All language subtitles for To Catch A Killer (2023) บรรยายไทย

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,259 --> 00:00:12,970 The countdown to the New Year is on. 2 00:00:13,054 --> 00:00:15,389 Fire up those grills and ice the Cristal, 3 00:00:15,473 --> 00:00:18,518 'cause it is time to party this year out the door 4 00:00:18,601 --> 00:00:20,269 and welcome the new one right in. 5 00:00:20,353 --> 00:00:21,896 I'm really excited. 6 00:00:21,979 --> 00:00:23,064 I think it's gonna be a really good year. 7 00:00:23,147 --> 00:00:24,315 Of course, there's gonna be 8 00:00:24,398 --> 00:00:26,734 one big party downtown as fireworks light up 9 00:00:26,817 --> 00:00:28,486 the night sky over the Inner Harbor. 10 00:00:28,569 --> 00:00:29,820 And safety, once again, 11 00:00:29,904 --> 00:00:31,280 it's a top priority. 12 00:00:31,364 --> 00:00:33,407 All across the country, police departments... 13 00:00:33,491 --> 00:00:34,825 Coming after the stroke of midnight, 14 00:00:34,909 --> 00:00:36,369 we have quite a party in store. 15 00:00:36,452 --> 00:00:38,079 It's a relative calm before the storm. 16 00:00:38,162 --> 00:00:39,914 I want to show you what it looks like behind me. 17 00:00:39,997 --> 00:00:41,123 We've tested the confetti. 18 00:00:41,207 --> 00:00:42,416 We've tested the fireworks. 19 00:00:42,500 --> 00:00:44,627 Believe me, you're not just gonna see them. 20 00:00:44,710 --> 00:00:47,088 You're gonna feel them-- in your chest. 21 00:01:07,858 --> 00:01:10,111 -Yeah! 22 00:01:33,092 --> 00:01:35,011 Do it! Do it! Do it! 23 00:02:15,426 --> 00:02:17,178 Okay, so what's the problem? 24 00:02:17,386 --> 00:02:18,512 She's the problem. 25 00:02:18,596 --> 00:02:20,306 Okay? This woman is 26 00:02:20,389 --> 00:02:21,932 -distressing my customers, 27 00:02:22,016 --> 00:02:23,768 and she's refusing to leave. 28 00:02:23,851 --> 00:02:25,227 -Hey, that's it. 29 00:02:25,311 --> 00:02:26,729 You're done. Let's go. 30 00:02:26,812 --> 00:02:28,189 Don't touch me, you little shit. 31 00:02:28,272 --> 00:02:30,316 -You hear that? - Hey, dude. 32 00:02:30,399 --> 00:02:31,651 You're the one distressing the customers. 33 00:02:31,734 --> 00:02:32,943 The lady paid for her meal. 34 00:02:33,027 --> 00:02:34,445 She's entitled to finish it. 35 00:02:34,528 --> 00:02:35,696 It's New Year's, man. 36 00:02:35,780 --> 00:02:37,114 Yeah, I know it's New Year's. 37 00:02:37,198 --> 00:02:39,325 I'm working here, buddy. 38 00:02:40,076 --> 00:02:41,369 Great. 39 00:02:42,912 --> 00:02:45,665 Ma'am, you can't bring alcohol in here. 40 00:02:45,748 --> 00:02:47,333 Try eating this food without it. 41 00:02:47,416 --> 00:02:48,334 Thank you. 42 00:02:48,918 --> 00:02:50,461 Look, she clearly has a problem. 43 00:02:50,544 --> 00:02:52,421 Why don’t you let her just finish and leave? 44 00:02:52,505 --> 00:02:56,050 Because she has been here for three goddamn hours, okay? 45 00:02:56,133 --> 00:02:57,551 Hey, listen, I'm not trying to be 46 00:02:57,635 --> 00:02:58,803 an asshole, but I need that table. 47 00:02:58,886 --> 00:03:00,680 -Really? -Yeah, really. 48 00:03:00,763 --> 00:03:03,140 I need that table, and I want her gone, so do your job. 49 00:03:03,224 --> 00:03:05,184 - G25, Code 3. 50 00:03:05,267 --> 00:03:07,311 All units handling noncritical tasks, 51 00:03:07,395 --> 00:03:09,230 report to Hopkins Plaza immediately. 52 00:03:09,313 --> 00:03:12,108 - I repeat: G25, Code 3. 53 00:03:12,191 --> 00:03:14,193 What's a G25? 54 00:03:17,279 --> 00:03:19,156 She stays. 55 00:03:38,300 --> 00:03:39,343 Active shooter. 56 00:03:39,427 --> 00:03:41,595 25 victims reported, 17 confirmed dead. 57 00:03:46,058 --> 00:03:48,853 We got reports of a shooter down at the harbor. 58 00:03:48,936 --> 00:03:50,980 Any eyes? Please confirm. 59 00:03:57,945 --> 00:04:00,531 Sector 6, ground control, come in. 60 00:04:09,874 --> 00:04:11,459 305 West Fayette Street, 61 00:04:11,542 --> 00:04:12,877 apartment 9B. 62 00:04:12,960 --> 00:04:14,712 Dead teenage boy, Jonah Miller. 63 00:04:14,795 --> 00:04:16,464 CST needs the room clear right away. 64 00:04:19,967 --> 00:04:21,969 33 65 00:04:45,284 --> 00:04:47,620 I can't watch you die. 66 00:04:47,703 --> 00:04:49,705 I can't watch you die. 67 00:04:49,789 --> 00:04:52,333 305 West Fayette, 1409. 68 00:04:52,416 --> 00:04:54,210 Can you confirm victim deceased? 69 00:04:54,293 --> 00:04:56,754 Mrs. Miller, I'm gonna need you to lay him down. 70 00:04:56,837 --> 00:04:58,672 I'm sorry, I'm just doing my job. 71 00:04:59,465 --> 00:05:02,885 Your job was to keep him alive. 72 00:05:04,887 --> 00:05:06,514 All residents, 73 00:05:06,597 --> 00:05:08,516 -switch off your lights. 74 00:05:08,599 --> 00:05:10,518 Stay away from the windows. 75 00:05:10,601 --> 00:05:12,520 Do not leave your building. 76 00:05:12,603 --> 00:05:14,230 This is not a drill. 77 00:05:14,313 --> 00:05:17,858 All residents, switch off your lights. 78 00:05:17,942 --> 00:05:19,401 Hi. 79 00:05:19,485 --> 00:05:20,820 My name's Eleanor. 80 00:05:20,903 --> 00:05:22,905 -What's yours? -Haley. 81 00:05:24,365 --> 00:05:26,033 Mrs. Miller? 82 00:05:26,116 --> 00:05:28,369 Your daughter needs you. Now. 83 00:05:28,452 --> 00:05:30,871 Please let me take both of you to your room. 84 00:05:31,914 --> 00:05:33,541 Single bullet through 85 00:05:33,624 --> 00:05:35,334 north-facing window punctured the victim's head, 86 00:05:35,417 --> 00:05:37,795 then hit the wall at a downward trajectory of... 87 00:05:41,340 --> 00:05:43,008 ...23 degrees. 88 00:05:43,342 --> 00:05:45,803 Stand by. All units ready? 89 00:05:45,970 --> 00:05:47,096 Do you want to go blind? 90 00:05:55,896 --> 00:05:57,773 Rooftop sniper, stand by. 91 00:05:57,857 --> 00:06:00,234 Any more shots, let me know if our guy's on the move. 92 00:06:11,537 --> 00:06:13,539 Okay, okay. We've got it. 93 00:06:13,622 --> 00:06:16,333 12 Redwood Street, 17th floor. 94 00:06:19,461 --> 00:06:21,630 Jesus fuck. 95 00:06:22,673 --> 00:06:24,550 This is Heli 2, heading to Redwood. 96 00:06:24,633 --> 00:06:27,094 Clear all civilian craft. 97 00:06:42,651 --> 00:06:44,612 Everybody, get out! Get out! 98 00:06:44,695 --> 00:06:46,363 Remove yourself from the building! This way! 99 00:06:46,447 --> 00:06:49,491 -Yes, that's correct. - Hey! Stop! 100 00:06:49,575 --> 00:06:51,869 -Do not leave the forecourt. -What, are you insane? 101 00:06:51,952 --> 00:06:53,746 The place is on fire. Get "em out! 102 00:06:53,829 --> 00:06:55,539 What if one of them is the shooter? 103 00:06:55,623 --> 00:06:57,249 What if he's got the whole place rigged to blow? 104 00:06:57,333 --> 00:06:58,459 Get 'em out now! 105 00:07:01,754 --> 00:07:03,297 Start recording. 106 00:07:03,380 --> 00:07:04,840 -What? -Get every face on video. 107 00:07:04,924 --> 00:07:06,508 Record. Every face. 108 00:07:06,592 --> 00:07:08,510 Get 'em on your phone. 109 00:07:33,452 --> 00:07:35,204 Let's go! Let's go! 110 00:07:35,287 --> 00:07:37,164 Move in! 111 00:07:37,247 --> 00:07:39,458 Out! Out of the building now! 112 00:07:39,541 --> 00:07:40,793 Go, go! 113 00:07:43,170 --> 00:07:44,672 Keep filming. 114 00:07:53,013 --> 00:07:54,932 - Move it, move it, move it! 115 00:07:58,394 --> 00:08:00,521 I got light! I got light! 116 00:08:04,942 --> 00:08:07,778 -Come on, honey. 117 00:08:21,458 --> 00:08:23,627 Through the door, top of the stairs. 118 00:09:09,506 --> 00:09:11,258 Clear! 119 00:09:11,341 --> 00:09:13,260 All clear! 120 00:09:15,846 --> 00:09:17,806 This apartment's clear! 121 00:09:22,144 --> 00:09:24,605 Nobody died here. Not even a finger. 122 00:10:13,237 --> 00:10:15,114 That's it. 123 00:10:15,197 --> 00:10:16,740 You're okay. 124 00:10:16,824 --> 00:10:18,450 Yeah, you're all right? 125 00:10:19,952 --> 00:10:22,162 Hold this for me. Here! 126 00:10:25,457 --> 00:10:27,084 - Hey. -Hey. 127 00:10:27,167 --> 00:10:28,710 She's all right. She just fainted. 128 00:10:28,794 --> 00:10:30,963 -Okay. -Sometimes I do have that effect. 129 00:10:32,089 --> 00:10:34,258 I'm gonna swap your mask, all right? 130 00:10:40,806 --> 00:10:42,224 I'm good. Thank you. 131 00:10:42,307 --> 00:10:44,685 I'm sorry. 132 00:10:44,768 --> 00:10:46,103 How long was I out? 133 00:10:46,186 --> 00:10:47,396 -Whoop! -Oh, oh, hold... 134 00:10:47,479 --> 00:10:48,230 I'm okay. 135 00:10:48,313 --> 00:10:49,606 You're not going down 17 flights of stairs. 136 00:10:49,690 --> 00:10:51,608 -Let's get her over there. -Yep. 137 00:10:52,901 --> 00:10:55,279 Okay. Put her down. 138 00:10:55,362 --> 00:10:57,072 Okay, good. Good, good, good, good. 139 00:10:57,156 --> 00:10:59,825 -Easy. -All right, follow my finger. 140 00:11:00,993 --> 00:11:02,661 That's it. 141 00:11:03,871 --> 00:11:05,789 Okay. Good. 142 00:11:05,873 --> 00:11:08,000 Three full sweeps, sir. Not a sign. 143 00:11:08,083 --> 00:11:10,252 Parking lot, storage units, elevators. 144 00:11:10,335 --> 00:11:12,546 Yeah, we all know what a building is made of, Commander. 145 00:11:12,629 --> 00:11:14,590 Stop thinking, "Where haven't I looked?" 146 00:11:14,673 --> 00:11:16,091 -Hey. 147 00:11:16,175 --> 00:11:17,426 Start thinking, "Where would I hide?" 148 00:11:18,468 --> 00:11:19,887 Give me your arm. 149 00:11:19,970 --> 00:11:21,972 - Mac. 150 00:11:22,055 --> 00:11:23,765 -What you got? -The owner's Norwegian. 151 00:11:23,849 --> 00:11:25,100 -Financial advisor. -Uh-huh. 152 00:11:25,184 --> 00:11:26,602 He's in Oslo as we speak. 153 00:11:26,685 --> 00:11:28,061 Says he never laid eyes on the condo. 154 00:11:28,145 --> 00:11:29,646 He got it as a debt repayment. 155 00:11:29,730 --> 00:11:30,981 He's been trying to sell it ever since. 156 00:11:31,064 --> 00:11:32,441 -Good luck with that. -Yeah. 157 00:11:32,524 --> 00:11:34,568 -Oh, shit! Fuck! 158 00:11:36,612 --> 00:11:38,197 Sorry, guys. Those were preprogrammed. 159 00:11:38,280 --> 00:11:39,823 We're getting the others shut off. 160 00:11:41,366 --> 00:11:43,118 Ah, fuck. 161 00:11:43,202 --> 00:11:44,703 Confirming those were preprogrammed. 162 00:11:44,786 --> 00:11:46,663 Make sure you turn them all off. 163 00:11:46,747 --> 00:11:50,000 I seriously... I thought we were getting shot. 164 00:12:02,221 --> 00:12:05,057 Guys, we should get that toilet right now. 165 00:12:07,601 --> 00:12:10,145 Before it gets contaminated any further. 166 00:12:15,317 --> 00:12:17,694 No, guys. All of it. 167 00:12:17,778 --> 00:12:19,154 The whole thing-- pull it out. 168 00:12:20,239 --> 00:12:21,073 Keep breathing, all right? 169 00:12:21,156 --> 00:12:22,032 Excuse me. 170 00:12:22,115 --> 00:12:24,576 -Through your nose. - Ma'am. 171 00:12:24,660 --> 00:12:27,496 Does this place look like an ER to you? 172 00:12:27,579 --> 00:12:29,414 - Right. - No. 173 00:12:29,498 --> 00:12:30,999 -Okay. -I'm sorry. 174 00:12:31,083 --> 00:12:32,334 -Don’t worry about it. -Just-just leave me. 175 00:12:35,087 --> 00:12:38,006 The explosion-- was it triggered remotely? 176 00:12:52,479 --> 00:12:54,064 It's intact. 177 00:12:54,147 --> 00:12:57,442 Whoever's inside had a copy of the key. 178 00:12:57,526 --> 00:12:59,528 We're holding the residents in base camp. 179 00:12:59,611 --> 00:13:01,530 At least the ones we managed to hold on to. 180 00:13:01,613 --> 00:13:03,865 My first responders got the others on tape. 181 00:13:03,949 --> 00:13:05,701 Good thinking. What about searching the condos? 182 00:13:05,784 --> 00:13:06,994 I could bring federal warrants. 183 00:13:07,077 --> 00:13:08,203 I heard. 184 00:13:08,287 --> 00:13:10,163 17 flights and no gas mask? 185 00:13:10,247 --> 00:13:12,332 You're wasting precious medical time here, Falco. 186 00:13:12,416 --> 00:13:14,626 In the middle of a citywide medical emergency. 187 00:13:14,710 --> 00:13:16,503 It won't happen again, sir. 188 00:13:16,586 --> 00:13:18,630 Forget about the warrants. We'll just ask permission. 189 00:13:18,714 --> 00:13:21,216 Anyone gets antsy, they're the ones we want. 190 00:13:30,183 --> 00:13:32,686 All right, people, listen up. 191 00:13:32,769 --> 00:13:35,147 We're being joined by Special Agent Lammark 192 00:13:35,230 --> 00:13:37,190 from the Bureau's regional field office. 193 00:13:37,399 --> 00:13:39,109 The FBI is gonna be assisting us 194 00:13:39,192 --> 00:13:40,902 with this investigation. 195 00:13:40,986 --> 00:13:42,779 Thank you. 196 00:13:42,863 --> 00:13:45,991 Okay, within the next few hours, 197 00:13:46,074 --> 00:13:50,203 your desks are gonna be flooded with data, 198 00:13:50,287 --> 00:13:53,290 much of it inevitably false. 199 00:13:53,373 --> 00:13:57,294 You're also gonna hear a lot of opinions. 200 00:13:57,377 --> 00:14:00,213 But opinions never caught anyone, 201 00:14:00,297 --> 00:14:04,301 so it's important to keep certain preconceptions in mind 202 00:14:04,384 --> 00:14:06,887 while classifying evidence. 203 00:14:06,970 --> 00:14:11,475 One: "Mass murderers want to get caught.” 204 00:14:11,558 --> 00:14:14,061 Well, this one doesn't. 205 00:14:14,144 --> 00:14:15,479 29 victims. 206 00:14:15,562 --> 00:14:18,982 Every shot found its mark. 207 00:14:19,066 --> 00:14:22,486 No casings, no brass. 208 00:14:22,569 --> 00:14:26,698 Not a single stray hair or fingerprint. 209 00:14:26,782 --> 00:14:28,367 This guy is thorough. 210 00:14:28,450 --> 00:14:30,369 He didn't come here to die, 211 00:14:30,452 --> 00:14:33,372 and he does not want to be found. 212 00:14:35,165 --> 00:14:37,376 We're gonna disappoint him. 213 00:14:43,673 --> 00:14:49,304 Two: You will hear this man called a terrorist. 214 00:14:49,388 --> 00:14:51,473 But any terrorist organization 215 00:14:51,556 --> 00:14:53,475 that could've pulled that off... 216 00:14:54,726 --> 00:14:56,728 ...they would rush to claim credit for it. 217 00:14:56,812 --> 00:14:58,480 So far, none have. 218 00:14:59,523 --> 00:15:01,066 Three: 219 00:15:01,149 --> 00:15:04,403 You will hear this man called a maniac. 220 00:15:04,486 --> 00:15:07,322 Shit, I agree. 221 00:15:07,406 --> 00:15:10,659 Except the range of personality disorders 222 00:15:10,742 --> 00:15:14,830 is so extensive that it includes all of us here. 223 00:15:14,913 --> 00:15:17,290 Depression, anxiety, 224 00:15:17,374 --> 00:15:19,292 uh, schizophrenia. 225 00:15:19,376 --> 00:15:21,545 -But... 226 00:15:22,587 --> 00:15:26,508 PPD, NPD, 227 00:15:26,591 --> 00:15:28,635 PTSD. 228 00:15:28,718 --> 00:15:31,430 We took every crazy off the street, 229 00:15:31,513 --> 00:15:34,141 there would be no one left to police them. 230 00:15:34,224 --> 00:15:36,768 -So... 231 00:15:36,852 --> 00:15:41,606 to succeed, we're gonna have to keep our minds open. 232 00:15:41,690 --> 00:15:43,817 Don't start out 233 00:15:43,900 --> 00:15:47,571 picturing a racist or a Nazi. 234 00:15:47,654 --> 00:15:49,114 He's not a type. 235 00:15:49,197 --> 00:15:51,658 He's a person. 236 00:15:51,741 --> 00:15:53,285 Somebody loved him. 237 00:15:54,286 --> 00:15:55,912 Somebody trained him. 238 00:15:55,996 --> 00:15:58,081 Somebody sold him that gun. 239 00:15:59,374 --> 00:16:02,210 We find them... 240 00:16:02,294 --> 00:16:04,754 we find our guy. 241 00:16:04,838 --> 00:16:06,506 Four... 242 00:16:06,590 --> 00:16:08,008 The governor's given you 243 00:16:08,091 --> 00:16:09,301 all the resources he can give you. 244 00:16:09,384 --> 00:16:10,427 There's nothing more I can do. 245 00:16:10,510 --> 00:16:11,928 I'm a federal agent. 246 00:16:12,012 --> 00:16:13,263 Highways are not federal. 247 00:16:13,346 --> 00:16:14,097 -I'm sorry. -Ah. 248 00:16:14,181 --> 00:16:15,974 Shutting them down would only cause mass panic. 249 00:16:16,057 --> 00:16:18,560 No, the shooter causes mass panic. 250 00:16:18,643 --> 00:16:21,563 Shutting down a highway causes headaches. 251 00:16:21,646 --> 00:16:23,565 Headaches my governor doesn't need right now. 252 00:16:23,648 --> 00:16:25,609 In shock, the mayor has called for calm. 253 00:16:25,692 --> 00:16:27,319 If you see anyone suspicious... 254 00:16:27,402 --> 00:16:29,571 "It's not a type. It's a person.” 255 00:16:29,654 --> 00:16:31,740 What a hack. 256 00:16:31,823 --> 00:16:33,533 No wonder they kicked him out of D.C. 257 00:16:33,617 --> 00:16:36,536 These people, they're just born plain evil. 258 00:16:36,620 --> 00:16:39,623 Evil is cutting off a bird's wing just to see what happens. 259 00:16:39,706 --> 00:16:41,917 This guy is swatting mosquitoes. 260 00:16:42,000 --> 00:16:44,503 Whatever. We should string him up by his balls 261 00:16:44,586 --> 00:16:46,254 from the top of a flagpole. 262 00:16:46,338 --> 00:16:48,048 That'll deter all the other nutsos out there. 263 00:16:48,131 --> 00:16:49,758 Officer. 264 00:16:49,841 --> 00:16:51,468 Why don't you leave the sentencing to the judge. 265 00:16:51,551 --> 00:16:53,678 Our job right now is to catch him. 266 00:16:55,472 --> 00:16:57,599 -Sorry, sir. -Oh, it's okay. 267 00:16:57,682 --> 00:16:59,226 Nice to know how I'll be remembered. 268 00:16:59,309 --> 00:17:01,269 Any chance of some fresh coffee? 269 00:17:01,353 --> 00:17:03,647 This tastes like transmission fluid. 270 00:17:03,730 --> 00:17:05,565 Right away. 271 00:17:05,649 --> 00:17:07,234 Mm, I'll do it. 272 00:17:07,317 --> 00:17:08,693 It's okay. 273 00:17:08,777 --> 00:17:10,195 Excuse me. 274 00:17:16,576 --> 00:17:19,079 Why'd you say that thing about mosquitoes? 275 00:17:22,666 --> 00:17:25,252 -Oh, it was just a feeling. -Based on what? 276 00:17:26,920 --> 00:17:29,589 I don't think this guy is looking for destruction. 277 00:17:29,673 --> 00:17:31,883 I think he's looking for relief. 278 00:17:31,967 --> 00:17:35,679 And do you have a feeling that he's gonna do it again? 279 00:17:36,805 --> 00:17:37,889 Yes. 280 00:17:37,973 --> 00:17:39,766 Why? 281 00:17:39,849 --> 00:17:41,393 Because he liked it. 282 00:17:41,476 --> 00:17:43,353 How do you know? 283 00:17:44,396 --> 00:17:46,231 He killed 29 people. 284 00:17:46,314 --> 00:17:48,567 Otherwise, he would've stopped at two. 285 00:17:48,650 --> 00:17:50,402 Well, why did he stop shooting at all? 286 00:17:50,485 --> 00:17:53,905 I mean, why not kill 50? 60? 287 00:17:53,989 --> 00:17:56,241 Was it because the fireworks stopped 288 00:17:56,324 --> 00:17:59,452 and so there was no more cover for the gunshots? 289 00:17:59,536 --> 00:18:01,288 -Yeah, maybe. -Bullshit. 290 00:18:01,371 --> 00:18:03,623 Don't patronize me. Tell me what you think. 291 00:18:05,542 --> 00:18:07,877 I think he got his fill. 292 00:18:07,961 --> 00:18:09,546 No matter how good the food tastes, 293 00:18:09,629 --> 00:18:11,798 you stop eating when you've had enough. 294 00:18:13,466 --> 00:18:15,468 Till you get hungry again. 295 00:18:16,636 --> 00:18:18,263 What's your name? 296 00:18:18,346 --> 00:18:20,223 Eleanor Falco, sir. 297 00:18:20,307 --> 00:18:22,142 Lammark. 298 00:18:24,853 --> 00:18:26,646 The number of deaths by firearms in this... 299 00:18:26,730 --> 00:18:28,523 Maybe because we leveled Iraq on a lie? 300 00:18:28,607 --> 00:18:30,442 There's no Second Amendment in China. 301 00:18:30,525 --> 00:18:32,319 Now you're justifying mass murder? 302 00:18:32,402 --> 00:18:34,195 No, I'm trying to understand it. 303 00:18:34,279 --> 00:18:36,072 There's no moral ambiguity about it. 304 00:18:36,156 --> 00:18:38,116 The rate of death by either suicide or homi... 305 00:18:38,199 --> 00:18:39,701 ...construct elaborate narratives 306 00:18:39,784 --> 00:18:41,703 in which they get to be the hero. 307 00:19:00,513 --> 00:19:02,057 Hey. 308 00:19:09,606 --> 00:19:11,358 Pseudocommandos are terrorists 309 00:19:11,441 --> 00:19:12,984 without a known cause. 310 00:19:13,068 --> 00:19:15,320 They become obsessed with weapons and regalia 311 00:19:15,403 --> 00:19:18,239 to make up for their own sense of impotence and failure. 312 00:19:18,323 --> 00:19:20,116 They're often victims of aggression 313 00:19:20,200 --> 00:19:21,701 during childhood and development, 314 00:19:21,785 --> 00:19:23,370 especially from the people 315 00:19:23,453 --> 00:19:25,372 who are supposed to love and protect them. 316 00:20:21,803 --> 00:20:23,304 Sir? 317 00:20:23,388 --> 00:20:25,056 Any trouble with Lammark, Falco? 318 00:20:25,140 --> 00:20:26,099 Trouble? 319 00:20:26,182 --> 00:20:27,600 Meet him at Lindenblatt's at 6:00. 320 00:20:27,684 --> 00:20:29,269 He wants to see you. Didn't say why. 321 00:20:29,352 --> 00:20:30,770 Fuck. 322 00:20:37,610 --> 00:20:39,529 We are exposing more people to more risk. 323 00:20:39,612 --> 00:20:40,947 It's out of the question. 324 00:20:41,030 --> 00:20:42,073 You can forget about it. 325 00:20:42,157 --> 00:20:44,159 Jesse, haven't you seen Jaws? 326 00:20:44,242 --> 00:20:45,785 Right now, you're the asshole 327 00:20:45,869 --> 00:20:47,912 that's trying to keep the beach open. 328 00:20:47,996 --> 00:20:49,164 29 bodies. 329 00:20:49,247 --> 00:20:50,707 Well, they had 58 in Vegas. 330 00:20:50,790 --> 00:20:52,459 Next day, you had Celine Dion-- 331 00:20:52,542 --> 00:20:54,169 She's onstage, Caesars Palace. 332 00:20:54,252 --> 00:20:56,045 -The show's got to go on. -Hello. 333 00:20:56,129 --> 00:20:58,047 That guy was dead. 334 00:20:58,131 --> 00:21:00,925 We have an Olympic-class marksman running wild. 335 00:21:01,009 --> 00:21:03,303 The governor is not closing hospitals, 336 00:21:03,386 --> 00:21:05,388 -is not closing down schools. - Fine. Of course. 337 00:21:05,472 --> 00:21:07,515 Those we can deal with, but theme parks, 338 00:21:07,599 --> 00:21:09,309 malls, stadiums? 339 00:21:09,392 --> 00:21:11,227 Yeah, well, we're not gonna impose a curfew 340 00:21:11,311 --> 00:21:13,021 without a single clue. 341 00:21:13,104 --> 00:21:14,522 What's the strategy? 342 00:21:14,606 --> 00:21:16,357 "Until Lammark finds him"? 343 00:21:16,441 --> 00:21:18,193 By now, the guy could be in Minnesota. 344 00:21:18,276 --> 00:21:19,903 -They're not closing Minnesota. -Oh. 345 00:21:19,986 --> 00:21:22,822 9/11, New York City-- they didn't shut it down. 346 00:21:22,906 --> 00:21:25,033 -Look, if you can't deliver 347 00:21:25,116 --> 00:21:27,035 what you promised without shutting down the whole damn city, 348 00:21:27,118 --> 00:21:28,703 -forget about it. -Jesse. 349 00:21:28,787 --> 00:21:30,413 Calm down. 350 00:21:30,497 --> 00:21:32,916 I can find him. 351 00:21:32,999 --> 00:21:36,211 What I need to know is that you're onside. 352 00:21:37,587 --> 00:21:39,422 I gotta go. 353 00:21:42,258 --> 00:21:44,260 Mayor was still mayor in the sequel. 354 00:21:44,344 --> 00:21:46,221 That's the lesson from Jaws. 355 00:21:46,304 --> 00:21:48,348 -Let's revert later today. 356 00:21:48,431 --> 00:21:50,558 I don't even know what that means. 357 00:21:56,147 --> 00:21:58,900 Jesus fuck. 358 00:21:58,983 --> 00:22:00,568 Sir. 359 00:22:00,652 --> 00:22:02,529 Um... 360 00:22:02,612 --> 00:22:04,030 is this a good time? 361 00:22:04,113 --> 00:22:06,074 No, please. Please, go ahead. 362 00:22:07,325 --> 00:22:09,369 These fucking people. 363 00:22:13,164 --> 00:22:15,792 It's almost as though they designed a system 364 00:22:15,875 --> 00:22:18,586 specifically to drain my energy away. 365 00:22:18,670 --> 00:22:20,880 I don't get it. Don't they want you to catch him? 366 00:22:20,964 --> 00:22:22,632 Oh, yeah. By yesterday. 367 00:22:22,715 --> 00:22:24,717 The problem is that they think they know how. 368 00:22:24,801 --> 00:22:26,719 Anyway, let's talk about you. 369 00:22:26,803 --> 00:22:28,096 Coffee? 370 00:22:29,222 --> 00:22:30,890 Sure. 371 00:22:30,974 --> 00:22:33,351 I can think of two reasons 372 00:22:33,434 --> 00:22:35,603 why you might be getting a good read on this guy. 373 00:22:35,687 --> 00:22:39,148 One: You're potentially a good detective. 374 00:22:39,232 --> 00:22:42,569 Two: You're as fucked-up in the head as he is. 375 00:22:42,652 --> 00:22:45,363 Either way, I'm doing everyone a favor 376 00:22:45,446 --> 00:22:47,740 by keeping you off the streets. 377 00:22:47,824 --> 00:22:48,992 Oh. 378 00:22:50,034 --> 00:22:51,661 -Hey. 379 00:22:51,744 --> 00:22:53,329 Look at you, buddy. What's got you so slim? 380 00:22:53,413 --> 00:22:54,998 Cut out gluten. It's a magic bullet. 381 00:22:55,081 --> 00:22:56,583 -That gluten, huh? -Yeah. 382 00:22:56,666 --> 00:22:58,626 -Steak and eggs got gluten? -No. 383 00:22:58,710 --> 00:23:00,795 I believe you've met Jack McKenzie? 384 00:23:00,879 --> 00:23:03,131 -As an investigator, frankly, 385 00:23:03,214 --> 00:23:05,091 he's average at best. 386 00:23:05,174 --> 00:23:09,596 But when we get close to that killer, 387 00:23:09,679 --> 00:23:12,932 trust me, we all want Mac around. 388 00:23:14,058 --> 00:23:15,852 -Flattered. 389 00:23:15,935 --> 00:23:17,854 She staying? 390 00:23:17,937 --> 00:23:19,939 I'd have to ask for your transfer. 391 00:23:20,023 --> 00:23:21,983 I'd be working for the Bureau? 392 00:23:22,066 --> 00:23:26,112 No, you'd be a liaison between BPD and me, basically, 393 00:23:26,195 --> 00:23:28,031 making sure that I get the information I need 394 00:23:28,114 --> 00:23:29,574 when I need it. 395 00:23:29,657 --> 00:23:31,159 I'm surrounded by jackals and clowns. 396 00:23:31,242 --> 00:23:32,994 Krupp and Marquand are capable, 397 00:23:33,077 --> 00:23:34,829 but they're gonna feed everything back to D.C. 398 00:23:34,913 --> 00:23:36,289 I just need people around me 399 00:23:36,372 --> 00:23:38,082 that are smart and that I can trust. 400 00:23:38,166 --> 00:23:41,502 Right now, believe it or not, that's you two. 401 00:23:42,879 --> 00:23:44,422 So don't fuck it up. 402 00:23:50,470 --> 00:23:52,263 Be an artist, not a cop. 403 00:23:52,347 --> 00:23:53,806 Use your intuition. 404 00:23:53,890 --> 00:23:55,934 This guy's on a spiral of destruction. 405 00:23:56,017 --> 00:23:57,685 I expect you to slide down after him. 406 00:23:57,769 --> 00:23:59,437 I'm here to catch you. You know that. 407 00:23:59,520 --> 00:24:01,606 You stay away from this girl. 408 00:24:01,689 --> 00:24:04,275 Thank you, sir, but I can protect myself. 409 00:24:04,359 --> 00:24:06,110 Oh, I'm worried about him. 410 00:24:07,153 --> 00:24:08,988 Okay, people. 411 00:24:09,072 --> 00:24:10,907 Let's go catch him. 412 00:24:10,990 --> 00:24:12,575 The block has 12 security cameras, 413 00:24:12,659 --> 00:24:14,702 but the drive overwrites every 72 hours. 414 00:24:14,786 --> 00:24:16,621 Our guy got in before that, we missed him. 415 00:24:16,704 --> 00:24:18,498 There are also significant blind spots, 416 00:24:18,581 --> 00:24:19,749 including the service bay 417 00:24:19,832 --> 00:24:21,417 and the second-floor hallway window. 418 00:24:21,501 --> 00:24:22,877 Now, Samantha's collating all the incident AV: 419 00:24:22,961 --> 00:24:24,879 cell phones, drone surveillance. 420 00:24:24,963 --> 00:24:26,673 It's about 300 hours of footage. 421 00:24:26,756 --> 00:24:28,132 We should have it cleaned up 422 00:24:28,216 --> 00:24:30,301 and cut down in sequence by 1:00 p.m. 423 00:24:30,385 --> 00:24:31,886 Can I see a rough cut at 11:007? 424 00:24:31,970 --> 00:24:33,721 Absolutely. The Realtor's checking through 425 00:24:33,805 --> 00:24:35,556 all of the walk-throughs over the last six months. 426 00:24:35,640 --> 00:24:37,433 He and his team will be available for questioning 427 00:24:37,517 --> 00:24:39,227 first thing tomorrow morning. 428 00:24:39,310 --> 00:24:40,937 Okay, painters, locksmith, phone company. 429 00:24:41,020 --> 00:24:42,689 -Come on. -No landline, no cable, no Wi-Fi. 430 00:24:42,772 --> 00:24:44,482 No one lived there. 431 00:24:44,565 --> 00:24:46,651 The owner had the place painted before the pandemic. 432 00:24:46,734 --> 00:24:48,361 We found the company. We're tracing the men. 433 00:24:49,487 --> 00:24:51,781 Um, Eleanor? 434 00:24:51,864 --> 00:24:54,117 Uh, you-you're gonna get copies of all these reports, okay? 435 00:24:54,200 --> 00:24:55,493 Yeah, all right. 436 00:24:56,536 --> 00:24:58,413 Um... please. 437 00:24:58,496 --> 00:25:00,790 Senor Ortega has been a janitor 438 00:25:00,873 --> 00:25:02,458 at this building since it opened. 439 00:25:02,542 --> 00:25:05,169 He's 54, Cuban, GPR negative. 440 00:25:05,253 --> 00:25:06,462 There's no guns, no record. 441 00:25:06,546 --> 00:25:07,797 He claims he's never had a copy 442 00:25:07,880 --> 00:25:09,298 -of the keys. - Right. 443 00:25:09,382 --> 00:25:10,842 There's another janitor 444 00:25:10,925 --> 00:25:12,427 named Barraza, works the night shift. 445 00:25:12,510 --> 00:25:14,178 He was off on holiday, so he's unreachable. 446 00:25:14,262 --> 00:25:15,513 Where is Barraza? 447 00:25:15,596 --> 00:25:17,140 He's not in the area. 448 00:25:17,223 --> 00:25:18,850 I didn't ask where he isn't. I asked where he is. 449 00:25:18,933 --> 00:25:20,268 Doesn't fit our profile. 450 00:25:20,351 --> 00:25:21,978 He's friendly, funny. 451 00:25:22,061 --> 00:25:23,271 Half of the residents accused him 452 00:25:23,354 --> 00:25:24,772 of smoking weed in the hallway. 453 00:25:24,856 --> 00:25:26,691 -What about the other half? -They're buying it from him. 454 00:25:26,774 --> 00:25:29,193 -Lot of laughter. Krupp? 455 00:25:29,277 --> 00:25:30,987 We've I.D.'d the building's residents 456 00:25:31,070 --> 00:25:32,530 -and instigated background checks. -Mm-hmm. 457 00:25:32,613 --> 00:25:33,948 Counterterrorism are processing the profiles right now. 458 00:25:34,032 --> 00:25:35,324 Counterterrorism? 459 00:25:36,868 --> 00:25:38,286 Frank Graber requested them. 460 00:25:39,704 --> 00:25:41,247 I run the operation. 461 00:25:41,330 --> 00:25:42,957 Not Frank Graber. 462 00:25:43,041 --> 00:25:46,127 Not D.C. Certainly not you. 463 00:25:46,210 --> 00:25:47,503 They have twice our resources. 464 00:25:47,587 --> 00:25:48,629 I thought you'd be on board. 465 00:25:48,713 --> 00:25:49,714 I'm just trying to speed things along. 466 00:25:49,797 --> 00:25:52,175 I'll speed your ass out the door. 467 00:25:52,258 --> 00:25:54,385 If Frank Graber requests resuscitation, 468 00:25:54,469 --> 00:25:56,220 you need my approval first. 469 00:25:56,304 --> 00:25:57,847 Okay? 470 00:25:57,930 --> 00:25:59,515 -That goes for everyone. 471 00:26:02,185 --> 00:26:03,770 What is it now? 472 00:26:04,896 --> 00:26:06,731 Confirmation that you are not 473 00:26:06,814 --> 00:26:08,191 requesting a curfew. 474 00:26:08,274 --> 00:26:09,692 Jesse Capleton asked you to sign. 475 00:26:09,776 --> 00:26:11,486 Why would I sign something 476 00:26:11,569 --> 00:26:14,405 that's the exact opposite of what I asked for? 477 00:26:14,489 --> 00:26:16,699 He said you agreed to in the meeting, 478 00:26:16,783 --> 00:26:19,494 -and now he needs you on the record. 479 00:26:22,371 --> 00:26:23,915 Fucking asshole. 480 00:26:26,334 --> 00:26:28,336 Okay. Marquand? 481 00:26:28,419 --> 00:26:30,379 - Yes, sir. - Be straight with me. 482 00:26:30,463 --> 00:26:31,881 Have you been talking to counterterrorism? 483 00:26:31,964 --> 00:26:33,091 No, sir. 484 00:26:33,382 --> 00:26:34,467 Is it gonna stay that way? 485 00:26:34,550 --> 00:26:36,094 Yes, sir. 486 00:26:36,177 --> 00:26:38,346 Then what you got? 487 00:26:38,429 --> 00:26:39,722 Well, the shockwave analysis confirmed 488 00:26:39,806 --> 00:26:41,099 the use of a hand grenade. 489 00:26:41,182 --> 00:26:42,600 It's an M14. 490 00:26:42,683 --> 00:26:44,727 He turned on the gas, pulled the pin, 491 00:26:44,811 --> 00:26:46,145 walked out, and he closed the door behind him. 492 00:26:46,229 --> 00:26:46,979 Mm-hmm. 493 00:26:47,063 --> 00:26:48,815 There's also a lot of scratches under the lock. 494 00:26:48,898 --> 00:26:50,900 Like he had a big bunch of keys. 495 00:26:50,983 --> 00:26:53,820 Now, ballistics has their money set on an XM21 sniper system. 496 00:26:53,903 --> 00:26:56,531 Used in Vietnam, right up to Desert Storm. 497 00:26:56,614 --> 00:26:58,533 They updated the scope in '75, 498 00:26:58,616 --> 00:27:01,202 but we think it's one of the originals. 499 00:27:01,285 --> 00:27:04,122 If that's the case, we, uh... we got a problem. 500 00:27:04,205 --> 00:27:05,623 What's that? 501 00:27:05,706 --> 00:27:07,333 The gun is older than the database. 502 00:27:07,416 --> 00:27:08,835 That means we're gonna have to go old-school, 503 00:27:08,918 --> 00:27:10,419 match each piece of evidence manually 504 00:27:10,503 --> 00:27:13,172 with military archives state by state. 505 00:27:13,256 --> 00:27:15,341 -It's a fart in a hurricane. -That's very poetic. 506 00:27:15,424 --> 00:27:17,343 - That's what my wife says. 507 00:27:17,426 --> 00:27:18,845 What does the Army do with weapons 508 00:27:18,928 --> 00:27:20,513 that are no longer in use? 509 00:27:20,596 --> 00:27:22,181 If they're in decent condition, 510 00:27:22,265 --> 00:27:23,808 they get kicked down to local law enforcement. 511 00:27:23,891 --> 00:27:25,434 Some get dismantled, others get redistributed 512 00:27:25,518 --> 00:27:26,894 to armed allied forces around the world. 513 00:27:26,978 --> 00:27:29,147 Who dismantles them? 514 00:27:29,230 --> 00:27:31,607 Uh, the arsenal keepers. Every base unit has one. 515 00:27:32,859 --> 00:27:36,362 But who actually verifies that they're destroyed? 516 00:27:36,445 --> 00:27:39,240 You know what? Get the keeper records. 517 00:27:39,323 --> 00:27:42,493 Active duty, prosecutions, missing weapons, 518 00:27:42,577 --> 00:27:45,079 -psych trauma, PTSD. - We're on it. 519 00:27:45,163 --> 00:27:46,956 We can all use more help, Nathan, 520 00:27:47,039 --> 00:27:50,293 but I need collaboration, not competition. 521 00:27:50,376 --> 00:27:52,336 There has to be a clear chain of command. 522 00:27:52,420 --> 00:27:54,297 Personal question? 523 00:27:54,380 --> 00:27:56,382 Don't you think Lammark's a bit paranoid 524 00:27:56,465 --> 00:27:58,050 about other teams being involved? 525 00:27:58,134 --> 00:28:00,469 Not really. Everyone's looking for credit. 526 00:28:00,553 --> 00:28:03,890 I've seen way too many cases derail from friendly fire. 527 00:28:13,065 --> 00:28:15,067 33 528 00:28:20,865 --> 00:28:22,742 My God. 529 00:28:30,333 --> 00:28:32,585 Tell me you got something here. 530 00:28:34,879 --> 00:28:38,466 Height, weight, anything. 531 00:28:38,549 --> 00:28:41,886 That distance-- I can't even start to speculate. 532 00:28:41,969 --> 00:28:44,597 Small entrance, large exit on all. 533 00:28:44,680 --> 00:28:46,140 One shot per victim. 534 00:28:46,224 --> 00:28:48,893 Head, chest, neck-- gone. 535 00:28:52,396 --> 00:28:54,148 -All yours, my friend. -Yeah. 536 00:28:54,232 --> 00:28:56,776 You ever seen anything like this, Mac? 537 00:28:56,859 --> 00:28:58,945 Not outside the Army. 538 00:28:59,028 --> 00:29:00,655 Very few inside. 539 00:29:00,738 --> 00:29:03,616 I mean, you got wind, fireworks distracting you. 540 00:29:03,699 --> 00:29:05,201 It's flawless. 541 00:29:06,494 --> 00:29:09,538 Someone knows how good this guy is. 542 00:29:09,622 --> 00:29:13,084 Military-trained or high-level sports. 543 00:29:14,126 --> 00:29:16,462 Either way, 544 00:29:16,545 --> 00:29:18,756 this is winning medals. 545 00:29:18,839 --> 00:29:21,008 Is the shooter a man? 546 00:29:21,092 --> 00:29:22,760 Yes. 547 00:29:22,843 --> 00:29:24,679 Why? 548 00:29:25,721 --> 00:29:27,390 At this scale? 549 00:29:27,473 --> 00:29:29,433 Unprecedented. 550 00:29:29,517 --> 00:29:31,352 Planned or spontaneous? 551 00:29:31,435 --> 00:29:34,063 - Planned. - Spontaneous. 552 00:29:35,147 --> 00:29:36,941 Then why did he have a weapon? 553 00:29:38,609 --> 00:29:40,528 He was trespassing. 554 00:29:40,611 --> 00:29:43,155 Maybe he was expecting the police. 555 00:29:43,239 --> 00:29:45,866 With a 40-year-old sniper rifle? 556 00:29:47,535 --> 00:29:50,830 Different genders, different races. 557 00:29:50,913 --> 00:29:55,209 Some old, some quite young. 558 00:29:55,293 --> 00:29:57,044 There's no pattern. 559 00:29:58,504 --> 00:29:59,964 Why? 560 00:30:00,047 --> 00:30:03,217 Well, we can speculate 561 00:30:03,301 --> 00:30:05,720 that nature's not to blame. 562 00:30:05,803 --> 00:30:07,722 Culture is. 563 00:30:07,805 --> 00:30:10,016 We're all different. 564 00:30:10,099 --> 00:30:12,184 We still act the same. 565 00:30:12,268 --> 00:30:15,229 Rush hour, lunch hour, 566 00:30:15,313 --> 00:30:17,982 Black Friday, New Year's Eve. 567 00:30:19,025 --> 00:30:22,737 We just blindly follow the same patterns. 568 00:30:22,820 --> 00:30:25,740 He's not punishing people. 569 00:30:25,823 --> 00:30:28,409 He's disrupting behavior. 570 00:30:28,492 --> 00:30:32,288 There's no torture, no reveling in the suffering. 571 00:30:32,371 --> 00:30:36,208 Just a-- poof-- quick one-way ticket to Narnia. 572 00:30:37,209 --> 00:30:39,420 - Sir. 573 00:30:39,503 --> 00:30:41,130 They have him. 574 00:30:41,213 --> 00:30:43,382 What do you mean, "They have him"? Who has him? 575 00:31:01,067 --> 00:31:02,568 Frank? 576 00:31:05,363 --> 00:31:06,822 I'm heading this up till Nathan says otherwise. 577 00:31:06,906 --> 00:31:08,449 Hey, don't have a heart attack. 578 00:31:08,532 --> 00:31:10,076 I'm not here to undermine you. 579 00:31:10,159 --> 00:31:11,535 -We just had to move fast. 580 00:31:11,619 --> 00:31:13,954 We're checking up the residents, 581 00:31:14,038 --> 00:31:16,165 and this kid rings alarm bells all over the place. 582 00:31:16,248 --> 00:31:18,876 We try to question him, he locks himself in his room 583 00:31:18,959 --> 00:31:22,254 and threatens to kill everyone, which is never a good sign. 584 00:31:22,338 --> 00:31:23,756 Alpha Team, into position. 585 00:31:23,839 --> 00:31:25,674 Beta Team, clear the floor. 586 00:31:25,758 --> 00:31:27,301 Do we have eyes on the weapon? 587 00:31:27,385 --> 00:31:30,388 Repeat, is the weapon confirmed? 588 00:31:30,471 --> 00:31:33,099 It was nice of you to invite everyone before calling me! 589 00:31:35,601 --> 00:31:37,770 He ticks every box: ADHD, 590 00:31:37,853 --> 00:31:39,647 skips school because he gets bullied, 591 00:31:39,730 --> 00:31:41,607 spends all night watching ISIS clips 592 00:31:41,690 --> 00:31:43,734 and blowing out brains on video games. 593 00:31:43,818 --> 00:31:47,029 And his uncle Aziz took him to the gun club last summer. 594 00:31:47,113 --> 00:31:48,697 This is where the tenants 595 00:31:48,781 --> 00:31:52,451 of 12 Redwood Street are staying on your dime. 596 00:31:52,535 --> 00:31:54,995 Now it seems the killer is among them. 597 00:31:55,079 --> 00:31:56,789 How'd he access the apartment? 598 00:31:56,872 --> 00:31:58,582 The Rahmanis-- they live above it. 599 00:31:58,666 --> 00:32:00,751 He could've climbed to the ledge. He knows the area. 600 00:32:00,835 --> 00:32:02,545 Probably planned out this whole thing. 601 00:32:02,628 --> 00:32:03,671 Ready to go. 20 seconds. 602 00:32:03,754 --> 00:32:05,131 Copy that. 603 00:32:15,141 --> 00:32:16,600 Alpha Team, we're going in. 604 00:32:18,519 --> 00:32:20,604 Do we know for certain that he's armed? 605 00:32:20,688 --> 00:32:23,190 He said he was gonna kill everyone! 606 00:32:23,274 --> 00:32:25,901 I asked whether he was armed, not what he said! 607 00:32:25,985 --> 00:32:27,945 There was a mattress in that condo. 608 00:32:28,028 --> 00:32:29,989 Why would there be one if he lived upstairs? 609 00:32:30,072 --> 00:32:32,366 Who is this? Why is she even here? 610 00:32:32,450 --> 00:32:34,368 It's okay, Eleanor. 611 00:32:34,452 --> 00:32:37,288 In three, two, one. 612 00:32:37,371 --> 00:32:39,290 Go, go, go! 613 00:32:39,373 --> 00:32:40,458 Did you give the go-ahead? 614 00:32:40,541 --> 00:32:42,126 Back off, Lammark! 615 00:32:44,211 --> 00:32:45,546 -Get down on the floor! -Get down! 616 00:32:45,629 --> 00:32:46,964 Where's the weapon? 617 00:32:47,047 --> 00:32:48,757 Stay the fuck right where you are! 618 00:32:48,841 --> 00:32:50,342 - I didn't do anything! -What the fuck are you doing? 619 00:32:53,137 --> 00:32:54,555 Get a life mat. 620 00:32:54,638 --> 00:32:56,056 He's going for the window! 621 00:32:56,140 --> 00:32:57,683 He's going for the fucking window! 622 00:32:57,766 --> 00:33:00,227 -Get a life mat! 623 00:33:07,902 --> 00:33:11,238 Your tax dollars are paying for their room service. 624 00:33:11,322 --> 00:33:14,408 Now it seems the killer has been among them all along. 625 00:33:25,044 --> 00:33:26,837 Where's the weapon, Frank? 626 00:33:28,714 --> 00:33:30,841 So far, you haven't found a catapult. 627 00:33:30,925 --> 00:33:33,552 He could've stashed it anywhere. 628 00:33:33,636 --> 00:33:37,223 You don't have a firearm. 629 00:33:37,306 --> 00:33:42,770 You're oceans away from establishing any connection 630 00:33:42,853 --> 00:33:47,316 to an old XM21 rifle in particular. 631 00:33:47,399 --> 00:33:51,487 You don't get to become a first-class marksman 632 00:33:51,570 --> 00:33:53,697 playing video games. 633 00:33:53,781 --> 00:33:56,825 So, you either find some evidence here, 634 00:33:56,909 --> 00:33:58,494 make some sense of it, 635 00:33:58,577 --> 00:34:01,830 or admit that this has been 636 00:34:01,914 --> 00:34:05,584 a colossal fuckup! 637 00:34:05,668 --> 00:34:07,169 Come on, Lammark. 638 00:34:07,253 --> 00:34:09,630 If it wasn't him, how come he jumped? 639 00:34:09,713 --> 00:34:12,383 I don't know, maybe it's 'cause of that fucking parasite 640 00:34:12,466 --> 00:34:15,094 Jimmy Kittridge calling him a terrorist on live TV. 641 00:34:15,177 --> 00:34:16,929 Arab kid, Baltimore high school. 642 00:34:17,012 --> 00:34:18,514 Do you think he pictured himself 643 00:34:18,597 --> 00:34:20,349 becoming homecoming king after that? 644 00:34:20,432 --> 00:34:23,143 Okay, but for now, it could've been him, right? 645 00:34:23,227 --> 00:34:24,979 I mean, until he's proven innocent? 646 00:34:25,062 --> 00:34:27,273 Jesse, it's supposed to be the other way around. 647 00:34:27,356 --> 00:34:29,275 Not when we're competing with six other states 648 00:34:29,358 --> 00:34:31,986 for a $9 billion gas plant. 649 00:34:32,069 --> 00:34:34,947 I need the people out there to feel safe, Lammark. 650 00:34:35,030 --> 00:34:37,741 This shows them we're on it. It buys us more time. 651 00:34:38,993 --> 00:34:41,412 Are you gonna tell that shit to the Rahmanis? 652 00:34:41,495 --> 00:34:43,247 Go ahead, tell 'em that, 653 00:34:43,330 --> 00:34:46,041 'cause I got fucking work to do. 654 00:34:49,837 --> 00:34:51,422 Three painters worked the apartment. 655 00:34:51,505 --> 00:34:53,132 We've got Rodney Lang, 656 00:34:53,215 --> 00:34:55,843 Abraham Haynes and Dimitri Bovrov. 657 00:35:00,848 --> 00:35:03,058 Mr. Lang, this should be quick. 658 00:35:03,142 --> 00:35:05,644 I hope you don't mind. Uh, I brought backup. 659 00:35:07,438 --> 00:35:09,315 Wife's working a double, so... 660 00:35:09,398 --> 00:35:11,275 guess who's in charge of little Desmond here. 661 00:35:11,358 --> 00:35:12,693 Desmond, huh? 662 00:35:12,776 --> 00:35:14,820 Had an uncle called Desmond. 663 00:35:14,903 --> 00:35:18,949 Used to write erotic novels under the, uh, name 664 00:35:19,033 --> 00:35:21,243 "Melody Bangs." 665 00:35:21,327 --> 00:35:22,077 Okay. 666 00:35:22,161 --> 00:35:24,038 I suppose you remember where you were last night? 667 00:35:24,121 --> 00:35:26,957 Uh, yeah. Actually, we... 668 00:35:27,041 --> 00:35:28,959 went down to the harbor to watch the fireworks. 669 00:35:29,043 --> 00:35:30,794 We were there. Scary shit. 670 00:35:33,964 --> 00:35:35,507 You got... you got proof? 671 00:35:35,591 --> 00:35:37,009 -Proof? -Mm-hmm. 672 00:35:37,092 --> 00:35:39,011 We got proof, yeah. 673 00:35:39,094 --> 00:35:40,763 Like a million selfies. 674 00:35:40,846 --> 00:35:42,514 At my mother-in-law's. 675 00:35:43,223 --> 00:35:44,975 I thought you caught the guy. 676 00:35:45,059 --> 00:35:47,645 Maybe. No pictures? 677 00:35:47,728 --> 00:35:49,355 Mm... 678 00:35:49,438 --> 00:35:51,023 Of my mother-in-law? 679 00:35:51,106 --> 00:35:53,025 Lots of pictures. 680 00:35:53,108 --> 00:35:54,943 Big party. Cousins, nephews. 681 00:35:58,197 --> 00:36:00,658 What am I doing here? Am I a suspect? 682 00:36:02,284 --> 00:36:03,744 I just stripped the fucking place. 683 00:36:03,827 --> 00:36:05,287 Two years ago. 684 00:36:05,371 --> 00:36:06,205 Hey, hey, hey. calm down. 685 00:36:06,288 --> 00:36:07,915 It's all good. 686 00:36:07,998 --> 00:36:09,458 Just asking you questions. 687 00:36:11,293 --> 00:36:13,796 I was at my apartment alone. 688 00:36:13,879 --> 00:36:15,756 Relax, Dimitri. 689 00:36:15,839 --> 00:36:17,633 It's still legal to spend a night alone in this country. 690 00:36:17,716 --> 00:36:19,468 -Can you prove it? 691 00:36:19,551 --> 00:36:23,847 My, uh, neighbor, maybe he see me come in? 692 00:36:23,931 --> 00:36:26,225 And, uh, I call my father in Russia. 693 00:36:26,308 --> 00:36:28,435 Perhaps you can verify with phone company? 694 00:36:28,519 --> 00:36:30,145 But you did get some... 695 00:36:30,229 --> 00:36:33,315 some military training in Russia, right? 696 00:36:33,399 --> 00:36:36,068 Did you get any shooting practice? 697 00:36:36,151 --> 00:36:38,237 Sir, I did not kill those people. 698 00:36:40,948 --> 00:36:44,660 I find it shameful that I need to explain this to you. 699 00:36:44,743 --> 00:36:46,161 I'm an honest man, 700 00:36:46,245 --> 00:36:47,830 and I work hard for what I have. 701 00:36:48,372 --> 00:36:50,582 Yes, I did shooting practice-- two weeks. 702 00:36:50,666 --> 00:36:53,836 Then I break my arm, so no good for shooting. 703 00:36:54,294 --> 00:36:58,298 They tell me to go clean barracks, so I sweep, 704 00:36:58,382 --> 00:37:01,927 I wash windows, and that is how I serve my country. 705 00:37:02,010 --> 00:37:04,263 Mr. Haynes, why did you stop working 706 00:37:04,346 --> 00:37:06,432 at DeLuxe Painting and Repairs? 707 00:37:06,515 --> 00:37:08,308 Maybe I wasn't fast enough. 708 00:37:08,392 --> 00:37:10,436 You'd have to ask them. 709 00:37:10,519 --> 00:37:13,897 So, you... you stripped the place. 710 00:37:13,981 --> 00:37:15,941 -Alone. -Yes. 711 00:37:17,526 --> 00:37:19,445 What else do you remember? 712 00:37:19,528 --> 00:37:21,321 That light. 713 00:37:21,405 --> 00:37:22,948 The view. 714 00:37:23,031 --> 00:37:24,783 We worked the lounge together. 715 00:37:24,867 --> 00:37:27,327 Then Dimitri stayed extra for the bedrooms. 716 00:37:27,703 --> 00:37:29,079 I think. 717 00:37:29,163 --> 00:37:30,622 No, I did the bedrooms. 718 00:37:30,706 --> 00:37:32,791 -I'm sure. 719 00:37:35,252 --> 00:37:37,296 Eleanor, would you consider it sexist of me 720 00:37:37,379 --> 00:37:40,340 if I asked you to take little Desmond here 721 00:37:40,424 --> 00:37:42,176 and put him to sleep? 722 00:37:46,638 --> 00:37:48,932 Oh. Thanks, sweetie. 723 00:37:58,525 --> 00:38:00,402 Mr. Lang, you've got quite the, uh... 724 00:38:00,486 --> 00:38:01,945 the gig in wall painting, right? 725 00:38:02,029 --> 00:38:03,572 You're a regular at Deluxe. 726 00:38:03,655 --> 00:38:06,158 A string of work for Ultraviolet as well? 727 00:38:06,241 --> 00:38:08,660 Well, uh, kids don't come cheap. 728 00:39:00,462 --> 00:39:01,672 Hi. Excuse me. 729 00:39:01,755 --> 00:39:03,841 Preliminary lab report. 730 00:39:03,924 --> 00:39:05,217 -Oh. -Mind signing it for me? 731 00:39:05,300 --> 00:39:07,344 -Okay. Sure. -Thanks. 732 00:39:10,556 --> 00:39:12,224 Awesome. Thank you. 733 00:39:20,315 --> 00:39:22,150 No, guys, please. Guys! 734 00:39:22,234 --> 00:39:24,778 Do you want an investigation, 735 00:39:24,862 --> 00:39:27,406 or do you want an entertainment event? 736 00:39:33,704 --> 00:39:35,247 Hey, Eleanor. 737 00:39:35,330 --> 00:39:36,999 Did you receive a package from the lab? 738 00:39:37,082 --> 00:39:38,250 Yes, sir. 739 00:39:38,333 --> 00:39:40,335 I've included it in my report. 740 00:39:40,419 --> 00:39:42,212 The urine and fecal samples were scarce, 741 00:39:42,296 --> 00:39:44,339 but there was still enough to detect an iron deficiency. 742 00:39:44,423 --> 00:39:45,883 I looked it up, and it's common 743 00:39:45,966 --> 00:39:47,885 amongst people who don't eat meat. 744 00:39:47,968 --> 00:39:50,137 What time did it arrive? 745 00:39:50,220 --> 00:39:52,431 -I don't know, 20 minutes ago? -45. 746 00:39:53,473 --> 00:39:56,268 I didn't have it, so, uh, I rang the lab. 747 00:39:56,351 --> 00:39:58,270 -Checked with the courier. -I'm sorry, sir. 748 00:39:58,353 --> 00:40:01,273 I was just trying to help. You were on the phone, and... 749 00:40:01,356 --> 00:40:04,735 This is specialized, urgent, 750 00:40:04,818 --> 00:40:07,529 classified intel. 751 00:40:09,990 --> 00:40:13,493 You are the BPD liaison, a beat cop, 752 00:40:13,577 --> 00:40:16,038 no college degree, but you decide 753 00:40:16,121 --> 00:40:19,041 that I should wait for your verdict. 754 00:40:46,777 --> 00:40:48,904 Eleanor, I'm sorry I snapped. 755 00:40:48,987 --> 00:40:51,823 I had a ridiculously stressful phone conversation. 756 00:40:51,907 --> 00:40:54,284 -I took it out on you. -No worries. 757 00:40:54,368 --> 00:40:55,994 Hey, I know it's late, 758 00:40:56,078 --> 00:40:57,996 but I have, uh, some new stuff to go over, 759 00:40:58,080 --> 00:41:00,457 and I could use some of your brain. 760 00:41:00,540 --> 00:41:02,167 Want to come have some dinner, 761 00:41:02,250 --> 00:41:04,670 talk it through with a good glass of wine? 762 00:41:06,672 --> 00:41:10,258 Sir, if you hired me so you could fuck me, 763 00:41:10,342 --> 00:41:13,095 you can take this job and you can shove it up your ass. 764 00:41:13,178 --> 00:41:15,430 Eleanor, I'm married. 765 00:41:15,514 --> 00:41:17,891 Come and have dinner with us. 766 00:41:17,975 --> 00:41:20,268 You look like you could use a good meal. 767 00:41:27,776 --> 00:41:30,529 You also think it's gonna happen again. 768 00:41:30,612 --> 00:41:32,614 Why did you sign that memo? 769 00:41:32,698 --> 00:41:34,658 You can't fight every battle. 770 00:41:34,741 --> 00:41:36,493 Have to choose the ones you can win. 771 00:41:36,576 --> 00:41:39,287 Yeah, but when you sign, you're a part of the game. 772 00:41:39,371 --> 00:41:42,165 And when you don't, they replace you. 773 00:41:42,249 --> 00:41:43,875 The only decision you're making 774 00:41:43,959 --> 00:41:46,545 is whether to be buried or burned. 775 00:41:55,929 --> 00:41:57,931 Jesse Capleton can't fire you. 776 00:41:58,015 --> 00:42:00,142 He's not your boss. 777 00:42:00,225 --> 00:42:02,477 Jesse Capleton operates my boss, 778 00:42:02,561 --> 00:42:04,896 who operates him in return. 779 00:42:04,980 --> 00:42:09,234 Guys like that, it's a circle jerk. 780 00:42:09,317 --> 00:42:11,778 All it takes is one call. 781 00:42:11,862 --> 00:42:14,364 "Don't you think Lammark's a little off his game?" 782 00:42:14,448 --> 00:42:17,117 "Well, there is no bigger fan than me, 783 00:42:17,200 --> 00:42:20,620 but we do have to think of his heart." 784 00:42:20,704 --> 00:42:23,665 They each say what the other one wants to hear. 785 00:42:23,749 --> 00:42:25,292 Before you know it, 786 00:42:25,375 --> 00:42:27,711 you're packing your desk into a box. 787 00:42:29,087 --> 00:42:31,590 -Humble opinion? -Mm-hmm? 788 00:42:31,673 --> 00:42:35,177 It's not 'cause they're scared you won't catch him. 789 00:42:35,260 --> 00:42:37,304 It's 'cause they're scared you will. 790 00:42:37,387 --> 00:42:39,389 You crack this, you get the spotlight. 791 00:42:39,473 --> 00:42:41,183 Some people just can't stand the shadows. 792 00:42:46,354 --> 00:42:48,440 There's something odd about Lang. 793 00:42:50,317 --> 00:42:53,695 The watch, the shoes, 794 00:42:53,779 --> 00:42:55,155 bringing the baby in. 795 00:42:55,238 --> 00:42:57,365 It's not Lang. His alibi's solid. 796 00:42:57,449 --> 00:42:59,284 But I'll call Tracey in the morning 797 00:42:59,367 --> 00:43:01,369 if you want to monitor his comm. 798 00:43:05,082 --> 00:43:06,917 How long have you been married? 799 00:43:08,752 --> 00:43:10,796 Ever since we were allowed. 800 00:43:15,926 --> 00:43:18,845 That's the big question" 801 00:43:18,929 --> 00:43:21,890 how people shape systems, how systems shape us. 802 00:43:22,974 --> 00:43:24,601 Can I get you a little... 803 00:43:24,684 --> 00:43:26,603 -Oh, just water, thank you. 804 00:43:26,686 --> 00:43:28,438 Today, it's all about status. 805 00:43:28,522 --> 00:43:31,191 The people that have it would kill to protect it, 806 00:43:31,274 --> 00:43:34,319 the people that want it would kill to achieve it, 807 00:43:34,402 --> 00:43:36,696 and everybody else gets crushed in between. 808 00:43:36,780 --> 00:43:41,034 Governments, corporations and high schools. 809 00:43:41,118 --> 00:43:42,452 Pattern seems to be the same. 810 00:43:42,536 --> 00:43:43,787 How do we change that? 811 00:43:43,870 --> 00:43:46,873 You mean empathy, connection? 812 00:43:46,957 --> 00:43:49,334 If we truly see ourselves in others, 813 00:43:49,417 --> 00:43:51,419 we want to raise them up, not bring them down. 814 00:43:51,503 --> 00:43:53,255 If we ever run out of money, 815 00:43:53,338 --> 00:43:55,715 you are gonna write fridge magnets. 816 00:43:57,425 --> 00:44:00,387 I'm serious-- you would be fantastic. 817 00:44:02,222 --> 00:44:04,224 Oh. 818 00:44:05,934 --> 00:44:08,436 What are they saying? 819 00:44:08,520 --> 00:44:10,522 You don't want to know. 820 00:44:12,524 --> 00:44:14,109 Gavin, I do want to know. 821 00:44:14,192 --> 00:44:16,194 That's why I asked. 822 00:44:16,278 --> 00:44:17,779 You know the drill. 823 00:44:17,863 --> 00:44:19,781 First 24 hours is: "Who did this?" 824 00:44:19,865 --> 00:44:22,450 And then after that, it's: 825 00:44:22,534 --> 00:44:24,995 "Who's the idiot that's not catching him?" 826 00:44:26,037 --> 00:44:27,414 No, I meant the theory. 827 00:44:27,497 --> 00:44:30,041 -Oh. Right. -What's the theory? 828 00:44:30,125 --> 00:44:31,877 -Mm-hmm. -Sleeper cells of terrorists 829 00:44:31,960 --> 00:44:33,920 in every American town, 830 00:44:34,004 --> 00:44:36,756 an inside job designed to scrap civil liberties laws. 831 00:44:36,840 --> 00:44:38,300 Jewish plot? Take your pick. 832 00:44:38,383 --> 00:44:39,593 And what's yours? 833 00:44:39,676 --> 00:44:40,760 Such a good question. 834 00:44:40,844 --> 00:44:41,928 -Let me see. -Bad call. 835 00:44:42,012 --> 00:44:44,264 She asked. 836 00:44:44,347 --> 00:44:47,309 I think your man wasn't born here. 837 00:44:47,392 --> 00:44:49,186 Hmm. 838 00:44:49,269 --> 00:44:52,856 I think he feels a place he grew up in 839 00:44:52,939 --> 00:44:54,900 has become a pretty awful place, 840 00:44:54,983 --> 00:44:56,693 along with a good portion of the world... 841 00:44:56,776 --> 00:44:57,694 Mm. 842 00:44:57,777 --> 00:45:01,573 ...and I think he believes this nation is responsible 843 00:45:01,656 --> 00:45:04,492 for at least 50% of that mess. 844 00:45:04,576 --> 00:45:05,911 Shit. 845 00:45:05,994 --> 00:45:07,746 If you weren't afraid of heights, 846 00:45:07,829 --> 00:45:09,372 I'd book you as a suspect. 847 00:45:09,456 --> 00:45:12,417 What scares me is that a good portion of you 848 00:45:12,500 --> 00:45:14,920 -thinks this man has a point. - Mm-hmm. 849 00:45:15,003 --> 00:45:17,088 About the country that stopped the Nazis... 850 00:45:17,172 --> 00:45:19,257 -Mm. Right. -...stepped on the moon, 851 00:45:19,341 --> 00:45:21,301 mapped the entire human genome 852 00:45:21,384 --> 00:45:23,720 and landed a spacecraft on Mars 853 00:45:23,803 --> 00:45:27,224 140 million miles from your current position. 854 00:45:27,307 --> 00:45:32,395 While landing our brands, our plastic, our distortion, 855 00:45:32,479 --> 00:45:35,065 our exaggeration everywhere else. 856 00:45:35,148 --> 00:45:37,275 I went to Bogota to lecture. 857 00:45:37,359 --> 00:45:38,818 Best damn coffee on Earth, right? 858 00:45:38,902 --> 00:45:40,153 You know where they took me? 859 00:45:40,237 --> 00:45:42,447 Starbucks. 860 00:45:42,530 --> 00:45:44,032 We take the best of everywhere, 861 00:45:44,115 --> 00:45:45,909 and we send it back worse for profit. 862 00:45:45,992 --> 00:45:47,744 And that's what we do to our friends. 863 00:45:47,827 --> 00:45:49,371 Profits pay taxes, 864 00:45:49,454 --> 00:45:51,081 which pays for research and development. 865 00:45:51,164 --> 00:45:54,084 -Eleanor... -Gavin, go to bed, 866 00:45:54,167 --> 00:45:56,711 or I'll arrest you for harassing two public servants. 867 00:45:56,795 --> 00:45:58,171 -I give up. I give up. 868 00:46:06,638 --> 00:46:08,890 So, Eleanor, why did you lie to me? 869 00:46:08,974 --> 00:46:10,642 Sir? 870 00:46:11,935 --> 00:46:13,687 You were rejected by the Bureau. 871 00:46:13,770 --> 00:46:15,438 You decided not to tell me? 872 00:46:15,522 --> 00:46:18,358 That's what pissed me off, not the lab report. 873 00:46:18,441 --> 00:46:19,943 Yeah, it was eight years ago. 874 00:46:20,026 --> 00:46:21,778 I didn't think it would matter. 875 00:46:23,154 --> 00:46:25,532 We're under the microscope. 876 00:46:26,741 --> 00:46:28,576 Everything matters. 877 00:46:32,038 --> 00:46:33,748 I just thought I could prove myself 878 00:46:33,832 --> 00:46:35,583 before I got found out. 879 00:46:37,794 --> 00:46:39,546 I should have told you. I'm sorry. 880 00:46:39,629 --> 00:46:41,965 You aced observation and knowledge. 881 00:46:42,048 --> 00:46:44,509 It was your psych eval that did you in. 882 00:46:44,592 --> 00:46:47,929 "Aggressive, addictive, antisocial.” 883 00:46:48,013 --> 00:46:50,265 This is the profile of people we arrest, not hire. 884 00:46:52,225 --> 00:46:54,269 You know when they ask you to draw a tree? 885 00:46:54,352 --> 00:46:55,103 Mm-hmm. 886 00:46:55,186 --> 00:46:57,689 The trunk represents your life up to the present. 887 00:46:57,772 --> 00:46:59,607 -Yeah. -And from the picture, 888 00:46:59,691 --> 00:47:03,028 Dr. Katz conjectured that something fucked you up, 889 00:47:03,111 --> 00:47:06,197 and pretty badly, around the age of 12. 890 00:47:06,281 --> 00:47:07,907 There's no soil. 891 00:47:07,991 --> 00:47:09,951 Tree has no roots, no fruit. 892 00:47:10,035 --> 00:47:12,037 Did something happen back then? 893 00:47:12,120 --> 00:47:14,789 -Is this necessary? -It's not mandatory. 894 00:47:14,873 --> 00:47:17,625 I just want to know if we should fire Dr. Katz, 895 00:47:17,709 --> 00:47:21,296 'cause I think you got talent. 896 00:47:21,379 --> 00:47:24,132 "Have you ever tried any illegal substances?" 897 00:47:24,215 --> 00:47:26,509 "Yes." "Which ones?" "All of them." 898 00:47:26,593 --> 00:47:28,678 That didn't help your application, either. 899 00:47:28,762 --> 00:47:30,180 What were you thinking? 900 00:47:31,222 --> 00:47:34,517 Kurt Cobain: "I'd rather be hated for who I am 901 00:47:34,601 --> 00:47:36,353 than loved for who I'm not.” 902 00:47:36,436 --> 00:47:38,271 Yeah. 903 00:47:38,355 --> 00:47:41,107 He's not exactly a role model, according to the Bureau. 904 00:47:41,191 --> 00:47:43,485 You worked at a dry cleaner's and with a call center. 905 00:47:43,568 --> 00:47:45,737 Hey, why didn't you look for something with more prospects? 906 00:47:45,820 --> 00:47:47,238 You're smart, articulate. 907 00:47:47,322 --> 00:47:48,740 Well, that doesn't count for much 908 00:47:48,823 --> 00:47:50,283 when you don't go to college. 909 00:47:50,367 --> 00:47:52,285 So, why didn't you? 910 00:47:52,369 --> 00:47:54,746 Because there was no one to pay for it. 911 00:47:54,829 --> 00:47:56,790 And when you work all day trying to make rent, 912 00:47:56,873 --> 00:47:59,709 you don't feel like studying; you feel like sleeping. 913 00:47:59,793 --> 00:48:02,128 What led you to law enforcement? 914 00:48:02,212 --> 00:48:04,714 I was looking for protection. 915 00:48:04,798 --> 00:48:06,633 From who? 916 00:48:09,177 --> 00:48:11,388 From myself. 917 00:48:11,471 --> 00:48:13,098 That enough for you? 918 00:48:13,181 --> 00:48:14,849 No. 919 00:48:14,933 --> 00:48:16,393 Eleanor... 920 00:48:18,103 --> 00:48:22,649 ...the only thing enough for me is a solid lead. 921 00:48:22,732 --> 00:48:25,693 The hatred that drives our shooter 922 00:48:25,777 --> 00:48:28,279 isn't so different from yours. 923 00:48:28,363 --> 00:48:31,533 Instead of going out there and wiping everybody out, 924 00:48:31,616 --> 00:48:33,785 you turn it against yourself. 925 00:48:33,868 --> 00:48:37,414 I need you to use it as fuel to bring me something new. 926 00:48:37,497 --> 00:48:39,707 Now. 927 00:48:39,791 --> 00:48:43,420 We get this guy, this all goes away. 928 00:48:43,503 --> 00:48:47,173 And we can both do the job we were meant to. 929 00:49:23,209 --> 00:49:24,586 Would you like your teeth whitened, ma'am? 930 00:49:24,669 --> 00:49:26,296 We can do it right here on the spot. 931 00:49:26,379 --> 00:49:28,089 - Not today. -You'll notice the difference 932 00:49:28,173 --> 00:49:29,841 -in just five minutes. -Thank you, dear. 933 00:49:29,924 --> 00:49:31,676 Brighten your sm... 934 00:49:55,950 --> 00:49:58,703 Ladies, if you're longing for summer, 935 00:49:58,786 --> 00:50:00,830 it's time to start getting in shape. 936 00:50:00,914 --> 00:50:04,375 Come for a free consultation in the second-floor beauty bar. 937 00:50:06,961 --> 00:50:08,505 Please do not leave 938 00:50:08,588 --> 00:50:10,465 any store bags unattended. 939 00:50:10,548 --> 00:50:13,051 If you see anything suspicious, just tell our security team. 940 00:50:13,134 --> 00:50:14,886 - Uh, excuse me. -Yes? 941 00:50:14,969 --> 00:50:17,514 Uh, I think you took my stuff by mistake. 942 00:50:17,597 --> 00:50:19,015 My own clothes. 943 00:50:30,860 --> 00:50:32,779 What the hell is wrong with you, bro? 944 00:50:45,124 --> 00:50:47,544 Uh, excuse me. 945 00:50:47,627 --> 00:50:49,170 You got a guy giving himself 946 00:50:49,254 --> 00:50:51,047 a full body wash in the basin back there. 947 00:50:51,130 --> 00:50:52,006 Uh-huh. 948 00:50:52,090 --> 00:50:53,174 I mean, I'm guessing he's got issues, 949 00:50:53,258 --> 00:50:55,385 -but seriously, not cool. -Yeah, I got it. 950 00:50:57,011 --> 00:50:59,138 Can we get someone down to level three? 951 00:50:59,222 --> 00:51:00,723 I-I got a guy here. 952 00:51:00,807 --> 00:51:02,934 Uh, somebody ran off with his clothes. 953 00:51:12,986 --> 00:51:15,905 - Let's call dispatch. - There's no one here. 954 00:51:24,789 --> 00:51:27,667 Oh, my God. What's he doing? 955 00:51:27,750 --> 00:51:29,460 -I'm tired of these dudes. -Hey. 956 00:51:29,544 --> 00:51:31,379 Where's your sense of self-respect? 957 00:51:31,462 --> 00:51:33,006 You're not an animal. 958 00:51:33,089 --> 00:51:34,882 -Ignore him. It's... -I... 959 00:51:34,966 --> 00:51:36,843 Hey! 960 00:51:36,926 --> 00:51:38,094 Sir! 961 00:51:41,055 --> 00:51:42,765 Sir, stop right there. 962 00:51:42,849 --> 00:51:44,892 Hold it! 963 00:51:44,976 --> 00:51:47,645 Gonna need to take a look in the bag, sir. 964 00:51:47,729 --> 00:51:49,439 Don't make us ask twice. 965 00:51:49,522 --> 00:51:51,232 Just open the bag, sir. 966 00:51:51,316 --> 00:51:53,109 -I just want to go home. -I know you want to go home. 967 00:51:53,192 --> 00:51:54,736 We just need to see the contents of the bag. 968 00:51:54,819 --> 00:51:56,613 Please, can you open that up for us? 969 00:51:56,696 --> 00:51:58,114 -I just want to go. -We'll let you go. 970 00:51:58,197 --> 00:51:59,490 We just need you to open that bag. 971 00:51:59,574 --> 00:52:01,492 Open the bag right now, please. 972 00:52:01,576 --> 00:52:03,077 - Open the bag. -Sir, don't make me ask again. 973 00:52:03,161 --> 00:52:04,579 -Open the bag. - Open the bag! 974 00:52:04,662 --> 00:52:05,830 - Fuck! 975 00:52:10,543 --> 00:52:13,588 I haven't seen an XM21 in years, 976 00:52:13,671 --> 00:52:15,506 but they're around if you know where to look. 977 00:52:15,590 --> 00:52:16,966 Where would I look? 978 00:52:17,050 --> 00:52:19,218 DoD's the only government department 979 00:52:19,302 --> 00:52:22,138 that's failed every audit for the last 25 years. 980 00:52:22,221 --> 00:52:25,308 They lost track of a billion dollars' worth of weapons 981 00:52:25,391 --> 00:52:27,143 in Iraq and Kuwait alone. 982 00:52:27,226 --> 00:52:29,354 Mr. Lassky, why would you buy a vintage weapon 983 00:52:29,437 --> 00:52:30,938 when there are hewer ones available? 984 00:52:31,022 --> 00:52:33,650 Well, ofttimes, they're better. 985 00:52:33,733 --> 00:52:37,195 Easy load, easy clean, standard ammo. 986 00:52:37,278 --> 00:52:39,238 Like that 1853 Enfield? 987 00:52:39,322 --> 00:52:41,282 Yeah. 988 00:52:41,366 --> 00:52:42,575 That's a classic. 989 00:52:42,659 --> 00:52:44,744 Used by the Confederate forces. 990 00:52:44,827 --> 00:52:46,829 And the Ku Klux Klan. 991 00:52:49,624 --> 00:52:52,502 Listen, I'm not doing anything illegal here. 992 00:52:52,585 --> 00:52:54,253 The history of America... 993 00:52:54,337 --> 00:52:57,131 Milkor BXP? In Maryland? 994 00:52:57,215 --> 00:52:58,758 It's pretty illegal. 995 00:53:00,510 --> 00:53:01,969 Look, Mr. Lassky, I'm gonna need 996 00:53:02,053 --> 00:53:03,471 a list of all of your clients. 997 00:53:03,554 --> 00:53:05,014 If this guy's one of them 998 00:53:05,098 --> 00:53:06,474 and you withheld that information... 999 00:53:18,486 --> 00:53:20,154 Got two paramedic teams here. 1000 00:53:20,238 --> 00:53:21,406 -Can they enter? - Copy that. 1001 00:53:27,870 --> 00:53:29,997 We'll send an escort. Which entryway, please? 1002 00:53:30,081 --> 00:53:32,417 Copy that. Okay, keep moving. 1003 00:54:04,407 --> 00:54:06,534 We have a Black male, 35, 1004 00:54:06,617 --> 00:54:08,995 -five-ten, 220 pounds... 1005 00:54:09,078 --> 00:54:10,580 Are they even listening? 1006 00:54:10,663 --> 00:54:13,124 Guy's over six feet, white as my ass. 1007 00:54:13,207 --> 00:54:15,585 Yeah. I'll go set 'em straight. 1008 00:54:19,005 --> 00:54:21,007 I repeat, we have a black male, 1009 00:54:21,090 --> 00:54:22,884 35, five-ten, 220 pounds... 1010 00:54:22,967 --> 00:54:24,510 Okay. 1011 00:54:24,594 --> 00:54:27,263 ...Magnum .357 in the back of his trunk. 1012 00:54:50,077 --> 00:54:52,371 That's got to be the weirdest fucking thing I've ever seen. 1013 00:54:52,455 --> 00:54:54,040 Talk to Sam. 1014 00:54:54,123 --> 00:54:56,542 Reflections in windows, cameras in stores. 1015 00:54:56,626 --> 00:54:59,796 We should be able to get a 3D printout of this guy. 1016 00:55:06,886 --> 00:55:08,930 Sorry, there's no... there's no cameras in there. 1017 00:55:09,013 --> 00:55:11,098 Not yet. 1018 00:55:12,141 --> 00:55:14,101 W-W-Wait. Rewind that. 1019 00:55:18,564 --> 00:55:20,483 -That's his shirt. 1020 00:55:20,566 --> 00:55:23,444 -Take me to that restroom. -Yeah, sure. 1021 00:55:36,874 --> 00:55:39,001 He didn't come here to kill. 1022 00:55:40,044 --> 00:55:42,213 He came here to eat. 1023 00:55:42,296 --> 00:55:44,173 To get new clothes. 1024 00:55:45,633 --> 00:55:47,552 To clean up. 1025 00:55:47,635 --> 00:55:50,680 A dog who knows where the leftovers are. 1026 00:55:50,763 --> 00:55:53,015 Smart enough not to leave any fingerprints. 1027 00:55:56,310 --> 00:55:58,354 Is he just picking out the vegetables? 1028 00:55:58,437 --> 00:55:59,188 Yeah. 1029 00:55:59,272 --> 00:56:01,148 There's your iron deficiency. 1030 00:56:01,232 --> 00:56:03,568 Our dog is a herbivore. 1031 00:56:15,329 --> 00:56:16,747 Christ. 1032 00:56:16,831 --> 00:56:18,916 The marksmanship. 1033 00:56:22,545 --> 00:56:24,964 Cool as a fucking cucumber. 1034 00:56:31,679 --> 00:56:33,389 He doesn't want to engage. 1035 00:56:39,729 --> 00:56:41,314 This is like fucking "Pac-Man." 1036 00:56:46,235 --> 00:56:47,945 Who trained him? 1037 00:56:48,029 --> 00:56:50,948 Not the Army. 1038 00:56:51,032 --> 00:56:55,286 Weapons are an extension of himself, like hair or nails. 1039 00:56:56,329 --> 00:56:57,705 He was born among 'em. 1040 00:57:07,340 --> 00:57:08,716 Jesus. 1041 00:57:27,360 --> 00:57:29,153 Bad news here. 1042 00:57:30,988 --> 00:57:32,740 - What is it? - The cleaning crew 1043 00:57:32,823 --> 00:57:34,367 came through before the shooting began. 1044 00:57:34,450 --> 00:57:36,202 The trucks pick up at 2:00. 1045 00:57:36,285 --> 00:57:38,371 - Oh, my God. -Where do they go? 1046 00:57:42,124 --> 00:57:43,709 Ugh. 1047 00:57:43,793 --> 00:57:45,711 I can't tell what's gonna happen to me first-- 1048 00:57:45,795 --> 00:57:47,380 I'm gonna have a heart attack, 1049 00:57:47,463 --> 00:57:49,256 -or I'm gonna get fired. - Yeah. 1050 00:57:49,340 --> 00:57:50,716 Well, thanks for the reassurance. 1051 00:57:50,800 --> 00:57:52,301 You're just being paranoid. 1052 00:57:55,554 --> 00:57:57,556 Look, in case I'm not, 1053 00:57:57,640 --> 00:57:59,475 work side by side with McKenzie. 1054 00:57:59,558 --> 00:58:02,061 Stop that truck. If we can get that DNA... 1055 00:58:02,144 --> 00:58:04,981 -Mac, where are you? 1056 00:58:05,064 --> 00:58:07,066 -Take her with you. - Yeah. 1057 00:58:07,149 --> 00:58:09,276 I'm just letting him think he's in charge. 1058 00:58:24,208 --> 00:58:26,085 Hey, Lammark. 1059 00:58:28,838 --> 00:58:31,257 Take your pills. Ignore the clowns. 1060 00:58:31,340 --> 00:58:33,342 Fight the jackals. 1061 00:58:34,385 --> 00:58:36,220 Get out of here. 1062 00:58:57,450 --> 00:59:00,286 Whole building takes a shit four times a day. 1063 00:59:00,369 --> 00:59:03,080 Everything gets mixed together, compressed in the trucks 1064 00:59:03,164 --> 00:59:04,999 and then dropped here. 1065 00:59:07,334 --> 00:59:08,669 Thank you. 1066 00:59:08,753 --> 00:59:10,046 Thank you, gentlemen. 1067 00:59:10,129 --> 00:59:11,172 Thanks. 1068 00:59:11,255 --> 00:59:13,090 We're looking for a green shirt 1069 00:59:13,174 --> 00:59:14,341 someone dropped in the second-floor restroom. 1070 00:59:14,425 --> 00:59:16,302 -Any tips? -Yeah. 1071 00:59:16,385 --> 00:59:18,262 Don't eat the sushi. 1072 00:59:20,139 --> 00:59:22,266 Isn't the, uh, organic stuff 1073 00:59:22,349 --> 00:59:24,185 supposed to get separated from recycling? 1074 00:59:24,268 --> 00:59:26,395 Yeah, but we don't do that yet. 1075 00:59:26,479 --> 00:59:28,856 I guess they're still telling people to separate their trash 1076 00:59:28,939 --> 00:59:30,524 to raise awareness or something. 1077 00:59:30,608 --> 00:59:32,651 -Who knows? -Right. 1078 00:59:32,735 --> 00:59:35,446 -Thanks, man. -Yeah, don't mention it. 1079 01:00:23,119 --> 01:00:25,162 One of the biggest attacks in American history, 1080 01:00:25,246 --> 01:00:27,164 and all we can offer is "please stay indoors"? 1081 01:00:27,248 --> 01:00:29,166 Nathan, it's been less than 72 hours 1082 01:00:29,250 --> 01:00:30,835 since the first shooting. 1083 01:00:30,918 --> 01:00:32,503 And people already think you lost control. 1084 01:00:32,586 --> 01:00:34,088 We need a game changer. 1085 01:00:34,171 --> 01:00:36,382 -This could be it. -No, no, no. 1086 01:00:36,465 --> 01:00:38,843 We still don't have a face. 1087 01:00:38,926 --> 01:00:40,177 Let's show the way he moves. 1088 01:00:40,261 --> 01:00:41,720 Two and a half million viewers. 1089 01:00:41,804 --> 01:00:43,681 Someone's got to know this guy. 1090 01:00:43,764 --> 01:00:45,850 Kittridge is an idiot. Idiots are unpredictable. 1091 01:00:45,933 --> 01:00:47,685 It's Pandora's fucking box. 1092 01:00:47,768 --> 01:00:51,230 We risk unleashing problems we don't even have. 1093 01:00:51,313 --> 01:00:52,815 I'd rather take a fucking risk 1094 01:00:52,898 --> 01:00:54,316 than have people think we have nothing. 1095 01:00:54,400 --> 01:00:55,568 I mean the risk to the population, 1096 01:00:55,651 --> 01:00:57,403 not your administration. 1097 01:01:05,661 --> 01:01:07,371 That's a lead. 1098 01:01:07,454 --> 01:01:08,789 Hair, sweat. 1099 01:01:08,873 --> 01:01:10,708 What about prints? 1100 01:01:10,791 --> 01:01:14,170 On most fabrics, it's unlikely, but let my team do their job. 1101 01:01:14,253 --> 01:01:16,797 Look, I don't think you're listening, Lammark. 1102 01:01:16,881 --> 01:01:18,507 The decision's out of your hands. 1103 01:01:18,591 --> 01:01:20,676 You don't play along, so is this investigation. 1104 01:01:20,759 --> 01:01:22,386 This doesn't look very good. 1105 01:01:22,469 --> 01:01:24,847 -No, it doesn’t. At all. - Beware. 1106 01:01:24,930 --> 01:01:27,099 The exclusive footage you are about to see 1107 01:01:27,183 --> 01:01:30,269 contains extremely disturbing images. 1108 01:01:30,352 --> 01:01:33,189 If you're with kids or sensitive to violence, 1109 01:01:33,272 --> 01:01:36,066 then please look away now. 1110 01:01:37,151 --> 01:01:39,236 These acts are horrifying, 1111 01:01:39,320 --> 01:01:41,155 but they're not the product of a monster. 1112 01:01:41,238 --> 01:01:43,324 They're the product of a man. 1113 01:01:43,407 --> 01:01:47,036 A dangerous man, sure, but damaged, too. 1114 01:01:49,205 --> 01:01:51,373 That's why I make this plea. 1115 01:01:51,457 --> 01:01:56,420 If you know this man, if you love this man, 1116 01:01:56,503 --> 01:01:59,673 if you are this man, then call this number. 1117 01:01:59,757 --> 01:02:01,300 - Well... -We're here to help. 1118 01:02:01,383 --> 01:02:03,677 ...there's the Nobel for the worst fucking idea. 1119 01:02:06,430 --> 01:02:08,474 Teamwork makes the dream work. 1120 01:02:08,557 --> 01:02:10,935 Oh, fuck off, Frank. 1121 01:02:11,018 --> 01:02:13,270 Now, with me tonight is Martha Curry, professor... 1122 01:02:13,354 --> 01:02:15,397 HDM, World War II era. 1123 01:02:15,481 --> 01:02:17,942 0SS pistol of choice. 1124 01:02:18,025 --> 01:02:20,152 Hard to find outside Special Forces inventories. 1125 01:02:20,236 --> 01:02:22,071 When it comes to mental disorders, 1126 01:02:22,154 --> 01:02:23,906 violence is more commonly reactive 1127 01:02:23,989 --> 01:02:25,449 than planned, triggered by... 1128 01:02:25,532 --> 01:02:26,867 Okay, I got to stop you there. 1129 01:02:26,951 --> 01:02:28,744 We have a caller. Hello. 1130 01:02:28,827 --> 01:02:31,121 I'm scared of my husband. 1131 01:02:31,205 --> 01:02:32,957 He's been acting weird lately. He's... 1132 01:02:33,040 --> 01:02:34,708 Does this man look like your husband? 1133 01:02:34,792 --> 01:02:36,335 Could this be him? 1134 01:02:36,418 --> 01:02:38,212 Actually not, but still... 1135 01:02:38,295 --> 01:02:40,714 Okay, okay. I'm sorry. This isn't marriage guidance. 1136 01:02:40,798 --> 01:02:44,260 We are here to identify a mass murderer. 1137 01:02:44,343 --> 01:02:47,388 All right. Arsenal keepers from the last 50 years. 1138 01:02:47,471 --> 01:02:50,099 Green means solid alibi, blue still TBC. 1139 01:02:50,182 --> 01:02:51,809 We're targeting the ones in pink. 1140 01:02:51,892 --> 01:02:54,311 They've been discharged from the Forces. 1141 01:02:54,395 --> 01:02:55,896 And the yellow? 1142 01:02:55,980 --> 01:02:58,357 Oh, they're dead. Pretty solid alibi. 1143 01:02:58,440 --> 01:03:01,151 Yeah, I think we can safely assume 1144 01:03:01,235 --> 01:03:04,280 that the shooter is amongst the living. 1145 01:03:04,363 --> 01:03:07,616 Munitions this old could be quite the inheritance, sir. 1146 01:03:07,700 --> 01:03:10,035 That's a damn good point. 1147 01:03:11,620 --> 01:03:13,914 Damn good point. 1148 01:03:20,212 --> 01:03:23,007 Okay. Mall footprint analysis. 1149 01:03:23,090 --> 01:03:24,883 CAT work boots, six years old. 1150 01:03:24,967 --> 01:03:26,593 He's not the first owner. 1151 01:03:26,677 --> 01:03:28,929 Soles worn on the left. He favors the right. 1152 01:03:29,013 --> 01:03:32,766 Also sawdust, wood chips and paint traces. 1153 01:03:32,850 --> 01:03:35,185 I know who killed a thousand people last year. 1154 01:03:35,269 --> 01:03:37,187 -The police did. - Sir, 24 officers 1155 01:03:37,271 --> 01:03:39,231 just died in that mall. 1156 01:03:39,315 --> 01:03:41,859 The police risk their lives to protect you. 1157 01:03:41,942 --> 01:03:44,194 ...Daunte Wright, Andre Hill, Breonna Taylor. 1158 01:03:44,278 --> 01:03:46,196 Should I go on? 1159 01:03:46,280 --> 01:03:48,532 We are looking to make television history here. 1160 01:03:48,615 --> 01:03:49,950 This number is exclusively... 1161 01:03:58,500 --> 01:04:01,003 "Thou shalt not kill." 1162 01:04:01,086 --> 01:04:03,172 I saw that in a school room. 1163 01:04:03,255 --> 01:04:07,801 When have you last seen "Thou shalt not kill"? 1164 01:04:07,885 --> 01:04:09,762 When have you last seen that? 1165 01:04:09,845 --> 01:04:13,349 My goal here today is to try to calm things down, 1166 01:04:13,432 --> 01:04:15,351 not make things worse. 1167 01:04:28,906 --> 01:04:30,491 Because-because... 1168 01:04:30,574 --> 01:04:32,117 Try to have a dialogue. 1169 01:04:32,201 --> 01:04:33,535 Sir, you came up with a dumb statement... 1170 01:04:35,245 --> 01:04:36,789 ...that came from your prejudiced heart. 1171 01:04:36,872 --> 01:04:38,540 Sweden was founded by Vikings. 1172 01:04:38,624 --> 01:04:40,209 Shirt results just in. 1173 01:04:40,292 --> 01:04:42,169 - Mm-hmm? -All right. 1174 01:04:42,252 --> 01:04:43,962 No fingerprints, but CODIS found hair and skin particles. 1175 01:04:44,046 --> 01:04:45,714 Hair's brittle near the ends, 1176 01:04:45,798 --> 01:04:48,175 and when it falls out, so do fragments of the skin. 1177 01:04:48,258 --> 01:04:50,552 What are they trying to do? Sell me dandruff shampoo? 1178 01:04:50,636 --> 01:04:52,596 No, it's common among people 1179 01:04:52,679 --> 01:04:54,390 who suffered severe head trauma. 1180 01:04:54,473 --> 01:04:56,183 The majority of the last shootings 1181 01:04:56,266 --> 01:04:58,352 have all been involved with these kids. 1182 01:05:04,691 --> 01:05:06,735 And you are live on The Kittridge Show. 1183 01:05:06,819 --> 01:05:08,362 Don't be shy. 1184 01:05:08,445 --> 01:05:11,698 I'm not shy. I'm proud. 1185 01:05:11,782 --> 01:05:14,326 Proud? Of what? 1186 01:05:14,410 --> 01:05:15,911 Proud of my people. 1187 01:05:15,994 --> 01:05:17,621 Proud of our soldier. 1188 01:05:17,704 --> 01:05:19,039 - Oh, you're an army? 1189 01:05:19,123 --> 01:05:20,582 Are you commanding these guys? 1190 01:05:20,666 --> 01:05:22,209 What do you want, cheaper sneakers? 1191 01:05:22,292 --> 01:05:23,836 They're on it. They're tracking him down. 1192 01:05:23,919 --> 01:05:24,837 'Cause not many great battles 1193 01:05:24,920 --> 01:05:26,338 were fought in a mall. 1194 01:05:26,422 --> 01:05:28,006 This isn't a game. 1195 01:05:28,090 --> 01:05:29,716 It's a reset. 1196 01:05:29,800 --> 01:05:31,135 -Our nation's promise restored. 1197 01:05:31,218 --> 01:05:32,845 He used a prepaid AT&T line 1198 01:05:32,928 --> 01:05:34,513 and dialed star 67 to hide his number. 1199 01:05:34,596 --> 01:05:36,265 - Okay. -That works? 1200 01:05:36,348 --> 01:05:37,850 How do I know you're not 1201 01:05:37,933 --> 01:05:39,601 just some kid with a voice distortion app, 1202 01:05:39,685 --> 01:05:42,604 -jerking off on a swastika flag? 1203 01:05:42,688 --> 01:05:45,399 An HDM? An Ingram MAC-707 1204 01:05:45,482 --> 01:05:47,025 Those are not kids' toys. 1205 01:05:47,109 --> 01:05:48,986 You can mock me from your ivory castle, 1206 01:05:49,069 --> 01:05:50,654 but your time is coming, too, my friend. 1207 01:05:50,737 --> 01:05:51,780 - Whoa. 1208 01:05:51,864 --> 01:05:53,323 Phone was bought at Walmart 1209 01:05:53,407 --> 01:05:54,825 in Montgomery County 25 minutes ago. 1210 01:05:54,908 --> 01:05:56,326 I'm shaking in my shoes. 1211 01:05:56,410 --> 01:05:57,327 You know, I hope you're dumb enough 1212 01:05:57,411 --> 01:05:58,579 to come after me. 1213 01:05:58,662 --> 01:06:00,205 I think you'll find my castle 1214 01:06:00,289 --> 01:06:01,999 -is pretty well secured. 1215 01:06:02,082 --> 01:06:03,333 Your daughter's college room isn't. 1216 01:06:03,417 --> 01:06:05,169 Paid in cash, no credit card info. 1217 01:06:05,252 --> 01:06:06,628 300 million Americans. 1218 01:06:06,712 --> 01:06:08,589 400 million guns. 1219 01:06:08,672 --> 01:06:11,216 And I'm sure someone out there would love to lend a hand. 1220 01:06:11,300 --> 01:06:12,676 That's enough to get you in jail. 1221 01:06:12,759 --> 01:06:14,470 Worst fucking idea, indeed. 1222 01:06:14,553 --> 01:06:16,138 You know they'll find you, right? 1223 01:06:16,221 --> 01:06:17,639 Only a matter of time. 1224 01:06:17,723 --> 01:06:19,308 Not sure about that. 1225 01:06:19,391 --> 01:06:21,477 Half the crimes in this country never get solved. 1226 01:06:21,560 --> 01:06:22,895 -Your tax dollars go 1227 01:06:22,978 --> 01:06:24,313 to defense contractors-- 1228 01:06:24,396 --> 01:06:25,898 -Drones, missiles, nukes... -What? 1229 01:06:25,981 --> 01:06:27,399 What? 1230 01:06:27,483 --> 01:06:29,276 .-.but those can't protect you from us. 1231 01:06:29,359 --> 01:06:31,236 So you don't like our military? 1232 01:06:31,320 --> 01:06:33,405 My sister's pregnant. 1233 01:06:33,489 --> 01:06:35,240 -Jesus, Mac. -I'm-I'm sorry, everybody. 1234 01:06:35,324 --> 01:06:37,284 The real enemy lies within. 1235 01:06:37,367 --> 01:06:39,119 Taking our jobs, taking our land, 1236 01:06:39,203 --> 01:06:40,913 taking our women. 1237 01:06:41,205 --> 01:06:43,749 While they're overseas wiping out those camel jockeys, 1238 01:06:43,832 --> 01:06:46,084 we can handle all the Blacks and yellows 1239 01:06:46,168 --> 01:06:48,420 and the nigger-loving, money-hungry Jews as well. 1240 01:06:48,504 --> 01:06:49,796 -Fucking sick. -If our so-called leaders 1241 01:06:49,880 --> 01:06:51,381 won't speak up for us, 1242 01:06:51,465 --> 01:06:53,008 -our rifles will. 1243 01:06:53,091 --> 01:06:54,676 They've located the register, 1244 01:06:54,760 --> 01:06:56,094 and they're patching through the security feed. 1245 01:06:56,178 --> 01:06:57,971 Okay, look, if you actually are behind these attacks, 1246 01:06:58,055 --> 01:06:59,473 I'm gonna speak on behalf 1247 01:06:59,556 --> 01:07:01,558 of the families you've destroyed. 1248 01:07:01,642 --> 01:07:03,101 You're a coward. 1249 01:07:03,185 --> 01:07:05,020 You're a hack, an attention seeker. 1250 01:07:05,103 --> 01:07:06,647 The invisible army is ready to fight. 1251 01:07:06,730 --> 01:07:08,565 Don't kill yourselves, boys. 1252 01:07:08,649 --> 01:07:10,776 Your pain's not a weakness. 1253 01:07:10,859 --> 01:07:12,319 It's a weapon. 1254 01:07:12,402 --> 01:07:14,071 -Time to use it. 1255 01:07:14,154 --> 01:07:15,405 Hello? 1256 01:07:15,489 --> 01:07:17,032 Okay, they got him. 1257 01:07:22,496 --> 01:07:24,998 The call began at 8:21 in Somerset, 1258 01:07:25,082 --> 01:07:27,751 ended at 8:29 five miles southwest. 1259 01:07:27,834 --> 01:07:29,586 A minute later, the chip went dead, 1260 01:07:29,670 --> 01:07:32,256 but the phone's GPS matches that of a Chevy Silverado, 1261 01:07:32,339 --> 01:07:34,925 license plate Alpha, Lima, Xray, 1262 01:07:35,008 --> 01:07:36,635 eight, zero, eight. 1263 01:07:36,718 --> 01:07:38,762 Registered to a David Lee Hicks. 1264 01:07:38,845 --> 01:07:42,099 He's an NRA member and a legal owner of an AR-15, 1265 01:07:42,182 --> 01:07:44,685 an AK-47 and a bunch of hunting rifles. 1266 01:07:44,768 --> 01:07:47,437 He's also a member of the local branch of Three Percenters. 1267 01:07:47,521 --> 01:07:49,356 He hates government, liberals and Jews. 1268 01:07:49,439 --> 01:07:51,108 This is Somerset commander. 1269 01:07:51,191 --> 01:07:53,068 We got a comms van and tactical gear 1270 01:07:53,151 --> 01:07:54,695 ready for you on the tarmac. 1271 01:07:54,778 --> 01:07:56,572 Please advise ETA. 1272 01:08:02,244 --> 01:08:03,704 What is it, Eleanor? 1273 01:08:03,787 --> 01:08:06,081 The NRA? The Three Percent? 1274 01:08:06,164 --> 01:08:08,083 Our guy's a loner, not a joiner. 1275 01:08:08,166 --> 01:08:09,626 Okay. 1276 01:08:09,710 --> 01:08:11,295 Your objection is duly noted. 1277 01:08:11,378 --> 01:08:14,089 A man on a mission does not stop for falafel. 1278 01:08:14,172 --> 01:08:15,924 This is not our killer. This isn't our case. 1279 01:08:16,008 --> 01:08:17,342 Let someone else take care of it. 1280 01:08:17,426 --> 01:08:19,928 I can't. I'm following orders. 1281 01:08:20,012 --> 01:08:22,431 Even when you know they're wrong? 1282 01:08:26,476 --> 01:08:29,855 Power is disputed between people who deserve it 1283 01:08:29,938 --> 01:08:31,690 and people who adore it. 1284 01:08:31,773 --> 01:08:33,358 It's a perpetual fight. 1285 01:08:33,442 --> 01:08:35,527 I can't say we're winning. 1286 01:08:35,611 --> 01:08:38,322 Right now, we got to stay in the ring. 1287 01:08:38,405 --> 01:08:40,657 Sir, with all due respect... 1288 01:08:40,741 --> 01:08:43,660 Oh, goddamn it, Eleanor! You're following orders, too! 1289 01:08:50,208 --> 01:08:51,460 They're heading down 1290 01:08:51,543 --> 01:08:52,919 Wisconsin Avenue, car 17. 1291 01:08:53,003 --> 01:08:54,254 Intercept at Friendship Heights. 1292 01:08:54,338 --> 01:08:55,714 Copy that. 1293 01:09:33,418 --> 01:09:35,295 Jesus, it's fucking cold. 1294 01:09:43,470 --> 01:09:45,514 Okay. 1295 01:09:45,597 --> 01:09:47,724 O.K. Corral. 1296 01:09:54,439 --> 01:09:56,983 You owned that moron, man. 1297 01:09:57,067 --> 01:09:59,695 Shit's going down after this. 1298 01:10:05,784 --> 01:10:09,746 Guys, now he's thanking the cops for protecting his kid. 1299 01:10:11,248 --> 01:10:14,710 These fucking guys-- never risk anything, 1300 01:10:14,793 --> 01:10:18,088 and they think the world spins around them. 1301 01:10:22,968 --> 01:10:25,011 Right, "cause when you're on TV, 1302 01:10:25,095 --> 01:10:26,722 all the pigs come running. 1303 01:10:26,805 --> 01:10:29,224 But who the fuck's protecting our kids? Huh? 1304 01:10:29,307 --> 01:10:32,018 Who the fuck's protecting our kids? 1305 01:10:32,102 --> 01:10:34,229 We're protecting our kids, you moron. 1306 01:10:35,564 --> 01:10:37,399 Well, I'm starving. 1307 01:10:44,656 --> 01:10:46,533 Whole police force shielding a dorm room 1308 01:10:46,616 --> 01:10:49,661 while bodies pile up in the streets. 1309 01:10:49,745 --> 01:10:52,998 He doesn't know what's coming to him. 1310 01:10:53,081 --> 01:10:55,709 "Invisible army" is trending. 1311 01:10:55,792 --> 01:10:57,335 This is a game changer, guys. 1312 01:10:57,419 --> 01:10:59,421 Something has to happen. 1313 01:11:03,800 --> 01:11:06,261 Okay, so shampoo? 1314 01:11:06,344 --> 01:11:08,513 Yes, and some Whitestrips. 1315 01:11:08,597 --> 01:11:10,849 - Yeah. -Please. 1316 01:11:10,932 --> 01:11:12,934 -Okay. -Oh, candy! 1317 01:11:18,148 --> 01:11:21,026 -I know who's paying. 1318 01:11:24,488 --> 01:11:26,531 Fucking light beer, light beer, 1319 01:11:26,615 --> 01:11:28,658 light beer, light beer. 1320 01:11:28,742 --> 01:11:31,870 Who owns this place, the Mormons? 1321 01:11:31,953 --> 01:11:33,872 Shh. 1322 01:11:33,955 --> 01:11:35,582 I'll take that for you. 1323 01:11:43,215 --> 01:11:44,883 Let's go to a fucking bar. 1324 01:11:44,966 --> 01:11:46,927 Ah, you'll get drunk and start showing off. 1325 01:11:47,010 --> 01:11:48,595 I prefer to stay out of trouble. 1326 01:11:48,678 --> 01:11:50,430 I'll meet you in the car? 1327 01:11:50,514 --> 01:11:53,099 Um, did you get the pills for your dad? 1328 01:11:54,976 --> 01:11:56,895 -I'll be right back. -Mm-hmm. 1329 01:12:02,526 --> 01:12:04,486 Sir? 1330 01:12:04,569 --> 01:12:06,154 Hi. 1331 01:12:06,238 --> 01:12:09,449 -What's that? -Um, it's... Can you... 1332 01:12:09,533 --> 01:12:11,827 Not your night, huh? 1333 01:12:11,910 --> 01:12:14,037 Sir, can you come with me, please? 1334 01:12:14,120 --> 01:12:16,498 Speak up, girl. I can't hear you. 1335 01:12:16,581 --> 01:12:18,124 Just-just come with me this way, sir. 1336 01:12:18,208 --> 01:12:20,544 -L-Is this a survey?-No, no, no. 1337 01:12:20,627 --> 01:12:22,337 Um, I just... We... 1338 01:12:22,420 --> 01:12:24,005 Can you... Can you come with me really quickly, please? 1339 01:12:24,089 --> 01:12:25,632 Well, I'm in a rush. 1340 01:12:25,715 --> 01:12:27,217 I have to go home. My-my wife... 1341 01:12:27,300 --> 01:12:29,177 Yeah, that's-that's all... That's okay. That's okay. 1342 01:12:29,261 --> 01:12:30,929 M-My wife is sick, and I'm in a rush. 1343 01:12:31,012 --> 01:12:32,722 Yeah, I-I just need you to come with me. 1344 01:12:32,806 --> 01:12:35,058 -I-I really can't. -Sir,I need. 1345 01:12:35,141 --> 01:12:36,810 -I really don't have that much time. -Sir, come with me now! 1346 01:12:36,893 --> 01:12:37,978 -My wife... -Now! 1347 01:12:38,061 --> 01:12:39,396 My-my wife is waiting for me. 1348 01:12:49,072 --> 01:12:51,825 5 -FBI! -Drop your weapon! 1349 01:12:51,908 --> 01:12:53,201 Fuck you! 1350 01:12:53,285 --> 01:12:54,828 Drop it now! 1351 01:12:56,121 --> 01:12:57,539 Drop it! 1352 01:13:07,048 --> 01:13:08,800 -Falco! -We're good! 1353 01:13:17,976 --> 01:13:20,270 Oh, my God. 1354 01:13:22,898 --> 01:13:24,691 FBI! 1355 01:13:24,774 --> 01:13:25,984 Eyes on me! 1356 01:13:28,653 --> 01:13:30,113 Fuck. 1357 01:13:30,196 --> 01:13:32,365 -Fuck! -I need you to drop the weapon 1358 01:13:32,449 --> 01:13:34,200 and show me those hands. 1359 01:13:34,284 --> 01:13:36,119 -You fucking nigger! -I don't need that. 1360 01:13:36,202 --> 01:13:38,538 I need you to drop the weapon and get those hands up. 1361 01:13:38,622 --> 01:13:40,749 Get the fuck out of here! 1362 01:13:40,832 --> 01:13:42,125 Get the fuck out of this place! 1363 01:13:42,208 --> 01:13:43,877 Drop your weapon and show me your hands. 1364 01:13:43,960 --> 01:13:46,046 I'm gonna blow your fucking brains out. 1365 01:13:46,129 --> 01:13:48,840 David, drop the weapon and get those hands up! 1366 01:13:48,924 --> 01:13:50,717 -No nigger's gonna... 1367 01:14:04,606 --> 01:14:06,483 For the last time, just fuck off. 1368 01:14:06,566 --> 01:14:08,568 Hey, don't fucking talk to me like that. 1369 01:14:08,652 --> 01:14:10,278 I need to know what you did, 1370 01:14:10,362 --> 01:14:12,197 I need to know who's involved, and I need to know... 1371 01:14:12,280 --> 01:14:14,616 He's basically saying it's a prank gone wrong. 1372 01:14:14,699 --> 01:14:17,285 Tracey confirmed it. 1373 01:14:17,369 --> 01:14:20,121 The army’s not invisible. It just doesn’t exist at all. 1374 01:14:20,205 --> 01:14:22,374 There's no organization, no communications. 1375 01:14:22,457 --> 01:14:23,875 You fucking tell us something... 1376 01:14:23,959 --> 01:14:25,460 Just some copy-and-paste 1377 01:14:25,543 --> 01:14:26,920 conspiracy bullshit on a Facebook page 1378 01:14:27,003 --> 01:14:28,338 with 23 likes. 1379 01:14:28,421 --> 01:14:29,798 And that call to Kittridge 1380 01:14:29,881 --> 01:14:31,841 caused serious collateral damage. 1381 01:14:33,802 --> 01:14:35,762 Mr. Lammark, did you give the order 1382 01:14:35,845 --> 01:14:38,765 to share the mall footage with The Kittridge Show? 1383 01:14:38,848 --> 01:14:41,351 It was not my strategy. 1384 01:14:41,434 --> 01:14:45,313 I advised that the plan was risky and flawed. 1385 01:14:45,397 --> 01:14:46,856 But this was your investigation? 1386 01:14:46,940 --> 01:14:49,693 -You had overall control? - Yes. 1387 01:14:49,776 --> 01:14:51,528 Was it also under your command that the public 1388 01:14:51,611 --> 01:14:53,989 were encouraged to call in without even limited screening? 1389 01:14:58,034 --> 01:14:59,452 Yes, ma'am. 1390 01:14:59,536 --> 01:15:01,454 Just a half hour after the show ended, 1391 01:15:01,538 --> 01:15:03,957 two teenagers shot two people dead 1392 01:15:04,040 --> 01:15:06,376 and wounded three more before taking their own lives. 1393 01:15:06,459 --> 01:15:08,670 In Boston, a Molotov cocktail was thrown 1394 01:15:08,753 --> 01:15:10,505 through the window of Temple Israel, 1395 01:15:10,588 --> 01:15:13,133 causing the janitor life-changing injuries. 1396 01:15:13,216 --> 01:15:15,343 Do you accept responsibility for these crimes? 1397 01:15:15,427 --> 01:15:17,429 We all know what's going on here. 1398 01:15:17,512 --> 01:15:20,306 This is not about the deaths of young men. 1399 01:15:20,390 --> 01:15:22,017 This is about the ambitions of old ones. 1400 01:15:22,100 --> 01:15:23,935 Do you know the name of the killer? 1401 01:15:24,019 --> 01:15:25,854 I know he's someone who's lived off the grid for obviously... 1402 01:15:25,937 --> 01:15:27,731 Mr. Lammark, please answer the question. 1403 01:15:27,814 --> 01:15:30,483 Do you know his profession? His place of residence? 1404 01:15:30,567 --> 01:15:32,068 Not yet. 1405 01:15:32,152 --> 01:15:33,611 It seems that, under your command, 1406 01:15:33,695 --> 01:15:35,780 information is no cure for ignorance. 1407 01:15:35,864 --> 01:15:38,074 Perhaps if you'd paid more attention to people 1408 01:15:38,158 --> 01:15:39,617 who were qualified to help. 1409 01:15:39,701 --> 01:15:41,870 This internal report suggests that 1410 01:15:41,953 --> 01:15:44,456 you've been taking your lead from a police officer 1411 01:15:44,539 --> 01:15:46,291 with no investigative experience, 1412 01:15:46,374 --> 01:15:47,876 rejected by the Bureau, 1413 01:15:47,959 --> 01:15:49,419 with a long and proven record of addiction. 1414 01:15:49,502 --> 01:15:51,629 Am I right? 1415 01:15:51,713 --> 01:15:53,715 Well, that's not what I took from her application. 1416 01:15:53,798 --> 01:15:57,260 I saw a fiercely honest, highly motivated person. 1417 01:15:57,343 --> 01:15:59,596 While everyone else was helping residents 1418 01:15:59,679 --> 01:16:01,973 flee a burning building, Officer Falco was the only one 1419 01:16:02,057 --> 01:16:03,975 with the presence of mind to film them doing it. 1420 01:16:04,059 --> 01:16:06,394 Had our perpetrator been amongst those exiting, 1421 01:16:06,478 --> 01:16:08,980 it would've been solely down to her. 1422 01:16:09,064 --> 01:16:11,733 I know talent when I see it. It's a pivotal part of my job. 1423 01:16:11,816 --> 01:16:13,735 Perhaps, Mr. Lammark, we should consider 1424 01:16:13,818 --> 01:16:15,570 whether your pursuit of new talent 1425 01:16:15,653 --> 01:16:17,322 is because you know your own is failing. 1426 01:16:17,405 --> 01:16:19,407 You've been a fine public servant, 1427 01:16:19,491 --> 01:16:21,076 and you've fought your illness with courage, but... 1428 01:16:21,159 --> 01:16:23,078 Okay, okay, okay. 1429 01:16:24,370 --> 01:16:27,290 I know this man. 1430 01:16:27,373 --> 01:16:30,126 I know how to find him. 1431 01:16:30,210 --> 01:16:32,128 You can fire me. 1432 01:16:32,212 --> 01:16:34,547 You get your sacrifice. 1433 01:16:34,631 --> 01:16:38,593 You keep me, you will get your killer. 1434 01:16:40,595 --> 01:16:42,305 What do you want? 1435 01:16:58,738 --> 01:17:00,406 It's everywhere. 1436 01:17:00,490 --> 01:17:02,951 What's it been, 45 minutes? 1437 01:17:03,034 --> 01:17:05,703 They had the press release ready. 1438 01:17:05,787 --> 01:17:08,164 "Lammarked man." 1439 01:17:08,248 --> 01:17:09,958 "Lammark could piss his own pants, 1440 01:17:10,041 --> 01:17:11,876 still not find out who did it.” 1441 01:17:11,960 --> 01:17:14,129 -"Lammark..." -Listen, don't read that mess. 1442 01:17:14,212 --> 01:17:17,632 Assholes are attracted to comments like flies to shit. 1443 01:17:17,715 --> 01:17:19,300 Yeah. 1444 01:17:28,143 --> 01:17:29,394 Who? 1445 01:17:29,477 --> 01:17:31,479 What? 1446 01:17:31,563 --> 01:17:33,898 Come on. 1447 01:17:33,982 --> 01:17:36,526 -It's Morales. 1448 01:17:36,609 --> 01:17:38,319 I'm to report at 7:00 a.m., 1449 01:17:38,403 --> 01:17:40,071 and he's requesting your passwords. 1450 01:17:40,155 --> 01:17:41,990 Morales. 1451 01:17:42,073 --> 01:17:43,616 He's good. 1452 01:17:47,495 --> 01:17:49,122 We tried hard. 1453 01:17:50,540 --> 01:17:52,000 But we got nothing. 1454 01:17:52,083 --> 01:17:53,751 Sir, um... 1455 01:17:53,835 --> 01:17:55,211 Eleanor. 1456 01:17:56,087 --> 01:17:57,714 They used you as the rope. 1457 01:17:58,882 --> 01:18:00,967 -You're not the hangman. 1458 01:18:04,387 --> 01:18:05,680 All right. 1459 01:18:05,763 --> 01:18:07,015 Oh, shit. 1460 01:18:07,098 --> 01:18:09,184 -Time to go home. 1461 01:18:09,267 --> 01:18:12,228 Oh. Good to see you taking it so well. 1462 01:18:12,312 --> 01:18:13,980 Come on. Not in front of the kids. 1463 01:18:14,063 --> 01:18:15,148 - Yeah. - Hmm? 1464 01:18:15,231 --> 01:18:16,649 I got to pay. 1465 01:18:16,733 --> 01:18:18,109 No, no, no. This is on them. 1466 01:18:18,193 --> 01:18:20,111 Thanks for the drinks, guys. 1467 01:18:23,948 --> 01:18:25,366 -You got it? -Yeah, yeah. 1468 01:18:25,450 --> 01:18:26,951 Okay. 1469 01:18:27,035 --> 01:18:28,953 30 years of service. Un-fucking-believable. 1470 01:20:57,894 --> 01:21:00,605 -I'm coming. 1471 01:21:00,688 --> 01:21:03,399 What the fuck is... 1472 01:21:03,483 --> 01:21:05,443 You know what I couldn't wrap my head around 1473 01:21:05,526 --> 01:21:07,445 is how you could be in two places at once. 1474 01:21:07,528 --> 01:21:09,530 And then it hit me. 1475 01:21:09,614 --> 01:21:11,282 You're outsourcing. 1476 01:21:11,366 --> 01:21:12,492 Give me that. 1477 01:21:12,575 --> 01:21:13,785 Hey, hey, be careful. 1478 01:21:13,868 --> 01:21:15,495 You painted the living room 1479 01:21:15,578 --> 01:21:16,954 with the guys from DelLuxe on March 12th. 1480 01:21:17,038 --> 01:21:18,915 And then, for the next two days, 1481 01:21:18,998 --> 01:21:20,917 you gave the keys to someone else to finish the bedrooms. 1482 01:21:21,000 --> 01:21:23,586 That's how you made time for the Ultraviolet job 1483 01:21:23,669 --> 01:21:25,713 on March 13th and March 14th. 1484 01:21:25,797 --> 01:21:27,048 So my question is: 1485 01:21:27,131 --> 01:21:28,466 Who the fuck did you give them to? 1486 01:21:28,549 --> 01:21:30,468 What am I, a suspect here? 1487 01:21:30,551 --> 01:21:32,804 "Cause I think I need to call my fucking lawyer right now. 1488 01:21:32,887 --> 01:21:35,098 -No, you... -Just tell her the fucking truth! 1489 01:21:52,365 --> 01:21:54,075 Sorry to wake you so early. 1490 01:21:54,158 --> 01:21:55,910 I just... I figured you'd want a head start. 1491 01:21:55,993 --> 01:21:57,954 I started monitoring his comms, and I made the connection. 1492 01:21:58,037 --> 01:21:59,455 Desmond, the baby, 1493 01:21:59,539 --> 01:22:01,290 was a distraction technique all along. 1494 01:22:03,960 --> 01:22:06,796 Okay, I've been gaming the system. 1495 01:22:06,879 --> 01:22:09,132 Taking more jobs than I can handle. 1496 01:22:09,215 --> 01:22:12,844 Calling in other guys-- Armenians, Mexicans, Poles. 1497 01:22:12,927 --> 01:22:14,971 Very equal-opportunity of you. 1498 01:22:15,054 --> 01:22:17,223 Well, everybody got their fair cut. 1499 01:22:17,306 --> 01:22:18,933 And with these new regulations and shit, 1500 01:22:19,016 --> 01:22:21,102 even they got expensive. 1501 01:22:21,185 --> 01:22:23,312 Till I found this list. 1502 01:22:23,396 --> 01:22:25,064 Ex-cons, guys with a record 1503 01:22:25,148 --> 01:22:26,732 -nobody would hire. 1504 01:22:26,816 --> 01:22:28,317 Get the fuck out of here! 1505 01:22:28,401 --> 01:22:29,902 The dog! Come on! 1506 01:22:29,986 --> 01:22:31,904 Fucking dog. 1507 01:22:31,988 --> 01:22:34,991 These guys, they work for next to nothing, 1508 01:22:35,074 --> 01:22:36,826 as long as you don't ask 'em too many questions. 1509 01:22:36,909 --> 01:22:39,036 And believe me, you don't want to chat with these guys anyway. 1510 01:22:39,120 --> 01:22:41,539 I would always bring in lunch. All right, that way, they could 1511 01:22:41,622 --> 01:22:43,207 -work through the day. - Mm-hmm. 1512 01:22:43,291 --> 01:22:46,502 And there's this one guy, real particular. 1513 01:22:46,586 --> 01:22:48,671 No meat, no dairy. 1514 01:22:48,754 --> 01:22:50,631 Like some kind of goddamn fucking monk. 1515 01:22:50,715 --> 01:22:53,426 So, one day, I ask him, "Why?" 1516 01:22:53,509 --> 01:22:57,388 He says he used to work in a slaughterhouse downstate. 1517 01:22:57,472 --> 01:22:59,849 After that, never could eat meat again. 1518 01:23:01,350 --> 01:23:03,769 I only knew him as Dean. 1519 01:23:03,853 --> 01:23:06,022 Tall guy, always wearing a cap. 1520 01:23:06,105 --> 01:23:07,732 It's him. 1521 01:23:07,815 --> 01:23:10,067 He stopped answering. 1522 01:23:10,151 --> 01:23:11,819 I stopped calling. 1523 01:23:11,903 --> 01:23:14,155 Phone's a burner. It's been dead for months. 1524 01:23:14,238 --> 01:23:16,157 There's only three slaughterhouses downstate. 1525 01:23:16,240 --> 01:23:18,075 Look, I was scared. 1526 01:23:18,159 --> 01:23:19,869 I didn't want to get arrested. 1527 01:23:19,952 --> 01:23:21,704 I was scared this guy would come after me. 1528 01:23:21,787 --> 01:23:24,624 I got a fucking family. 1529 01:23:34,592 --> 01:23:36,344 He's out back. 1530 01:24:45,830 --> 01:24:47,164 Can I ask you guys some questions? 1531 01:24:47,248 --> 01:24:48,416 Okay. 1532 01:24:48,499 --> 01:24:50,960 Um, does this man look familiar to you? 1533 01:25:07,226 --> 01:25:09,103 Excuse me. Gentlemen. 1534 01:25:09,186 --> 01:25:10,896 I'd just like a moment of your time, please. 1535 01:25:10,980 --> 01:25:12,315 I'm with the FBI. 1536 01:25:12,398 --> 01:25:13,816 This guy is wanted in connection 1537 01:25:13,899 --> 01:25:15,192 with a multiple, multiple homicide. 1538 01:25:15,276 --> 01:25:16,360 I'm wondering if any of you guys 1539 01:25:16,444 --> 01:25:18,362 might have seen him before. 1540 01:25:18,446 --> 01:25:20,823 Take a look. He was here probably a decade ago or more. 1541 01:25:20,906 --> 01:25:22,241 Maybe? No? 1542 01:25:22,325 --> 01:25:23,492 Maybe works here still. 1543 01:25:23,576 --> 01:25:25,036 No. 1544 01:25:25,119 --> 01:25:27,955 But I didn't start here till 2014. 1545 01:25:28,039 --> 01:25:30,499 You guys need to talk to... 1546 01:25:33,586 --> 01:25:35,212 Hey, Ramona! 1547 01:25:35,296 --> 01:25:38,132 Ramona, come over here. 1548 01:25:42,136 --> 01:25:44,930 This guy look familiar? 1549 01:25:45,014 --> 01:25:47,683 Familiar? That's Dean fucking Possey. 1550 01:25:50,102 --> 01:25:52,313 Kept his head down. No trouble. 1551 01:25:52,396 --> 01:25:54,148 Didn't like to socialize. 1552 01:25:54,231 --> 01:25:57,026 But Alonso, the supervisor back then, 1553 01:25:57,109 --> 01:25:58,944 he was always teasing Dean. 1554 01:25:59,028 --> 01:26:00,488 Called him Quasimodo 1555 01:26:00,571 --> 01:26:02,281 'cause his head had a creepy shape. 1556 01:26:02,365 --> 01:26:04,784 Nasty, stupid shit. 1557 01:26:04,867 --> 01:26:07,953 And then one night, back around '98, 1558 01:26:08,037 --> 01:26:11,499 they share the last shift on the hamburger sector. 1559 01:26:11,582 --> 01:26:14,210 We get in the next morning, and Alonso's all ground up 1560 01:26:14,293 --> 01:26:17,004 at three eighths of an inch. 1561 01:26:17,088 --> 01:26:19,548 Dean said he tripped and fell in the grinder, but, 1562 01:26:19,632 --> 01:26:21,634 we all knew it was him. 1563 01:26:21,717 --> 01:26:23,094 He went to the can for it, actually, 1564 01:26:23,177 --> 01:26:25,179 but he was out after two years. 1565 01:26:27,139 --> 01:26:30,059 The case was reopened in December '99. 1566 01:26:30,142 --> 01:26:32,019 He was paroled with support letters 1567 01:26:32,103 --> 01:26:34,897 from Colonel Leopold Stamper and General Benjamin Tusk. 1568 01:26:34,980 --> 01:26:37,108 Both men served with Possey's father, 1569 01:26:37,191 --> 01:26:38,818 Sergeant Arthur Jules Possey, 1570 01:26:38,901 --> 01:26:41,529 who was a shooting instructor for the 75th Rangers. 1571 01:26:41,612 --> 01:26:43,572 When he stepped down as instructor, 1572 01:26:43,656 --> 01:26:47,618 he remained the arsenal keeper until he passed away in 2003. 1573 01:26:47,702 --> 01:26:49,370 The prison psychiatrist wrote, 1574 01:26:49,453 --> 01:26:51,497 "Awkward young man, downcast gaze. 1575 01:26:51,580 --> 01:26:53,749 Childhood head trauma: gunshots.” 1576 01:26:53,833 --> 01:26:55,459 Three months later, 1577 01:26:55,543 --> 01:26:57,128 "Extremely sensitive to sound and light. 1578 01:26:57,211 --> 01:26:59,004 Unable to sleep. 1579 01:26:59,088 --> 01:27:01,590 Prefers solitary confinement to general population. 1580 01:27:01,674 --> 01:27:04,635 Applies for permanent transfer. Denied." 1581 01:27:04,719 --> 01:27:06,387 No credit card, no home address, 1582 01:27:06,470 --> 01:27:07,680 no Social Security. 1583 01:27:07,763 --> 01:27:09,598 He's a ghost. 1584 01:27:27,450 --> 01:27:30,035 You have reached your destination. 1585 01:27:32,705 --> 01:27:34,331 We have to call Mac. 1586 01:27:34,415 --> 01:27:35,833 Not yet. 1587 01:27:35,916 --> 01:27:37,501 Calling Mac is calling the Bureau. 1588 01:27:37,585 --> 01:27:39,128 They send tactical, 1589 01:27:39,211 --> 01:27:41,213 they blow whatever lead is waiting in there. 1590 01:27:41,297 --> 01:27:42,882 What if he's in there? 1591 01:27:42,965 --> 01:27:45,885 Then we're giving him an extra hour to escape. 1592 01:27:45,968 --> 01:27:47,845 He's a trained killer with a stockpile of weapons. 1593 01:27:47,928 --> 01:27:49,388 I am calling Mac right now. 1594 01:27:49,472 --> 01:27:50,639 And erase us both from the case? 1595 01:27:50,723 --> 01:27:53,559 Just when we've cracked it? 1596 01:27:53,642 --> 01:27:56,228 No, Eleanor. They put me down like a dog. 1597 01:27:56,312 --> 01:27:58,230 Now, I'm gonna carry that guy's head 1598 01:27:58,314 --> 01:28:00,274 right into the J. Edgar Hoover Building 1599 01:28:00,357 --> 01:28:01,776 and write a bestseller about it. 1600 01:28:01,859 --> 01:28:03,152 Guess who's the protagonist. 1601 01:28:03,235 --> 01:28:05,738 - Fuck! 1602 01:28:07,656 --> 01:28:09,200 No. Cool down. 1603 01:28:10,785 --> 01:28:11,994 Fuck. 1604 01:28:13,370 --> 01:28:15,331 Good evening, Mrs. Possey. 1605 01:28:17,374 --> 01:28:18,959 You know who I am? 1606 01:28:19,043 --> 01:28:20,711 I know what those plates mean. 1607 01:28:24,006 --> 01:28:25,758 I haven't seen him for a long time. 1608 01:28:25,841 --> 01:28:27,176 Sorry. 1609 01:28:27,259 --> 01:28:28,761 Arrest me or leave. 1610 01:28:28,844 --> 01:28:30,763 I'm not helping you kill my son. 1611 01:28:30,846 --> 01:28:33,307 You can help us catch him alive. 1612 01:28:33,390 --> 01:28:36,060 That's no one else's priority. 1613 01:28:41,357 --> 01:28:44,068 Last time he stepped by was... 1614 01:28:45,611 --> 01:28:47,571 ...during the virus. 1615 01:28:49,240 --> 01:28:52,117 Everybody locked in their houses. 1616 01:28:52,201 --> 01:28:55,037 Dean was roaming free. 1617 01:28:55,120 --> 01:28:58,332 A nomad king. 1618 01:28:58,415 --> 01:29:02,086 I haven't seen him so happy since he was a child. 1619 01:29:02,169 --> 01:29:04,797 Is there anywhere else he could be hiding? 1620 01:29:04,880 --> 01:29:06,799 There's nowhere he couldn't. 1621 01:29:08,551 --> 01:29:11,011 He used to stay in camps, then parks. 1622 01:29:11,095 --> 01:29:14,098 Then he started sleeping in empty houses. 1623 01:29:17,017 --> 01:29:19,937 I always knew that, um... 1624 01:29:20,020 --> 01:29:23,232 he would eventually get into trouble, but... 1625 01:29:23,315 --> 01:29:25,693 I never expected anything like this. 1626 01:29:25,776 --> 01:29:28,654 Mrs. Possey, who shot him? 1627 01:29:28,737 --> 01:29:30,614 We did. 1628 01:29:34,577 --> 01:29:37,246 Dean was a great little kid. 1629 01:29:37,329 --> 01:29:40,833 He was funny and smart. 1630 01:29:40,916 --> 01:29:43,419 And always wanted to help, so Arthur would send him 1631 01:29:43,502 --> 01:29:46,005 out into the woods to collect the targets. 1632 01:29:47,047 --> 01:29:50,134 That day... 1633 01:29:50,217 --> 01:29:52,469 he didn't realize he was still out there. 1634 01:29:57,099 --> 01:29:58,767 Bang. 1635 01:29:58,851 --> 01:30:00,728 Two pellets got him in the head. 1636 01:30:02,438 --> 01:30:04,607 Six years old-- can you imagine? 1637 01:30:04,690 --> 01:30:08,027 He was laid up for almost a year. 1638 01:30:08,110 --> 01:30:09,862 Nearly died. 1639 01:30:09,945 --> 01:30:11,947 Now I wish he did. 1640 01:30:14,283 --> 01:30:15,868 We never forgave each other. 1641 01:30:15,951 --> 01:30:19,580 I blamed him for not checking. 1642 01:30:19,663 --> 01:30:22,291 He blamed me 'cause it was my watch. 1643 01:30:24,710 --> 01:30:26,462 We were both right. 1644 01:30:28,255 --> 01:30:30,674 Dean was never the same after that. 1645 01:30:30,758 --> 01:30:33,260 Still smart, but he started hating school 1646 01:30:33,344 --> 01:30:37,932 and birthday parties, which he used to love. 1647 01:30:38,015 --> 01:30:40,100 Kids can be cruel, you know. 1648 01:30:40,184 --> 01:30:42,645 So your husband trained him to defend himself? 1649 01:30:42,728 --> 01:30:44,396 Not only. 1650 01:30:44,480 --> 01:30:47,650 He wanted to give him a future in the Army. 1651 01:30:47,733 --> 01:30:50,361 And, uh... 1652 01:30:50,444 --> 01:30:53,197 and Dean was talented. 1653 01:30:53,280 --> 01:30:56,241 He just wasn't violent. 1654 01:30:57,409 --> 01:30:59,244 Not back then. 1655 01:30:59,328 --> 01:31:01,038 He liked to look through the scope 1656 01:31:01,121 --> 01:31:03,290 at insects and birds. 1657 01:31:03,374 --> 01:31:05,918 He'd spend hours lying in the grass with his rifle 1658 01:31:06,001 --> 01:31:08,754 just looking at the moon. 1659 01:31:08,837 --> 01:31:11,131 Not surprisingly, they rejected him. 1660 01:31:13,217 --> 01:31:15,010 "Unfit for service.” 1661 01:31:19,223 --> 01:31:21,225 That broke Arthur's heart. 1662 01:31:38,617 --> 01:31:39,910 Sir... 1663 01:31:45,040 --> 01:31:46,959 No, don't! 1664 01:31:47,042 --> 01:31:49,253 -He'll shoot you. Don't move. 1665 01:31:51,005 --> 01:31:52,381 He'll kill you. 1666 01:31:52,464 --> 01:31:54,508 He will kill you. 1667 01:31:57,761 --> 01:32:01,682 You said you could help. 1668 01:32:01,765 --> 01:32:03,308 How? 1669 01:32:04,351 --> 01:32:05,811 How?! 1670 01:32:05,894 --> 01:32:08,355 You said that you could keep him alive, 1671 01:32:08,439 --> 01:32:09,857 so what can you do? 1672 01:32:15,654 --> 01:32:17,573 The horn was for him? 1673 01:32:17,656 --> 01:32:18,949 Yes. 1674 01:32:19,033 --> 01:32:21,535 -That means he trusts you. -Yes. 1675 01:32:23,370 --> 01:32:26,081 Here's what you're gonna do. 1676 01:32:26,165 --> 01:32:27,708 Come get my phone. 1677 01:32:27,791 --> 01:32:29,084 Get my gun. 1678 01:32:37,509 --> 01:32:38,761 Get his, too. 1679 01:33:06,413 --> 01:33:08,290 Dean! 1680 01:33:08,373 --> 01:33:11,126 -She's here to help! 1681 01:33:12,252 --> 01:33:14,213 She says she's off the case. 1682 01:33:14,296 --> 01:33:16,215 No one knows they're here. 1683 01:33:16,298 --> 01:33:20,260 I believe her, and I think that you should, too. 1684 01:33:20,344 --> 01:33:24,306 With your medical history, she can keep you out of jail. 1685 01:33:24,389 --> 01:33:26,350 You'd be going to Dalloway. 1686 01:33:26,433 --> 01:33:28,519 It's a facility in the woods. 1687 01:33:33,774 --> 01:33:35,275 I mean, Dean, come on. 1688 01:33:35,359 --> 01:33:36,693 It's got to stop. 1689 01:33:36,777 --> 01:33:39,279 Look what you've done. 1690 01:33:39,363 --> 01:33:41,573 You must surrender. 1691 01:33:55,879 --> 01:33:57,297 Son? 1692 01:33:58,757 --> 01:34:01,093 If you won't go with them... 1693 01:34:02,928 --> 01:34:04,888 ...come with me. 1694 01:34:21,864 --> 01:34:24,408 Oh, God. Oh, fuck. 1695 01:34:24,491 --> 01:34:26,702 Oh, fuck. 1696 01:35:58,502 --> 01:36:00,629 I always thought I'd die before her. 1697 01:36:03,548 --> 01:36:05,968 L-Listen, Dean. 1698 01:36:06,051 --> 01:36:08,095 -My name is Eleanor. -Don't. 1699 01:36:08,178 --> 01:36:10,264 Don't do that. Don't use your bullshit 1700 01:36:10,347 --> 01:36:12,099 police academy tactics training on me. 1701 01:36:12,182 --> 01:36:13,809 I'm not that guy. 1702 01:36:14,893 --> 01:36:16,979 I'm not some drugged-out nutjob 1703 01:36:17,062 --> 01:36:19,147 you can stall by agreeing with me 1704 01:36:19,231 --> 01:36:21,984 and using my first name like we're neighbors. 1705 01:36:22,067 --> 01:36:24,569 You came here to kill me, not to borrow a cup of sugar. 1706 01:36:24,653 --> 01:36:26,321 So don't tell me you care for me, 1707 01:36:26,405 --> 01:36:28,573 'cause I can see that you don't. 1708 01:36:28,657 --> 01:36:30,367 Your one chance at a painless release 1709 01:36:30,450 --> 01:36:32,661 is not to lie like everybody else. 1710 01:36:35,372 --> 01:36:37,708 Well, you're wrong. 1711 01:36:37,791 --> 01:36:41,586 They brought me in because they thought I'd understand you. 1712 01:36:41,670 --> 01:36:44,423 -That I could empathize. -Finally. 1713 01:36:44,506 --> 01:36:48,552 I kill 200 people, then someone gives a shit. 1714 01:36:48,635 --> 01:36:50,470 You making any progress? 1715 01:36:50,554 --> 01:36:52,097 Well, I'm here. 1716 01:36:54,266 --> 01:36:56,310 And I'm not afraid of dying. 1717 01:36:56,393 --> 01:37:01,189 Sometimes I hate myself so much that I want to die. 1718 01:37:01,273 --> 01:37:03,317 And sometimes I think it'd be a lot easier 1719 01:37:03,400 --> 01:37:05,152 to love myself more 1720 01:37:05,235 --> 01:37:07,487 if everyone else was blown off the map. 1721 01:37:09,614 --> 01:37:11,033 But they won't be. 1722 01:37:12,909 --> 01:37:16,163 This doesn't hurt, Dean. 1723 01:37:16,246 --> 01:37:18,040 You are entertainment. 1724 01:37:18,123 --> 01:37:19,624 You're time on screen. 1725 01:37:19,708 --> 01:37:21,960 They measure you in clicks. 1726 01:37:23,086 --> 01:37:24,963 And they want more. 1727 01:37:25,047 --> 01:37:28,008 More action, more blood. 1728 01:37:28,091 --> 01:37:29,926 Change the narrative. Go to jail. 1729 01:37:30,010 --> 01:37:32,387 Just if you can explain to everyone 1730 01:37:32,471 --> 01:37:34,097 why it made sense to you 1731 01:37:34,181 --> 01:37:36,391 to grab a weapon and start shooting people... 1732 01:37:36,475 --> 01:37:38,018 What doesn't make sense about it? 1733 01:37:38,101 --> 01:37:41,438 People make so much noise. 1734 01:37:41,521 --> 01:37:43,857 Year after year, shouting at some stupid fireworks, 1735 01:37:43,940 --> 01:37:46,610 as if silence and darkness were enemies to defeat. 1736 01:37:46,693 --> 01:37:49,154 Go back to your fucking caves. 1737 01:37:51,365 --> 01:37:53,283 At night, there are so many lights on 1738 01:37:53,367 --> 01:37:55,369 you can't even see the stars. 1739 01:37:56,787 --> 01:38:00,832 I want time. I want space. 1740 01:38:00,916 --> 01:38:03,627 They want things. 1741 01:38:03,710 --> 01:38:06,546 Fuck them. 1742 01:38:06,630 --> 01:38:08,924 You've either got to be very stupid or very asleep 1743 01:38:09,007 --> 01:38:10,967 to find this game entertaining. 1744 01:38:11,051 --> 01:38:12,636 People scrubbing, 1745 01:38:12,719 --> 01:38:15,222 cleaning up other people's shit for 12 hours a day 1746 01:38:15,305 --> 01:38:16,807 for a handful of green paper? 1747 01:38:16,890 --> 01:38:18,642 Not me. 1748 01:38:18,725 --> 01:38:20,352 Not anymore. 1749 01:38:22,854 --> 01:38:26,274 Believe me, I, um... I know what you're talking about. 1750 01:38:28,985 --> 01:38:31,696 I just wish we'd had this conversation 1751 01:38:31,780 --> 01:38:33,573 before you crossed the line. 1752 01:38:40,705 --> 01:38:44,126 I went to the slaughterhouse today. 1753 01:38:44,209 --> 01:38:47,295 There was a woman, Ramona. 1754 01:38:47,379 --> 01:38:50,257 She seemed fond of you. 1755 01:38:50,340 --> 01:38:51,842 Yeah. 1756 01:38:51,925 --> 01:38:54,136 She wasn't bad. 1757 01:38:54,219 --> 01:38:56,888 That place, though... 1758 01:38:58,140 --> 01:39:00,809 One morning, after an all-nighter, 1759 01:39:00,892 --> 01:39:03,728 I traced the cow's path backwards. 1760 01:39:03,812 --> 01:39:06,940 Started in the burger section, went through cutting, 1761 01:39:07,023 --> 01:39:11,153 saw the cows getting skinned and cut in two, 1762 01:39:11,236 --> 01:39:13,905 then the cows getting the bolt to the head. 1763 01:39:13,989 --> 01:39:17,492 Then I followed a truck back to the farm. 1764 01:39:17,576 --> 01:39:20,454 Jumped a fence, 1765 01:39:20,537 --> 01:39:22,664 walked around the lake, and there they were. 1766 01:39:24,207 --> 01:39:26,877 Magnificent. 1767 01:39:26,960 --> 01:39:30,547 They seemed grateful for their existence. 1768 01:39:31,882 --> 01:39:34,009 They didn't want to change. 1769 01:39:34,092 --> 01:39:36,470 Didn't want to evolve. 1770 01:39:36,553 --> 01:39:40,640 They just wanted to be there, breathing. 1771 01:39:40,724 --> 01:39:42,767 To live and die, 1772 01:39:42,851 --> 01:39:45,103 then dissipate back into the whole. 1773 01:39:47,189 --> 01:39:49,107 Isn't that what we all want? 1774 01:39:51,109 --> 01:39:54,613 Why don’t you just go away?? 1775 01:39:54,696 --> 01:39:56,531 I'm sure there's a place you can go live 1776 01:39:56,615 --> 01:39:58,408 like the cows out on the farm. 1777 01:39:58,492 --> 01:39:59,951 Nah. 1778 01:40:01,703 --> 01:40:05,040 Everywhere you go belongs to someone. 1779 01:40:05,123 --> 01:40:06,750 Everywhere you go, you got to have money. 1780 01:40:06,833 --> 01:40:08,418 They-they got to know who you are. 1781 01:40:08,502 --> 01:40:11,671 They... they're always checking up on you. 1782 01:40:11,755 --> 01:40:13,548 They're always asking. 1783 01:40:13,632 --> 01:40:15,383 They're always watching. 1784 01:40:15,467 --> 01:40:18,094 Now they got drones, 1785 01:40:18,178 --> 01:40:21,973 satellites spying from outer space. 1786 01:40:22,057 --> 01:40:24,267 This whole planet's a fucking prison. 1787 01:40:25,685 --> 01:40:27,729 Why do I have to play by your rules? 1788 01:40:27,812 --> 01:40:30,690 I don't know how to make money. 1789 01:40:30,774 --> 01:40:33,276 I don't know how to win votes. 1790 01:40:34,486 --> 01:40:36,988 But who has the real power? 1791 01:40:37,072 --> 01:40:39,658 Life and death from a thousand feet away. 1792 01:40:41,576 --> 01:40:46,331 I may not find peace, but I can deliver retribution. 1793 01:40:49,376 --> 01:40:51,419 Retribution is not what you need. 1794 01:40:51,503 --> 01:40:53,505 What, then? 1795 01:40:53,588 --> 01:40:54,965 Love? 1796 01:40:55,048 --> 01:40:57,801 Yes. 1797 01:40:57,884 --> 01:40:59,594 Some of us have been so mistreated 1798 01:40:59,678 --> 01:41:03,014 we don't even know what it's like to feel good anymore. 1799 01:41:03,098 --> 01:41:05,934 They burned our bridges to pleasure. 1800 01:41:06,017 --> 01:41:08,019 But I think they can be rebuilt. 1801 01:41:09,020 --> 01:41:11,314 Nah. 1802 01:41:11,398 --> 01:41:13,024 Too late for me. 1803 01:41:14,067 --> 01:41:15,777 That train's gone. 1804 01:41:17,279 --> 01:41:18,947 I appreciate the effort, though. 1805 01:41:20,240 --> 01:41:22,659 Don't worry. There's no next. 1806 01:41:22,742 --> 01:41:24,828 You're still alive for a reason. 1807 01:41:24,911 --> 01:41:28,248 You said you wanted to help me, well, this is how. 1808 01:41:28,331 --> 01:41:29,624 I want to go over there. 1809 01:41:29,708 --> 01:41:32,085 I want to lay down next to her. 1810 01:41:32,168 --> 01:41:34,379 I want to hug her like when I was a kid. 1811 01:41:34,462 --> 01:41:36,214 And you're gonna wait till 1 fall asleep. 1812 01:41:36,298 --> 01:41:38,341 I'm real tired. It'll be quick. 1813 01:41:38,425 --> 01:41:41,261 Then you're gonna shoot me in the head. 1814 01:41:41,344 --> 01:41:43,555 I don't want my corpse all over the news. 1815 01:41:43,638 --> 01:41:45,390 So you take that can of gasoline, 1816 01:41:45,473 --> 01:41:48,685 you pour it over us and set us on fire. 1817 01:41:48,768 --> 01:41:50,770 When the barbecue's done, 1818 01:41:50,854 --> 01:41:54,024 you call your friends and you pick up your trophy. 1819 01:41:54,107 --> 01:41:56,067 That a deal? 1820 01:41:56,151 --> 01:41:57,986 Eleanor? 1821 01:42:01,239 --> 01:42:03,325 Yes, Dean. 1822 01:42:03,408 --> 01:42:06,036 I'd kindly and respectfully execute you. 1823 01:42:12,042 --> 01:42:13,835 You think I'm stupid? 1824 01:42:13,918 --> 01:42:15,545 No. Dean. 1825 01:43:10,141 --> 01:43:12,185 Don't. Dean! 1826 01:43:12,268 --> 01:43:14,312 Stop! 1827 01:43:16,398 --> 01:43:18,733 Help! Help! 1828 01:43:18,817 --> 01:43:21,653 Mrs. Possey, open the door. 1829 01:43:21,736 --> 01:43:22,821 Dean! 1830 01:43:23,905 --> 01:43:27,909 Stop! Dean, I'm not wired. 1831 01:43:27,992 --> 01:43:29,661 Someone must have heard the shots. 1832 01:43:29,744 --> 01:43:31,871 I'm not wired! 1833 01:43:31,955 --> 01:43:33,790 Mrs. Possey, police. 1834 01:43:33,873 --> 01:43:37,544 Dean, stop! 1835 01:43:37,627 --> 01:43:39,212 Listen to me! 1836 01:43:50,557 --> 01:43:52,392 Dean! 1837 01:43:56,479 --> 01:43:58,690 Fuck. 1838 01:44:05,155 --> 01:44:07,323 Shots fired! Shots fired from the shed! 1839 01:44:08,783 --> 01:44:10,702 Dean! 1840 01:44:10,785 --> 01:44:12,287 Why? 1841 01:44:14,205 --> 01:44:17,292 Some kid just lost their father all 'cause you're conflicted? 1842 01:44:18,585 --> 01:44:21,588 Dean, you have to stop. 1843 01:44:35,185 --> 01:44:37,395 These people have families. 1844 01:44:37,479 --> 01:44:39,439 You are giving them decades of suffering 1845 01:44:39,522 --> 01:44:41,441 while everything you hate stays the same. 1846 01:44:48,323 --> 01:44:49,657 Fuck! 1847 01:44:59,584 --> 01:45:01,628 I know you're listening to me. 1848 01:45:01,711 --> 01:45:03,213 Kill me if you're not. 1849 01:45:04,672 --> 01:45:07,050 You're the one who wants to stop. 1850 01:45:07,133 --> 01:45:10,094 Five minutes ago, you asked me 1851 01:45:10,178 --> 01:45:13,681 to shoot you in the head and burn your body. 1852 01:45:13,765 --> 01:45:15,517 That proves how tired you are 1853 01:45:15,600 --> 01:45:18,019 and how unnecessary all of this is. 1854 01:45:19,646 --> 01:45:20,647 Look at me! 1855 01:45:23,107 --> 01:45:28,029 Mr. Possey, you're surrounded! 1856 01:45:28,112 --> 01:45:31,783 Get out of the shed right now with your arms raised! 1857 01:45:31,866 --> 01:45:34,118 You said it was over. 1858 01:45:34,202 --> 01:45:36,037 Untie me, and let me handle them. 1859 01:45:36,120 --> 01:45:37,872 You know I'll do what's best for you. 1860 01:45:37,956 --> 01:45:40,375 Mr. Possey, 1861 01:45:40,458 --> 01:45:43,461 I want you to walk out of there right now, 1862 01:45:43,545 --> 01:45:46,130 and I want you to do it slowly, okay? 1863 01:45:46,214 --> 01:45:48,800 Come the fuck out, asshole! 1864 01:45:50,134 --> 01:45:51,469 Dean. 1865 01:45:51,553 --> 01:45:53,972 Stay with me. Stay with me. 1866 01:45:54,055 --> 01:45:55,348 My boss's car. 1867 01:45:55,431 --> 01:45:57,100 By now, they know I'm here. 1868 01:45:57,183 --> 01:45:58,977 If they know I'm alive, then they won't fire. 1869 01:45:59,060 --> 01:46:01,479 Come out, motherfucker! 1870 01:46:01,563 --> 01:46:02,647 Dean. Dean. 1871 01:46:02,730 --> 01:46:05,900 Stay with me. Stay with me. 1872 01:46:06,109 --> 01:46:07,819 The minute that you get booked, 1873 01:46:07,902 --> 01:46:10,488 I will make sure that you get the help you need. 1874 01:46:10,572 --> 01:46:11,823 Medication. 1875 01:46:11,906 --> 01:46:13,449 That shit works. 1876 01:46:13,533 --> 01:46:15,159 You'll sleep like a baby. 1877 01:46:15,243 --> 01:46:16,828 And when you open your eyes again, I will be 1878 01:46:16,911 --> 01:46:18,580 right there to help you get through this. 1879 01:46:18,663 --> 01:46:20,415 I'm gonna give you to the count of five. 1880 01:46:20,498 --> 01:46:22,458 Dean, Dean, you don't have to untie me, 1881 01:46:22,542 --> 01:46:24,794 but just stay like this. Stay with me. Stay with me. 1882 01:46:24,878 --> 01:46:26,838 Four! 1883 01:46:27,839 --> 01:46:29,757 Put that down, please. 1884 01:46:29,841 --> 01:46:31,134 Three! 1885 01:46:33,845 --> 01:46:36,639 -Get out! -Two! 1886 01:46:36,723 --> 01:46:40,435 Dean, put that down, or you have to kill yourself. 1887 01:46:40,518 --> 01:46:41,853 One! 1888 01:46:41,936 --> 01:46:44,022 I'm sorry, but you have to. Do it! 1889 01:46:45,440 --> 01:46:47,066 Time's up, asshole! 1890 01:47:58,972 --> 01:48:00,431 -Stay right where you are! 1891 01:48:00,515 --> 01:48:02,100 -Show me your hands! -Don't fucking move! 1892 01:48:02,183 --> 01:48:03,768 Wait, wait, wait, wait, wait, wait! 1893 01:48:03,851 --> 01:48:05,228 Hold! Hold! 1894 01:48:07,021 --> 01:48:07,855 Eleanor? 1895 01:48:09,357 --> 01:48:10,692 He's alive. 1896 01:48:10,775 --> 01:48:12,443 He's wounded, but he's alive. 1897 01:48:12,527 --> 01:48:13,444 What the hell happened? 1898 01:48:13,528 --> 01:48:14,904 -Why didn't you call me? -I tried. I really tried. 1899 01:48:14,988 --> 01:48:16,197 -What? -Lammark wouldn't let me. 1900 01:48:23,121 --> 01:48:24,914 All units. 1901 01:48:24,998 --> 01:48:26,582 We need more men on the ground. 1902 01:48:32,839 --> 01:48:34,716 They traversed out to the river. 1903 01:48:34,799 --> 01:48:37,093 -Distribute weapons and vests. - Copy that. 1904 01:48:40,763 --> 01:48:42,348 Chopper unit, stand by. 1905 01:49:07,040 --> 01:49:09,375 Canine team, looks like we picked up a scent. 1906 01:49:09,459 --> 01:49:11,210 Copy that. What's your location? 1907 01:49:11,294 --> 01:49:13,671 We're in sector nine, heading south. 1908 01:49:15,173 --> 01:49:16,841 We have footprints. 1909 01:49:18,676 --> 01:49:20,470 Copy that. Rerouting all mobile units. 1910 01:49:20,553 --> 01:49:22,597 Sector nine, factory site. 1911 01:50:49,767 --> 01:50:51,310 Eleanor, we went through your debriefing, 1912 01:50:51,394 --> 01:50:53,062 and we came up with this strategy. 1913 01:50:53,312 --> 01:50:55,815 Collectively. 1914 01:50:55,898 --> 01:50:59,235 We hope you'll be happy to sign. 1915 01:50:59,318 --> 01:51:01,737 The entire operation will remain classified. 1916 01:51:01,821 --> 01:51:03,489 As far as the record's concerned, 1917 01:51:03,573 --> 01:51:05,741 this was an authorized plan. 1918 01:51:05,825 --> 01:51:08,452 BPD and the Bureau cracked the case, got our killer, 1919 01:51:08,536 --> 01:51:10,454 with the state government's full support. 1920 01:51:10,538 --> 01:51:11,664 Period. 1921 01:51:11,747 --> 01:51:14,208 Not a word about what happened in that house, 1922 01:51:14,292 --> 01:51:16,460 not a word of your history with drugs. 1923 01:51:16,544 --> 01:51:19,839 However, despite your previous record, 1924 01:51:19,922 --> 01:51:21,966 we all agreed that you've more than proved yourself, 1925 01:51:22,049 --> 01:51:25,553 so the Bureau would like to offer you a permanent post 1926 01:51:25,636 --> 01:51:27,638 as intelligence analyst. 1927 01:51:33,352 --> 01:51:34,937 Is this your way of buying my silence? 1928 01:51:36,772 --> 01:51:38,858 You really expect me to help cover up 1929 01:51:38,941 --> 01:51:40,985 your incompetence, your lack of judgment, 1930 01:51:41,068 --> 01:51:42,904 your willingness to put lives at risk? 1931 01:51:42,987 --> 01:51:45,156 He's trying to help you, Eleanor. 1932 01:51:45,239 --> 01:51:46,657 You were suspended. 1933 01:51:46,741 --> 01:51:48,868 Lammark had been fired. 1934 01:51:48,951 --> 01:51:51,787 But still, you illegally contacted Lang, 1935 01:51:51,871 --> 01:51:53,873 interrogated him without a lawyer 1936 01:51:53,956 --> 01:51:55,625 and set off without authorization, 1937 01:51:55,708 --> 01:51:59,003 leading directly to 17 extra fatalities. 1938 01:51:59,086 --> 01:52:01,047 So, instead of letting the press make you a hero 1939 01:52:01,130 --> 01:52:04,383 for 15 minutes, then destroying your life, 1940 01:52:04,467 --> 01:52:07,303 we're offering you a way forward. 1941 01:52:19,148 --> 01:52:20,983 I want you to honor Lammark 1942 01:52:21,067 --> 01:52:24,237 with a posthumous Medal of Valor. 1943 01:52:24,320 --> 01:52:27,323 And I want you to transfer his full pension to his husband. 1944 01:52:29,659 --> 01:52:31,494 We can do that. 1945 01:52:33,204 --> 01:52:35,623 I don't want to be an analyst. 1946 01:52:35,706 --> 01:52:37,750 Make me special agent. You know I deserve it. 1947 01:52:41,462 --> 01:52:43,297 Done. 1948 01:52:43,381 --> 01:52:46,008 Any tricks, now or later, and I will let everyone know 1949 01:52:46,092 --> 01:52:48,177 that you have blood on your hands. 1950 01:53:01,649 --> 01:53:04,277 Thanks, Eleanor. 1951 01:53:04,360 --> 01:53:06,529 I'm glad we understand each other. 1952 01:53:09,657 --> 01:53:11,325 We don't. 1953 01:53:22,503 --> 01:53:25,006 Good work, Falco. 1954 01:53:25,089 --> 01:53:26,507 Thank you, sir. 1955 01:54:04,378 --> 01:54:06,130 We get this guy, 1956 01:54:06,213 --> 01:54:08,299 this all goes away, 1957 01:54:08,382 --> 01:54:12,345 and we can both do the job we were meant to. 139105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.