All language subtitles for We.Still.Kill.the.Old.Way.2014.1080p.BluRay.x264.YIFY HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,973 --> 00:00:10,005 Subtitle Edited by - Aorion - "We Still Kill the Old Way (2014)" ^ (Run time 01:34:18) 2 00:00:27,353 --> 00:00:30,578 ["I FEEL GOOD [ALL OVER]" BY BETTYE LAVETTE PLAYING] 3 00:00:30,866 --> 00:00:33,524 ♪ Hello ♪ 4 00:00:34,130 --> 00:00:37,746 ♪ I feel good inside ♪ 5 00:00:38,047 --> 00:00:41,243 ♪ I wanna dance Wanna swing and sway ♪ 6 00:00:41,267 --> 00:00:44,448 ♪ 'Cause I feel so fine ♪ 7 00:00:45,968 --> 00:00:48,903 ♪ I wanna do the Monkey Time ♪ 8 00:00:48,927 --> 00:00:52,152 ♪ I feel good all over ♪ 9 00:00:53,149 --> 00:00:55,170 ♪ Do I go with the Swim ♪ 10 00:00:55,194 --> 00:00:59,942 ♪ Do you go with the Jerk I feel good all over ♪ 11 00:01:01,113 --> 00:01:05,398 ♪ Ever since you said That you love me ♪ 12 00:01:05,422 --> 00:01:09,358 ♪ I got a thing inside Can't control my feet ♪ 13 00:01:09,382 --> 00:01:13,319 ♪ This love that's in my heart Just won't be still ♪ 14 00:01:13,343 --> 00:01:18,613 ♪ It makes me wanna show my soul I wanna rock and reel ♪ 15 00:01:19,001 --> 00:01:24,184 ♪ Show me to the floor I'm feeling good all over ♪ 16 00:01:24,876 --> 00:01:27,333 ♪ Anything that you do ♪ 17 00:01:27,357 --> 00:01:31,887 ♪ I wanna do too I feel good all over ♪ 18 00:01:33,102 --> 00:01:36,326 ♪ I feel good ♪ 19 00:01:37,296 --> 00:01:40,681 ♪ I feel so good ♪ 20 00:01:41,632 --> 00:01:45,177 ♪ There's a love I just can't hide ♪ 21 00:01:45,201 --> 00:01:49,339 ♪ It comes from within And it shows outside ♪ 22 00:01:49,684 --> 00:01:52,837 ♪ Proof enough That this love is real ♪ 23 00:01:52,861 --> 00:01:58,233 ♪ When you come into my mind I just can't be still ♪ 24 00:01:58,257 --> 00:02:04,718 ♪ This love light of mine I'm gonna let it shine ♪ 25 00:02:04,742 --> 00:02:09,027 ♪ I want everyone to know 'Cause I'm gonna show it ♪ 26 00:02:09,051 --> 00:02:11,709 ♪ I feel good all over ♪ 27 00:02:12,794 --> 00:02:16,061 ♪ I feel so good ♪ 28 00:02:17,407 --> 00:02:20,327 ♪ I feel so good, good ♪ 29 00:02:21,585 --> 00:02:25,108 ♪ I feel good, good... ♪ 30 00:02:46,001 --> 00:02:49,573 -AARON: Little pig. -[METAL CLANKING] 31 00:02:49,744 --> 00:02:53,316 -Little pig! -[METAL CLANKING] 32 00:02:54,270 --> 00:02:56,145 Let me come in, mate. 33 00:03:06,499 --> 00:03:09,854 [YELLING INDISTINCTLY] 34 00:03:15,726 --> 00:03:18,863 AARON: Yeah, mate, fucking trash this place! 35 00:03:20,078 --> 00:03:22,345 [INDISTINCT YELLING] 36 00:03:25,475 --> 00:03:27,263 This is nasty, man. 37 00:03:32,134 --> 00:03:34,183 [CLATTERING] 38 00:03:36,791 --> 00:03:39,536 [YELLING INDISTINCTLY] 39 00:03:40,533 --> 00:03:43,323 -[BIRDS CHIRPING] -[SWING MUSIC PLAYING ON RADIO] 40 00:04:00,597 --> 00:04:02,444 What the fuck are you doing? 41 00:04:02,468 --> 00:04:05,301 MAZ:Yo, Aaron! Aaron, this way! 42 00:04:09,345 --> 00:04:11,525 JP, Maz, grab her, bruv. 43 00:04:13,784 --> 00:04:15,442 [WOMAN YELPS] 44 00:04:15,873 --> 00:04:17,372 [BABY CRYING] 45 00:04:17,396 --> 00:04:19,853 What the fuck has it got to do with you, huh? 46 00:04:19,877 --> 00:04:21,550 -I don't want any-- -Shut up! 47 00:04:23,238 --> 00:04:25,974 -[BABY CRYING CONTINUES] -You're fucking ugly, man. 48 00:04:26,188 --> 00:04:28,470 You're lucky 'cause I would've bent you over this railing 49 00:04:28,494 --> 00:04:31,588 and give you another bastard mouth to feed, you get me? 50 00:04:33,108 --> 00:04:35,157 Did you see anything here? 51 00:04:36,415 --> 00:04:39,030 No, no, no, you didn't see nothing then, huh? 52 00:04:40,245 --> 00:04:42,528 Right, then we'll see about that then, shall we, yeah? 53 00:04:42,552 --> 00:04:44,933 [SCREAMING] No! No! 54 00:04:46,208 --> 00:04:49,650 Would you clock my face if you see me again? 55 00:04:50,386 --> 00:04:52,973 -Answer my fucking question! -[BABY CRYING] 56 00:04:52,997 --> 00:04:55,307 [WOMAN SOBS] I didn't see anyone! 57 00:04:57,480 --> 00:05:00,661 [BABY CRYING CONTINUES] 58 00:05:23,767 --> 00:05:25,729 Are you going already? 59 00:05:26,174 --> 00:05:27,891 Can't we have a little cuddle or something? 60 00:05:27,915 --> 00:05:30,704 Cuddle? Fuck that. I've got shit to do. 61 00:05:30,787 --> 00:05:32,488 Oh, really? 62 00:05:33,485 --> 00:05:35,230 What about us? 63 00:05:35,444 --> 00:05:39,641 Are you dumb? There is no us! You're a sket. That's it. 64 00:05:39,665 --> 00:05:43,238 And put some fucking makeup on, man. You look like a dog. 65 00:05:45,062 --> 00:05:47,214 I'm sorry, is this some sort of joke? 66 00:05:47,238 --> 00:05:48,912 What about all the time you spent with me? 67 00:05:48,936 --> 00:05:51,131 Oh, my days, you don't get it, do you? 68 00:05:51,155 --> 00:05:54,178 Just trying to get you into bed, Lauren, which was a waste of time. 69 00:05:54,202 --> 00:05:56,643 You're a fucking shit fuck anyway. 70 00:05:56,726 --> 00:05:58,182 What are you doing? 71 00:05:58,206 --> 00:06:00,298 -[CAMERA SHUTTER CLICKS] -Evidence, innit? 72 00:06:00,556 --> 00:06:01,702 What do you mean? 73 00:06:01,727 --> 00:06:04,405 All my boys think you're frigid. You ain't now. 74 00:06:04,429 --> 00:06:06,087 Get out! 75 00:06:06,388 --> 00:06:08,393 Hello. Is Charlie there? 76 00:06:09,086 --> 00:06:12,006 Really? Oh, good. 77 00:06:12,437 --> 00:06:15,242 Well, if he comes in, tell him Richie called will you? 78 00:06:15,266 --> 00:06:16,245 No, I'm-- 79 00:06:16,270 --> 00:06:19,104 I'll call back in a couple of hours anyway, okay? 80 00:06:19,227 --> 00:06:21,102 Okay, good. Bye. 81 00:06:24,232 --> 00:06:27,064 Oi, she got well dirty towards the end. 82 00:06:27,365 --> 00:06:28,787 Yeah, man. 83 00:06:29,019 --> 00:06:31,780 Oh yeah, let me stick it in her bum and everything. 84 00:06:31,804 --> 00:06:34,392 I'm telling you, bruv, I'm telling you. 85 00:06:34,416 --> 00:06:37,205 Yeah. Okay. 86 00:06:37,723 --> 00:06:40,354 Nice. Oi, bruv, you should see this place. 87 00:06:40,378 --> 00:06:42,123 What are you doing? 88 00:06:42,163 --> 00:06:43,792 Listen, I gotta go. I'll catch you later. 89 00:06:43,816 --> 00:06:45,605 I said get out. 90 00:06:47,064 --> 00:06:48,721 Who's this? 91 00:06:49,083 --> 00:06:50,740 This your sister? 92 00:06:50,823 --> 00:06:52,497 It's my mum. 93 00:06:52,521 --> 00:06:54,875 Man, she's fit! 94 00:06:55,654 --> 00:06:57,632 Maybe you should invite her to the party next time. 95 00:06:57,656 --> 00:07:00,271 -Can you just fucking leave? -Now, be nice. 96 00:07:02,978 --> 00:07:04,722 Or I'll be nasty. 97 00:07:13,672 --> 00:07:15,417 [DOOR OPENING] 98 00:07:22,725 --> 00:07:25,573 -Shit Aaron, you took your time. -Yeah, well, I ain't like you. 99 00:07:25,597 --> 00:07:28,604 I don't see a pair of tits and come instantly. 100 00:07:28,818 --> 00:07:32,912 What do you mean, man? I don't do that, bruv. 101 00:07:34,646 --> 00:07:36,303 Come on. 102 00:07:36,434 --> 00:07:39,979 As ever, exactly when you said you'd arrive. 103 00:07:40,003 --> 00:07:42,155 As ever I always stand by my word, 104 00:07:42,179 --> 00:07:45,289 and, as ever, you're not ready. 105 00:07:45,313 --> 00:07:49,059 -Always keep a man waiting, that's what I was taught. -[RICHIE SCOFFS] 106 00:07:49,491 --> 00:07:52,410 [MUSIC PLAYING LOUDLY ON RADIO] 107 00:07:56,759 --> 00:07:59,722 DEAN: So did you just talk? 108 00:08:00,067 --> 00:08:02,436 Fuck you wanna know what me and the bitch did for? 109 00:08:02,460 --> 00:08:04,177 Just, she... 110 00:08:04,201 --> 00:08:06,788 Ah, you wanna fuck her, innit? Waste of time, bruv. 111 00:08:06,812 --> 00:08:08,442 No, no. Look, I like her-- 112 00:08:08,466 --> 00:08:10,183 No, no, it's all right. We'll sort something out. 113 00:08:10,207 --> 00:08:12,081 If you're with Lauren now, bro, that's cool. 114 00:08:12,106 --> 00:08:15,433 I ain't fucking with her, man, she's just a bit on the side, you get me? 115 00:08:16,257 --> 00:08:19,002 It'd be fucking funny to see you bang, still. 116 00:08:19,129 --> 00:08:21,526 I tell you what, I'll text her now, innit. 117 00:08:26,963 --> 00:08:28,969 [MESSAGE TONE CHIMES] 118 00:08:33,317 --> 00:08:34,975 [SIGHS] 119 00:08:35,972 --> 00:08:37,594 -WOMAN:I'm home! -[DOOR CLOSING] 120 00:08:38,279 --> 00:08:39,508 Hi, Mum! 121 00:08:39,533 --> 00:08:43,196 RICHIE: He's my brother, Carmen. He's not f-- He's not royalty. 122 00:08:43,371 --> 00:08:46,045 You asked me to arrange a party for his birthday, 123 00:08:46,069 --> 00:08:48,091 and this is how we do things. 124 00:08:48,115 --> 00:08:51,094 -Only the best in España. -[CHUCKLES] Well thanks, Carmen. 125 00:08:51,118 --> 00:08:53,357 It sounds amazing. It also sounds expensive. 126 00:08:53,381 --> 00:08:54,566 Very, very expensive. 127 00:08:54,591 --> 00:08:56,620 I know how important Charlie is to you, 128 00:08:56,645 --> 00:08:58,188 so it has to be amazing. 129 00:08:58,212 --> 00:09:01,060 -Yeah. -Plus if it wasn't amazing, 130 00:09:01,084 --> 00:09:04,091 then I wouldn't be able to charge as much money, would I? 131 00:09:09,223 --> 00:09:10,896 Oi! 132 00:09:10,920 --> 00:09:13,116 Who fancies a bang tonight? 133 00:09:13,140 --> 00:09:17,104 [CHEERING AND HOWLING] 134 00:09:18,058 --> 00:09:21,108 -Is this about Lauren? -Slag needs teaching. 135 00:09:22,192 --> 00:09:24,676 So, you really don't want her? 136 00:09:24,977 --> 00:09:26,940 Sharing is caring, cuz. 137 00:09:29,156 --> 00:09:32,075 Why? You scared of man seeing your little dick? 138 00:09:33,856 --> 00:09:35,399 MAN: Hey, give me one of those, man. 139 00:09:35,423 --> 00:09:36,922 [LAUGHTER] 140 00:09:36,946 --> 00:09:38,619 You should give him a call, 141 00:09:38,643 --> 00:09:40,621 make sure he's sober enough to get on the plane. 142 00:09:40,645 --> 00:09:42,710 Carmen, he's not a complete drunk. 143 00:09:42,734 --> 00:09:44,495 He wasn't even in our local when I called. 144 00:09:44,519 --> 00:09:46,323 [SCOFFS] I'll tell you what. 145 00:09:46,347 --> 00:09:48,803 I'll call the Dover Castle, and if he's not there, 146 00:09:48,827 --> 00:09:50,022 I'll buy you dinner. 147 00:09:50,046 --> 00:09:52,024 Oh, well, since I'm your client, 148 00:09:52,048 --> 00:09:53,960 I rather thought you was buying me dinner anyway. 149 00:09:54,016 --> 00:09:55,334 Uh hmm. 150 00:09:55,747 --> 00:09:57,827 -CHARLIE: He's one of the best safe breakers in the business. -[PHONE RINGING] 151 00:09:57,852 --> 00:10:00,379 I mean, he was the bounce, you know, top dog. 152 00:10:00,404 --> 00:10:02,307 GILES: Hello, Dover Castle, how can I help? 153 00:10:02,332 --> 00:10:03,746 [CHARLIE CONTINUES INDISTINCTLY] 154 00:10:03,771 --> 00:10:06,433 GILES: He's here, but he's just started the trouser anecdote. 155 00:10:06,715 --> 00:10:08,933 -Hold on. Mr. Archer? -[CHARLIE CONTINUES] 156 00:10:09,152 --> 00:10:11,087 -Mr. Archer? -...round her fuckin' ankles... 157 00:10:11,111 --> 00:10:13,132 -Mr. Archer? -Fuck. Come on. 158 00:10:13,156 --> 00:10:15,265 Okay, hang on a bit. I'll tell you in a bit. 159 00:10:15,289 --> 00:10:17,381 [CHUCKLES] 160 00:10:21,817 --> 00:10:24,258 -Yeah, hello? -Mr. Archer, 161 00:10:24,298 --> 00:10:26,519 please hold for your brother. 162 00:10:30,130 --> 00:10:32,325 -Charlie! -Hey, Richie! 163 00:10:32,349 --> 00:10:35,044 Darling, how are you? It's terrific to hear from you! 164 00:10:35,069 --> 00:10:37,548 Hey, what are you doing? You getting someone to dial the number for you? 165 00:10:37,572 --> 00:10:38,913 What, your little fingers gone to sleep? 166 00:10:38,938 --> 00:10:41,290 Is it too much activity on the right hand? [LAUGHS] 167 00:10:41,315 --> 00:10:43,945 So you was just passing by the pub, were you? 168 00:10:43,969 --> 00:10:46,049 Everything's changed now, there's no longer a pub, 169 00:10:46,074 --> 00:10:48,819 it's a fucking upmarket fucking bistro. 170 00:10:48,844 --> 00:10:52,112 You're lucky if you get a fucking drink. 171 00:10:52,761 --> 00:10:56,219 Couple waiters say, "Thisis the specialty of the house, 172 00:10:56,243 --> 00:11:02,138 it's a pigeon breast fritters with beetroot chutney..." 173 00:11:02,988 --> 00:11:06,664 Goose liver. Oh, you know how they do that? 174 00:11:06,688 --> 00:11:09,754 They shove a pipe down a-- It's fucking throat 175 00:11:09,778 --> 00:11:12,322 and shove a lot of food-- force a lot of food down it, 176 00:11:12,346 --> 00:11:15,063 you know, like they do when they force feed you in prison, 177 00:11:15,087 --> 00:11:18,415 and then eventually its poor liver explodes. 178 00:11:18,439 --> 00:11:20,547 And that's what they call haute cuisine! 179 00:11:20,571 --> 00:11:23,333 I'm really missing you, Charlie. I'm looking forward to seeing you. 180 00:11:23,357 --> 00:11:24,465 Yeah, me too, bruv. 181 00:11:24,490 --> 00:11:27,858 Oh, good. Well, go home, get your head down. 182 00:11:27,883 --> 00:11:29,600 You're not as young as you used to be. 183 00:11:29,624 --> 00:11:31,384 Richie, you bastard, neither are you. 184 00:11:31,408 --> 00:11:35,068 -And don't miss your plane! -Over my dead body. Bye. 185 00:11:35,195 --> 00:11:37,897 [SIGHS] Ah, that was terrific. 186 00:11:38,807 --> 00:11:40,872 LIZZY: Oh, here we go. Here comes trouble. 187 00:11:40,896 --> 00:11:42,553 That was my brother. 188 00:11:43,068 --> 00:11:44,223 He wants me to go home. 189 00:11:44,247 --> 00:11:46,878 LIZZY: Oh, he's telling you what to do. 190 00:11:46,902 --> 00:11:49,446 Well, my, how times have changed, eh? 191 00:11:49,470 --> 00:11:51,187 Oh, yeah, yeah, they have, princess, 192 00:11:51,211 --> 00:11:53,580 and let me tell you this, not always for the better. 193 00:11:53,604 --> 00:11:57,541 So, um, how is he, your... your brother? 194 00:11:57,565 --> 00:12:00,021 Yeah, he's all right. You know, he's still wearing little miniskirts. 195 00:12:00,045 --> 00:12:01,234 -[LIZZY LAUGHING] -No, I'm joking. 196 00:12:01,259 --> 00:12:03,110 He's good. He's terrific. Lovely geez'. 197 00:12:03,135 --> 00:12:05,157 Do you know, I haven't seen him for... what is it? 198 00:12:05,181 --> 00:12:09,074 -I think it's, uh, 30 years. -CHARLIE: Oh. 199 00:12:09,098 --> 00:12:12,251 And back in the day, I used to have a proper thing for him, 200 00:12:12,275 --> 00:12:14,688 -when he was younger. -Oi! 201 00:12:14,712 --> 00:12:16,005 Oh, come on, Charlie. 202 00:12:16,030 --> 00:12:17,879 I'll tell you, you're too old for me, darling. 203 00:12:17,904 --> 00:12:19,215 [MIMICS LAUGHTER] 204 00:12:19,239 --> 00:12:21,173 Oh, come on, you're still gorgeous, 205 00:12:21,197 --> 00:12:23,915 -you still got it. -Yeah, yeah. I'll tell you what, 206 00:12:23,939 --> 00:12:25,876 I'll give you his number. 207 00:12:26,724 --> 00:12:29,600 [LAUGHS] You know, I think, um... 208 00:12:30,815 --> 00:12:33,054 I think I'd be too scared to call him. 209 00:12:33,078 --> 00:12:36,884 Too scared? Okay, that's fine. 210 00:12:36,908 --> 00:12:40,018 Well, uh... come home with me then. 211 00:12:40,042 --> 00:12:43,860 Hmm. Darling, it's been so long, I wouldn't even know what to do with it. 212 00:12:43,885 --> 00:12:45,819 Well, I'll give you a couple of lessons. 213 00:12:45,844 --> 00:12:47,588 [CHUCKLING] 214 00:12:50,139 --> 00:12:53,624 [FOOTSTEPS APPROACHING] 215 00:12:54,752 --> 00:12:56,643 AARON: You all right? You're looking nice! 216 00:12:56,667 --> 00:12:59,646 No, wait, wait. Come with me. I wanna show you something. 217 00:12:59,670 --> 00:13:01,328 Come. 218 00:13:05,415 --> 00:13:07,551 I got a little surprise for you. 219 00:13:19,037 --> 00:13:20,754 What's going on? 220 00:13:20,778 --> 00:13:23,306 I thought I'd introduce you to my boys. 221 00:13:26,131 --> 00:13:27,832 Properly. 222 00:13:31,702 --> 00:13:34,535 Therefore we're gonna be seeing you later, sweetheart. 223 00:13:44,106 --> 00:13:46,650 Okay, I gotta be off home like a good boy. 224 00:13:46,674 --> 00:13:48,304 All right, all the best. 225 00:13:48,328 --> 00:13:49,653 Goodbye, princess. 226 00:13:49,677 --> 00:13:50,871 -Bye, love. -CHARLIE: Bye, love. 227 00:13:50,895 --> 00:13:52,786 Yeah, you too. Behave yourself. 228 00:13:52,810 --> 00:13:54,990 Keep off the little boys, will ya? 229 00:13:55,204 --> 00:13:56,747 All right, ta-ta, love. 230 00:13:56,771 --> 00:14:01,997 -[LAUREN SCREAMING] -[SHOUTING INDISTINCTLY] 231 00:14:06,563 --> 00:14:09,613 Wait till you're invited, eh? 232 00:14:11,133 --> 00:14:14,096 Come on, Dean, time to bust your first nut, bruv. 233 00:14:16,356 --> 00:14:17,724 I'm not too sure. 234 00:14:17,748 --> 00:14:19,857 What do you mean you're not too sure? 235 00:14:19,881 --> 00:14:22,452 Pull her skirt down and fuck that bitch! 236 00:14:25,234 --> 00:14:27,081 [LAUREN SCREAMING] 237 00:14:27,105 --> 00:14:29,649 Oi! All you! 238 00:14:29,673 --> 00:14:31,983 What the fuck do you think you're doing? 239 00:14:32,241 --> 00:14:35,248 Duck out, granddad. This's got shit to do with you. 240 00:14:35,462 --> 00:14:38,745 -JP: Fuck! This bitch bit me! -CHARLIE: Hey. 241 00:14:38,769 --> 00:14:40,965 -JP: Oh, fuck! -CHARLIE: Hey! Hey! Hey! 242 00:14:40,989 --> 00:14:42,589 I really... 243 00:14:43,339 --> 00:14:44,969 I really... 244 00:14:44,993 --> 00:14:47,319 -wouldn't do that again. -THUG: Fuck off, old man. 245 00:14:47,343 --> 00:14:49,479 [GANG MEMBER LAUGHING] 246 00:14:49,650 --> 00:14:51,699 I'm telling you all now. 247 00:14:52,130 --> 00:14:55,371 The next ponce who tells me to fuck off, 248 00:14:55,395 --> 00:14:58,836 -I'll take your fucking jaw off. -[LAUGHTER] 249 00:15:00,487 --> 00:15:02,405 [WHISPERS] Fuck off. 250 00:15:03,141 --> 00:15:04,886 [BONE CRACKING] 251 00:15:05,492 --> 00:15:09,080 Hope you liked that, did you? Eh? You enjoy it? 252 00:15:09,104 --> 00:15:10,972 It'll be a bit of a tickle. 253 00:15:13,108 --> 00:15:14,911 You fucked up. 254 00:15:14,936 --> 00:15:18,481 -No, you fucked up. -I don't think so. 255 00:15:18,505 --> 00:15:21,613 You don't think so. Okay, come on. 256 00:15:21,638 --> 00:15:22,833 Come on, you and me. 257 00:15:22,857 --> 00:15:25,139 Don't work like that anymore, old man. 258 00:15:25,163 --> 00:15:29,013 Oh, you steaming heap of dogshit! 259 00:15:29,037 --> 00:15:33,409 You're too fucking cowardly to do a one-to-one, you ponce! 260 00:15:33,433 --> 00:15:35,846 -[LEROY KISSING TEETH] -I hate that sound. 261 00:15:35,870 --> 00:15:38,398 -Sound like a rat pissing. -MAZ: Shut up! 262 00:15:38,655 --> 00:15:40,503 [CHARLIE GROANING] 263 00:15:40,527 --> 00:15:43,593 [INDISTINCT SHOUTING] 264 00:15:43,617 --> 00:15:45,448 [CHARLIE GRUNTING] 265 00:15:48,796 --> 00:15:51,165 You fuckin' hold this for me, man. 266 00:15:51,189 --> 00:15:53,059 You wanted one-on-one, yeah? 267 00:15:53,084 --> 00:15:54,865 [CHARLIE LAUGHS] 268 00:15:54,889 --> 00:15:57,389 About time... 269 00:15:57,413 --> 00:16:01,175 you-- you got your-- your hands... 270 00:16:01,199 --> 00:16:03,144 -dirty. -AARON: Shut the fuck up! 271 00:16:03,169 --> 00:16:06,480 [LAUGHTER, INDISTINCT SHOUTING] 272 00:16:08,163 --> 00:16:13,084 Yeah! Fucking want some, huh? You fucking cunt! Cunt! 273 00:16:13,516 --> 00:16:16,277 Yeah? Fucking what's up now, you cunt? 274 00:16:16,301 --> 00:16:17,931 Huh? Huh? 275 00:16:17,955 --> 00:16:19,890 What are you fucking saying, bruv? 276 00:16:19,914 --> 00:16:21,805 What are you fucking sayin', yeah? 277 00:16:21,829 --> 00:16:24,661 Yeah? What the fuck, yeah? 278 00:16:25,136 --> 00:16:26,813 Dickhead! 279 00:16:28,096 --> 00:16:29,884 [SPITS] 280 00:16:40,959 --> 00:16:42,984 -[FLEA SMOOCHES] -Go on, you little fucker. 281 00:16:43,009 --> 00:16:45,001 You how me some respect, do you hear? 282 00:16:45,026 --> 00:16:47,178 Oh, take your fucking hood off! 283 00:16:47,202 --> 00:16:50,564 -FLEA: Shut up, you slag! -Oh, grow up! 284 00:16:50,589 --> 00:16:52,682 [INDISTINCT SHOUTING] 285 00:16:59,532 --> 00:17:01,276 [GASPS] Oh, my-- 286 00:17:04,901 --> 00:17:07,896 Oh... [PANTING] Oh... 287 00:17:11,487 --> 00:17:13,509 And how did you know the deceased? 288 00:17:13,533 --> 00:17:17,061 Well, same way everyone in the neighborhood know-- 289 00:17:17,624 --> 00:17:18,883 knew him. 290 00:17:18,908 --> 00:17:20,565 And how's that? 291 00:17:20,801 --> 00:17:22,763 Well, how did everyone know him? 292 00:17:23,107 --> 00:17:26,201 You don't know Charlie or Richie Archer? 293 00:17:26,633 --> 00:17:29,793 Oh, you're one of those coppers, are you? Work part-time then? 294 00:17:29,818 --> 00:17:33,179 No, I'm-- Well, no. I'm a detective constable. 295 00:17:33,204 --> 00:17:37,228 Oh, well, I'd drop the "detective" if I was you, 296 00:17:37,252 --> 00:17:39,127 and the "able." 297 00:17:39,659 --> 00:17:41,798 You know the Kray Twins? The Richardsons? 298 00:17:41,822 --> 00:17:43,287 The Krays, yeah, of course I do. 299 00:17:43,312 --> 00:17:45,932 I saw a movie about them where the brothers weren't even twins. 300 00:17:45,956 --> 00:17:47,154 He was just like them. 301 00:17:47,179 --> 00:17:50,196 This was Charlie and Richie's manor, right? 302 00:17:50,221 --> 00:17:52,765 Okay, I get it. So they run the place, took a slice of it. 303 00:17:52,789 --> 00:17:55,159 -Literally, in some cases. -I really wouldn't mock, 304 00:17:55,183 --> 00:17:56,539 D.I. Taylor, 305 00:17:56,564 --> 00:17:58,063 because at least then we could walk down the street 306 00:17:58,088 --> 00:18:00,511 and we wouldn't be harassed, or even worse. 307 00:18:00,536 --> 00:18:02,093 These days we do our best. 308 00:18:02,118 --> 00:18:05,037 Oh, right, of course, the budget cuts. 309 00:18:05,062 --> 00:18:07,683 Yeah, yeah, I know all about that, but I can't even remember 310 00:18:07,708 --> 00:18:11,653 the last time I saw a copper walking the beat at night for God knows how long. 311 00:18:11,678 --> 00:18:13,873 -Mrs. Davies-- -Ms. Davies, actually, which, 312 00:18:13,897 --> 00:18:16,397 if you had read my statement, which is right in front of you, 313 00:18:16,421 --> 00:18:18,008 you'd have seen that, wouldn't you, 314 00:18:18,032 --> 00:18:20,271 Detective Constable? 315 00:18:20,295 --> 00:18:22,229 You were saying Charlie Archer was murdered, 316 00:18:22,253 --> 00:18:25,304 and it seemed you're about to suggest something. 317 00:18:25,343 --> 00:18:26,460 Did you see the murderer? 318 00:18:26,485 --> 00:18:28,887 No, I didn't see the murder, but I know it's the E2 gang. 319 00:18:28,912 --> 00:18:30,934 The E2 gang? What makes you say that? 320 00:18:30,958 --> 00:18:32,358 It was bloody obvious, wasn't it? 321 00:18:32,383 --> 00:18:34,745 I mean, they was all coming out of the alleyway as I was going in 322 00:18:34,770 --> 00:18:38,144 and, well, you know, I recognized most of them. 323 00:18:38,168 --> 00:18:40,799 They're... Oh, they're just like cockroaches, that lot. 324 00:18:40,824 --> 00:18:42,901 They're just scurrying around. They're just-- 325 00:18:42,926 --> 00:18:45,209 -They need to be destroyed. -Ms. Davies, 326 00:18:45,233 --> 00:18:47,037 it would be best if you didn't say that. 327 00:18:47,061 --> 00:18:49,937 Well, why? They-- 328 00:18:50,325 --> 00:18:52,598 I mean, they're trying to destroy us, aren't they? 329 00:18:52,623 --> 00:18:55,369 Our community, our way of life, and-- 330 00:18:55,939 --> 00:18:58,657 What? You want to protect them, do you? 331 00:18:58,681 --> 00:19:00,790 We need evidence before we can do anything. 332 00:19:00,814 --> 00:19:03,531 Oh, I see. Of course, evidence. 333 00:19:03,555 --> 00:19:06,404 God, did you find any evidence at Charlie's murder scene? 334 00:19:06,428 --> 00:19:11,148 Did you find any, uh, ooh, fingerprints or CCTV? 335 00:19:11,172 --> 00:19:14,934 Or... oh, any leads whatsoever at all? 336 00:19:14,958 --> 00:19:18,205 Did you see anyone causing Charlie Archer any harm? 337 00:19:18,230 --> 00:19:21,339 -Did you see anyone murder him? -No, I didn't see anyone murder him, 338 00:19:21,364 --> 00:19:23,342 but I just know it was the E2 gang, 339 00:19:23,367 --> 00:19:26,249 you know? I just-- Oh, you lot! 340 00:19:26,274 --> 00:19:27,568 Back in the day, this sort of thing 341 00:19:27,593 --> 00:19:29,382 would never even have been allowed to-- 342 00:19:29,407 --> 00:19:32,675 Well, we don't live back in the day, Ms. Davies. 343 00:19:32,700 --> 00:19:34,982 But I will follow up in your assumption 344 00:19:35,065 --> 00:19:37,783 that the E2 gang are involved in some way, 345 00:19:37,807 --> 00:19:41,380 -and question them. -Oh, I feel so confident now. 346 00:19:42,507 --> 00:19:43,720 Well, can I go home? 347 00:19:43,745 --> 00:19:45,244 Of course. Thank you for your time. 348 00:19:45,269 --> 00:19:47,275 Oh, no, no. Thank you. 349 00:19:47,730 --> 00:19:50,084 I really hope you stick to your word... 350 00:19:50,472 --> 00:19:54,741 because a very, very good man died tonight. 351 00:20:01,526 --> 00:20:08,319 Interview with Ms. Lizzy Davies ends at 2:37 a.m. 352 00:20:10,274 --> 00:20:12,731 [SIGHS] Technically not a good guy 353 00:20:12,755 --> 00:20:15,429 as he committed arson, theft, and murder. 354 00:20:15,453 --> 00:20:18,286 -[SIRENS WAILING] -[DIALTONE RINGING OUT] 355 00:20:24,091 --> 00:20:25,961 -[PHONE RINGING] -Yes, hello? 356 00:20:25,986 --> 00:20:27,746 Uh, Mr. Archer? 357 00:20:27,770 --> 00:20:30,793 This had better not be one of them bloody sales calls. 358 00:20:30,817 --> 00:20:33,665 No. [CLEARS THROAT] No, this is, um... 359 00:20:33,689 --> 00:20:35,319 this is Lizzy Davies. 360 00:20:35,343 --> 00:20:37,653 Uh, well, you won't remember me but-- 361 00:20:38,041 --> 00:20:41,004 Lizzy Davies. [CHUCKLES] Uh... 362 00:20:41,262 --> 00:20:43,588 237 Torrance Street. 363 00:20:43,612 --> 00:20:45,313 Long brown hair. 364 00:20:45,440 --> 00:20:47,271 Lovely blue eyes. 365 00:20:47,398 --> 00:20:50,797 Slim, well, a bit on the skinny side, actually. 366 00:20:51,402 --> 00:20:54,991 Well, um, you remember me. 367 00:20:55,015 --> 00:20:57,673 -Yeah, I remember everybody. -Oh. 368 00:20:59,933 --> 00:21:01,383 RICHIE:Hello? 369 00:21:02,196 --> 00:21:03,869 Mr. Archer... 370 00:21:03,893 --> 00:21:06,856 Call me Richie. How did you get my number? 371 00:21:07,984 --> 00:21:12,862 Well, you see, I've got bad-- 372 00:21:13,250 --> 00:21:16,360 Well, no, it's not bad. It's terrible news actually. 373 00:21:16,384 --> 00:21:18,841 Yeah, I've not heard from you in 30 years, 374 00:21:18,865 --> 00:21:20,930 and when I do it's, "I've got terrible news." 375 00:21:20,954 --> 00:21:22,959 I don't like the sound of that. 376 00:21:25,306 --> 00:21:27,675 -Hello, Lizzy, are you there? -Yeah. 377 00:21:27,699 --> 00:21:30,548 RICHE:You know, I get the feeling you're a bit upset 378 00:21:30,572 --> 00:21:32,969 or a bit scared, or both. 379 00:21:33,053 --> 00:21:35,145 Yeah, well, don't be scared. 380 00:21:35,795 --> 00:21:39,759 I've... I've not been that person you remember for... 381 00:21:39,784 --> 00:21:43,704 many, many years. Trust me. I'm a man of my word. 382 00:21:44,686 --> 00:21:47,490 Do you know we all know that about you? It's-- 383 00:21:47,515 --> 00:21:51,393 well, it's one of the things I really liked about you, actually. 384 00:21:51,985 --> 00:21:55,965 All right, so, Lizzy Davies, why are you calling me 385 00:21:55,989 --> 00:21:59,822 in the middle of the night after all these years? 386 00:22:02,473 --> 00:22:07,395 [♪♪♪♪♪] 387 00:22:17,662 --> 00:22:20,539 [♪♪♪♪♪] 388 00:22:35,028 --> 00:22:37,033 WATTS: You sure about this, Guv? 389 00:22:37,726 --> 00:22:41,358 TAYLOR: Ms. Davies said she saw the E2 gang in the vicinity. 390 00:22:41,382 --> 00:22:43,518 That's some of the E2 gang. 391 00:22:43,601 --> 00:22:46,473 -And as for him... -What about him? 392 00:22:46,603 --> 00:22:48,913 [SCOFFS] You'll find out. 393 00:22:48,938 --> 00:22:52,107 Look, I know we're following a line of inquiry, it's just that... 394 00:22:52,132 --> 00:22:53,674 these kids ain't murderers. 395 00:22:53,698 --> 00:22:55,459 They're all mouth and no bollocks. 396 00:22:55,483 --> 00:22:56,703 You got a better idea? 397 00:22:56,728 --> 00:22:58,287 House to house might throw up something. 398 00:22:58,312 --> 00:22:59,926 Yeah, right. 399 00:23:01,619 --> 00:23:03,336 What was he doing down that alley? 400 00:23:03,360 --> 00:23:05,904 -It's not on his route home. -He was an old boy. 401 00:23:05,928 --> 00:23:08,385 Maybe he stopped off to have a piss and someone jumped him. 402 00:23:08,409 --> 00:23:11,372 But why? He still had his wallet on him. 403 00:23:13,022 --> 00:23:14,478 Have they traced his brother yet? 404 00:23:14,502 --> 00:23:16,262 Spanish police are on it. 405 00:23:16,286 --> 00:23:19,423 [SIGHS] That's a meeting I'm not looking forward to. 406 00:23:20,377 --> 00:23:22,688 Come on, let's rattle some cages. 407 00:23:35,436 --> 00:23:38,197 Well, well. You're a Fed. 408 00:23:38,221 --> 00:23:40,096 Have we met before? 409 00:23:43,183 --> 00:23:44,711 You come looking for me? 410 00:23:44,736 --> 00:23:47,258 We just wanna have a little word, if that's okay. 411 00:23:47,977 --> 00:23:49,577 What if it's not? 412 00:23:53,106 --> 00:23:55,677 I see what you mean about this MILF thing, y'know. 413 00:23:56,957 --> 00:23:59,696 We can just as easily do this down the nick, 414 00:23:59,721 --> 00:24:03,906 but I know how you like to keep your name off the record. 415 00:24:06,380 --> 00:24:08,515 Hey, bruv, make sure you catch this on camera, yeah? 416 00:24:08,540 --> 00:24:11,992 You know what these dickhead feds are like for fucking up innocent people. 417 00:24:27,270 --> 00:24:29,509 This is bait, what the fuck d'you want? 418 00:24:29,533 --> 00:24:31,642 I know why you don't have a record. 419 00:24:31,666 --> 00:24:33,949 Hey, listen. I ain't a snitch no more. Fuck that. 420 00:24:33,973 --> 00:24:35,385 I'm done with that shit. 421 00:24:35,409 --> 00:24:37,676 Well, just so we're clear, 422 00:24:37,802 --> 00:24:40,651 I don't approve of what happened with my predecessor. 423 00:24:40,675 --> 00:24:43,610 About his big promotion? You're jealous, yeah? 424 00:24:43,634 --> 00:24:46,309 Yeah, getting promoted for overlooking your crimes 425 00:24:46,333 --> 00:24:47,781 isn't what I call good policing. 426 00:24:47,806 --> 00:24:49,653 Well, you lot banged up some pretty big fish, 427 00:24:49,678 --> 00:24:52,444 so the way that I see it, everyone's happy, you get me? 428 00:24:52,469 --> 00:24:54,085 Apart from your victims. 429 00:24:54,110 --> 00:24:56,768 Hey, that's all behind me now. I was gassed up back then. 430 00:24:57,039 --> 00:24:58,697 Don't fucking look at me like that, man. 431 00:24:58,722 --> 00:25:01,236 Ain't a day goes by I don't regret working for you pricks. 432 00:25:01,261 --> 00:25:03,630 Talk to me like that again and I'll knock you into next week, 433 00:25:03,654 --> 00:25:05,328 and I don't give a fuck who's filming. 434 00:25:05,352 --> 00:25:08,054 Where were you at around 10:00 p.m. last night? 435 00:25:08,485 --> 00:25:11,318 -I can't remember where. -Try harder. 436 00:25:11,758 --> 00:25:13,857 I was with my boys watching a film. 437 00:25:13,882 --> 00:25:16,062 Really? What movie? 438 00:25:16,286 --> 00:25:19,820 -I dunno. Just some film, innit? -Where? 439 00:25:19,844 --> 00:25:21,039 DK's yard. 440 00:25:21,063 --> 00:25:22,736 Someone fitting your description 441 00:25:22,760 --> 00:25:25,391 was seen in the streets near the Dover Castle pub. 442 00:25:25,415 --> 00:25:27,480 Like I said, I was with my boys all night, innit? 443 00:25:27,504 --> 00:25:29,482 Yeah? We were hoping you were gonna say that, 444 00:25:29,506 --> 00:25:31,310 because a witness gave a good description 445 00:25:31,334 --> 00:25:33,921 -of some of your mates too. -Well, that's bullshit man. 446 00:25:33,945 --> 00:25:36,212 An old man was attacked. 447 00:25:36,861 --> 00:25:38,402 It's a rough area. 448 00:25:38,427 --> 00:25:43,156 He died, Aaron, so whoever did it is going down for murder. 449 00:25:43,181 --> 00:25:45,584 Which means whoever did it won't get a second chance, 450 00:25:45,609 --> 00:25:48,747 -no opportunity to turn grass. -Again. 451 00:25:51,876 --> 00:25:53,577 Are we done? 452 00:25:54,705 --> 00:25:59,366 -Well look, if I hear anything-- -Like a good citizen. 453 00:25:59,754 --> 00:26:03,065 -I'll be seeing you, Aaron. -Can't wait, darling. 454 00:26:06,152 --> 00:26:08,092 Little prick. 455 00:26:08,117 --> 00:26:10,392 We should just search them all now. I'd bet we'd find some weed. 456 00:26:10,417 --> 00:26:12,525 [SIGHS] It's not worth the paperwork. 457 00:26:12,759 --> 00:26:15,461 Let's walk the crime scene one last time. 458 00:26:28,522 --> 00:26:30,179 What's happened? 459 00:26:30,872 --> 00:26:32,646 The old man is dead. 460 00:26:32,830 --> 00:26:34,112 -THUG 1: What? -THUG 2: Shit. 461 00:26:34,136 --> 00:26:37,012 Good. Serves him right, innit? 462 00:26:37,183 --> 00:26:39,145 She said someone see us. 463 00:26:39,663 --> 00:26:41,495 Oh, man. She's fishing. 464 00:26:42,013 --> 00:26:43,259 Unless the old woman grassed. 465 00:26:43,284 --> 00:26:45,681 Nah, she won't say nothing. She knows better. 466 00:26:46,366 --> 00:26:48,371 We didn't see no one else there. 467 00:26:51,936 --> 00:26:53,827 But there was someone else there. 468 00:26:53,851 --> 00:26:55,901 All right, come. We duck out, bruv. 469 00:26:56,376 --> 00:26:58,338 Come on, let's go. 470 00:27:06,168 --> 00:27:08,522 [CHOPPER WHIRRING] 471 00:27:14,916 --> 00:27:18,662 [♪♪♪♪♪] 472 00:27:36,720 --> 00:27:40,859 [♪♪♪♪♪] 473 00:28:09,753 --> 00:28:11,411 RICHIE: Hello, Roy. 474 00:28:12,103 --> 00:28:13,892 Good to see you again. 475 00:28:14,236 --> 00:28:16,416 Good to see you too, mate. 476 00:28:18,806 --> 00:28:20,463 I'm sorry. 477 00:28:26,988 --> 00:28:29,445 RICHIE: What a shit hole. He didn't deserve this. 478 00:28:29,469 --> 00:28:32,954 Do you mind? I still live around here. 479 00:28:33,342 --> 00:28:35,000 [CHUCKLES] 480 00:28:39,000 --> 00:28:41,152 Sorry, this is closed. 481 00:28:42,622 --> 00:28:44,373 [RICHIE SIGHS] It's open now, innit? 482 00:28:44,397 --> 00:28:46,054 Leave him. 483 00:28:46,964 --> 00:28:51,930 And next time, have more conviction about what you say. 484 00:28:52,535 --> 00:28:54,769 I didn't believe you. 485 00:28:55,799 --> 00:28:57,327 [WATTS TALKING INDISTINCTLY] 486 00:28:57,352 --> 00:29:00,068 So if we assume-- Excuse me, sir. This is a crime scene. 487 00:29:00,093 --> 00:29:02,694 Outta my way, son. Wanna talk to the organ grinder. 488 00:29:02,719 --> 00:29:03,905 Eh? 489 00:29:05,461 --> 00:29:07,874 -This where it happened then? -Mr. Archer? 490 00:29:07,898 --> 00:29:11,704 Oh, good! At least you got some detective skills. 491 00:29:11,728 --> 00:29:14,272 -I looked up your mug shots. -Ah, as I say, 492 00:29:14,296 --> 00:29:16,187 it's good to know that you're doing something 493 00:29:16,211 --> 00:29:18,521 to find out who killed my brother. 494 00:29:19,606 --> 00:29:21,279 Detective Inspector Taylor. 495 00:29:21,303 --> 00:29:23,716 -This is my investigation. -Oh. 496 00:29:23,740 --> 00:29:25,964 I'm very sorry about your brother. 497 00:29:26,830 --> 00:29:28,272 Thank you. 498 00:29:29,093 --> 00:29:31,578 -So what could you tell me? -Not a lot. 499 00:29:31,618 --> 00:29:33,683 We still don't know why he ended up in the alley, 500 00:29:33,707 --> 00:29:35,511 -let alone who-- -Who killed him? 501 00:29:35,535 --> 00:29:38,244 Well, it's early in the investigation. 502 00:29:41,018 --> 00:29:43,198 Well, nice to have met you, Inspector. 503 00:29:43,499 --> 00:29:45,461 -Mr. Archer? -Yeah? 504 00:29:45,545 --> 00:29:47,523 I know your reputation, 505 00:29:47,547 --> 00:29:49,318 and I know that we will have 506 00:29:49,343 --> 00:29:52,353 inevitably certain divisions between us. 507 00:29:52,378 --> 00:29:54,743 But let me be very clear. 508 00:29:54,768 --> 00:29:58,313 If you interfere in my investigation in any way, 509 00:29:58,471 --> 00:30:01,216 I will have you picked up and put inside. 510 00:30:10,221 --> 00:30:13,359 That old saying, "I wouldn't wanna meet him down a dark alley," 511 00:30:13,529 --> 00:30:15,796 I see what the fuss is about now. 512 00:30:21,537 --> 00:30:27,068 [STONE CLANGING] 513 00:30:28,370 --> 00:30:29,988 Lauren, are you okay? 514 00:30:30,013 --> 00:30:32,659 Am I okay? Fuck you, Dean. 515 00:30:32,684 --> 00:30:35,134 -You were going to rape me? -No, I wasn't. 516 00:30:35,159 --> 00:30:37,355 I didn't know Aaron was gonna do that. 517 00:30:37,379 --> 00:30:38,922 I didn't realize you and Aaron-- 518 00:30:38,946 --> 00:30:40,612 It was a mistake. 519 00:30:40,637 --> 00:30:43,255 He's coming here right now. He thinks you're gonna tell the police. 520 00:30:43,280 --> 00:30:46,824 -Well, maybe I should. -If you do that, he'll kill you. 521 00:30:46,997 --> 00:30:48,627 Like that old man. 522 00:30:48,651 --> 00:30:51,141 Please, Lauren, I don't want you to get hurt. 523 00:30:51,166 --> 00:30:51,630 [CAR APPROACHING, MUSIC PLAYING] 524 00:30:51,654 --> 00:30:53,416 Oh, fuck! He's coming! 525 00:30:56,311 --> 00:30:57,721 AARON:Lauren? 526 00:30:58,226 --> 00:31:00,145 -[DOOR THUDDING] -AARON:Lauren! 527 00:31:00,315 --> 00:31:01,945 I know you're in there. 528 00:31:01,969 --> 00:31:04,671 Don't be fucking ignoring me now. 529 00:31:04,711 --> 00:31:06,638 My boys are a bit disappointed 530 00:31:06,663 --> 00:31:09,408 that you left so early the other night. 531 00:31:10,586 --> 00:31:13,348 Yeah, I was telling them how good you are at being a dirty little... 532 00:31:13,372 --> 00:31:15,073 -[DOOR BANGING] -...sket! 533 00:31:15,417 --> 00:31:17,640 AARON: Now, listen to me, yeah? 534 00:31:17,724 --> 00:31:20,687 And you fucking listen to me good. 535 00:31:22,337 --> 00:31:26,910 My boys, they're my family, yeah? 536 00:31:27,997 --> 00:31:31,321 And they're like my fucking hungry pack of wolves, 537 00:31:31,346 --> 00:31:33,221 you fucking get me? 538 00:31:33,931 --> 00:31:35,632 And you? 539 00:31:36,019 --> 00:31:40,260 You're just a dirty little pig sket. 540 00:31:40,285 --> 00:31:44,032 So if you don't keep your dirty little mouth shut... 541 00:31:44,141 --> 00:31:47,860 [TUTTING] 542 00:31:47,884 --> 00:31:49,484 Guess what. 543 00:31:50,626 --> 00:31:53,997 I'll huff, and I'll puff... 544 00:31:54,021 --> 00:31:56,511 and I'll burn this fucking house down, 545 00:31:56,536 --> 00:31:59,610 while you and your bitch mama sleeping! 546 00:31:59,635 --> 00:32:05,906 -[HOWLS] -[DOORBELL RINGING] 547 00:32:07,034 --> 00:32:08,691 [DOORBELL RINGS] 548 00:32:16,478 --> 00:32:18,136 Oh, God. 549 00:32:22,005 --> 00:32:23,924 [DOORBELL RINGING] 550 00:32:32,015 --> 00:32:33,716 Hello, Lizzy. 551 00:32:33,741 --> 00:32:36,372 Now, this E2 gang, we are nothing to them. 552 00:32:36,397 --> 00:32:37,866 They've got no respect for us, 553 00:32:37,891 --> 00:32:38,929 because nobody stands up to them. 554 00:32:38,954 --> 00:32:42,218 I mean, the bloody coppers, they're clueless or they're shit scared. 555 00:32:42,243 --> 00:32:43,515 RICHIE: Yeah, I've got that impression too. 556 00:32:43,540 --> 00:32:45,676 I mean, it was different when... 557 00:32:45,855 --> 00:32:47,703 -RICHIE: What? In my day? -Well, yes, 558 00:32:47,727 --> 00:32:50,472 you know, at least you could walk down the street. 559 00:32:50,512 --> 00:32:52,866 I tell you, if I my old man was-- 560 00:32:53,512 --> 00:32:56,304 I just wish I could do something to help, you know? 561 00:32:57,345 --> 00:32:59,584 Poor old Charlie, you know? 562 00:32:59,608 --> 00:33:00,765 Oh... 563 00:33:00,790 --> 00:33:04,849 -He was a nice fella, despite... -Despite being a villain? 564 00:33:04,874 --> 00:33:06,156 Well, yeah. 565 00:33:06,180 --> 00:33:07,968 [BOTH GIGGLES] 566 00:33:08,095 --> 00:33:09,752 Listen, um, 567 00:33:10,140 --> 00:33:11,901 it might be an idea 568 00:33:11,925 --> 00:33:13,946 not to let the police know that I've been here. 569 00:33:13,970 --> 00:33:15,121 Okay. 570 00:33:15,145 --> 00:33:17,195 Might complicate things a bit. 571 00:33:18,584 --> 00:33:21,575 Who'd have thought you'd be in my house? [CHUCKLES] 572 00:33:22,413 --> 00:33:25,044 I just wish you was 40 years younger, that's all. 573 00:33:25,068 --> 00:33:27,612 -Yeah, well, so do I. -[SCOFFS] 574 00:33:27,636 --> 00:33:31,296 It's not what I meant to say. What I meant to say was, uh... 575 00:33:32,211 --> 00:33:35,044 I would feel a lot safer if you was back. 576 00:33:35,601 --> 00:33:37,302 We all would. 577 00:33:38,778 --> 00:33:41,654 DEAN: I'm so sorry for not stopping what happened. 578 00:33:42,346 --> 00:33:44,803 It's not like you could have stopped all of them. 579 00:33:44,827 --> 00:33:47,066 You say that, but... 580 00:33:47,090 --> 00:33:48,965 an old man did. 581 00:33:52,487 --> 00:33:55,026 -AARON:Get up! -Listen to him, bruv! 582 00:33:55,051 --> 00:33:56,136 -[INDISTINCT SHOUTING] - Such a prick. - Bang him! 583 00:33:56,161 --> 00:33:58,105 Fucking, fucking shut up! 584 00:34:00,190 --> 00:34:03,676 My nephew, um, found it this morning. 585 00:34:04,064 --> 00:34:05,312 It was on a dark site. 586 00:34:05,337 --> 00:34:08,702 It's... Well, it doesn't show up in your normal search engine. 587 00:34:09,896 --> 00:34:11,830 I have no idea what she just said. 588 00:34:11,854 --> 00:34:13,440 It's not like I'm an expert or anything. 589 00:34:13,464 --> 00:34:14,877 I just sort of muddle through. 590 00:34:14,901 --> 00:34:16,487 Does your nephew know any of these kids? 591 00:34:16,511 --> 00:34:19,648 I have no idea, but I recognize them. I'd swear by it. 592 00:34:19,673 --> 00:34:22,130 Do you want me to print out a screen grab? 593 00:34:22,346 --> 00:34:23,393 What? 594 00:34:23,418 --> 00:34:26,931 You zoom in on the faces and then you can print it out. 595 00:34:26,956 --> 00:34:28,790 Well, we could give it to the police too. 596 00:34:28,815 --> 00:34:32,241 No. No, we keep this to ourselves, right? 597 00:34:32,266 --> 00:34:35,767 When somebody crosses me, I prefer to deal with it myself. 598 00:34:35,791 --> 00:34:37,708 Now, if you could just get me those screen doodahs, 599 00:34:37,733 --> 00:34:39,944 those faces, if you could do that for me. 600 00:34:39,969 --> 00:34:41,489 Here, look at this. 601 00:34:43,103 --> 00:34:44,689 I looked at some of the other videos 602 00:34:44,713 --> 00:34:46,473 this user posted, and I found this. 603 00:34:46,497 --> 00:34:48,851 Oh, my God, that poor girl. 604 00:34:48,891 --> 00:34:50,782 This is the same place where Charlie was killed. 605 00:34:50,806 --> 00:34:52,102 You know, I think I know her. 606 00:34:52,127 --> 00:34:54,414 Pretty sure I know where she works too. 607 00:34:59,641 --> 00:35:02,714 LAUREN: Hiya. Can I help? 608 00:35:03,427 --> 00:35:05,188 I hope so. I need some information. 609 00:35:05,212 --> 00:35:08,574 -LAUREN: About what? -The alley off Tenth Street. 610 00:35:09,929 --> 00:35:13,153 -LAUREN: I-- I don't understand. -Oh, I think you do. 611 00:35:13,350 --> 00:35:15,095 LAUREN: I'm sorry, but... 612 00:35:15,135 --> 00:35:17,184 I think you've got the wrong person. 613 00:35:18,268 --> 00:35:20,056 [RICHIE SIGHS] 614 00:35:22,403 --> 00:35:25,366 Now don't play games with me, sweetheart. 615 00:35:26,929 --> 00:35:28,216 Is everything all right, Lauren? 616 00:35:28,241 --> 00:35:31,052 Yeah, thank you, yes. We're fine, aren't we, Lauren? 617 00:35:31,281 --> 00:35:32,646 Who are you? 618 00:35:32,671 --> 00:35:35,224 -You're not a policeman. -No. [SCOFFS] 619 00:35:35,249 --> 00:35:36,263 No. 620 00:35:36,504 --> 00:35:38,466 But I do want some answers. 621 00:35:40,116 --> 00:35:44,080 The man who died protecting you was my brother. 622 00:35:45,513 --> 00:35:47,199 Lauren? 623 00:35:47,422 --> 00:35:49,825 Yeah? Yeah, I'm okay. 624 00:35:50,083 --> 00:35:52,872 Look, I can't talk here. 625 00:35:53,477 --> 00:35:55,918 I'm so sorry about your brother. 626 00:35:55,943 --> 00:35:59,167 -There was nothing I could do. -I know. 627 00:36:00,049 --> 00:36:03,418 Look, I don't care why you haven't said anything to anybody about all this. 628 00:36:03,443 --> 00:36:04,899 I just want some names, that's all. 629 00:36:04,924 --> 00:36:06,929 Now, did you know any of them? 630 00:36:07,868 --> 00:36:10,741 Oh, you did? Give me the names. 631 00:36:10,765 --> 00:36:12,545 I didn't know any of them. 632 00:36:12,671 --> 00:36:15,867 -I was just attacked. -No. I wish I believed you. 633 00:36:15,891 --> 00:36:17,434 If anyone of them found out that I-- 634 00:36:17,458 --> 00:36:19,507 Their names. 635 00:36:19,982 --> 00:36:21,582 I was with Aaron, 636 00:36:22,071 --> 00:36:24,484 -who I thought was my boyfriend. -Aaron? 637 00:36:24,508 --> 00:36:26,835 Well, Aaron who? Aaron what? What's his surname? 638 00:36:26,859 --> 00:36:28,575 I don't know. 639 00:36:29,337 --> 00:36:32,013 [SCOFFS] You don't know your own boyfriend's surname? 640 00:36:32,038 --> 00:36:35,088 -What's happened to this place? -I was just trying to fit in. 641 00:36:35,128 --> 00:36:38,760 -I thought he really liked me. -Well, how involved was he? 642 00:36:38,784 --> 00:36:40,441 He's the ringleader. 643 00:36:40,481 --> 00:36:43,270 Nothing happens without him saying so. 644 00:36:44,180 --> 00:36:46,012 All right. 645 00:36:46,037 --> 00:36:50,611 -Anybody else you recognize? -Yeah. I think his name's Maz. 646 00:36:50,970 --> 00:36:52,801 He went to my school. 647 00:36:52,928 --> 00:36:56,342 -But you're not gonna-- -Not a word to anyone. 648 00:36:56,366 --> 00:36:57,996 Please be careful. 649 00:36:58,020 --> 00:36:59,324 There's so many of them. 650 00:36:59,349 --> 00:37:02,217 Yeah, I've always believed in quality not quantity. 651 00:37:02,242 --> 00:37:04,204 Now you should get back to work. 652 00:37:05,724 --> 00:37:07,686 -Mister? -Yeah? 653 00:37:08,465 --> 00:37:10,428 He was a good man, your brother. 654 00:37:10,772 --> 00:37:13,561 -He saved me. -Yes, he did. 655 00:37:14,123 --> 00:37:16,275 And you know what he'd say if he was here? 656 00:37:16,299 --> 00:37:19,496 He'd say, "Lauren, stop wasting your time hanging about 657 00:37:19,520 --> 00:37:23,615 with a bunch of vicious little arseholes, pardon my French." 658 00:37:24,873 --> 00:37:28,054 Life's too short, sweetheart. It really is. 659 00:37:28,137 --> 00:37:29,882 [TRAIN CLACKING] 660 00:37:39,540 --> 00:37:46,812 [CHURCH BELL RINGING] 661 00:37:55,991 --> 00:37:58,388 Looks like we might have some help. 662 00:38:02,215 --> 00:38:04,149 Now, I appreciate the gesture, 663 00:38:04,173 --> 00:38:08,007 but I don't want anybody else getting involved, 664 00:38:08,395 --> 00:38:11,053 'cause this is gonna end up bloody. 665 00:38:17,839 --> 00:38:19,439 What? 666 00:38:20,059 --> 00:38:21,716 What? 667 00:38:22,365 --> 00:38:24,545 He doesn't want our help! 668 00:38:24,585 --> 00:38:27,069 Only you, Arthur Bennett, 669 00:38:27,283 --> 00:38:31,829 only you would dare make a fucking joke 670 00:38:31,853 --> 00:38:34,614 during my brother's funeral. [LAUGHING] 671 00:38:34,638 --> 00:38:37,863 [LAUGHING] 672 00:38:39,165 --> 00:38:41,823 Well, you know me, Richie. 673 00:38:41,907 --> 00:38:45,756 I'm either having a laugh or I'm fucking furious. 674 00:38:45,780 --> 00:38:48,715 And we thought you've found a happy balance in your old age. 675 00:38:48,739 --> 00:38:51,833 [YELLS] Less of the fucking "old"! 676 00:38:53,657 --> 00:38:56,364 Relax, fellas. I'm just joking. 677 00:38:56,389 --> 00:38:59,570 Nice to you see again, Arthur, and you, Butch. 678 00:38:59,794 --> 00:39:01,887 How's things, eh? 679 00:39:02,496 --> 00:39:05,851 Been a bit boring since you left town last century. 680 00:39:06,409 --> 00:39:09,198 I got a feeling things might be changing. 681 00:39:09,412 --> 00:39:13,594 So, uh... what's the score, Richie? 682 00:39:14,200 --> 00:39:16,526 Well, from what I've seen on the video, 683 00:39:16,550 --> 00:39:18,093 there's about six of them. 684 00:39:18,117 --> 00:39:20,209 And they're nasty little piglets. 685 00:39:20,510 --> 00:39:23,011 And I would really, really 686 00:39:23,035 --> 00:39:27,142 like to hear them squealing for their mums before the end. 687 00:39:27,167 --> 00:39:30,942 That sounds like fun. I'll dig my blades out. 688 00:39:32,044 --> 00:39:33,499 Where can we find these little bast-- 689 00:39:33,523 --> 00:39:34,761 Butch, 690 00:39:34,785 --> 00:39:36,724 it's not as simple as that. 691 00:39:36,749 --> 00:39:40,860 This lot are part of a firm, and there could be loads of 'em. 692 00:39:40,885 --> 00:39:44,936 Yeah, and they got youth on their side. 693 00:39:46,188 --> 00:39:48,934 So we gotta box clever, haven't we? 694 00:39:50,192 --> 00:39:53,025 Now, today is for Charlie. 695 00:39:53,295 --> 00:39:57,116 But tomorrow we are going to war. 696 00:39:57,156 --> 00:39:58,920 Also for Charlie. 697 00:40:18,699 --> 00:40:22,184 The fuck you doing, bruv? That ain't for me. 698 00:40:22,833 --> 00:40:24,534 Yo, Kel! 699 00:40:42,361 --> 00:40:46,394 Sell it. Don't smoke it. 700 00:40:50,818 --> 00:40:52,693 Fuck off then. 701 00:40:58,565 --> 00:41:00,543 DK: Aaron, someone's asking questions about you. 702 00:41:00,567 --> 00:41:03,328 -What? That bitch fed? -Nah, some old guy. 703 00:41:03,352 --> 00:41:05,147 I don't think he's fed. 704 00:41:05,172 --> 00:41:07,934 Maz just seen him talking to Lauren about a dead guy. 705 00:41:07,959 --> 00:41:11,400 Sounds like some dickheads need to be taught how to keep their mouth shut. 706 00:41:28,665 --> 00:41:30,339 -[SWING MUSIC PLAYS] -Thank you. 707 00:41:31,420 --> 00:41:35,661 -Madame. -Oh, thank you, darling. 708 00:41:35,732 --> 00:41:37,996 Not many gents left in the world now. 709 00:41:38,021 --> 00:41:43,147 I know. Sometimes I think I'm fighting a losing battle. 710 00:41:43,668 --> 00:41:44,966 What? 711 00:41:44,990 --> 00:41:48,040 They were good old days, though, weren't they? 712 00:41:48,341 --> 00:41:51,407 This lot here know nothing about romance. 713 00:41:51,431 --> 00:41:56,222 Full of piss and wind, the lot of them! 714 00:42:02,094 --> 00:42:05,274 -Give us a pint, Butch. -BUTCH: There you go. 715 00:42:12,191 --> 00:42:15,083 -Liver? -Well spotted. 716 00:42:15,107 --> 00:42:17,520 Well, I've cut enough of them out in my time. 717 00:42:17,544 --> 00:42:19,225 I should know. 718 00:42:23,854 --> 00:42:25,528 Sorry. Private party. 719 00:42:25,552 --> 00:42:28,646 -I'm looking for-- -RICHIE: Detective Inspector! 720 00:42:29,164 --> 00:42:32,143 -Sorry to interrupt. -But you did anyway. 721 00:42:32,167 --> 00:42:34,232 We don't have any contact details for you, 722 00:42:34,256 --> 00:42:36,275 so we knew you'd be here, obviously. 723 00:42:36,300 --> 00:42:37,957 Obviously. 724 00:42:38,739 --> 00:42:40,745 Can we have a word in private? 725 00:42:41,133 --> 00:42:42,834 Well, come over here. 726 00:42:43,570 --> 00:42:45,200 So how's your investigation going? 727 00:42:45,224 --> 00:42:47,115 We're still doing house to house, 728 00:42:47,139 --> 00:42:48,986 but it's a closed shop around here. 729 00:42:49,010 --> 00:42:51,494 Oh, some things don't change then. 730 00:42:51,534 --> 00:42:54,600 Mr. Archer, I do want to find the person responsible. 731 00:42:54,624 --> 00:42:58,603 -Good. So do I. -That's my job, not yours. 732 00:42:58,628 --> 00:43:02,086 -But I do understand your loss. -I wonder if you do. 733 00:43:02,110 --> 00:43:05,378 Well, I do. You just have to take my word for it. 734 00:43:05,418 --> 00:43:07,347 What do you know about loss? 735 00:43:09,422 --> 00:43:12,705 I'm a widow who's trying to balance being a mother 736 00:43:12,729 --> 00:43:15,230 with a full time, pretty stressful job, 737 00:43:15,254 --> 00:43:18,276 and it would really, really make my life a lot tougher 738 00:43:18,300 --> 00:43:21,453 if you were thinking of going on some vigilante rampage. 739 00:43:21,477 --> 00:43:22,936 I'm not a vigilante. 740 00:43:22,961 --> 00:43:26,805 I respect your family matters, and I am sorry for your loss, 741 00:43:26,830 --> 00:43:29,548 but I'm sure you understand why I want you back in Spain 742 00:43:29,572 --> 00:43:33,188 -as soon as possible. -I am not a vigilante. 743 00:43:39,408 --> 00:43:42,154 Is this a good idea? I mean, here? 744 00:43:42,324 --> 00:43:45,635 What's wrong with it? Charlie loved it around here when we was little. 745 00:43:45,936 --> 00:43:48,638 And when he was older, if you know what I mean. 746 00:43:48,939 --> 00:43:50,497 Well, let's just say, 747 00:43:50,522 --> 00:43:53,306 he ain't the first person we've dumped in the water here. 748 00:43:53,509 --> 00:43:57,359 Isn't this where we lodged that shooter after we killed-- 749 00:43:57,383 --> 00:43:59,876 -what's his name? -MacVey. 750 00:44:00,212 --> 00:44:03,147 Wish I could dig the fucker up so I could shoot him again. 751 00:44:03,171 --> 00:44:04,627 [LAUGHS] 752 00:44:04,651 --> 00:44:06,700 Good to see you, gents. 753 00:44:07,741 --> 00:44:09,414 Here's to the good times. 754 00:44:09,438 --> 00:44:11,270 And the bad ones. 755 00:44:11,658 --> 00:44:14,664 If only old Mother Thames could talk, eh? 756 00:44:15,966 --> 00:44:19,992 It's not the Thames, Arthur. It's a fucking canal. 757 00:44:22,924 --> 00:44:25,133 Anyway it's the perfect place. 758 00:44:29,893 --> 00:44:31,788 Be seeing you, bruv. [SIGHS] 759 00:44:36,204 --> 00:44:39,378 Right. Let's go to work. [SIGHS] 760 00:44:53,700 --> 00:44:55,357 JACK: Oh. 761 00:44:56,485 --> 00:44:58,985 Hello, Jack. Long time no see. 762 00:44:59,009 --> 00:45:00,798 Hello, Richie. 763 00:45:06,365 --> 00:45:07,979 Heard about Charlie. 764 00:45:09,324 --> 00:45:11,025 Bad business. 765 00:45:11,848 --> 00:45:14,479 Yeah, I don't like what you've done with the place, Jack. 766 00:45:14,503 --> 00:45:17,711 Fucking kids nowadays. No respect. 767 00:45:19,073 --> 00:45:20,833 They can't just nick stuff. 768 00:45:20,857 --> 00:45:22,748 They have to fucking destroy everything as well. 769 00:45:22,772 --> 00:45:24,713 That's why I'm here. I need your help. 770 00:45:24,738 --> 00:45:26,274 [SCOFFS] Forget it, mate. 771 00:45:26,298 --> 00:45:28,580 -Those days are long gone. -Hey, I thought so too, Jack 772 00:45:28,604 --> 00:45:31,496 but yet here we are again, eh? [CHUCKLES] 773 00:45:32,217 --> 00:45:34,022 So what do the police say about all of this, eh? 774 00:45:34,047 --> 00:45:36,310 Did they give you your crime victim number? 775 00:45:36,335 --> 00:45:37,937 Do me a favor. 776 00:45:37,961 --> 00:45:41,375 Oh, bugger me. You never even called them, did you? 777 00:45:41,400 --> 00:45:42,899 Well, that shows a lot of confidence 778 00:45:42,923 --> 00:45:45,206 -in your old firm, I must say. -It ain't that. 779 00:45:45,230 --> 00:45:48,927 Oh, or you can't bear the thought of them seeing how pathetic they end up 780 00:45:48,952 --> 00:45:52,216 when the force spits them out the other side, eh? [SCOFFS] 781 00:45:53,629 --> 00:45:56,565 You're in good shape. Kept well. 782 00:45:56,589 --> 00:45:59,176 I've got a tan, Jack, and I'm 20 pounds overweight. 783 00:45:59,200 --> 00:46:01,613 That's what the Mediterranean does for you. 784 00:46:01,637 --> 00:46:04,133 Should've gone myself when I had the chance. 785 00:46:04,292 --> 00:46:06,531 You stayed for her, it was the right thing to do. 786 00:46:06,555 --> 00:46:08,577 All that money I made on the side, 787 00:46:08,601 --> 00:46:10,274 all those deals we done, 788 00:46:10,298 --> 00:46:13,637 all went on her care, you know? And for what? 789 00:46:14,041 --> 00:46:16,019 Same result as if I've done nothing. 790 00:46:16,043 --> 00:46:17,637 Well, we all gotta die sometime. 791 00:46:17,662 --> 00:46:20,510 Yeah, it's always too soon for those of us left behind. 792 00:46:21,396 --> 00:46:25,027 -Do you see much of them? -[SCOFFS] Much as I can. 793 00:46:25,052 --> 00:46:27,204 They give me hope that the next generation 794 00:46:27,228 --> 00:46:29,119 won't all be fucking animals. 795 00:46:29,143 --> 00:46:31,991 God, Jack! You really are such a big old misery guts, 796 00:46:32,015 --> 00:46:34,209 aren't you? Dear, oh, dear. [LAUGHS] 797 00:46:35,541 --> 00:46:37,590 Well, I'm gonna cheer you up. 798 00:46:37,934 --> 00:46:41,681 I need some inside information from your friends in blue. 799 00:46:42,287 --> 00:46:44,047 What do you need? 800 00:46:44,071 --> 00:46:47,713 Well, restrict the manpower on the case for a start. 801 00:46:47,738 --> 00:46:50,153 I don't have to ask for that, Richie. It's probably been done already. 802 00:46:50,178 --> 00:46:52,250 Also, I could use some records 803 00:46:52,275 --> 00:46:55,405 on a couple of toe rags called Aaron and Maz. 804 00:46:55,430 --> 00:46:58,453 Even if I agreed, who says they'll listen to me anyway? 805 00:46:58,477 --> 00:47:01,543 Oh, I'm sure a former Detective Chief Super 806 00:47:01,567 --> 00:47:03,371 does have some clout, even with the Met. 807 00:47:03,395 --> 00:47:04,850 So what do you want me to say? 808 00:47:04,874 --> 00:47:06,896 "Here, lads, fancy doing me a favor?" 809 00:47:06,920 --> 00:47:08,499 I don't care what you say, Jack. 810 00:47:08,524 --> 00:47:11,685 It's not my problem what you say, just so long as you say it. 811 00:47:11,710 --> 00:47:13,163 May I remind you I put a lot of money 812 00:47:13,187 --> 00:47:14,773 in your back pocket over the years. 813 00:47:14,797 --> 00:47:17,080 And I kept you out of the nick, Richie. 814 00:47:17,104 --> 00:47:20,214 You and most of your lads. We all benefited. 815 00:47:20,238 --> 00:47:23,636 Yeah, but there was a bit more to it than that, wasn't there? 816 00:47:23,676 --> 00:47:27,161 Remember Billy Morgan? Pat Corrigan? 817 00:47:27,462 --> 00:47:29,658 Terry whatever the fuck his name was? 818 00:47:29,682 --> 00:47:31,486 -Richards. -Richards! Yes! 819 00:47:31,510 --> 00:47:34,140 See? You do remember, don't you? They're all still dead. 820 00:47:34,164 --> 00:47:37,318 -And who took over their turf? -That's not the point, is it? 821 00:47:37,342 --> 00:47:41,104 I think "Metropolitan Police ordered gangland killings." 822 00:47:41,128 --> 00:47:43,612 That's the real headline, innit? 823 00:47:43,739 --> 00:47:45,978 I know where all the bodies are buried. 824 00:47:46,002 --> 00:47:48,226 I'll show you if you like. 825 00:47:48,266 --> 00:47:51,245 To be honest, I'd have thought your lot'd welcome some help. 826 00:47:51,269 --> 00:47:55,074 -How'd you make that out? -Well, let's face it. 827 00:47:55,098 --> 00:47:57,512 These arse wipes are walking all over you, 828 00:47:57,536 --> 00:47:59,498 all over the East End. 829 00:47:59,538 --> 00:48:03,545 I mean to say... it's embarrassing. 830 00:48:05,370 --> 00:48:08,493 See what you can do. I'll let myself out. 831 00:48:31,439 --> 00:48:33,939 Think they can scare me, they are just little shits! 832 00:48:33,963 --> 00:48:36,246 All right, they're not men. They're not people. 833 00:48:36,270 --> 00:48:38,232 -They are not part of society. -RICHIE: What happened? 834 00:48:38,257 --> 00:48:39,325 Did they hurt you? 835 00:48:39,350 --> 00:48:41,077 Richie, you have just got to sort this mess out. 836 00:48:41,101 --> 00:48:42,279 Did they touch you? 837 00:48:42,304 --> 00:48:43,521 -Did they physically hurt you in any way? -What? 838 00:48:43,546 --> 00:48:46,343 You're not listening to me. I've had enough, all right? 839 00:48:46,367 --> 00:48:48,127 And if you're gonna go after these bastards, 840 00:48:48,151 --> 00:48:51,522 then I wanna help you, right? We all wanna help you. 841 00:48:51,546 --> 00:48:54,596 Just sort this fucking shit out! 842 00:48:55,985 --> 00:48:57,730 [MESSAGE TONE CHIMES] 843 00:49:12,936 --> 00:49:14,878 -[DOOR CLOSES] -WOMAN:I'm home! 844 00:49:15,831 --> 00:49:20,616 -Hi, baby. How was your day? -Same as always. 845 00:49:20,836 --> 00:49:22,553 Are you sure everything's okay, love? 846 00:49:22,577 --> 00:49:24,381 You seem a bit distracted lately. 847 00:49:24,405 --> 00:49:25,600 You haven't been out. 848 00:49:25,624 --> 00:49:27,428 You're not feeling sick, are you? 849 00:49:27,452 --> 00:49:29,374 It's not a lad. 850 00:49:29,541 --> 00:49:32,156 No, Mum. I'm not ill. 851 00:49:32,282 --> 00:49:36,219 It's not a lad. Just tired. That's all. 852 00:49:36,243 --> 00:49:38,510 Come on, I know you better than that. 853 00:49:38,637 --> 00:49:41,485 If something's bothering you, you know you can tell me. 854 00:49:41,509 --> 00:49:44,139 No secrets. We've always said that. 855 00:49:44,164 --> 00:49:45,995 No secrets. 856 00:49:46,209 --> 00:49:48,215 Honest, I'm fine, Mum. 857 00:49:48,560 --> 00:49:50,217 Really. 858 00:49:50,605 --> 00:49:53,699 Okay. I'm a copper, remember? 859 00:49:54,130 --> 00:49:57,181 So I always know when something's not right. 860 00:50:13,193 --> 00:50:16,243 -Not quite the Med, is it? -No, not quite. 861 00:50:16,718 --> 00:50:18,724 But it's got its charm. 862 00:50:18,807 --> 00:50:21,030 That's why it's worth fighting for. 863 00:50:21,070 --> 00:50:22,401 Speaking of fighting, 864 00:50:22,426 --> 00:50:24,919 I persuaded an old colleague in the evidence room 865 00:50:24,944 --> 00:50:27,198 to make this disappear. 866 00:50:27,990 --> 00:50:29,553 RICHIE: Charlie's? 867 00:50:29,578 --> 00:50:31,627 -JACK: Thought you might want it. -RICHIE: Hmm. 868 00:50:32,937 --> 00:50:34,595 Ah. 869 00:50:40,133 --> 00:50:42,285 Still got your thing then? 870 00:50:42,309 --> 00:50:45,244 It-- it's not a thing, Jack. It's a medical condition. 871 00:50:45,268 --> 00:50:47,213 Everything I could get is in there. 872 00:50:47,238 --> 00:50:49,770 Aaron obviously kept his nose clean 'cause there's nothing on him. 873 00:50:49,795 --> 00:50:54,558 But there is an address for Maz. He's your typical gobshite. 874 00:50:54,582 --> 00:50:57,213 Arrested for the manslaughter of an old-age pensioner. 875 00:50:57,237 --> 00:50:59,781 World War II veteran, no less. 876 00:50:59,805 --> 00:51:02,902 But the prosecution screwed up the case, and he walked. 877 00:51:02,927 --> 00:51:04,932 He ought to pay for that. 878 00:51:15,473 --> 00:51:17,739 [INDISTINCT CHATTER] 879 00:51:24,743 --> 00:51:26,503 RICHIE: Hello, lads. [CHUCKLES] 880 00:51:26,527 --> 00:51:29,680 Oh, dear. You two are in a bit of a pickle, aren't you? 881 00:51:29,704 --> 00:51:31,153 Now... 882 00:51:31,576 --> 00:51:35,077 you can either make this easy, or we can make it hard. 883 00:51:35,101 --> 00:51:36,715 What's it gonna be? 884 00:51:37,529 --> 00:51:40,100 -This must be a joke, man. - Hmm. -[BUTCH SHARPENS KNIFE] 885 00:51:40,889 --> 00:51:43,274 -What's with theReservoir Dogs look? -[BUTCH SHARPENS KNIFE] 886 00:51:43,849 --> 00:51:45,619 That supposed to scare me? 887 00:51:45,643 --> 00:51:48,959 That's fucked up! Understand? 888 00:51:48,984 --> 00:51:52,709 Nah, it's fancy dress. They've come as a boy band. 889 00:51:53,162 --> 00:51:56,098 Fucking untie me now, yeah? And I promise I'll let you live. 890 00:51:56,122 --> 00:51:59,797 That's very considerate of you. Now where can I find Aaron? 891 00:51:59,821 --> 00:52:03,408 -Fuck you! -MAZ: Untie us! 892 00:52:03,433 --> 00:52:06,064 Maybe we should tell the young gentlemen why we're here. 893 00:52:06,088 --> 00:52:07,688 Yeah. 894 00:52:08,003 --> 00:52:10,183 Now this is how it is, lads. 895 00:52:10,397 --> 00:52:12,854 My brother was kicked to death recently, 896 00:52:12,878 --> 00:52:15,900 and at least one of you is involved. 897 00:52:15,924 --> 00:52:19,018 -ARTHUR: Maybe both. -Maybe both. 898 00:52:19,101 --> 00:52:22,064 And now one of you, or both... 899 00:52:22,191 --> 00:52:23,979 [KNIFE SCRAPING] 900 00:52:24,498 --> 00:52:26,504 ...is gonna have to pay. 901 00:52:26,544 --> 00:52:29,479 But not until I know who Aaron is 902 00:52:29,503 --> 00:52:31,220 and where I can find him. 903 00:52:31,244 --> 00:52:33,831 Listen, you have no idea what's coming for you 904 00:52:33,855 --> 00:52:35,004 when we get out of here. 905 00:52:35,029 --> 00:52:37,921 Fucking untie us, yeah? We're E2. 906 00:52:37,946 --> 00:52:41,404 You know what that means? It means you're fucking dead. 907 00:52:41,428 --> 00:52:44,668 Well, being fucking dead doesn't worry me too much, son, 908 00:52:44,692 --> 00:52:46,540 'cause I've been nearly fucking dead 909 00:52:46,564 --> 00:52:48,672 many, many times, and so have my friends. 910 00:52:48,696 --> 00:52:50,979 We don't give a shit about you or your faggot friends! 911 00:52:51,003 --> 00:52:54,635 Well, you should. You should give a shit about who we are. 912 00:52:54,659 --> 00:52:56,941 What? Four old twats? 913 00:52:56,965 --> 00:53:00,684 Oh, yeah, yeah. We know how you like killing old men. 914 00:53:00,708 --> 00:53:03,584 -Pensioners. -Oh, that old fucker. 915 00:53:04,034 --> 00:53:06,954 He wouldn't give us his medal, so he got what he deserved. 916 00:53:07,236 --> 00:53:09,780 Think that's pain? That's not even gonna come close 917 00:53:09,804 --> 00:53:11,347 to the pain I'm gonna put on you. 918 00:53:11,371 --> 00:53:13,654 Pain? You wanna talk about pain? 919 00:53:13,678 --> 00:53:15,394 Oh, well, look at him. 920 00:53:15,418 --> 00:53:17,962 Now he used to be a torturer, and he's good at it. 921 00:53:17,986 --> 00:53:19,780 He was one of the best, actually, 922 00:53:19,805 --> 00:53:23,668 and he's got this uncanny knack of knowing when people are lying to him. 923 00:53:23,692 --> 00:53:25,563 Oh, I'm terrified. 924 00:53:26,038 --> 00:53:30,132 Unfortunately Leroy here is telling the truth, 925 00:53:30,695 --> 00:53:33,021 but he'll learn soon enough. 926 00:53:33,045 --> 00:53:34,702 Now, see him? 927 00:53:35,482 --> 00:53:37,966 He's what you call an enforcer. 928 00:53:38,050 --> 00:53:39,984 And trust me, you only cross him once, 929 00:53:40,008 --> 00:53:42,608 and if you're clever, you never cross him at all. 930 00:53:42,633 --> 00:53:45,694 Fuck the history lesson. Cut me loose, and I'll let you live. 931 00:53:45,719 --> 00:53:47,165 ROY: He's lying. 932 00:53:47,189 --> 00:53:49,298 -He wants to kill us. -ARTHUR: Yeah. 933 00:53:49,322 --> 00:53:51,213 And then there's old Butch there. 934 00:53:51,237 --> 00:53:53,519 You wanna know why they call him Butch? 935 00:53:53,543 --> 00:53:56,481 LEROY: 'Cause his face looks like an old dog's ass? 936 00:53:56,506 --> 00:54:00,992 [LAUGHING] 937 00:54:02,552 --> 00:54:04,568 RICHIE: Yeah, well, that is one reason, yeah. 938 00:54:04,593 --> 00:54:06,780 -BUTCH: Bollocks! -No. 939 00:54:06,805 --> 00:54:10,290 It's because it's short for "the butcher." 940 00:54:10,778 --> 00:54:13,801 He can carve up a body in 15 minutes, can't you, Butch? 941 00:54:13,825 --> 00:54:17,665 I reckon 12 with him. There's fuck, all of 'em. 942 00:54:17,690 --> 00:54:20,198 What, am I supposed to think you are some sort of hard man now? 943 00:54:20,222 --> 00:54:23,071 You ain't got no respect for E2? When I get out of here-- 944 00:54:23,095 --> 00:54:26,101 Why don't you shut the fuck up! 945 00:54:28,143 --> 00:54:30,976 I'm looking at my friend's body language, 946 00:54:31,712 --> 00:54:34,212 and he doesn't look very pleased. 947 00:54:34,236 --> 00:54:37,765 -Hmm? -ARTHUR: They just don't get it. 948 00:54:40,199 --> 00:54:41,856 Arthur... 949 00:54:43,593 --> 00:54:45,658 you wanna give these up. 950 00:54:45,683 --> 00:54:47,271 They'll kill you. 951 00:54:48,468 --> 00:54:52,606 [MAZ SCREAMS] 952 00:54:54,474 --> 00:54:58,657 Now, do I have your attention? 953 00:54:58,681 --> 00:54:59,856 Yeah. 954 00:54:59,958 --> 00:55:04,059 Were you there when our mate got done? 955 00:55:05,684 --> 00:55:07,291 No. 956 00:55:07,683 --> 00:55:12,119 I don't have to even rely on my ability to spot a liar! 957 00:55:15,495 --> 00:55:17,414 [MAZ PANTING] 958 00:55:19,978 --> 00:55:23,507 We've seen the fucking video... 959 00:55:24,417 --> 00:55:26,224 and you're in it. 960 00:55:26,249 --> 00:55:29,702 Why is it this generation keeps putting themselves on the internet, 961 00:55:29,727 --> 00:55:31,529 doing stupid fucking things? 962 00:55:31,554 --> 00:55:33,262 It's that, um... 963 00:55:33,731 --> 00:55:36,666 go on, uh, reality shows. 964 00:55:36,690 --> 00:55:40,895 Right? Everyone wants to be famous. Hmm. 965 00:55:42,174 --> 00:55:45,470 You wanna be famous, eh? 966 00:55:45,790 --> 00:55:48,298 Live fast, die young... 967 00:55:50,138 --> 00:55:52,508 of a fucked up corpse! 968 00:55:52,532 --> 00:55:54,292 Courtesy of me! 969 00:55:54,316 --> 00:55:57,889 Technically it'll be me that fucks up his corpse. 970 00:55:59,066 --> 00:56:01,768 Well, it looks like he can't talk now... 971 00:56:03,586 --> 00:56:05,818 so it's your turn. 972 00:56:09,493 --> 00:56:11,673 Where can we find Aaron? 973 00:56:12,073 --> 00:56:14,617 Oi. Where the fuck is Maz? 974 00:56:14,641 --> 00:56:15,923 He's not answering. 975 00:56:15,947 --> 00:56:17,620 Any bets he's just with some sket. 976 00:56:17,644 --> 00:56:21,366 Yeah, try him again. JP, call Leroy. 977 00:56:21,648 --> 00:56:23,523 Something ain't right. 978 00:56:23,563 --> 00:56:24,749 What? You think it's feds? 979 00:56:24,774 --> 00:56:26,944 No, no, no. We would've heard by now. 980 00:56:28,133 --> 00:56:32,401 [PHONES RINGING] 981 00:56:37,098 --> 00:56:38,925 DK: Wait, look, we got enough enemies. 982 00:56:38,950 --> 00:56:40,310 Any one of them could take from us. 983 00:56:40,335 --> 00:56:42,095 Ah, you dumb. No one's gonna try it with us, man. 984 00:56:42,120 --> 00:56:44,490 Yeah, but what about them Eastern Europeans? 985 00:56:44,584 --> 00:56:47,128 They're fucking everywhere, and they could take over real quick. 986 00:56:47,152 --> 00:56:48,869 Yo, blood, call me back as soon as, yeah? 987 00:56:48,893 --> 00:56:51,029 They're fucking crazy too, you know? 988 00:56:51,547 --> 00:56:53,667 Look, if they got Leroy and Maz, you think them'd lead them to us? 989 00:56:53,692 --> 00:56:56,876 Hey, look. Listen, if someone is trying something, yeah, 990 00:56:56,901 --> 00:56:59,793 then we need to find them and then we need to fuck them up. 991 00:56:59,817 --> 00:57:01,751 -JP: Mm-hmm. -Now, go get everyone on it. 992 00:57:01,775 --> 00:57:04,710 And, JP, get everyone tight and off the corners 993 00:57:04,734 --> 00:57:06,277 so we can sort this shit. 994 00:57:06,301 --> 00:57:08,323 -Oh, blood, not the corners. -Oi, oi, bruv, 995 00:57:08,347 --> 00:57:10,325 remember who you fucking work for, yeah? 996 00:57:10,349 --> 00:57:13,458 If I tell you don't be shotting, you don't be fucking shotting! 997 00:57:13,482 --> 00:57:16,211 -Look, all I'm saying, bruv, yeah-- -Saying what? Saying what? 998 00:57:16,236 --> 00:57:18,550 Huh, I don't give a fuck what you got to say, bruv. 999 00:57:18,574 --> 00:57:21,075 What, you telling me how to run my thing? 1000 00:57:21,099 --> 00:57:22,715 Look, I just wanna shift some weed. 1001 00:57:22,740 --> 00:57:24,208 No! 1002 00:57:24,624 --> 00:57:27,108 I don't want no one else going missing. 1003 00:57:27,496 --> 00:57:29,720 Now go find my boys. 1004 00:57:29,977 --> 00:57:32,679 What about that old geezer we saw Lauren talking to? 1005 00:57:35,240 --> 00:57:37,178 [AARON LAUGHING] What you fucking chatting, man? 1006 00:57:37,202 --> 00:57:39,597 Ain't no old prick gonna do nothing. He's nearly dead. 1007 00:57:39,622 --> 00:57:41,628 LEROY: I ain't telling you shit! 1008 00:57:42,173 --> 00:57:43,298 ROY: Good. 1009 00:57:43,827 --> 00:57:46,007 That's just how I like it. 1010 00:57:47,006 --> 00:57:48,750 What are you gonna do? 1011 00:57:49,040 --> 00:57:51,524 His voice is getting on my tits. 1012 00:57:54,613 --> 00:57:56,117 Now... 1013 00:57:56,525 --> 00:58:00,925 you listen to the nice man, all right? 1014 00:58:01,748 --> 00:58:03,682 ROY: Now, we're all upset, 1015 00:58:03,706 --> 00:58:08,323 because you and your mates killed his brother. 1016 00:58:09,234 --> 00:58:13,267 And he wants to know who else was involved. 1017 00:58:14,041 --> 00:58:19,030 -[METAL CLANKING] -And you're gonna tell us... one way or another. 1018 00:58:22,334 --> 00:58:24,181 -[ROY GROANS] -[MAZ SCREAMING] 1019 00:58:24,205 --> 00:58:27,429 [SCREAMING] 1020 00:58:30,690 --> 00:58:34,400 That's for that war veteran you murdered. 1021 00:58:34,425 --> 00:58:36,801 [MAZ CRYING] 1022 00:58:36,912 --> 00:58:38,761 And this... 1023 00:58:39,742 --> 00:58:41,748 [MAZ SCREAMING] 1024 00:58:41,831 --> 00:58:44,515 And that one's for Charlie. 1025 00:58:45,897 --> 00:58:47,171 [MAZ SCREAMING AND PANTING] Fuck. 1026 00:58:47,359 --> 00:58:53,368 And I'm gonna keep nailing this piece of shit to that chair 1027 00:58:53,408 --> 00:58:56,444 until you tell us what we want to know. 1028 00:58:56,469 --> 00:58:58,693 [MAZ PANTING AND GROANING] 1029 00:58:58,718 --> 00:59:01,028 [METAL TOOLS CLANKING] 1030 00:59:06,465 --> 00:59:08,470 You ever seen one of these? 1031 00:59:09,424 --> 00:59:11,889 Fucking antique, innit? [LAUGHS] 1032 00:59:12,693 --> 00:59:14,123 Yeah. 1033 00:59:14,148 --> 00:59:15,947 Used to take an age an' all. 1034 00:59:15,972 --> 00:59:17,853 -Ooh! [SIGHS] -[SQUEAKING] 1035 00:59:19,494 --> 00:59:25,023 You've no idea how hard human bone can be. 1036 00:59:25,048 --> 00:59:25,939 [MAZ PANTS] 1037 00:59:25,963 --> 00:59:28,099 This was how we used to do it. 1038 00:59:28,313 --> 00:59:30,200 The old way. 1039 00:59:30,950 --> 00:59:32,739 Now, this... 1040 00:59:35,102 --> 00:59:37,299 -This is the new way. -[DRILL WHIRRING] 1041 00:59:37,469 --> 00:59:39,463 No, no! Please! Please! 1042 00:59:39,488 --> 00:59:41,494 No, no, please! 1043 00:59:41,519 --> 00:59:44,960 -[SCREAMING] -[CRUNCHING] 1044 00:59:45,519 --> 00:59:46,931 And Dean? 1045 00:59:47,307 --> 00:59:50,183 -Where the fuck is Dean? -I'm on it. 1046 00:59:52,772 --> 00:59:54,473 [PHONE RINGING] 1047 00:59:57,966 --> 00:59:59,923 -LAUREN: Thank you. -DEAN: Cheers, mate. 1048 01:00:01,789 --> 01:00:03,485 -[PHONE RINGING] -I should answer. 1049 01:00:06,394 --> 01:00:07,692 JP? 1050 01:00:07,717 --> 01:00:08,751 Who are you with? 1051 01:00:08,775 --> 01:00:10,948 No one. What do you mean? 1052 01:00:10,973 --> 01:00:13,198 Have you seen Leroy and Maz in the last few hours? 1053 01:00:13,223 --> 01:00:14,478 No. 1054 01:00:14,503 --> 01:00:16,583 Get on the fucking street, man! What you doing, man? 1055 01:00:16,608 --> 01:00:17,961 Get out there. Ask questions, man. 1056 01:00:17,986 --> 01:00:20,092 Make yourself fucking useful, Dean. 1057 01:00:23,223 --> 01:00:24,924 You gotta go? 1058 01:00:25,065 --> 01:00:28,736 I ain't gotta, but they want me to. 1059 01:00:31,593 --> 01:00:34,510 So, are you gonna go... 1060 01:00:34,944 --> 01:00:37,220 or are you gonna finish that milkshake? 1061 01:00:38,078 --> 01:00:39,997 I wanna stay here. 1062 01:00:40,950 --> 01:00:43,643 I mean, it's a wicked milkshake. 1063 01:00:43,668 --> 01:00:45,674 [LAUGHING] 1064 01:00:49,263 --> 01:00:53,330 I'm sorry, son, but you have to be awake, 1065 01:00:53,354 --> 01:00:57,362 otherwise this is all a complete waste of time. 1066 01:00:58,011 --> 01:00:59,815 Now, all the bad things 1067 01:00:59,839 --> 01:01:02,992 that you've done in your horrible little lives, 1068 01:01:03,016 --> 01:01:06,023 all led up to this point. 1069 01:01:06,280 --> 01:01:09,287 It's called retribution. 1070 01:01:10,197 --> 01:01:11,855 Karma. 1071 01:01:12,724 --> 01:01:14,289 Payback. 1072 01:01:14,549 --> 01:01:17,512 But I'm quite willing to stop all this. 1073 01:01:17,552 --> 01:01:20,531 I'm quite willing to forgive and forget, 1074 01:01:20,555 --> 01:01:24,795 if you'll just tell me where I can find Aaron. 1075 01:01:30,087 --> 01:01:32,842 Look, look, I was there, okay, 1076 01:01:32,866 --> 01:01:34,211 but I didn't do anything. 1077 01:01:34,236 --> 01:01:35,764 I didn't touch the guy. 1078 01:01:35,788 --> 01:01:38,636 -Your bruv, I mean. -Where does Aaron live? 1079 01:01:38,660 --> 01:01:40,448 I don't know! 1080 01:01:40,488 --> 01:01:42,843 I swear down. I've never been there. 1081 01:01:42,969 --> 01:01:46,218 He's lying. I can smell it. 1082 01:01:50,859 --> 01:01:55,776 -[DRILL WHIRRING] -No! [SCREAMS] 1083 01:01:56,941 --> 01:01:58,050 Please! 1084 01:01:59,246 --> 01:02:01,659 [MAZ PANTING] 1085 01:02:01,683 --> 01:02:03,792 He always knows when someone's lying. 1086 01:02:03,816 --> 01:02:05,141 It's a gift. 1087 01:02:05,165 --> 01:02:07,824 Fuck! Fuck! Okay. 1088 01:02:10,634 --> 01:02:13,083 Tell me where you want me to bring Aaron, and I'll bring him to you. 1089 01:02:13,108 --> 01:02:15,151 That's an even bigger lie. 1090 01:02:15,175 --> 01:02:20,140 Drop your mates in it? You fucking Judas. 1091 01:02:21,268 --> 01:02:23,534 You want me to start cutting now? 1092 01:02:27,013 --> 01:02:28,338 No, let him go. 1093 01:02:28,363 --> 01:02:30,644 What? For fuck's sake! 1094 01:02:30,669 --> 01:02:33,756 I said let him go. He's just a kid. 1095 01:02:34,151 --> 01:02:36,041 This is a mistake, Richie. 1096 01:02:36,065 --> 01:02:38,653 This little shit will grass us up. 1097 01:02:38,677 --> 01:02:39,826 I swear. 1098 01:02:39,851 --> 01:02:42,003 Tell me where you want me to bring Aaron, 1099 01:02:42,028 --> 01:02:43,860 and I'll bring him to you, 1100 01:02:43,899 --> 01:02:45,687 then I'll vanish. 1101 01:02:45,814 --> 01:02:47,345 Untie him. 1102 01:02:58,827 --> 01:03:01,371 Now, if you ever breathe a word about this to anyone, 1103 01:03:01,395 --> 01:03:04,968 or I even get a sniff of you around here ever again, 1104 01:03:05,051 --> 01:03:06,985 you're history, my son, you understand that? 1105 01:03:07,009 --> 01:03:09,118 I swear, I won't say nothing to anyone. 1106 01:03:09,142 --> 01:03:10,657 Go on. 1107 01:03:16,497 --> 01:03:18,176 [SIGHS] 1108 01:03:18,201 --> 01:03:21,260 -I told you he was lying. -And I believed you, Roy. 1109 01:03:21,285 --> 01:03:23,480 But I've never killed someone who's sitting down, 1110 01:03:23,504 --> 01:03:25,874 let alone tied up. 1111 01:03:25,898 --> 01:03:28,442 -I mean, it's not fair. -[LAUGHTER] 1112 01:03:32,731 --> 01:03:35,172 How's our veteran killer, eh? 1113 01:03:44,830 --> 01:03:48,359 -Nah. -Oh, dear. What a shame. 1114 01:03:49,497 --> 01:03:52,460 Well, I think we might call it a day then, eh? 1115 01:03:55,362 --> 01:03:57,934 [DRILL WHIRRING] 1116 01:04:03,057 --> 01:04:05,107 What, no one saw nothing? 1117 01:04:06,460 --> 01:04:08,901 People fucking lying, bro. 1118 01:04:08,941 --> 01:04:10,772 Lying to me! 1119 01:04:12,161 --> 01:04:13,819 Everyone's looking. 1120 01:04:15,817 --> 01:04:19,536 -This JP seems to be connected. -Yeah, in more ways than one. 1121 01:04:19,560 --> 01:04:21,495 He shares friend links with, what, 1122 01:04:21,519 --> 01:04:23,516 most the names we've been talking about, 1123 01:04:23,541 --> 01:04:26,151 except Aaron, he doesn't seem to come up anywhere. 1124 01:04:26,175 --> 01:04:30,189 -Where did you get this stuff? -Oh, just social media sites. 1125 01:04:30,806 --> 01:04:33,882 It's not very difficult if you know where to look. 1126 01:04:34,009 --> 01:04:36,988 You're something of an expert with all this computer thing, eh? 1127 01:04:37,012 --> 01:04:39,450 -Nah, just a nosy cow. -[LAUGHS] 1128 01:04:41,103 --> 01:04:43,778 Especially with the neighborhood being like it is. 1129 01:04:43,802 --> 01:04:45,921 Yeah, well, we might be able to do something about that. 1130 01:04:45,946 --> 01:04:47,188 You know, you already have. 1131 01:04:47,213 --> 01:04:49,652 I mean, the mood around here, it's just, um... 1132 01:04:49,677 --> 01:04:52,518 well, it's lifted since you've been back. 1133 01:04:52,543 --> 01:04:53,879 There's nothing like a good funeral. 1134 01:04:53,904 --> 01:04:56,793 [GIGGLES] Oh... That's not entirely what I meant, but... 1135 01:04:58,469 --> 01:05:01,622 So, uh, what are you up to then? 1136 01:05:01,646 --> 01:05:04,435 Ah, just getting the lay of the land, you know? 1137 01:05:04,562 --> 01:05:07,003 This is gonna be very useful. 1138 01:05:07,956 --> 01:05:10,136 Well, I better be going. 1139 01:05:10,307 --> 01:05:12,807 Oh, yeah. Um. Well, if you need any help-- 1140 01:05:12,831 --> 01:05:14,939 I mean, obviously I'll keep looking and-- 1141 01:05:14,963 --> 01:05:17,665 Yeah, of course. Thanks, Lizzy. 1142 01:05:20,355 --> 01:05:22,599 You wouldn't fancy going out one of these nights, would you? 1143 01:05:22,623 --> 01:05:24,833 -We could get something to eat. -Oh! 1144 01:05:24,858 --> 01:05:26,734 Oh, I'm sorry. I shouldn't have asked. 1145 01:05:26,758 --> 01:05:29,460 No, no. I mean, yes. I mean... 1146 01:05:29,935 --> 01:05:32,115 -that'd be nice. -Great! 1147 01:05:32,546 --> 01:05:34,595 Well, leave it with me, eh? 1148 01:05:34,766 --> 01:05:36,519 And wear something red. 1149 01:05:36,637 --> 01:05:39,930 I remember that dress you used to wear. Stunning. 1150 01:05:39,955 --> 01:05:41,656 [GIGGLES] 1151 01:05:44,699 --> 01:05:46,012 Yes! 1152 01:05:46,301 --> 01:05:48,625 No, I'm sorry, but I think there's a red one over there. 1153 01:05:48,649 --> 01:05:50,394 Okay, great. 1154 01:05:50,695 --> 01:05:52,410 RICHIE: Hello, Lauren. [SIGHS] 1155 01:05:54,394 --> 01:05:56,300 Why are you here again? 1156 01:05:56,396 --> 01:05:58,548 I'm not stopping till I find the person responsible. 1157 01:05:58,572 --> 01:05:59,669 I'm a man of my word. 1158 01:05:59,694 --> 01:06:02,508 Now, I was just wondering if you knew any of these people. 1159 01:06:02,533 --> 01:06:04,641 I can't. They threatened me. 1160 01:06:04,665 --> 01:06:07,585 I-- I'm sorry. I just can't help you anymore. 1161 01:06:07,668 --> 01:06:08,782 Lauren, uh, 1162 01:06:08,807 --> 01:06:11,952 let me tell you a little secret about threats and blackmail. 1163 01:06:11,977 --> 01:06:15,419 And I have a thorough knowledge of the subject, believe you me. 1164 01:06:15,981 --> 01:06:18,525 The sooner you find the exit, the sooner you find the solution, 1165 01:06:18,549 --> 01:06:20,309 the sooner your life goes back to normal. 1166 01:06:20,333 --> 01:06:24,008 They've got pictures of me, and I'm so ashamed. It's not even who I am. 1167 01:06:24,032 --> 01:06:25,488 The whole thing could ruin me. 1168 01:06:25,512 --> 01:06:27,882 That's what they're relying on, your fear. 1169 01:06:27,906 --> 01:06:31,348 It's not gonna stop, you know, they're gonna keep turning those thumbscrews. 1170 01:06:31,518 --> 01:06:34,857 I used to do this for a living, so I know what I'm talking about. 1171 01:06:36,291 --> 01:06:38,862 I help you, you help me. 1172 01:06:41,963 --> 01:06:45,405 I've got a daughter, but she's all I got, and if someone ever... 1173 01:06:47,360 --> 01:06:51,520 Allow me to remove these people from your life. 1174 01:06:54,170 --> 01:06:55,828 Good girl. 1175 01:06:56,456 --> 01:06:58,505 Thank you, Lauren. Friends? 1176 01:06:59,129 --> 01:07:00,725 Friends. 1177 01:07:01,505 --> 01:07:03,292 Great, well, now we're friends, first things first. 1178 01:07:03,317 --> 01:07:06,615 I expect you'd like me to stop scaring you at work, don't you? 1179 01:07:06,640 --> 01:07:08,923 Maybe you'd like me to phone you from now on? 1180 01:07:08,947 --> 01:07:11,229 Yeah. Um, what's your number? 1181 01:07:11,253 --> 01:07:13,477 I haven't got one. 1182 01:07:14,082 --> 01:07:16,993 What do you mean? You ain't got a mobile phone? 1183 01:07:17,018 --> 01:07:18,265 No. 1184 01:07:18,290 --> 01:07:19,556 Old school? 1185 01:07:19,581 --> 01:07:21,935 Less of the old. You write your number on there, all right? 1186 01:07:21,960 --> 01:07:26,304 See, they got pictures of you, but I got pictures of them. 1187 01:07:27,269 --> 01:07:28,484 Here. 1188 01:07:29,832 --> 01:07:31,432 Take a look. 1189 01:07:35,498 --> 01:07:37,255 Was he there that night? 1190 01:07:37,279 --> 01:07:40,330 He had nothing to do with it, I swear. 1191 01:07:44,621 --> 01:07:45,636 He was. 1192 01:07:45,661 --> 01:07:47,396 Good. Do you know where he lives? 1193 01:07:47,420 --> 01:07:49,790 No, but I heard he serves up deals 1194 01:07:49,814 --> 01:07:51,776 at the Grave's End Car Park. 1195 01:07:52,251 --> 01:07:55,058 - What the hell are you doing here? - Mum! 1196 01:07:55,863 --> 01:07:57,711 Mum? Uh. [SCOFFS] 1197 01:07:57,735 --> 01:08:00,757 I was just looking for a dress, a red dress for my friend Lizzy, 1198 01:08:00,781 --> 01:08:03,570 but I couldn't find anything suitable. 1199 01:08:03,741 --> 01:08:06,901 Stay away from my daughter. 1200 01:08:06,926 --> 01:08:10,396 [SCOFFS] I honestly didn't know she was your daughter. 1201 01:08:11,153 --> 01:08:13,681 Thank you very much for your advice, miss. 1202 01:08:16,057 --> 01:08:18,977 -You okay? -I'm fine, Mum. It was nothing. 1203 01:08:37,688 --> 01:08:39,867 Give me your wallet now, you old fuck! 1204 01:08:40,040 --> 01:08:42,391 Who you calling an old fuck? 1205 01:08:42,780 --> 01:08:44,453 ROY: We need him alive! 1206 01:08:44,477 --> 01:08:46,831 BUTCH: I was aiming for the back wheel! 1207 01:08:48,089 --> 01:08:50,748 -[TIRES SCREECHING] -[♪♪♪♪♪] 1208 01:09:01,494 --> 01:09:04,604 You know what? I'm really enjoying this. 1209 01:09:04,628 --> 01:09:06,242 ROY: Me too. 1210 01:09:10,713 --> 01:09:12,268 Whoa. 1211 01:09:18,685 --> 01:09:22,301 -[JP GROANS] -[ARTHUR LAUGHING] 1212 01:09:31,107 --> 01:09:34,031 There goes our no claims bonus. 1213 01:09:37,624 --> 01:09:38,926 [LAUGHING] Oops. 1214 01:09:44,295 --> 01:09:46,515 [BREATHING HEAVILY] Oh, my fucking back! 1215 01:09:46,539 --> 01:09:48,623 I'm too old for this lark. 1216 01:09:51,675 --> 01:09:53,637 What the fuck's going on? 1217 01:09:53,981 --> 01:09:55,410 You're fucking dead! 1218 01:09:55,435 --> 01:09:57,264 You hear me? Dead! 1219 01:09:57,289 --> 01:09:58,774 Well, I'm alive and well. 1220 01:09:58,798 --> 01:10:00,634 Here. Do you remember that? 1221 01:10:00,659 --> 01:10:02,708 JP: Let me go, you bastards! 1222 01:10:03,991 --> 01:10:06,534 -Look at it! -That ain't me. 1223 01:10:06,559 --> 01:10:09,713 -Where can I find Aaron? -Never heard of him. 1224 01:10:12,870 --> 01:10:14,456 [GRUNTS] 1225 01:10:14,480 --> 01:10:17,835 -Now I'm gonna ask you again. -Fuck you! 1226 01:10:18,876 --> 01:10:20,133 [GRUNTING CONTINUES] 1227 01:10:20,158 --> 01:10:22,506 RICHIE: You see how this is going, don't you? 1228 01:10:22,531 --> 01:10:24,161 You want me to rat someone out? 1229 01:10:24,185 --> 01:10:27,219 No. I'm asking you how I can find 1230 01:10:27,244 --> 01:10:31,102 the person responsible for killing my fucking brother! 1231 01:10:31,802 --> 01:10:32,930 Listen, 1232 01:10:32,955 --> 01:10:36,259 I don't care how powerful you think you are, granddad. 1233 01:10:36,284 --> 01:10:38,464 You ain't as powerful as the E2. 1234 01:10:38,722 --> 01:10:40,466 I grass up Aaron... 1235 01:10:41,028 --> 01:10:42,571 I might as well be dead. 1236 01:10:42,595 --> 01:10:45,297 Sounds like I gotta work through my tea break. 1237 01:10:45,322 --> 01:10:47,154 This is a fucking joke! 1238 01:10:47,469 --> 01:10:48,723 You ain't gonna do anything. 1239 01:10:48,748 --> 01:10:50,856 That's what your friends said last night. 1240 01:10:50,881 --> 01:10:54,411 Yeah. Guess what they're saying tonight. 1241 01:10:54,955 --> 01:10:56,656 Nothing! 1242 01:10:56,914 --> 01:10:58,718 That's the trouble with your generation. 1243 01:10:58,742 --> 01:11:00,894 You think you're invincible. You think nobody can touch you. 1244 01:11:00,918 --> 01:11:02,722 You think you're gonna live forever. 1245 01:11:02,746 --> 01:11:04,447 But not you. 1246 01:11:04,748 --> 01:11:08,982 Jesus, look at you. This ain't some Houdini trick. 1247 01:11:09,274 --> 01:11:11,584 You ain't getting out of this one. 1248 01:11:12,233 --> 01:11:15,463 Just fucking kill me old man, 'cause when I get out of here-- 1249 01:11:15,487 --> 01:11:16,747 When? 1250 01:11:16,772 --> 01:11:18,128 [LAUGHS] 1251 01:11:18,152 --> 01:11:20,304 You've gotta admire his optimism, haven't you? 1252 01:11:20,328 --> 01:11:22,806 I'm gonna fucking kill all of you! Under-fucking-stand me, blood? 1253 01:11:22,831 --> 01:11:24,532 That's funny. 1254 01:11:24,724 --> 01:11:28,645 That's exactly what Maz and Leroy said. 1255 01:11:28,815 --> 01:11:31,212 Just before we killed them. 1256 01:11:33,298 --> 01:11:35,057 Fuck you, man! 1257 01:11:35,082 --> 01:11:36,581 When E2 finds out about this, 1258 01:11:36,605 --> 01:11:39,090 you're all fucked, you understand me? 1259 01:11:39,696 --> 01:11:44,008 Your wives, girlfriends, whatever... 1260 01:11:44,396 --> 01:11:47,680 they're all gonna get fucked! Fucked in every hole! 1261 01:11:47,704 --> 01:11:50,014 Fucked up the arsehole especially! 1262 01:11:52,143 --> 01:11:53,800 You got any daughters? 1263 01:11:56,364 --> 01:11:57,964 Got a daughter, yeah? 1264 01:11:59,193 --> 01:12:01,519 By the time E2 are finished with her, yeah, 1265 01:12:01,543 --> 01:12:03,723 she won't be able to fucking move! 1266 01:12:03,981 --> 01:12:06,160 Let alone walk properly, blood. 1267 01:12:06,723 --> 01:12:09,227 Yeah, one by one. 1268 01:12:09,251 --> 01:12:11,688 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 1269 01:12:11,945 --> 01:12:14,038 And she's gonna fucking love it! 1270 01:12:14,948 --> 01:12:17,171 You know what irony is? 1271 01:12:18,952 --> 01:12:21,049 This belonged to my brother. 1272 01:12:22,869 --> 01:12:24,527 [RICHIE GRUNTS] 1273 01:12:27,134 --> 01:12:28,835 You know what? 1274 01:12:29,223 --> 01:12:32,926 Why don't you get on your fucking knees like he did, 1275 01:12:33,140 --> 01:12:36,669 and start begging just like he did! 1276 01:12:36,796 --> 01:12:38,628 [JP GROANS] 1277 01:12:45,136 --> 01:12:48,048 [CHUCKLES] And we was laughing. 1278 01:12:49,955 --> 01:12:52,744 Laughing at your pussy old brother. 1279 01:12:52,769 --> 01:12:56,081 Just cut him up, little fucking fat cunt. 1280 01:12:57,208 --> 01:12:59,736 [JP GROANS] 1281 01:13:05,346 --> 01:13:08,484 How's that for fucking irony? 1282 01:13:11,657 --> 01:13:14,767 Jesus, this used to be easier. [BREATHING HEAVILY] 1283 01:13:14,791 --> 01:13:17,944 -ARTHUR: What now? -Now... [BREATHING HEAVILY] 1284 01:13:17,968 --> 01:13:19,902 Well, now comes to main event. 1285 01:13:19,926 --> 01:13:23,340 -Oh, fuck! -ROY: Richie! Are you okay? 1286 01:13:23,364 --> 01:13:27,459 [HEART BEATING SLOWLY] 1287 01:13:28,065 --> 01:13:29,722 [KNOCKING AT DOOR] 1288 01:13:32,547 --> 01:13:35,613 Back in a moment. No excitement, okay? 1289 01:13:35,637 --> 01:13:38,791 How can they say "no excitement" with you walking around, eh? 1290 01:13:38,815 --> 01:13:41,100 -And they say chivalry is dead. -[ARTHUR LAUGHING] 1291 01:13:42,514 --> 01:13:44,258 How you feeling? 1292 01:13:44,342 --> 01:13:47,364 Vulnerable. I'll be glad when they got me on the ward. 1293 01:13:47,388 --> 01:13:51,281 My feelings exactly. This place is wide open. 1294 01:13:51,305 --> 01:13:52,960 You're worrying about nothing. 1295 01:13:52,985 --> 01:13:54,284 Even if they did know you were here, 1296 01:13:54,308 --> 01:13:56,156 they wouldn't have the bollocks to come. 1297 01:13:56,180 --> 01:13:58,288 Maybe. I just don't fancy spending a week 1298 01:13:58,312 --> 01:14:00,334 trying to sleep with one eye open, that's all. 1299 01:14:00,358 --> 01:14:01,988 That's all right. We'll look after it. 1300 01:14:02,012 --> 01:14:03,139 No. 1301 01:14:03,164 --> 01:14:05,904 No, I've got unfinished business with that little scrote. 1302 01:14:05,929 --> 01:14:07,689 And if anybody's gonna fuck him up the arse 1303 01:14:07,713 --> 01:14:10,067 with a Christmas tree, it's gonna be me. 1304 01:14:10,324 --> 01:14:13,766 Give me a phone, somebody. I'm gonna call a friend. 1305 01:14:14,938 --> 01:14:16,411 Thanks, mate. 1306 01:14:19,246 --> 01:14:21,485 My life savings, brothers. 1307 01:14:21,509 --> 01:14:23,776 Smell that! [LAUGHING] 1308 01:14:27,167 --> 01:14:29,232 -[GUN COCKING] -[AARON GROANS] 1309 01:14:29,256 --> 01:14:31,931 Bruv, we should've got one of these time ago! 1310 01:14:31,955 --> 01:14:34,064 Ain't no one fucking with us now. Huh! 1311 01:14:34,089 --> 01:14:36,196 [LAUGHING] 1312 01:14:36,282 --> 01:14:37,939 Dickhead. 1313 01:14:39,092 --> 01:14:41,639 All right, grab a gun, bro. Grab a gun. 1314 01:14:42,095 --> 01:14:44,884 -Grab a gun! -DK: Go on, walk then. 1315 01:14:46,273 --> 01:14:47,974 She wants to see you. 1316 01:14:48,406 --> 01:14:50,237 What the fuck do you want? 1317 01:14:50,582 --> 01:14:54,633 I've got some information about that old bloke, 1318 01:14:54,673 --> 01:14:56,940 the one that's been hunting you all down. 1319 01:14:58,198 --> 01:15:00,596 -What about him? -He's in the hospital. 1320 01:15:00,635 --> 01:15:02,989 Heard my mum talking about it earlier. 1321 01:15:03,029 --> 01:15:04,920 -Heart attack or something. -Bullshit. 1322 01:15:04,944 --> 01:15:06,704 It's the truth, I swear. 1323 01:15:06,728 --> 01:15:08,821 What the fuck you telling me for? 1324 01:15:11,559 --> 01:15:12,647 'Cause I thought... 1325 01:15:12,672 --> 01:15:14,678 You thought about me and you, yeah? 1326 01:15:15,563 --> 01:15:17,061 Yeah, I thought, you know... 1327 01:15:17,086 --> 01:15:19,803 Yeah, really? Get your fucking sket hands off me, man. 1328 01:15:19,828 --> 01:15:21,719 What's this bitch gassing for? 1329 01:15:21,743 --> 01:15:24,287 Call the fucking hospital up now and find out where he is. 1330 01:15:24,311 --> 01:15:26,622 -But I can't. -Just fucking do it! 1331 01:15:34,713 --> 01:15:38,677 Hi. I'm trying to find out about a man called Richie Archer? 1332 01:15:39,065 --> 01:15:41,619 Yeah. He's my uncle. 1333 01:15:42,286 --> 01:15:44,248 He's on Rankin Ward? 1334 01:15:44,941 --> 01:15:48,208 That's lovely. Thank you. 1335 01:15:50,729 --> 01:15:52,430 See? I told you. 1336 01:15:53,862 --> 01:15:55,797 Right, DK, gather some boys. 1337 01:15:55,821 --> 01:15:58,566 I think it's about time we pay this old fuck a little visit. 1338 01:15:59,825 --> 01:16:02,614 Grab this bitch, man. She's coming with us. 1339 01:16:05,526 --> 01:16:08,070 MAN: Can you tell me what's going on? I've been here three hours now. 1340 01:16:08,094 --> 01:16:10,029 RECEPTIONIST: It's the weekend, sir. We're always really busy. 1341 01:16:10,053 --> 01:16:12,749 But even so, you told me half an hour ago. 1342 01:16:13,926 --> 01:16:16,019 RECEPTIONIST: What's your name, please? 1343 01:16:20,063 --> 01:16:21,605 [PHONE RINGING] 1344 01:16:21,629 --> 01:16:23,382 What the fuck you think you're doing? 1345 01:16:23,407 --> 01:16:26,588 It's my mum. If I don't answer... 1346 01:16:27,113 --> 01:16:29,380 Just let me text her at least. 1347 01:16:30,334 --> 01:16:32,078 You stick with me, yeah? 1348 01:16:33,685 --> 01:16:35,342 Put that on. 1349 01:16:36,035 --> 01:16:37,693 Fucking put it on! 1350 01:16:38,646 --> 01:16:40,783 [♪♪♪♪♪] 1351 01:17:15,292 --> 01:17:17,080 [ELEVATOR BELL RINGING] 1352 01:17:31,960 --> 01:17:34,140 -AARON: DK. -Yeah? 1353 01:17:34,833 --> 01:17:37,112 Wanna step up? Now's your chance. 1354 01:17:37,196 --> 01:17:38,516 What, you want me to do it? 1355 01:17:38,541 --> 01:17:40,985 You heard me. Are you a leader or a sheep? 1356 01:17:41,753 --> 01:17:43,541 Now both of you, go. 1357 01:17:47,237 --> 01:17:50,156 [♪♪♪♪♪] 1358 01:18:19,208 --> 01:18:20,680 Hello. 1359 01:18:20,705 --> 01:18:24,060 Oh. You should at least have brought some flowers. 1360 01:18:27,277 --> 01:18:29,587 You've seen one of these before? 1361 01:18:29,844 --> 01:18:32,938 Trust me, it'll fucking hurt if I pull the trigger. 1362 01:18:33,326 --> 01:18:35,985 Are there any more like you outside? 1363 01:18:38,196 --> 01:18:39,897 How many? 1364 01:18:41,117 --> 01:18:43,688 Answer the fucking question! 1365 01:18:44,506 --> 01:18:47,280 Arthur, put some eyes out the back, just in case. 1366 01:18:49,255 --> 01:18:50,537 [GASPS] 1367 01:18:50,561 --> 01:18:52,749 AARON: That's a fucking shotgun! 1368 01:18:53,820 --> 01:18:55,887 What the fuck is this? 1369 01:18:58,216 --> 01:19:00,937 ( Mr Archer - E2 coming now! ) 1370 01:19:00,962 --> 01:19:03,534 You fucking bitch! You set me up! -[LAUREN SCREAMS] 1371 01:19:06,229 --> 01:19:07,982 What the fuck, Dean? 1372 01:19:08,007 --> 01:19:09,233 -[DOOR OPENING] -RICHIE: Oi! 1373 01:19:20,199 --> 01:19:24,658 [GUNSHOTS] 1374 01:19:24,682 --> 01:19:26,862 [PHONE RINGING] 1375 01:19:32,171 --> 01:19:34,090 [CHUCKLES] You better be on your way home. 1376 01:19:34,115 --> 01:19:36,235 Mum? Mum! 1377 01:19:36,259 --> 01:19:38,232 I think I need your help! [GUNFIRE CONTINUES] 1378 01:19:52,318 --> 01:19:54,553 Is there another entrance to this place? 1379 01:19:54,578 --> 01:19:56,429 I don't know, but I'll go and have a look. 1380 01:19:56,453 --> 01:20:00,069 -Don't do nothing stupid. -Me? As if. 1381 01:20:13,034 --> 01:20:14,634 Fuck! 1382 01:20:17,430 --> 01:20:20,828 [AUTOMATIC GUNFIRE] 1383 01:20:31,908 --> 01:20:33,409 THUG: Oh, fuck! [SCREAMS] 1384 01:20:34,404 --> 01:20:36,108 Fucking hell! 1385 01:20:36,133 --> 01:20:39,630 [SCREAMING AND CRYING] 1386 01:20:42,238 --> 01:20:43,938 Shit. Give me a hand. 1387 01:20:50,637 --> 01:20:53,747 WATT: Armed Response Team on the scene, ma'am. Currently securing lower floors. 1388 01:20:53,771 --> 01:20:55,836 TAYLOR: Do we have any information on what's going on? 1389 01:20:55,860 --> 01:20:58,491 Not yet. Still hearing occasional gunfire. 1390 01:20:58,515 --> 01:21:00,815 Intelligence Service Team are en route. 1391 01:21:00,840 --> 01:21:02,508 -TAYLOR:My daughter's in there. -OFFICER: Clear! 1392 01:21:02,533 --> 01:21:04,799 She's smart enough to stay safe, ma'am. 1393 01:21:04,999 --> 01:21:06,919 There's loads of them. [PANTS] 1394 01:21:07,350 --> 01:21:10,003 And I mean fucking shitloads. 1395 01:21:10,222 --> 01:21:11,690 [GUNSHOTS FIRE] 1396 01:21:11,715 --> 01:21:15,096 Geez! Can't this lot fucking take a hint or what? 1397 01:21:16,315 --> 01:21:19,931 [GUNFIRE CONTINUES] 1398 01:21:20,450 --> 01:21:23,243 OFFICER: [OVER RADIO] Bravo team, sitrep. Stand back. 1399 01:21:23,963 --> 01:21:26,087 -[WOMAN SCREAMING] -BUTCH: Hello, ladies. 1400 01:21:42,080 --> 01:21:44,129 AARON: Right, can we fuck 'em up? 1401 01:21:48,664 --> 01:21:50,380 - Ahhh! -BUTCH: Roy. 1402 01:21:50,405 --> 01:21:53,097 Fucking popped that prick! Got that prick! 1403 01:21:57,051 --> 01:21:59,318 [LAUREN PANTING] 1404 01:22:01,534 --> 01:22:03,773 -I'm sorry if you thought-- -Don't worry, I get it. 1405 01:22:03,797 --> 01:22:05,645 I do really like you. 1406 01:22:05,669 --> 01:22:08,458 Well, as second dates go, this is pretty memorable. 1407 01:22:11,588 --> 01:22:13,126 We need to get out. bruv, the feds are coming, man. 1408 01:22:13,151 --> 01:22:16,132 No, fuck that, man! We finish this today! 1409 01:22:16,157 --> 01:22:18,424 Oi, keep firing. I got an idea. 1410 01:22:19,626 --> 01:22:21,349 OFFICER: Police! Come on! 1411 01:22:29,159 --> 01:22:30,712 -[DEAN GROANS] -AARON: Pussy'ole! 1412 01:22:32,739 --> 01:22:35,109 No excitement, my arse. 1413 01:22:35,133 --> 01:22:36,850 Old Bill are gonna be all over this place 1414 01:22:36,874 --> 01:22:38,258 like a fucking rash soon. 1415 01:22:38,283 --> 01:22:41,114 RICHIE: I can't say I'm gonna be sorry to see 'em now. 1416 01:22:41,139 --> 01:22:42,540 Listen! 1417 01:22:42,565 --> 01:22:45,295 I got your little traitor bitch here! You hear me? 1418 01:22:46,710 --> 01:22:48,557 I'm gonna blow her fucking head off 1419 01:22:48,581 --> 01:22:51,675 unless you come out now and put your guns down! 1420 01:22:52,803 --> 01:22:53,954 I swear down! 1421 01:22:53,978 --> 01:22:57,453 You got 5 fucking seconds, you hear me? 1422 01:22:58,243 --> 01:22:59,758 -5! -[LAUREN WHIMPERING] 1423 01:23:00,550 --> 01:23:02,893 4! Fucking shut up! 1424 01:23:03,292 --> 01:23:04,775 3! 1425 01:23:05,293 --> 01:23:06,814 2! 1426 01:23:07,686 --> 01:23:09,084 [RICHIE SIGHS] Okay! 1427 01:23:09,341 --> 01:23:11,042 I'm coming out. 1428 01:23:11,169 --> 01:23:13,539 You bloody mental? That's suicide? 1429 01:23:13,563 --> 01:23:15,873 You got a daughter, Butch, eh? 1430 01:23:15,913 --> 01:23:16,975 No, I thought not. 1431 01:23:17,000 --> 01:23:18,883 We got no choice. She's a kid. 1432 01:23:18,908 --> 01:23:20,436 Okay. 1433 01:23:21,005 --> 01:23:22,662 We're coming out. 1434 01:23:24,008 --> 01:23:25,883 You fucking hurry up! 1435 01:23:27,794 --> 01:23:30,122 Now put your hands where I can see them. 1436 01:23:30,710 --> 01:23:32,471 All right, you got me. 1437 01:23:32,495 --> 01:23:34,631 Now you can let her go, can't you? 1438 01:23:35,628 --> 01:23:37,895 I fucking told you, didn't I, old man? 1439 01:23:37,978 --> 01:23:39,802 And now you're dead. 1440 01:23:40,590 --> 01:23:42,481 But first you gotta watch me waste your boys. 1441 01:23:42,505 --> 01:23:44,744 Oh, you mean like the way we wasted yours? 1442 01:23:44,768 --> 01:23:48,225 E2 is an army. One go, another one come. 1443 01:23:48,249 --> 01:23:51,359 Oh, what, like cockroaches, all scuttling around in the shit? 1444 01:23:51,383 --> 01:23:54,955 What you got, huh, Mr. Old School Gangster? 1445 01:23:55,343 --> 01:23:57,017 I tell you what you got. 1446 01:23:57,041 --> 01:23:59,308 You got about 30 seconds. 1447 01:24:00,218 --> 01:24:02,272 So which one of you should I cap first? 1448 01:24:02,296 --> 01:24:03,650 You? 1449 01:24:12,179 --> 01:24:13,378 Get the fuck off! 1450 01:24:13,403 --> 01:24:16,899 AARON: Get the fuck off of me! [PANTS] You dickhead. 1451 01:24:27,550 --> 01:24:30,301 For fuck's sake, Richie, just shoot the little cunt! 1452 01:24:30,326 --> 01:24:32,012 Oh, fuck it! 1453 01:24:35,676 --> 01:24:37,754 [SIGHS] That was for Charlie. 1454 01:24:38,599 --> 01:24:42,189 You're getting up? All right, this one's for me! 1455 01:24:48,140 --> 01:24:49,895 OFFICER: Drop your fucking weapons! 1456 01:24:49,920 --> 01:24:52,361 You wouldn't know when you're beaten, I'd say. 1457 01:24:52,488 --> 01:24:53,787 [TRIGGER CLICKING] 1458 01:24:53,812 --> 01:24:56,013 Police! Put the weapon down! -[GUNSHOTS] 1459 01:25:09,069 --> 01:25:12,441 You really expect me to believe it was self-defense? 1460 01:25:12,466 --> 01:25:14,690 We told you what happened. 1461 01:25:15,511 --> 01:25:17,386 We were all asleep, 1462 01:25:17,991 --> 01:25:21,188 and suddenly these two fellas come in all tooled up. 1463 01:25:21,212 --> 01:25:24,887 And you took their guns off them, you 70-year-old men? 1464 01:25:24,911 --> 01:25:27,934 Oi, there's no need to be so insulting, Inspector. 1465 01:25:27,958 --> 01:25:30,366 -I am the young gun on the firm. -[ROY CHUCKLES] 1466 01:25:30,845 --> 01:25:32,590 Can you give us a minute? 1467 01:25:33,659 --> 01:25:35,404 I'll be seeing you. 1468 01:25:41,353 --> 01:25:42,992 Is this it? 1469 01:25:43,016 --> 01:25:44,690 I don't know what you mean. 1470 01:25:44,714 --> 01:25:49,303 Listen, I've got every armed copper in London crawling around outside, 1471 01:25:49,327 --> 01:25:52,132 and if you want me to feed you to them, I will. 1472 01:25:52,548 --> 01:25:56,484 So I'll ask you again, is this it? 1473 01:25:56,508 --> 01:25:58,704 All I can tell you, Inspector, is... 1474 01:25:58,728 --> 01:26:02,505 as soon as I'm out of here, I'm going back to Spain. 1475 01:26:03,170 --> 01:26:04,579 Now, you should count your blessings. 1476 01:26:04,603 --> 01:26:06,705 You got nice, clean streets again. 1477 01:26:06,730 --> 01:26:10,435 I think the people around your way deserve that, don't you? 1478 01:26:12,785 --> 01:26:15,111 There is one last thing I want to say. 1479 01:26:15,135 --> 01:26:17,948 And if I don't say it now, I probably won't get another chance. 1480 01:26:17,973 --> 01:26:19,333 What's that? 1481 01:26:19,801 --> 01:26:21,196 Thanks. 1482 01:26:21,221 --> 01:26:24,489 -What for? -For saving my daughter. 1483 01:26:24,855 --> 01:26:26,299 Hmm. 1484 01:26:29,106 --> 01:26:31,345 CARMEN: How's the East End now? 1485 01:26:31,369 --> 01:26:34,114 -Quiet. -I could've come, you know, 1486 01:26:34,139 --> 01:26:36,871 -to the funeral. -Oh, you barely knew him. 1487 01:26:36,896 --> 01:26:40,545 -Anyway, your place is there. -And yours? 1488 01:26:43,903 --> 01:26:46,215 Is someone getting homesick? 1489 01:26:46,297 --> 01:26:48,841 Or maybe you've met someone. 1490 01:26:48,865 --> 01:26:50,712 I should be home by supper. 1491 01:26:50,736 --> 01:26:52,671 Then I'll have something ready for you. 1492 01:26:52,695 --> 01:26:55,630 No, no! I'm bringing some pies over for you to try. 1493 01:26:55,654 --> 01:26:58,285 -Proper English grub. - Heh.[CARMEN CHUCKLES] 1494 01:26:58,309 --> 01:27:00,335 Okay. Have a safe flight. 1495 01:27:00,359 --> 01:27:01,681 I love you, Dad. 1496 01:27:01,706 --> 01:27:03,799 You too. Bye. 1497 01:27:11,798 --> 01:27:13,952 [CHUCKLES] I won't come outside. 1498 01:27:13,977 --> 01:27:15,823 I hate goodbyes. 1499 01:27:15,848 --> 01:27:17,565 We never did have that night out, did we? 1500 01:27:17,589 --> 01:27:20,068 No, well, you've been a bit, um... [CLEARS THROAT] 1501 01:27:20,093 --> 01:27:21,693 -busy. -Yeah. 1502 01:27:22,420 --> 01:27:24,659 But you know, you could always come out to Spain. 1503 01:27:24,683 --> 01:27:26,879 I'm gonna need a carer any minute now. 1504 01:27:26,903 --> 01:27:28,820 -You're selling it so well. -[CHUCKLES] 1505 01:27:29,557 --> 01:27:32,782 But, you know, the girls are here, and... 1506 01:27:32,909 --> 01:27:35,632 it feels like home again, thanks to you. 1507 01:27:35,912 --> 01:27:39,441 Well, the offer's always open, Lizzy. 1508 01:27:43,559 --> 01:27:45,521 -Richie? -Yeah? 1509 01:27:50,013 --> 01:27:52,367 You take good care of yourself, hey? 1510 01:28:01,448 --> 01:28:02,837 [SIGHS] Fuck. 1511 01:28:17,780 --> 01:28:19,758 BUTCH: And good riddance to him. 1512 01:28:19,782 --> 01:28:21,310 ROY: Yeah. 1513 01:28:21,335 --> 01:28:23,849 ARTHUR: Anyone who wants to ponce around in the sun 1514 01:28:23,873 --> 01:28:27,026 playing golf rather than stay here 1515 01:28:27,050 --> 01:28:29,055 is not worth knowing, mate. 1516 01:28:29,356 --> 01:28:31,797 ROY: I can tell you're not lying. 1517 01:28:33,012 --> 01:28:35,279 And I have to agree with you. 1518 01:28:36,015 --> 01:28:38,761 After all we've been through recently, 1519 01:28:38,975 --> 01:28:41,083 and he still turns his back on us. 1520 01:28:41,107 --> 01:28:44,043 BUTCH: Just like what he'd done 20 years ago. 1521 01:28:44,067 --> 01:28:47,350 Come on, lads, that's not fair. I was running away from Old Bill at the time, 1522 01:28:47,374 --> 01:28:50,614 keeping my head down, taking the heat off you mugs. 1523 01:28:50,638 --> 01:28:52,920 Who you calling a mug? 1524 01:28:52,945 --> 01:28:55,448 So why have you stayed? 1525 01:28:55,861 --> 01:28:58,214 And don't try lying to me. 1526 01:28:58,371 --> 01:28:59,971 Lizzy? 1527 01:28:59,996 --> 01:29:02,148 She might have something to do with it, yeah. 1528 01:29:02,172 --> 01:29:04,090 No, there was something else. 1529 01:29:04,130 --> 01:29:06,413 When we was tidying up the streets, 1530 01:29:06,437 --> 01:29:08,720 cleaning off the pond scum, 1531 01:29:08,744 --> 01:29:11,358 it really got my blood pumping. 1532 01:29:11,659 --> 01:29:14,710 I suspect it got your blood pumping too. 1533 01:29:14,967 --> 01:29:19,165 I thought this is who we are. This is what we do. 1534 01:29:19,189 --> 01:29:20,732 Fuck me! 1535 01:29:20,756 --> 01:29:23,370 Where'd this rambling speech come from? 1536 01:29:23,454 --> 01:29:26,398 Spending too much time with Europeans. 1537 01:29:26,762 --> 01:29:30,959 Now, Lizzy mentioned something, she said something about some old age pensioners 1538 01:29:30,983 --> 01:29:35,790 living in our manor, getting all their life savings nicked off of them. 1539 01:29:35,814 --> 01:29:38,053 -Burglars? -Bankers. 1540 01:29:38,077 --> 01:29:39,751 Same thing. 1541 01:29:39,775 --> 01:29:44,281 And I was thinking maybe we should teach them bankers a lesson. 1542 01:29:44,605 --> 01:29:46,543 Do I get to kill one of them? 1543 01:29:46,567 --> 01:29:48,411 No, I wanna really hurt them. 1544 01:29:48,435 --> 01:29:50,223 Yeah. 1545 01:29:50,350 --> 01:29:51,860 We steal their money. 1546 01:29:51,885 --> 01:29:54,765 Remember that thing we did with Charlie back in '69? 1547 01:29:54,790 --> 01:29:56,578 Turin? 1548 01:29:57,444 --> 01:30:00,850 -How could I forget? -Wait. 1549 01:30:02,319 --> 01:30:04,327 You're gonna steal their gold? 1550 01:30:04,358 --> 01:30:05,559 [♪♪♪♪♪♪] 1551 01:30:05,583 --> 01:30:07,210 How? 1552 01:30:07,235 --> 01:30:09,265 Let me buy you all a drink. 1553 01:30:10,066 --> 01:30:13,025 I got this great idea. 1554 01:30:13,050 --> 01:30:13,785 ["I'M ALIVE" BY JOHNNY THUNDER PLAYING] 1555 01:30:13,809 --> 01:30:16,396 ♪ I'm alive ♪ 1556 01:30:16,420 --> 01:30:19,007 ♪ And I see things Mighty clear today ♪ 1557 01:30:19,031 --> 01:30:21,428 ♪ I'm alive ♪ 1558 01:30:24,123 --> 01:30:26,346 ♪ I'm alive ♪ 1559 01:30:26,560 --> 01:30:29,336 ♪ And I'm breathing Clean fresh air today ♪ 1560 01:30:29,361 --> 01:30:33,369 ♪ I'm alive Yes, I am ♪ 1561 01:30:34,525 --> 01:30:36,661 ♪ And I'm real ♪ 1562 01:30:37,180 --> 01:30:41,797 ♪ I could taste and touch And see and feel I'm alive ♪ 1563 01:30:42,315 --> 01:30:43,973 ♪ Yeah ♪ 1564 01:30:44,927 --> 01:30:47,063 ♪ I'm alive ♪ 1565 01:30:47,538 --> 01:30:52,040 ♪ And I'm doing my thing And singing my song, I'm alive ♪ 1566 01:30:52,064 --> 01:30:53,722 ♪ Yeah ♪ 1567 01:30:55,415 --> 01:30:57,029 ♪ Hey ♪ 1568 01:31:16,306 --> 01:31:17,631 ♪ Baby ♪ 1569 01:31:17,655 --> 01:31:18,937 ♪ Baby ♪ 1570 01:31:18,961 --> 01:31:21,243 ♪ Baby, baby, baby ♪ 1571 01:31:21,267 --> 01:31:23,665 ♪ I'm a man ♪ 1572 01:31:23,835 --> 01:31:28,408 ♪ Who cares if my hair Is a little bit long I'm alive ♪ 1573 01:31:31,625 --> 01:31:33,544 ♪ I'm a man ♪ 1574 01:31:34,150 --> 01:31:36,780 ♪ And I'm red and I'm yellow And I'm black and I'm tan ♪ 1575 01:31:36,804 --> 01:31:38,984 ♪ I'm a man ♪ 1576 01:31:41,679 --> 01:31:44,033 ♪ I'm alive ♪ 1577 01:31:44,638 --> 01:31:49,255 ♪ Sitting here, girl And doing my thing I'm alive ♪ 1578 01:31:49,469 --> 01:31:53,477 ♪ You better believe me Oh, I... ♪ 1579 01:31:54,213 --> 01:31:56,743 -♪ I'm no stone ♪ -♪ I'm alive ♪ 1580 01:31:56,768 --> 01:31:59,802 -♪ And I'm no rock ♪ -♪ I'm alive ♪ 1581 01:31:59,827 --> 01:32:02,094 ♪ No piece of metal, y'all ♪ 1582 01:32:05,311 --> 01:32:09,813 ♪ And I'm alive, I'm alive I'm alive, I'm alive ♪ 1583 01:32:09,837 --> 01:32:16,037 ♪ Hey, I'm alive, y'all I'm alive, hey ♪ 1584 01:32:16,061 --> 01:32:21,390 ♪ And I'm breathing, yes I'm alive, I'm alive ♪ 1585 01:32:21,414 --> 01:32:25,177 ♪ I'm alive, I'm alive, I'm alive and it's all right ♪ 1586 01:32:25,201 --> 01:32:28,528 ♪ Yeah, feelin' pretty good Right now ♪ 1587 01:32:28,552 --> 01:32:30,922 ♪ 'Cause I'm alive ♪ 1588 01:32:30,946 --> 01:32:33,533 ♪ I'm alive, I'm alive I'm alive, I'm alive ♪ 1589 01:32:33,557 --> 01:32:35,448 ♪ I'm alive, I'm alive ♪ 1590 01:32:35,472 --> 01:32:40,916 ♪ Baby, all right Whoo, feels pretty good ♪ 1591 01:32:41,782 --> 01:32:43,701 ♪ I'm alive ♪ 1592 01:32:44,046 --> 01:32:47,139 ♪ Baby, I'm alive, yeah ♪ 1593 01:32:50,269 --> 01:32:54,756 [♪♪♪♪♪] 120270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.