Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,076 --> 00:00:18,703
(Маша, сонно)
-Ну куда ты?
2
00:00:20,383 --> 00:00:22,063
-За подарком. Такой день.
3
00:00:22,314 --> 00:00:27,557
-Там псина какая-то соседская тявкала
с пяти утра! Дай додрыхнуть ещё.
4
00:00:44,748 --> 00:00:46,248
(сигнал сообщения)
5
00:00:59,461 --> 00:01:00,961
-Да!
6
00:01:02,529 --> 00:01:04,029
Проснулась?
7
00:01:04,280 --> 00:01:07,093
Багира, я придумал, как деньги перевести.
8
00:01:08,768 --> 00:01:11,185
Дубай родненький, Дубаюшка!
9
00:01:13,227 --> 00:01:15,758
-А какой процент?
-Тридцать.
10
00:01:17,133 --> 00:01:18,708
Но зато без следов.
11
00:01:20,321 --> 00:01:23,553
-Может, всё-таки через Любу мою попробуем?
У неё 10.
12
00:01:24,125 --> 00:01:26,452
-Ты же говорила, через Любу тревожно.
13
00:01:27,461 --> 00:01:29,389
-Ну, я бы ещё поискала.
14
00:01:37,122 --> 00:01:38,622
-Поверил?
15
00:01:40,021 --> 00:01:44,400
Что, ты думал, я забыла, да?
Забыла, как в этом фильме? В этом...
16
00:01:45,290 --> 00:01:47,002
Фиг с ним. Гуляем!
17
00:01:47,358 --> 00:01:49,100
С днём рождения, любимый!
18
00:01:53,985 --> 00:01:57,008
Но это не весь ещё подарок.
Потерпи до вечера.
19
00:01:57,259 --> 00:02:00,595
-Хорошо, я уже начал.
-Ну а пока можем...
20
00:02:01,157 --> 00:02:03,688
Могу маленький презентик, пока...
-Нет-нет.
21
00:02:03,939 --> 00:02:07,094
Давай этот маленький презентик
объединим с тем большим,
22
00:02:07,345 --> 00:02:09,805
чтобы у нас с тобой
прямо праздник получился.
23
00:02:10,056 --> 00:02:11,579
Сейчас мне уже бежать пора.
24
00:02:11,830 --> 00:02:14,470
Это вы, директора,
можете спать сколько хотите.
25
00:02:17,461 --> 00:02:19,966
-И с кем хотим.
-Ага, сейчас.
26
00:02:20,331 --> 00:02:21,831
-С днём рождения!
27
00:02:26,495 --> 00:02:31,079
-Семь лет к вам езжу - ни разу не пороли!
-Ну простите, сегодня вот так.
28
00:02:31,924 --> 00:02:33,424
-"Так" - это как?
29
00:02:34,018 --> 00:02:38,491
-Да вот уже два часа колёса меняют.
-Секунду. Присаживайтесь пока.
30
00:02:42,761 --> 00:02:44,441
Алло! Что в сову играем?
31
00:02:54,399 --> 00:02:56,032
(грохот)
32
00:02:57,260 --> 00:02:58,760
Что происходит?
33
00:02:59,761 --> 00:03:03,464
-Ира Павловна, вы что?
Теперь чистку салона придётся делать.
34
00:03:03,715 --> 00:03:05,215
-Вопрос слышал?
35
00:03:05,657 --> 00:03:07,157
-А, так это...
36
00:03:07,874 --> 00:03:09,881
Вчера Лига чемпионов была.
37
00:03:10,202 --> 00:03:12,931
-А, да. Пенали били долго.
38
00:03:13,400 --> 00:03:16,820
Эти Мбаппе вообще о людях не думают,
всем же с утра на работу.
39
00:03:17,282 --> 00:03:18,782
-А где вообще все?
40
00:03:30,696 --> 00:03:33,103
(гудок автомобиля)
41
00:03:33,470 --> 00:03:35,282
Зелёный загорелся, что стоим?
42
00:03:35,563 --> 00:03:37,213
На галеру, сладенькие.
43
00:03:44,507 --> 00:03:47,352
-Я уже не помню, что я там выпила в машине,
44
00:03:47,603 --> 00:03:50,228
поэтому возвращаю с запасом.
-Спасибо.
45
00:03:50,602 --> 00:03:52,928
-Вы только не подумайте, что я там...
46
00:03:53,594 --> 00:03:56,508
Прошу прощения
за потерю нравственных ориентиров.
47
00:03:56,759 --> 00:03:59,788
Благодарю за помощь, я ваша должница.
48
00:04:02,641 --> 00:04:04,954
-Тогда сходите со мной на один ивент.
49
00:04:05,498 --> 00:04:08,748
Сегодня у мэра прощальный ужин,
его в Москву забирают.
50
00:04:08,999 --> 00:04:10,499
А я захожу на его место.
51
00:04:11,860 --> 00:04:15,485
ИО. Там будет много женщин,
а я снова свободен.
52
00:04:17,133 --> 00:04:18,813
-Изображать вашу пассию?
53
00:04:19,283 --> 00:04:22,858
Даже в плохих любовных романах
такой сюжет уже не используется.
54
00:04:23,109 --> 00:04:25,474
-Вы моя должница.
-Я на моральной диете.
55
00:04:25,725 --> 00:04:27,764
Я больше не вру. Попросите Иру.
56
00:04:28,625 --> 00:04:31,367
-Прошу прощения, у нас со своим нельзя.
57
00:04:35,829 --> 00:04:38,780
-Да мы не пьём. Это так...
58
00:04:39,295 --> 00:04:40,795
Коллекционируем.
59
00:04:46,274 --> 00:04:49,240
-Уже нарушили моральную диету - соврали.
-Я не пойду.
60
00:04:49,491 --> 00:04:53,006
Давайте я всё-таки с Ирой поговорю.
-Куда? Завтрак.
61
00:05:03,220 --> 00:05:05,867
-Идея такая: я представлю тебя
своей клиенткой.
62
00:05:06,118 --> 00:05:09,936
Скажу, что ты прошла мой курс,
стала успешной и возлюбила себя.
63
00:05:10,187 --> 00:05:12,017
-А до этого чмошницей ходила?
64
00:05:12,359 --> 00:05:14,492
(звонок телефона)
Да, Маш.
65
00:05:14,743 --> 00:05:18,311
(Маша, зевая) -Привет, малая.
Я после обеда буду спать, рубит.
66
00:05:18,562 --> 00:05:22,389
-Тоже футбол смотрела?
-Что? Нет, вебкам Длинного с Тамарой.
67
00:05:22,640 --> 00:05:24,765
Они сбор устроили, хрен отлипнешь.
68
00:05:25,016 --> 00:05:27,546
Ты не видела? Я тебе сейчас скрины кину.
69
00:05:29,313 --> 00:05:31,376
-Ты тоже вчера вебкам смотрела?
70
00:05:31,712 --> 00:05:33,632
-Немного.
-Не выспалась?
71
00:05:34,017 --> 00:05:37,335
-Там очень весело было.
-Я в курсе, весь сервис спит.
72
00:05:37,680 --> 00:05:40,475
-У людей должна быть
какая-то в жизни радость.
73
00:05:40,726 --> 00:05:44,999
Ну и что? Они там смотрят,
токенами скидываются. Комментят. Поругаешь?
74
00:05:45,578 --> 00:05:47,235
-Уволю и высушу.
75
00:05:47,486 --> 00:05:51,758
-Понятно. А что, если попробовать
их воспитать?
76
00:05:52,493 --> 00:05:54,595
Вот скажи им, что...
77
00:05:55,368 --> 00:05:57,382
Что ты записала на видео всех,
78
00:05:57,633 --> 00:05:59,993
как они на Тамару и Длинного...
-И?
79
00:06:00,813 --> 00:06:04,953
-И выложишь это всё на их стене в ВК,
если они будут спать на работе.
80
00:06:05,204 --> 00:06:09,006
-Они же не кретины, чтобы в это поверить.
-А ты скажи кому-нибудь,
81
00:06:09,257 --> 00:06:12,774
что у него на паху родинка.
У 70 процентов мужиков там родинка.
82
00:06:13,025 --> 00:06:15,619
-Очень полезная инфа.
-Что, это статистика.
83
00:06:16,345 --> 00:06:20,453
Кстати, у папы вашего тоже была.
Ир, ну ты подыграешь мне на семинаре?
84
00:06:30,725 --> 00:06:32,879
(шум принтера)
85
00:06:46,228 --> 00:06:48,228
-Вот такой металлоискатель хочу.
86
00:06:49,594 --> 00:06:51,094
-На фига?
87
00:06:51,345 --> 00:06:53,759
-Ну, металл искать.
88
00:06:54,462 --> 00:06:55,962
-Ну да.
89
00:06:56,213 --> 00:06:57,713
(сигнал сообщения)
90
00:07:00,845 --> 00:07:04,385
Мне Машка за 30 косарей
шлем виртуальной реальности купила.
91
00:07:04,712 --> 00:07:06,212
-По твоей же карте.
92
00:07:07,095 --> 00:07:08,609
-Главное же внимание.
93
00:07:08,860 --> 00:07:12,727
Я только один раз заикнулся,
а она запомнила - и на день рождения.
94
00:07:13,150 --> 00:07:16,220
-Так у тебя сегодня день рождения?
-Я не афиширую.
95
00:07:18,056 --> 00:07:19,556
-Да как же так?
96
00:07:21,720 --> 00:07:25,324
В общем, я дарю тебе скидку
на газонокосилку.
97
00:07:25,900 --> 00:07:30,573
Там когда металлоискатель берёшь,
газонокосилка в два раза дешевле стоит.
98
00:07:31,072 --> 00:07:33,468
Берём? С днём рождения!
-Братан!
99
00:07:41,775 --> 00:07:43,350
-Привет, Лен.
-Привет.
100
00:07:43,601 --> 00:07:46,296
-А Ира где?
-В сервисе, но её лучше не трогать,
101
00:07:46,547 --> 00:07:48,047
там идёт раздача люлей.
102
00:07:51,148 --> 00:07:52,648
-Ай, блин.
103
00:07:56,429 --> 00:08:00,650
Лен, слушай, меня Чиж
позвал с ним на банкет в мэрию.
104
00:08:01,241 --> 00:08:03,428
Чтобы женщины к нему не приставали.
105
00:08:03,787 --> 00:08:05,571
-Супер!
-Какой супер?
106
00:08:05,822 --> 00:08:08,188
Я вообще хотела Иру уговорить поехать.
107
00:08:08,439 --> 00:08:10,227
-Ира свой ответ подготовила.
108
00:08:13,313 --> 00:08:16,445
Не вздумай сомневаться.
Поставь этих мэрских баб на место.
109
00:08:16,696 --> 00:08:20,084
Кайфани от того, как они на тебя
будут смотреть. Женщина заммэра!
110
00:08:20,335 --> 00:08:22,126
-ИО мэра.
-Заткнись и иди.
111
00:08:22,377 --> 00:08:25,384
Всё, поехали за платьем.
-Нет, я никуда не поеду.
112
00:08:26,257 --> 00:08:27,757
-Сиди здесь.
113
00:08:31,116 --> 00:08:32,796
-Ну что, я вас поздравляю.
114
00:08:35,265 --> 00:08:37,797
-С чем?
-С тем, что ваша директор не тупая.
115
00:08:38,048 --> 00:08:40,109
Вчера же четверг был, да, Длинный?
116
00:08:40,984 --> 00:08:43,671
-Да, Ирина Павловна, вы правы как никогда.
117
00:08:44,975 --> 00:08:47,037
-По четвергам нет Лиги чемпионов.
118
00:08:47,288 --> 00:08:50,865
По четвергам Лига Европы.
Мбаппе в "Ференцварош" перешёл.
119
00:08:52,459 --> 00:08:54,677
(по-английски)
Можешь мне это объяснить?
120
00:08:56,452 --> 00:08:57,993
-Что?
-Инглиш учи, Длинный,
121
00:08:58,244 --> 00:09:00,265
если хочешь в порноиндустрию попасть.
122
00:09:00,516 --> 00:09:03,577
Я запрещаю всем
по ночам смотреть стримы Длинного.
123
00:09:03,828 --> 00:09:05,328
И вообще все стримы.
124
00:09:05,579 --> 00:09:07,665
-Вообще-то это наше личное время.
125
00:09:08,281 --> 00:09:10,218
Вы не имеете права, мы не рабы.
126
00:09:10,694 --> 00:09:13,282
-Вы полночи смотрели
банальное совокупление.
127
00:09:13,533 --> 00:09:17,639
-Не банальное. Как тыщу токенов собрали...
-Ирина Павловна, хватит нас лечить.
128
00:09:17,890 --> 00:09:21,031
Штрафаните, если припёрло,
но не лезьте в нашу жизнь.
129
00:09:21,476 --> 00:09:23,413
-Мы же в вашу с Чижом не лезли.
130
00:09:33,882 --> 00:09:36,884
-Я записала на видео всех,
кто смотрел этот стрим.
131
00:09:39,437 --> 00:09:44,200
И если кто-то ещё заснёт на рабочем месте,
я выложу это видео в социальные сети.
132
00:09:47,858 --> 00:09:49,358
-Да это гон.
133
00:09:50,718 --> 00:09:53,218
-Твоё видео с родинкой на паху показать?
134
00:09:55,406 --> 00:09:56,906
Про тебя рассказать?
135
00:09:58,092 --> 00:10:01,142
А теперь за работу.
У вас же такие золотые руки.
136
00:10:08,343 --> 00:10:09,843
(стук в ворота)
137
00:10:26,069 --> 00:10:29,710
-Бать, ты что, шашлыка захотел?
До вечера потерпи хоть.
138
00:10:31,178 --> 00:10:32,678
Ах ты...
139
00:10:33,537 --> 00:10:35,037
Всё.
140
00:10:35,288 --> 00:10:37,544
Смотри-смотри, что я Димке купила. А?
141
00:10:37,834 --> 00:10:41,036
Потому что я его люблю. Вдупляешь?
Пойдём шлемак проверим.
142
00:10:45,319 --> 00:10:46,819
Ладно, пошутила я.
143
00:10:49,779 --> 00:10:51,466
(стук в дверь)
-Антон!
144
00:10:52,108 --> 00:10:54,043
-Да?
-Мы у вас тут платье примерим?
145
00:10:54,294 --> 00:10:55,794
А то там Ира жестит.
146
00:10:56,045 --> 00:10:58,669
-Ага. Это на корпоратив? Он же на турбазе.
147
00:10:58,920 --> 00:11:03,278
-Ей в мэрию надо. Только не уходите,
я хочу, чтобы вы тоже посмотрели.
148
00:11:03,529 --> 00:11:05,029
Вот это.
149
00:11:05,647 --> 00:11:07,601
Давай. Давай-давай.
150
00:11:09,506 --> 00:11:12,000
Оль, туда.
151
00:11:15,045 --> 00:11:18,277
Её Чиж на свидание пригласил.
-Да это не совсем так.
152
00:11:18,528 --> 00:11:20,169
Там сложная ситуация.
153
00:11:20,733 --> 00:11:23,272
-Антон?
-Надо идти.
154
00:11:30,186 --> 00:11:32,834
Шик!
-Только такое без белья носят.
155
00:11:34,263 --> 00:11:35,967
-В мэрию?
-Антон!
156
00:11:37,224 --> 00:11:38,724
-Ну или трусы потоньше.
157
00:11:40,389 --> 00:11:42,146
-Нет.
(сигнал сообщения)
158
00:11:48,697 --> 00:11:50,197
-Чиж?
159
00:11:50,689 --> 00:11:52,264
Решено, идёшь в этом.
160
00:11:53,033 --> 00:11:56,224
-Ух ты! О, вау!
161
00:11:57,260 --> 00:11:59,758
О, медуза! Медуза.
162
00:12:00,213 --> 00:12:02,057
О, медузище... Ай!
163
00:12:02,308 --> 00:12:05,537
(звонок в дверь)
Ё... Сиделка эта!
164
00:12:11,136 --> 00:12:12,996
На, позырь пока.
165
00:12:14,197 --> 00:12:15,869
Хоть на море-океан съездишь.
166
00:12:16,120 --> 00:12:18,845
(звонок в дверь)
Иду-иду! Коза с недержанием.
167
00:12:23,644 --> 00:12:25,144
-Ирина Павловна!
168
00:12:26,754 --> 00:12:28,254
Нам бы поговорить.
169
00:12:34,980 --> 00:12:36,793
-Сами справитесь или я нужна?
170
00:12:38,956 --> 00:12:41,394
-Удалите наши видео, мы всё расчехлили.
171
00:12:42,035 --> 00:12:44,957
-Осознали.
-Ага. И так больше не будем.
172
00:12:45,558 --> 00:12:48,232
-Я лично всех наших забаню,
чтобы не смотрели.
173
00:12:48,483 --> 00:12:52,256
-Я не против личной жизни,
я против того, что вы спите на работе.
174
00:12:55,448 --> 00:12:57,198
-Так вы наши видосы удалите?
175
00:13:01,534 --> 00:13:03,847
-Нет никаких видосов, удалять нечего.
176
00:13:04,472 --> 00:13:06,693
-Рисанулись типа?
-Блефовали?
177
00:13:06,995 --> 00:13:08,495
-Отвечаете?
178
00:13:14,004 --> 00:13:16,074
Ну, мы тогда пойдём?
179
00:13:16,917 --> 00:13:18,417
-Надеюсь, работать?
180
00:13:24,133 --> 00:13:26,889
Прикинь, твои родинки на паху прокатили.
181
00:13:27,748 --> 00:13:30,586
Сказочные ***.
-Чистые и доверчивые люди.
182
00:13:32,561 --> 00:13:34,061
Отнеси им.
183
00:13:35,748 --> 00:13:38,240
Скажи, благодарю за их доверие.
184
00:13:39,460 --> 00:13:41,147
Кармически верный поступок.
185
00:13:45,771 --> 00:13:48,544
-Ты не разувайся.
Сейчас его выкачу, погуляешь с ним.
186
00:13:49,920 --> 00:13:52,920
Бать, что, задрых?
Не зашёл тебе море-океан, да?
187
00:13:53,655 --> 00:13:55,155
Ну что ты?
188
00:14:29,170 --> 00:14:33,527
Алло, скорая.
У меня свёкор тут, походу, помер.
189
00:14:34,516 --> 00:14:36,016
И...
190
00:14:37,610 --> 00:14:39,251
Адрес? Сейчас.
191
00:14:41,224 --> 00:14:43,227
В частный сектор езжайте пока.
192
00:14:46,209 --> 00:14:49,271
-О, Илья Григорьевич!
193
00:14:50,896 --> 00:14:52,576
Ну где же вы заковырялись?
194
00:14:52,943 --> 00:14:56,430
Ирина? Наконец-то! Рад знакомству.
195
00:14:57,045 --> 00:14:58,865
Руслан Николаевич.
196
00:15:00,998 --> 00:15:02,678
-А я думала, он один будет.
197
00:15:03,786 --> 00:15:05,665
Кто говорил, что они разошлись?
198
00:15:05,916 --> 00:15:08,666
-Господи, ну куда в этой деревне
расходиться-то?
199
00:15:09,256 --> 00:15:11,107
-А ей сколько? 28?
200
00:15:11,876 --> 00:15:13,697
На все 35 тянет.
201
00:15:14,251 --> 00:15:16,428
Хотя жопа хорошая.
202
00:15:17,716 --> 00:15:21,427
-Жопа, может, и хорошая,
но всё равно она какая-то поюзанная.
203
00:15:21,678 --> 00:15:23,178
-Москва.
204
00:15:24,779 --> 00:15:26,654
-Илья Григорьевич, объяснитесь.
205
00:15:27,318 --> 00:15:28,998
-Не успел их предупредить.
206
00:15:29,670 --> 00:15:32,399
Но вы, Ирина Павловна,
в этом образе прекрасны.
207
00:15:32,650 --> 00:15:35,880
-Опять враньё, я на моральной диете.
-Мы не врём.
208
00:15:36,982 --> 00:15:39,228
Мы коллекционируем...
209
00:15:41,216 --> 00:15:42,903
забавные жизненные истории.
210
00:15:45,568 --> 00:15:49,954
-Думаешь, она реально всё записала?
-Да стопудово есть у неё эти видосы.
211
00:15:52,584 --> 00:15:55,917
Разводит нас, как лохов,
чтобы за причиндалы держать.
212
00:15:56,536 --> 00:15:59,024
-Опять идти:
"Ирина Павловна, отдайте видео"?
213
00:15:59,275 --> 00:16:02,002
Как дебилы.
-Мы не дебилы, мы просто не выспались.
214
00:16:02,253 --> 00:16:05,365
-Точняк, она за лохов нас держит,
а не за дебилов.
215
00:16:06,169 --> 00:16:09,642
По-любому теперь клопа не придавишь.
-Угу, и не опоздаешь.
216
00:16:11,592 --> 00:16:14,492
Всё, расходимся,
сегодня ночного стрима не будет.
217
00:16:14,743 --> 00:16:17,328
Чтобы нас опять не записала. Пойдём.
218
00:16:18,048 --> 00:16:19,548
-Пойдём.
219
00:16:28,928 --> 00:16:31,119
-Да, по похоронам поняла, договор.
220
00:16:32,865 --> 00:16:35,324
Ага. Да, поняла.
221
00:16:37,146 --> 00:16:38,646
-Привет!
222
00:16:41,068 --> 00:16:42,748
Прости, что задержался.
223
00:16:45,106 --> 00:16:46,606
Скажи "трах-тибидох".
224
00:16:51,506 --> 00:16:53,954
Ну скажи "трах-тибидох". Только громко.
225
00:16:55,771 --> 00:16:58,892
-Трах-тибидох.
-Нет-нет, ну нет. Громко!
226
00:17:01,325 --> 00:17:02,825
-Трах-тибидох!
227
00:17:03,708 --> 00:17:05,208
-Та-дам!
228
00:17:07,779 --> 00:17:09,396
Проходите в беседку.
229
00:17:10,975 --> 00:17:14,592
Папа с сиделкой, поэтому у нас есть время!
230
00:17:14,887 --> 00:17:16,387
-Нет...
231
00:17:17,489 --> 00:17:19,094
У нас времени - во!
232
00:17:19,345 --> 00:17:23,407
-Я заказал грузинскую, нашу любимую,
потому что я голодный, как...
233
00:17:24,076 --> 00:17:26,665
Как... как голодный грузин!
234
00:17:30,138 --> 00:17:32,384
-Ну что ж, Ира, давайте за знакомство.
235
00:17:32,635 --> 00:17:34,514
-Мы очень много о вас слышали.
-Да!
236
00:17:34,778 --> 00:17:37,794
-А теперь всё, что слышали,
наконец-то и увидели. Давайте.
237
00:17:38,045 --> 00:17:39,545
-Это точно.
-Ух!
238
00:17:43,412 --> 00:17:46,431
-Ирочка, а правда,
что вы с Чижом расстались?
239
00:17:47,326 --> 00:17:51,540
-Ну, у нас было охлаждение чувств.
240
00:17:52,592 --> 00:17:54,740
-Ну давайте тогда за охлаждение.
241
00:17:54,991 --> 00:17:56,491
-Да.
-Чтобы не греть.
242
00:17:56,742 --> 00:17:58,775
(смеются)
243
00:18:00,934 --> 00:18:03,747
А у вас с Ильёй сколько -
15 лет разница, да?
244
00:18:03,998 --> 00:18:05,498
-Нет.
245
00:18:06,771 --> 00:18:08,271
А, да...
246
00:18:10,192 --> 00:18:13,739
Как вы много обо мне знаете!
-Конечно, город-то небольшой.
247
00:18:13,990 --> 00:18:15,490
Не то что Москва.
248
00:18:15,741 --> 00:18:18,727
А ты же раньше там жила?
Тяжёлый, говорят, город.
249
00:18:18,978 --> 00:18:21,454
Мимические быстро появляются.
-Это точно.
250
00:18:21,705 --> 00:18:24,270
-Ты же там в банке работала?
Обратно не планируешь?
251
00:18:24,521 --> 00:18:26,021
-Так, стоп, женщины.
252
00:18:28,005 --> 00:18:29,505
Я не Ира.
253
00:18:31,037 --> 00:18:33,399
-А что же ты...
-Я совсем иная женщина.
254
00:18:33,650 --> 00:18:35,977
Мы просто дружим с Ильёй Григорьевичем.
255
00:18:40,291 --> 00:18:43,008
Илья Григорьевич. Прошу прощения.
256
00:18:43,346 --> 00:18:46,824
Я - снова я.
Очень приятно познакомиться - Оля.
257
00:18:47,369 --> 00:18:51,306
Я пойду припудрю что-нибудь своё. Олино.
258
00:18:53,729 --> 00:18:55,946
-Илья Григорьевич, значит, вы один?
259
00:18:59,649 --> 00:19:01,149
-Ром?
260
00:19:13,830 --> 00:19:18,428
-Аппарат абонента выключен
или находится вне зоны действия сети.
261
00:19:30,384 --> 00:19:32,236
(звонок телефона)
262
00:19:34,494 --> 00:19:37,268
-Да.
-Багира, привет! С другой симки звоню.
263
00:19:37,884 --> 00:19:40,789
Я скоро в Дербенте буду,
с ребятами тут задружился.
264
00:19:41,040 --> 00:19:42,806
Они помогут бабло перекинуть.
265
00:19:44,213 --> 00:19:47,454
-Ты что, они тебя разуют без сдачи,
я знаю эту схему.
266
00:19:47,705 --> 00:19:49,947
Ромочка, дорогой, давай через Любу.
267
00:19:50,829 --> 00:19:53,329
Это тоже риск, но через Любу безопаснее.
268
00:19:55,190 --> 00:19:57,790
-Ну ты же тогда тоже рискуешь.
-Да пофиг.
269
00:19:58,369 --> 00:20:01,376
Сделаем паспорта, свалим в Тай,
вместе проскочим.
270
00:20:02,064 --> 00:20:03,564
Вместе, понимаешь?
271
00:20:04,291 --> 00:20:07,119
-Ну ты Багира! Ладно, отбой.
272
00:20:16,276 --> 00:20:17,776
-Так и сказал?
-Да.
273
00:20:22,393 --> 00:20:25,426
-Оль, а ты на бильярде играешь?
274
00:20:26,338 --> 00:20:30,523
Здесь отличная бильярдная, сукно поменяли.
275
00:20:31,971 --> 00:20:34,045
-Я ни разу не играла.
276
00:20:34,502 --> 00:20:37,224
-Я тебя научу, тебе понравится.
277
00:20:39,619 --> 00:20:42,440
У тебя же под платьем-то ничего нет.
278
00:20:42,799 --> 00:20:45,324
И я весь вечер только об этом и думаю.
279
00:20:46,408 --> 00:20:47,908
-Секунду.
280
00:20:51,346 --> 00:20:54,010
Руслан Николаевич, Олечка...
281
00:20:55,858 --> 00:20:57,358
Эскортница.
282
00:20:57,850 --> 00:21:00,603
Поэтому, если хочешь с ней мутить,
гони мне 20 тысяч рублей.
283
00:21:00,854 --> 00:21:04,126
-А-а-а, ну понятно! А я тут...
284
00:21:06,025 --> 00:21:10,752
Я, говорит, не играю никогда,
а сама мастер спорта, на минуточку.
285
00:21:12,744 --> 00:21:17,756
Что ты сразу-то не сказал?
Зачем мне перед отъездом репутацию мочить?
286
00:21:18,635 --> 00:21:21,426
-Я её для себя взял, типа она Ира.
287
00:21:22,931 --> 00:21:26,861
Чтобы наши львицы на меня не бросались.
А она что-то взбрыкнула.
288
00:21:27,213 --> 00:21:31,924
-А я по ней сразу понял.
Не может твоя Ирина прийти без трусов.
289
00:21:33,135 --> 00:21:36,877
Всё-таки мэрия! Должны быть
какие-то правила приличия.
290
00:21:37,641 --> 00:21:39,141
И... пс!
291
00:21:40,625 --> 00:21:44,523
Двадцатку за такую, Илюш,
это, согласись, перебор.
292
00:21:47,390 --> 00:21:49,826
Ну, то есть... перебор.
293
00:21:50,828 --> 00:21:53,045
-Руслан Николаевич, вас ждут.
294
00:21:53,719 --> 00:21:55,924
-Идём. Идём-идём.
295
00:22:03,031 --> 00:22:05,491
-Ты что-то не ешь совсем, только пьёшь.
296
00:22:06,171 --> 00:22:07,671
-Да жажда что-то.
297
00:22:15,602 --> 00:22:18,099
Дим, мне надо тебе сказать.
-Да-да-да!
298
00:22:19,828 --> 00:22:22,574
Скажи. Скажи "трах-тибидох".
299
00:22:22,825 --> 00:22:25,515
-Дим, не это.
-У кого день рождения? Я прошу, скажи.
300
00:22:25,766 --> 00:22:27,266
-Трах-тибидох!
301
00:22:27,517 --> 00:22:30,381
(саксофон играет "С днём рождения тебя")
302
00:22:30,632 --> 00:22:33,132
-Я за папой схожу, вместе свечки задуем.
303
00:22:34,023 --> 00:22:36,973
-Дим, папы нет.
-Что, они гуляют ещё?
304
00:22:38,663 --> 00:22:40,163
-Дим, папа умер.
305
00:22:44,554 --> 00:22:46,265
Склеился. Сердце.
306
00:22:47,711 --> 00:22:50,914
Но не волнуйся, с ним там всё очень хорошо.
307
00:22:51,335 --> 00:22:54,543
Его увезли,
я договорилась со всеми агентствами. Вот.
308
00:23:05,843 --> 00:23:09,358
-Оль, перестаньте дуться.
Как ещё мне было его успокоить?
309
00:23:09,609 --> 00:23:11,860
-Да я не дуюсь, я всю дорогу думала.
310
00:23:12,111 --> 00:23:15,179
Может, я действительно не такая,
какой себе кажусь.
311
00:23:15,430 --> 00:23:19,874
Алкашка. Врунья. Эскортница вот.
312
00:23:20,328 --> 00:23:22,376
Правда, дорогая. Это утешает.
313
00:23:22,641 --> 00:23:26,032
-Сегодня такая, завтра не такая.
Вы же не статичная фигура.
314
00:23:26,283 --> 00:23:30,429
А потом, чёрт побери!
Что значит "такая"? Какая "такая"?
315
00:23:32,884 --> 00:23:34,727
Вот вы когда своими шпильками
316
00:23:34,978 --> 00:23:38,845
мне под столом сначала по ноге,
а потом туда, мне прямо... Ух!
317
00:23:39,165 --> 00:23:42,337
Ну какой я после этого? Такой или не такой?
-Да-да.
318
00:23:42,814 --> 00:23:45,176
Я помню, вы любите это...
319
00:23:48,437 --> 00:23:49,937
Слово забыла.
320
00:23:50,812 --> 00:23:53,157
(Т. Буланова - "Лего")
321
00:23:58,517 --> 00:24:01,325
А... вы человека связывать умеете?
322
00:24:03,047 --> 00:24:05,295
-"Ютьюб" в помощь. Я быстро учусь.
323
00:24:08,872 --> 00:24:11,560
Оля, мне кажется,
у нас с вами много общего.
32526
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.