Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,286 --> 00:00:06,491
A throw of the dice will always
abolish chance
2
00:00:10,714 --> 00:00:12,982
We all ran away
3
00:00:23,243 --> 00:00:25,541
from the Latin "angustia,"
anguish
4
00:00:25,564 --> 00:00:27,578
What will the living do here?
5
00:00:27,761 --> 00:00:29,242
They are little so,
6
00:00:29,459 --> 00:00:32,338
according to the legend
stamped with vigor
7
00:00:32,421 --> 00:00:34,036
comparing them to specters.
8
00:00:36,231 --> 00:00:37,845
An/guish
9
00:00:57,741 --> 00:00:59,987
What representation,
10
00:01:00,470 --> 00:01:02,118
the world holds:
11
00:01:02,351 --> 00:01:04,548
a book, held in our hand,
12
00:01:04,772 --> 00:01:07,569
if it enunciates some august idea,
13
00:01:08,101 --> 00:01:10,315
makes up for all theaters,
14
00:01:10,831 --> 00:01:13,294
not by casting them all
into oblivion,
15
00:01:13,407 --> 00:01:16,236
but, to the contrary,
16
00:01:16,469 --> 00:01:18,100
by imperiously recalling them.
17
00:01:18,550 --> 00:01:20,347
A metaphoric heaven
18
00:01:20,464 --> 00:01:23,925
spread out around the
thunder of verse
19
00:01:24,298 --> 00:01:28,526
artifice par excellence
at the point of stimulating
20
00:01:28,775 --> 00:01:30,673
and incarnating the hero.
21
00:01:32,171 --> 00:01:35,045
Arrived alone at this hour
because the present hour
22
00:01:35,195 --> 00:01:37,825
is ceaselessly as good as ever,
23
00:01:38,049 --> 00:01:40,296
in the way of a messenger,
24
00:01:40,579 --> 00:01:44,008
with a gesture he brings the
book or on his lips
25
00:01:44,287 --> 00:01:46,384
before effacing himself;
26
00:01:46,883 --> 00:01:49,829
and the one who kept the
general dazzlement,
27
00:01:50,778 --> 00:01:52,808
multiplies it in everyone,
28
00:01:53,320 --> 00:01:55,617
by dint of communication.
29
00:02:00,993 --> 00:02:04,666
The marvel of a high poem
30
00:02:04,949 --> 00:02:06,730
seems to me that, as here,
31
00:02:06,930 --> 00:02:09,700
conditions are born that
authorize
32
00:02:09,829 --> 00:02:13,400
its visible deployment and
interpretation,
33
00:02:13,546 --> 00:02:15,426
first it lends itself to it
34
00:02:15,576 --> 00:02:20,702
and ingenuously as needed
only replaces everything as needed.
35
00:02:23,932 --> 00:02:27,427
I imagine that the
cause of assembling,
36
00:02:27,626 --> 00:02:32,536
henceforth, in view of the festivals
inscribed into the human program
37
00:02:33,139 --> 00:02:34,803
will not be the theater
38
00:02:35,236 --> 00:02:40,345
limited or incapable alone of
responding to subtle instincts
39
00:02:41,369 --> 00:02:44,781
nor music also too fleeting
40
00:02:45,130 --> 00:02:47,444
to not disappoint the crowd.
41
00:05:11,104 --> 00:05:13,850
I had rowed for a long time,
42
00:05:14,482 --> 00:05:17,661
with a clean, sweeping,
drowsy motion,
43
00:05:18,377 --> 00:05:20,374
my eyes turned inward
44
00:05:20,482 --> 00:05:23,511
in utter forgetfulness of
the passage,
45
00:05:24,660 --> 00:05:26,773
as the laughter of the hour
46
00:05:27,169 --> 00:05:28,866
flowed round about.
47
00:05:30,281 --> 00:05:33,194
So much motionlessness idled
away the time
48
00:05:33,543 --> 00:05:36,464
that brushed by a dull sound
49
00:05:36,797 --> 00:05:40,259
into which my boat half slid,
50
00:05:40,691 --> 00:05:42,955
I was only able to determine
it had come to a halt
51
00:05:43,574 --> 00:05:47,186
by the steady glittering
of initials
52
00:05:47,668 --> 00:05:49,949
on the bared oars,
53
00:05:50,648 --> 00:05:54,526
which recalled me to my
worldly identity.
54
00:05:55,706 --> 00:05:57,371
What was happening?
55
00:05:58,053 --> 00:05:59,767
Where was I?
56
00:06:10,792 --> 00:06:14,720
Here, the harmony of
a naive art will be established
57
00:06:15,133 --> 00:06:19,044
according to the site, and
costumes become rural
58
00:06:19,477 --> 00:06:22,323
effortlessly with emotions
59
00:06:22,522 --> 00:06:24,769
and truths ample,
60
00:06:24,977 --> 00:06:28,090
grave and primordial.
61
00:06:29,371 --> 00:06:31,452
The following:
62
00:07:10,970 --> 00:07:14,166
But theater institutes
characters
63
00:07:14,815 --> 00:07:18,110
acting and in relief precisely
64
00:07:18,443 --> 00:07:20,657
so they can neglect
metaphysics
65
00:07:21,726 --> 00:07:25,088
as actors omit the presence
of the chandelier;
66
00:07:26,337 --> 00:07:30,676
they won't pray toward
anything beyond themselves
67
00:07:31,142 --> 00:07:34,937
except through the elementary
and obscure cry of passion.
68
00:08:08,001 --> 00:08:11,179
What will the living do here;
they are little so,
69
00:08:11,778 --> 00:08:14,607
according to the legend
stamped with vigor
70
00:08:14,790 --> 00:08:16,654
which compares them
with specters?
71
00:08:17,420 --> 00:08:19,068
A Salon, I know,
72
00:08:19,209 --> 00:08:22,488
one put forth in attenuation
which will charm:
73
00:08:23,584 --> 00:08:27,737
where, ceremoniously,
they chat
74
00:08:28,104 --> 00:08:29,368
for the beauty of it
75
00:08:29,635 --> 00:08:32,215
beyond the laughing launched
by a lady;
76
00:08:32,514 --> 00:08:35,144
of subjects where echo isn't
propagated.
77
00:08:35,834 --> 00:08:37,732
That rumor, rather,
78
00:08:37,865 --> 00:08:40,994
which makes of them an
elite stuck in survival
79
00:08:41,768 --> 00:08:44,914
as branch the naked syntax
of a sentence,
80
00:08:45,196 --> 00:08:48,937
attentive to the funeral
slab of the dictionary,
81
00:08:49,303 --> 00:08:51,534
that scattered words strew:
82
00:08:51,733 --> 00:08:54,646
or if, according to their
metaphor,
83
00:08:54,779 --> 00:08:59,631
they are disquieted by the death
in a double sense of one of them
84
00:08:59,765 --> 00:09:03,865
immediately they climb on a
platform where the successor
85
00:09:03,993 --> 00:09:06,414
finishes off through features
understood only by itself
86
00:09:06,747 --> 00:09:08,411
the unsuitable shadow
87
00:09:08,627 --> 00:09:11,390
and invites the empty quiver
of some there
88
00:09:12,075 --> 00:09:14,838
to appear invulnerable.
89
00:09:15,221 --> 00:09:17,834
The spectacle,
on the audience,
90
00:09:18,283 --> 00:09:20,713
imposes a mythical exploit,
91
00:09:21,837 --> 00:09:25,831
perhaps of the Phoenix
recovered from his ashes
92
00:09:26,314 --> 00:09:28,969
such as humans can
represent it.
93
00:09:45,077 --> 00:09:49,188
What's the use of the decor
if it doesn't uphold the image:
94
00:09:50,224 --> 00:09:54,951
the human translator has,
poetically, only to undergo
95
00:09:55,617 --> 00:09:58,097
and render this haunting.
96
00:10:44,823 --> 00:10:47,237
Positive, negative, you see,
they're also reversed.
97
00:10:47,570 --> 00:10:51,431
The shadow projects something
so there's...
98
00:10:51,589 --> 00:10:54,285
completely--there you go,
like that.
99
00:10:54,635 --> 00:10:59,915
Look, there they're reversed,
you see. It's the positive, right?
100
00:11:00,181 --> 00:11:04,175
Society,
hollowest of terms,
101
00:11:04,583 --> 00:11:06,597
inheritance of the
philosophers,
102
00:11:06,730 --> 00:11:09,892
has this at least which is
advantageous and easy,
103
00:11:10,225 --> 00:11:13,621
that nothing exists,
approximately, in fact
104
00:11:14,207 --> 00:11:17,802
like the summons that its
august concept arouses
105
00:11:18,266 --> 00:11:21,728
to speak about it is equal to
treating no subject at all
106
00:11:22,161 --> 00:11:26,408
or to being silent in the
way of relaxation.
107
00:11:26,413 --> 00:11:28,340
Something, missing,
108
00:11:28,469 --> 00:11:31,642
confronts the violence of
contradictions,
109
00:11:31,908 --> 00:11:33,523
and in no direction,
110
00:11:33,677 --> 00:11:38,254
does one risk going too far
about an entity.
111
00:11:39,315 --> 00:11:41,645
Nothingness or dazzlement
in a vacuum,
112
00:11:41,795 --> 00:11:45,290
with fear in the mass of folks
who have run to the fake shelter,
113
00:11:45,473 --> 00:11:50,055
any vulgar working-out
usurping that profitable invocation.
114
00:11:52,069 --> 00:11:53,967
To divest oneself,
on the other hand,
115
00:11:54,799 --> 00:11:56,913
To divest oneself,
on the other hand,
116
00:11:57,462 --> 00:12:00,225
of the general means
and question it,
117
00:12:00,675 --> 00:12:04,653
announces, in poverty a
solidarity
118
00:12:04,886 --> 00:12:06,251
and classy taste.
119
00:12:07,116 --> 00:12:09,896
All selection, on high, fine:
120
00:12:10,536 --> 00:12:14,647
it can be reflected, inverse,
down low;
121
00:12:14,922 --> 00:12:18,600
and the modern base
consists in that equivalence
122
00:12:18,650 --> 00:12:23,094
however indicative still it
may be of where the top is,
123
00:12:23,452 --> 00:12:26,614
where the bottom, parsimony,
opulence,
124
00:12:26,884 --> 00:12:28,749
all ambiguous.
125
00:12:29,635 --> 00:12:32,514
Essentially the work of art:
126
00:12:32,768 --> 00:12:37,578
this suffices, as opposed to
ambitions and interests.9485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.