Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,247 --> 00:00:45,215
(The characters, locations, incidents, organizations, )
2
00:00:45,248 --> 00:00:47,215
(and background of this drama are fictional.)
3
00:00:47,248 --> 00:00:50,217
(The winning script of MBC Drama Screenplay Contest)
4
00:00:57,810 --> 00:00:59,160
Was it you?
5
00:01:00,779 --> 00:01:03,220
Were you responsible for what happened to my father?
6
00:01:04,889 --> 00:01:06,239
Was it?
7
00:01:06,290 --> 00:01:08,060
What do you want to hear from me?
8
00:01:11,130 --> 00:01:13,389
Everyone wants a righteous answer.
9
00:01:15,201 --> 00:01:17,430
And they want to hear it from someone else.
10
00:01:24,140 --> 00:01:26,037
If you're sure about this, don't beg for an answer...
11
00:01:26,070 --> 00:01:27,441
and pull the trigger.
12
00:01:40,390 --> 00:01:43,890
If you're not serious about this, that's no less than a toy gun to me.
13
00:01:45,092 --> 00:01:46,831
Next time, bring a real weapon.
14
00:01:48,331 --> 00:01:49,831
One that can take me down.
15
00:02:41,882 --> 00:02:44,293
It wasn't Director Kang who drove the car.
16
00:02:48,194 --> 00:02:50,234
She should've avoided running into the guard rails.
17
00:02:50,593 --> 00:02:53,764
But she kept turning the car that way on purpose.
18
00:03:09,743 --> 00:03:11,093
Yes.
19
00:03:11,213 --> 00:03:12,563
I just got it.
20
00:03:13,583 --> 00:03:14,933
What?
21
00:03:15,154 --> 00:03:17,654
I just got the new video you sent in the past.
22
00:03:18,725 --> 00:03:20,075
What do you want to do?
23
00:03:21,295 --> 00:03:22,645
Are you there?
24
00:03:23,425 --> 00:03:24,775
Send it to me now.
25
00:03:29,235 --> 00:03:32,334
Someone in our team was secretly in contact with an outsider.
26
00:03:33,475 --> 00:03:34,904
And that someone was Kim Dong Wook.
27
00:03:35,975 --> 00:03:39,945
I saw him at the scene with my eyes at the critical moment.
28
00:03:41,344 --> 00:03:44,214
I was sure he was taking orders from someone.
29
00:03:45,856 --> 00:03:48,625
But, I'm still confused about...
30
00:03:49,025 --> 00:03:50,956
who gave him the orders.
31
00:03:52,696 --> 00:03:56,565
The last video will be sent to you exactly one week from now.
32
00:03:58,865 --> 00:04:01,065
It will include everything that happened at the time...
33
00:04:01,865 --> 00:04:04,435
and the person who killed our team members.
34
00:04:05,375 --> 00:04:06,725
But remember this.
35
00:04:07,706 --> 00:04:09,112
Before you watch that video,
36
00:04:09,145 --> 00:04:11,312
you must find out who the rat is in our agency first...
37
00:04:11,345 --> 00:04:12,946
no matter what.
38
00:04:14,115 --> 00:04:15,465
You cannot...
39
00:04:17,646 --> 00:04:19,586
watch that video before you know who that is.
40
00:04:20,987 --> 00:04:22,337
Hurry.
41
00:04:23,156 --> 00:04:24,857
You don't have much time.
42
00:04:37,507 --> 00:04:39,504
(Swipe to answer)
43
00:04:39,537 --> 00:04:42,846
(Agent Han Ji Hyuk)
44
00:05:00,098 --> 00:05:02,168
(Five missed calls from Agent Han Ji Hyuk)
45
00:05:07,338 --> 00:05:08,767
(Episode 9)
46
00:05:12,507 --> 00:05:13,857
Hello.
47
00:05:15,349 --> 00:05:16,378
Have a seat.
48
00:05:16,708 --> 00:05:18,149
What was so important...
49
00:05:18,479 --> 00:05:20,578
that you had to sit around early in the morning?
50
00:05:21,688 --> 00:05:23,038
Mr. Lee.
51
00:05:23,948 --> 00:05:25,925
Is there anything you need to tell me?
52
00:05:25,958 --> 00:05:27,308
I don't understand.
53
00:05:27,558 --> 00:05:29,558
It's about reorganizing the department.
54
00:05:29,989 --> 00:05:33,258
Unlike what you reported to me,
55
00:05:34,058 --> 00:05:36,218
I heard you made personnel changes at your discretion.
56
00:05:36,669 --> 00:05:37,936
How did that happen?
57
00:05:37,969 --> 00:05:40,599
I was going to tell you in person.
58
00:05:43,568 --> 00:05:44,918
What is this?
59
00:05:48,509 --> 00:05:49,517
(Special activity expense)
60
00:05:49,550 --> 00:05:52,486
You didn't even report about the special activity expense...
61
00:05:52,519 --> 00:05:54,720
and spent all the money as you please.
62
00:05:55,249 --> 00:05:59,590
You do know it's serious enough for an internal inspection, right?
63
00:06:00,720 --> 00:06:02,757
I know I put you in charge,
64
00:06:02,790 --> 00:06:05,530
but it seems you have crossed the line.
65
00:06:06,959 --> 00:06:08,569
You always surprise me.
66
00:06:09,069 --> 00:06:11,569
This is my team's data.
67
00:06:12,499 --> 00:06:13,999
You said you trusted me.
68
00:06:15,471 --> 00:06:17,351
So how could you plant a mole in my department?
69
00:06:18,981 --> 00:06:20,741
I like everything about this man.
70
00:06:21,651 --> 00:06:23,380
But sometimes, he's audacious.
71
00:06:26,750 --> 00:06:29,250
Do you think I came all the way here without any skills?
72
00:06:31,020 --> 00:06:32,421
I'm disappointed, sir.
73
00:06:33,320 --> 00:06:35,760
You shouldn't show aggression for something like this.
74
00:06:39,260 --> 00:06:40,227
Didn't you have dinner...
75
00:06:40,260 --> 00:06:42,220
at a Korean restaurant in Gangnam last weekend...
76
00:06:42,770 --> 00:06:46,602
with Reform Party's president, Park Chang Ju?
77
00:06:47,501 --> 00:06:48,851
I understand why you did it.
78
00:06:49,172 --> 00:06:51,379
The election is coming up.
79
00:06:51,412 --> 00:06:53,542
So you must've thought of switching sides.
80
00:06:54,242 --> 00:06:55,642
I understand why you are concerned.
81
00:06:56,052 --> 00:06:57,451
But still.
82
00:06:57,922 --> 00:07:00,282
Even though you have already passed retirement age,
83
00:07:00,581 --> 00:07:01,788
the Blue House has put you in that position.
84
00:07:01,821 --> 00:07:03,292
So if they find out about this,
85
00:07:03,722 --> 00:07:05,092
they won't like it.
86
00:07:06,492 --> 00:07:07,842
Do you think you can handle that?
87
00:07:12,162 --> 00:07:14,399
Come on. Let's not do this.
88
00:07:14,432 --> 00:07:15,973
- We can talk...
- Be quiet...
89
00:07:20,272 --> 00:07:21,812
before I fire you.
90
00:07:25,413 --> 00:07:27,783
Do you think you can get away with this?
91
00:07:28,353 --> 00:07:30,752
Can I give you a piece of advice?
92
00:07:32,483 --> 00:07:34,423
If you came here as a guest,
93
00:07:35,522 --> 00:07:37,022
why don't you act like one...
94
00:07:37,993 --> 00:07:39,522
while you stay here?
95
00:07:40,793 --> 00:07:43,632
Of course, I'll let you serve out your term.
96
00:07:44,093 --> 00:07:45,443
Don't forget this.
97
00:07:46,963 --> 00:07:50,804
I'm still in a position of authority.
98
00:07:52,974 --> 00:07:54,324
A position of authority?
99
00:07:55,213 --> 00:07:59,284
Do you want to see who really has authority over the people?
100
00:08:00,914 --> 00:08:03,321
There's a restaurant that serves excellent puffer fish near here.
101
00:08:03,354 --> 00:08:05,784
If you didn't have dinner yet, would you like to join me?
102
00:08:10,953 --> 00:08:12,823
I love puffer fish.
103
00:08:15,064 --> 00:08:16,414
Excuse me, sir.
104
00:08:31,944 --> 00:08:35,454
If it's the Domestic Bureau, we won't get to see you often.
105
00:08:35,814 --> 00:08:38,324
Now that you're already moving, I hope you fit in.
106
00:08:38,624 --> 00:08:40,384
And when you get used to it, call me.
107
00:08:40,584 --> 00:08:41,591
Okay.
108
00:08:41,624 --> 00:08:43,704
What about your partner? Did you say goodbye to him?
109
00:08:48,695 --> 00:08:50,045
(Personnel File, Kim Dong Wook)
110
00:08:51,906 --> 00:08:53,465
I don't understand you.
111
00:08:53,536 --> 00:08:54,873
What do you need that for?
112
00:08:54,906 --> 00:08:56,203
(Employment Recommendation Deputy Commissioner Do Jin Sook)
113
00:08:56,236 --> 00:08:58,556
The person who recommended him was Deputy Commissioner Do.
114
00:08:58,976 --> 00:09:00,326
Yes, I know.
115
00:09:00,476 --> 00:09:02,116
(Areas of recruitment, Counter-terrorism)
116
00:09:02,346 --> 00:09:04,116
Did Dong Wook grow up in an orphanage?
117
00:09:04,176 --> 00:09:05,526
You didn't know?
118
00:09:05,715 --> 00:09:07,846
He married a woman from the same orphanage.
119
00:09:08,056 --> 00:09:10,286
Oh, that's right. His wife...
120
00:09:10,855 --> 00:09:13,225
filed a lot of petitions after his death.
121
00:09:13,585 --> 00:09:15,927
She wanted us to get to the bottom of his death.
122
00:09:16,427 --> 00:09:18,134
You can get her contact information, right?
123
00:09:18,167 --> 00:09:19,517
You mean Dong Wook's wife?
124
00:09:20,096 --> 00:09:21,596
That's a piece of cake.
125
00:09:22,696 --> 00:09:24,267
You know Planet, right?
126
00:09:25,167 --> 00:09:26,734
- You mean that Planet?
- Yes.
127
00:09:26,767 --> 00:09:29,073
There's someone named Park Young Ju...
128
00:09:29,106 --> 00:09:30,504
who used to work at Cyber Security Team.
129
00:09:30,537 --> 00:09:31,576
Okay.
130
00:09:31,706 --> 00:09:34,547
She tried to report something to us through an IU...
131
00:09:34,877 --> 00:09:36,517
at the company.
132
00:09:37,047 --> 00:09:38,586
Find out what it was.
133
00:09:39,147 --> 00:09:41,757
Gosh, it won't be easy.
134
00:09:44,518 --> 00:09:45,868
I'll look into it.
135
00:09:59,438 --> 00:10:00,788
Are you saying...
136
00:10:01,337 --> 00:10:03,778
Sangmuhoe did that to Director Kang?
137
00:10:03,908 --> 00:10:05,314
It was the same with Director Kang.
138
00:10:05,347 --> 00:10:07,827
He was there to see me and had a sudden acceleration incident.
139
00:10:09,247 --> 00:10:11,117
Just like the accident Park Young Ju had.
140
00:10:13,087 --> 00:10:15,419
I'm certain someone deliberately caused the accidents.
141
00:10:18,059 --> 00:10:19,728
Who do you think that someone is?
142
00:10:20,129 --> 00:10:22,496
From the incident a year ago to the recent Planet incident,
143
00:10:22,529 --> 00:10:25,289
everything happened because someone wanted to meddle in the election.
144
00:10:26,669 --> 00:10:28,019
There's only one place...
145
00:10:29,939 --> 00:10:31,939
that is capable of doing such things.
146
00:10:32,409 --> 00:10:33,759
The Domestic Bureau.
147
00:10:35,179 --> 00:10:36,529
Is that it?
148
00:10:40,879 --> 00:10:42,229
I don't think so.
149
00:10:42,549 --> 00:10:43,899
On that day a year ago,
150
00:10:44,479 --> 00:10:46,089
you said Ri Dong Chul died.
151
00:10:46,920 --> 00:10:49,920
If they wanted to use Ri Dong Chul to meddle in the election,
152
00:10:50,390 --> 00:10:51,740
why did they kill him?
153
00:10:52,959 --> 00:10:54,479
They didn't have a reason to kill him.
154
00:10:55,560 --> 00:10:56,566
Did you ever consider...
155
00:10:56,599 --> 00:10:59,729
that someone other than Sangmuhoe...
156
00:11:00,630 --> 00:11:01,980
was involved?
157
00:11:02,069 --> 00:11:03,640
What are you trying to say?
158
00:11:05,310 --> 00:11:07,339
Didn't someone else kill off...
159
00:11:08,180 --> 00:11:09,530
Ri Dong Chul?
160
00:11:11,479 --> 00:11:12,716
Deputy Commissioner Do.
161
00:11:12,749 --> 00:11:14,618
Are you saying she ordered...
162
00:11:14,651 --> 00:11:17,281
his assassination to prevent his defection?
163
00:11:18,250 --> 00:11:19,720
You know very well that...
164
00:11:20,921 --> 00:11:23,021
she's very capable of doing such a thing.
165
00:11:24,691 --> 00:11:27,761
Just so she could gain results, Deputy Commissioner Do...
166
00:11:29,230 --> 00:11:31,360
sold my dad and sent him to the North.
167
00:11:32,730 --> 00:11:34,801
She's more than capable of an assassination.
168
00:11:35,570 --> 00:11:36,908
Who told you that?
169
00:11:36,941 --> 00:11:39,011
Do I have to share such details with you?
170
00:11:40,671 --> 00:11:42,441
I met her yesterday.
171
00:11:42,681 --> 00:11:44,077
I heard you asked Ms. Do...
172
00:11:44,110 --> 00:11:46,351
to install a tapping app on my phone.
173
00:11:49,682 --> 00:11:51,032
Is that true?
174
00:12:09,402 --> 00:12:12,211
We're done working together.
175
00:12:13,871 --> 00:12:16,212
Our purposes were different anyway.
176
00:12:17,183 --> 00:12:18,553
Was it Deputy Commissioner Lee...
177
00:12:20,553 --> 00:12:22,683
who told you Ms. Do sold your dad?
178
00:12:23,923 --> 00:12:25,589
What does that have to do with you?
179
00:12:25,622 --> 00:12:27,322
Think about what it has to do with me.
180
00:12:28,193 --> 00:12:29,722
You're being used.
181
00:12:33,633 --> 00:12:34,983
What about you?
182
00:12:36,202 --> 00:12:38,602
You couldn't trust me and yet you used me too.
183
00:12:39,933 --> 00:12:41,283
Didn't you?
184
00:12:47,174 --> 00:12:48,524
Yoo Je Yi.
185
00:12:52,583 --> 00:12:54,720
If you turn around now, we might have to see each other...
186
00:12:54,753 --> 00:12:56,154
as enemies next time.
187
00:12:58,694 --> 00:13:00,044
Are you okay with that?
188
00:13:01,194 --> 00:13:03,064
You never considered me a colleague.
189
00:13:18,515 --> 00:13:20,612
If you turn around now, we might have to see each other...
190
00:13:20,645 --> 00:13:22,114
as enemies next time.
191
00:13:23,015 --> 00:13:24,365
Are you okay with that?
192
00:13:25,584 --> 00:13:26,934
You never...
193
00:13:27,385 --> 00:13:29,425
considered me a colleague.
194
00:13:34,895 --> 00:13:36,324
Give her a call.
195
00:13:37,025 --> 00:13:38,375
I want to see her.
196
00:13:38,435 --> 00:13:39,785
Yes, sir.
197
00:13:42,635 --> 00:13:44,835
I knew you'd make the right choice.
198
00:13:50,776 --> 00:13:52,126
May I...
199
00:13:52,345 --> 00:13:55,113
ask you a question if you don't mind?
200
00:13:55,146 --> 00:13:56,886
Sure. Go ahead.
201
00:13:58,286 --> 00:13:59,636
What will you do...
202
00:14:00,855 --> 00:14:03,725
if you find Baek Mo Sa?
203
00:14:04,825 --> 00:14:06,175
Are you worried?
204
00:14:06,855 --> 00:14:08,926
That he might be your father?
205
00:14:11,666 --> 00:14:14,764
If Deputy Commissioner Do finds him first,
206
00:14:14,797 --> 00:14:16,147
what would she do?
207
00:14:17,236 --> 00:14:19,106
She'll do whatever it takes to kill him.
208
00:14:19,836 --> 00:14:22,047
She has a past she wants to keep hidden.
209
00:14:23,147 --> 00:14:24,497
But I'm different.
210
00:14:24,777 --> 00:14:26,127
What I want...
211
00:14:26,547 --> 00:14:29,616
is to use Baek Mo Sa to expose her true colours.
212
00:14:31,616 --> 00:14:33,086
Is that a good enough answer?
213
00:14:39,256 --> 00:14:41,326
About Sangmuhoe.
214
00:14:43,567 --> 00:14:45,737
What do you have to do with it?
215
00:14:51,268 --> 00:14:52,618
Are you...
216
00:14:53,837 --> 00:14:55,187
that curious about it?
217
00:14:57,107 --> 00:14:58,818
As a matter of speaking,
218
00:14:59,717 --> 00:15:02,048
our organization survives on fear.
219
00:15:02,418 --> 00:15:05,188
That fear could even be the reason we exist.
220
00:15:05,717 --> 00:15:07,067
The problem is,
221
00:15:07,617 --> 00:15:11,188
people no longer live in fear.
222
00:15:12,327 --> 00:15:13,677
My role...
223
00:15:14,799 --> 00:15:17,328
is to ensure people don't forget what fear is.
224
00:15:18,128 --> 00:15:19,478
If they do forget,
225
00:15:19,769 --> 00:15:22,939
we might go back to the days when we didn't mean anything.
226
00:15:25,238 --> 00:15:26,705
As the leader here,
227
00:15:26,738 --> 00:15:29,179
my duty is to protect this organization and our country.
228
00:15:29,378 --> 00:15:31,578
So that no one can touch us,
229
00:15:32,118 --> 00:15:34,118
whether it be political powers...
230
00:15:34,919 --> 00:15:36,289
or the mass media.
231
00:15:37,549 --> 00:15:38,899
For that to happen,
232
00:15:39,588 --> 00:15:41,319
I need power.
233
00:15:42,328 --> 00:15:43,828
Transcendental power.
234
00:15:49,599 --> 00:15:52,700
I guess everything's ready. Shall we go?
235
00:15:55,070 --> 00:15:56,070
Where...
236
00:15:56,339 --> 00:15:57,869
(National Intelligence Service)
237
00:16:01,950 --> 00:16:03,300
Did you ever...
238
00:16:04,709 --> 00:16:07,180
think about the future of our organization?
239
00:16:07,849 --> 00:16:09,517
You were in Intelligence and Analysis for a long time,
240
00:16:09,550 --> 00:16:10,900
so you must know.
241
00:16:11,820 --> 00:16:13,190
We're no longer...
242
00:16:13,859 --> 00:16:15,931
the main player in that field.
243
00:16:16,860 --> 00:16:20,561
Do you know how much data online portals and SNS platforms...
244
00:16:20,830 --> 00:16:22,180
accumulate in a day?
245
00:16:22,630 --> 00:16:24,801
The amount of information they collect and process...
246
00:16:25,370 --> 00:16:27,041
is way beyond our capacity.
247
00:16:27,600 --> 00:16:28,950
But what if...
248
00:16:30,271 --> 00:16:32,707
our resources and Korea's number one...
249
00:16:32,740 --> 00:16:35,080
IT company were to come together?
250
00:16:35,951 --> 00:16:37,301
What would happen then?
251
00:16:57,272 --> 00:16:58,622
Take it all in.
252
00:16:59,672 --> 00:17:01,341
This is our future.
253
00:17:07,881 --> 00:17:09,231
"Argos"?
254
00:17:09,452 --> 00:17:11,211
So when I sleep,
255
00:17:11,881 --> 00:17:13,481
I keep my eyes open halfway.
256
00:17:13,581 --> 00:17:16,653
Just like the mythical figure, Argos.
257
00:17:19,862 --> 00:17:21,212
Is this system...
258
00:17:21,622 --> 00:17:23,699
connected to Planet?
259
00:17:23,732 --> 00:17:25,132
You're quick.
260
00:17:25,703 --> 00:17:27,053
And you're right.
261
00:17:27,163 --> 00:17:30,472
We have our own back door in Planet's central data server...
262
00:17:30,872 --> 00:17:32,303
that puts us through.
263
00:17:32,903 --> 00:17:34,742
This is just the beta version,
264
00:17:34,972 --> 00:17:37,372
but we can access and use all the data...
265
00:17:38,173 --> 00:17:39,813
Planet accumulated.
266
00:17:40,112 --> 00:17:41,462
What is it...
267
00:17:42,552 --> 00:17:44,154
that you do here?
268
00:17:44,313 --> 00:17:46,433
This is a task force team I put together temporarily.
269
00:17:47,223 --> 00:17:50,624
Everyone here is the best in their field.
270
00:17:51,094 --> 00:17:54,023
Right now, we're tracking Baek Mo Sa.
271
00:17:56,263 --> 00:17:58,533
Now, do you understand why...
272
00:17:59,404 --> 00:18:00,754
I brought you here?
273
00:18:07,844 --> 00:18:09,414
Keep your eyes on her.
274
00:18:10,473 --> 00:18:11,823
Like Argos.
275
00:18:13,384 --> 00:18:14,734
We'll see over time...
276
00:18:16,054 --> 00:18:17,404
if she's our friend or foe.
277
00:18:23,024 --> 00:18:24,374
Yoo Je Yi, come with me.
278
00:18:24,895 --> 00:18:26,245
Okay.
279
00:18:27,095 --> 00:18:28,445
Here's your seat.
280
00:18:28,865 --> 00:18:31,835
Watch carefully and report if you see something odd.
281
00:18:33,064 --> 00:18:35,165
- Yes, sir.
- One more thing.
282
00:18:36,234 --> 00:18:38,744
No private conversations with anyone here.
283
00:18:38,875 --> 00:18:41,175
Don't ask and don't answer.
284
00:18:42,814 --> 00:18:44,946
- Yes, sir.
- Get to work.
285
00:19:11,406 --> 00:19:14,177
This is Deputy Commissioner Do's home.
286
00:19:32,367 --> 00:19:34,496
So, how bad is he?
287
00:19:35,897 --> 00:19:37,897
He's still unconscious.
288
00:19:42,177 --> 00:19:43,527
What can I do?
289
00:19:43,607 --> 00:19:45,145
Send trustworthy men...
290
00:19:45,178 --> 00:19:47,178
to watch his room as soon as possible.
291
00:19:47,747 --> 00:19:50,348
Okay. I'll do that right away.
292
00:19:52,747 --> 00:19:55,557
You know who did it, don't you?
293
00:19:55,658 --> 00:19:57,057
Who hurt Director Kang.
294
00:20:01,858 --> 00:20:03,925
Will you keep me in the dark forever?
295
00:20:03,958 --> 00:20:07,267
Give me some time. I'm not sure about anything yet.
296
00:20:10,567 --> 00:20:12,608
About Dong Wook.
297
00:20:14,538 --> 00:20:16,909
- Kim Dong Wook?
- Yes.
298
00:20:18,409 --> 00:20:21,048
Was he closer to Director Kang or Deputy Commissioner Do?
299
00:20:21,278 --> 00:20:22,445
What do you mean?
300
00:20:22,478 --> 00:20:24,548
Whose side was he on?
301
00:20:25,518 --> 00:20:26,868
Why are you asking me that?
302
00:20:28,149 --> 00:20:29,499
Dong Wook...
303
00:20:29,689 --> 00:20:32,695
did work on a lot of projects Ms. Do was in charge of.
304
00:20:32,728 --> 00:20:36,359
If you consider that, he could've been closer to her.
305
00:20:38,899 --> 00:20:40,249
Why do you ask?
306
00:20:49,779 --> 00:20:52,910
(Lia Hair Salon)
307
00:21:01,749 --> 00:21:03,099
Hello.
308
00:21:09,660 --> 00:21:11,010
Come to think of it,
309
00:21:11,700 --> 00:21:14,431
he seemed more anxious than usual before his last business trip.
310
00:21:15,270 --> 00:21:16,970
He even drank which was unusual for him.
311
00:21:17,341 --> 00:21:20,240
Do you have any idea why he might have felt that way?
312
00:21:21,810 --> 00:21:23,341
I don't know the details,
313
00:21:24,681 --> 00:21:26,881
but he got an offer from the higher-ups...
314
00:21:27,411 --> 00:21:29,480
and was trying to figure out what to do with that.
315
00:21:30,050 --> 00:21:32,951
He kept saying that he felt bad for his colleagues.
316
00:21:33,320 --> 00:21:34,720
He got an offer?
317
00:21:36,560 --> 00:21:37,910
Yes.
318
00:21:39,030 --> 00:21:41,461
But why are you asking me these questions?
319
00:21:42,131 --> 00:21:43,428
It's nothing serious.
320
00:21:43,461 --> 00:21:45,531
I just wanted to check a few things again.
321
00:21:47,031 --> 00:21:49,041
He told me a lot about you.
322
00:21:50,271 --> 00:21:51,621
He said you were reserved,
323
00:21:52,372 --> 00:21:54,172
but you were trustworthy.
324
00:21:56,682 --> 00:21:58,311
You can catch them, right?
325
00:21:59,352 --> 00:22:01,272
The people responsible for what happened to him.
326
00:22:03,021 --> 00:22:05,382
You can catch and punish them, right?
327
00:22:06,551 --> 00:22:09,462
All right. Let's go and see your mommy.
328
00:22:09,761 --> 00:22:11,111
You're here.
329
00:22:11,862 --> 00:22:13,212
Goodness.
330
00:22:13,462 --> 00:22:15,469
- What's going on?
- It's nothing.
331
00:22:15,502 --> 00:22:17,403
- I'll get going.
- Thanks.
332
00:22:20,332 --> 00:22:21,682
You had a child?
333
00:22:22,032 --> 00:22:23,643
Didn't he tell you?
334
00:22:26,072 --> 00:22:28,812
His death anniversary is our child's birthday.
335
00:22:31,213 --> 00:22:33,153
He couldn't even see her before he passed away.
336
00:22:38,653 --> 00:22:40,123
(Soo Jin's Mom)
337
00:22:56,404 --> 00:22:57,754
Should I...
338
00:22:58,073 --> 00:23:00,073
take that as a no to my offer?
339
00:23:01,073 --> 00:23:02,480
Yes, I won't do it.
340
00:23:02,513 --> 00:23:04,344
You didn't even ask what it was about.
341
00:23:05,384 --> 00:23:08,220
I can't take a personal order from you before my mission.
342
00:23:08,253 --> 00:23:09,603
I'm sorry.
343
00:23:11,924 --> 00:23:13,274
You're sure...
344
00:23:14,355 --> 00:23:15,994
you won't regret this decision, right?
345
00:23:19,564 --> 00:23:21,494
He got an offer from the higher-ups...
346
00:23:22,064 --> 00:23:24,205
and was trying to figure out what to do with that.
347
00:23:25,004 --> 00:23:27,705
He kept saying that he felt bad for his colleagues.
348
00:23:28,774 --> 00:23:31,375
What was the offer Deputy Commissioner Do had that day?
349
00:23:32,474 --> 00:23:33,824
What if...
350
00:23:34,744 --> 00:23:36,244
she made that offer to Dong Wook?
351
00:23:58,706 --> 00:24:01,636
That's what Ji Hyuk has been up to. What about them? Any movements?
352
00:24:01,936 --> 00:24:04,373
I think they've been keeping an eye on us.
353
00:24:04,406 --> 00:24:06,313
But they might have figured out what we are up to,
354
00:24:06,346 --> 00:24:07,946
so they aren't making any moves now.
355
00:24:08,315 --> 00:24:09,665
Is that so?
356
00:24:11,186 --> 00:24:13,416
Then we should make our move first.
357
00:24:14,357 --> 00:24:16,457
(National Intelligence Service)
358
00:24:53,997 --> 00:24:55,347
(Gave a mission?)
359
00:24:56,997 --> 00:24:58,234
Deputy Commissioner Do already knew...
360
00:24:58,267 --> 00:25:00,737
that Ri Dong Chul was trying to defect to the South.
361
00:25:02,237 --> 00:25:03,587
So...
362
00:25:03,737 --> 00:25:05,708
she gave Dong Wook a mission.
363
00:25:06,708 --> 00:25:09,348
His mission was to stop him even if it meant killing Ri Dong Chul.
364
00:25:11,477 --> 00:25:14,449
But murdering a top official from North Korea in China...
365
00:25:14,748 --> 00:25:17,149
would have caused a huge impact.
366
00:25:20,889 --> 00:25:22,239
So was she...
367
00:25:22,988 --> 00:25:24,255
trying to get rid of Dong Wook...
368
00:25:24,288 --> 00:25:26,008
who was directly involved in the mission...
369
00:25:26,929 --> 00:25:28,659
and us who knew about the mission?
370
00:25:29,528 --> 00:25:32,969
So there wouldn't be any evidence left?
371
00:25:39,838 --> 00:25:41,188
There was...
372
00:25:41,609 --> 00:25:43,149
someone else that day.
373
00:25:47,350 --> 00:25:48,700
Once I find out who that is,
374
00:25:49,690 --> 00:25:51,150
I'll be able to confirm everything.
375
00:25:53,890 --> 00:25:55,240
What's that?
376
00:25:55,789 --> 00:25:58,089
They are sending us numbers through Morse code.
377
00:25:58,630 --> 00:26:00,100
- Numbers?
- Yes.
378
00:26:00,630 --> 00:26:02,127
It's an old method,
379
00:26:02,160 --> 00:26:03,966
but I think they might be using a table of random numbers.
380
00:26:03,999 --> 00:26:05,067
Did you decipher it?
381
00:26:05,100 --> 00:26:08,470
They couldn't find out the table of random numbers that were used.
382
00:26:08,739 --> 00:26:10,610
So it will take at least a few weeks.
383
00:26:12,479 --> 00:26:13,829
Do you think...
384
00:26:13,980 --> 00:26:16,810
they are sending a message to Baek Mo Sa?
385
00:26:17,151 --> 00:26:20,550
Why do you think Baek Mo Sa came back to Korea?
386
00:26:23,520 --> 00:26:25,480
It's to take revenge on Deputy Commissioner Do...
387
00:26:25,861 --> 00:26:27,290
for selling him off.
388
00:26:28,161 --> 00:26:29,891
She must have known he was coming.
389
00:26:30,661 --> 00:26:32,030
So she's been preparing herself.
390
00:26:34,201 --> 00:26:35,227
Then...
391
00:26:35,260 --> 00:26:38,171
It's very likely that this is a trap to lure out Baek Mo Sa.
392
00:26:38,601 --> 00:26:40,570
If Baek Mo Sa shows himself,
393
00:26:41,971 --> 00:26:43,652
she will try to get rid of him right away.
394
00:26:45,241 --> 00:26:46,241
Watch.
395
00:26:46,581 --> 00:26:49,041
You'll see their movements pretty soon.
396
00:26:55,521 --> 00:26:57,551
Park Young Ju who used to work at Planet...
397
00:26:57,852 --> 00:27:00,662
gave us a tip-off through IU just like you said.
398
00:27:02,291 --> 00:27:04,362
Who was the last person to get the tip-off?
399
00:27:04,831 --> 00:27:06,181
That was...
400
00:27:07,932 --> 00:27:10,301
Director Jung Yong Tae of Security Investigations Division.
401
00:27:16,613 --> 00:27:17,963
You startled me.
402
00:27:19,782 --> 00:27:21,613
What are you doing in my office?
403
00:27:22,482 --> 00:27:24,350
You were the one who told Director Kang...
404
00:27:24,383 --> 00:27:25,903
how Planet leaked private information,
405
00:27:27,723 --> 00:27:29,073
right?
406
00:27:31,492 --> 00:27:32,842
Tell me.
407
00:27:36,363 --> 00:27:38,523
The reason you turned against Deputy Commissioner Lee.
408
00:27:40,232 --> 00:27:42,772
Weren't you trying to bring down Deputy Commissioner Lee...
409
00:27:44,033 --> 00:27:45,474
by using Director Kang?
410
00:27:48,144 --> 00:27:49,494
Gosh.
411
00:27:49,914 --> 00:27:52,444
What are you implying right now?
412
00:27:52,983 --> 00:27:54,333
Why are you so flustered?
413
00:27:55,483 --> 00:27:57,354
I see. If people found out that I was here,
414
00:27:58,513 --> 00:27:59,950
you would be in a tight spot, right?
415
00:27:59,983 --> 00:28:01,550
You're unbelievable.
416
00:28:01,583 --> 00:28:02,933
You know about Sangmuhoe, right?
417
00:28:06,063 --> 00:28:08,463
And that Deputy Commissioner Lee is the leader of Sangmuhoe.
418
00:28:09,394 --> 00:28:11,993
I just need a critical piece of information to prove that.
419
00:28:12,263 --> 00:28:15,205
If you give me that, I will bury the mistake...
420
00:28:16,675 --> 00:28:18,304
you made.
421
00:28:18,534 --> 00:28:19,884
Hey.
422
00:28:20,705 --> 00:28:23,445
I don't know how you reached this ridiculous conclusion.
423
00:28:23,975 --> 00:28:25,325
Don't be an arrogant punk.
424
00:28:26,314 --> 00:28:27,885
A critical piece of information?
425
00:28:29,014 --> 00:28:31,955
What will you do with that? Seriously.
426
00:28:35,385 --> 00:28:39,225
You have no idea what that man is capable of.
427
00:28:40,165 --> 00:28:42,605
I'm only saying this because I'm genuinely worried about you.
428
00:28:43,135 --> 00:28:45,666
I advise you to stop digging now.
429
00:28:47,035 --> 00:28:48,535
Before you truly regret it.
430
00:28:51,876 --> 00:28:53,676
Don't stand there. Get out of my office.
431
00:29:14,766 --> 00:29:16,116
She's on the move.
432
00:29:16,467 --> 00:29:17,563
- Mr. Kim.
- Yes.
433
00:29:17,596 --> 00:29:19,806
Find out their destinations from their GPS in the cars.
434
00:29:20,137 --> 00:29:21,134
Or get me the recent destinations.
435
00:29:21,167 --> 00:29:22,904
And get me the messages they exchanged.
436
00:29:22,937 --> 00:29:24,287
Yes, sir.
437
00:29:27,647 --> 00:29:29,813
I looked into the history, and they looked up...
438
00:29:29,846 --> 00:29:31,877
a marina in Yeouido an hour before they left.
439
00:29:32,217 --> 00:29:34,246
Call the field agents to head over there now.
440
00:29:34,516 --> 00:29:36,516
- Yes, sir.
- Je Yi.
441
00:29:36,887 --> 00:29:39,184
Check the security cameras of the marina for anything suspicious.
442
00:29:39,217 --> 00:29:40,567
Yes, sir.
443
00:29:54,638 --> 00:29:56,558
Over here. I need you to transport this patient.
444
00:30:03,378 --> 00:30:04,777
I found them.
445
00:30:05,218 --> 00:30:06,568
- Put them up.
- Okay.
446
00:30:27,869 --> 00:30:30,045
Listen in to every call that pings from that base station.
447
00:30:30,078 --> 00:30:31,745
Check if there are any calls to or from pre-paid phones.
448
00:30:31,778 --> 00:30:33,128
- Yes, sir.
- Yes, sir.
449
00:30:55,069 --> 00:30:56,769
Should I say it's been a long time?
450
00:30:58,539 --> 00:31:00,610
Too much time has passed for me to say that, right?
451
00:31:02,509 --> 00:31:04,339
We're connected through channel eight.
452
00:31:14,490 --> 00:31:17,020
To be honest, I'm surprised you agreed to my offer.
453
00:31:29,671 --> 00:31:33,310
You might be wondering what the point of all of this is now,
454
00:31:35,740 --> 00:31:37,641
but there was something I wanted to tell you.
455
00:31:38,740 --> 00:31:40,090
All of this...
456
00:31:40,911 --> 00:31:42,981
started from a misunderstanding.
457
00:31:43,882 --> 00:31:45,952
If you give me the chance,
458
00:31:46,422 --> 00:31:48,192
I'd like to explain...
459
00:31:49,662 --> 00:31:51,012
what happened that day.
460
00:31:53,232 --> 00:31:55,331
That's why I came here.
461
00:32:38,973 --> 00:32:40,473
What should I call you?
462
00:32:42,713 --> 00:32:44,684
Should I call you Director Yoo Joon Man...
463
00:32:45,384 --> 00:32:46,734
or Director Kim Young Gook?
464
00:32:48,884 --> 00:32:50,823
They are already dead and gone...
465
00:32:51,523 --> 00:32:52,873
inside of me.
466
00:32:53,894 --> 00:32:55,553
Why don't you tell me...
467
00:32:56,593 --> 00:32:57,943
who I am?
468
00:32:59,934 --> 00:33:01,664
You're the one...
469
00:33:03,434 --> 00:33:05,164
who made me like this.
470
00:34:06,126 --> 00:34:07,476
I just need five minutes.
471
00:34:09,495 --> 00:34:12,166
Let's talk in person instead of through this.
472
00:34:24,046 --> 00:34:25,886
(Stop the snipers at 3 o'clock and 9 o'clock.)
473
00:34:34,197 --> 00:34:36,037
(Stop the snipers. We don't have time. Hurry.)
474
00:34:51,448 --> 00:34:52,808
Until now,
475
00:34:54,817 --> 00:34:56,167
I...
476
00:36:00,782 --> 00:36:02,132
Don't move.
477
00:36:07,223 --> 00:36:08,573
Sir.
478
00:36:15,423 --> 00:36:17,863
I don't want to kill him. Let's talk.
479
00:36:21,403 --> 00:36:23,434
There's a boat coming downstream.
480
00:36:23,533 --> 00:36:26,133
What? Find out where it's coming from.
481
00:36:26,173 --> 00:36:27,523
Yes, sir.
482
00:36:29,343 --> 00:36:30,774
(Write New Message)
483
00:36:49,194 --> 00:36:50,544
Were you the one...
484
00:36:51,995 --> 00:36:53,364
who told me about the sniper?
485
00:36:56,835 --> 00:36:57,972
Why did you do that?
486
00:36:58,005 --> 00:37:00,045
Because I have a reason to catch you.
487
00:37:00,875 --> 00:37:03,574
What is the reason why you came back here?
488
00:37:04,875 --> 00:37:06,614
I only have one goal.
489
00:37:07,614 --> 00:37:10,384
It's to find my enemy and get rid of them.
490
00:37:11,714 --> 00:37:13,785
That has never changed.
491
00:37:14,856 --> 00:37:16,996
It's just that my environment did.
492
00:37:20,265 --> 00:37:23,496
I'm sure you know what that means.
493
00:37:25,166 --> 00:37:28,166
You and I have a lot in common.
494
00:37:30,135 --> 00:37:31,485
Do you know me?
495
00:37:32,235 --> 00:37:34,106
I know you very well.
496
00:37:34,876 --> 00:37:36,715
Maybe even more than you know yourself.
497
00:37:38,816 --> 00:37:41,246
It seems like you want revenge.
498
00:37:41,816 --> 00:37:43,853
But there's something you must make clear first.
499
00:37:43,886 --> 00:37:45,236
Is it...
500
00:37:45,757 --> 00:37:48,527
for your dead colleagues...
501
00:37:49,326 --> 00:37:51,056
or is it for yourself?
502
00:37:52,957 --> 00:37:54,627
Think about it carefully.
503
00:37:55,067 --> 00:37:56,417
Because according to that,
504
00:37:57,466 --> 00:38:00,507
the person you want to seek revenge against might change.
505
00:38:01,236 --> 00:38:02,607
What are you talking about?
506
00:38:03,207 --> 00:38:04,906
How much do you know about me?
507
00:38:06,207 --> 00:38:07,557
Tell me.
508
00:38:08,647 --> 00:38:10,417
You don't have to be so nervous.
509
00:38:11,846 --> 00:38:13,447
Just because you don't remember it,
510
00:38:14,387 --> 00:38:16,617
it doesn't mean the past has disappeared.
511
00:38:18,458 --> 00:38:19,958
Just wait.
512
00:38:20,688 --> 00:38:22,858
The past will come back...
513
00:38:24,458 --> 00:38:27,628
and bite you in the neck.
514
00:39:14,849 --> 00:39:16,250
Those good-for-nothings.
515
00:39:20,420 --> 00:39:22,519
Why did he show up all of a sudden?
516
00:39:22,949 --> 00:39:24,299
Darn it!
517
00:39:31,760 --> 00:39:33,530
Deputy Commissioner Do told me...
518
00:39:34,530 --> 00:39:35,597
that you asked her...
519
00:39:35,630 --> 00:39:38,000
to install a wiretapping program onto my cellphone.
520
00:39:42,210 --> 00:39:43,560
It's okay.
521
00:39:44,841 --> 00:39:46,680
You said you came to make a deal.
522
00:39:47,881 --> 00:39:49,231
What do you want?
523
00:39:51,020 --> 00:39:52,370
About Deputy Commissioner Lee.
524
00:39:53,551 --> 00:39:54,950
He's after Baek Mo Sa.
525
00:39:56,821 --> 00:39:59,961
I'll join his team and share the info with you.
526
00:40:02,560 --> 00:40:05,060
He made a deal with Sangmuhoe last year.
527
00:40:06,031 --> 00:40:08,770
He might have a lead that you want.
528
00:40:10,100 --> 00:40:11,571
What do you want in return?
529
00:40:18,141 --> 00:40:19,491
Baek Mo Sa.
530
00:40:22,811 --> 00:40:24,161
Don't kill him.
531
00:40:40,002 --> 00:40:41,931
The snipers set up to kill Baek Mo Sa.
532
00:40:43,033 --> 00:40:44,383
Was that your idea?
533
00:40:46,372 --> 00:40:48,843
No. That wasn't me.
534
00:40:51,443 --> 00:40:54,613
If that were my intention, I'd have gone a different route.
535
00:40:56,613 --> 00:40:59,082
I have a few questions about last year's mission.
536
00:41:01,693 --> 00:41:04,162
Before my team was shipped out, you gave Dong Wook...
537
00:41:05,062 --> 00:41:06,863
a personal mission, didn't you?
538
00:41:07,463 --> 00:41:09,963
A few months before your team was sent to China,
539
00:41:11,733 --> 00:41:13,400
we got information on Baek Mo Sa...
540
00:41:13,433 --> 00:41:15,203
who was at the China border.
541
00:41:15,973 --> 00:41:17,541
That he could be one of our agents...
542
00:41:17,574 --> 00:41:20,074
that was taken to the North over ten years ago.
543
00:41:21,114 --> 00:41:22,514
Not long after that,
544
00:41:23,344 --> 00:41:25,251
I realized Baek Mo Sa and Lee In Hwan...
545
00:41:25,284 --> 00:41:27,514
were working on something big together.
546
00:41:28,054 --> 00:41:30,353
Are you talking about Ri Dong Chul's defection?
547
00:41:32,683 --> 00:41:34,594
In order to stop them,
548
00:41:35,094 --> 00:41:37,993
I needed someone who would obey only my orders.
549
00:41:39,194 --> 00:41:40,964
And you chose Dong Wook?
550
00:41:41,694 --> 00:41:43,044
I had no choice.
551
00:41:43,434 --> 00:41:45,064
There were no other options.
552
00:41:45,564 --> 00:41:48,241
To prevent the defection Deputy Commissioner Lee had planned,
553
00:41:48,274 --> 00:41:49,624
you had Dong Wook...
554
00:41:50,575 --> 00:41:52,874
kill Ri Dong Chul?
555
00:41:57,515 --> 00:41:59,914
Why do you think I did that?
556
00:42:00,285 --> 00:42:03,755
Because Lee In Hwan doesn't have a reason to kill Ri Dong Chul.
557
00:42:04,724 --> 00:42:06,074
Like you said,
558
00:42:06,655 --> 00:42:09,361
if that were the only way to stop the defection,
559
00:42:09,394 --> 00:42:12,766
then yes, I would have ordered he be killed.
560
00:42:14,895 --> 00:42:18,105
I had a duty to prevent Lee In Hwan from getting involved.
561
00:42:18,366 --> 00:42:20,205
But I never gave that command.
562
00:42:21,775 --> 00:42:23,125
What if...
563
00:42:23,275 --> 00:42:25,846
Ri Dong Chul refused to give in to Lee In Hwan's threats...
564
00:42:27,176 --> 00:42:29,216
and decided to expose him?
565
00:42:30,386 --> 00:42:31,786
What would Lee In Hwan have done?
566
00:42:34,585 --> 00:42:37,756
Wouldn't he have tried to hide it at the expense of Ri Dong Chul's life?
567
00:42:38,326 --> 00:42:40,295
I believe that's a good enough reason.
568
00:42:45,927 --> 00:42:47,277
I get that...
569
00:42:47,396 --> 00:42:50,166
you're not yet ready to believe what I say.
570
00:42:52,037 --> 00:42:53,976
But I'm telling you it wasn't me.
571
00:42:55,037 --> 00:42:56,387
Not today...
572
00:42:58,046 --> 00:42:59,396
and not last year.
573
00:43:10,827 --> 00:43:12,457
Just because you don't remember it,
574
00:43:13,058 --> 00:43:15,158
it doesn't mean the past has disappeared.
575
00:43:16,698 --> 00:43:18,797
The past will come back...
576
00:43:20,238 --> 00:43:22,667
and bite you in the neck.
577
00:43:24,038 --> 00:43:25,388
Don't be too impatient.
578
00:43:25,908 --> 00:43:28,337
Just because you don't remember doesn't erase the past.
579
00:43:28,738 --> 00:43:31,247
If you just wait, the past will come back...
580
00:43:32,277 --> 00:43:34,377
and rip your neck.
581
00:43:57,208 --> 00:43:58,969
Chang Chun Woo was there.
582
00:44:12,119 --> 00:44:14,320
The only ones who could give Chang Chun Woo an order...
583
00:44:14,760 --> 00:44:16,110
was Sangmuhoe.
584
00:44:16,959 --> 00:44:19,089
Then the ones who had my team killed...
585
00:44:27,899 --> 00:44:29,249
Hello, it's me.
586
00:44:29,870 --> 00:44:32,439
The thing I told you about. Do it.
587
00:44:55,300 --> 00:44:56,267
Who are you?
588
00:44:56,300 --> 00:44:57,931
Darn you, punks!
589
00:45:26,832 --> 00:45:28,182
Go!
590
00:45:32,301 --> 00:45:33,651
What was that?
591
00:45:39,111 --> 00:45:41,711
I checked Director Kang's dashboard camera.
592
00:45:41,941 --> 00:45:43,302
I think he met Jung Yong Tae here.
593
00:45:45,752 --> 00:45:47,102
They'll be onto him now.
594
00:45:48,052 --> 00:45:50,953
I sent some trustworthy boys. We'll get a nibble soon.
595
00:45:51,922 --> 00:45:53,422
Good job.
596
00:45:58,333 --> 00:45:59,763
You're going after Lee In Hwan?
597
00:46:01,163 --> 00:46:03,429
I've been doing this for years.
598
00:46:03,462 --> 00:46:05,933
Did you think I wouldn't find out if you didn't tell me?
599
00:46:13,374 --> 00:46:14,724
Must you...
600
00:46:15,644 --> 00:46:16,994
do this?
601
00:46:29,024 --> 00:46:30,374
Well,
602
00:46:30,664 --> 00:46:32,930
considering how things are going,
603
00:46:32,963 --> 00:46:34,834
we'll be dead sooner or later.
604
00:46:35,803 --> 00:46:37,153
Now...
605
00:46:37,604 --> 00:46:39,673
my life is in your hands.
606
00:46:41,144 --> 00:46:43,404
You just have to do as I've asked.
607
00:46:44,915 --> 00:46:47,384
I really hope that Director Jung...
608
00:46:48,015 --> 00:46:49,844
gives us something good.
609
00:46:54,685 --> 00:46:57,855
(Director Jung Yong Tae)
610
00:47:13,706 --> 00:47:15,673
The only way you can survive this...
611
00:47:15,706 --> 00:47:18,175
is by going after Deputy Commissioner Lee.
612
00:47:20,376 --> 00:47:21,452
How is Director Kang?
613
00:47:21,485 --> 00:47:23,246
He's still unconscious.
614
00:47:24,255 --> 00:47:25,605
And you'll be...
615
00:47:26,715 --> 00:47:28,065
next in line.
616
00:47:44,506 --> 00:47:45,856
Deputy Commissioner Lee...
617
00:47:47,877 --> 00:47:49,446
does have one weakness.
618
00:47:50,877 --> 00:47:52,227
You might know.
619
00:47:52,647 --> 00:47:54,187
It involves Planet.
620
00:47:56,247 --> 00:47:58,216
You know he tried to use the information...
621
00:47:59,116 --> 00:48:00,957
he gained to rig the election, right?
622
00:48:01,656 --> 00:48:03,286
He realized that online comments...
623
00:48:03,687 --> 00:48:05,897
and North Korean gossip don't work anymore.
624
00:48:07,567 --> 00:48:08,917
So now...
625
00:48:09,997 --> 00:48:12,668
he decided to control the public itself.
626
00:48:14,938 --> 00:48:16,768
The personal information he got from Planet.
627
00:48:17,378 --> 00:48:20,608
There should be a research report he had professors write up on it.
628
00:48:22,478 --> 00:48:24,018
Get your hands on that...
629
00:48:24,677 --> 00:48:26,447
and take it to the press.
630
00:48:28,518 --> 00:48:31,657
With evidence like that, not even Lee In Hwan himself...
631
00:48:33,057 --> 00:48:34,407
can save himself.
632
00:48:35,028 --> 00:48:38,628
I believe those professors already left the country.
633
00:48:39,458 --> 00:48:40,808
Professor Won Woo Hyun.
634
00:48:42,529 --> 00:48:44,038
He's in Korea right now.
635
00:48:45,098 --> 00:48:46,466
How do you know that?
636
00:48:46,499 --> 00:48:49,609
I'm the one who fabricated his exit and entry records.
637
00:48:51,178 --> 00:48:53,609
Do you know what that means?
638
00:48:54,379 --> 00:48:56,109
He's still somewhere...
639
00:48:56,808 --> 00:48:58,479
doing the same thing.
640
00:49:01,948 --> 00:49:03,298
One more thing.
641
00:49:04,019 --> 00:49:07,758
I heard there was a huge fuss about Baek Mo Sa.
642
00:49:08,959 --> 00:49:12,059
Over ten years ago, some Foreign Bureau agents...
643
00:49:12,259 --> 00:49:14,300
near the China border were taken to North Korea.
644
00:49:16,199 --> 00:49:18,439
You think Deputy Commissioner Do was behind that, right?
645
00:49:19,539 --> 00:49:20,889
That was all...
646
00:49:21,440 --> 00:49:23,170
Lee In Hwan's doing.
647
00:49:24,179 --> 00:49:26,340
Deputy Commissioner Do was doing so well then.
648
00:49:27,710 --> 00:49:29,809
He needed to take her down a few notches.
649
00:49:30,449 --> 00:49:33,750
He leaked details of the Foreign Bureau's best agents...
650
00:49:34,690 --> 00:49:37,020
to the North Korean Security Agency.
651
00:49:38,590 --> 00:49:42,361
One of the two agents that were taken...
652
00:49:44,330 --> 00:49:45,680
should be Baek Mo Sa.
653
00:50:11,921 --> 00:50:14,032
Director Jung approached me as expected.
654
00:50:18,132 --> 00:50:20,302
Deputy Commissioner Lee was responsible...
655
00:50:21,431 --> 00:50:23,072
for what happened to my dad?
656
00:50:24,241 --> 00:50:27,101
And to you a year ago?
657
00:50:29,612 --> 00:50:32,811
To confirm it, I'll need to hear it from him.
658
00:50:36,752 --> 00:50:38,632
It's about Professor Won Woo Hyun from earlier.
659
00:50:38,951 --> 00:50:41,231
It looks like he's still continuing the project in Korea.
660
00:50:41,992 --> 00:50:44,863
It won't be easy to track him down as Sangmuhoe is protecting him.
661
00:50:45,262 --> 00:50:46,612
But can you still try?
662
00:50:47,863 --> 00:50:50,963
I have access to this system connected to Planet at the agency.
663
00:50:51,803 --> 00:50:53,069
I'll try to find it there.
664
00:50:53,102 --> 00:50:54,602
Okay. Sounds good.
665
00:51:01,273 --> 00:51:02,773
And sir.
666
00:51:03,673 --> 00:51:05,983
Earlier, at the Han River,
667
00:51:08,182 --> 00:51:10,512
Baek Mo Sa got away on a boat.
668
00:51:13,424 --> 00:51:16,094
I couldn't give you a heads-up even when I knew about it.
669
00:51:16,594 --> 00:51:17,944
I'm sorry.
670
00:51:18,964 --> 00:51:20,933
What if he is...
671
00:51:24,804 --> 00:51:26,603
really your father? What will you do?
672
00:51:35,614 --> 00:51:36,964
What about you?
673
00:51:37,643 --> 00:51:39,043
What if you have a chance...
674
00:51:39,884 --> 00:51:42,885
to drive Deputy Commissioner Lee into a corner with this?
675
00:51:45,655 --> 00:51:47,055
What will you do?
676
00:52:05,604 --> 00:52:06,954
But still.
677
00:52:08,374 --> 00:52:10,144
We made it this far.
678
00:52:12,446 --> 00:52:13,796
We are...
679
00:52:15,386 --> 00:52:16,855
colleagues, right?
680
00:52:19,926 --> 00:52:23,256
You never accepted us as your colleagues.
681
00:52:24,225 --> 00:52:26,196
You didn't care about the others.
682
00:52:26,265 --> 00:52:28,466
You only focused on your missions.
683
00:52:51,427 --> 00:52:53,027
(Bloody Friday)
684
00:52:55,226 --> 00:52:56,564
Before you watch that video,
685
00:52:56,597 --> 00:52:58,763
you must find out who the rat is in our agency first...
686
00:52:58,796 --> 00:53:00,626
no matter what.
687
00:53:00,936 --> 00:53:02,396
You cannot...
688
00:53:04,436 --> 00:53:06,566
watch that video before you know who that is.
689
00:53:08,307 --> 00:53:09,706
No matter what.
690
00:53:11,106 --> 00:53:12,607
That rat was...
691
00:53:13,948 --> 00:53:15,317
Lee In Hwan.
692
00:53:29,127 --> 00:53:30,477
Why are you so surprised?
693
00:53:31,127 --> 00:53:33,198
It's not like I'm a stranger here.
694
00:53:33,828 --> 00:53:35,997
I didn't know you were coming. What brings you here?
695
00:53:36,767 --> 00:53:38,117
Come closer.
696
00:53:42,938 --> 00:53:45,378
I haven't seen you for a while, but you look good.
697
00:53:47,079 --> 00:53:48,429
From what I hear,
698
00:53:49,219 --> 00:53:51,688
you are planning to encrypt the entire messaging platform...
699
00:53:52,918 --> 00:53:54,389
at Planet.
700
00:53:55,318 --> 00:53:56,668
That's too bad.
701
00:53:56,958 --> 00:53:59,889
The back door you gave us access to...
702
00:54:00,588 --> 00:54:02,259
will be useless then.
703
00:54:03,829 --> 00:54:05,179
What is it?
704
00:54:05,599 --> 00:54:07,099
Did you feel uncomfortable...
705
00:54:08,668 --> 00:54:09,706
that we were looking into the system?
706
00:54:09,739 --> 00:54:11,139
No. It's not that.
707
00:54:12,470 --> 00:54:15,879
The demand for security has gotten serious lately.
708
00:54:16,140 --> 00:54:17,490
Security.
709
00:54:17,850 --> 00:54:20,277
If people find out the chairman of the biggest web portal in Korea...
710
00:54:20,310 --> 00:54:21,919
is a pervert...
711
00:54:22,749 --> 00:54:25,220
who's peeping into people's private lives,
712
00:54:26,390 --> 00:54:27,760
would you say the same?
713
00:54:30,560 --> 00:54:34,089
So this conversation just now never happened. Correct?
714
00:54:39,100 --> 00:54:40,450
Yes, sir.
715
00:54:41,140 --> 00:54:42,490
Okay.
716
00:54:44,170 --> 00:54:46,710
The view from your office is indeed superb.
717
00:54:48,041 --> 00:54:49,781
Maybe, I should move the NIS next year...
718
00:54:50,541 --> 00:54:51,951
to this neighbourhood.
719
00:54:55,581 --> 00:54:56,987
There's no need to be scared.
720
00:54:57,020 --> 00:54:58,891
When he pushes you, you must push back harder.
721
00:54:59,520 --> 00:55:01,161
He won't just sit back and watch.
722
00:55:01,561 --> 00:55:03,987
Security issues can't be overlooked given the current trend.
723
00:55:04,020 --> 00:55:05,661
As long as the public sentiment is set,
724
00:55:05,860 --> 00:55:08,380
even the mighty deputy commissioner can't do anything about it.
725
00:55:13,071 --> 00:55:16,301
I know that.
726
00:55:16,642 --> 00:55:17,992
I know!
727
00:55:19,611 --> 00:55:21,879
You're a vending machine that only answers my questions.
728
00:55:21,912 --> 00:55:23,262
Understood?
729
00:55:23,412 --> 00:55:24,762
Yes, sir.
730
00:55:54,172 --> 00:55:56,612
(Kim Myung Soo of Liberty Party)
731
00:56:02,022 --> 00:56:04,752
(Lee Geun Hwan of United Party)
732
00:56:12,434 --> 00:56:14,870
(Lee Geun Hwan of United Party)
733
00:56:14,903 --> 00:56:18,974
(Accounts, posts, comments)
734
00:56:19,173 --> 00:56:21,503
Discard all the data except for the one from Argos.
735
00:56:21,704 --> 00:56:23,054
Yes, sir.
736
00:56:46,995 --> 00:56:48,345
(Won Woo Hyun)
737
00:56:50,304 --> 00:56:51,601
(Won Woo Hyun)
738
00:56:51,634 --> 00:56:53,435
(Lee Jin Sook, Won Yi Hyun, Won Soo Hyun)
739
00:56:58,714 --> 00:57:00,174
(Yoo Je Yi)
740
00:57:05,855 --> 00:57:07,205
What happened?
741
00:57:07,254 --> 00:57:10,355
I looked into the social media accounts of Professor Won's family.
742
00:57:10,585 --> 00:57:12,055
I'm certain that they are in Korea.
743
00:57:12,595 --> 00:57:13,945
Where is he now?
744
00:57:14,095 --> 00:57:17,066
Well, his communication mostly came...
745
00:57:17,626 --> 00:57:19,666
from the headquarters of Planet.
746
00:57:19,766 --> 00:57:21,772
- What?
- He must've been researching...
747
00:57:21,805 --> 00:57:23,635
at Planet all this time.
748
00:57:24,135 --> 00:57:26,905
He would have access to people's personal information from there.
749
00:57:27,876 --> 00:57:29,226
Oh, right.
750
00:57:29,345 --> 00:57:32,215
The van with the sniper targeting Baek Mo Sa at the river.
751
00:57:33,316 --> 00:57:34,546
I looked up the plate number.
752
00:57:34,646 --> 00:57:36,385
And it was registered under a corporate.
753
00:57:36,516 --> 00:57:38,053
The same corporate wired research funds...
754
00:57:38,086 --> 00:57:39,682
to Professor Won Woo Hyun and Professor Kim Seung Hyun...
755
00:57:39,715 --> 00:57:41,656
of Korea Social Psychology Research Center.
756
00:57:41,787 --> 00:57:42,893
Are you sure?
757
00:57:42,926 --> 00:57:44,357
Yes. I'm sure of it.
758
00:57:44,897 --> 00:57:46,247
Actually, I was...
759
00:57:49,026 --> 00:57:50,376
Are you there?
760
00:57:52,837 --> 00:57:55,107
Hello? Je Yi.
761
00:57:57,667 --> 00:57:59,017
Are you there?
762
00:57:59,207 --> 00:58:00,977
Hello?
763
00:58:03,906 --> 00:58:05,256
(Yoo Je Yi)
764
00:58:07,477 --> 00:58:10,787
The phone is turned off. You'll be connected to voicemail.
765
00:58:10,886 --> 00:58:13,518
Please leave a message after the beep.
766
00:58:14,757 --> 00:58:16,155
(Yoo Je Yi)
767
00:58:16,188 --> 00:58:17,588
(Chief Ha Dong Kyun)
768
00:58:20,197 --> 00:58:21,547
Hello.
769
00:58:21,728 --> 00:58:24,568
Lee In Hwan found out the hospital where Director Kang was admitted to.
770
00:58:25,038 --> 00:58:27,465
My guys are leaving the hospital with him now.
771
00:58:27,498 --> 00:58:29,575
I'll head over and call you after I figure out what's going on.
772
00:58:29,608 --> 00:58:30,958
Okay.
773
00:58:49,010 --> 00:58:50,360
Professor Won Woo Hyun.
774
00:58:54,079 --> 00:58:55,429
Right?
775
00:59:30,350 --> 00:59:32,420
You just need to find all the files...
776
00:59:32,681 --> 00:59:34,161
related to the research you did here.
777
00:59:34,491 --> 00:59:36,690
We don't have much time, so please hurry.
778
00:59:37,491 --> 00:59:39,891
Are you planning on releasing it to the public?
779
00:59:41,161 --> 00:59:44,131
Even if you take everything out of here, it'll be useless.
780
00:59:44,231 --> 00:59:45,461
What do you mean?
781
00:59:45,561 --> 00:59:48,901
All of the data we have here is encrypted.
782
00:59:49,171 --> 00:59:50,572
To decrypt it,
783
00:59:50,771 --> 00:59:53,101
you can use all of the computers in this place,
784
00:59:53,642 --> 00:59:55,142
and it'll still take you decades.
785
00:59:55,342 --> 00:59:57,512
How can we decrypt it?
786
01:00:01,112 --> 01:00:02,651
There is only one person...
787
01:00:03,921 --> 01:00:05,481
in this entire place that can do that.
788
01:00:05,651 --> 01:00:07,251
Where is he right now?
789
01:00:23,672 --> 01:00:25,643
How can you decrypt the data you encrypted?
790
01:00:26,502 --> 01:00:28,179
I'm sorry. I don't have much time,
791
01:00:28,212 --> 01:00:29,562
so I'm not going to ask twice.
792
01:00:30,042 --> 01:00:31,413
I can't do that either.
793
01:00:32,343 --> 01:00:33,480
I need permission.
794
01:00:33,513 --> 01:00:35,683
Permission? Whose permission?
795
01:00:37,053 --> 01:00:39,133
You came all the way here without figuring that out?
796
01:00:40,053 --> 01:00:42,594
Sangmuhoe controls it.
797
01:00:46,963 --> 01:00:48,313
You're really incredible.
798
01:00:49,764 --> 01:00:51,444
I had no idea you'd come all the way here.
799
01:01:05,043 --> 01:01:06,644
Deputy Commissioner Lee. It was you.
800
01:01:07,914 --> 01:01:09,881
You're the one who planned Ri Dong Chul's defection...
801
01:01:09,914 --> 01:01:11,584
to meddle in...
802
01:01:12,725 --> 01:01:14,075
the elections last year.
803
01:01:16,125 --> 01:01:18,294
And during that process,
804
01:01:18,495 --> 01:01:20,935
you leaked the list of agents who were working in China.
805
01:01:22,035 --> 01:01:23,964
When that plan failed,
806
01:01:25,104 --> 01:01:26,634
you killed Ri Dong Chul.
807
01:01:31,245 --> 01:01:34,515
Then you tried to eliminate me and my colleagues.
808
01:01:35,375 --> 01:01:37,785
Your scenario seems quite plausible.
809
01:01:38,814 --> 01:01:40,584
Should I score it?
810
01:01:41,585 --> 01:01:44,025
The introduction, development, and turn were good,
811
01:01:44,355 --> 01:01:46,585
but the conclusion is wrong.
812
01:01:48,155 --> 01:01:49,826
If you don't ask "why",
813
01:01:50,596 --> 01:01:52,025
you end up missing the core...
814
01:01:52,766 --> 01:01:54,366
that penetrates the whole thing.
815
01:01:56,996 --> 01:01:59,235
Have you been to the Tower of Patriotism?
816
01:02:00,436 --> 01:02:03,405
It's where the memorial for our fallen agents is.
817
01:02:05,646 --> 01:02:08,516
There's always a shadow over that place.
818
01:02:10,315 --> 01:02:12,586
We work in the shadows and strive for the light.
819
01:02:14,287 --> 01:02:15,637
It means that...
820
01:02:17,886 --> 01:02:20,426
even in our death, we can't escape the shadow.
821
01:02:22,256 --> 01:02:24,134
Do you know how many executive directors...
822
01:02:24,167 --> 01:02:26,367
I worked under while I was a part of this organization?
823
01:02:27,667 --> 01:02:29,017
A total of 21 people.
824
01:02:30,167 --> 01:02:31,703
While the administration changed eight times,
825
01:02:31,736 --> 01:02:34,303
a total of 21 executive directors...
826
01:02:34,336 --> 01:02:36,136
came and left this organization like a guest.
827
01:02:36,977 --> 01:02:41,147
And all of them expected us agents to be loyal to them.
828
01:02:41,817 --> 01:02:44,018
They ordered us to meddle in elections,
829
01:02:44,387 --> 01:02:47,587
manipulate public opinion, and spy on people.
830
01:02:49,487 --> 01:02:50,837
Then they disappeared.
831
01:02:52,157 --> 01:02:53,507
They left...
832
01:02:54,128 --> 01:02:56,058
after disgracing our good name.
833
01:02:59,427 --> 01:03:00,967
But we couldn't explain...
834
01:03:01,697 --> 01:03:03,197
nor give excuses for it.
835
01:03:04,907 --> 01:03:07,808
We had to stay silent as that is our fate.
836
01:03:10,078 --> 01:03:12,249
Do you know how it feels to have to watch...
837
01:03:13,209 --> 01:03:14,559
all of that?
838
01:03:17,948 --> 01:03:20,349
You played a part in it too.
839
01:03:20,519 --> 01:03:21,919
No, not at all.
840
01:03:22,218 --> 01:03:24,378
It was an inevitable choice made for our organization.
841
01:03:24,858 --> 01:03:26,696
They had us on a leash,
842
01:03:26,729 --> 01:03:28,729
and we had no power to fight against them!
843
01:03:30,129 --> 01:03:31,479
All of this...
844
01:03:32,028 --> 01:03:33,378
is because of power.
845
01:03:34,028 --> 01:03:35,378
That's what it comes down to.
846
01:03:36,369 --> 01:03:39,169
That's why I am trying to get rid of the leash...
847
01:03:40,039 --> 01:03:41,389
that is holding us back.
848
01:03:41,940 --> 01:03:44,710
So that we can use our power in our own way.
849
01:03:46,279 --> 01:03:47,629
We're almost done.
850
01:03:48,719 --> 01:03:50,750
If I finish the last step,
851
01:03:52,650 --> 01:03:56,359
our organization will be reborn to be big and powerful...
852
01:03:57,589 --> 01:03:59,929
so that no one can dare to mess with us.
853
01:04:01,259 --> 01:04:02,609
Stop with your nonsense.
854
01:04:03,500 --> 01:04:05,197
Even if you try to make it sound convincing,
855
01:04:05,230 --> 01:04:07,270
you killed your subordinates...
856
01:04:08,370 --> 01:04:10,490
for the sake of fulfilling your own personal desires.
857
01:04:12,271 --> 01:04:13,621
Oh Kyung Seok,
858
01:04:14,180 --> 01:04:15,530
Kim Dong Wook,
859
01:04:17,211 --> 01:04:18,561
Choi Il Lak,
860
01:04:19,481 --> 01:04:20,831
Seo Su Yeon,
861
01:04:21,220 --> 01:04:22,570
and even Director Kang.
862
01:04:25,021 --> 01:04:27,521
Everyone who tried to stop you.
863
01:04:30,490 --> 01:04:31,840
That's too bad.
864
01:04:32,961 --> 01:04:34,360
If we were on the same page,
865
01:04:36,101 --> 01:04:37,451
it would've been nice.
866
01:04:38,700 --> 01:04:40,050
Bring her in.
867
01:04:50,181 --> 01:04:51,531
Sir.
868
01:04:55,652 --> 01:04:57,002
Put your gun down.
869
01:05:03,192 --> 01:05:04,542
Drop it.
870
01:05:10,801 --> 01:05:13,233
You couldn't save your old colleagues,
871
01:05:14,273 --> 01:05:17,173
but you should save her.
872
01:05:18,273 --> 01:05:19,623
Don't you agree, Han Ji Hyuk?
873
01:05:22,912 --> 01:05:24,262
Put it down.
874
01:05:57,814 --> 01:05:59,164
It's been a while,
875
01:06:00,283 --> 01:06:01,633
Deputy Commissioner Lee.
876
01:06:04,593 --> 01:06:06,794
(Chief Ha Dong Kyun)
877
01:06:06,854 --> 01:06:07,863
Hello?
878
01:06:08,093 --> 01:06:09,763
Ji Hyuk, you need to get here.
879
01:06:10,363 --> 01:06:11,713
Director Kang woke up.
880
01:06:14,735 --> 01:06:16,235
Is that all true?
881
01:06:18,005 --> 01:06:19,355
Yes.
882
01:06:19,405 --> 01:06:21,472
My final video will be sent to me soon.
883
01:06:21,505 --> 01:06:23,744
Everything will be in it.
884
01:06:24,045 --> 01:06:27,545
If I fail to get the evidence against Deputy Commissioner Lee,
885
01:06:28,715 --> 01:06:31,184
please reveal that video in front of everyone.
886
01:06:32,054 --> 01:06:34,134
The more people who see it, the better it is for us.
887
01:06:34,324 --> 01:06:36,355
All of those people will become our witnesses.
888
01:06:38,324 --> 01:06:40,392
Ji Hyuk, I...
889
01:06:40,425 --> 01:06:41,865
You don't have to say anything.
890
01:06:43,926 --> 01:06:45,862
You have a chance to make things right.
891
01:06:45,895 --> 01:06:47,665
Please come back to your place.
892
01:06:53,476 --> 01:06:54,826
Deputy Commissioner Lee.
893
01:06:56,275 --> 01:06:59,216
The executive director and the executives are all here.
894
01:07:13,727 --> 01:07:15,077
It just came in.
895
01:07:29,906 --> 01:07:32,547
Are you saying that Han Ji Hyuk's claims are credible?
896
01:07:32,916 --> 01:07:35,647
You just need to listen.
897
01:07:44,287 --> 01:07:46,895
As I promised, I will tell you everything that happened...
898
01:07:46,928 --> 01:07:48,598
on that day.
899
01:08:03,878 --> 01:08:05,228
That day,
900
01:08:06,947 --> 01:08:08,648
the person who killed your colleagues...
901
01:08:17,729 --> 01:08:19,079
was you,
902
01:08:21,328 --> 01:08:22,678
Han Ji Hyuk.
903
01:08:58,169 --> 01:09:00,770
(Special thanks to Kim Gui Seon and Lee Jun Hyeok)
904
01:09:01,940 --> 01:09:04,779
(The Veil)
905
01:09:35,271 --> 01:09:37,808
It's over. Ji Hyuk was arrested.
906
01:09:37,841 --> 01:09:39,648
Gather the disciplinary committee.
907
01:09:39,681 --> 01:09:41,718
There's no evidence now.
908
01:09:41,751 --> 01:09:43,378
But there's nothing he can do.
909
01:09:43,411 --> 01:09:48,218
The memory I had sealed away came back in the end.
910
01:09:48,251 --> 01:09:49,388
We can't stop here.
911
01:09:49,421 --> 01:09:52,458
I don't know what I'll do to you now.
912
01:09:52,491 --> 01:09:55,029
How dare he? That ungrateful jerk!
913
01:09:55,062 --> 01:09:56,432
He must be killed.
914
01:09:57,132 --> 01:09:58,482
Kill him!
61092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.