Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,009 --> 00:00:09,344
Hooded Justice.
2
00:00:10,470 --> 00:00:13,473
It all started with you.
You're the alpha, pal.
3
00:00:14,057 --> 00:00:17,519
It was your idea to put on that mask
and fight crime.
4
00:00:18,353 --> 00:00:20,563
As fellow enforcers of the law,
I gotta tell you
5
00:00:20,647 --> 00:00:23,650
what an honor it is
to sit across from you right now.
6
00:00:25,151 --> 00:00:28,947
Captain Axis, King Mob, Moloch.
7
00:00:29,155 --> 00:00:31,449
The worst villains in the city,
all in jail
8
00:00:31,533 --> 00:00:35,078
thanks to you and your buddies,
the Minutemen.
9
00:00:35,745 --> 00:00:37,795
You're true American heroes,
all of youse.
10
00:00:38,081 --> 00:00:40,708
But you, Hooded Justice,
11
00:00:40,792 --> 00:00:43,253
you most of all, because, like I said...
12
00:00:44,170 --> 00:00:45,296
you were the first.
13
00:00:47,382 --> 00:00:49,133
Hey, help us settle a bet.
14
00:00:49,217 --> 00:00:51,667
What's the story
with that noose around your neck?
15
00:00:52,095 --> 00:00:54,389
See, I... I think it's
an executioner thing.
16
00:00:54,931 --> 00:00:57,475
You know, let your enemies know
you mean business.
17
00:00:57,809 --> 00:00:58,893
But Jerry here...
18
00:00:59,310 --> 00:01:02,410
Jerry, how about you tell him
what you think that noose is for?
19
00:01:03,106 --> 00:01:04,357
Sex stuff.
20
00:01:05,066 --> 00:01:06,192
What do you want from me?
21
00:01:06,276 --> 00:01:08,402
We want you to take that fucking hood off
22
00:01:08,486 --> 00:01:11,614
so we can take a photo
of your beautiful face.
23
00:01:11,906 --> 00:01:12,866
Never.
24
00:01:13,783 --> 00:01:16,578
Look, pal, we don't know who you are...
25
00:01:17,370 --> 00:01:18,570
but we know what you do.
26
00:01:19,289 --> 00:01:22,542
And... who you do.
27
00:01:24,711 --> 00:01:26,755
Captain Metropolis.
28
00:01:27,338 --> 00:01:31,426
AKA Nelson Gardner,
AKA your fairy princess.
29
00:01:32,218 --> 00:01:35,971
He's got a safe behind the painting
of the white horse in his boudoir.
30
00:01:36,055 --> 00:01:38,641
Now, in that safe is a roll of film.
31
00:01:38,725 --> 00:01:40,975
Jerry, you wanna tell him
what's on that film?
32
00:01:41,770 --> 00:01:43,062
Sex stuff.
33
00:01:44,397 --> 00:01:45,815
That's right.
34
00:01:45,899 --> 00:01:50,028
Your boyfriend's got other boyfriends.
35
00:01:50,236 --> 00:01:52,947
And he's trying to blackmail
Director Hoover
36
00:01:53,031 --> 00:01:55,574
just because he bears
a passing resemblance
37
00:01:55,658 --> 00:01:59,912
to the fella Captain Bigcockalus
is violating on that film.
38
00:01:59,996 --> 00:02:03,291
A fella who is not Director Hoover,
39
00:02:03,458 --> 00:02:07,712
because Director Hoover
is not a depraved homosexual.
40
00:02:08,379 --> 00:02:10,172
So, you're gonna bring us that film,
41
00:02:10,256 --> 00:02:13,206
and we're gonna rip up the photo
we're about to take of you.
42
00:02:13,468 --> 00:02:14,886
Why should I trust you?
43
00:02:15,345 --> 00:02:18,223
Because Jerry and me,
we won't show it to anybody.
44
00:02:18,640 --> 00:02:21,434
Hell, nobody even knows
we're here with you right now.
45
00:02:21,518 --> 00:02:22,852
This is all hush-hush.
46
00:02:23,895 --> 00:02:25,939
Just the way you like it, sweetheart.
47
00:02:27,607 --> 00:02:28,566
So...
48
00:02:30,527 --> 00:02:32,487
what do you say, HJ?
49
00:02:47,418 --> 00:02:48,711
Well, well.
50
00:02:50,004 --> 00:02:51,881
Ain't you pretty?
51
00:02:54,092 --> 00:02:57,303
Jerry... you wanna do the honors?
52
00:03:03,935 --> 00:03:05,186
Say cheese.
53
00:03:50,565 --> 00:03:51,733
Cheese.
54
00:03:54,569 --> 00:03:55,861
I should probably be worried
55
00:03:55,945 --> 00:03:58,239
that I just murdered two federal agents,
56
00:03:58,323 --> 00:04:02,243
but all I can think about is that
Nelson Gardner is cheating on me...
57
00:04:02,577 --> 00:04:04,078
with J. Edgar Hoover, no less.
58
00:04:04,162 --> 00:04:05,330
Turn that shit off.
59
00:04:07,457 --> 00:04:10,668
How's Detective Abar?
Agent Blake, is she okay?
60
00:04:12,503 --> 00:04:14,296
- Is that the release?
- Yeah.
61
00:04:14,380 --> 00:04:17,133
Um, you really need
to get her to sign it. Now.
62
00:04:17,425 --> 00:04:19,343
And you need to move her
to an actual hospital
63
00:04:19,427 --> 00:04:22,096
before she goes into a coma.
She needs help.
64
00:04:29,479 --> 00:04:32,529
You shouldn't have swallowed
your grandfather's pills, Angela.
65
00:04:32,899 --> 00:04:34,399
You wanna tell me where he is?
66
00:04:37,862 --> 00:04:41,574
Do you know how Nostalgia works?
Or how they make it?
67
00:04:42,241 --> 00:04:44,243
You know, they...
they insert these little chips
68
00:04:44,327 --> 00:04:45,620
into your brain...
69
00:04:45,995 --> 00:04:47,747
and they harvest your memories.
70
00:04:47,914 --> 00:04:50,165
You know, then they put them
in a little pill, and you pop one in
71
00:04:50,249 --> 00:04:52,749
and you get to experience that shit
all over again.
72
00:04:53,378 --> 00:04:56,797
It was supposed to be for older folks,
you know, a dementia treatment,
73
00:04:56,881 --> 00:04:59,634
but that limited the market.
Because, you know...
74
00:05:00,218 --> 00:05:03,218
who wants to be in the present
when you can live in the past?
75
00:05:04,263 --> 00:05:05,463
Well, you know the rest.
76
00:05:05,640 --> 00:05:08,393
People got hooked. Dependency. ODs.
77
00:05:09,102 --> 00:05:13,106
So, Redford and the FDA outlawed it and
the company that made it had to stop.
78
00:05:13,523 --> 00:05:15,483
And do you know who owns that company?
79
00:05:17,527 --> 00:05:20,112
Lady Trieu. Coincidence?
80
00:05:20,196 --> 00:05:22,448
Hey, maybe she knows your grandpa.
81
00:05:22,532 --> 00:05:23,991
Your grandpa.
82
00:05:24,075 --> 00:05:26,118
Those were his pills
you swallowed, Angela.
83
00:05:26,202 --> 00:05:29,414
That's very, very bad.
84
00:05:29,872 --> 00:05:33,209
You're not supposed to take
someone else's Nostalgia.
85
00:05:34,002 --> 00:05:36,462
You need to sign this release
so we can get your stomach pumped.
86
00:05:36,546 --> 00:05:38,296
I can't do it without your consent.
87
00:05:39,090 --> 00:05:40,049
Right now.
88
00:05:40,133 --> 00:05:42,885
You are an angry,
angry man, William Reeves.
89
00:05:45,346 --> 00:05:46,347
Angela.
90
00:05:49,308 --> 00:05:51,208
You're about to turn into a vegetable.
91
00:05:59,861 --> 00:06:00,987
Is it starting?
92
00:06:02,155 --> 00:06:03,239
Starting?
93
00:06:04,157 --> 00:06:05,616
Is it starting?
94
00:06:07,118 --> 00:06:08,536
God damn it.
95
00:06:09,203 --> 00:06:10,871
Do you know
where your grandfather is, Angela?
96
00:06:10,955 --> 00:06:13,415
You are an angry,
angry man, William Reeves.
97
00:06:13,499 --> 00:06:15,001
Where's your grandfather?
98
00:06:16,586 --> 00:06:18,838
Where? Where is he?
99
00:06:34,979 --> 00:06:38,483
I want you to think...
about what you're wearing.
100
00:06:40,610 --> 00:06:42,445
What you put on when you wake up.
101
00:06:43,863 --> 00:06:45,713
What you take off when you go to bed.
102
00:06:48,493 --> 00:06:52,038
The uniform a man wears changes him.
103
00:06:55,041 --> 00:06:58,002
Make sure yours
changes you for the better.
104
00:07:01,380 --> 00:07:03,591
And God bless you for taking an oath...
105
00:07:05,468 --> 00:07:06,803
to uphold the law...
106
00:07:08,513 --> 00:07:09,722
and honor the badge.
107
00:07:13,810 --> 00:07:15,853
Do us proud. Be safe out there.
108
00:07:20,108 --> 00:07:23,194
Congratulations, son. Do us proud.
109
00:07:24,529 --> 00:07:25,738
Be safe out there.
110
00:07:30,785 --> 00:07:33,371
Congratulations, son. Do us proud.
111
00:07:34,038 --> 00:07:35,248
Be safe out there.
112
00:07:37,250 --> 00:07:39,877
Congratulations, son. Do us proud.
113
00:07:40,670 --> 00:07:41,796
Be safe out there.
114
00:07:46,759 --> 00:07:47,885
Congratulations, son.
115
00:07:49,387 --> 00:07:50,929
Do us proud. Be safe out there.
116
00:07:51,013 --> 00:07:54,684
Looks like I get the honor
of putting a badge on you.
117
00:07:55,685 --> 00:07:57,394
- Congratulations, son.
- What's your name, Officer?
118
00:07:57,478 --> 00:08:00,064
William Reeves, sir.
And the honor's mine, Lieutenant Battle.
119
00:08:00,148 --> 00:08:01,848
I joined the force because of you.
120
00:08:02,233 --> 00:08:04,443
Sorry to hear that.
121
00:08:04,527 --> 00:08:06,529
Beware the Cyclops.
122
00:08:07,321 --> 00:08:08,322
What?
123
00:08:08,406 --> 00:08:11,159
Congratulations, son. Do us proud.
124
00:08:12,034 --> 00:08:13,327
Be safe out there.
125
00:08:34,265 --> 00:08:35,725
Here you go, June.
126
00:08:38,519 --> 00:08:41,396
- Thank you, Officer.
- Thanks for coming today.
127
00:08:41,480 --> 00:08:43,190
It meant a lot to see a friendly face.
128
00:08:43,274 --> 00:08:45,276
I was there for work, not you.
129
00:08:45,484 --> 00:08:47,611
So, why are you writing
your story about me?
130
00:08:47,695 --> 00:08:52,324
Because the Amsterdam says a Negro cadet
making the force is big news.
131
00:08:52,408 --> 00:08:54,368
So, I'm big news?
132
00:08:54,869 --> 00:08:59,040
You're big something,
but it ain't news, Officer.
133
00:08:59,665 --> 00:09:00,916
You gonna keep calling me that?
134
00:09:01,000 --> 00:09:02,376
If you don't want me
to call you "Officer,"
135
00:09:02,460 --> 00:09:04,962
you probably should've chosen
a different line of work.
136
00:09:05,046 --> 00:09:07,215
All right. Let me have it.
137
00:09:08,132 --> 00:09:10,632
- Let you have what?
- I know what you're thinking.
138
00:09:13,095 --> 00:09:14,388
What am I thinking?
139
00:09:15,306 --> 00:09:16,557
I've joined the enemy.
140
00:09:16,974 --> 00:09:20,811
The police in this city
smother our people under their shoes.
141
00:09:20,895 --> 00:09:23,773
Lieutenant Battle is a Tom,
and now I'm a Tom, too.
142
00:09:24,273 --> 00:09:27,423
They just hired me for the publicity,
and besides all of that...
143
00:09:27,860 --> 00:09:29,111
you're worried about me.
144
00:09:29,403 --> 00:09:31,280
They gave you a gun and a stick.
145
00:09:32,323 --> 00:09:33,823
That's what I'm worried about.
146
00:09:34,200 --> 00:09:35,750
What you're gonna do with them.
147
00:09:36,869 --> 00:09:41,540
Because you are an angry,
angry man, William Reeves.
148
00:09:44,085 --> 00:09:45,169
I'm not angry.
149
00:09:51,467 --> 00:09:54,470
It's okay. Most of us are.
150
00:09:55,638 --> 00:09:58,891
I'm young. I'm healthy.
I got the job I always wanted.
151
00:09:58,975 --> 00:10:00,675
What have I got to be angry about?
152
00:10:00,851 --> 00:10:03,604
Folks were murdered
right in front of you.
153
00:10:04,230 --> 00:10:08,442
Right in front of you.
The whole town. All of them.
154
00:10:09,026 --> 00:10:12,029
- Your mother and your father.
- That was a long time ago.
155
00:10:14,156 --> 00:10:15,866
I don't wanna live in the past.
156
00:10:17,535 --> 00:10:22,665
And that, Will Reeves,
is why you are so goddamned angry.
157
00:10:52,194 --> 00:10:55,072
- Officer. Good evening.
- Evening.
158
00:11:23,434 --> 00:11:24,435
Hey!
159
00:11:25,811 --> 00:11:26,979
Hey, yourself.
160
00:11:33,194 --> 00:11:34,487
Call the fire brigade.
161
00:11:35,613 --> 00:11:36,614
Stop!
162
00:11:37,531 --> 00:11:40,325
Stop in the name of the law!
163
00:11:40,409 --> 00:11:42,659
I thought they only said that
in the pictures.
164
00:11:43,829 --> 00:11:45,289
- So, what is it?
- Huh?
165
00:11:45,915 --> 00:11:47,458
"The name of the law"?
166
00:11:49,585 --> 00:11:50,961
Who are you, boy?
167
00:11:54,048 --> 00:11:55,383
What's your name?
168
00:11:57,927 --> 00:11:59,053
Fred.
169
00:11:59,720 --> 00:12:03,807
Now, if you'll excuse me, I wanna
get home in time for Amos 'N Andy.
170
00:12:03,891 --> 00:12:05,267
I saw what you did.
171
00:12:05,810 --> 00:12:10,648
Oh, you mean at that fine
Jewish delicatessen over there?
172
00:12:11,107 --> 00:12:14,193
You know, I heard
they have a rat problem.
173
00:12:14,985 --> 00:12:18,363
Maybe one chewed through the wires,
started a fire.
174
00:12:18,447 --> 00:12:20,824
You're under arrest.
175
00:12:20,908 --> 00:12:22,409
Oh...
176
00:12:22,493 --> 00:12:24,245
I seriously doubt that.
177
00:12:29,333 --> 00:12:30,834
I'm booking this man for arson.
178
00:12:30,918 --> 00:12:33,170
He burned down a delicatessen
on Jamaica Avenue.
179
00:12:33,254 --> 00:12:34,880
That is not what happened, sir.
180
00:12:34,964 --> 00:12:37,507
I was just out
for an evening constitutional.
181
00:12:37,591 --> 00:12:38,676
Mmm-hmm.
182
00:12:39,718 --> 00:12:41,887
Must be a case of mistaken identity.
183
00:12:41,971 --> 00:12:44,181
That's a lie.
I saw him do it with my own eyes.
184
00:12:44,265 --> 00:12:46,558
- Everything okay?
- Yes. It's fine.
185
00:12:46,642 --> 00:12:51,272
Fellas, this spook is accusing me
of a horrendous crime.
186
00:12:52,523 --> 00:12:55,276
Who are you gonna believe, me or him?
187
00:12:56,527 --> 00:12:58,904
What'd you just call our fellow officer?
188
00:13:00,156 --> 00:13:01,240
Nothing.
189
00:13:01,740 --> 00:13:03,158
- Sorry if I...
- Don't apologize to me.
190
00:13:03,242 --> 00:13:04,660
You apologize to him.
191
00:13:10,207 --> 00:13:12,959
- I'm so sorry.
- We'll book this fink.
192
00:13:13,043 --> 00:13:14,795
But Reeves made the arrest.
193
00:13:14,920 --> 00:13:17,840
- We got it from here.
- Yeah. Sure. Okay.
194
00:13:18,674 --> 00:13:20,009
Good work, Officer Reeves.
195
00:13:44,158 --> 00:13:47,453
- Beats the news, though.
- Yeah, more hopeful.
196
00:13:48,454 --> 00:13:51,164
- What's it about?
- A boy. A baby.
197
00:13:51,248 --> 00:13:53,583
His... His father puts him
in a rocket ship
198
00:13:53,667 --> 00:13:56,962
and sends him to Earth
just before his planet explodes.
199
00:13:58,297 --> 00:13:59,298
Are you coming, too?
200
00:14:00,132 --> 00:14:01,732
We're gonna be right behind you.
201
00:14:04,512 --> 00:14:05,471
Hey!
202
00:14:09,558 --> 00:14:10,768
Pardon me, Officer.
203
00:14:25,908 --> 00:14:27,451
- You let him go?
- Let who go?
204
00:14:27,535 --> 00:14:30,454
The man I brought in
for burning down the deli. Fred.
205
00:14:30,663 --> 00:14:33,791
Sorry. I have no idea
what you're talking about.
206
00:14:34,166 --> 00:14:36,334
What? You were standing right there.
207
00:14:36,418 --> 00:14:38,568
The other officers
took the guy to book him.
208
00:14:38,837 --> 00:14:41,087
I think you're having
memory problems, Reeves.
209
00:14:41,257 --> 00:14:42,633
My memory is fine.
210
00:14:43,717 --> 00:14:46,387
Just... let it be, okay?
211
00:14:47,721 --> 00:14:51,516
I saw them do this to you.
What does this mean? What is it?
212
00:14:51,600 --> 00:14:55,145
It's gonna be the hole in your head
if you don't let it be.
213
00:14:55,521 --> 00:14:59,525
I'm trying to help you out here, Reeves.
Go home. Please.
214
00:15:43,193 --> 00:15:44,445
Hey there, Reeves.
215
00:15:45,946 --> 00:15:46,989
Need a ride home?
216
00:15:47,948 --> 00:15:50,659
- No, thanks. I enjoy walking.
- Mmm.
217
00:15:51,201 --> 00:15:52,202
You sure?
218
00:15:53,871 --> 00:15:55,247
We just got off duty.
219
00:15:57,207 --> 00:15:59,107
How about you come join us for a beer?
220
00:15:59,835 --> 00:16:02,003
I appreciate it,
but I got an early shift tomorrow.
221
00:16:02,087 --> 00:16:03,714
Oh, come on.
222
00:16:04,923 --> 00:16:05,924
We're buying.
223
00:16:07,885 --> 00:16:09,136
Maybe another time.
224
00:16:11,847 --> 00:16:15,142
Okay then. Another time.
225
00:16:27,029 --> 00:16:31,241
Before the way
226
00:16:31,325 --> 00:16:35,704
It used to be
227
00:16:38,123 --> 00:16:43,169
The stars would light the way
228
00:16:43,253 --> 00:16:46,215
For us to see
229
00:17:01,939 --> 00:17:02,981
You know what?
230
00:17:04,566 --> 00:17:06,416
Another time ain't gonna work for us.
231
00:17:13,826 --> 00:17:17,871
Holding you in my embrace
232
00:17:46,024 --> 00:17:47,234
Please, don't.
233
00:17:47,943 --> 00:17:52,156
The way it always was
234
00:18:36,200 --> 00:18:39,495
You keep your black nose
out of white folks' business, nigga.
235
00:18:40,913 --> 00:18:43,457
Or, next time...
236
00:18:46,418 --> 00:18:47,753
we won't cut you down.
237
00:19:47,062 --> 00:19:50,065
Help me! Help!
238
00:19:50,315 --> 00:19:53,735
- Please! Don't hurt her. Please!
- No, no, no.
239
00:19:54,903 --> 00:19:57,155
No!
240
00:20:14,381 --> 00:20:16,049
Help me, somebody!
241
00:20:16,133 --> 00:20:17,134
No!
242
00:20:53,629 --> 00:20:55,881
Thank you. My God, thank you.
243
00:21:18,862 --> 00:21:21,281
Okay. I'm angry.
244
00:22:05,701 --> 00:22:08,537
- Hey.
- Hey, yourself.
245
00:22:15,961 --> 00:22:17,212
Mmm.
246
00:22:20,340 --> 00:22:23,885
- What time is it?
- 3:00. Already been to work and back.
247
00:22:24,469 --> 00:22:25,887
I didn't wanna wake you.
248
00:22:27,347 --> 00:22:28,432
How is it?
249
00:22:30,559 --> 00:22:31,560
It hurts.
250
00:22:33,895 --> 00:22:35,645
You were in the paper this morning.
251
00:22:36,440 --> 00:22:38,066
Calling you a hero.
252
00:22:38,859 --> 00:22:39,901
A what?
253
00:22:40,527 --> 00:22:44,322
"Had the hero not intervened,
both victims of the attack
254
00:22:44,406 --> 00:22:47,909
were convinced they would not
have survived the encounter.
255
00:22:48,076 --> 00:22:52,205
However, the identity of
their mysterious hooded savior
256
00:22:52,289 --> 00:22:55,667
remains unknown."
257
00:22:58,837 --> 00:23:00,005
Mmm.
258
00:23:00,839 --> 00:23:02,090
Why'd you put it on?
259
00:23:03,425 --> 00:23:04,426
The hood.
260
00:23:05,635 --> 00:23:07,428
I already told you.
The cops put it on me...
261
00:23:07,512 --> 00:23:10,432
Yeah, but then you put it back on.
262
00:23:10,891 --> 00:23:11,767
Why?
263
00:23:13,810 --> 00:23:14,770
I don't know.
264
00:23:17,230 --> 00:23:19,274
What's the name of that picture?
265
00:23:20,817 --> 00:23:22,902
Huh?
266
00:23:22,986 --> 00:23:24,613
Stop saying "huh."
267
00:23:25,572 --> 00:23:26,656
The movie.
268
00:23:27,074 --> 00:23:30,243
The one you watched over and over
when you were a boy.
269
00:23:30,327 --> 00:23:32,954
You used to tell me about it
all the time.
270
00:23:33,038 --> 00:23:36,374
- Oh, Trust in the Law.
- Trust in the Law. That's the one.
271
00:23:37,542 --> 00:23:38,960
Tell me how it ends.
272
00:23:41,129 --> 00:23:42,579
There's a sheriff on a horse.
273
00:23:43,298 --> 00:23:45,509
He's shooting at somebody
riding after him.
274
00:23:46,510 --> 00:23:48,053
It's a man all in black.
275
00:23:49,679 --> 00:23:51,014
A man in a hood.
276
00:23:51,598 --> 00:23:55,519
And he's got a lasso,
and he throws it at the sheriff.
277
00:23:56,394 --> 00:23:58,605
Pulls the sheriff right off his horse.
278
00:23:59,981 --> 00:24:01,858
And they're in front of the church now.
279
00:24:01,942 --> 00:24:03,317
And the doors burst open,
280
00:24:03,401 --> 00:24:06,251
and all the townsfolk come running out
to see what's what.
281
00:24:06,780 --> 00:24:09,866
The man in black tells them
the sheriff's no good. Cattle thief.
282
00:24:09,950 --> 00:24:11,409
He's stealing from the town.
283
00:24:12,285 --> 00:24:14,454
And now they ask the man who he is.
284
00:24:14,955 --> 00:24:17,255
He throws his hood back
and it's Bass Reeves...
285
00:24:18,208 --> 00:24:19,709
the Black Marshal of Oklahoma.
286
00:24:20,585 --> 00:24:23,588
He shows his badge. The townsfolk cheer.
287
00:24:24,840 --> 00:24:26,967
- They cheer for him, huh?
- Yeah.
288
00:24:27,968 --> 00:24:30,511
And they start shouting
for him to string up the sheriff.
289
00:24:30,595 --> 00:24:32,180
But Bass Reeves won't have it.
290
00:24:32,597 --> 00:24:36,393
"There will be no mob justice today.
Trust in the law."
291
00:24:42,649 --> 00:24:45,318
What color are those townsfolk?
292
00:24:46,486 --> 00:24:47,529
White.
293
00:24:48,738 --> 00:24:49,781
Tell me...
294
00:24:50,198 --> 00:24:52,248
what happened to the Dreamland Theater...
295
00:24:52,826 --> 00:24:56,245
where you watched that picture
over and over
296
00:24:56,329 --> 00:24:58,331
while your mama played the piano?
297
00:24:59,332 --> 00:25:04,129
What'd the Klan
and the fine white citizens of Tulsa do?
298
00:25:08,925 --> 00:25:10,051
They burned it down.
299
00:25:11,678 --> 00:25:14,639
You ain't gonna get justice
with a badge, Will Reeves.
300
00:25:15,348 --> 00:25:17,098
You're gonna get it with that hood.
301
00:25:17,767 --> 00:25:19,352
And if you wanna stay a hero...
302
00:25:20,020 --> 00:25:22,820
townsfolk will need to think
one of their own's under it.
303
00:25:31,907 --> 00:25:33,450
You sure you wanna do this?
304
00:25:35,619 --> 00:25:36,661
I'm sure.
305
00:25:45,629 --> 00:25:52,135
I don't want to set the world on fire
306
00:25:55,430 --> 00:25:59,643
I just want to start...
307
00:26:00,977 --> 00:26:03,229
I'm gonna start with that bastard Fred.
308
00:26:03,313 --> 00:26:05,273
Turns out he owns a market in Queens.
309
00:26:06,191 --> 00:26:08,641
They wanted me to stay away from him
for a reason.
310
00:26:11,947 --> 00:26:13,239
I think it's got something to do
311
00:26:13,323 --> 00:26:15,533
with what Lieutenant Battle said to me
at the graduation.
312
00:26:15,617 --> 00:26:17,285
Beware the Cyclops.
313
00:26:21,539 --> 00:26:22,957
"Beware the Cyclops."
314
00:26:23,041 --> 00:26:25,710
No other will do
315
00:26:29,756 --> 00:26:35,303
I've lost all ambition
For worldly acclaim
316
00:26:35,387 --> 00:26:39,015
I just want to be the one you love
317
00:26:43,645 --> 00:26:45,981
That you'd feel the same
318
00:26:46,481 --> 00:26:52,070
I'll have reached the goal
I'm dreaming of, believe me
319
00:26:52,237 --> 00:26:58,243
I don't want to set the world on fire
320
00:27:16,052 --> 00:27:19,347
I don't want to set
the world on fire, honey.
321
00:27:20,682 --> 00:27:22,475
I love you too much.
322
00:27:24,477 --> 00:27:27,689
I just want to start a great big flame...
323
00:27:30,025 --> 00:27:31,693
down in your heart
324
00:27:33,862 --> 00:27:35,280
You see...
325
00:27:37,574 --> 00:27:39,326
way down deep inside of me...
326
00:27:41,911 --> 00:27:43,163
No, no, no!
327
00:27:45,832 --> 00:27:48,626
And that one desire is you.
328
00:27:49,586 --> 00:27:53,798
And, no, nobody else ain't gonna do.
329
00:27:58,470 --> 00:28:03,641
I've lost all ambition
For worldly acclaim
330
00:28:09,773 --> 00:28:12,400
And with your admission
331
00:28:12,901 --> 00:28:14,652
That you'd feel the same
332
00:28:15,737 --> 00:28:18,490
I'll have reached the goal
I'm dreaming of
333
00:28:19,199 --> 00:28:21,368
Believe me
334
00:28:21,493 --> 00:28:28,083
I don't want to set the world on fire
335
00:28:31,211 --> 00:28:35,173
I just want to start
336
00:28:36,591 --> 00:28:39,761
A flame in your heart
337
00:28:47,644 --> 00:28:49,813
What the fuck are you supposed to be?
338
00:29:30,645 --> 00:29:32,730
Angela? Can you hear me?
339
00:29:35,442 --> 00:29:36,651
It's Agent Blake.
340
00:29:37,777 --> 00:29:38,736
Laurie.
341
00:29:40,738 --> 00:29:42,574
How do I know if she can hear me?
342
00:29:45,910 --> 00:29:46,953
Angela.
343
00:29:48,371 --> 00:29:52,167
You've swallowed a lethal dose
of Nostalgia, and you're in a coma.
344
00:29:52,917 --> 00:29:54,043
We just gave you a shot of adrenaline
345
00:29:54,127 --> 00:29:55,503
to try to wake you up.
346
00:29:56,296 --> 00:29:59,132
You may be confused
as to who you are right now...
347
00:29:59,507 --> 00:30:02,677
or when, or where,
but you're still at the precinct.
348
00:30:04,220 --> 00:30:06,520
You're not moving,
but your eyes are wide open.
349
00:30:08,558 --> 00:30:10,358
It's kind of fucking freaky, Angela.
350
00:30:11,561 --> 00:30:14,661
If you can hear what I'm saying
right now, I need you to blink.
351
00:30:17,192 --> 00:30:18,067
Good.
352
00:30:19,194 --> 00:30:20,236
That's great.
353
00:30:22,155 --> 00:30:24,407
Angela, I've...
I've got Cal here with me.
354
00:30:24,491 --> 00:30:25,533
Your husband.
355
00:30:26,701 --> 00:30:27,785
He's gonna read something to you
356
00:30:27,869 --> 00:30:30,219
that they said
would help get you out of this...
357
00:30:30,705 --> 00:30:32,455
Or you're gonna fall right back in.
358
00:30:33,166 --> 00:30:34,834
Blink if you can still hear me.
359
00:30:40,840 --> 00:30:42,675
"Your name is Angela Abar.
360
00:30:43,176 --> 00:30:46,429
You were born in Saigon in 1976.
361
00:30:47,388 --> 00:30:49,057
I'm your husband, Calvin.
362
00:30:49,974 --> 00:30:51,267
We met in Vietnam.
363
00:30:52,101 --> 00:30:53,269
Now we live in Tulsa.
364
00:30:54,103 --> 00:30:58,483
We have three children.
Topher, Emma and Rosie.
365
00:30:59,192 --> 00:31:00,902
The year is 2019.
366
00:31:01,611 --> 00:31:04,656
The president is Robert Redford.
367
00:31:07,742 --> 00:31:10,537
You need to come home now.
You need to...
368
00:31:11,621 --> 00:31:12,622
You need to wake up.
369
00:31:14,123 --> 00:31:15,124
I love you.
370
00:31:17,043 --> 00:31:18,336
Your name is Angela Abar.
371
00:31:19,087 --> 00:31:21,506
You were born in Saigon in 1976.
372
00:31:22,006 --> 00:31:25,927
We have three children.
Topher, Emma and Rosie.
373
00:31:26,553 --> 00:31:30,473
The year is 2019. The president is..."
374
00:31:30,723 --> 00:31:34,269
Roosevelt? You really think
Roosevelt's gonna save us?
375
00:31:34,936 --> 00:31:36,229
Eleanor, maybe.
376
00:31:45,405 --> 00:31:47,615
Good evening, ma'am.
I'm sorry to bother you at this hour.
377
00:31:47,699 --> 00:31:49,033
Is your husband home?
378
00:31:51,286 --> 00:31:56,040
Officer Reeves. I'm Nelson Gardner.
It's a pleasure to meet you.
379
00:31:57,667 --> 00:32:01,170
- Uh, this is my wife, June.
- Mrs. Reeves.
380
00:32:01,796 --> 00:32:02,963
If you don't mind excusing us,
381
00:32:03,047 --> 00:32:03,923
I'm hoping to discuss
382
00:32:04,007 --> 00:32:07,051
- some business with your husband.
- Oh, "Business."
383
00:32:10,722 --> 00:32:12,682
How can I help you, Mr. Gardner?
384
00:32:16,686 --> 00:32:20,898
I'm here on behalf of a costumed
adventurer named Captain Metropolis.
385
00:32:21,691 --> 00:32:22,859
Have you heard of him?
386
00:32:23,109 --> 00:32:27,029
- "Costumed adventurer"?
- Yes. Crime-fighting in disguise.
387
00:32:27,113 --> 00:32:31,451
It's a new phenomenon,
but it's growing at a brisk clip,
388
00:32:31,618 --> 00:32:34,745
and Captain Metropolis
would like to capitalize on that growth
389
00:32:34,829 --> 00:32:35,997
by forming a team.
390
00:32:36,956 --> 00:32:38,916
Patriots. Heroes.
391
00:32:40,001 --> 00:32:42,962
They call themselves
"the New Minutemen."
392
00:32:43,838 --> 00:32:48,509
It's a great group of fellows
and there's even a couple of ladies.
393
00:32:53,181 --> 00:32:56,431
I'm sorry, but I don't understand
what this has got to do with me.
394
00:32:57,477 --> 00:33:02,815
The team is incomplete without the hero
who inspired them. Hooded Justice.
395
00:33:05,318 --> 00:33:08,154
Captain Metropolis
is a master of strategy.
396
00:33:08,446 --> 00:33:11,407
He scrutinized the different locations
where Hooded Justice appeared
397
00:33:11,491 --> 00:33:14,369
and cross-referenced them
with patrols of local police.
398
00:33:15,078 --> 00:33:17,121
- So, you think he's a cop?
- No.
399
00:33:18,164 --> 00:33:22,543
I believe a cop is feeding him
intelligence about criminal activity.
400
00:33:24,253 --> 00:33:28,675
But you know all about this,
Officer Reeves, because that cop is you.
401
00:33:32,220 --> 00:33:35,515
I'm sorry? I didn't mean that as a joke.
402
00:33:36,224 --> 00:33:39,977
Mind if I ask,
is this strategic mastermind,
403
00:33:40,061 --> 00:33:44,440
Captain Metropolis, blond,
about your height?
404
00:33:46,234 --> 00:33:49,361
I... I don't understand
what you're implying...
405
00:33:49,445 --> 00:33:51,614
What does the word "Cyclops" mean to you?
406
00:33:51,698 --> 00:33:52,699
Not much.
407
00:33:54,200 --> 00:33:56,535
Is it some kind of underground
criminal enterprise
408
00:33:56,619 --> 00:33:58,412
that Hooded Justice is investigating?
409
00:33:58,496 --> 00:34:01,999
Well, if you consider the Ku Klux Klan
a criminal enterprise, then yes.
410
00:34:02,959 --> 00:34:04,509
And they're planning something.
411
00:34:05,169 --> 00:34:07,469
Sounds like a job
for the Minutemen, all right.
412
00:34:10,258 --> 00:34:14,053
Let's say I do know Hooded Justice.
Why should he join your team?
413
00:34:14,137 --> 00:34:15,054
He shouldn't.
414
00:34:19,308 --> 00:34:24,147
He should join because
brave men like him are rare specimens.
415
00:34:25,565 --> 00:34:31,070
And why fight alone,
when he could have true companionship?
416
00:34:34,657 --> 00:34:38,578
Well, I have overstayed my welcome.
417
00:34:40,663 --> 00:34:43,413
But I hope you do know Hooded Justice,
Officer Reeves...
418
00:34:44,250 --> 00:34:48,629
if only to tell him what a huge admirer
Captain Metropolis is.
419
00:34:49,839 --> 00:34:52,467
Something tells me
they have a lot in common.
420
00:34:57,722 --> 00:34:59,022
Good evening, Mrs. Reeves.
421
00:34:59,432 --> 00:35:02,268
Again, I'm so sorry to have intruded.
422
00:35:04,771 --> 00:35:06,272
I'll see myself out.
423
00:35:13,196 --> 00:35:14,197
No.
424
00:35:14,447 --> 00:35:18,493
Yes! Yes! Yes! Yes!
425
00:35:33,299 --> 00:35:35,926
Why do you whisper, green grass
426
00:35:36,010 --> 00:35:37,261
When did you know?
427
00:35:38,846 --> 00:35:41,682
When did I know? What?
428
00:35:42,934 --> 00:35:45,520
That I was Hooded Justice.
429
00:35:47,522 --> 00:35:49,148
The moment I laid eyes on you.
430
00:35:49,440 --> 00:35:52,193
You're lying.
You thought he was a white man.
431
00:35:52,902 --> 00:35:53,820
True.
432
00:35:55,321 --> 00:35:56,948
Until I met you.
433
00:35:57,990 --> 00:35:59,575
And then I just knew.
434
00:36:02,662 --> 00:36:06,165
So... you'll join us?
435
00:36:08,292 --> 00:36:11,003
The others, you're sure they want me to?
436
00:36:11,671 --> 00:36:14,632
Are you kidding?
The Minutemen are thrilled.
437
00:36:15,591 --> 00:36:19,011
Fighting crime in league
with the Hooded Justice.
438
00:36:20,721 --> 00:36:24,559
Your participation legitimizes
the whole operation and they know it.
439
00:36:26,769 --> 00:36:31,691
What they can't know, of course,
is your secret.
440
00:36:33,776 --> 00:36:38,489
Some of them aren't as...
tolerant as I am.
441
00:36:40,825 --> 00:36:42,875
You'll have to be sure you're covered up.
442
00:36:43,703 --> 00:36:47,957
Wear the makeup and hood at all times.
443
00:36:52,003 --> 00:36:57,717
Actually, I was hoping we could
try something on the next go-round.
444
00:37:01,888 --> 00:37:05,349
I wear mine, and you wear yours.
445
00:37:05,433 --> 00:37:07,560
...and tell it to the birds and bees.
446
00:37:07,810 --> 00:37:11,731
And everyone will know 'cause you done
told the blabbering trees.
447
00:37:12,064 --> 00:37:15,902
Yes, you did. You told them once before.
448
00:37:16,861 --> 00:37:22,116
It's a shame... the others can never see
how beautiful you are.
449
00:37:24,744 --> 00:37:28,288
Why tell them all the old things
450
00:37:28,372 --> 00:37:30,791
- What's wrong?
- Nothing.
451
00:37:32,752 --> 00:37:34,211
It's him, isn't it?
452
00:37:34,712 --> 00:37:36,880
Captain Blondie and his Masquerade Squad
453
00:37:36,964 --> 00:37:38,966
don't care about you.
454
00:37:39,300 --> 00:37:41,093
They only care about
what you can do for them.
455
00:37:41,177 --> 00:37:43,971
I can't take Cyclops down alone.
I need a team to help me.
456
00:37:44,055 --> 00:37:46,515
- I'm your team.
- I know, but I need them, too.
457
00:37:48,935 --> 00:37:51,770
Tell me about the first time you saw me.
458
00:37:51,854 --> 00:37:54,190
- Come on, June. Not again.
- Tell me.
459
00:38:00,529 --> 00:38:03,908
I woke up in the tall grass...
460
00:38:06,827 --> 00:38:08,287
and there was a wrecked car,
461
00:38:08,371 --> 00:38:12,208
and off in the distance,
Tulsa was on fire.
462
00:38:14,043 --> 00:38:17,505
I thought I was the only person
still alive in the whole world.
463
00:38:19,131 --> 00:38:20,591
But then I heard a cry,
464
00:38:20,675 --> 00:38:23,970
so I walked to it.
465
00:38:26,305 --> 00:38:30,184
And there was a baby wrapped up
in an American flag, so I picked her up.
466
00:38:32,311 --> 00:38:33,562
And I said...
467
00:38:34,563 --> 00:38:36,148
- You're okay.
- "You're okay."
468
00:38:38,317 --> 00:38:39,610
And she stopped crying.
469
00:38:42,571 --> 00:38:43,739
You stopped crying.
470
00:38:45,866 --> 00:38:48,494
Don't you ever make me start again,
William Reeves.
471
00:38:49,870 --> 00:38:50,788
I won't.
472
00:38:52,248 --> 00:38:53,124
Good.
473
00:38:56,335 --> 00:38:57,878
Because I'm pregnant.
474
00:39:13,644 --> 00:39:16,355
We three, we're all alone
475
00:39:17,815 --> 00:39:22,570
Living in a memory
476
00:39:22,987 --> 00:39:25,698
My echo
477
00:39:25,906 --> 00:39:28,575
My shadow
478
00:39:28,659 --> 00:39:30,619
And me
479
00:39:34,582 --> 00:39:36,125
We three...
480
00:39:41,380 --> 00:39:44,884
We're not even company
481
00:39:46,677 --> 00:39:48,387
My echo
482
00:39:49,430 --> 00:39:50,848
Hey, Captain Metropolis!
483
00:39:51,599 --> 00:39:54,059
Captain Metropolis,
can you tell us about Hooded Justice?
484
00:39:54,143 --> 00:39:55,143
The Minutemen would be nothing
485
00:39:55,227 --> 00:39:57,229
without the man who inspired us all.
486
00:39:57,938 --> 00:40:01,734
Gentlemen, please welcome
our newest member, Hooded Justice.
487
00:40:02,443 --> 00:40:06,196
HJ, how do you respond to rumors
that your strength is supernatural,
488
00:40:06,280 --> 00:40:08,032
like the heroes in the comic books?
489
00:40:08,824 --> 00:40:09,950
I'm just a man.
490
00:40:10,076 --> 00:40:11,576
Now that you got a team behind you,
491
00:40:11,660 --> 00:40:14,622
exactly what kind of crime
are you gonna target?
492
00:40:15,706 --> 00:40:19,627
I believe there is a vast and insidious
conspiracy at play in the city.
493
00:40:20,461 --> 00:40:23,463
And I have evidence that a secret plan
is being developed by...
494
00:40:23,547 --> 00:40:27,218
A new crime boss who calls himself
Moloch the Magnificent.
495
00:40:27,885 --> 00:40:29,845
Now, this villain is planning to harness
496
00:40:29,929 --> 00:40:32,764
the sun's energy
into a deadly solar weapon,
497
00:40:32,848 --> 00:40:35,350
threatening every man, woman
and child in New York.
498
00:40:35,434 --> 00:40:39,396
So, if you'll excuse us, fellows,
the Minutemen have a city to save.
499
00:40:39,480 --> 00:40:40,355
One more question.
500
00:40:40,439 --> 00:40:44,339
But first, let's talk about your savings
and our good friends at National Bank.
501
00:40:45,194 --> 00:40:48,114
Will you be at the grand opening,
Captain Metropolis?
502
00:40:52,243 --> 00:40:53,661
We're all alone.
503
00:40:55,454 --> 00:40:57,832
Seem like we living in a memory.
504
00:40:59,625 --> 00:41:01,418
That's my echo...
505
00:41:03,587 --> 00:41:05,005
my shadow...
506
00:41:05,923 --> 00:41:07,091
and me.
507
00:41:12,012 --> 00:41:13,472
We three...
508
00:41:14,640 --> 00:41:16,350
we ain't no crowd.
509
00:41:23,732 --> 00:41:25,818
That's my echo...
510
00:41:28,237 --> 00:41:29,405
my shadow...
511
00:41:30,322 --> 00:41:31,490
and me.
512
00:41:34,451 --> 00:41:36,245
You know, I've been wondering...
513
00:41:37,580 --> 00:41:39,081
what good is the moonlight...
514
00:41:40,708 --> 00:41:42,334
that silvery moonlight...
515
00:41:43,669 --> 00:41:47,089
That shines way, way up above.
516
00:41:50,426 --> 00:41:52,094
Way up on the bed.
517
00:41:52,553 --> 00:41:54,596
You did it. Go, baby.
518
00:41:54,680 --> 00:41:56,139
Okay, so get all the way up.
519
00:41:56,223 --> 00:41:58,767
But where is that gal that I love?
520
00:42:00,936 --> 00:42:03,439
We three
521
00:42:03,814 --> 00:42:05,816
We'll wait for you
522
00:42:07,776 --> 00:42:11,780
Even till eternity
523
00:42:13,324 --> 00:42:14,867
My echo
524
00:42:16,285 --> 00:42:18,370
My shadow
525
00:42:19,288 --> 00:42:21,332
And me
526
00:42:40,809 --> 00:42:41,893
Get out of here now.
527
00:42:41,977 --> 00:42:43,854
I was just watching a movie.
I wasn't doing nothing.
528
00:42:43,938 --> 00:42:45,230
You better get out of here right now!
529
00:42:45,314 --> 00:42:48,114
- Man, get your hands off me.
- Who do you think you are?
530
00:42:48,734 --> 00:42:50,653
It's okay, man. It's okay, man!
531
00:42:52,446 --> 00:42:55,157
I gotta get my son.
My son! He's right there.
532
00:42:55,241 --> 00:42:57,617
Hey, Reeves. About time you showed up.
533
00:42:57,701 --> 00:42:58,618
What happened here?
534
00:42:58,702 --> 00:42:59,953
Same thing that always happens
535
00:43:00,037 --> 00:43:02,539
when you put a bunch of animals
in the same cage.
536
00:43:02,831 --> 00:43:05,381
Go on in. We need someone
who speaks their language.
537
00:43:12,091 --> 00:43:13,175
Hey.
538
00:43:24,603 --> 00:43:25,437
Yo!
539
00:43:43,372 --> 00:43:44,373
Hey there.
540
00:43:49,253 --> 00:43:51,296
- What's your name?
- Lorna.
541
00:43:51,380 --> 00:43:56,384
Lorna. I'm Officer Reeves.
Can you tell me what happened here?
542
00:43:56,468 --> 00:43:59,847
I don't... I don't know. I can't...
543
00:44:02,182 --> 00:44:08,063
When the picture started,
there was a flicker...
544
00:44:09,773 --> 00:44:12,234
a bright light going on and off...
545
00:44:13,152 --> 00:44:15,502
and the whole room was
full of lightning, and...
546
00:44:15,654 --> 00:44:18,532
I heard a voice inside my head,
and it said...
547
00:44:20,159 --> 00:44:23,037
It told me I had to hurt people.
548
00:44:23,912 --> 00:44:25,247
And I think...
549
00:44:26,165 --> 00:44:28,125
I think maybe I did that.
550
00:44:31,545 --> 00:44:33,797
I heard a voice inside my head.
551
00:44:42,973 --> 00:44:44,558
Beware the Cyclops.
552
00:44:45,017 --> 00:44:46,567
I heard a voice inside my head.
553
00:44:46,769 --> 00:44:50,731
A voice inside of my head. A voice...
554
00:44:55,569 --> 00:44:58,864
I know their plan.
You need to come down here right now.
555
00:44:59,573 --> 00:45:02,159
- Come down where?
- The meatpacking district.
556
00:45:02,743 --> 00:45:04,244
There was a riot in the theater.
557
00:45:04,328 --> 00:45:08,206
Cyclops is using film projectors
to turn Negroes against each other.
558
00:45:08,290 --> 00:45:09,840
I followed them to a warehouse.
559
00:45:10,876 --> 00:45:14,630
So, this is your
"vast and insidious conspiracy"?
560
00:45:15,130 --> 00:45:18,175
William, you of all people should know.
561
00:45:18,801 --> 00:45:22,304
The residents of Harlem
cause riots all on their own.
562
00:45:22,388 --> 00:45:24,223
No, no! This is real.
563
00:45:25,265 --> 00:45:27,142
It's some kind of mesmerism.
564
00:45:29,228 --> 00:45:30,270
That book I found...
565
00:45:32,106 --> 00:45:33,273
Cyclops is...
566
00:45:33,357 --> 00:45:35,400
Yes, yes, yes.
Cyclops, Cyclops, Cyclops.
567
00:45:35,484 --> 00:45:39,947
Dear God.
So, the Klan is using mind control?
568
00:45:40,823 --> 00:45:43,867
Do you have any idea
how ridiculous that sounds?
569
00:45:44,576 --> 00:45:47,078
- Have you been drinking?
- What? No.
570
00:45:47,162 --> 00:45:49,540
Well, maybe you should be.
571
00:45:50,249 --> 00:45:51,291
Come over.
572
00:45:51,375 --> 00:45:53,251
You can bring your red file
and we can talk about this.
573
00:45:53,335 --> 00:45:55,211
I don't want to come over.
574
00:45:55,295 --> 00:45:59,299
You need to get the others,
and come down and help me.
575
00:45:59,800 --> 00:46:01,343
You said you would help me.
576
00:46:02,970 --> 00:46:05,722
I'm sorry, William,
but this sort of thing
577
00:46:05,806 --> 00:46:08,434
isn't really the Minutemen's cup of tea.
578
00:46:08,851 --> 00:46:12,771
I'm afraid you're going to have to
solve black unrest all on your own.
579
00:46:13,897 --> 00:46:16,547
Now, if you change your mind,
I would love to see you.
580
00:46:22,906 --> 00:46:23,991
Jeez Louise.
581
00:46:31,498 --> 00:46:32,958
Rough day, huh?
582
00:46:36,587 --> 00:46:38,387
What are you doing down here, buddy?
583
00:46:39,506 --> 00:46:42,756
I know all the cops that walk this beat
and you ain't one of them.
584
00:46:44,511 --> 00:46:46,096
Oh!
585
00:46:46,805 --> 00:46:48,724
I know what you're looking for.
586
00:46:50,142 --> 00:46:51,393
Free steaks.
587
00:46:53,312 --> 00:46:58,734
Any boy in blue willing to put his life
on the line deserves a little gratitude.
588
00:46:59,776 --> 00:47:02,112
Come on. Let's go to the warehouse.
589
00:47:02,446 --> 00:47:05,824
I'll give you my best cut
to take home to the missus.
590
00:47:06,950 --> 00:47:09,077
Though, from what I've heard
about your kind,
591
00:47:09,161 --> 00:47:12,061
you probably got more than enough meat
to satisfy her, huh?
592
00:47:17,336 --> 00:47:18,670
This your warehouse?
593
00:47:19,588 --> 00:47:21,840
Yes, sir. Sure is.
594
00:47:23,467 --> 00:47:26,178
Hey, do I know you?
595
00:47:27,638 --> 00:47:30,641
No offense, but you jigs
start to blend together after...
596
00:48:15,269 --> 00:48:19,481
They ask me how I knew
597
00:48:20,524 --> 00:48:24,236
My true love was true
598
00:48:27,614 --> 00:48:30,742
I, of course, replied
599
00:48:32,536 --> 00:48:35,330
Something here inside
600
00:48:36,039 --> 00:48:38,917
Cannot be denied
601
00:48:46,425 --> 00:48:47,426
No!
602
00:48:48,969 --> 00:48:52,264
All who love are blind
603
00:48:55,183 --> 00:48:58,561
When your heart's on fire
604
00:48:58,645 --> 00:49:03,233
hit yourself again and again.
605
00:49:03,817 --> 00:49:07,696
All Negroes are your enemy.
606
00:49:09,239 --> 00:49:10,532
Attack them.
607
00:49:11,992 --> 00:49:15,996
Do not bring harm to any white man,
woman or child.
608
00:49:17,623 --> 00:49:19,374
Only each other.
609
00:49:21,084 --> 00:49:23,128
Fight viciously.
610
00:49:24,338 --> 00:49:25,672
Hate them.
611
00:49:26,506 --> 00:49:29,968
Do not stop until their blood
covers your hands.
612
00:49:32,304 --> 00:49:35,599
And then, hit yourself...
613
00:49:37,100 --> 00:49:38,059
Again,
614
00:49:38,143 --> 00:49:39,936
- and again and again.
- Shit.
615
00:49:41,188 --> 00:49:44,608
Tears I cannot hide
616
00:49:51,823 --> 00:49:54,576
When a lovely flame dies
617
00:50:03,460 --> 00:50:05,379
So I chaffed them
618
00:50:05,921 --> 00:50:07,381
And I gayly laughed
619
00:50:08,256 --> 00:50:12,511
To think they could doubt my love
620
00:50:14,471 --> 00:50:18,850
Yet today, my love has flown away
621
00:50:20,018 --> 00:50:24,815
I am without my love
622
00:50:26,316 --> 00:50:31,029
Now laughing friends deride
623
00:50:31,571 --> 00:50:34,783
Tears I cannot hide
624
00:50:38,161 --> 00:50:41,123
So I smile and say
625
00:50:42,582 --> 00:50:46,336
When a lovely flame dies
626
00:50:47,379 --> 00:50:52,676
Smoke gets in your eyes
627
00:51:35,427 --> 00:51:36,636
I'm like you.
628
00:51:37,888 --> 00:51:38,847
No.
629
00:51:39,765 --> 00:51:41,475
No! No.
630
00:51:45,729 --> 00:51:46,562
No.
631
00:51:46,646 --> 00:51:49,357
Stop, Daddy. Please, stop!
632
00:51:51,109 --> 00:51:54,196
- No, no, no. No!
- Stop!
633
00:51:59,201 --> 00:52:00,702
Marcus, he was...
634
00:52:02,579 --> 00:52:03,913
I was just trying to take it off.
635
00:52:03,997 --> 00:52:06,541
You can't take it off.
You can't ever take it off.
636
00:52:06,625 --> 00:52:08,835
- That's not true. I can take it off!
- You can't!
637
00:52:08,919 --> 00:52:10,253
You need to hide under that hood
638
00:52:10,337 --> 00:52:12,422
'cause you can't stand to see
what you've become.
639
00:52:12,506 --> 00:52:13,906
- I'm still me.
- Which "me"?
640
00:52:15,050 --> 00:52:16,635
You never should've done this.
641
00:52:16,968 --> 00:52:20,013
I thought it would help you
get rid of this thing you have...
642
00:52:20,806 --> 00:52:23,600
but it didn't get rid of it.
It just fed it.
643
00:52:25,519 --> 00:52:28,438
We need to go home. Now.
We need to go home to Tulsa.
644
00:52:28,522 --> 00:52:32,150
No! I'm not going back there.
645
00:52:33,276 --> 00:52:35,487
I wasn't talking about you, Will Reeves.
646
00:54:08,914 --> 00:54:11,374
Just up here. Keep pushing.
647
00:54:12,083 --> 00:54:15,503
You're gonna do everything
I tell you to. Understand?
648
00:54:15,962 --> 00:54:17,589
I understand.
649
00:54:24,596 --> 00:54:25,597
You can stop now.
650
00:54:27,474 --> 00:54:30,185
What's happening? Who are you?
651
00:54:31,853 --> 00:54:32,771
Justice.
652
00:54:33,730 --> 00:54:37,233
Whatever you think I did,
you don't understand...
653
00:54:38,735 --> 00:54:40,779
I'm trying to fucking help you people.
654
00:54:42,280 --> 00:54:45,283
You don't know
what's really happening here.
655
00:54:49,287 --> 00:54:51,831
You have a Klan robe in your closet.
656
00:54:54,542 --> 00:54:55,752
My granddad's.
657
00:54:56,503 --> 00:55:00,006
I have a right to keep it.
It's my legacy.
658
00:55:02,217 --> 00:55:06,096
Well, if you're so proud of your legacy,
why do you hide it?
659
00:55:12,811 --> 00:55:14,771
You don't know me, old man.
660
00:55:19,859 --> 00:55:24,906
Oh, yeah. I know you.
661
00:55:32,080 --> 00:55:33,164
All right.
662
00:55:36,418 --> 00:55:38,253
You can hang yourself now.
663
00:56:10,994 --> 00:56:17,959
Before the way it used to be
664
00:56:25,717 --> 00:56:30,055
The way for us to see
665
00:56:45,612 --> 00:56:52,577
And I am always watching over you
666
00:56:57,248 --> 00:56:59,709
Holding you in my embrace
667
00:57:03,004 --> 00:57:06,799
Everything is in its place
668
00:57:06,883 --> 00:57:09,719
The uniform a man wears changes him.
669
00:57:12,347 --> 00:57:15,141
There will be no mob justice today.
670
00:57:15,850 --> 00:57:18,050
He throws his hood back
and it's Bass Reeves.
671
00:57:18,603 --> 00:57:19,895
"Trust in the law."
672
00:57:19,979 --> 00:57:21,105
The Minutemen would be nothing
673
00:57:21,189 --> 00:57:22,440
without the man who inspired us all.
674
00:57:22,524 --> 00:57:23,858
Hooded Justice.
675
00:57:28,571 --> 00:57:31,282
You are an angry, angry man.
676
00:57:32,659 --> 00:57:34,869
You stay away from Tulsa, Will Reeves.
677
00:57:35,537 --> 00:57:38,414
You stay away from me and your son.
678
00:57:39,415 --> 00:57:43,169
As far as you're concerned,
we don't exist.
679
00:57:47,090 --> 00:57:48,675
She does look like you.
680
00:57:55,515 --> 00:57:57,684
I'm gonna take you home now, honey.
681
00:58:15,243 --> 00:58:17,328
Oh. Hi, there.
682
00:58:23,209 --> 00:58:24,460
Welcome back.
683
00:58:32,594 --> 00:58:35,638
Living in the past
684
00:58:37,849 --> 00:58:41,561
With a box out of my mind
685
00:58:44,564 --> 00:58:47,609
Everything is swept
686
00:58:56,868 --> 00:59:00,163
Living in the past
687
00:59:02,040 --> 00:59:06,169
With a box out of my mind
688
00:59:09,047 --> 00:59:12,508
Everything is swept
689
00:59:39,452 --> 00:59:42,080
Now I'm free
690
00:59:42,330 --> 00:59:44,666
And survived
691
00:59:45,083 --> 00:59:48,002
With a lot of debt
692
00:59:48,419 --> 00:59:50,713
And no more chances
693
00:59:51,589 --> 00:59:54,467
But not until
694
00:59:55,051 --> 00:59:57,303
Forget the past
695
00:59:58,096 --> 01:00:00,556
And where to go
696
01:00:01,266 --> 01:00:03,226
I'll be well off
697
01:00:20,994 --> 01:00:24,038
Living in the past
698
01:00:26,457 --> 01:00:29,419
With a box out of my mind
699
01:00:33,172 --> 01:00:36,467
Everything is swept
52039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.