Wednesday would be just fine. 723 00:41:21,043 --> 00:41:22,654 Great. Bring an appetite. 724 00:41:27,136 --> 00:41:30,009 Oh, my God. I can't believe it. 725 00:41:30,052 --> 00:41:32,533 What is it, Bets? 726 00:41:32,577 --> 00:41:35,231 Look at that table to the left of the piano. 727 00:41:35,275 --> 00:41:39,235 That is him, isn't it? That's Johnny Miller. 728 00:41:39,279 --> 00:41:40,933 That's not Susan with him.[CAMERA CLICKING] 729 00:41:40,976 --> 00:41:42,238 Maybe it's just a client. 730 00:41:42,282 --> 00:41:44,502 WOMAN: Thank you! I'll be back. 731 00:41:52,031 --> 00:41:55,077 Bets, stay out of it. It's none of your business. 732 00:41:56,818 --> 00:41:58,994 If it was me, I'd want to know. 733 00:42:04,260 --> 00:42:07,220 See? I told you. Huh? 734 00:42:07,263 --> 00:42:09,614 Once you've ridden a bike, it all comes back to you. 735 00:42:09,657 --> 00:42:12,007 [SIGHS] This is so good for me. 736 00:42:12,051 --> 00:42:15,358 [SIGHS] Me, too. 737 00:42:15,402 --> 00:42:18,492 I never had any real friends when I was a kid, except Johnny. 738 00:42:20,015 --> 00:42:21,539 Until just now, 739 00:42:22,801 --> 00:42:24,454 I didn't realize how lonely I was. 740 00:42:24,498 --> 00:42:27,806 Mmm, yeah, I know all about loneliness. 741 00:42:27,849 --> 00:42:30,025 You know what a psychologist is? 742 00:42:30,069 --> 00:42:31,679 False intimacy. 743 00:42:31,723 --> 00:42:34,377 Laurel, you help people. 744 00:42:34,421 --> 00:42:35,857 You're being too hard on yourself. 745 00:42:35,901 --> 00:42:38,207 I don't know, am I? 746 00:42:38,251 --> 00:42:41,080 It lets me get close without ever giving anything back, 747 00:42:41,123 --> 00:42:42,690 which is fine for work. 748 00:42:42,734 --> 00:42:47,086 I just don't want to do it in my personal life anymore. 749 00:42:47,129 --> 00:42:50,176 Things are heating up with you and Jake. There's that. 750 00:42:51,743 --> 00:42:54,223 He sounds like how Johnny used to be with me, 751 00:42:54,267 --> 00:42:56,965 concerned, paying attention. 752 00:42:57,009 --> 00:43:02,841 Yeah, there's Jake, but there's also you, our friendship, our talks. 753 00:43:02,884 --> 00:43:04,625 I can talk to you about anything. 754 00:43:04,669 --> 00:43:07,149 I'm the one who should be saying that. 755 00:43:07,193 --> 00:43:10,065 I was never comfortable around women like you. 756 00:43:10,109 --> 00:43:13,503 They always seem to have this gift 757 00:43:13,547 --> 00:43:14,853 that they knew everything. 758 00:43:14,896 --> 00:43:17,420 You're the one with the gift. 759 00:43:17,464 --> 00:43:18,813 Haven't you seen the way Harvey and the others 760 00:43:18,857 --> 00:43:21,381 just light up when you're around? 761 00:43:21,424 --> 00:43:23,426 You make people feel safe. 762 00:43:24,427 --> 00:43:25,646 You make me feel safe. 763 00:43:29,911 --> 00:43:32,827 Johnny's coming home tonight. 764 00:43:32,871 --> 00:43:36,526 I'm meeting him at his folks' house. 765 00:43:36,570 --> 00:43:38,311 We have dinner every Wednesday when he's here. 766 00:43:38,354 --> 00:43:40,095 Are you close with them? 767 00:43:40,139 --> 00:43:42,097 I only see them when he's here. 768 00:43:43,272 --> 00:43:45,492 Jake's meeting my mom tonight. 769 00:43:45,535 --> 00:43:46,493 You scared?No. 770 00:43:48,234 --> 00:43:49,409 Well, some. 771 00:43:51,106 --> 00:43:53,587 Okay, a lot. 772 00:43:53,631 --> 00:43:56,677 It could be worse. You could be meeting his parents. 773 00:44:06,078 --> 00:44:09,081 Susan! I was hoping I'd run into you. 774 00:44:09,124 --> 00:44:10,691 I mean, here we live, what, two blocks apart, 775 00:44:10,735 --> 00:44:12,475 and we don't even see each other. 776 00:44:12,519 --> 00:44:15,478 Well, ta-da! Here he is. 777 00:44:15,522 --> 00:44:18,699 Hi, Bets. Hi, little guy. 778 00:44:18,743 --> 00:44:20,353 I've been meaning to stop by. 779 00:44:20,396 --> 00:44:23,095 Oh, no, no, it's fine. I know you had a lot on your mind. 780 00:44:23,138 --> 00:44:24,705 How are you?Fine. 781 00:44:25,663 --> 00:44:27,055 Really? You okay? 782 00:44:28,666 --> 00:44:31,625 Yeah. Any reason I shouldn't be? 783 00:44:31,669 --> 00:44:34,019 No, no, I just didn't know if you and Johnny... 784 00:44:34,062 --> 00:44:36,021 Me and Johnny what?[SIGHS] 785 00:44:36,064 --> 00:44:38,284 [BABY CRYING]Oh, he wants out. 786 00:44:40,199 --> 00:44:41,940 Come here. 787 00:44:41,983 --> 00:44:45,508 Come here, little pumpkin. There. [CHUCKLES] 788 00:44:45,552 --> 00:44:47,119 You want to hold him? 789 00:44:47,162 --> 00:44:48,773 No, I got to go change. 790 00:44:50,600 --> 00:44:51,601 Bets, just say it, okay? 791 00:44:53,821 --> 00:44:58,521 We saw Johnny at this club over on 5th, uh, The Golden Horn. 792 00:44:58,565 --> 00:45:00,741 There's this group we love, Andrew's Jazz Ensemble. 793 00:45:02,700 --> 00:45:05,224 He was with somebody, a woman. 794 00:45:08,967 --> 00:45:11,317 It's just a client, probably. 795 00:45:11,360 --> 00:45:13,014 Yeah. Yeah, it was a client. 796 00:45:13,972 --> 00:45:14,712 Yeah. 797 00:45:15,974 --> 00:45:17,236 Your baby's cute, Bets. 798 00:45:17,279 --> 00:45:19,673 Oh, thanks. Great seeing you! 799 00:45:19,717 --> 00:45:20,761 Yeah. 800 00:45:24,591 --> 00:45:27,246 Ooh! There is such a chill tonight. 801 00:45:27,289 --> 00:45:29,944 This is probably gonna be the last night we eat out this year. 802 00:45:29,988 --> 00:45:33,513 Thank you, dear. You look a little pale. 803 00:45:33,556 --> 00:45:35,776 Are you pushing too hard with your swimming? 804 00:45:35,820 --> 00:45:38,431 I'm fine. Johnny's the one who's been busy. 805 00:45:39,998 --> 00:45:41,347 It's true. 806 00:45:41,390 --> 00:45:44,132 And I'm gonna have to go out again tonight, too. 807 00:45:44,176 --> 00:45:46,047 Got a call from Richards at Unitech. 808 00:45:46,091 --> 00:45:48,876 A virus in their patients' file. 809 00:45:48,920 --> 00:45:50,312 Could be a long one. 810 00:45:50,356 --> 00:45:52,184 Well, they have to let you eat, 811 00:45:52,227 --> 00:45:55,796 I mean, especially after being cooped up on that airplane all day. 812 00:45:55,840 --> 00:45:57,319 Long flight? 813 00:45:57,363 --> 00:45:59,408 Uh, fogged in at Boston. 814 00:45:59,452 --> 00:46:00,888 Want to pass that coleslaw, Mom? 815 00:46:00,932 --> 00:46:03,804 I heard the weather was clear. 816 00:46:03,848 --> 00:46:07,808 Well, I was there, Susan, and we were on the ground for two hours. 817 00:46:07,852 --> 00:46:09,636 MR. MILLER: Johnny, you want another hamburger or hot dog? 818 00:46:09,679 --> 00:46:11,681 JOHNNY: Uh, hamburger. 819 00:46:11,725 --> 00:46:14,162 Dad? It's nice to have a home-cooked meal. 820 00:46:14,206 --> 00:46:15,337 Maybe if you were home... 821 00:46:17,035 --> 00:46:19,994 I'm just trying to make a living, Susan. 822 00:46:20,038 --> 00:46:23,955 Johnny, I ran into your old high-school quarterback the other day. 823 00:46:23,998 --> 00:46:26,131 Bill Jeffers.Mmm-hmm. 824 00:46:26,174 --> 00:46:28,437 JOHNNY: I haven't seen him since graduation. How's he doing? 825 00:46:28,481 --> 00:46:30,831 Oh, fine. Bald. [CHUCKLES]Oh. 826 00:46:31,745 --> 00:46:34,226 Hmm. 827 00:46:34,269 --> 00:46:37,882 It's amazing who you can run into when you least expect it. 828 00:46:37,925 --> 00:46:40,623 You know Bets, the woman down the street with the baby? 829 00:46:40,667 --> 00:46:42,843 Yeah. 830 00:46:42,887 --> 00:46:45,977 She and her husband went to this new club the other night, 831 00:46:46,020 --> 00:46:46,847 The Golden Horn. 832 00:46:47,761 --> 00:46:49,110 This is great, Dad! 833 00:46:53,332 --> 00:46:57,249 Andrew's Jazz Ensemble. Isn't that one of your favorite groups, Johnny? 834 00:46:59,555 --> 00:47:01,949 You know, speaking of Andrew's, 835 00:47:01,993 --> 00:47:04,734 guess who just got awarded the contract 836 00:47:04,778 --> 00:47:07,825 for reconfiguring the computers at Andrews Air Force Base? 837 00:47:07,868 --> 00:47:10,697 Oh, that's wonderful!That's terrific! Great! 838 00:47:10,740 --> 00:47:13,831 The downside is, I will have to be gone a little bit more. 839 00:47:16,094 --> 00:47:16,834 Excuse me. 840 00:47:18,574 --> 00:47:20,663 It's all right. It's all right. 841 00:47:26,931 --> 00:47:28,323 What do you think you're doing?Me? 842 00:47:28,367 --> 00:47:30,543 You were at that club, Johnny. 843 00:47:30,586 --> 00:47:33,154 What are you talking about?You know damn well what I'm talking about. 844 00:47:33,198 --> 00:47:36,027 Who is she? What is her name? 845 00:47:36,070 --> 00:47:37,942 I don't want to hurt you...Oh! 846 00:47:40,988 --> 00:47:44,687 Oh, God, it's true, then. 847 00:47:44,731 --> 00:47:47,777 I didn't want to believe it when I found this in the garage. 848 00:47:47,821 --> 00:47:50,606 Nobody stole it! You took it off and you hid it! 849 00:47:50,650 --> 00:47:53,740 I have been trying to tell you...This is not happening! 850 00:47:55,394 --> 00:47:58,353 Susan, we have to talk. 851 00:47:58,397 --> 00:47:59,877 I am not ready for this to be over.We have to work out 852 00:47:59,920 --> 00:48:02,357 a separation. [SIGHS] 853 00:48:02,401 --> 00:48:04,925 This is not the time, okay? 854 00:48:04,969 --> 00:48:06,535 We'll talk later. 855 00:48:08,711 --> 00:48:09,843 I'm gonna be late. 856 00:48:17,198 --> 00:48:18,896 Hi, Mom!WOMAN: Hi! 857 00:48:20,549 --> 00:48:24,336 Oh, you must be Jake! Hi!Hi! 858 00:48:24,379 --> 00:48:28,035 Oh, my! Why, that's a rare Brazilian orchid! 859 00:48:28,079 --> 00:48:30,211 [GASPING] Thank you! 860 00:48:30,255 --> 00:48:31,430 Come in. 861 00:48:36,783 --> 00:48:39,264 So, Laurel tells me she was born in Michigan. 862 00:48:39,307 --> 00:48:40,961 Were you, too? 863 00:48:41,005 --> 00:48:45,270 Third-generation. We decided to leave after... 864 00:48:45,313 --> 00:48:48,621 Well, we moved to Chicago when Laurel was eight. 865 00:48:48,664 --> 00:48:51,058 More potatoes?No, thank you. 866 00:48:51,102 --> 00:48:53,974 It's delicious, but I couldn't eat another bite, I'm... 867 00:48:54,018 --> 00:48:56,542 Oh, you have to save room for dessert. 868 00:48:56,585 --> 00:48:59,371 I made peach cobbler from scratch. 869 00:48:59,414 --> 00:49:00,938 [LAUREL AND JOHNNY CHUCKLING] 870 00:49:02,591 --> 00:49:03,984 What do you think? 871 00:49:04,028 --> 00:49:05,246 I like him.Me, too. 872 00:49:05,290 --> 00:49:06,987 All right. That is all of them. 873 00:49:07,031 --> 00:49:08,684 Oh, thanks, just put them over there. 874 00:49:08,728 --> 00:49:09,859 Want me to start loading? 875 00:49:09,903 --> 00:49:11,296 Well, it's broken, I'm afraid. 876 00:49:11,339 --> 00:49:13,472 Why didn't you tell me it was broken?[SIGHING] 877 00:49:13,515 --> 00:49:15,387 Let me take a look at this. 878 00:49:15,430 --> 00:49:17,955 Could be a piece missing or something. 879 00:49:17,998 --> 00:49:20,783 You know, this just needs to be tightened up. Do you have a toolbox? 880 00:49:20,827 --> 00:49:23,264 Yeah, Dad's old toolbox is in the hall closet. 881 00:49:23,308 --> 00:49:25,484 Do you want to get it, honey? 882 00:49:25,527 --> 00:49:28,182 You remind me so much of Laurel's dad. 883 00:49:28,226 --> 00:49:29,923 He used to be able to fix anything. 884 00:49:29,967 --> 00:49:31,533 He was so good with his hands. 885 00:49:31,577 --> 00:49:34,014 You must miss him.Mmm. 886 00:49:34,058 --> 00:49:35,973 Every day for the past 12 years. 887 00:49:37,539 --> 00:49:38,627 Here we go. 888 00:49:38,671 --> 00:49:40,673 Thanks.Thanks for doing this. 889 00:49:47,897 --> 00:49:48,811 LAUREL: You look comfortable. 890 00:49:48,855 --> 00:49:50,422 JOHNNY: I am. 891 00:49:50,465 --> 00:49:51,945 Thank you. 892 00:49:53,816 --> 00:49:55,122 [SIGHING] 893 00:49:57,864 --> 00:50:00,432 So, my Atlanta realtor found a buyer. 894 00:50:00,475 --> 00:50:03,609 Now all I need is a place here. Wanna help me look? 895 00:50:03,652 --> 00:50:05,263 Sure, if you want me to. 896 00:50:07,134 --> 00:50:10,311 Laurel, I can't get you off my mind. 897 00:50:10,355 --> 00:50:13,532 I can't stop thinking about you. 898 00:50:13,575 --> 00:50:16,665 I wonder what you're doing when you're not with me and... 899 00:50:19,016 --> 00:50:20,843 I want to spend every minute with you. 900 00:50:20,887 --> 00:50:24,325 And I hope that doesn't frighten you, and I hope It's not too fast. 901 00:50:27,111 --> 00:50:28,895 I just have these feelings. 902 00:51:08,500 --> 00:51:10,067 Morning.[CHUCKLING] 903 00:51:10,806 --> 00:51:12,721 I made some coffee. 904 00:51:12,765 --> 00:51:15,072 Oh, I can't believe I slept so late. 905 00:51:15,637 --> 00:51:16,986 [SIGHING] 906 00:51:19,206 --> 00:51:22,253 It smells good. 907 00:51:22,296 --> 00:51:25,082 I told you I wanted to do this right, and I do. 908 00:51:25,778 --> 00:51:27,127 Oh, Jake. 909 00:51:29,347 --> 00:51:31,566 But there's something that I need to tell you. 910 00:51:34,134 --> 00:51:35,179 What is it? 911 00:51:36,223 --> 00:51:37,398 And, uh... 912 00:51:40,749 --> 00:51:42,273 I'm still married. 913 00:51:46,494 --> 00:51:48,409 How dare you come in here with your words 914 00:51:48,453 --> 00:51:51,325 and your orchids and your soup when I'm sick? 915 00:51:51,369 --> 00:51:53,371 How dare you manipulate me? 916 00:51:53,414 --> 00:51:55,460 Is that what you think? 917 00:51:55,503 --> 00:51:57,157 Look, would it help if I talked about her, 918 00:51:57,201 --> 00:52:01,161 if I told you why I couldn't just leave? 919 00:52:01,205 --> 00:52:02,902 Oh, you think by sharing intimate details 920 00:52:02,945 --> 00:52:05,470 about her feelings and her weaknesses 921 00:52:05,513 --> 00:52:08,908 and what she looks like in the morning and what she's afraid of, 922 00:52:08,951 --> 00:52:12,738 that that will somehow make what you did okay? 923 00:52:12,781 --> 00:52:15,654 That I'll suddenly go, "Oh, yeah, now I get it." 924 00:52:17,786 --> 00:52:19,353 We're getting divorced. 925 00:52:19,397 --> 00:52:22,269 Does your wife know? 926 00:52:22,313 --> 00:52:24,053 She doesn't want to believe it, 927 00:52:24,097 --> 00:52:25,968 but she knows there's someone else, and it's over with her. 928 00:52:26,012 --> 00:52:28,319 Jake, the truth is, it's not. 929 00:52:28,362 --> 00:52:31,539 If it were, you'd be divorced legally. 930 00:52:31,583 --> 00:52:34,151 Not just in your mind for a couple of hours while we're together. 931 00:52:34,194 --> 00:52:36,153 Laurel, I've done a terrible thing, 932 00:52:36,196 --> 00:52:37,632 not only to you, but to her, 933 00:52:37,676 --> 00:52:39,765 and I am just trying to make it right. 934 00:52:39,808 --> 00:52:42,420 The only way to make it right Is to go back in there 935 00:52:42,463 --> 00:52:45,510 and figure out the ending on your marriage. 936 00:52:45,553 --> 00:52:48,165 You have to settle it, Jake, one way or the other. 937 00:52:48,208 --> 00:52:51,037 I meant everything I said to you. 938 00:52:51,080 --> 00:52:53,170 Did you mean it to her once, too? 939 00:52:56,085 --> 00:52:57,217 He's married. 940 00:52:58,827 --> 00:53:01,221 Oh, Laurel. 941 00:53:01,265 --> 00:53:02,309 In therapy, I hear the same kind of stories all the time. 942 00:53:02,353 --> 00:53:03,702 I should have known. 943 00:53:03,745 --> 00:53:05,660 Have you ever tried calling him in Atlanta? 944 00:53:05,704 --> 00:53:08,228 Yeah, he had a voicemail at his condo. 945 00:53:09,011 --> 00:53:10,578 We mostly e-mailed. 946 00:53:12,972 --> 00:53:17,019 Of course, I still love Johnny, 947 00:53:17,063 --> 00:53:21,415 even though he just told me he really does have somebody else. 948 00:53:21,459 --> 00:53:25,158 Do you really want a guy who would treat you like that? 949 00:53:25,202 --> 00:53:27,160 Okay, don't answer that. 950 00:53:27,204 --> 00:53:28,683 [SIGHING] 951 00:53:28,727 --> 00:53:31,338 [CHUCKLING] God. Men. 952 00:53:32,513 --> 00:53:34,167 We need a vacation. 953 00:53:34,211 --> 00:53:36,038 I'll tell you what. 954 00:53:36,082 --> 00:53:37,953 If you let me continue teaching you swimming... 955 00:53:37,997 --> 00:53:40,652 The only reason I was taking swimming lessons was because of Jake. 956 00:53:40,695 --> 00:53:42,219 But you can't just stop now. 957 00:53:42,262 --> 00:53:44,438 I mean, you've come this far. 958 00:53:44,482 --> 00:53:46,962 I'll make you a deal. 959 00:53:47,006 --> 00:53:49,530 If you stick with your swimming lessons, 960 00:53:49,574 --> 00:53:53,360 I'll take you up on that girls' vacation, okay? 961 00:53:53,404 --> 00:53:57,843 Deal, but I don't want us wasting a minute talking about these guys. 962 00:53:57,886 --> 00:53:58,626 Us? 963 00:53:59,975 --> 00:54:01,673 I know. 964 00:54:01,716 --> 00:54:04,328 Five bucks every time one of us brings them up. 965 00:54:04,371 --> 00:54:05,198 Who? 966 00:54:09,376 --> 00:54:11,204 So I've thought about this, 967 00:54:12,336 --> 00:54:14,120 and I do want to try. 968 00:54:16,818 --> 00:54:18,603 Being here? Us? 969 00:54:21,040 --> 00:54:22,607 What changed your mind? 970 00:54:22,650 --> 00:54:24,957 I've had time to think about it, that's all. 971 00:54:27,220 --> 00:54:28,308 I want to try it for a month. 972 00:54:28,352 --> 00:54:30,528 A month?A month. 973 00:54:30,571 --> 00:54:32,921 Give it six months. Six months together.I'll be back on Sunday... 974 00:54:32,965 --> 00:54:35,968 This time thing, this "only a month," 975 00:54:36,011 --> 00:54:37,535 it's about her, isn't it? 976 00:54:37,578 --> 00:54:39,363 Tell me about her. 977 00:54:39,406 --> 00:54:40,755 No. 978 00:54:40,799 --> 00:54:43,976 I want to know. 979 00:54:44,019 --> 00:54:47,240 Susan...It's only fair I know what I'm up against. 980 00:54:47,284 --> 00:54:48,720 She's very different than you. 981 00:54:50,243 --> 00:54:52,158 I don't know, uh... 982 00:54:53,725 --> 00:54:55,248 She's more like me. 983 00:55:01,646 --> 00:55:03,691 I'll get dessert.[PHONE RINGING] 984 00:55:08,217 --> 00:55:10,394 I'm going away for the weekend. 985 00:55:10,437 --> 00:55:12,874 Can you get the phone?Did you hear me? 986 00:55:12,918 --> 00:55:14,659 Can you... Can you get the phone? 987 00:55:14,702 --> 00:55:16,225 [RINGING CONTINUES] 988 00:55:19,751 --> 00:55:21,753 Hello? ROXIE ON PHONE: Hey, Johnny, I want to talk to my daughter. 989 00:55:21,796 --> 00:55:22,710 Yeah. 990 00:55:25,539 --> 00:55:26,453 Roxie. 991 00:55:29,413 --> 00:55:31,371 Hi. I need you to come over and do my roots. 992 00:55:31,415 --> 00:55:33,025 No, I... I can't right now. 993 00:55:33,068 --> 00:55:34,766 Susan, I really need you. 994 00:55:34,809 --> 00:55:36,637 Did you hear what I said? 995 00:55:36,681 --> 00:55:39,161 You said you're going away. That's okay. 996 00:55:39,205 --> 00:55:40,728 "Okay?" That's it? 997 00:55:40,772 --> 00:55:42,556 Susan...No, we're not fighting. 998 00:55:42,600 --> 00:55:44,732 What do you want me to say?Fine. 999 00:55:44,776 --> 00:55:45,864 Call me back immediately. 1000 00:55:45,907 --> 00:55:47,169 Susan...Sure. 1001 00:55:52,087 --> 00:55:53,567 Are you gonna see her? 1002 00:55:54,873 --> 00:55:56,918 No. 1003 00:55:56,962 --> 00:56:01,749 Thank you.Susan, we may not know what the ending is yet. 1004 00:56:01,793 --> 00:56:05,144 But it means that I know that I have to 1005 00:56:05,187 --> 00:56:07,320 try hard to make it work with you. 1006 00:56:10,323 --> 00:56:11,672 I'll be trying, too. 1007 00:56:13,152 --> 00:56:15,284 I don't want you to leave, 1008 00:56:16,634 --> 00:56:18,505 and I will do whatever it takes to keep you. 1009 00:56:20,899 --> 00:56:21,900 Huh. 1010 00:56:23,423 --> 00:56:24,816 What?[CHUCKLES] 1011 00:56:26,121 --> 00:56:27,819 Nothing.Tell me. 1012 00:56:27,862 --> 00:56:28,950 Oh it's... Forget it. 1013 00:56:28,994 --> 00:56:31,039 No, I want to know. You're laughing. 1014 00:56:31,083 --> 00:56:34,303 Okay, fine. Uh... It's just, you know how you've always said 1015 00:56:34,347 --> 00:56:36,523 that you never wanted to be like Roxie. 1016 00:56:36,567 --> 00:56:38,307 Well, right now, you... 1017 00:56:40,048 --> 00:56:41,310 You sounded just like her. 1018 00:56:50,842 --> 00:56:51,843 [SIGHING] 1019 00:56:54,193 --> 00:56:55,977 You can do the dishes. 1020 00:56:56,021 --> 00:56:57,152 Yeah. 1021 00:57:09,817 --> 00:57:11,602 Gorgeous place. 1022 00:57:11,645 --> 00:57:13,778 You're not intimidated by any of this, are you? 1023 00:57:13,821 --> 00:57:15,388 Should I be? 1024 00:57:17,259 --> 00:57:20,480 Don't tell me Johnny never takes you on business trips. 1025 00:57:20,524 --> 00:57:24,484 And yes, I know, I said his name. I owe you five. 1026 00:57:24,528 --> 00:57:26,181 So, does he?What? 1027 00:57:26,225 --> 00:57:28,575 Take you on trips?Not the business ones. 1028 00:57:28,619 --> 00:57:30,577 He wanted me to, but, um... 1029 00:57:30,621 --> 00:57:32,840 I was always happier staying home. 1030 00:57:32,884 --> 00:57:35,539 Then after a while, he stopped asking. 1031 00:57:35,582 --> 00:57:37,497 [CHUCKLES] 1032 00:57:37,541 --> 00:57:41,458 I mean, I'm never comfortable meeting people. 1033 00:57:41,501 --> 00:57:43,851 LAUREL: All right, this trip, we're gonna work on your confidence level. 1034 00:57:43,895 --> 00:57:47,072 I need that. Last night, I made Johnny tell me about her. 1035 00:57:47,115 --> 00:57:49,640 I know, keep your five bucks.[CHUCKLES] 1036 00:57:49,683 --> 00:57:51,337 Excuse me. 1037 00:57:51,380 --> 00:57:54,906 It was awful. I felt so small. 1038 00:57:54,949 --> 00:57:57,256 I never want to feel like that again. 1039 00:57:57,299 --> 00:57:58,736 Want some advice?No. 1040 00:57:59,606 --> 00:58:00,520 Yes. 1041 00:58:02,261 --> 00:58:05,133 Maybe this isn't the right thing for you. 1042 00:58:05,177 --> 00:58:07,658 Maybe you should think about getting out. 1043 00:58:18,320 --> 00:58:20,018 Did you ever know your dad? 1044 00:58:20,061 --> 00:58:22,499 Are you kidding? Roxie hardly knew him. 1045 00:58:24,326 --> 00:58:27,373 She was a cheerleader when she got pregnant. 1046 00:58:27,416 --> 00:58:30,550 She had to drop out of junior year. 1047 00:58:30,594 --> 00:58:33,510 We lived with my grandparents until they threw her out. 1048 00:58:34,728 --> 00:58:37,339 I was two. 1049 00:58:37,383 --> 00:58:40,952 We moved into this apartment, and she's still there. 1050 00:58:44,129 --> 00:58:47,088 We'd shop for dented cans of spaghetti and pears 1051 00:58:48,350 --> 00:58:50,483 and eat off paper plates. 1052 00:58:50,527 --> 00:58:52,964 Nothing permanent. 1053 00:58:53,007 --> 00:58:56,228 Just half-priced cans and plates we could toss. 1054 00:58:57,577 --> 00:59:01,668 It was like, at any moment, 1055 00:59:01,712 --> 00:59:04,758 she was gonna hit the road if the right man came along, 1056 00:59:04,802 --> 00:59:07,152 and leave it all behind, me included. 1057 00:59:10,416 --> 00:59:13,811 I can't imagine what it would feel like to have a real mother. 1058 00:59:15,508 --> 00:59:16,727 We could share mine. 1059 00:59:18,163 --> 00:59:19,425 [CHUCKLES SOFTLY] 1060 00:59:21,645 --> 00:59:23,777 SUSAN: When did you get so good at this? 1061 00:59:23,821 --> 00:59:25,779 LAUREL: When did you get so good at swimming? 1062 00:59:25,823 --> 00:59:26,998 SUSAN: You first. 1063 00:59:27,041 --> 00:59:28,608 No, I'm the artiste. 1064 00:59:28,652 --> 00:59:32,438 You don't want an eyebrow across your nose, do you? 1065 00:59:32,481 --> 00:59:36,747 I won my first regional gold when I was in high school. 1066 00:59:36,790 --> 00:59:39,619 I've been swimming since I was four. 1067 00:59:39,663 --> 00:59:42,013 One of Roxie's boyfriends, 1068 00:59:42,056 --> 00:59:45,059 Skip or Rick or some short name, 1069 00:59:45,103 --> 00:59:47,322 used to drop me in the deep end over and over again 1070 00:59:47,366 --> 00:59:48,802 till I thought I'd drown. 1071 00:59:48,846 --> 00:59:51,109 And then, one day, I learned to hold my breath 1072 00:59:51,152 --> 00:59:52,501 and get away. 1073 00:59:52,545 --> 00:59:54,416 Roxie never stopped him? 1074 00:59:54,460 --> 00:59:56,854 She was working on her tan or just had her hair done. 1075 00:59:56,897 --> 00:59:59,160 Important stuff. 1076 00:59:59,204 --> 01:00:01,336 Have you ever tried to talk to her about any of this? 1077 01:00:02,250 --> 01:00:04,601 Hmm, what's the use? 1078 01:00:04,644 --> 01:00:07,299 Well, it's not gonna change her, but it might make you feel better. 1079 01:00:07,342 --> 01:00:09,693 Like what you did in the water. 1080 01:00:09,736 --> 01:00:11,738 You took something that terrified you, 1081 01:00:11,782 --> 01:00:14,349 and you made it your best safe place. 1082 01:00:14,393 --> 01:00:16,874 That's what I'm gonna do. 1083 01:00:16,917 --> 01:00:18,049 I'm gonna get to where you are. 1084 01:00:21,922 --> 01:00:23,489 Do you like that? 1085 01:00:25,578 --> 01:00:26,623 Wow, Susan, you're beautiful. 1086 01:00:27,624 --> 01:00:29,016 Come on. 1087 01:00:29,060 --> 01:00:29,930 Look for yourself. 1088 01:00:36,197 --> 01:00:38,286 [CHUCKLES] 1089 01:00:38,330 --> 01:00:40,549 That is such a great color on you. You have to keep it. 1090 01:00:50,995 --> 01:00:52,692 They all seem wrong. 1091 01:00:53,388 --> 01:00:56,000 I mean, look at you. 1092 01:00:56,043 --> 01:00:58,176 Susan, when's the last time you bought yourself something with color? 1093 01:00:58,219 --> 01:01:01,309 I don't want to be Roxie. That's Roxie's thing. 1094 01:01:01,353 --> 01:01:03,921 She's even one of those color consultants. 1095 01:01:03,964 --> 01:01:05,923 [CHUCKLES] Well, that's a great reason to wear beige 1096 01:01:05,966 --> 01:01:07,054 for the rest of your life. 1097 01:01:08,403 --> 01:01:10,144 Come on. 1098 01:01:10,188 --> 01:01:11,450 Where are you taking me? 1099 01:01:11,493 --> 01:01:12,886 We are going out. 1100 01:01:12,930 --> 01:01:14,888 But...Come on, let's just go. 1101 01:01:17,804 --> 01:01:19,980 When I was a kid in Chicago, 1102 01:01:20,024 --> 01:01:21,547 I used to study the fashion magazines 1103 01:01:21,590 --> 01:01:25,290 and try to sew dresses to look like the models. 1104 01:01:25,333 --> 01:01:29,511 My mom and I tried so hard. They always looked homemade. 1105 01:01:29,555 --> 01:01:31,905 At least, they felt that way. 1106 01:01:31,949 --> 01:01:33,820 You know, when I got my first paycheck, 1107 01:01:33,864 --> 01:01:35,996 I went out and bought myself a suit. 1108 01:01:38,520 --> 01:01:40,305 Wow!What do you think? 1109 01:01:40,348 --> 01:01:42,394 Gorgeous. 1110 01:01:42,437 --> 01:01:43,395 Oh, here, try this one. 1111 01:01:43,438 --> 01:01:44,657 One isn't enough? 1112 01:01:44,701 --> 01:01:45,745 No. 1113 01:01:45,789 --> 01:01:47,616 Okay. 1114 01:01:47,660 --> 01:01:49,314 Feels like a confessional. 1115 01:01:49,357 --> 01:01:50,315 Are you Catholic? 1116 01:01:50,358 --> 01:01:51,925 [CHUCKLES] 1117 01:01:51,969 --> 01:01:55,581 When Roxie's boyfriends were Catholic, I was Catholic. 1118 01:01:55,624 --> 01:01:58,236 When the boyfriend was Baptist, I was Baptist. 1119 01:01:58,279 --> 01:01:59,977 [CHUCKLES] 1120 01:02:00,020 --> 01:02:03,241 The only thing I've never been was a kid. 1121 01:02:06,723 --> 01:02:08,463 Johnny really wants kids. 1122 01:02:09,464 --> 01:02:10,683 And? 1123 01:02:12,467 --> 01:02:13,730 And... [SIGHS] 1124 01:02:15,862 --> 01:02:17,298 We've been trying. 1125 01:02:17,342 --> 01:02:18,865 [ZIPPING] 1126 01:02:18,909 --> 01:02:20,737 I haven't gotten pregnant yet. 1127 01:02:21,999 --> 01:02:23,696 And the reason is... 1128 01:02:27,656 --> 01:02:28,962 I'm still on the pill. 1129 01:02:32,139 --> 01:02:34,620 Johnny thinks my cycles are just messed up. 1130 01:02:37,231 --> 01:02:39,451 I'm afraid to have kids. 1131 01:02:39,494 --> 01:02:41,801 But I've seen you with the seniors. 1132 01:02:41,845 --> 01:02:44,673 You're patient and giving. You'd be a wonderful mother. 1133 01:02:44,717 --> 01:02:46,893 No, that's just it. 1134 01:02:48,503 --> 01:02:49,722 I wouldn't. 1135 01:02:51,463 --> 01:02:52,681 I've done okay, 1136 01:02:55,162 --> 01:02:56,773 but there's this hollow place 1137 01:02:59,123 --> 01:03:00,777 inside that never goes away. 1138 01:03:03,475 --> 01:03:04,824 And sooner or later, 1139 01:03:07,392 --> 01:03:10,656 the kid would need something that I couldn't give him, 1140 01:03:12,963 --> 01:03:16,140 and that's when I'd pass that same hollow thing on. 1141 01:03:17,706 --> 01:03:22,233 I wouldn't mean to, but I would. 1142 01:03:22,276 --> 01:03:25,192 Susan, if you're gonna stay with him and work things out, 1143 01:03:25,236 --> 01:03:27,455 you're gonna have to be honest with him. 1144 01:03:30,589 --> 01:03:31,808 I know. 1145 01:03:49,869 --> 01:03:50,783 Wow. 1146 01:03:52,741 --> 01:03:53,873 You look great. 1147 01:03:56,615 --> 01:03:57,572 Did you have a good time? 1148 01:03:57,616 --> 01:03:59,270 Yeah, it was fun. 1149 01:04:00,837 --> 01:04:01,968 Did you go with anybody I know? 1150 01:04:03,274 --> 01:04:04,362 A friend. 1151 01:04:09,106 --> 01:04:10,759 Did you dress like that for me? 1152 01:04:11,543 --> 01:04:12,718 What if I did? 1153 01:04:15,112 --> 01:04:17,766 I just don't want to be the reason you do things. That's all. 1154 01:04:19,594 --> 01:04:21,466 It's a little late for that. 1155 01:04:21,509 --> 01:04:24,164 What is that supposed to mean? 1156 01:04:24,208 --> 01:04:26,340 My high school freestyle medal. 1157 01:04:26,384 --> 01:04:29,604 Yeah, I'm just, uh, cleaning out some of my old stuff. 1158 01:04:29,648 --> 01:04:31,519 This pile is yours. What did you mean? 1159 01:04:33,913 --> 01:04:37,090 This pile's yours, this pile's mine? 1160 01:04:37,134 --> 01:04:39,092 I thought you were trying, Johnny. 1161 01:04:39,136 --> 01:04:40,398 Susan, uh... 1162 01:04:42,008 --> 01:04:43,923 I am just cleaning out the garage. 1163 01:04:43,967 --> 01:04:45,882 Don't read any more into it than that. 1164 01:04:49,276 --> 01:04:52,105 Remember my old high school coach? 1165 01:04:52,149 --> 01:04:54,760 Went to the University of Florida? 1166 01:04:54,803 --> 01:04:58,372 Yeah, that same year he took three of his swimmers to the Olympics. 1167 01:05:00,809 --> 01:05:03,247 He offered me a full scholarship. 1168 01:05:03,290 --> 01:05:06,728 You could have trained for the Olympics and you passed? 1169 01:05:06,772 --> 01:05:07,947 Why didn't you tell me? 1170 01:05:09,949 --> 01:05:12,299 I did what I wanted to do. 1171 01:05:12,343 --> 01:05:14,606 Go to State with you.[SIGHS] 1172 01:05:14,649 --> 01:05:15,912 So that's why you didn't do it. 1173 01:05:17,304 --> 01:05:19,611 Because of me.I knew you'd say this. 1174 01:05:19,654 --> 01:05:21,221 Well, damn right, that's the stupidest thing... 1175 01:05:21,265 --> 01:05:23,093 Why? Because I chose you? 1176 01:05:24,921 --> 01:05:27,880 I had choices. That's all I wanted to say. 1177 01:05:30,143 --> 01:05:33,146 It wasn't weakness that brought me to you. 1178 01:05:33,190 --> 01:05:35,453 And if we make it, 1179 01:05:35,496 --> 01:05:38,238 it's not gonna be weakness that keeps us together. 1180 01:05:39,196 --> 01:05:40,414 You're right. 1181 01:05:41,981 --> 01:05:43,504 I am stronger than I thought. 1182 01:06:08,355 --> 01:06:11,663 Okay, that's it for today. We're almost there. 1183 01:06:11,706 --> 01:06:15,362 Oh, boy. Oh, it's getting harder and harder 1184 01:06:15,406 --> 01:06:18,713 instead of easier and easier. Thanks. Oh... 1185 01:06:18,757 --> 01:06:21,978 Hey, that Harvey, he sure is one big kidder. 1186 01:06:22,021 --> 01:06:23,588 Well, you know him.[CHUCKLES] 1187 01:06:23,631 --> 01:06:25,546 Laurel. 1188 01:06:25,590 --> 01:06:28,332 Last night was incredible. 1189 01:06:28,375 --> 01:06:31,030 It was just like when we were first married. 1190 01:06:31,074 --> 01:06:33,163 Well, that's great, but...But what? 1191 01:06:33,206 --> 01:06:36,035 He's back. That's the main thing. 1192 01:06:36,079 --> 01:06:40,822 Well, Susan, I don't want to say, "Be careful," but be careful, okay? 1193 01:06:40,866 --> 01:06:43,912 He's not gonna leave. Not now. 1194 01:06:43,956 --> 01:06:47,960 Susan, you can't pretend that the last few weeks never happened. 1195 01:06:48,004 --> 01:06:51,181 It's amazing how long Harvey can hold his breath. 1196 01:06:59,885 --> 01:07:01,800 MAN: Man down! I'm going in! 1197 01:07:01,843 --> 01:07:04,672 Laurel! Call 911! He's had a heart attack! 1198 01:07:07,414 --> 01:07:08,198 [SCREAMS] 1199 01:07:11,592 --> 01:07:12,941 Laurel!Susan, I got him. 1200 01:07:12,985 --> 01:07:13,986 MAN: I'm on it! 1201 01:07:16,467 --> 01:07:17,946 Got him. 1202 01:07:17,990 --> 01:07:19,078 MAN: Come on, you got him? 1203 01:07:19,122 --> 01:07:20,123 Yeah, I got him. 1204 01:07:26,999 --> 01:07:28,435 Up the stairs.MAN: Yeah, I see 'em. 1205 01:07:28,479 --> 01:07:29,567 Lift. 1206 01:07:29,610 --> 01:07:30,350 MAN: Breathe! 1207 01:07:34,354 --> 01:07:37,096 Keep going. Okay. Okay. Easy! 1208 01:07:38,402 --> 01:07:40,143 MAN: I got his head. [GRUNTS] 1209 01:07:45,974 --> 01:07:47,715 WOMAN: Oh, please, Harvey. 1210 01:07:48,847 --> 01:07:49,630 He's got no breath. 1211 01:07:51,806 --> 01:07:53,417 [SOBBING] Oh, no! 1212 01:07:55,810 --> 01:07:56,594 Come on, Harvey. 1213 01:07:58,857 --> 01:08:01,120 He's got no pulse. Start the compressions. 1214 01:08:01,164 --> 01:08:02,948 [WOMAN SOBBING] 1215 01:08:02,991 --> 01:08:04,515 [SNIFFLING] 1216 01:08:04,558 --> 01:08:08,214 One and two and three and four and five. 1217 01:08:08,258 --> 01:08:11,130 One and two and three and four and five. 1218 01:08:11,174 --> 01:08:12,000 [WOMAN CRYING] 1219 01:08:14,177 --> 01:08:16,309 MAN: Come on, Susan, let's go. 1220 01:08:16,353 --> 01:08:19,356 One and two and three and four and five. 1221 01:08:19,399 --> 01:08:21,227 MAN: Michael. I need your help. 1222 01:08:22,881 --> 01:08:24,056 [SOBBING] Two... 1223 01:08:26,058 --> 01:08:28,495 MAN: Come on. Mike, get in here. 1224 01:08:31,107 --> 01:08:32,760 Go! 1225 01:08:32,804 --> 01:08:35,198 All right, step in there. Start compressions. 1226 01:08:35,241 --> 01:08:36,547 MAN: I don't think... 1227 01:08:36,590 --> 01:08:39,767 One and two and three and four and five. 1228 01:08:39,811 --> 01:08:41,291 [SIREN WAILING] 1229 01:08:52,867 --> 01:08:53,912 Laurel? 1230 01:08:55,653 --> 01:08:57,568 It was my brother. 1231 01:08:57,611 --> 01:09:01,354 It was my little brother who drowned. 1232 01:09:01,398 --> 01:09:05,315 We were on vacation. First time at the beach. 1233 01:09:05,358 --> 01:09:08,927 Dad and Mom were unloading the car, setting things up. 1234 01:09:08,970 --> 01:09:10,233 I was supposed to watch him 1235 01:09:10,276 --> 01:09:12,104 and not let him go in until they were there. 1236 01:09:13,323 --> 01:09:15,673 He was so fast. He just ran 1237 01:09:15,716 --> 01:09:18,632 and kept going out into the waves. 1238 01:09:18,676 --> 01:09:20,721 And he was laughing. [CHUCKLES] 1239 01:09:21,853 --> 01:09:23,985 And this wave came. It was huge. 1240 01:09:26,074 --> 01:09:28,816 Tim tried to get back, 1241 01:09:28,860 --> 01:09:31,863 but the riptide grabbed him and pulled him under. 1242 01:09:31,906 --> 01:09:35,258 Then this wave came, and he went under. 1243 01:09:36,955 --> 01:09:38,478 His head came up. 1244 01:09:41,089 --> 01:09:42,917 He was reaching out to me. 1245 01:09:45,093 --> 01:09:47,792 And then another wave came and he was gone. 1246 01:09:50,360 --> 01:09:52,144 How did I let that happen? 1247 01:09:54,059 --> 01:09:56,061 I was supposed to be watching. 1248 01:09:56,104 --> 01:09:58,324 I was supposed to be taking care. 1249 01:09:58,368 --> 01:10:00,152 [BREATHES DEEPLY] 1250 01:10:01,893 --> 01:10:03,199 I'm so sorry! 1251 01:10:04,461 --> 01:10:05,244 God. 1252 01:10:06,202 --> 01:10:07,594 [SIGHING] 1253 01:10:10,858 --> 01:10:12,208 [BELL TOLLING] 1254 01:10:22,740 --> 01:10:24,263 It's hard, so hard. 1255 01:10:24,307 --> 01:10:25,569 Yes, I know. 1256 01:10:25,612 --> 01:10:28,049 Oh! Oh, my![PURSE SPILLS] 1257 01:10:28,093 --> 01:10:30,008 It's my purse. 1258 01:10:30,051 --> 01:10:32,576 [WHISPERING] I'm sorry, I didn't mean to make so much noise. 1259 01:10:32,619 --> 01:10:34,142 [ORGAN MUSIC PLAYING] 1260 01:10:34,186 --> 01:10:35,840 [PEOPLE WHISPERING] 1261 01:10:45,415 --> 01:10:48,113 I'm glad you came. Johnny? 1262 01:10:48,156 --> 01:10:50,071 This is my husband Johnny. 1263 01:10:50,115 --> 01:10:52,248 Johnny, this is my friend Laurel. 1264 01:10:57,992 --> 01:11:00,212 Susan, I'm sorry, I can't stay. 1265 01:11:00,256 --> 01:11:01,692 I'm not feeling well. 1266 01:11:07,219 --> 01:11:09,003 She's a psychologist. 1267 01:11:09,047 --> 01:11:11,267 Sometimes things just hit her hard. 1268 01:11:19,100 --> 01:11:22,103 Laurel, I've been looking for you for an hour. 1269 01:11:22,147 --> 01:11:24,149 Why didn't you tell me you were taking swimming lessons? 1270 01:11:24,192 --> 01:11:26,499 I was taking them for you, you son of a bitch. 1271 01:11:26,543 --> 01:11:28,240 What else have you lied about? 1272 01:11:28,284 --> 01:11:30,155 Not the important things. 1273 01:11:30,198 --> 01:11:32,331 Not about falling in love with you. 1274 01:11:32,375 --> 01:11:34,551 Love! What do you know about love? 1275 01:11:34,594 --> 01:11:37,423 The only thing you know about is taking care of Jake. That's it! 1276 01:11:37,467 --> 01:11:39,686 You're really good at that. 1277 01:11:39,730 --> 01:11:41,514 The first time we met, you were already lying. 1278 01:11:41,558 --> 01:11:44,952 No, when I spilled that coffee on you that day, 1279 01:11:44,996 --> 01:11:46,519 I'd just gotten off a plane from Atlanta, 1280 01:11:46,563 --> 01:11:47,955 so when you asked me where I lived, 1281 01:11:47,999 --> 01:11:50,044 "Atlanta" just slipped out. 1282 01:11:50,088 --> 01:11:51,742 I didn't think I was ever gonna see you again, 1283 01:11:51,785 --> 01:11:53,874 so it didn't matter that I had misspoken, 1284 01:11:53,918 --> 01:11:55,572 'cause by then, it was too late. 1285 01:11:55,615 --> 01:11:58,444 Misspoken? It started with a lie. 1286 01:11:58,488 --> 01:11:59,967 I wasn't trying to start anything. 1287 01:12:00,011 --> 01:12:02,187 But you did. 1288 01:12:02,230 --> 01:12:04,624 You e-mailed me. You called me. You pursued me. 1289 01:12:04,668 --> 01:12:06,278 You even had an Atlanta phone number. 1290 01:12:06,322 --> 01:12:07,540 Not at first. 1291 01:12:07,584 --> 01:12:08,846 The day I asked you out for the date, 1292 01:12:08,889 --> 01:12:10,369 the day I showed up at your lecture, 1293 01:12:10,413 --> 01:12:11,588 that's the day I got the Atlanta number, 1294 01:12:11,631 --> 01:12:14,330 and that is the day that I decided 1295 01:12:14,373 --> 01:12:17,376 that I wasn't gonna stay with my old life any longer. 1296 01:12:17,420 --> 01:12:19,683 She said it was like old times. 1297 01:12:19,726 --> 01:12:22,338 You said yourself I needed to try. 1298 01:12:22,381 --> 01:12:23,991 Well, maybe I was wrong. 1299 01:12:24,949 --> 01:12:26,037 No! 1300 01:12:27,212 --> 01:12:28,822 Susan's my best friend. 1301 01:12:28,866 --> 01:12:30,868 Don't you see it's never gonna work for us now? 1302 01:12:30,911 --> 01:12:32,348 Don't say that. 1303 01:12:33,914 --> 01:12:36,569 All I wanted was to get out of it 1304 01:12:36,613 --> 01:12:38,092 with the least amount of harm to her. 1305 01:12:38,136 --> 01:12:39,790 She never had to know. 1306 01:12:39,833 --> 01:12:42,445 I never want her to know. 1307 01:12:42,488 --> 01:12:43,881 You don't know how lucky you are. 1308 01:12:43,924 --> 01:12:46,927 Susan is a gem and she deserves better. 1309 01:12:46,971 --> 01:12:48,799 And frankly, "Jake," 1310 01:12:48,842 --> 01:12:52,063 "Johnny," whatever you call yourself, so do I. 1311 01:12:52,106 --> 01:12:54,457 If you care about me, if you really care...I do, I do. 1312 01:12:54,500 --> 01:12:57,242 ...then don't call me and just leave me alone. 1313 01:13:20,613 --> 01:13:21,397 Oh! 1314 01:13:30,493 --> 01:13:31,798 [FOOTSTEPS APPROACH] 1315 01:13:31,842 --> 01:13:33,713 JOHNNY: Hon? 1316 01:13:33,757 --> 01:13:36,499 I heard something fall. Are you all right? 1317 01:13:39,284 --> 01:13:41,504 Oh, God. 1318 01:13:41,547 --> 01:13:44,637 We didn't know. Laurel didn't know. I didn't know. 1319 01:13:44,681 --> 01:13:47,292 Don't touch me! Oh, God! 1320 01:13:48,815 --> 01:13:52,166 Just leave me alone! God! 1321 01:13:52,210 --> 01:13:55,431 Just talk to me, okay? Just talk to me.My friend? 1322 01:13:55,474 --> 01:13:56,997 [BREATHING HEAVILY]Talk to me. 1323 01:13:57,041 --> 01:13:58,477 [WHIMPERS] 1324 01:14:01,741 --> 01:14:03,439 Susan, you're scaring me. Stop it. 1325 01:14:03,482 --> 01:14:05,702 How could you do that with her? 1326 01:14:05,745 --> 01:14:09,357 She was my only friend, Johnny! You took everything! 1327 01:14:09,401 --> 01:14:12,186 God! It must have been fun, huh? 1328 01:14:12,230 --> 01:14:13,840 What are you talking about? 1329 01:14:13,884 --> 01:14:15,886 The two of you must have had a couple of laughs. 1330 01:14:15,929 --> 01:14:17,670 We didn't know until the funeral. 1331 01:14:17,714 --> 01:14:19,411 You expect me to believe that? 1332 01:14:19,455 --> 01:14:20,760 That's the truth! 1333 01:14:20,804 --> 01:14:22,719 Just get out! 1334 01:14:22,762 --> 01:14:25,722 I don't ever want to see you again!Stop it! Stop it! Stop it! 1335 01:14:25,765 --> 01:14:28,246 If you want her, just go to her! Just go to her! 1336 01:14:28,289 --> 01:14:30,640 She doesn't want me, okay? 1337 01:14:32,859 --> 01:14:36,994 You're here because things didn't work with her? 1338 01:14:37,037 --> 01:14:39,736 No. No. 1339 01:14:39,779 --> 01:14:42,869 Don't lie to me. I am sick of your lies! 1340 01:14:42,913 --> 01:14:46,786 Susan. Look, we can start over. 1341 01:14:46,830 --> 01:14:50,398 You are not the only one that lies! You see this? 1342 01:14:50,442 --> 01:14:52,531 You want to know why we can't have kids, Johnny? 1343 01:14:52,575 --> 01:14:54,011 This is why! 1344 01:14:54,054 --> 01:14:56,927 How can you be on the pill and not tell me? 1345 01:14:56,970 --> 01:15:00,234 I'm not good mother material, Johnny. 1346 01:15:00,278 --> 01:15:02,236 You think magically I'd know how to do it 1347 01:15:02,280 --> 01:15:05,718 by watching your mother once a week or reading a few books? 1348 01:15:05,762 --> 01:15:08,460 I'd be faking it! 1349 01:15:08,504 --> 01:15:12,595 And sooner or later, you'd start hating me. You and the baby both. 1350 01:15:12,638 --> 01:15:16,120 This isn't about babies, Johnny. This is about us. 1351 01:15:18,122 --> 01:15:21,821 You made me wrong. You made me feel wrong. 1352 01:15:21,865 --> 01:15:23,823 You made me wrong in our marriage 1353 01:15:23,867 --> 01:15:27,218 and wrong in my choices and wrong in who I am! 1354 01:15:27,261 --> 01:15:29,655 You accuse me of doing too much for you, 1355 01:15:30,700 --> 01:15:32,310 but I'll tell you something. 1356 01:15:32,353 --> 01:15:35,487 What I'm doing now is for myself. 1357 01:15:35,531 --> 01:15:39,186 No, you can make all the promises in the world, and it doesn't matter! 1358 01:15:39,230 --> 01:15:41,841 This isn't about you, it's about me. 1359 01:15:41,885 --> 01:15:43,974 About finding out what I want. 1360 01:15:44,017 --> 01:15:46,803 Susan, I...I want you to get out! 1361 01:16:12,524 --> 01:16:13,786 Susan, I'm sorry. 1362 01:16:16,702 --> 01:16:18,008 Are you? 1363 01:16:18,051 --> 01:16:19,139 Yes. 1364 01:16:20,488 --> 01:16:22,099 Which part, Laurel? 1365 01:16:23,448 --> 01:16:26,625 The... [CRYING] 1366 01:16:26,669 --> 01:16:28,975 The part where it didn't work out with him, 1367 01:16:29,019 --> 01:16:31,412 or the part where you broke my heart? 1368 01:16:34,285 --> 01:16:37,593 [SNIFFLING] I understand why he'd fall in love with you. 1369 01:16:38,463 --> 01:16:40,987 You're everything I'm not. 1370 01:16:41,031 --> 01:16:44,425 But you were my friend! Didn't that matter to you at all? 1371 01:16:44,469 --> 01:16:48,691 Yes. That's why I ended it when I found out it was you. 1372 01:16:48,734 --> 01:16:51,650 I might have let it go on if it were someone else, 1373 01:16:51,694 --> 01:16:53,913 but I ended it because I care more about you. 1374 01:16:53,957 --> 01:16:56,481 He was the best thing I had! 1375 01:16:56,524 --> 01:16:59,223 That and my friendship with you, and you took them both away! 1376 01:16:59,266 --> 01:17:00,659 God, I didn't mean to. 1377 01:17:00,703 --> 01:17:03,227 What else have you taken that doesn't belong to you? 1378 01:17:03,270 --> 01:17:04,532 [SOBBING] 1379 01:17:06,056 --> 01:17:08,101 I never want to see you again! 1380 01:17:08,145 --> 01:17:10,669 Susan, please, listen to me! 1381 01:17:10,713 --> 01:17:13,106 [CRYING]Please, don't go! 1382 01:17:13,150 --> 01:17:14,586 Susan!Get away! 1383 01:17:19,286 --> 01:17:20,331 [SIGHS] 1384 01:17:23,116 --> 01:17:25,205 I know it's only been four days since... 1385 01:17:25,249 --> 01:17:26,554 [SIGHS] 1386 01:17:30,297 --> 01:17:31,342 [SNIFFLES] 1387 01:17:33,736 --> 01:17:36,826 If you're hoping I can say something that's gonna change it, 1388 01:17:38,001 --> 01:17:41,700 I don't think I can. 1389 01:17:41,744 --> 01:17:44,616 I can't think of one good thing about Harvey dying. 1390 01:17:46,487 --> 01:17:47,706 Thanks.I do know, 1391 01:17:50,230 --> 01:17:53,451 when people leave us, [SNIFFLES] it's hell. 1392 01:17:58,282 --> 01:18:00,284 I don't how any of us get through it. 1393 01:18:00,327 --> 01:18:02,416 How we're expected to. 1394 01:18:02,460 --> 01:18:04,505 [SNIFFLES] It's over. 1395 01:18:06,638 --> 01:18:10,033 I don't want it to be, but it is. 1396 01:18:10,076 --> 01:18:12,992 And that's what we're left to deal with. 1397 01:18:13,036 --> 01:18:17,040 So maybe all we really got 1398 01:18:17,083 --> 01:18:20,391 is the memory of the good things they gave us. 1399 01:18:21,784 --> 01:18:22,959 And there were a lot. 1400 01:18:24,569 --> 01:18:25,831 His smile, 1401 01:18:27,224 --> 01:18:29,835 compassion, time. 1402 01:18:31,532 --> 01:18:32,708 That's a big one. 1403 01:18:33,534 --> 01:18:36,494 Just being there. 1404 01:18:36,537 --> 01:18:40,063 And maybe, if we think about those things, 1405 01:18:40,106 --> 01:18:42,718 someday it'll stop hurting. 1406 01:18:45,938 --> 01:18:46,722 [SNIFFLES] 1407 01:18:48,724 --> 01:18:50,987 Okay, you guys, let's get in the pool. 1408 01:18:52,553 --> 01:18:54,338 [INDISTINCT TALKING] 1409 01:19:01,171 --> 01:19:02,302 In the pool. 1410 01:19:04,348 --> 01:19:07,046 Okay, little circles. 1411 01:19:07,090 --> 01:19:08,308 MAN: Yes. 1412 01:19:08,352 --> 01:19:09,875 Strength training. 1413 01:19:22,540 --> 01:19:24,847 ROXIE: Why don't you have a taste, and we'll talk about your work? 1414 01:19:24,890 --> 01:19:26,979 Ooh! [LAUGHS] 1415 01:19:27,023 --> 01:19:28,328 Fascinating.[DOOR OPENS] 1416 01:19:31,157 --> 01:19:33,116 My goodness!I wanna talk to you. 1417 01:19:34,117 --> 01:19:35,509 I've got company. 1418 01:19:35,553 --> 01:19:38,338 You've always got company. You need to go. 1419 01:19:38,382 --> 01:19:39,731 And who are you? 1420 01:19:39,775 --> 01:19:41,298 I'm her daughter, now get out. 1421 01:19:43,561 --> 01:19:45,693 You never told me you had a daughter. 1422 01:19:52,178 --> 01:19:53,832 How old are you, anyway? 1423 01:19:53,876 --> 01:19:56,922 I had her very young. Tell him, Susan. Tell him! 1424 01:19:56,966 --> 01:19:58,315 See ya. 1425 01:19:58,358 --> 01:20:00,317 Honey? 1426 01:20:00,360 --> 01:20:02,406 Are you coming back here, Mark? 1427 01:20:06,540 --> 01:20:08,760 You are something. 1428 01:20:08,804 --> 01:20:10,936 You know, just blasting in here, 1429 01:20:10,980 --> 01:20:13,852 thinking you can just interrupt my life whenever you want! 1430 01:20:13,896 --> 01:20:16,333 It's all I've ever been. Just one big interruption! 1431 01:20:16,376 --> 01:20:18,117 I kept you, didn't I? 1432 01:20:18,161 --> 01:20:20,163 I'm supposed to be grateful? 1433 01:20:20,206 --> 01:20:23,427 You could have let your folks raise me. They wanted to. 1434 01:20:23,470 --> 01:20:24,732 Or you could have adopted me out! 1435 01:20:25,429 --> 01:20:26,169 To strangers? 1436 01:20:28,258 --> 01:20:30,216 What do you think you were, Roxie? 1437 01:20:30,260 --> 01:20:32,305 I didn't have anyone that cared about me. 1438 01:20:32,349 --> 01:20:35,047 A mother is supposed to care. 1439 01:20:35,091 --> 01:20:37,006 You know what? I am listening to all this stuff, 1440 01:20:37,049 --> 01:20:39,530 and it's like you and I had different lives! 1441 01:20:39,573 --> 01:20:41,488 You never made me important. 1442 01:20:43,926 --> 01:20:45,928 I never mattered to you. 1443 01:20:45,971 --> 01:20:48,626 Growing up was all about taking care of Roxie. 1444 01:20:48,669 --> 01:20:51,020 I was a kid, and I was too young to be saddled 1445 01:20:51,063 --> 01:20:52,848 down with you!I was the kid, Roxie! 1446 01:20:52,891 --> 01:20:55,198 I was the kid. 1447 01:20:55,241 --> 01:20:57,765 You were supposed to be the mother, Roxie! 1448 01:20:59,245 --> 01:21:01,769 You know, I don't have to listen to this. 1449 01:21:05,425 --> 01:21:07,775 You can't hurt me anymore. 1450 01:21:07,819 --> 01:21:09,212 You know the funny thing? 1451 01:21:09,255 --> 01:21:11,257 I never wanted to be like you. 1452 01:21:11,301 --> 01:21:12,519 But I was. 1453 01:21:12,563 --> 01:21:15,566 I wrapped my whole life around a man. 1454 01:21:15,609 --> 01:21:17,611 But I am done with that! 1455 01:21:17,655 --> 01:21:19,875 I have no idea what you're talking about. 1456 01:21:19,918 --> 01:21:22,878 I grew up being grateful just to get somebody, 1457 01:21:24,575 --> 01:21:26,751 because I believed that if my own mother 1458 01:21:26,794 --> 01:21:28,231 didn't think that I was worth saving, 1459 01:21:28,274 --> 01:21:30,363 then I must not be worth much. 1460 01:21:30,407 --> 01:21:33,758 But I am, Roxie! I am! 1461 01:21:33,801 --> 01:21:35,891 Well, beggars can't be choosers. 1462 01:21:39,329 --> 01:21:40,373 You should know. 1463 01:21:44,769 --> 01:21:45,944 Goodbye, Roxie. 1464 01:22:07,313 --> 01:22:08,880 [BREATHES HEAVILY] 1465 01:22:09,533 --> 01:22:10,664 Thank you. 1466 01:22:14,364 --> 01:22:15,887 MAN: Yeah? Thanks a lot. 1467 01:22:22,502 --> 01:22:23,939 Laurel, hi. 1468 01:22:25,592 --> 01:22:27,551 You look good. 1469 01:22:27,594 --> 01:22:29,161 How have you been?Fine. 1470 01:22:30,075 --> 01:22:31,511 You got some sun. 1471 01:22:32,295 --> 01:22:33,818 Bahamas, alone. 1472 01:22:36,690 --> 01:22:39,171 I could carry those for you.No, I've got them. 1473 01:22:42,609 --> 01:22:45,917 The divorce is final at the end of the year. 1474 01:22:45,961 --> 01:22:47,092 Well, good luck to you. 1475 01:22:48,528 --> 01:22:50,356 Happy life? 1476 01:22:50,400 --> 01:22:51,967 I'm doing my best. 1477 01:22:57,276 --> 01:22:58,321 I miss her, too. 1478 01:22:59,626 --> 01:23:00,845 Yeah. 1479 01:23:02,107 --> 01:23:03,065 Goodbye, Jake. 1480 01:23:04,196 --> 01:23:05,371 Goodbye. 1481 01:23:18,906 --> 01:23:21,822 I can't find my earplugs. Where are my earplugs? 1482 01:23:21,866 --> 01:23:22,998 I have an extra pair. 1483 01:23:23,041 --> 01:23:24,086 Oh, okay. 1484 01:23:26,871 --> 01:23:29,091 I can't find my float belt. 1485 01:23:29,134 --> 01:23:30,875 Annette?Huh? 1486 01:23:30,918 --> 01:23:33,573 You don't need it. You're gonna be fine. 1487 01:23:33,617 --> 01:23:36,141 Well, I've got stage fright. 1488 01:23:37,447 --> 01:23:39,710 All champions have stage fright. 1489 01:23:39,753 --> 01:23:41,016 Oh, they do. 1490 01:23:43,583 --> 01:23:45,107 [INDISTINCT CHATTER] 1491 01:23:55,508 --> 01:23:57,902 STELLA: Are you okay? 1492 01:23:57,945 --> 01:23:59,817 Yeah, I'm fine, thanks. 1493 01:24:01,819 --> 01:24:03,081 [SIGHS] 1494 01:24:04,691 --> 01:24:07,651 Mmm, great color on ya.Thanks. 1495 01:24:07,694 --> 01:24:09,087 [BOTH CHUCKLING] 1496 01:24:09,131 --> 01:24:11,046 Oh! My earplugs! [LAUGHS] 1497 01:24:14,484 --> 01:24:17,095 Ladies, in the pool in five minutes. 1498 01:24:17,139 --> 01:24:19,663 Oh, boy! Let's go! Let's get 'em! 1499 01:24:19,706 --> 01:24:21,099 [CROWD CHEERING] 1500 01:24:26,061 --> 01:24:29,064 Come on, T.J.! Come on, kick harder! 1501 01:24:35,418 --> 01:24:37,072 Oh! 1502 01:24:37,115 --> 01:24:38,725 [GROANING] 1503 01:24:38,769 --> 01:24:40,336 Push! Come on! Come on! 1504 01:24:41,467 --> 01:24:43,078 [CHEERING CONTINUES] 1505 01:24:46,037 --> 01:24:48,083 Come on, Stella, you're almost there! Kick your feet! 1506 01:24:52,522 --> 01:24:56,265 Come on! Come on! Yeah! All right! 1507 01:24:56,308 --> 01:24:58,397 Move your arms, Stella! Keep going! Come on! 1508 01:24:59,964 --> 01:25:01,574 You can do it! 1509 01:25:01,618 --> 01:25:04,795 Come on, Stella! Come on, you can do it! 1510 01:25:05,752 --> 01:25:07,276 Whoo! 1511 01:25:07,319 --> 01:25:08,538 [APPLAUSE] 1512 01:25:09,669 --> 01:25:11,802 [WHISTLE BLOWS] 1513 01:25:11,845 --> 01:25:13,934 [CHEERING] 1514 01:25:13,978 --> 01:25:15,806 That's it! You did it, Stella! You won! 1515 01:25:18,461 --> 01:25:20,115 You won! 1516 01:25:20,158 --> 01:25:22,073 I won? I won! 1517 01:25:23,509 --> 01:25:24,510 You're a champion. 1518 01:25:25,120 --> 01:25:26,425 For Harvey! 1519 01:25:26,469 --> 01:25:28,079 ALL: For Harvey! 1520 01:25:29,559 --> 01:25:32,170 CROWD: [CHANTING] Harvey! Harvey! Harvey! 1521 01:25:40,091 --> 01:25:42,746 I stopped by the house. You had already left. 1522 01:25:44,661 --> 01:25:48,882 I had no idea. You're so good at teaching. 1523 01:25:48,926 --> 01:25:50,275 Thank you. Thanks. 1524 01:25:53,017 --> 01:25:55,193 Did you get the sliding screen door for the patio? 1525 01:25:55,237 --> 01:25:56,847 Yeah, it's in the garage.[CLEARS THROAT] 1526 01:25:56,890 --> 01:25:57,978 I could put it in. 1527 01:25:58,022 --> 01:25:59,371 No. No, let's, uh... 1528 01:26:01,286 --> 01:26:03,070 The new owners, they'll do it. 1529 01:26:04,246 --> 01:26:05,203 Yeah. 1530 01:26:06,422 --> 01:26:08,337 Going back to school. January. 1531 01:26:08,380 --> 01:26:10,208 Oh.Gonna finish up, 1532 01:26:10,252 --> 01:26:14,212 and then I'm going after my masters in sports psychology. 1533 01:26:14,256 --> 01:26:16,780 Oh, that's... That's... That's great. 1534 01:26:19,696 --> 01:26:21,480 Susan. 1535 01:26:21,524 --> 01:26:24,570 Do you think someday, along the way, 1536 01:26:26,398 --> 01:26:27,791 we could be friends? 1537 01:26:29,836 --> 01:26:31,055 [SIGHS] 1538 01:26:33,579 --> 01:26:36,321 I don't know. It's too soon. 1539 01:26:37,453 --> 01:26:38,584 Yeah. 1540 01:26:38,628 --> 01:26:41,065 I do know I'm not sorry I married you. 1541 01:26:42,588 --> 01:26:43,850 Neither am I. 1542 01:26:44,982 --> 01:26:46,244 Neither am I. 1543 01:26:49,334 --> 01:26:52,207 [SIGHS] Goodbye, Johnny. 1544 01:26:56,820 --> 01:26:58,256 [INDISTINCT CHATTER] 1545 01:27:02,956 --> 01:27:04,175 Goodbye. 1546 01:27:06,221 --> 01:27:09,224 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 1547 01:27:09,267 --> 01:27:12,052 I'm so happy. I can't believe it. I can't believe it! 1548 01:27:12,096 --> 01:27:13,271 [LAUGHING] 1549 01:27:28,068 --> 01:27:29,722 Why are you here? 1550 01:27:29,766 --> 01:27:34,292 Susan, if you want me to go, I will, but just listen to me. 1551 01:27:34,336 --> 01:27:35,511 I've had a lot of time to think, 1552 01:27:35,554 --> 01:27:37,904 and I've been thinking about friendship. 1553 01:27:44,389 --> 01:27:46,913 Please, it's only gonna take a minute. 1554 01:27:46,957 --> 01:27:48,698 I've been thinking, 1555 01:27:48,741 --> 01:27:53,268 maybe the deepest part of who we are is not all the good stuff, 1556 01:27:53,311 --> 01:27:56,314 but the things that scare us and break our hearts. 1557 01:27:56,358 --> 01:27:58,969 That's what we don't want to show anybody. 1558 01:27:59,012 --> 01:28:02,146 But when we do, those are the people that we never want to lose. 1559 01:28:04,844 --> 01:28:07,543 You're the only friend like that I've ever had. 1560 01:28:07,586 --> 01:28:08,674 I miss that. 1561 01:28:09,458 --> 01:28:10,676 I miss you. 1562 01:28:12,374 --> 01:28:14,289 Is there any way to get us back? 1563 01:28:17,422 --> 01:28:18,467 [SIGHS] 1564 01:28:20,295 --> 01:28:22,079 How can we pretend that nothing happened? 1565 01:28:23,298 --> 01:28:25,735 We can't. 1566 01:28:25,778 --> 01:28:28,564 All we can do is be there for each other when it starts to hurt. 1567 01:28:32,263 --> 01:28:33,960 I'll try if you will. 1568 01:28:51,195 --> 01:28:53,153 I stood up to Roxie. 1569 01:28:53,197 --> 01:28:55,373 Good. It was hard, huh? 1570 01:28:56,679 --> 01:28:57,810 Yeah. 1571 01:28:58,420 --> 01:28:59,421 Yeah. 1572 01:29:00,465 --> 01:29:02,728 I still haven't gone in the ocean. 1573 01:29:04,469 --> 01:29:06,732 It's kind of like riding a bicycle. 1574 01:29:06,776 --> 01:29:07,994 Or a horse. 1575 01:29:09,518 --> 01:29:10,997 You don't ride horses.[LAUGHS] 1576 01:29:11,041 --> 01:29:13,609 You'd be amazed at what I don't do anymore. 1577 01:29:15,741 --> 01:29:17,308 Maybe next summer. 1578 01:29:17,352 --> 01:29:18,701 How about now? 1579 01:29:18,744 --> 01:29:21,443 A girls' vacation. Someplace exotic. 1580 01:29:27,449 --> 01:29:29,233 [INDISTINCT CHATTER] 1581 01:29:34,456 --> 01:29:35,718 [BOTH LAUGHING]SUSAN: You okay? 1582 01:29:37,154 --> 01:29:38,503 I'm right here. 1583 01:29:39,809 --> 01:29:42,028 Ah, it's beautiful! 1584 01:29:42,072 --> 01:29:43,508 Yeah. It is. 1585 01:29:49,601 --> 01:29:51,124 Stay right next to me, okay? 1586 01:29:51,168 --> 01:29:53,344 I'll be right here. I promise. 1587 01:29:57,522 --> 01:29:59,219 You ready? 1588 01:29:59,263 --> 01:30:00,525 [SIGHING] Yep! 1589 01:30:01,874 --> 01:30:03,354 Hold your breath. 1590 01:30:03,833 --> 01:30:04,964 Now! 1591 01:30:05,008 --> 01:30:06,096 [SCREAMS] 1592 01:30:06,139 --> 01:30:08,272 [LAUGHING] 1593 01:30:08,315 --> 01:30:10,883 Oh, God, that was great! 1594 01:30:10,927 --> 01:30:12,755 Okay, here comes another! 1595 01:30:12,798 --> 01:30:14,452 I'm right beside you. 1596 01:30:14,496 --> 01:30:16,149 [LAUGHING] Yes! 106692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.