All language subtitles for 08 - Mr. Bean In Room 426.English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,740 --> 00:00:45,500
(Seagulls call)
2
00:01:11,820 --> 00:01:13,700
Thieves, everywhere!
3
00:01:25,260 --> 00:01:26,780
(Rings)
4
00:01:29,420 --> 00:01:30,820
(Rings)
5
00:01:31,740 --> 00:01:34,060
(Continuous ringing)
6
00:01:35,580 --> 00:01:37,140
Er, Bean.
7
00:01:37,300 --> 00:01:38,700
Ah, yes.
8
00:01:41,140 --> 00:01:44,300
- Would you like a pen, sir?
- Oh, thank you very much.
9
00:01:48,420 --> 00:01:50,260
Can you move your car, sir?
10
00:02:08,300 --> 00:02:09,620
(Rings)
11
00:02:10,900 --> 00:02:13,820
Good morning.
If you'd like to check in, sir.
12
00:02:13,940 --> 00:02:15,260
Thank you.
13
00:02:31,020 --> 00:02:34,140
Oh... Oh..
14
00:02:40,260 --> 00:02:41,660
British.
15
00:02:45,580 --> 00:02:46,900
(Rings)
16
00:03:14,780 --> 00:03:16,500
(Bell rings)
17
00:03:29,340 --> 00:03:30,820
(Bell rings)
18
00:03:39,500 --> 00:03:40,900
(Bell rings)
19
00:03:50,020 --> 00:03:51,580
(Bell rings)
20
00:04:50,300 --> 00:04:52,260
(Seagulls)
21
00:05:26,500 --> 00:05:28,980
- (Woman)
Hello.
- Hello.
22
00:05:36,980 --> 00:05:38,820
(Bed creaks)
23
00:06:14,100 --> 00:06:15,860
(Bed groans, springs twang)
24
00:06:26,500 --> 00:06:28,660
Ah. Thank you very much.
25
00:06:32,660 --> 00:06:33,980
(Porter clears his throat)
26
00:07:10,500 --> 00:07:11,940
Hello?
27
00:07:14,260 --> 00:07:16,060
(Roar of football fans)
28
00:07:16,140 --> 00:07:17,460
(Stops)
29
00:07:21,180 --> 00:07:22,780
(Starts again)
30
00:07:23,820 --> 00:07:25,140
(Stops again)
31
00:07:33,660 --> 00:07:35,500
(Starts again)
32
00:07:35,580 --> 00:07:37,100
(Click)
Let's get outta here!
33
00:07:37,180 --> 00:07:38,660
(Click)
The players are...
34
00:07:38,700 --> 00:07:40,300
(Click) ♪
Hallelujah! ♪
35
00:07:40,380 --> 00:07:42,740
(Click)
Do you know what you are to me?
36
00:07:42,780 --> 00:07:46,660
(Click) ♪
Hallelujah!
Hallelujah! Hallelu... ♪
37
00:07:46,740 --> 00:07:49,780
(Click)
...the whole town.
A spring morning in Paris.
38
00:07:49,820 --> 00:07:52,260
(Click) ♪
Hallelujah, Hallelujah... ♪
39
00:07:52,340 --> 00:07:53,740
(Door shuts)
40
00:07:54,060 --> 00:07:56,500
(High volume) ♪
Hallelujah! ♪
41
00:07:56,900 --> 00:07:58,860
(Click)
That's my heart beating.
42
00:07:59,420 --> 00:08:00,940
Does it go like a subway train?
43
00:08:01,020 --> 00:08:03,460
(Click
and chanting football fans)
44
00:08:03,540 --> 00:08:05,780
(Click
and cheesy organ music)
45
00:08:10,420 --> 00:08:12,900
(Click)
...coming down off the hill.
46
00:08:18,260 --> 00:08:22,100
(Click) ♪
Hallelujah!
Halle-lu-jah... ♪
47
00:08:25,820 --> 00:08:27,140
Will you be quiet!
48
00:08:27,220 --> 00:08:28,500
(Switches TV off)
49
00:08:29,700 --> 00:08:31,140
Sorted him out!
50
00:10:00,860 --> 00:10:02,940
( ♪ Sultry jazz )
51
00:10:25,500 --> 00:10:27,260
(Drilling, thumping)
52
00:10:31,780 --> 00:10:34,220
(Banging and drilling continues)
53
00:10:48,580 --> 00:10:49,860
(Squeaks)
54
00:11:22,140 --> 00:11:24,020
(Running water)
55
00:11:30,780 --> 00:11:33,260
(Man singing and whistling)
56
00:11:48,820 --> 00:11:50,660
(Drilling)
57
00:12:24,780 --> 00:12:26,980
(Drilling stops)
58
00:12:32,140 --> 00:12:35,260
Excuse me. Got a bit of a problem.
Could you...?
59
00:12:35,420 --> 00:12:37,740
Certainly. How can I help, sir?
60
00:12:37,780 --> 00:12:39,980
I left my watch in the bathroom
now I can't open the door.
61
00:12:40,060 --> 00:12:42,260
- Allow me to try, sir.
- Must be jammed.
62
00:12:42,340 --> 00:12:45,540
- Yes, very odd.
- I can't understand. It was OK.
63
00:12:45,620 --> 00:12:47,580
The lock's on the other side.
64
00:12:56,540 --> 00:12:58,100
I need to get my watch.
65
00:13:07,060 --> 00:13:09,700
I'm sorry. This has
never happened before.
66
00:13:09,740 --> 00:13:11,460
I'll get someone on to it.
67
00:13:12,380 --> 00:13:13,780
Morning.
68
00:13:35,140 --> 00:13:36,660
A-ha!
69
00:14:35,820 --> 00:14:38,620
(Woman) I don't think I'll be able
to eat again for another year.
70
00:14:58,460 --> 00:15:00,020
Ha-ha!
71
00:17:53,900 --> 00:17:55,580
Um, excuse me.
72
00:17:56,860 --> 00:17:58,420
Are these all right?
73
00:18:01,940 --> 00:18:04,700
- No. I do apologise, sir.
- That's OK.
74
00:19:08,900 --> 00:19:10,820
So hot.
75
00:19:27,140 --> 00:19:29,380
(Muffled pop music)
76
00:19:47,380 --> 00:19:49,100
Shhhhh!
77
00:19:49,300 --> 00:19:50,940
(Music stops)
78
00:20:39,700 --> 00:20:41,420
(Lift dings)
79
00:21:38,620 --> 00:21:40,420
(Woman screams)
80
00:21:45,180 --> 00:21:47,500
(Audience cheering and applauding)
81
00:22:01,260 --> 00:22:05,060
Ah, that was marvellous, Mr. LaRue,
marvellous. They love you.
82
00:22:05,140 --> 00:22:07,860
They always do, dear.
Now how about just one more encore.
83
00:22:07,900 --> 00:22:10,780
They deserve me, the darlings.
84
00:22:15,300 --> 00:22:18,820
OK, Matthew.
Take Mr. LaRue's trunk to his car.
85
00:23:17,260 --> 00:23:18,980
426, please.
86
00:23:19,100 --> 00:23:20,540
Certainly, madam.
87
00:23:32,540 --> 00:23:35,660
'Ere. That's my frock.
5570