Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
11:17:39,467 --> 11:17:43,387
Ob die Rente reicht, vor allem für die
2
11:17:43,387 --> 11:17:44,567
nachfolgenden Generationen?
3
11:17:45,547 --> 11:17:46,807
Da bin ich sehr im Zweifel.
4
11:17:47,347 --> 11:17:47,507
Warum?
5
11:17:47,967 --> 11:17:50,887
So wie die Politik jetzt arbeitet, da bleibt
6
11:17:50,887 --> 11:17:51,647
nicht mehr viel übrig.
7
11:17:52,487 --> 11:17:53,767
Hoffnungslos verschuldet alle.
8
11:17:55,527 --> 11:17:56,507
Beziehen Sie Rente?
9
11:17:56,987 --> 11:17:57,807
Ich beziehe Rente.
10
11:17:58,267 --> 11:17:58,947
Reicht es für Sie?
11
11:17:59,967 --> 11:18:03,247
Ich komme gerade so über die Runden.
12
11:18:03,687 --> 11:18:06,627
Würden Sie jüngeren Menschen empfehlen, selbst fortzusorgen?
13
11:18:08,847 --> 11:18:12,907
Also meinen Kindern kann ich nur empfehlen, dass
14
11:18:12,907 --> 11:18:14,947
sie jetzt schon was machen für ihre spätere
15
11:18:14,947 --> 11:18:16,907
Rente, weil die nicht reichen wird.
16
11:18:18,007 --> 11:18:19,527
Falls sie überhaupt noch welche kriegen.
17
11:18:20,667 --> 11:18:21,707
Was würden Sie empfehlen?
18
11:18:22,047 --> 11:18:23,867
Für Versicherung oder sonst was machen.
19
11:18:24,567 --> 11:18:26,407
Jetzt haben sie noch Zeit, aber später nicht
20
11:18:26,407 --> 11:18:26,587
mehr.
21
11:18:27,607 --> 11:18:28,547
Danke für Ihre Zeit.
22
11:18:28,807 --> 11:18:29,007
Bitte.
1423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.