All language subtitles for Watchmen (2019) - S01E09 - See How They Fly (1080p BluRay x265 Silence)-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,297 --> 00:00:05,382 All right, action. 2 00:00:07,384 --> 00:00:10,095 Hello, Robert. Adrian Veidt here. 3 00:00:11,429 --> 00:00:14,379 Assuming my instructions have been followed to the letter 4 00:00:14,599 --> 00:00:17,602 today is January 21st, 1993... 5 00:00:18,144 --> 00:00:21,106 and you were just inaugurated. 6 00:00:22,315 --> 00:00:25,067 Allow me to be amongst the very first to say, 7 00:00:25,151 --> 00:00:27,779 congratulations, President Redford. 8 00:00:29,906 --> 00:00:35,829 "Sir, I am recording this message on November 1st, 1985, 9 00:00:35,995 --> 00:00:38,081 seven years in your past. 10 00:00:39,290 --> 00:00:42,168 How could I predict that you would be elected president 11 00:00:42,252 --> 00:00:44,087 with such incredible accuracy? 12 00:00:45,004 --> 00:00:48,133 Because I didn't predict it. I..." 13 00:00:48,842 --> 00:00:51,219 All right. Go again. 14 00:00:52,387 --> 00:00:53,221 Action. 15 00:00:54,347 --> 00:00:55,974 "Because I didn't predict it... 16 00:00:56,891 --> 00:00:57,892 I planned it. 17 00:00:59,602 --> 00:01:03,648 Here, in '85, the end is nigh. 18 00:01:05,316 --> 00:01:08,987 Nuclear holocaust between the United States and Russia is imminent. 19 00:01:09,863 --> 00:01:11,713 Fortunately, I planned for this, too. 20 00:01:14,033 --> 00:01:16,870 And the only way to stave off mankind's extinction... 21 00:01:17,579 --> 00:01:21,040 is with a weapon more powerful than any atomic device. 22 00:01:21,791 --> 00:01:23,877 That weapon is fear. 23 00:01:25,086 --> 00:01:28,798 And I, Mr. President, am its architect." 24 00:03:42,765 --> 00:03:44,267 Fuck you, Ozymandias. 25 00:04:34,776 --> 00:04:35,610 What? 26 00:04:40,740 --> 00:04:41,866 Mr. Veidt. 27 00:04:43,076 --> 00:04:45,411 I'm sorry to bother you. I was hoping I could talk... 28 00:04:45,495 --> 00:04:47,162 I don't talk to fans. 29 00:04:47,246 --> 00:04:50,708 I don't care how long it's taken you to get to Antarctica. 30 00:04:50,792 --> 00:04:54,837 And you may certainly not use my restroom. 31 00:04:55,129 --> 00:04:57,379 - Good day. - You killed three million people. 32 00:04:57,632 --> 00:05:01,218 Back in '85, you manufactured a trans-dimensional being, 33 00:05:01,302 --> 00:05:03,388 and then teleported it to New York City. 34 00:05:06,307 --> 00:05:07,225 That... 35 00:05:08,726 --> 00:05:10,926 is the most ridiculous thing I've ever heard. 36 00:05:11,354 --> 00:05:12,647 That's its brilliance. 37 00:05:13,648 --> 00:05:18,068 A giant alien squid to stave off nuclear holocaust. 38 00:05:18,152 --> 00:05:21,052 Only the smartest man in the world could come up with that. 39 00:05:23,449 --> 00:05:25,449 And no one even gives you credit for it. 40 00:05:28,162 --> 00:05:29,080 Who are you? 41 00:05:29,831 --> 00:05:32,531 Well, Mr. Veidt, I'm the smartest woman in the world... 42 00:05:33,710 --> 00:05:36,170 and I just wanted to thank you for saving it. 43 00:05:39,549 --> 00:05:40,949 Would you care for some tea? 44 00:05:42,468 --> 00:05:44,721 Redford won't even return my calls. 45 00:05:46,097 --> 00:05:49,350 He said he would've won even without my help. 46 00:05:50,059 --> 00:05:51,852 As if some cowboy actor 47 00:05:51,936 --> 00:05:53,855 could obtain the presidency. 48 00:06:05,116 --> 00:06:06,016 I teleport them... 49 00:06:07,118 --> 00:06:08,327 into the stratosphere. 50 00:06:09,871 --> 00:06:11,455 Mmm. 51 00:06:11,539 --> 00:06:14,208 At that altitude, even the most trained meteorologist 52 00:06:14,292 --> 00:06:16,627 can't tell the difference between a cloud of cephalopods 53 00:06:16,711 --> 00:06:17,920 and a tropical storm. 54 00:06:18,504 --> 00:06:21,173 How do you decide where to drop them? 55 00:06:21,257 --> 00:06:22,467 I don't decide. 56 00:06:23,509 --> 00:06:25,219 I wrote a randomizing algorithm... 57 00:06:25,678 --> 00:06:29,057 to deter amateur sleuths looking for any kind of pattern. 58 00:06:29,974 --> 00:06:31,893 The entire system is automated. 59 00:06:32,602 --> 00:06:35,438 This is truly amazing, Mr. Veidt. 60 00:06:37,523 --> 00:06:38,858 But it's a rerun. 61 00:06:40,943 --> 00:06:43,279 - Excuse me? - A rerun. 62 00:06:44,363 --> 00:06:48,113 You had a genius idea 20 years ago, but you're still doing the same thing... 63 00:06:49,368 --> 00:06:50,411 just smaller. 64 00:06:52,038 --> 00:06:55,207 Great. You've stopped the clock, but 65 00:06:55,291 --> 00:06:58,377 what happens if you let it start up again? 66 00:06:59,670 --> 00:07:03,216 What happens is we're right back where we left off. 67 00:07:04,759 --> 00:07:08,012 Without a constant reminder of otherworldly threat... 68 00:07:08,387 --> 00:07:11,598 the world superpowers would start pointing their arsenals 69 00:07:11,682 --> 00:07:12,683 at each other again. 70 00:07:13,518 --> 00:07:16,768 What if I could make every nuclear weapon on the planet disappear? 71 00:07:17,063 --> 00:07:20,775 Please. If that could be done, I'd have already done it. 72 00:07:21,234 --> 00:07:23,361 Ah, but you're just a man, Mr. Veidt. 73 00:07:24,195 --> 00:07:25,404 You have limitations. 74 00:07:25,947 --> 00:07:28,199 And I suppose a woman doesn't? 75 00:07:28,825 --> 00:07:29,742 Of course I do. 76 00:07:31,202 --> 00:07:32,078 But... 77 00:07:32,995 --> 00:07:36,749 there is someone with no limitations. 78 00:07:37,667 --> 00:07:38,501 So... 79 00:07:39,418 --> 00:07:44,048 you've come here because you think I can get in touch with him on Mars. 80 00:07:44,799 --> 00:07:47,468 That I've got some kind of hotline. 81 00:07:48,010 --> 00:07:51,264 He's not on Mars. That's just a decoy. 82 00:07:52,223 --> 00:07:54,641 Going through a series of predetermined motions 83 00:07:54,725 --> 00:07:59,063 to deter amateur sleuths looking for any kind of pattern. 84 00:07:59,564 --> 00:08:03,014 I believe the actual Dr. Manhattan is hiding out on a moon of Jupiter. 85 00:08:03,818 --> 00:08:08,406 And what, dear girl, is that belief based upon? 86 00:08:09,532 --> 00:08:12,910 Manhattan emits a very specific radioactive frequency. 87 00:08:13,953 --> 00:08:17,039 I built a subspace antenna to scan the galaxy, and... 88 00:08:18,124 --> 00:08:20,877 Io and behold, I got a ping. 89 00:08:21,836 --> 00:08:22,795 "A ping"? 90 00:08:25,047 --> 00:08:28,718 So, a few months ago I launched a probe... 91 00:08:29,218 --> 00:08:32,138 and in exactly five years, 72 days, 92 00:08:32,430 --> 00:08:35,850 nine hours and 17 minutes, 93 00:08:36,100 --> 00:08:38,185 that probe will be orbiting Europa, 94 00:08:38,269 --> 00:08:40,771 taking photo images of the big blue cheese himself 95 00:08:40,855 --> 00:08:42,505 and beaming them back here to me. 96 00:08:43,232 --> 00:08:45,232 Seems like a lot of effort just to be... 97 00:08:45,651 --> 00:08:47,236 an intergalactic paparazza. 98 00:08:48,154 --> 00:08:51,304 So what do you do when you've got your candid shot of Manhattan? 99 00:08:52,491 --> 00:08:53,784 Sell it to the tabloids? 100 00:08:55,453 --> 00:08:56,370 No. 101 00:08:56,829 --> 00:09:00,529 I just need to confirm where he is before I destroy him and take his power. 102 00:09:01,542 --> 00:09:02,418 What? 103 00:09:02,919 --> 00:09:05,129 If I can take his power... 104 00:09:06,422 --> 00:09:07,548 I can fix the world. 105 00:09:08,424 --> 00:09:11,844 Disappear the nukes, end starvation, clean the air. 106 00:09:12,470 --> 00:09:14,220 All the things he should have done. 107 00:09:15,806 --> 00:09:17,850 I've already designed a quantum centrifuge 108 00:09:17,934 --> 00:09:20,144 capable of absorbing his energy, 109 00:09:20,228 --> 00:09:21,812 so I can transfer it into me. 110 00:09:22,897 --> 00:09:25,650 - I just can't afford to build the thing. - Ah. 111 00:09:28,027 --> 00:09:32,698 So, I was hoping you would stake me $42 billion. 112 00:09:37,912 --> 00:09:40,164 And why would you hope that? 113 00:09:43,709 --> 00:09:45,009 Because I'm your daughter. 114 00:09:53,052 --> 00:09:55,513 - That's impossible. - Why? 115 00:09:56,180 --> 00:09:59,725 For one, because I've never given myself to a woman. 116 00:10:00,851 --> 00:10:02,227 Like Alexander the Great, 117 00:10:02,311 --> 00:10:04,146 I believe such hedonistic activity is a distraction... 118 00:10:04,230 --> 00:10:06,107 Alexander the Great. 119 00:10:07,900 --> 00:10:09,860 - That's him right there? - Yeah. 120 00:10:11,612 --> 00:10:13,071 Mmm. 121 00:10:13,155 --> 00:10:17,034 And the refrigerated vault with all your vials of cum... 122 00:10:18,995 --> 00:10:20,621 that's behind Alexander? 123 00:10:21,414 --> 00:10:22,331 Right? 124 00:10:23,749 --> 00:10:24,583 Hi. 125 00:10:26,043 --> 00:10:28,129 I'm sample 2346. 126 00:10:31,132 --> 00:10:32,432 But you can call me Trieu. 127 00:10:36,429 --> 00:10:37,638 Her name was Bian. 128 00:10:38,848 --> 00:10:42,059 She was one of the Vietnamese refugees working here in '85. 129 00:10:43,352 --> 00:10:45,652 She shot herself up with some of your legacy... 130 00:10:46,188 --> 00:10:47,738 and slipped out into the night. 131 00:10:48,316 --> 00:10:52,166 And you didn't even notice she was gone because she was just a cleaning woman. 132 00:10:54,322 --> 00:10:56,907 She was not just a cleaning woman. 133 00:10:57,950 --> 00:10:58,993 She was a thief. 134 00:10:59,744 --> 00:11:02,872 And your genius wasn't given. 135 00:11:03,581 --> 00:11:04,749 It was stolen. 136 00:11:04,915 --> 00:11:08,002 You have the audacity to come here for a handout? 137 00:11:08,419 --> 00:11:09,920 When my parents died... 138 00:11:11,047 --> 00:11:13,424 I inherited wealth beyond imagining... 139 00:11:13,799 --> 00:11:17,261 and I gave it away, because I wanted to demonstrate... 140 00:11:18,429 --> 00:11:22,725 that I could achieve anything, starting from nothing. 141 00:11:25,686 --> 00:11:27,355 And that is what I offer you... 142 00:11:28,689 --> 00:11:31,025 sample 2346. 143 00:11:33,402 --> 00:11:34,403 Nothing. 144 00:11:37,198 --> 00:11:41,619 And I will never call you "daughter." 145 00:11:54,340 --> 00:11:56,342 Come on, Adrian. Make a wish. 146 00:13:17,131 --> 00:13:18,632 Ah! 147 00:13:40,613 --> 00:13:41,447 Master Veidt! 148 00:13:43,657 --> 00:13:45,326 Return to your cell, sir. 149 00:13:47,244 --> 00:13:48,078 Never. 150 00:13:50,873 --> 00:13:52,166 Do not make me do this. 151 00:13:53,042 --> 00:13:55,085 Alas, I must make you do it. 152 00:13:55,377 --> 00:13:57,046 - Stop! - No. 153 00:13:57,213 --> 00:13:59,089 - Stop. - I will not. 154 00:14:27,993 --> 00:14:28,827 Master! 155 00:14:29,787 --> 00:14:31,080 Master, look out! 156 00:14:34,375 --> 00:14:38,671 I will not let you go! I will not let you go! 157 00:14:39,088 --> 00:14:43,676 I will not let you go! I will not let you go! 158 00:15:10,536 --> 00:15:11,870 It's almost over. 159 00:15:15,249 --> 00:15:19,044 Master, may I ask you something? 160 00:15:19,128 --> 00:15:19,962 Of course. 161 00:15:21,839 --> 00:15:22,756 The mask. 162 00:15:24,800 --> 00:15:26,885 Why did you make me wear a mask? 163 00:15:28,846 --> 00:15:32,224 Because masks make men cruel. 164 00:15:36,729 --> 00:15:38,022 That's what you wanted? 165 00:15:39,523 --> 00:15:41,150 For me to be cruel. 166 00:15:42,776 --> 00:15:44,445 I had eight years to kill. 167 00:15:45,988 --> 00:15:51,493 Having a worthy adversary helped keep me sane. 168 00:15:55,289 --> 00:15:56,624 And was I, Master? 169 00:15:59,126 --> 00:16:01,086 Was I a worthy adversary? 170 00:16:03,422 --> 00:16:04,256 No. 171 00:16:10,804 --> 00:16:12,890 But you put on a hell of a show. 172 00:16:17,561 --> 00:16:18,979 Bye, Master. 173 00:16:20,230 --> 00:16:21,357 Goodbye, Master. 174 00:16:21,982 --> 00:16:23,317 Bye, Master. 175 00:16:25,486 --> 00:16:27,613 - Bye, Master. - Goodbye, Master. 176 00:16:29,531 --> 00:16:31,450 - Bye, Master. - Goodbye, Master. 177 00:16:34,078 --> 00:16:34,995 Goodbye, Master. 178 00:16:50,886 --> 00:16:51,970 Godspeed. 179 00:17:10,030 --> 00:17:12,950 Hello, Adrian. Welcome aboard. 180 00:17:14,368 --> 00:17:17,538 Please prepare for launch in five, four... 181 00:17:18,622 --> 00:17:21,583 three, two, one. 182 00:17:35,013 --> 00:17:36,363 Artificial gravity enabled. 183 00:17:38,559 --> 00:17:39,727 Leaving atmosphere. 184 00:17:53,115 --> 00:17:54,408 Launch successful. 185 00:17:58,328 --> 00:18:01,874 Adrian, your return journey to Earth has begun. 186 00:18:02,499 --> 00:18:06,837 To prevent dehydration, starvation and potential insanity, 187 00:18:06,962 --> 00:18:09,465 please step into the chamber for preservation. 188 00:18:16,513 --> 00:18:19,308 Would you place your hands on your hips, please? 189 00:18:24,646 --> 00:18:27,024 Excellent. Good night. 190 00:19:18,575 --> 00:19:19,701 My love... 191 00:19:20,410 --> 00:19:23,247 I know the timing of this is not ideal... 192 00:19:23,831 --> 00:19:25,499 but I need to do this now... 193 00:19:26,250 --> 00:19:28,460 because it's possible he might say something. 194 00:19:30,879 --> 00:19:32,005 I'm your mother. 195 00:19:57,447 --> 00:19:58,699 You must be thirsty. 196 00:20:04,371 --> 00:20:06,415 I have to admit... 197 00:20:06,957 --> 00:20:11,044 I was pretty surprised when the images from the probe came back... 198 00:20:11,628 --> 00:20:13,046 and I saw you... 199 00:20:14,590 --> 00:20:15,757 and your message. 200 00:20:16,967 --> 00:20:19,678 Were those bodies that you made the letters with? 201 00:20:23,599 --> 00:20:27,560 Well, there must be a cool story behind that. 202 00:20:27,644 --> 00:20:28,478 Mmm. 203 00:20:28,562 --> 00:20:32,566 But the fact that you took the time to spell out "daughter"... 204 00:20:33,984 --> 00:20:35,986 It meant a lot to be acknowledged. 205 00:20:37,195 --> 00:20:39,281 Especially since you said you never would. 206 00:20:41,033 --> 00:20:43,535 It must have been hard to completely cave... 207 00:20:44,119 --> 00:20:46,038 to humble yourself like that... 208 00:20:47,497 --> 00:20:48,415 Dad. 209 00:20:50,918 --> 00:20:55,172 Manhattan... sent me there. 210 00:20:56,256 --> 00:20:57,841 He's here on Earth... 211 00:20:59,259 --> 00:21:01,929 passing as a human. 212 00:21:02,804 --> 00:21:04,973 Oh, I've known about that for a while now. 213 00:21:05,974 --> 00:21:09,853 I'm going to destroy him and absorb his power in about an hour. 214 00:21:11,063 --> 00:21:13,565 - What? - Manhattan. 215 00:21:14,358 --> 00:21:16,151 He's here in Tulsa right now. 216 00:21:16,652 --> 00:21:19,445 I brought you back so you could be here in person 217 00:21:19,529 --> 00:21:23,700 to watch me achieve anything, having started from nothing. 218 00:21:25,744 --> 00:21:26,828 Mmm. 219 00:21:27,496 --> 00:21:29,046 You should change before we go. 220 00:21:31,124 --> 00:21:32,918 What's wrong with what I'm wearing? 221 00:21:33,585 --> 00:21:36,880 I thought these were more appropriate for a man your age. 222 00:21:39,049 --> 00:21:41,802 Hello, Mr. Veidt. I'm Bian. 223 00:21:49,810 --> 00:21:51,728 You cloned your mother? 224 00:21:53,063 --> 00:21:54,763 I told you he might say something. 225 00:21:56,233 --> 00:21:58,568 The Millennium Clock is now activated. 226 00:21:58,986 --> 00:22:02,823 All Blue Team personnel, please report to the transport bay for deployment. 227 00:22:05,200 --> 00:22:06,410 My God. 228 00:22:09,121 --> 00:22:10,998 You actually built it. 229 00:22:26,096 --> 00:22:27,180 It's beautiful. 230 00:22:30,350 --> 00:22:31,435 Thank you. 231 00:22:33,103 --> 00:22:34,980 Now, we have a god to kill. 232 00:22:38,358 --> 00:22:41,028 Let's roll out, shall we? 233 00:23:21,943 --> 00:23:24,696 Hi. I'm here to pick up my papers. 234 00:23:24,780 --> 00:23:25,864 Lady Trieu. 235 00:23:26,656 --> 00:23:29,284 I never thought I'd see you in the flesh. 236 00:23:29,451 --> 00:23:32,746 Well, take a good look. This is the last time I'll be in it. 237 00:23:34,664 --> 00:23:35,791 For the time capsule. 238 00:23:37,417 --> 00:23:40,169 - You have a good night, sir. - Oh, you, too, young lady. 239 00:23:40,253 --> 00:23:41,713 That's a great hat. 240 00:23:43,340 --> 00:23:44,549 Good God. 241 00:23:46,176 --> 00:23:48,469 Robert Redford is still president? 242 00:23:48,553 --> 00:23:49,971 Yeah, tell me about it. 243 00:23:54,351 --> 00:23:55,185 Hey. 244 00:23:58,396 --> 00:24:00,732 - You know who you look like? - No. Tell me. 245 00:24:00,816 --> 00:24:02,692 - Adrian Veidt. - Huh. 246 00:24:02,776 --> 00:24:04,569 Ozymandias. Huh? 247 00:24:07,405 --> 00:24:08,781 Not exactly, I mean. 248 00:24:08,865 --> 00:24:11,993 But, well, you could do birthday parties and shit. 249 00:24:12,327 --> 00:24:13,912 Look at you. 250 00:24:15,288 --> 00:24:18,875 May I ask you what everybody thinks happened to him? 251 00:24:19,167 --> 00:24:20,710 Oh, nobody cares. 252 00:24:21,670 --> 00:24:23,670 He ghosted ten years ago. Man's old news. 253 00:24:24,047 --> 00:24:28,927 But... I heard that one day he just walked into the jungle... 254 00:24:29,678 --> 00:24:31,638 and never came back. 255 00:24:32,764 --> 00:24:35,976 He's living with the animals like Tarzan or some shit. 256 00:24:36,560 --> 00:24:38,687 - That's absurd. - Oh, yeah? 257 00:24:39,771 --> 00:24:41,439 So, what do you think happened to him? 258 00:24:41,523 --> 00:24:43,817 He was stranded on a moon of Jupiter... 259 00:24:44,860 --> 00:24:46,820 quietly going insane. 260 00:24:59,541 --> 00:25:00,917 Jesus Christ. 261 00:25:30,989 --> 00:25:32,532 "Israel is desolate... 262 00:25:34,284 --> 00:25:36,453 and her seed is no more. 263 00:25:37,913 --> 00:25:42,500 And Palestine has become a widow for Egypt." 264 00:25:43,168 --> 00:25:44,002 What? 265 00:25:46,504 --> 00:25:47,964 It is the end, my friend. 266 00:25:52,928 --> 00:25:55,305 The end is nigh. 267 00:26:29,047 --> 00:26:30,347 Get the fuck away from me! 268 00:26:49,401 --> 00:26:53,071 Jesus. That's Senator Keene Sr., isn't it? 269 00:26:54,114 --> 00:26:56,741 Never would have had him pegged as a secret racist. 270 00:26:56,825 --> 00:26:57,951 Shut up. 271 00:27:00,412 --> 00:27:02,288 Looks like you're getting ready for quite a show. 272 00:27:02,372 --> 00:27:04,290 You wanna tell me what we're all waiting for? 273 00:27:04,374 --> 00:27:05,583 Come in. 274 00:27:05,667 --> 00:27:08,003 Fuck. Are you there? Come in! 275 00:27:09,129 --> 00:27:10,672 Yeah. What's up? 276 00:27:11,214 --> 00:27:13,864 Abar just came out of the house. She's shooting at us! 277 00:27:14,676 --> 00:27:16,011 Shit. 278 00:27:17,220 --> 00:27:20,473 - We got a situation. - What do you mean, "We got a situation"? 279 00:27:23,601 --> 00:27:26,271 Stay cool. Don't look at me. 280 00:27:28,815 --> 00:27:30,734 I said don't look at me. 281 00:27:31,359 --> 00:27:32,860 What the hell's going on over there? 282 00:27:32,944 --> 00:27:34,988 - Sit tight. - Talk to me, God damn it. 283 00:27:35,322 --> 00:27:37,699 Soon as I get a chance, I'll get us out of here. 284 00:27:38,700 --> 00:27:39,993 Who's fucking shooting? 285 00:27:40,535 --> 00:27:44,497 - Mirror Guy? - It's "Looking Glass." 286 00:27:44,873 --> 00:27:47,667 I don't give a fuck if she's shooting back. You take the shot. 287 00:27:47,751 --> 00:27:50,503 These fuckers brought me here to flip on Angela... 288 00:27:51,087 --> 00:27:53,589 then showed up at my house to try and kill me. 289 00:27:53,673 --> 00:27:55,425 I came back to get something. 290 00:27:56,301 --> 00:27:57,551 What the fuck's going on here? 291 00:27:57,635 --> 00:27:59,303 Why isn't anyone talking to me, God damn it? Fucking answer me. 292 00:27:59,387 --> 00:28:02,265 - Who's the cage for? - Damned if I know. 293 00:28:03,558 --> 00:28:04,934 Take the shot, God damn it. 294 00:28:15,612 --> 00:28:16,613 Oh! Yeah! 295 00:28:25,789 --> 00:28:26,790 Jon? 296 00:28:28,666 --> 00:28:32,212 Holy shit. It worked. 297 00:28:34,672 --> 00:28:36,007 It worked. 298 00:28:38,551 --> 00:28:42,639 I got you, you blue fuck. 299 00:28:43,681 --> 00:28:45,266 I got you. 300 00:28:50,230 --> 00:28:53,441 - Where is he? - You can't stop it. We've got him. 301 00:28:57,404 --> 00:28:59,904 - Where is he? - He had all the power in the world. 302 00:29:00,448 --> 00:29:03,993 Still too lazy or too stupid to do anything with it. 303 00:29:06,121 --> 00:29:07,830 You got seven more left. 304 00:29:07,914 --> 00:29:10,542 Then I'mma start on your motherfucking teeth. Now... 305 00:29:13,420 --> 00:29:14,921 Where is he? 306 00:29:19,175 --> 00:29:21,719 Thirty-four years ago... 307 00:29:22,554 --> 00:29:26,224 Adrian Veidt unleashed his monster on the world. 308 00:29:26,975 --> 00:29:30,562 No, not his giant, one-eyed octopus... 309 00:29:31,771 --> 00:29:33,356 but his puppet president. 310 00:29:34,107 --> 00:29:40,447 First, he took our guns, and then he made us say sorry. 311 00:29:41,072 --> 00:29:43,867 Over and over again, "Sorry." 312 00:29:44,742 --> 00:29:50,498 Sorry for the alleged sins of those who died decades before we were born. 313 00:29:50,832 --> 00:29:53,543 Sorry for the color of our skin. 314 00:29:54,711 --> 00:29:58,047 All we wanted was to get cops in masks. 315 00:29:58,882 --> 00:30:02,135 Take some power back, start ourselves a little cultural war. 316 00:30:02,385 --> 00:30:04,428 And if we control both sides of it, 317 00:30:04,512 --> 00:30:07,348 then I could come riding up on a white horse, 318 00:30:07,432 --> 00:30:08,782 right into the White House. 319 00:30:09,767 --> 00:30:13,021 And yeah, I'll admit it was a little half-baked. 320 00:30:13,813 --> 00:30:17,775 But then three years ago, the White Night. 321 00:30:18,860 --> 00:30:22,321 We sent out a bunch of our guys to get the war rolling. 322 00:30:22,405 --> 00:30:27,368 And it goes exactly as planned, until my phone rings. 323 00:30:27,619 --> 00:30:29,995 It's Mike over there, and he's all fucked up. 324 00:30:30,079 --> 00:30:35,793 He tells me he's calling from a pay phone in Gila Flats, New Mexico. 325 00:30:35,877 --> 00:30:38,504 And that makes no sense at all 'cause I just saw Mike, 326 00:30:38,588 --> 00:30:41,757 half-hour before he drove off to shoot some cops here in Tulsa, 327 00:30:41,841 --> 00:30:48,681 so I say, "Mike, how the fuck are you in Gila Flats, New Mexico?" 328 00:30:51,976 --> 00:30:55,897 - I got teleported. - He got teleported. 329 00:30:56,356 --> 00:31:00,818 Now, there's only one fella who can zap people wherever he wants, 330 00:31:00,902 --> 00:31:04,572 and it just so happens he was born in Gila Flats. 331 00:31:05,198 --> 00:31:11,287 Ladies and gentlemen, our guest of honor, Dr. Manhattan. 332 00:31:11,788 --> 00:31:14,541 The most powerful being in the world, 333 00:31:14,749 --> 00:31:19,337 incognito, delivered unto us right here in Oklahoma. 334 00:31:19,504 --> 00:31:21,422 How can that be a coincidence? 335 00:31:22,423 --> 00:31:24,592 The thermodynamic miracle. 336 00:31:27,345 --> 00:31:30,848 Judd and Jane Crawford got close with the family, 337 00:31:30,932 --> 00:31:35,603 while we spent the next three years trying to figure out 338 00:31:35,687 --> 00:31:39,816 how to catch little boy blue and get his brain hopping around in time. 339 00:31:41,317 --> 00:31:42,777 When are you now, Doc? 340 00:31:47,824 --> 00:31:50,618 It's 1985. 341 00:31:51,077 --> 00:31:56,040 All we ever see of stars are their old photographs. 342 00:31:57,166 --> 00:31:59,043 Bars are made of synthetic lithium. 343 00:31:59,210 --> 00:32:01,295 Only way to get it is from old watch batteries. 344 00:32:01,379 --> 00:32:03,547 We had to melt down a zillion of them to make a cage 345 00:32:03,631 --> 00:32:06,551 this fucker couldn't get out of, and now... 346 00:32:07,927 --> 00:32:10,513 it is time to melt him down. 347 00:32:18,187 --> 00:32:22,734 When Judd got killed, I couldn't resist inviting Agent Blake down here. 348 00:32:22,900 --> 00:32:26,112 See, she actually used to be the Doc here's girlfriend. 349 00:32:29,115 --> 00:32:33,202 Seems only fair someone who cares about him should be here when he dies. 350 00:32:35,246 --> 00:32:37,290 You look stupid in those panties. 351 00:32:37,957 --> 00:32:41,044 I'm about to become the most powerful man alive, Laurie. 352 00:32:42,420 --> 00:32:45,256 Waving my dick in people's faces is just overkill. 353 00:32:47,050 --> 00:32:48,593 Yee-haw! 354 00:32:49,385 --> 00:32:50,595 Let's get blue. 355 00:32:55,683 --> 00:32:56,684 Stop! 356 00:33:01,397 --> 00:33:03,441 - Do not get in there. - Angela. 357 00:33:06,361 --> 00:33:07,561 What are you doing here? 358 00:33:07,862 --> 00:33:10,865 Just getting kidnapped, held against my will. How about you? 359 00:33:12,533 --> 00:33:13,993 Listen to me. 360 00:33:14,077 --> 00:33:17,246 Whatever you think is gonna happen when you turn this thing on 361 00:33:17,330 --> 00:33:18,456 it's not gonna happen. 362 00:33:18,665 --> 00:33:20,374 And how do you even know what we're doing here? 363 00:33:20,458 --> 00:33:21,959 Because Lady Trieu knows. 364 00:33:23,211 --> 00:33:25,461 However long you've been planning your shit 365 00:33:25,755 --> 00:33:27,214 she's been planning hers longer. 366 00:33:27,298 --> 00:33:29,341 Come on, Angela. 367 00:33:29,425 --> 00:33:32,425 You're gonna say whatever it takes to save your husband here. 368 00:33:37,225 --> 00:33:38,601 I'm putting my gun down. 369 00:33:40,103 --> 00:33:41,903 'Cause I need you to fucking listen. 370 00:33:42,897 --> 00:33:46,483 Trieu just told me an hour ago that you were gonna try this 371 00:33:46,567 --> 00:33:48,695 and that she was gonna stop you. 372 00:33:49,696 --> 00:33:53,199 If she wants to stop me, then where the hell is she? 373 00:33:56,994 --> 00:33:59,538 She's all over your power source. These batteries. 374 00:33:59,622 --> 00:34:02,622 - We stole those from her work site... - Because she let you. 375 00:34:03,292 --> 00:34:06,629 You flip that switch, it's only because she wants you to flip it. 376 00:34:06,713 --> 00:34:07,880 Angela... 377 00:34:09,799 --> 00:34:12,844 I'm gonna squeeze your man like a grape... 378 00:34:14,303 --> 00:34:15,722 and drink him all up. 379 00:34:17,181 --> 00:34:18,849 You can either watch me do it, 380 00:34:18,933 --> 00:34:21,852 or I can have my guys put you down like the black bitch you are 381 00:34:21,936 --> 00:34:23,229 to spare you the misery. 382 00:34:26,107 --> 00:34:29,402 - Shoot this motherfucker now. - And then what? 383 00:34:35,450 --> 00:34:36,701 Don't do this. 384 00:35:39,096 --> 00:35:43,684 Detective Abar. I wasn't expecting you. 385 00:35:45,561 --> 00:35:48,311 - I'm so sorry you have to see this. - What's happening? 386 00:35:48,481 --> 00:35:51,317 I'm fulfilling my promise to your grandfather. 387 00:35:52,401 --> 00:35:55,822 He gave me your husband, and I'm giving him justice. 388 00:36:19,303 --> 00:36:20,596 Adrian? 389 00:36:22,306 --> 00:36:26,143 Ms. Juspeczyk. What a pleasant surprise. 390 00:36:27,311 --> 00:36:30,147 Oh, shit. Am I dead? 391 00:36:30,898 --> 00:36:32,024 No. 392 00:36:39,073 --> 00:36:41,784 But the night is young. 393 00:36:47,540 --> 00:36:50,209 May I have your attention, please? 394 00:36:51,252 --> 00:36:56,090 Your ears are probably still ringing, and you may be a little nauseated. 395 00:36:56,924 --> 00:36:59,427 It's a side effect of the teleportation. 396 00:37:05,600 --> 00:37:07,268 Hey, where's Senator Keene? 397 00:37:13,983 --> 00:37:18,029 Wait a second. Is he... in there? 398 00:37:22,074 --> 00:37:24,284 Let's let him out, shall we? 399 00:37:24,368 --> 00:37:26,245 He's not gonna wanna miss this. 400 00:37:37,214 --> 00:37:38,341 Jesus! 401 00:37:41,928 --> 00:37:42,970 Well... 402 00:37:47,099 --> 00:37:50,811 Thanks for catching Dr. Manhattan. 403 00:37:52,897 --> 00:37:55,900 That's the only way he wouldn't see me coming. 404 00:37:56,859 --> 00:38:01,446 But absorbing atomic energy without filtering it first, 405 00:38:01,530 --> 00:38:04,408 it's gonna pop you like a water balloon every time. 406 00:38:05,618 --> 00:38:06,953 What do you want from us? 407 00:38:07,411 --> 00:38:12,375 Great question. Bian, do you have that paper Mr. Reeves gave me? 408 00:38:22,802 --> 00:38:26,931 "You represent the senior leadership of Cyclops... 409 00:38:28,224 --> 00:38:32,979 an organization that has terrorized and victimized men, 410 00:38:33,229 --> 00:38:35,982 women and children of color for a century. 411 00:38:37,608 --> 00:38:44,573 Including this very place, the site of the Greenwood Massacre of 1921. 412 00:38:45,324 --> 00:38:50,871 You have plundered and pillaged and murdered in the name of white supremacy. 413 00:38:52,248 --> 00:38:54,208 - Your crimes..." - Just do it. 414 00:38:56,168 --> 00:38:59,755 - Excuse me? - We don't wanna hear your little speech. 415 00:39:00,381 --> 00:39:01,757 Just fucking do it. 416 00:39:02,925 --> 00:39:04,760 Do what? 417 00:39:06,053 --> 00:39:07,888 You're gonna kill us, right? 418 00:39:09,265 --> 00:39:12,268 Oh, yeah. Of course I am. 419 00:39:34,290 --> 00:39:35,833 Jesus fuck. 420 00:40:02,610 --> 00:40:03,444 Where are we? 421 00:40:04,987 --> 00:40:07,698 Karnak. This is my office. 422 00:40:08,240 --> 00:40:10,440 Why the fuck would he send us to your office? 423 00:40:12,578 --> 00:40:14,371 To save the day, of course. 424 00:40:18,542 --> 00:40:20,628 Where did you send them? 425 00:40:21,295 --> 00:40:23,547 - Away. - Away where? 426 00:40:24,381 --> 00:40:25,216 Janey? 427 00:40:27,301 --> 00:40:29,636 What's up? Are you cold? I can raise the temperature. 428 00:40:29,720 --> 00:40:30,763 My father! 429 00:40:31,889 --> 00:40:37,895 Do you have any idea what it took for me to bring him here for this? 430 00:40:38,395 --> 00:40:41,190 As far as I know, there is no situation in Afghanistan 431 00:40:41,315 --> 00:40:43,484 currently requiring my attention. 432 00:40:44,652 --> 00:40:47,947 Oh, you think I need an audience for this? 433 00:40:48,197 --> 00:40:49,031 I don't. 434 00:41:03,212 --> 00:41:05,339 Jon, what's going on? 435 00:41:07,216 --> 00:41:10,094 The cage is affecting me. 436 00:41:10,594 --> 00:41:12,012 It's hard to be present. 437 00:41:13,681 --> 00:41:17,726 Blake and the others, you sent them somewhere to help? 438 00:41:20,396 --> 00:41:21,230 Yes. 439 00:41:22,106 --> 00:41:23,691 Then why didn't you send me? 440 00:41:27,528 --> 00:41:30,906 Because I don't want to be alone... when I die. 441 00:41:36,996 --> 00:41:38,664 Don't touch the light, Angela. 442 00:41:41,667 --> 00:41:42,877 What light? 443 00:41:58,642 --> 00:42:00,644 Tulsa, Oklahoma. Is that where we just were? 444 00:42:00,728 --> 00:42:02,020 - Yeah. - When's the last time 445 00:42:02,104 --> 00:42:04,354 there was an extradimensional incursion there? 446 00:42:05,357 --> 00:42:06,399 What? 447 00:42:06,483 --> 00:42:09,277 Baby squids falling out of the sky. When was the last time? 448 00:42:09,361 --> 00:42:10,487 Three weeks ago. 449 00:42:15,326 --> 00:42:16,619 Damn it. 450 00:42:19,413 --> 00:42:23,125 So this is where you sent it from. The big one? 451 00:42:24,168 --> 00:42:25,419 Back in '85? 452 00:42:27,254 --> 00:42:29,215 - You told him. - I didn't say shit. 453 00:42:29,632 --> 00:42:30,466 You knew? 454 00:42:31,926 --> 00:42:34,177 Did they tell everybody in the FBI? 455 00:42:34,261 --> 00:42:35,596 You work for the FBI? 456 00:42:36,430 --> 00:42:38,140 I'm their top vigilante hunter. 457 00:42:38,474 --> 00:42:42,186 You slaughtered half of New York singlehandedly. 458 00:42:42,478 --> 00:42:44,437 - Unassisted mass-murder... - Oh, God. 459 00:42:44,521 --> 00:42:46,371 On a scale not seen in human history. 460 00:42:46,690 --> 00:42:49,401 I saved humanity, you ignorant hayseed. 461 00:42:49,818 --> 00:42:51,611 Now, if you'd kindly stop distracting me, 462 00:42:51,695 --> 00:42:54,657 I would very much like to save it again. 463 00:42:57,284 --> 00:43:00,120 Tulsa, Oklahoma, locked and loaded. 464 00:43:04,833 --> 00:43:05,751 Pay attention. 465 00:43:06,919 --> 00:43:09,129 You will all return to your homes. 466 00:43:09,588 --> 00:43:11,757 Jon, tell me what to do. 467 00:43:12,424 --> 00:43:14,093 Angela, it's almost time. 468 00:43:16,178 --> 00:43:17,263 You need to go now. 469 00:43:18,472 --> 00:43:19,807 You have to fight. 470 00:43:21,600 --> 00:43:24,311 - I can't hold myself together. - You have to try. 471 00:43:31,360 --> 00:43:34,655 You need to move away. It's not safe. 472 00:43:35,406 --> 00:43:40,035 I'm not moving away. I'm here. I'm staying. 473 00:43:40,953 --> 00:43:42,413 You have to stay! 474 00:43:49,962 --> 00:43:50,796 Jon... 475 00:43:51,505 --> 00:43:53,507 Jon, come back. 476 00:43:54,633 --> 00:43:55,801 Where are you? 477 00:44:05,519 --> 00:44:06,812 I'm in every moment... 478 00:44:08,689 --> 00:44:09,940 we were together. 479 00:44:12,776 --> 00:44:13,902 All at once. 480 00:44:16,155 --> 00:44:17,197 Oh... 481 00:44:28,834 --> 00:44:30,044 I love you, Angela. 482 00:44:52,608 --> 00:44:53,692 "Reruns." 483 00:44:54,360 --> 00:44:56,861 I'll show her a goddamn rerun. 484 00:44:56,945 --> 00:44:58,655 You, there's a temperature gauge in that corner. 485 00:44:58,739 --> 00:45:00,089 What's the current reading? 486 00:45:01,158 --> 00:45:02,618 Forty-eight degrees. 487 00:45:03,243 --> 00:45:07,164 Turn it down to 22. Exactly 22. 488 00:45:08,540 --> 00:45:10,042 What the fuck are you doing? 489 00:45:10,250 --> 00:45:12,961 Baby squids. I designed them to be harmless, 490 00:45:13,045 --> 00:45:14,963 to dissolve shortly after impact. 491 00:45:15,756 --> 00:45:17,966 No reason to incur damage and casualties. 492 00:45:18,050 --> 00:45:21,637 But if I freeze them before transport... 493 00:45:22,346 --> 00:45:25,099 it'll be like firing a Gatling gun from the heavens. 494 00:45:25,724 --> 00:45:27,976 Do you think we'll really be able to save Jon? 495 00:45:28,102 --> 00:45:30,312 Oh, I'm sure Jon's dead already. 496 00:45:30,979 --> 00:45:33,899 But we have a window of opportunity... 497 00:45:35,526 --> 00:45:41,573 while her precious quantum centrifuge prepares his energy for transfer. 498 00:45:41,865 --> 00:45:43,200 Transfer into what? 499 00:45:43,492 --> 00:45:48,455 Into a most worthy adversary. 500 00:45:49,832 --> 00:45:52,632 What's she going to do with this power once she's got it? 501 00:45:52,793 --> 00:45:56,296 She claims she's gonna fix the world. 502 00:45:56,630 --> 00:45:58,215 How do you know she won't? 503 00:45:58,340 --> 00:46:01,968 Because she is clearly a raging narcissist 504 00:46:02,052 --> 00:46:04,596 whose ambition knows no limits. 505 00:46:05,514 --> 00:46:07,891 It's hubris, literal hubris. 506 00:46:08,851 --> 00:46:11,978 Anyone who seeks to attain the power of a god 507 00:46:12,062 --> 00:46:14,523 must be prevented at all costs from attaining it. 508 00:46:14,731 --> 00:46:16,024 But believe me, 509 00:46:16,108 --> 00:46:20,571 that girl will not rest until she has us all prostrate before her... 510 00:46:21,655 --> 00:46:23,866 kissing her tiny blue feet. 511 00:46:27,411 --> 00:46:28,996 "Raging narcissist," huh? 512 00:46:37,504 --> 00:46:38,839 "Takes one to know one." 513 00:46:42,426 --> 00:46:46,179 Everyone and everything within five square blocks 514 00:46:46,263 --> 00:46:48,849 is about to be obliterated. 515 00:46:50,851 --> 00:46:53,270 I hope there's no one down there you care about. 516 00:46:58,901 --> 00:46:59,943 Detective Abar? 517 00:47:06,450 --> 00:47:07,534 Detective Abar. 518 00:47:08,535 --> 00:47:09,620 Are you okay? 519 00:47:12,372 --> 00:47:14,322 You need to tell your friends to leave. 520 00:47:15,125 --> 00:47:17,794 They have to go, or they'll get hurt. 521 00:47:54,540 --> 00:47:55,374 Hello? 522 00:47:55,999 --> 00:47:57,899 You need to take cover. Where's Angela? 523 00:48:00,045 --> 00:48:01,088 Where's Angela? 524 00:48:12,057 --> 00:48:13,016 It's for you. 525 00:48:21,817 --> 00:48:24,777 - Hello? - It's Blake. You need to run, right now. 526 00:48:24,861 --> 00:48:27,072 Get inside! They're coming any second. 527 00:48:27,698 --> 00:48:29,449 Oh. Where are you? 528 00:48:29,533 --> 00:48:31,034 They're coming from the sky. 529 00:49:32,512 --> 00:49:33,972 Run, Angela! Fucking run! 530 00:51:21,204 --> 00:51:24,304 They got the wind knocked out of them when he zapped them here. 531 00:51:25,292 --> 00:51:26,418 But they're okay. 532 00:51:27,961 --> 00:51:29,461 They've been sleeping a while. 533 00:51:33,675 --> 00:51:35,844 - What do they know? - Well, not much. 534 00:51:37,053 --> 00:51:39,653 I told them you was on the way and that I was family. 535 00:51:44,811 --> 00:51:45,937 Is he gone? 536 00:51:48,648 --> 00:51:49,566 Yes. 537 00:51:51,318 --> 00:51:52,861 He's gone. 538 00:51:54,863 --> 00:51:55,864 I'm sorry. 539 00:51:57,783 --> 00:52:00,285 How about her? Is she gone too? 540 00:52:02,204 --> 00:52:03,288 Her, too. 541 00:52:05,123 --> 00:52:06,792 Not nearly as sorry about that. 542 00:52:07,959 --> 00:52:10,504 Making the deal with her was his idea. 543 00:52:12,964 --> 00:52:14,716 He knew he was going to die. 544 00:52:18,428 --> 00:52:19,805 And you helped him. 545 00:52:23,809 --> 00:52:25,310 Well, we helped each other. 546 00:52:26,311 --> 00:52:28,438 He came to me right after he met you. 547 00:52:31,900 --> 00:52:33,193 Did you take my pills? 548 00:52:39,825 --> 00:52:40,909 I did. 549 00:52:42,035 --> 00:52:43,370 Ah... 550 00:52:45,997 --> 00:52:47,332 Now you know everything. 551 00:52:51,419 --> 00:52:54,005 My origin story. 552 00:52:56,174 --> 00:53:01,137 You know, I was sitting in this exact spot almost 100 years ago. 553 00:53:02,389 --> 00:53:05,600 This was a silent movie house before they built it back up. 554 00:53:07,227 --> 00:53:09,771 My momma played the piano right over there. 555 00:53:11,439 --> 00:53:12,732 It burned, too. 556 00:53:15,193 --> 00:53:18,280 Last thing I saw before my world ended... 557 00:53:18,738 --> 00:53:21,992 was Bass Reeves, the Black Marshal of Oklahoma. 558 00:53:22,909 --> 00:53:25,579 Fifteen feet tall in flickering black and white. 559 00:53:26,329 --> 00:53:28,456 "Trust in the law," he said. 560 00:53:29,040 --> 00:53:30,166 And I did. 561 00:53:31,668 --> 00:53:33,879 So I took his name after Tulsa burned. 562 00:53:35,797 --> 00:53:37,215 He was my hero. 563 00:53:39,134 --> 00:53:40,594 He's why I became a cop. 564 00:53:41,928 --> 00:53:43,054 Then I realized... 565 00:53:44,222 --> 00:53:46,933 there's a reason Bass Reeves hid his face. 566 00:53:47,767 --> 00:53:48,602 So... 567 00:53:49,603 --> 00:53:50,645 I hid mine, too. 568 00:53:54,107 --> 00:53:55,609 Hooded Justice. 569 00:53:56,276 --> 00:53:59,446 Mmm. The hood. When I put it on... 570 00:54:01,573 --> 00:54:02,824 You felt what I felt? 571 00:54:03,909 --> 00:54:06,786 - Anger. - Yeah, that's what I thought, too. 572 00:54:08,705 --> 00:54:09,873 But it wasn't. 573 00:54:12,959 --> 00:54:15,545 It was fear and hurt. 574 00:54:21,968 --> 00:54:24,012 You can't heal under a mask, Angela. 575 00:54:28,266 --> 00:54:30,101 Wounds need air. 576 00:54:32,604 --> 00:54:34,064 He wanted me to give him up. 577 00:54:35,482 --> 00:54:37,232 He told me you'd try to save him... 578 00:54:37,776 --> 00:54:39,736 but this was the way it had to be. 579 00:54:41,363 --> 00:54:44,658 You can't make an omelet without breaking a couple of eggs. 580 00:54:48,161 --> 00:54:50,111 What the hell is that supposed to mean? 581 00:54:50,830 --> 00:54:54,167 That's just something he said when we met way back then. 582 00:54:55,335 --> 00:54:57,935 He said you would understand when the time was right. 583 00:55:00,966 --> 00:55:02,050 Well, I don't. 584 00:55:04,636 --> 00:55:05,971 Then the time ain't right. 585 00:55:15,647 --> 00:55:16,940 Where are you staying? 586 00:55:17,691 --> 00:55:20,944 A little motel down the block. If it's still there. 587 00:55:26,324 --> 00:55:27,826 We have a guest room. 588 00:55:30,412 --> 00:55:32,872 You can come home and stay if you want. 589 00:55:33,832 --> 00:55:36,543 Just for a couple of nights. 590 00:55:39,754 --> 00:55:41,214 Just for a couple of nights. 591 00:55:53,935 --> 00:55:59,399 She was buried in the ice. I had to tinker a bit to get her up and running, 592 00:55:59,691 --> 00:56:03,820 but she should get you back to civilization. 593 00:56:10,035 --> 00:56:11,161 Archie. 594 00:56:11,911 --> 00:56:15,039 Now, it's my understanding the police used Dreiberg's design 595 00:56:15,123 --> 00:56:18,710 for their own airships, so I assume you know how to fly it? 596 00:56:19,127 --> 00:56:21,171 - Indeed, I do. - Well then... 597 00:56:24,507 --> 00:56:25,717 It's been a hoot. 598 00:56:26,384 --> 00:56:28,511 - You're coming with us. - Excuse me? 599 00:56:29,721 --> 00:56:32,721 You killed three million people, Adrian. You're under arrest. 600 00:56:33,183 --> 00:56:37,687 That's funny. Yes. You got me for a moment. 601 00:56:38,104 --> 00:56:40,899 - I'm not joking. - Oh, Laurie, please. 602 00:56:41,232 --> 00:56:43,151 - You have no proof. - I do. 603 00:56:45,195 --> 00:56:46,571 This is your confession. 604 00:56:47,572 --> 00:56:50,408 Explaining to Redford what you did and how you did it. 605 00:56:50,492 --> 00:56:54,120 So, I suppose the FBI's gonna arrest the President, too? 606 00:56:54,662 --> 00:56:55,997 Sure. Why not? 607 00:56:56,831 --> 00:57:00,877 Because the world will end. 608 00:57:01,586 --> 00:57:05,924 Yeah... People keep saying that, but it never seems to happen. 609 00:57:08,051 --> 00:57:11,346 You've kept this secret all this time... 610 00:57:13,139 --> 00:57:15,600 and now you're having misgivings. 611 00:57:17,185 --> 00:57:21,231 People change, Adrian. At least, some of us do. 612 00:57:26,402 --> 00:57:29,102 Who do you think you are to hold judgment over me, huh? 613 00:57:29,823 --> 00:57:32,951 I saved mankind. Again. 614 00:57:34,077 --> 00:57:37,622 And you have the audacity to... 615 00:57:40,583 --> 00:57:42,293 That guy talks too much. 616 00:57:43,211 --> 00:57:44,462 He surely fucking does. 617 01:01:06,581 --> 01:01:07,665 You need a hand? 618 01:01:09,751 --> 01:01:11,377 Oh, I got it. 619 01:01:12,045 --> 01:01:15,340 Whew! I'm gonna sleep for two straight days. 620 01:01:17,216 --> 01:01:18,343 Okay. 621 01:01:21,512 --> 01:01:22,805 He was a good man. 622 01:01:25,433 --> 01:01:28,061 I'm sorry he's gone, but, uh... 623 01:01:29,645 --> 01:01:32,482 considering what he could do... 624 01:01:35,068 --> 01:01:36,486 he could've done more. 625 01:02:20,154 --> 01:02:21,197 Watch the eggs. 626 01:02:39,006 --> 01:02:42,885 So, that's a thing you can do? Give someone your powers? 627 01:02:43,386 --> 01:02:47,639 I suppose I could transfer my atomic components 628 01:02:47,723 --> 01:02:50,143 into some sort of organic material. 629 01:02:50,560 --> 01:02:54,021 If someone were to consume it, they would inherit, 630 01:02:54,105 --> 01:02:56,607 as you call them, my powers. 631 01:02:57,275 --> 01:02:59,527 So, you could put them in this egg... 632 01:02:59,944 --> 01:03:02,697 and if I ate it, I could walk on water? 633 01:03:03,281 --> 01:03:04,657 Theoretically, yes. 46925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.