All language subtitles for Umi.no.Hajimari.EP03.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,615 --> 00:00:14,618
海 おいで。
2
00:00:16,620 --> 00:00:20,624
はい じゃあ
真っすぐ立ってください。
3
00:00:22,626 --> 00:00:24,628
おっ。
4
00:00:24,628 --> 00:00:26,600
すくすく。
すくすく。
5
00:00:26,600 --> 00:00:29,633
すくすく。
すくすく。
6
00:00:29,633 --> 00:00:33,637
ねえ 見て。
半年ちょっとで こんなに。
7
00:00:33,637 --> 00:00:38,642
すくすく?
すくすく育ってます!
8
00:00:40,644 --> 00:00:45,649
ママ超すのは いつかな?
うーん…。
9
00:00:45,649 --> 00:00:49,653
ママより おっきくなるのは
難しいんじゃない?
10
00:00:49,653 --> 00:00:54,658
そうかな?
夏君 背高いし いけんじゃない?
11
00:00:54,658 --> 00:00:56,600
夏君 超せる?
それは無理だろうね。
12
00:00:56,600 --> 00:00:59,663
夏君 超せる?
それは無理だろうね。
13
00:00:59,663 --> 00:01:16,613
♬~
14
00:01:16,613 --> 00:01:19,616
どこ行くの?
ママの図書館。
15
00:01:19,616 --> 00:01:22,619
ごめんね。
今日 遅番だからさ…。
16
00:01:30,627 --> 00:01:32,629
いなくならないよ。
17
00:01:41,638 --> 00:01:43,640
いなくならない。
18
00:01:43,640 --> 00:01:55,652
♬~
19
00:01:55,652 --> 00:01:56,600
給食 全部 食べた!
へぇ…。
20
00:01:56,600 --> 00:01:59,656
給食 全部 食べた!
へぇ…。
21
00:01:59,656 --> 00:02:01,592
全部 食べた!
22
00:02:03,594 --> 00:02:05,596
(朱音)すごいね。
23
00:02:07,598 --> 00:02:11,602
お迎え来るまで
図書室で待ってて…。
24
00:02:11,602 --> 00:02:17,608
あっ その前に
ユヅキちゃんと教室で話して…。
25
00:02:17,608 --> 00:02:21,612
あっ ユヅキちゃん
ランドセル黄色いの。
26
00:02:24,615 --> 00:02:26,600
んっ?
27
00:02:26,600 --> 00:02:26,617
んっ?
28
00:02:26,617 --> 00:02:29,620
ランドセル 見る?
29
00:02:29,620 --> 00:02:32,623
いや…。
いいよ。 待ってて。
30
00:02:38,629 --> 00:02:41,632
ランドセル!
31
00:02:41,632 --> 00:02:43,634
うん。
32
00:02:43,634 --> 00:02:45,636
海の。
33
00:02:47,638 --> 00:02:50,641
水季が これにしたの?
34
00:02:50,641 --> 00:02:52,643
海に選ばしてくれた。
35
00:03:04,588 --> 00:03:06,590
(朱音)充電切れ。
36
00:03:06,590 --> 00:03:10,594
(翔平)やけに元気だもんね。
37
00:03:10,594 --> 00:03:12,596
様子見るしかないわよ。
38
00:03:15,599 --> 00:03:19,603
(翔平)そろそろ行くね
飲み会 町内会の。
39
00:03:19,603 --> 00:03:22,606
(朱音)今日だった?
(翔平)昨日も そう言ったよ。
40
00:03:32,616 --> 00:03:37,621
夕飯 おうどんでいい?
えっ?
41
00:03:37,621 --> 00:03:40,624
いや 帰ります。
42
00:03:40,624 --> 00:03:43,627
うどん 嫌い?
43
00:03:43,627 --> 00:03:46,630
嫌いじゃないですけど… はい。
44
00:03:46,630 --> 00:03:49,633
(朱音)目が覚めて
まだ いたら喜ぶから。
45
00:03:56,640 --> 00:03:58,642
手伝います。
46
00:04:00,577 --> 00:04:03,580
(彩子)カワイイ。
(志織)これが下の子。
47
00:04:03,580 --> 00:04:07,584
(弥生)早くに 2人 出産して
このキャリアって すごいです。
48
00:04:07,584 --> 00:04:11,588
(志織)それでも 色々 諦めたけど。
自分の仕事のこと。
49
00:04:11,588 --> 00:04:15,592
産んでなきゃなって思うときある。
50
00:04:17,594 --> 00:04:21,598
後悔してるってことですか?
いや 後悔とは違う。
51
00:04:21,598 --> 00:04:24,601
そう思っちゃうときも
あるってだけ。
52
00:04:24,601 --> 00:04:26,270
へぇ…。
53
00:04:26,270 --> 00:04:26,600
(志織)だって 自分の子供って
超カワイイからね。➡
54
00:04:26,600 --> 00:04:29,606
(志織)だって 自分の子供って
超カワイイからね。➡
55
00:04:29,606 --> 00:04:31,608
産んでごらん。
(彩子)産みたいです。
56
00:04:31,608 --> 00:04:37,614
(志織)早く結婚しなよ。
(彩子)セクハラです。 モラハラです。
57
00:04:37,614 --> 00:04:39,616
<夏君?
58
00:04:44,621 --> 00:04:47,624
おはよう。
59
00:04:47,624 --> 00:04:49,626
あっ いた。
60
00:04:54,631 --> 00:04:56,600
喜んでる。
えっ?
61
00:04:56,600 --> 00:04:59,636
喜んでる。
えっ?
62
00:04:59,636 --> 00:05:02,573
フフ…。
63
00:05:07,578 --> 00:05:11,582
何でか ホントに分かんなくて。
64
00:05:11,582 --> 00:05:15,586
何で好かれてるのか?
65
00:05:15,586 --> 00:05:19,590
何もしてあげてないし。
66
00:05:19,590 --> 00:05:26,597
月岡さん ご両親は? ご健在?
はい。
67
00:05:26,597 --> 00:05:26,600
ご家族は 仲がいいの?
はい わりと。
68
00:05:26,600 --> 00:05:31,602
ご家族は 仲がいいの?
はい わりと。
69
00:05:31,602 --> 00:05:36,607
仲がいいことに
理由なんてないでしょ。
70
00:05:36,607 --> 00:05:39,610
なくていいのよ。
71
00:05:49,620 --> 00:05:55,626
お母さんは? 幾つ?
五十…。
72
00:05:55,626 --> 00:05:56,600
50代!? 若いなぁ。
73
00:05:56,600 --> 00:05:59,630
50代!? 若いなぁ。
74
00:05:59,630 --> 00:06:01,565
そうですかね。
75
00:06:06,570 --> 00:06:12,576
今年 70歳。
水季 産んだのが 42歳のとき。
76
00:06:14,578 --> 00:06:18,582
不妊治療して
やっと できた子なの。
77
00:06:18,582 --> 00:06:23,587
なのに 水季は
真逆の状況になって…。
78
00:06:27,591 --> 00:06:30,594
妊娠した 子供はおろす。
79
00:06:30,594 --> 00:06:35,599
やっぱり産む 一人で育てる。
80
00:06:35,599 --> 00:06:39,603
何の相談もしてくれなかった。
81
00:06:43,607 --> 00:06:48,612
そこ開けて。
はい。
82
00:06:48,612 --> 00:06:53,617
お鍋あるでしょ。 出して。
あっ 幾つか…。
83
00:06:53,617 --> 00:06:56,600
手前の右の深いやつ。
はい。
84
00:06:56,600 --> 00:06:58,622
手前の右の深いやつ。
はい。
85
00:07:03,560 --> 00:07:05,562
あっ すみません。
86
00:07:05,562 --> 00:07:09,566
見て。 5歳の水季にやられた。
87
00:07:17,574 --> 00:07:23,580
どうして
産むことにしたんですか?
88
00:07:23,580 --> 00:07:26,583
さあ。
89
00:07:26,583 --> 00:07:26,600
やっぱり産むからって
それだけ。
90
00:07:26,600 --> 00:07:30,587
やっぱり産むからって
それだけ。
91
00:07:32,589 --> 00:07:34,591
そっか…。
92
00:07:36,593 --> 00:07:44,601
父親に知らせないのは
選べないからって。
93
00:07:44,601 --> 00:07:48,605
その人 私が産むって決めたら➡
94
00:07:48,605 --> 00:07:52,609
じゃあ 父親になるって
絶対に言うから。
95
00:07:52,609 --> 00:07:56,600
他の選択肢を奪いたくないって。
96
00:07:56,600 --> 00:07:56,613
他の選択肢を奪いたくないって。
97
00:08:00,551 --> 00:08:08,559
だから 頼りなかったとか
他に誰かいたとか➡
98
00:08:08,559 --> 00:08:11,562
そういうのではないんですよ。
99
00:08:16,567 --> 00:08:19,570
(彩子)プレゼントとかですか?
うん。
100
00:08:19,570 --> 00:08:23,574
誕生日当日にね 遊ぶの。
へぇ~。
101
00:08:23,574 --> 00:08:26,577
今年は ちょうど海の日なんだって。
7歳。
102
00:08:26,577 --> 00:08:26,600
親戚の子とかですか?
103
00:08:26,600 --> 00:08:29,580
親戚の子とかですか?
104
00:08:29,580 --> 00:08:34,585
ん~ 何が好きか
分かんないんだよね。
105
00:08:34,585 --> 00:08:37,588
(彩子)ふ~ん。
106
00:08:37,588 --> 00:08:40,591
聞いてもらうかな お父さんに。
107
00:08:59,610 --> 00:09:01,545
(ゆき子)大変。
(和哉)何?
108
00:09:01,545 --> 00:09:04,548
(ゆき子)来たかも。
109
00:09:04,548 --> 00:09:08,552
(チャイム)
110
00:09:08,552 --> 00:09:10,554
(弥生・大和)おっ!
大和君 久しぶり。
111
00:09:10,554 --> 00:09:12,556
お久しぶりです。
112
00:09:12,556 --> 00:09:16,560
兄ちゃん 弥生さん。 俺 帰るね。
うん。
113
00:09:20,564 --> 00:09:22,566
じゃあ。
114
00:09:22,566 --> 00:09:26,570
あの… お母さんってさ…。
115
00:09:26,570 --> 00:09:26,600
はい。
116
00:09:26,600 --> 00:09:29,573
はい。
117
00:09:29,573 --> 00:09:33,577
お母さんってさ 元気?
母も父も元気です。
118
00:09:33,577 --> 00:09:38,582
今すぐ嫁に来いって感じですよ。
119
00:09:38,582 --> 00:09:40,584
じゃあ。
じゃあね。
120
00:09:47,591 --> 00:09:49,593
ねえ 大和。
(大和)んっ?
121
00:09:49,593 --> 00:09:54,598
夜さ 家にいる日 教えて。
何なら 今日から毎晩 家にいて。
122
00:09:54,598 --> 00:09:56,600
何? 何で?
123
00:09:56,600 --> 00:10:02,606
夏が話があるんだって。
家族 招集しろって。
124
00:10:02,606 --> 00:10:05,609
えっ!? もう 絶対 それ確信。
125
00:10:05,609 --> 00:10:07,611
さっき
弥生さんに会ったんだけど。
126
00:10:07,611 --> 00:10:09,613
いいなぁ。
127
00:10:09,613 --> 00:10:11,615
ご両親のこと 気に掛けてました!
128
00:10:11,615 --> 00:10:14,618
ほら来た。
もうこれ 絶対 結婚だよ。
129
00:10:14,618 --> 00:10:16,620
(和哉)楽しみだな。
(大和)楽しみ。
130
00:10:16,620 --> 00:10:20,624
あっ… ちょちょちょ…。
131
00:10:20,624 --> 00:10:25,629
ご両親 再婚されたときってさ。
うん。
132
00:10:25,629 --> 00:10:26,600
すぐに受け入れられた?
133
00:10:26,600 --> 00:10:29,633
すぐに受け入れられた?
134
00:10:29,633 --> 00:10:34,638
うーん…。
大和もお父さんも ああだから➡
135
00:10:34,638 --> 00:10:39,643
抵抗あったの最初だけで
時間たって 自然と。
136
00:10:39,643 --> 00:10:41,645
俺は 何もしてなくて➡
137
00:10:41,645 --> 00:10:46,650
あの2人が あの2人だったから
よかったってだけ。
138
00:10:46,650 --> 00:10:51,655
向こうも
そう思ってると思うけどね。
139
00:10:51,655 --> 00:10:56,600
月岡君と
あのお母さんだったからって。
140
00:10:56,600 --> 00:10:56,660
月岡君と
あのお母さんだったからって。
141
00:10:56,660 --> 00:11:00,597
うーん…。
思ってるよ。
142
00:11:05,602 --> 00:11:10,607
電話の… 母親にって あれ。
143
00:11:10,607 --> 00:11:17,614
うん。 すてきな家族だなって
ホントに思うんだよ 月岡君ち。
144
00:11:17,614 --> 00:11:21,618
だから 産んだとか関係なく…。
145
00:11:21,618 --> 00:11:25,622
私にもって言うのは
おこがましいけどさ。
146
00:11:34,631 --> 00:11:36,633
来た。
147
00:11:40,637 --> 00:11:43,640
おばあちゃーん!
148
00:11:43,640 --> 00:11:46,643
来た?
うん。
149
00:11:46,643 --> 00:11:49,646
(朱音)こんにちは。
こんにちは。
150
00:11:49,646 --> 00:11:54,651
あの… 百瀬さんです。
151
00:11:54,651 --> 00:11:56,600
(翔平)こんにちは。
こんにちは。
152
00:11:56,600 --> 00:11:56,653
(翔平)こんにちは。
こんにちは。
153
00:11:56,653 --> 00:11:59,656
この前は すみません
ご挨拶も できずに。
154
00:11:59,656 --> 00:12:03,594
あっ いえ こちらこそ。
よろしくお願いします。
155
00:12:05,596 --> 00:12:10,601
海ちゃん お誕生日おめでとう。
156
00:12:10,601 --> 00:12:14,605
開けていい?
いいよ。
157
00:12:14,605 --> 00:12:18,609
すみません。
(翔平)アハハ…! 水季そっくり。
158
00:12:22,613 --> 00:12:25,616
ありがとう!
どういたしまして。
159
00:12:25,616 --> 00:12:26,600
イルカ 好きって聞いたから。
ピンクの初めて見た。
160
00:12:26,600 --> 00:12:28,619
イルカ 好きって聞いたから。
ピンクの初めて見た。
161
00:12:28,619 --> 00:12:30,621
ホント?
(翔平)カワイイね。
162
00:12:35,626 --> 00:12:39,630
元気だね。
元気!
163
00:12:41,632 --> 00:12:45,636
月岡さん ちょっと。
はい。
164
00:12:45,636 --> 00:12:47,638
弥生ちゃん 来て。
165
00:12:47,638 --> 00:12:50,641
念のため 母子手帳と保険証。
166
00:12:50,641 --> 00:12:52,643
はい。
167
00:12:52,643 --> 00:12:56,600
あと 家の固定電話の番号と
夫の携帯。
168
00:12:56,600 --> 00:12:56,647
あと 家の固定電話の番号と
夫の携帯。
169
00:12:56,647 --> 00:13:01,585
何かあったら まず 私のところへ。
出なかったら こっちに。➡
170
00:13:01,585 --> 00:13:04,588
食べ物のアレルギーはないです。➡
171
00:13:04,588 --> 00:13:09,593
水筒 持たせたから
ちゃんと 水分 取らせて。
172
00:13:09,593 --> 00:13:11,595
はい…。
173
00:13:11,595 --> 00:13:16,600
不安になるでしょ。
何かあったらって言われちゃうと。
174
00:13:20,604 --> 00:13:25,609
練習っていうのは 嫌だけど…。
175
00:13:25,609 --> 00:13:26,600
でも 練習してください。
176
00:13:26,600 --> 00:13:28,612
でも 練習してください。
177
00:13:30,614 --> 00:13:35,619
親って 子供の何を持ってて
何を知らないといけないのか。
178
00:13:43,627 --> 00:13:45,629
はい。
179
00:13:48,632 --> 00:13:50,634
ホントに図書館でいいの?
180
00:13:50,634 --> 00:13:53,637
遊園地とかでもいいんだよ?
181
00:13:53,637 --> 00:13:56,600
ママの図書館がいい。
そっか。
182
00:13:56,600 --> 00:13:58,642
ママの図書館がいい。
そっか。
183
00:13:58,642 --> 00:14:03,580
その図書館の近くに住んでたの?
うん。
184
00:14:03,580 --> 00:14:07,584
水季と2人で?
うん。
185
00:14:07,584 --> 00:14:09,586
そうなんだ。
186
00:14:29,606 --> 00:14:31,608
あっち!
おっ!
187
00:14:31,608 --> 00:14:34,545
じゃあ 連れてってください。
はーい。
188
00:14:37,548 --> 00:14:41,552
どうしよう。
これ 写真 撮ってほしいやつだ。
189
00:14:41,552 --> 00:14:43,554
あっ 撮ろっか?
190
00:14:43,554 --> 00:14:48,559
違う違う。 その… 外野から?
外野?
191
00:14:48,559 --> 00:14:53,564
3人のこの感じ
絶対 憧れのやつになってる。
192
00:14:58,569 --> 00:15:01,572
(朱音)ちょっと意外だった。
193
00:15:01,572 --> 00:15:05,576
案外 すんなり受け入れてる
っていうか…。
194
00:15:05,576 --> 00:15:07,578
不思議な人ね。
195
00:15:07,578 --> 00:15:10,581
あの水季の相手だから➡
196
00:15:10,581 --> 00:15:14,585
つかみどころは ないだろう
って思ってたけど。
197
00:15:14,585 --> 00:15:18,589
いいじゃない
受け入れてくれないより。➡
198
00:15:18,589 --> 00:15:22,593
それに ほら
ああいう子もいるとさ➡
199
00:15:22,593 --> 00:15:25,596
海にも彼にも 安心材料になるし。
200
00:15:30,601 --> 00:15:36,540
あの子
私 お母さんやれますって顔してた。
201
00:15:36,540 --> 00:15:38,542
ハッ… そうかな?
202
00:15:38,542 --> 00:15:41,545
30年くらい前ね➡
203
00:15:41,545 --> 00:15:44,548
ベビーカー見ると
イライラしてたの。
204
00:15:44,548 --> 00:15:47,551
(翔平)ああ 30年前はね。
205
00:15:47,551 --> 00:15:51,555
(朱音)欲しくて たまらなかった分
他人のそれにイライラして➡
206
00:15:51,555 --> 00:15:55,559
何で 私じゃないのって。
(翔平)ハハ… いいんだよ。
207
00:15:55,559 --> 00:15:56,600
その結果
水季が来てくれたんだから。
208
00:15:56,600 --> 00:15:59,563
その結果
水季が来てくれたんだから。
209
00:15:59,563 --> 00:16:02,566
また どっか行っちゃったけどね。
210
00:16:02,566 --> 00:16:22,586
♬~
211
00:16:22,586 --> 00:16:26,590
♬~
212
00:16:26,590 --> 00:16:26,600
ママ…。
213
00:16:26,600 --> 00:16:28,592
ママ…。
214
00:16:32,529 --> 00:16:37,534
あれっ? 海ちゃん!
久しぶり。
215
00:16:37,534 --> 00:16:42,539
こんにちは。
(芽衣子)こんにちは。
216
00:16:42,539 --> 00:16:46,543
ここでも 案内図が見れて…。
217
00:16:46,543 --> 00:16:49,546
津野君!
218
00:16:52,549 --> 00:16:54,551
ちょっと待ってね。
うん。
219
00:16:57,221 --> 00:17:01,558
あっ いた! 海ちゃん
一人で どっか行かないで。
220
00:17:01,558 --> 00:17:05,562
津野君 待ってる。
津野君?
221
00:17:14,571 --> 00:17:18,575
「タコは
びゅーんと空に飛ばされました」
222
00:17:18,575 --> 00:17:22,579
「ひや~!」
(子供たちの笑い声)
223
00:17:22,579 --> 00:17:24,581
(津野)「ポチャン」
(子供たちの笑い声)
224
00:17:24,581 --> 00:17:26,600
(津野)「とってもとっても
天気の良い日です」➡
225
00:17:26,600 --> 00:17:27,584
(津野)「とってもとっても
天気の良い日です」➡
226
00:17:27,584 --> 00:17:30,587
「空 飛んだよ」
227
00:17:30,587 --> 00:17:32,523
(子供たちの話し声)
228
00:17:32,523 --> 00:17:34,525
(津野)『ぷかぷか』 おしまい。
229
00:17:34,525 --> 00:17:44,535
(拍手)
230
00:17:44,535 --> 00:17:47,538
いた!
いた! 見つけんの早いね。
231
00:17:47,538 --> 00:17:51,542
(津野)彼女さんですか?
232
00:17:51,542 --> 00:17:55,546
はい…。 すみません。
233
00:17:55,546 --> 00:17:56,600
南雲さんと タイプ違いますね。
234
00:17:56,600 --> 00:18:00,551
南雲さんと タイプ違いますね。
235
00:18:00,551 --> 00:18:03,554
そうですかね…。
236
00:18:08,559 --> 00:18:12,563
お二人で育てるんですか?
237
00:18:12,563 --> 00:18:17,568
そういうことは
何も決まってないです。
238
00:18:17,568 --> 00:18:23,574
大丈夫ですか?
無責任とか言われません?
239
00:18:26,577 --> 00:18:26,600
すみません。
240
00:18:26,600 --> 00:18:28,579
すみません。
241
00:18:32,583 --> 00:18:36,587
(津野)
お母さんに ここに行けって?
242
00:18:36,587 --> 00:18:40,591
お母さん…。
243
00:18:40,591 --> 00:18:44,595
水季ですか?
いやいや。
244
00:18:44,595 --> 00:18:48,599
海ちゃんのじゃなくて
おばあちゃん。
245
00:18:48,599 --> 00:18:52,603
あっ 南雲さん。
246
00:18:52,603 --> 00:18:56,600
そっちを南雲さん呼びなんだ。
ややこし…。
247
00:18:56,600 --> 00:18:57,608
そっちを南雲さん呼びなんだ。
ややこし…。
248
00:18:57,608 --> 00:19:01,612
すみません。
すぐ謝んないでください。
249
00:19:01,612 --> 00:19:04,615
意地悪してる気になって
気分が悪いんで。
250
00:19:04,615 --> 00:19:06,617
すみません…。
251
00:19:09,620 --> 00:19:13,624
わざとじゃないです。
ごめんなさい。
252
00:19:13,624 --> 00:19:17,628
もういいです。
ずっと謝っててください。
253
00:19:21,632 --> 00:19:24,635
謝んないんかい。
254
00:19:34,578 --> 00:19:38,582
あっ 違う。 フフフ…。
違う。
255
00:19:38,582 --> 00:19:42,586
津野さんに
会いたかったみたいです。
256
00:19:42,586 --> 00:19:46,590
海ちゃんが 僕に
会いたがったことなんてないです。
257
00:19:46,590 --> 00:19:51,595
いや でも 懐いてるし。
僕は あれです。
258
00:19:51,595 --> 00:19:56,600
南雲さんが… 水季さんが
海ちゃんといれないときに➡
259
00:19:56,600 --> 00:19:57,601
南雲さんが… 水季さんが
海ちゃんといれないときに➡
260
00:19:57,601 --> 00:20:04,608
預かったり
シフトの調整したり…。
261
00:20:04,608 --> 00:20:07,611
それくらいです。
262
00:20:10,614 --> 00:20:14,618
(津野)付き合ってないです。
263
00:20:14,618 --> 00:20:18,622
そういう関係じゃないです。
264
00:20:18,622 --> 00:20:20,624
すみません。
265
00:20:20,624 --> 00:20:22,626
すみません。
266
00:20:31,635 --> 00:20:35,572
すみません 感じ悪くて。
いや…。
267
00:20:35,572 --> 00:20:42,579
そちらも そうだと思いますけど
まだ感情がぐちゃぐちゃで。
268
00:20:42,579 --> 00:20:48,585
別に怒ってないんですけど
イライラした感じになっちゃって。
269
00:20:53,590 --> 00:20:55,592
はい。
270
00:20:58,595 --> 00:21:05,602
(津野)海ちゃんが望むことなら
何でもいいんです。
271
00:21:05,602 --> 00:21:10,607
誰が親やっても 誰と暮らしても。
272
00:21:10,607 --> 00:21:15,612
水季が そう言ってたんですか?
273
00:21:17,614 --> 00:21:19,616
知りません。
274
00:21:19,616 --> 00:21:26,600
♬~
275
00:21:26,600 --> 00:21:31,628
♬~
276
00:21:31,628 --> 00:21:36,567
(津野)母子手帳って見ました?
海ちゃんの。
277
00:21:36,567 --> 00:21:39,570
いや…。
278
00:21:39,570 --> 00:21:41,572
色々 書いてましたよ。
279
00:22:06,530 --> 00:22:11,535
<ママの字。
あっ うん。
280
00:22:11,535 --> 00:22:14,538
日記? 手紙?
281
00:22:16,540 --> 00:22:21,545
子供の成長の記録っていうか。
うん。
282
00:22:21,545 --> 00:22:25,549
すくすく?
うん? 何それ?
283
00:22:25,549 --> 00:22:26,600
すくすくって言うでしょ。
284
00:22:26,600 --> 00:22:28,552
すくすくって言うでしょ。
285
00:22:28,552 --> 00:22:31,555
いつも ここで待ってたの?
286
00:22:31,555 --> 00:22:34,558
うん。
287
00:22:34,558 --> 00:22:38,562
だから 今日 来たかったの?
288
00:22:38,562 --> 00:22:40,564
ん~… うん。
289
00:22:43,567 --> 00:22:45,569
大丈夫?
290
00:22:48,572 --> 00:22:56,580
水季がいない ここ来たの
初めてでしょ。
291
00:22:56,580 --> 00:22:56,600
いないって ホントに もう
水季がいないってこと…。
292
00:22:56,600 --> 00:23:02,586
いないって ホントに もう
水季がいないってこと…。
293
00:23:02,586 --> 00:23:04,521
読んで。
294
00:23:07,524 --> 00:23:10,527
これ?
うん。
295
00:23:10,527 --> 00:23:14,531
いや 読むのは ちょっと…。
296
00:23:14,531 --> 00:23:16,533
読んで。
297
00:23:20,537 --> 00:23:22,539
うん。
298
00:23:27,544 --> 00:23:30,547
いくよ。
299
00:23:30,547 --> 00:23:34,551
「エコーで なかなか
お顔を見せてくれません」
300
00:23:34,551 --> 00:23:38,555
(話し声)
301
00:23:44,561 --> 00:23:49,566
疎外感 すごいですよね。
えっ…。
302
00:23:49,566 --> 00:23:53,570
自分は外野なんだって
自覚しますよね。
303
00:23:56,573 --> 00:23:56,600
確かに。 外野ですね。
304
00:23:56,600 --> 00:24:01,578
確かに。 外野ですね。
305
00:24:17,528 --> 00:24:20,531
(朱音)あっ 寝ちゃいました?
(翔平)ハハハ…!
306
00:24:20,531 --> 00:24:23,534
じゃあ 受け取るね。
はい。
307
00:24:23,534 --> 00:24:25,536
(翔平)よいしょ。➡
308
00:24:25,536 --> 00:24:26,600
ありがとう。
309
00:24:26,600 --> 00:24:27,538
ありがとう。
310
00:24:31,542 --> 00:24:34,545
大丈夫でした?
311
00:24:34,545 --> 00:24:38,549
はい 楽しかったです。
312
00:24:38,549 --> 00:24:43,554
「楽しかった」? そう。
313
00:24:43,554 --> 00:24:45,556
はい。
314
00:24:50,561 --> 00:24:53,564
子供 産んだことないでしょ?
315
00:24:56,567 --> 00:24:56,600
ありません。
316
00:24:56,600 --> 00:24:59,570
ありません。
317
00:24:59,570 --> 00:25:03,574
(朱音)大変なの。
産むのも育てるのも。
318
00:25:03,574 --> 00:25:06,510
大変だろうなって
覚悟して挑むんだけど➡
319
00:25:06,510 --> 00:25:09,513
その何倍も。
320
00:25:09,513 --> 00:25:12,516
はい 尊敬します。
321
00:25:12,516 --> 00:25:15,519
別に尊敬しろなんて
思ってないけど。
322
00:25:15,519 --> 00:25:18,522
産みたくて産んだんだし
当然のことなんだけど。➡
323
00:25:18,522 --> 00:25:23,527
水季も そう。
産みたくて産んだし。
324
00:25:23,527 --> 00:25:26,530
もっと育てたかったの。
325
00:25:30,534 --> 00:25:35,539
悔しいの。
水季がいたはずなのに…。
326
00:25:38,542 --> 00:25:41,545
血のつながりが絶対なんて
思わないけど➡
327
00:25:41,545 --> 00:25:45,549
でも こっちは
つながろうと必死になって➡
328
00:25:45,549 --> 00:25:48,552
やっと つながれたの。
329
00:25:48,552 --> 00:25:51,555
だから 悔しい。
330
00:25:55,559 --> 00:25:56,600
でも…。
331
00:25:56,600 --> 00:25:59,563
でも…。
332
00:25:59,563 --> 00:26:03,567
ホントに楽しかったです。
333
00:26:03,567 --> 00:26:08,505
ありがとうございました。
私まで一緒に。
334
00:26:12,509 --> 00:26:16,513
いえ こちらこそ。
335
00:26:27,524 --> 00:26:29,526
楽しかったね。
336
00:26:39,536 --> 00:26:42,539
楽しかったね。
337
00:26:46,543 --> 00:26:48,545
うん。
338
00:26:48,545 --> 00:26:56,600
♬~
339
00:26:56,600 --> 00:27:00,557
♬~
340
00:27:00,557 --> 00:27:03,560
夏君…。
341
00:27:06,563 --> 00:27:09,566
海ちゃん置いて帰っちゃったの。
342
00:27:12,569 --> 00:27:14,571
大丈夫。
343
00:27:16,573 --> 00:27:18,575
いなくなってない。
344
00:27:20,577 --> 00:27:22,579
お誕生日しよう。
345
00:27:33,590 --> 00:27:35,592
(藤井)おう。
お疲れさまです。
346
00:27:35,592 --> 00:27:38,529
(藤井)部長 遅刻だって。
出産の立ち会い。
347
00:27:38,529 --> 00:27:40,531
ああ…。
348
00:27:42,533 --> 00:27:47,538
立ち会いって 何するんですか?
349
00:27:47,538 --> 00:27:52,543
いや 別に その場にいるだけ。
いるだけ…。
350
00:27:52,543 --> 00:27:56,600
じゃあ 何で立ち会ったんですか?
351
00:27:56,600 --> 00:27:58,549
じゃあ 何で立ち会ったんですか?
352
00:28:00,551 --> 00:28:05,556
無責任って
思われたくないからかな。
353
00:28:05,556 --> 00:28:10,561
いやいや 嘘だよ 嘘。
心配だからに決まってんだろ。
354
00:28:15,566 --> 00:28:18,569
弥生ちゃーん!
おっ!
355
00:28:18,569 --> 00:28:20,571
(朱音)こんにちは。
356
00:28:27,578 --> 00:28:31,582
すみません 来てもらって。
海が来たがったから。
357
00:28:31,582 --> 00:28:35,586
こっちで買い物もしたいし
ちょうどよかった。
358
00:28:35,586 --> 00:28:40,524
宿題 見てもらうと 助かるかも。
ああ はい。
359
00:28:43,527 --> 00:28:47,531
この前のあれ 気にしないで。
360
00:28:47,531 --> 00:28:52,536
ちょっと 色々 思い出して
わーっとなってて。
361
00:28:52,536 --> 00:28:54,538
はい。
362
00:28:54,538 --> 00:28:56,600
大人だって まだ駄目でしょ。
363
00:28:56,600 --> 00:28:57,541
大人だって まだ駄目でしょ。
364
00:28:57,541 --> 00:29:01,545
思い出すと 気持ちが
ぐちゃぐちゃするでしょ。
365
00:29:04,548 --> 00:29:10,554
海ちゃんは
家でも元気なんですか?
366
00:29:10,554 --> 00:29:13,557
元気ですよ。
367
00:29:13,557 --> 00:29:17,561
泣いたりとか
ご飯 食べないとか。
368
00:29:23,567 --> 00:29:25,569
ねっ。
369
00:29:28,572 --> 00:29:30,574
ねっ…。
370
00:29:32,576 --> 00:29:36,513
じゃあ よろしくお願いします。
371
00:29:36,513 --> 00:29:38,515
(ドアの閉まる音)
372
00:29:43,520 --> 00:29:47,524
担任の先生が夏美っていうの。
へぇ~ お名前 似てるね。
373
00:29:47,524 --> 00:29:50,527
はい 書き取りやろう。
374
00:29:53,530 --> 00:29:56,533
何?
夏君 元気?
375
00:29:56,533 --> 00:29:56,600
うん 元気だけど。
376
00:29:56,600 --> 00:29:59,536
うん 元気だけど。
377
00:29:59,536 --> 00:30:02,539
海も元気。
378
00:30:04,541 --> 00:30:06,543
そう…。
379
00:30:06,543 --> 00:30:10,547
宿題やっちゃおう。
お迎え来ちゃう。
380
00:30:23,560 --> 00:30:26,600
学校 楽しい?
うん。
381
00:30:26,600 --> 00:30:27,564
学校 楽しい?
うん。
382
00:30:27,564 --> 00:30:31,568
おばあちゃんちは?
楽しい。
383
00:30:31,568 --> 00:30:35,572
ホントに?
うん。
384
00:30:39,510 --> 00:30:41,512
何で 元気なふりするの?
385
00:30:49,520 --> 00:30:52,523
やめなよ。
386
00:30:52,523 --> 00:30:56,527
水季 死んで 悲しいでしょ。
387
00:30:56,527 --> 00:30:56,600
何してても思い出して
きついと思うし。
388
00:30:56,600 --> 00:31:01,532
何してても思い出して
きついと思うし。
389
00:31:01,532 --> 00:31:04,535
何で?
390
00:31:04,535 --> 00:31:09,540
泣いたりすればいいのに。
ねえ。
391
00:31:09,540 --> 00:31:13,544
水季だって 元気でいてほしいって
思ってると思うけど。
392
00:31:13,544 --> 00:31:17,548
でも…。
393
00:31:17,548 --> 00:31:20,551
元気ぶっても 意味ないし。
394
00:31:22,553 --> 00:31:25,556
そんなことないよね。
395
00:31:25,556 --> 00:31:26,600
みんなが優しくしてくれるから➡
396
00:31:26,600 --> 00:31:28,559
みんなが優しくしてくれるから➡
397
00:31:28,559 --> 00:31:31,562
海ちゃんも
元気でいられるんだもんね。
398
00:31:34,565 --> 00:31:38,502
水季の代わりは いないだろうし。
大丈夫だよ。
399
00:31:38,502 --> 00:31:42,506
みんな ママの代わりに
海ちゃんのこと助けてくれるから。
400
00:31:42,506 --> 00:31:47,511
水季が死んだってことから
気そらしたって しょうがないし。
401
00:31:50,514 --> 00:31:55,519
悲しいもんは悲しいって
吐き出さないと。
402
00:31:55,519 --> 00:31:56,600
月岡君!
403
00:31:56,600 --> 00:31:57,521
月岡君!
404
00:31:57,521 --> 00:32:17,541
♬~
405
00:32:17,541 --> 00:32:20,544
♬~
406
00:32:20,544 --> 00:32:22,546
海ちゃん ごめんね。
407
00:32:22,546 --> 00:32:26,600
♬~
408
00:32:26,600 --> 00:32:37,494
♬~
409
00:32:37,494 --> 00:32:41,498
頑張って 元気にしてたんだよね。
偉いよ。
410
00:32:41,498 --> 00:32:56,600
♬~
411
00:32:56,600 --> 00:33:01,518
♬~
412
00:33:01,518 --> 00:33:04,521
♬~
413
00:33:04,521 --> 00:33:07,524
(泣き声)
414
00:33:14,531 --> 00:33:26,600
(泣き声)
415
00:33:26,600 --> 00:33:30,547
(泣き声)
416
00:33:30,547 --> 00:33:40,491
♬~
417
00:33:40,491 --> 00:33:55,506
♬~
418
00:34:01,512 --> 00:34:03,514
<(ドアの開く音)
419
00:34:03,514 --> 00:34:07,518
(朱音)わざわざ すいません。
いえ 車の音が聞こえたので。
420
00:34:07,518 --> 00:34:11,522
これ よかったら食べて。
甘いもの平気ですか?
421
00:34:11,522 --> 00:34:15,526
はい。 あっ じゃあ 一緒に
コーヒーでも いかがですか?
422
00:34:15,526 --> 00:34:18,529
いいの いいの。
2人の時間 奪っちゃってるでしょ。
423
00:34:18,529 --> 00:34:21,532
2人で食べて。
424
00:34:21,532 --> 00:34:23,534
ありがとうございます。
425
00:34:25,536 --> 00:34:26,600
今 あっちの2人が楽しそうで。
426
00:34:26,600 --> 00:34:30,541
今 あっちの2人が楽しそうで。
427
00:34:30,541 --> 00:34:33,544
柱に背が書けるの。
ママが作った。
428
00:34:33,544 --> 00:34:36,547
うん。
429
00:34:36,547 --> 00:34:41,552
身長 書いてたの?
うん 海とママの。
430
00:34:41,552 --> 00:34:44,555
2人家族だから。
431
00:34:44,555 --> 00:34:50,561
すくすく。
ああ それね。 うん。
432
00:34:50,561 --> 00:34:55,566
夏君は? 何人家族?
433
00:34:55,566 --> 00:34:56,600
4人。
434
00:34:56,600 --> 00:34:57,568
4人。
435
00:34:57,568 --> 00:35:01,572
パパとママと…。
436
00:35:01,572 --> 00:35:05,576
あと 弟。
弟?
437
00:35:12,516 --> 00:35:20,524
でも 父親と弟は
俺と血がつながってなくて。
438
00:35:24,528 --> 00:35:26,600
父親が前に結婚してた人が
弟のお母さんで➡
439
00:35:26,600 --> 00:35:31,535
父親が前に結婚してた人が
弟のお母さんで➡
440
00:35:31,535 --> 00:35:38,542
母親が前に結婚してた人が
俺のお父さん。
441
00:35:38,542 --> 00:35:42,546
だから 他人なんだけど➡
442
00:35:42,546 --> 00:35:49,553
でも 今は
本当のお父さんと 本当の弟。
443
00:35:51,555 --> 00:35:53,557
分かる?
444
00:35:53,557 --> 00:35:56,600
2人いるんでしょ? 本当のパパ。
445
00:35:56,600 --> 00:35:58,562
2人いるんでしょ? 本当のパパ。
446
00:35:58,562 --> 00:36:02,566
うん 2人いる。
447
00:36:02,566 --> 00:36:05,569
うん 分かった。
448
00:36:05,569 --> 00:36:15,512
♬~
449
00:36:15,512 --> 00:36:26,600
♬~
450
00:36:26,600 --> 00:36:27,524
♬~
451
00:36:27,524 --> 00:36:32,529
あっ 鳥さんだ。 上手だね。
452
00:36:32,529 --> 00:36:36,533
サブレ…。
サブレ?
453
00:36:41,538 --> 00:36:47,544
今日は元気ないね。
うん。 でも 大丈夫。
454
00:36:47,544 --> 00:36:50,547
大丈夫って?
455
00:36:50,547 --> 00:36:55,552
今 ママのこと考える時間。
456
00:36:55,552 --> 00:36:56,600
元気ないけど 大丈夫。
457
00:36:56,600 --> 00:36:58,555
元気ないけど 大丈夫。
458
00:37:00,557 --> 00:37:02,559
そう。
459
00:37:09,500 --> 00:37:12,503
(朱音)
お仕事ある日は 大変でしょ。
460
00:37:12,503 --> 00:37:17,508
無理しなくていいですよ。
海には言い聞かせますから。
461
00:37:17,508 --> 00:37:22,513
(携帯電話)できるだけって思ってて。
462
00:37:24,515 --> 00:37:26,517
そう。
463
00:37:26,517 --> 00:37:26,600
(携帯電話)今日 早く終わりそうなんで
行ってもいいですか?
464
00:37:26,600 --> 00:37:31,522
(携帯電話)今日 早く終わりそうなんで
行ってもいいですか?
465
00:37:31,522 --> 00:37:36,527
水季と海ちゃんが
よく行ったところとか。
466
00:37:39,530 --> 00:37:42,533
海に聞いてみます。
467
00:37:42,533 --> 00:37:44,535
お願いします。
468
00:37:47,538 --> 00:37:50,541
(携帯電話)(朱音)
気持ち 固まったってこと?
469
00:37:50,541 --> 00:37:52,543
えっ?
470
00:37:52,543 --> 00:37:55,546
海の父親やるって。
471
00:38:01,552 --> 00:38:03,554
(携帯電話)(通知音)
472
00:39:29,506 --> 00:39:31,508
(シャッター音)
473
00:39:34,511 --> 00:39:36,513
<夏君!
474
00:39:51,528 --> 00:39:53,530
おぉ…。 重っ。
475
00:39:53,530 --> 00:39:55,532
重くない。
476
00:39:55,532 --> 00:39:56,600
ああ… ごめん。
477
00:39:56,600 --> 00:39:59,536
ああ… ごめん。
478
00:39:59,536 --> 00:40:01,538
はい。
479
00:40:03,540 --> 00:40:08,479
カメラ?
ああ うん。
480
00:40:15,486 --> 00:40:17,488
はい。
481
00:40:20,491 --> 00:40:24,495
ここから見て ここ半押し。
482
00:40:24,495 --> 00:40:26,600
半押し?
軽く押して。
483
00:40:26,600 --> 00:40:28,499
半押し?
軽く押して。
484
00:40:30,501 --> 00:40:32,503
(シャッター音)
485
00:40:32,503 --> 00:40:34,505
ハハ…!
486
00:40:34,505 --> 00:40:39,510
違うけど。
うん 大丈夫 撮れた。
487
00:40:39,510 --> 00:40:44,515
見して。
フィルムだから すぐ見れない。
488
00:40:46,517 --> 00:40:51,522
今度 会うとき。
今度?
489
00:40:51,522 --> 00:40:55,526
うん 今度。
うん。
490
00:41:02,533 --> 00:41:04,535
ねえ。
491
00:41:07,538 --> 00:41:14,478
「パパ いつ始まるの?」
って聞いてくれたけど➡
492
00:41:14,478 --> 00:41:17,481
始めてほしいってこと?
493
00:41:19,483 --> 00:41:24,488
パパになってほしいってこと?
494
00:41:24,488 --> 00:41:26,600
ううん。
「ううん」?
495
00:41:26,600 --> 00:41:28,492
ううん。
「ううん」?
496
00:41:28,492 --> 00:41:33,497
夏君 パパ やらなくていいよ。
497
00:41:33,497 --> 00:41:35,499
えっ?
498
00:41:35,499 --> 00:41:38,502
でも…。
499
00:41:41,505 --> 00:41:44,508
いなくならないで。
500
00:41:49,513 --> 00:41:54,518
ママとパパ
一人ずつしかいないから。
501
00:41:54,518 --> 00:41:56,600
だから いなくならないで。
502
00:41:56,600 --> 00:41:57,521
だから いなくならないで。
503
00:42:02,526 --> 00:42:09,466
パパだから
いなくならないでほしいけど➡
504
00:42:09,466 --> 00:42:14,471
パパ やらなくていいってこと?
505
00:42:14,471 --> 00:42:16,473
うん。
506
00:42:20,477 --> 00:42:26,483
ごめん パパやるって 何?
507
00:42:26,483 --> 00:42:26,600
分かんない。
508
00:42:26,600 --> 00:42:28,485
分かんない。
509
00:42:28,485 --> 00:42:46,503
♬~
510
00:42:46,503 --> 00:42:50,507
俺も分かんないんだよね。
511
00:42:50,507 --> 00:42:56,600
♬~
512
00:42:56,600 --> 00:43:10,461
♬~
513
00:43:10,461 --> 00:43:16,467
認知するとか 育てるとかって➡
514
00:43:16,467 --> 00:43:23,474
そういうの簡単に決めるのも
無責任な気がするし。
515
00:43:23,474 --> 00:43:26,477
無責任って?
516
00:43:29,480 --> 00:43:35,486
分かんない。
よく分かってないってことかも。
517
00:43:35,486 --> 00:43:40,491
「いなくならないで」は 分かる?
518
00:43:40,491 --> 00:43:45,496
それは分かる。 分かるし…。
519
00:43:45,496 --> 00:43:47,498
そうしたい。
520
00:43:50,501 --> 00:43:55,506
水季の代わりには なれないけど➡
521
00:43:55,506 --> 00:43:56,600
一緒には いれる。
522
00:43:56,600 --> 00:43:58,509
一緒には いれる。
523
00:43:58,509 --> 00:44:00,511
じゃあ いて。
524
00:44:03,514 --> 00:44:05,516
分かった。
525
00:44:15,526 --> 00:44:17,528
撮る?
526
00:44:17,528 --> 00:44:21,532
ああ… 撮る。
527
00:44:28,539 --> 00:44:31,542
近いな。
528
00:44:31,542 --> 00:44:33,544
ちょっと ここ いて。
うん。
529
00:44:40,551 --> 00:44:47,558
何でよ。 ここ いて。 ここね。
うん。 うん。
530
00:44:47,558 --> 00:44:50,561
ねえ。
531
00:44:50,561 --> 00:44:53,564
ここ いて。 ここ。
532
00:45:01,572 --> 00:45:05,576
そこ いてね。
うん!
533
00:45:05,576 --> 00:45:25,529
♬~
534
00:45:25,529 --> 00:45:26,600
♬~
535
00:45:26,600 --> 00:45:31,535
♬~
536
00:45:31,535 --> 00:45:33,537
(シャッター音)
41443