Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,350 --> 00:00:23,820
You must surely be rather exhausted.
Please allow me to service you.
2
00:00:51,970 --> 00:00:54,350
Have you become accustomed
to your new life here?
3
00:00:56,350 --> 00:01:00,520
The other maids might have come to you one after
another and treated you like a rare creature,
4
00:01:01,020 --> 00:01:03,020
but please forgive their rudeness.
5
00:01:03,900 --> 00:01:06,230
You're one of the few males here,
6
00:01:06,230 --> 00:01:10,490
but you are also the hero who saved the King.
7
00:01:12,530 --> 00:01:16,240
His daughter, Princess Reiana,
may seem indifferent to your presence,
8
00:01:16,240 --> 00:01:20,460
but she is actually very glad
to have you in her service as well.
9
00:01:34,300 --> 00:01:36,550
It's so hard and hot...
10
00:01:36,560 --> 00:01:38,310
It is truly wonderful.
11
00:01:38,310 --> 00:01:41,640
And it is also really cute.
12
00:02:29,530 --> 00:02:31,440
Does it feel good?
13
00:02:37,870 --> 00:02:40,330
Please hold nothing back
and cum whenever you desire.
14
00:02:59,930 --> 00:03:01,470
How am I doing?
15
00:03:02,980 --> 00:03:05,020
Does this please you?
16
00:04:03,700 --> 00:04:06,660
It seems that you were
able to let out a lot.
17
00:04:14,100 --> 00:04:17,900
Tsundere Princess.
18
00:04:31,560 --> 00:04:33,770
Please forgive me.
19
00:04:33,770 --> 00:04:39,070
It appears that I am the one
who can no longer restrain herself.
20
00:04:48,000 --> 00:04:50,210
I am impressed that it is still this hard.
21
00:04:51,630 --> 00:04:54,960
You make me want to service you further.
22
00:05:08,980 --> 00:05:12,810
I will be taking your first time.
23
00:05:27,160 --> 00:05:32,290
It's all... inside...
24
00:05:35,420 --> 00:05:40,340
It's so hot and so hard!
25
00:06:18,800 --> 00:06:22,420
Please do as you will with me!
26
00:06:34,230 --> 00:06:35,690
Right there!
27
00:06:52,580 --> 00:06:58,210
Please do not touch me there so much!
28
00:07:00,420 --> 00:07:02,920
So good! That feels so very good!
29
00:09:10,510 --> 00:09:12,050
It's so deep!
30
00:09:21,140 --> 00:09:23,560
I can feel it!
31
00:09:28,150 --> 00:09:32,700
I can feel it shaking my very insides!
32
00:09:36,290 --> 00:09:38,580
This is so rough!
33
00:09:41,000 --> 00:09:45,420
I am cumming! I am cumming again!
34
00:09:47,210 --> 00:09:50,210
Inside me, so deep...
35
00:09:51,470 --> 00:09:55,180
You can cum inside me like this!
36
00:09:57,390 --> 00:10:02,730
Wait... That's it! Right there!
Let it out right there!
37
00:10:06,690 --> 00:10:10,070
Please cum inside me!
38
00:10:14,070 --> 00:10:18,030
You're cumming so much!
39
00:10:42,230 --> 00:10:46,600
I... came...
40
00:10:56,110 --> 00:10:59,200
You came a lot, didn't you?
41
00:11:01,240 --> 00:11:04,540
I feel like I'm going to fall for you,
both body and soul.
42
00:11:24,020 --> 00:11:28,310
Please do your best to take care
of Princess Reaina and the King.
43
00:11:31,570 --> 00:11:32,820
However,
44
00:11:33,360 --> 00:11:35,780
in a nefarious plot aimed to harm the King,
45
00:11:35,780 --> 00:11:38,490
group of scoundrels attempted
to abduct Princess Reiana.
46
00:11:45,160 --> 00:11:47,960
But before they could even
so much as touch a strand of her hair,
47
00:11:47,960 --> 00:11:50,960
her Knight showed up and drove them off.
48
00:12:03,350 --> 00:12:04,600
Thank goodness.
49
00:12:05,810 --> 00:12:11,110
You were not showing any signs of awakening,
so I was beginning to worry.
50
00:12:17,240 --> 00:12:21,910
B-But that's only because I'm royalty.
51
00:12:21,910 --> 00:12:26,410
I must always have an open heart
for those who serve me.
52
00:12:32,790 --> 00:12:35,920
Do you understand how
worried you have made me?
53
00:12:35,920 --> 00:12:38,630
I really wish you would be more responsible.
54
00:12:38,630 --> 00:12:39,840
I could not agree more.
55
00:12:39,840 --> 00:12:44,640
You have made Princess Reiana nurse you
without even so much as a wink of sleep.
56
00:12:44,640 --> 00:12:45,930
Diana!
57
00:12:49,440 --> 00:12:55,480
I-It was only natural for me to nurse you when
you risked your life to save mine. I had no choice.
58
00:12:56,190 --> 00:12:58,490
Yes, I had no choice.
59
00:12:59,490 --> 00:13:01,780
Well then, I will be excusing myself.
60
00:13:13,670 --> 00:13:19,090
Y-You should be thankful
that I nursed you back to health.
61
00:13:21,090 --> 00:13:23,720
That's not what I meant to say...
62
00:13:23,720 --> 00:13:28,890
Um, for rushing in to save me
without a second thought, I...
63
00:13:45,830 --> 00:13:48,370
Thank you very much.
64
00:13:50,160 --> 00:13:52,330
I am relieved to know that you are fine.
65
00:14:07,350 --> 00:14:12,390
A-Are you attempting to embarrass me further
by making me push myself more than I already have?
66
00:14:12,390 --> 00:14:14,850
I am saying that you have my permission!
67
00:15:09,490 --> 00:15:13,790
Kisses are quite intense, aren't they?
68
00:15:13,790 --> 00:15:14,830
But...
69
00:15:16,080 --> 00:15:18,880
it's hardly a bad feeling, is it?
70
00:15:33,060 --> 00:15:36,520
It hurts if you are that rough.
71
00:15:53,160 --> 00:15:54,870
No, not there!
72
00:15:56,750 --> 00:16:00,630
No, it does not feel as bad as...
73
00:16:20,440 --> 00:16:22,190
What are you doing?!
74
00:16:25,900 --> 00:16:27,780
No, stop!
75
00:16:30,120 --> 00:16:31,870
I order you to stop!
76
00:16:34,620 --> 00:16:41,210
No, that's... Don't be so rough!
77
00:16:42,590 --> 00:16:44,090
This is...
78
00:16:51,050 --> 00:16:54,300
No, I order you to stop!
79
00:17:12,700 --> 00:17:13,700
Sheesh.
80
00:17:19,080 --> 00:17:20,330
So this is...
81
00:19:12,400 --> 00:19:15,110
It seems that I have come out on top.
82
00:19:54,820 --> 00:19:56,820
It is inside me...
83
00:20:05,120 --> 00:20:07,040
It hurts...
84
00:20:11,630 --> 00:20:18,380
Do not worry about me.
Please move as you desire.
85
00:20:54,840 --> 00:20:56,590
It's so hot!
86
00:21:03,680 --> 00:21:07,270
Don't play with my breasts so much...
87
00:21:07,270 --> 00:21:10,850
You keep touching me in the same place... Stop it!
88
00:21:28,410 --> 00:21:32,580
There is nothing wrong. I mean it...
89
00:21:35,590 --> 00:21:37,250
No... Why?
90
00:21:54,610 --> 00:21:55,980
I just...
91
00:22:00,860 --> 00:22:02,820
W-Wait!
92
00:22:02,820 --> 00:22:04,780
You're being too rough! No!
93
00:22:06,280 --> 00:22:09,700
You're so deep!
You're going so deep inside me!
94
00:22:10,410 --> 00:22:14,960
Oh no, this is so intense!
95
00:22:17,920 --> 00:22:20,130
This is too intense!
96
00:22:21,420 --> 00:22:22,630
Sto...
97
00:22:29,770 --> 00:22:30,930
Um...
98
00:22:32,600 --> 00:22:34,270
So...
99
00:22:41,650 --> 00:22:45,990
Don't be so mean! Keep moving!
100
00:23:31,200 --> 00:23:33,660
Oh... It's so rough!
101
00:23:35,330 --> 00:23:39,790
It feels so good! Oh, no!
102
00:23:40,460 --> 00:23:42,300
I'm so happy!
103
00:23:44,630 --> 00:23:47,800
Oh no, something's... no, stop!
104
00:23:49,100 --> 00:23:52,430
Something's coming! I am going to cum!
105
00:24:18,120 --> 00:24:20,920
You certainly came a lot.
106
00:24:22,880 --> 00:24:24,380
There is so much of it.
107
00:24:25,970 --> 00:24:27,880
I cannot believe how hot it is.
108
00:24:36,430 --> 00:24:37,890
Wait just a minu...
109
00:24:40,190 --> 00:24:44,690
No! You're even deeper than before!
110
00:24:44,690 --> 00:24:46,740
Even though you just came...
111
00:25:00,330 --> 00:25:03,460
No, don't!
112
00:25:05,130 --> 00:25:08,380
No! No!
113
00:25:09,590 --> 00:25:14,010
No! It's so intense! I'm cumming!
114
00:25:41,830 --> 00:25:46,840
I cannot believe you were so rough with me.
115
00:25:49,800 --> 00:25:52,800
Please continue protecting me from now on.
116
00:25:52,800 --> 00:25:55,550
You are my one and only Knight.
117
00:25:58,660 --> 00:26:09,340
Upscaled by sussy for hentaistream.moe
8395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.