All language subtitles for The.Listener.2024.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:01,427 --> 00:03:02,558 Come on. 2 00:03:51,955 --> 00:03:53,870 Hello, this is Beth. 3 00:03:56,351 --> 00:03:58,266 Oh, hey. 4 00:03:59,398 --> 00:04:01,443 How are you doing tonight? 5 00:04:01,530 --> 00:04:04,403 Um, I'm okay. 6 00:04:04,490 --> 00:04:07,144 I just wanted to talk, if that's okay. 7 00:04:08,798 --> 00:04:10,147 No sleep? 8 00:04:11,236 --> 00:04:12,628 Yeah... 9 00:04:12,715 --> 00:04:14,021 I'm a bit off. 10 00:04:14,108 --> 00:04:15,544 I don't know. 11 00:04:15,631 --> 00:04:17,416 Just haven't found my rhythm yet. 12 00:04:17,503 --> 00:04:19,113 What do you mean? 13 00:04:20,462 --> 00:04:21,637 Well... 14 00:04:22,986 --> 00:04:24,684 uh, you know, 15 00:04:24,771 --> 00:04:26,294 I got out of prison last year. 16 00:04:26,381 --> 00:04:27,556 Oh. 17 00:04:27,643 --> 00:04:28,949 Congratulations. 18 00:04:29,036 --> 00:04:31,168 Yeah. Yeah, thanks. 19 00:04:31,256 --> 00:04:32,474 Thank you. 20 00:04:32,561 --> 00:04:34,171 So... 21 00:04:34,259 --> 00:04:35,912 big adjustment. 22 00:04:35,999 --> 00:04:37,436 Yeah! 23 00:04:37,523 --> 00:04:38,872 Yes, ma'am. 24 00:04:40,787 --> 00:04:43,180 First, I was sleeping all of the time, 25 00:04:43,268 --> 00:04:47,315 like too much stimulation, you know? 26 00:04:47,402 --> 00:04:50,449 I was like a puppy at the dog park. 27 00:04:50,536 --> 00:04:54,366 Like, as soon as I got home, I just... I needed sleep. 28 00:04:54,453 --> 00:04:56,063 I can imagine. 29 00:04:56,150 --> 00:04:58,935 But it's all good. I'm blessed. 30 00:04:59,022 --> 00:05:00,415 I'm so happy for you. 31 00:05:00,502 --> 00:05:02,809 Yeah, thank you. 32 00:05:02,896 --> 00:05:04,376 You're welcome. 33 00:05:04,463 --> 00:05:07,509 Wait, am I saying thanks too much? 34 00:05:07,596 --> 00:05:09,337 Don't worry about it. 35 00:05:09,424 --> 00:05:12,035 You don't need to thank me, but it's fine. 36 00:05:12,122 --> 00:05:13,950 You're doing great. 37 00:05:15,038 --> 00:05:16,301 So, uh... 38 00:05:18,085 --> 00:05:19,521 You-- You work-- You work nights? 39 00:05:19,608 --> 00:05:21,218 Sometimes I'll do a day shift, 40 00:05:21,306 --> 00:05:24,439 but nights is when most people call. 41 00:05:24,526 --> 00:05:25,658 Hmm. 42 00:05:27,790 --> 00:05:29,966 You been doing it a long time? 43 00:05:30,053 --> 00:05:31,228 A few years. 44 00:05:32,491 --> 00:05:34,928 This is my last month, actually. 45 00:05:36,321 --> 00:05:37,844 At least for a while. 46 00:05:37,931 --> 00:05:39,541 You gotta recharge the batteries, or...? 47 00:05:39,628 --> 00:05:41,064 You could say that. 48 00:05:43,110 --> 00:05:46,548 The last year has been pretty intense. 49 00:05:46,635 --> 00:05:49,508 Yeah, I can imagine. 50 00:05:49,595 --> 00:05:51,597 You know, it's-- It's funny. 51 00:05:51,684 --> 00:05:56,036 I-I-I've been out six weeks when the 'rona went off. 52 00:05:56,123 --> 00:05:57,646 Everybody was bitching about 53 00:05:57,733 --> 00:05:59,996 having to stay home and I was like, 54 00:06:00,083 --> 00:06:02,521 "Bro, you're telling me I can eat what I want 55 00:06:02,608 --> 00:06:06,046 "and sleep when I want and wear what I want? 56 00:06:06,133 --> 00:06:08,135 That's supposed to be hard?" 57 00:06:08,222 --> 00:06:09,615 That's funny. 58 00:06:09,702 --> 00:06:11,181 I mean, I don't... 59 00:06:11,268 --> 00:06:13,009 Sorry, I don't mean funny, I just mean... 60 00:06:13,096 --> 00:06:14,620 Oh, it's okay. 61 00:06:14,707 --> 00:06:16,448 I'm the one who said it was funny. 62 00:06:16,535 --> 00:06:18,711 Right. 63 00:06:18,798 --> 00:06:21,931 You know, to tell you the truth, it... 64 00:06:23,237 --> 00:06:24,673 It was good for me. 65 00:06:24,760 --> 00:06:26,719 Was it? Yeah. 66 00:06:26,806 --> 00:06:28,068 In prison, you know, 67 00:06:28,155 --> 00:06:30,113 they got these transition units. 68 00:06:30,200 --> 00:06:32,725 They give you a little bit more freedom, 69 00:06:32,812 --> 00:06:35,205 a little bit of time, you know, so you don't... 70 00:06:35,292 --> 00:06:37,120 You start getting used to it. 71 00:06:37,207 --> 00:06:39,079 I-I-I didn't go through that. 72 00:06:39,166 --> 00:06:41,386 I went straight from the shoe to the street. 73 00:06:43,213 --> 00:06:44,650 You know, it's probably good that I got-- 74 00:06:44,737 --> 00:06:47,653 I got some time to adjust, right? 75 00:06:47,740 --> 00:06:49,916 Yeah, I get it. Yeah, I was-- 76 00:06:50,003 --> 00:06:54,747 I was sitting with my grandma one night and she said, uh... 77 00:06:54,834 --> 00:06:56,966 "Michael, it's so weird. 78 00:06:57,053 --> 00:06:59,404 "The day is so slow, but then at the end, 79 00:06:59,491 --> 00:07:02,189 it feels like it lasted a minute." 80 00:07:02,276 --> 00:07:04,104 I know, right? 81 00:07:04,191 --> 00:07:07,934 You know, I told her, "That's prison time." 82 00:07:08,021 --> 00:07:10,197 The day is slow because nothing happens. 83 00:07:10,284 --> 00:07:12,591 And when it's gone, 84 00:07:12,678 --> 00:07:14,723 it feels like it never even started, you know? 85 00:07:14,810 --> 00:07:18,553 You don't even remember nothing because nothing happened. 86 00:07:18,640 --> 00:07:20,337 Wow. 87 00:07:20,425 --> 00:07:22,688 That's deep, Michael. 88 00:07:22,775 --> 00:07:24,080 You know what was weird, though? 89 00:07:25,168 --> 00:07:26,431 What's that? 90 00:07:26,518 --> 00:07:29,434 Wearing a mask in a store. 91 00:07:30,870 --> 00:07:33,089 I-I couldn't even get a mask. 92 00:07:33,176 --> 00:07:34,830 I mean, first time, 93 00:07:34,917 --> 00:07:37,833 I had to use this bandanna my sister gave me. 94 00:07:37,920 --> 00:07:40,445 And I was like, "I don't know about this." 95 00:07:40,532 --> 00:07:42,882 I mean, because last time I entered a store 96 00:07:42,969 --> 00:07:44,840 with a bandanna on, I got shot. 97 00:07:44,927 --> 00:07:47,756 I mean, shot and arrested. 98 00:07:47,843 --> 00:07:50,367 She was like, "Never mind that 99 00:07:50,455 --> 00:07:52,805 because now they won't even let you in without a mask." 100 00:07:52,892 --> 00:07:56,548 So I go shopping with this bandanna on. 101 00:07:56,635 --> 00:07:58,288 I mean, I always had this feeling 102 00:07:58,375 --> 00:08:00,377 that people check me out. 103 00:08:00,465 --> 00:08:03,772 I mean, I know they can tell I've been inside, so... 104 00:08:03,859 --> 00:08:07,123 I think that's probably just in your head though, no? 105 00:08:07,210 --> 00:08:08,995 Mm, no, it isn't. 106 00:08:09,082 --> 00:08:10,866 Trust me. 107 00:08:10,953 --> 00:08:14,043 I mean, even if they don't know what it is exactly, 108 00:08:14,130 --> 00:08:16,481 they can tell there's something different about me. 109 00:08:17,786 --> 00:08:19,396 It's like they can smell it. 110 00:08:20,659 --> 00:08:22,487 I don't mean literally. 111 00:08:24,314 --> 00:08:27,970 I smell real nice these days, believe that. 112 00:08:28,057 --> 00:08:29,363 I believe it. 113 00:08:31,670 --> 00:08:37,240 Anyways, I'm already stressing out 114 00:08:37,327 --> 00:08:38,851 about being around people, 115 00:08:38,938 --> 00:08:40,374 and now I got to wear a bandanna 116 00:08:40,461 --> 00:08:44,247 like I'm robbing the place. 117 00:08:44,334 --> 00:08:46,641 The guy at the cash register, 118 00:08:46,728 --> 00:08:49,426 I'm thinking he's gonna pull a shotgun any second. 119 00:08:49,514 --> 00:08:51,994 So I start sweating, you know, and my heartbeat's up. 120 00:08:54,040 --> 00:08:57,826 And he rings me up and he goes, 121 00:08:57,913 --> 00:09:00,437 "Did you find everything you were looking for?" 122 00:09:00,525 --> 00:09:02,178 And I'm like, "What?" 123 00:09:02,265 --> 00:09:04,006 I don't understand the question, 124 00:09:04,093 --> 00:09:05,660 which I actually didn't because I'm spaced out 125 00:09:05,747 --> 00:09:07,619 and I got a fucking bandanna on, 126 00:09:07,749 --> 00:09:10,099 and I'm not even used to hearing this kind of question. 127 00:09:10,186 --> 00:09:12,275 So he repeats the question. 128 00:09:12,362 --> 00:09:15,888 And I'm like, "Uh, yes, sir." 129 00:09:15,975 --> 00:09:19,326 And then I skip a beat, and then I go, "Thanks." 130 00:09:22,895 --> 00:09:24,461 And then what happened? 131 00:09:25,550 --> 00:09:26,725 Nothing. Nothing. 132 00:09:26,812 --> 00:09:27,987 You know what he said? 133 00:09:28,074 --> 00:09:30,380 "Have a good night." 134 00:09:30,467 --> 00:09:33,253 And then I walk out, and then I realize... 135 00:09:34,471 --> 00:09:36,386 Damn. 136 00:09:36,473 --> 00:09:39,955 No, I-I didn't find everything I was looking for. 137 00:09:42,131 --> 00:09:44,133 I was in such a rush to get out of there 138 00:09:44,220 --> 00:09:46,483 that I forgot like half of it. 139 00:09:47,920 --> 00:09:49,748 That happens to me all the time. 140 00:09:50,966 --> 00:09:52,402 Yeah? 141 00:09:52,489 --> 00:09:53,752 Oh, yeah. 142 00:09:53,839 --> 00:09:55,231 Unless I have a written-down list, 143 00:09:55,318 --> 00:09:56,798 I'm always gonna forget something. 144 00:09:56,885 --> 00:09:59,148 I can't retain that kind of information. 145 00:10:01,368 --> 00:10:03,065 Yeah, I got used to it, though. 146 00:10:05,372 --> 00:10:07,156 You know, the, uh... 147 00:10:07,243 --> 00:10:08,984 The mask, I mean. 148 00:10:09,071 --> 00:10:10,595 That's good. 149 00:10:12,945 --> 00:10:14,642 People can think whatever they want. 150 00:10:14,729 --> 00:10:16,601 You know, they can't see me. 151 00:10:16,688 --> 00:10:18,037 You know, I don't care what they think. 152 00:10:20,517 --> 00:10:21,649 Right. 153 00:10:27,394 --> 00:10:29,222 I'm not a bad person. 154 00:10:31,224 --> 00:10:32,573 I know. 155 00:10:34,575 --> 00:10:36,142 How-- How do you know? 156 00:10:36,229 --> 00:10:37,883 Well, I guess I just mean 157 00:10:37,970 --> 00:10:40,189 that I don't have any reason to think otherwise. 158 00:10:43,584 --> 00:10:46,631 My father, he went to the pen when I was 6. 159 00:10:55,248 --> 00:10:57,903 You know, he just died like three years ago. 160 00:10:57,990 --> 00:11:00,253 Hmm. Sorry to hear that. 161 00:11:02,559 --> 00:11:04,518 We never had a relationship. 162 00:11:04,605 --> 00:11:07,869 I-I was raised by my grandma. 163 00:11:07,956 --> 00:11:12,308 My mom, after he got arrested, you know, she said to me, 164 00:11:12,395 --> 00:11:15,355 "Look, I can handle your sisters, but you? 165 00:11:15,442 --> 00:11:16,835 You got to move in with your grandma." 166 00:11:18,837 --> 00:11:20,752 She, like, shipped me off like baggage. 167 00:11:22,144 --> 00:11:24,059 That's rough. You were only 6? 168 00:11:24,146 --> 00:11:26,714 Yeah, I was, like, just about to start school. 169 00:11:26,801 --> 00:11:28,237 I didn't have any friends. 170 00:11:29,499 --> 00:11:31,458 I walked back alone every day. 171 00:11:33,068 --> 00:11:34,417 And then like after a month, 172 00:11:34,504 --> 00:11:36,332 I started taking a different way. 173 00:11:36,419 --> 00:11:39,422 I cut through this alley where these homeboys hung out. 174 00:11:39,509 --> 00:11:41,424 And they started joking with me. 175 00:11:41,511 --> 00:11:43,426 And that's actually-- 176 00:11:43,513 --> 00:11:45,820 Yeah, that's actually when I started noticing stuff. 177 00:11:45,907 --> 00:11:47,996 What-- What do you mean? What stuff? 178 00:11:48,083 --> 00:11:50,869 Like, uh, the tattoos. 179 00:11:52,174 --> 00:11:53,959 The graffiti. 180 00:11:54,046 --> 00:11:56,439 Like, I've been seeing them my whole life, 181 00:11:56,526 --> 00:11:58,659 but I never... 182 00:11:58,746 --> 00:12:00,705 Never really paid attention. 183 00:12:02,402 --> 00:12:04,186 And now... 184 00:12:04,273 --> 00:12:07,799 Now they were speaking to me. 185 00:12:09,670 --> 00:12:12,673 Like, I finally understood the language. 186 00:12:17,069 --> 00:12:18,505 Wow. 187 00:12:18,592 --> 00:12:21,029 You know, that was it for me. 188 00:12:21,116 --> 00:12:23,553 Yeah, I just-- I just saw the whole picture. 189 00:12:25,468 --> 00:12:27,253 Thank you for that. 190 00:12:28,558 --> 00:12:30,343 Yeah, you're welcome. 191 00:12:34,260 --> 00:12:35,435 So... 192 00:12:38,220 --> 00:12:40,005 is there anything that you need from me? 193 00:12:41,441 --> 00:12:43,704 Anything that I can help you with? 194 00:12:45,053 --> 00:12:47,142 I don't know. 195 00:12:47,229 --> 00:12:49,492 I'm a little bit worried, I guess. 196 00:12:49,579 --> 00:12:51,233 Hmm. What about? 197 00:12:52,495 --> 00:12:54,454 Just-- Just stuff out there. 198 00:12:54,541 --> 00:12:56,499 I don't have a lot of skills. 199 00:12:56,586 --> 00:12:59,459 I had this job at this auto glass repair, 200 00:12:59,546 --> 00:13:02,331 but it went out of business. 201 00:13:02,418 --> 00:13:05,508 It wasn't the greatest job in the world, but, you know... 202 00:13:05,595 --> 00:13:09,861 Well, I can give you a number for financial assistance 203 00:13:09,948 --> 00:13:11,776 if you need that. 204 00:13:11,863 --> 00:13:14,648 No, no, I'm-- I'm already doing all that. 205 00:13:16,171 --> 00:13:17,303 Okay. 206 00:13:20,959 --> 00:13:23,352 Hey, look, worse comes to worse, 207 00:13:23,439 --> 00:13:25,746 I got the bandanna, right? 208 00:13:25,833 --> 00:13:27,182 Uh, that-- That was a joke. 209 00:13:27,269 --> 00:13:29,097 I know. 210 00:13:29,184 --> 00:13:32,492 Wait, you're not tracing these calls, are you? 211 00:13:33,972 --> 00:13:35,625 Not tracing, not recording. 212 00:13:35,712 --> 00:13:38,150 I'm just sitting here at home talking to you. 213 00:13:38,237 --> 00:13:40,065 Oh, okay. Sorry. 214 00:13:40,152 --> 00:13:42,023 So listen, I think that you should check out 215 00:13:42,110 --> 00:13:44,373 this group HandUp. 216 00:13:44,460 --> 00:13:47,246 It's like as opposed to Handout. 217 00:13:47,333 --> 00:13:48,813 Anyways, it's an organization 218 00:13:48,900 --> 00:13:50,423 run by formerly incarcerated folks 219 00:13:50,510 --> 00:13:52,773 that can help with jobs, housing... 220 00:13:52,860 --> 00:13:55,602 Yeah, yeah. Is one of the guys named Jackson? 221 00:13:55,689 --> 00:13:57,778 Well, that I don't know, 222 00:13:57,865 --> 00:14:00,476 but let me just give you the number. 223 00:14:00,563 --> 00:14:01,826 No, it's all right. 224 00:14:01,913 --> 00:14:03,828 It's all right, I'll find it. 225 00:14:03,915 --> 00:14:05,786 It's okay. 226 00:14:05,873 --> 00:14:07,614 Okay. You know, I just... 227 00:14:09,703 --> 00:14:12,140 I just-- I just needed to talk, that's it. 228 00:14:12,227 --> 00:14:15,274 Of course. Anytime. 229 00:14:15,361 --> 00:14:18,277 That was a joke about the bandanna, you know. 230 00:14:18,364 --> 00:14:19,800 I'm... 231 00:14:19,887 --> 00:14:22,020 I'm not gonna rob nobody. I know. 232 00:14:49,874 --> 00:14:52,528 Hello. This is Beth. 233 00:14:52,615 --> 00:14:53,878 Hi. 234 00:14:53,965 --> 00:14:56,097 Hey, listen, um... 235 00:14:56,184 --> 00:14:57,707 could you come out? 236 00:14:57,794 --> 00:14:59,666 What do you mean? 237 00:14:59,753 --> 00:15:03,365 I mean, can you come out here and talk to my wife? 238 00:15:03,452 --> 00:15:04,671 Oh, sorry. 239 00:15:04,758 --> 00:15:06,368 I can't come there. 240 00:15:06,455 --> 00:15:08,849 But if you put her on the phone, I can talk to her. 241 00:15:08,936 --> 00:15:10,590 No, she's not gonna do that. 242 00:15:12,244 --> 00:15:15,029 I can talk to you both together or separately, 243 00:15:15,116 --> 00:15:16,291 whatever works for you. 244 00:15:16,378 --> 00:15:18,076 I just can't do it in person. 245 00:15:18,163 --> 00:15:20,643 But if this is an emergency, I can give you-- 246 00:15:20,730 --> 00:15:22,689 It's not that kind of emergency. 247 00:15:24,909 --> 00:15:26,519 Okay. 248 00:15:29,565 --> 00:15:31,002 What's going on? 249 00:15:32,742 --> 00:15:34,919 I just told her that, um... 250 00:15:35,006 --> 00:15:36,572 That I don't love her anymore. 251 00:15:37,878 --> 00:15:39,314 I see. 252 00:15:39,401 --> 00:15:41,012 Now I'm not sure what to do. 253 00:15:42,839 --> 00:15:44,624 What did she say? 254 00:15:44,711 --> 00:15:46,582 Well, she just went and locked herself in the bedroom. 255 00:15:48,106 --> 00:15:49,237 Is she okay? 256 00:15:51,718 --> 00:15:54,329 Are you worried she might do something? 257 00:15:54,416 --> 00:15:56,679 Oh, no, no. I told you, it's not... 258 00:15:56,766 --> 00:15:58,464 She would never do... 259 00:15:58,551 --> 00:15:59,944 You know, we have kids. 260 00:16:01,467 --> 00:16:02,685 Okay. 261 00:16:04,557 --> 00:16:06,167 I didn't even want this, you know? 262 00:16:06,254 --> 00:16:07,777 I mean, I didn't even-- 263 00:16:07,864 --> 00:16:09,562 I don't even understand it. 264 00:16:09,649 --> 00:16:11,390 What the fuck happened? 265 00:16:41,681 --> 00:16:42,812 Hello. This is Beth. 266 00:16:42,899 --> 00:16:44,423 Oh, hi. 267 00:16:44,510 --> 00:16:45,685 Hi. 268 00:16:45,772 --> 00:16:47,208 How are you tonight? 269 00:16:47,295 --> 00:16:49,210 Like always, I guess. 270 00:16:49,297 --> 00:16:51,038 Is that good? 271 00:16:52,909 --> 00:16:54,346 You know when someone says something 272 00:16:54,433 --> 00:16:57,175 annoying or even hurtful, 273 00:16:57,262 --> 00:16:59,612 and you just suck it up, 274 00:16:59,699 --> 00:17:03,398 and you go home and replay the moment in your head 275 00:17:03,485 --> 00:17:06,271 and come up with a perfect comeback. 276 00:17:06,358 --> 00:17:08,099 The exact thing you should have said. 277 00:17:08,186 --> 00:17:09,404 Mm-hmm. 278 00:17:09,491 --> 00:17:11,537 Oh, yeah. 279 00:17:11,624 --> 00:17:13,452 Well, that's my life. 280 00:17:13,539 --> 00:17:16,237 A day late and a dollar short. 281 00:17:16,324 --> 00:17:19,153 Hey, I think we all feel like that sometimes. 282 00:17:19,240 --> 00:17:20,459 Yeah. 283 00:17:20,546 --> 00:17:23,636 I feel like that all the time. 284 00:17:23,723 --> 00:17:26,552 Besides, I don't think Oprah feels like that. 285 00:17:27,814 --> 00:17:29,337 Or Jeff Zuckerberg. 286 00:17:32,036 --> 00:17:33,602 Right? 287 00:17:33,689 --> 00:17:35,126 Maybe not. 288 00:17:35,213 --> 00:17:38,520 Not the "dollar short" part. 289 00:17:38,607 --> 00:17:40,653 What do you even do with all that money? 290 00:17:40,740 --> 00:17:42,350 Hmm. 291 00:17:44,135 --> 00:17:46,659 Meanwhile, my husband got his hours cut. 292 00:17:46,746 --> 00:17:48,139 That's rough. 293 00:17:48,226 --> 00:17:49,792 Our daughter has special needs. 294 00:17:51,751 --> 00:17:53,492 I'm a full-time support system. 295 00:17:53,579 --> 00:17:57,061 I can't even take a break, ever. 296 00:17:57,148 --> 00:17:59,193 If I got sick, I... 297 00:18:01,239 --> 00:18:03,154 What's gonna happen to her when I'm gone? 298 00:18:03,241 --> 00:18:05,199 I just... 299 00:18:05,286 --> 00:18:06,592 Just... 300 00:18:09,595 --> 00:18:10,813 I'm sorry. 301 00:18:10,900 --> 00:18:12,815 It's absolutely fine. 302 00:18:16,558 --> 00:18:17,820 I don't usually do this. 303 00:18:17,907 --> 00:18:20,040 It's okay. Don't worry about it. 304 00:18:20,127 --> 00:18:22,738 Please let it all out. That's what I'm here for. 305 00:18:26,090 --> 00:18:27,395 Hello? 306 00:18:27,482 --> 00:18:28,701 Hello? 307 00:18:28,788 --> 00:18:30,006 Hi there. 308 00:18:30,094 --> 00:18:32,270 You sound old. 309 00:18:32,357 --> 00:18:35,708 Oh, I'm not so young, I guess. 310 00:18:35,795 --> 00:18:37,710 You sound young, though. 311 00:18:37,797 --> 00:18:39,233 I just turned 19. 312 00:18:39,320 --> 00:18:41,192 Happy birthday. Thank you. 313 00:18:41,279 --> 00:18:42,758 I hate birthdays. 314 00:18:42,845 --> 00:18:44,630 Wait till you get to my age. 315 00:18:44,717 --> 00:18:46,762 Yeah, that's not gonna happen. 316 00:18:46,849 --> 00:18:48,416 Why do you say that? 317 00:18:48,503 --> 00:18:49,678 I... It's-- 318 00:18:49,765 --> 00:18:51,332 Whatever. I just-- 319 00:18:51,419 --> 00:18:53,726 I've never really had a good birthday, 320 00:18:53,813 --> 00:18:56,337 except maybe three years ago, I guess, when I ran away. 321 00:18:56,424 --> 00:18:58,992 That was like my birthday present to myself. 322 00:19:00,124 --> 00:19:01,734 Where do you live now? 323 00:19:01,821 --> 00:19:04,954 In a very cozy two-person tent. 324 00:19:05,041 --> 00:19:06,260 I see. 325 00:19:08,044 --> 00:19:09,481 Do you have a caseworker? 326 00:19:09,568 --> 00:19:11,309 No, not anymore. 327 00:19:11,396 --> 00:19:14,573 My, uh, boyfriend sort of had a falling out with him. 328 00:19:14,660 --> 00:19:16,749 He's kind of an asshole. 329 00:19:16,836 --> 00:19:18,881 How long have you two been together? 330 00:19:18,968 --> 00:19:20,231 Since I left home. 331 00:19:20,318 --> 00:19:21,928 Did you meet on the street? 332 00:19:22,015 --> 00:19:23,669 Yeah, I, uh... 333 00:19:23,756 --> 00:19:25,540 I left my hometown with another friend, 334 00:19:25,627 --> 00:19:28,369 but they chickened out after like two nights. 335 00:19:28,456 --> 00:19:31,851 So I ended up hooking up with these guys. 336 00:19:31,938 --> 00:19:36,160 Uh, they had guitars and weed and a dog. 337 00:19:37,596 --> 00:19:38,945 I loved that dog. 338 00:19:40,555 --> 00:19:43,123 He, uh died a month ago. 339 00:19:43,210 --> 00:19:44,733 Sorry. 340 00:19:44,820 --> 00:19:46,605 Yeah. 341 00:19:46,692 --> 00:19:49,912 Uh, Justin's not doing too great either. 342 00:19:49,999 --> 00:19:51,958 Justin's your boyfriend? 343 00:19:52,045 --> 00:19:53,786 For lack of a better word. 344 00:19:53,873 --> 00:19:55,353 What's wrong with him? 345 00:19:55,440 --> 00:19:57,659 I don't know. I... 346 00:19:57,746 --> 00:19:59,444 Like, it's not COVID, 347 00:19:59,531 --> 00:20:01,533 because he got that and it wasn't that bad. 348 00:20:01,620 --> 00:20:04,188 But I... I think he might have hep or something. 349 00:20:05,363 --> 00:20:06,668 Did he go to a doctor? 350 00:20:06,755 --> 00:20:07,887 Yeah, no. 351 00:20:07,974 --> 00:20:09,889 No. He, uh... 352 00:20:09,976 --> 00:20:12,152 He gets really paranoid around doctors. 353 00:20:12,239 --> 00:20:16,330 So I'm not even gonna ask. He, like, flips out. 354 00:20:16,417 --> 00:20:19,028 He's got major anger issues. 355 00:20:19,115 --> 00:20:20,987 That's no good. 356 00:20:21,074 --> 00:20:23,468 Yeah, I told you, he's-- He's a fucking asshole. 357 00:20:25,209 --> 00:20:27,950 He thinks that I should make him money now. 358 00:20:28,037 --> 00:20:30,214 What do you mean? 359 00:20:30,301 --> 00:20:33,129 Like, he wants to be my fucking pimp. 360 00:20:33,217 --> 00:20:37,221 Like, fuck that shit. 361 00:20:37,308 --> 00:20:39,875 Where's Justin right now? I don't know. 362 00:20:39,962 --> 00:20:42,617 He's probably out with his buddies somewhere. 363 00:20:44,750 --> 00:20:47,318 Sounds like maybe you shouldn't be seeing this guy. 364 00:20:47,405 --> 00:20:49,189 Yeah, no shit. 365 00:20:49,276 --> 00:20:50,408 So? 366 00:20:51,757 --> 00:20:54,238 So it's not that simple. 367 00:20:55,543 --> 00:20:56,762 Why not? 368 00:20:57,893 --> 00:20:59,678 It's just not. 369 00:20:59,765 --> 00:21:03,812 Like, do you think that I want to be out here alone, 370 00:21:03,899 --> 00:21:07,512 or that I can just get on some fucking homeless Tinder 371 00:21:07,599 --> 00:21:09,078 and find myself a better dude? 372 00:21:09,165 --> 00:21:11,124 Like, it's not like 373 00:21:11,211 --> 00:21:13,039 I don't have my own issues too. 374 00:21:16,738 --> 00:21:20,742 Okay, I'm gonna give you a number for social services, 375 00:21:20,829 --> 00:21:22,527 but I want to give you this guy's direct line. 376 00:21:22,614 --> 00:21:24,180 He's the best. 377 00:21:24,268 --> 00:21:25,486 Shit! What? 378 00:21:28,228 --> 00:21:30,361 I think he's back. 379 00:21:30,448 --> 00:21:32,319 Yup, that's-- That's him. He's coming up the street. 380 00:21:32,406 --> 00:21:34,016 I got to go. If he hears I'm talking to you-- 381 00:21:34,103 --> 00:21:35,409 Can you write this number down first? 382 00:21:35,496 --> 00:21:37,585 Fuck, he looks fucking wasted. 383 00:21:37,672 --> 00:21:39,152 Here's the number. 384 00:21:39,239 --> 00:21:40,458 Look, I'm gonna call you back, okay? 385 00:21:40,545 --> 00:21:42,111 Are you gonna be okay? 386 00:21:42,198 --> 00:21:43,678 Fucking test me! 387 00:22:41,606 --> 00:22:43,738 Hello, this is Beth. 388 00:22:43,825 --> 00:22:45,305 Beth! 389 00:22:45,392 --> 00:22:48,482 That your real name? 390 00:22:48,569 --> 00:22:51,311 Actually, we aren't allowed to use real names. 391 00:22:51,398 --> 00:22:52,573 Yeah, that's what I thought. 392 00:22:54,662 --> 00:22:56,272 Call me Kratos then. 393 00:22:57,535 --> 00:23:00,276 Call me fucking Solid Snake. 394 00:23:00,364 --> 00:23:02,888 That might be a little awkward, don't you think? 395 00:23:02,975 --> 00:23:04,237 Whatever. 396 00:23:04,324 --> 00:23:06,152 Call me whatever you want. 397 00:23:06,239 --> 00:23:09,024 You can call me Ellis. That's my real name. 398 00:23:09,111 --> 00:23:11,070 How are you tonight, Ellis? 399 00:23:11,157 --> 00:23:14,116 Great. Fantastic. 400 00:23:14,203 --> 00:23:16,641 That's obviously why I'm calling, right? 401 00:23:18,033 --> 00:23:20,340 I suppose not. 402 00:23:20,427 --> 00:23:21,776 Want to talk about it? 403 00:23:26,172 --> 00:23:27,913 You don't have to. 404 00:23:28,000 --> 00:23:31,133 I've just fucking had it. 405 00:23:31,220 --> 00:23:34,049 I'm so done with it. 406 00:23:34,136 --> 00:23:35,311 With what? 407 00:23:35,399 --> 00:23:38,837 Just the rejection. 408 00:23:38,924 --> 00:23:41,579 The contempt. 409 00:23:41,666 --> 00:23:43,755 From whom? Take a guess. 410 00:23:43,842 --> 00:23:45,365 Women? 411 00:23:45,452 --> 00:23:46,540 You think I'm a freak, don't you? 412 00:23:46,627 --> 00:23:48,063 I don't. 413 00:23:48,150 --> 00:23:50,196 I wouldn't. Just met you. 414 00:23:50,283 --> 00:23:52,285 I've been dealing with this shit my whole life. 415 00:23:52,372 --> 00:23:54,548 I understand. No. No, you don't. 416 00:23:54,635 --> 00:23:56,420 You don't understand. 417 00:23:56,507 --> 00:23:58,596 You can't because you're not wired that way. 418 00:23:58,683 --> 00:24:02,687 Genetically programmed to need something you can't have. 419 00:24:02,774 --> 00:24:06,517 It's like, I don't even know how to explain it. 420 00:24:06,604 --> 00:24:08,388 It's fucked up. 421 00:24:08,475 --> 00:24:10,956 You can't not need it. 422 00:24:11,043 --> 00:24:13,175 Nature makes you need it. 423 00:24:13,262 --> 00:24:17,789 Society, it tells you you must have it. 424 00:24:17,876 --> 00:24:21,357 And then you're denied, rejected. 425 00:24:21,445 --> 00:24:23,011 The only choice you have 426 00:24:23,098 --> 00:24:27,189 is whether to hate yourself or hate them. 427 00:24:27,276 --> 00:24:28,843 All the fucking guys, 428 00:24:28,930 --> 00:24:31,150 whoever made you feel like a piece of shit, 429 00:24:31,237 --> 00:24:34,501 all the girls who mocked you, avoided you, 430 00:24:34,588 --> 00:24:37,591 looked right through you like you were nothing, 431 00:24:37,678 --> 00:24:40,464 and threw themselves at those idiots 432 00:24:40,551 --> 00:24:42,378 who just happened to have the right look, 433 00:24:42,466 --> 00:24:44,772 the fucking jacket, the fucking car, 434 00:24:44,859 --> 00:24:47,383 the fucking hair. 435 00:24:47,471 --> 00:24:50,822 Of course, you always end up hating both, 436 00:24:50,909 --> 00:24:53,346 yourself and them. 437 00:24:53,433 --> 00:24:56,088 Well, maybe hate isn't the way. 438 00:24:56,175 --> 00:24:57,916 Maybe-- You don't... 439 00:24:58,003 --> 00:25:00,092 You don't think I've tried the other way? 440 00:25:00,179 --> 00:25:02,660 Samantha fucking Robinson. I would have bled for her. 441 00:25:02,747 --> 00:25:04,879 I would have taken a bullet. 442 00:25:04,966 --> 00:25:06,620 She made me watch. 443 00:25:06,707 --> 00:25:08,927 She kissed that asshole right in front of me 444 00:25:09,014 --> 00:25:11,407 knowing I was watching, knowing how I felt. 445 00:25:14,672 --> 00:25:16,151 I had my revenge, though. 446 00:25:17,762 --> 00:25:19,285 I found this porno. 447 00:25:19,372 --> 00:25:22,680 The girl had the same exact body as her. 448 00:25:22,767 --> 00:25:24,986 I deep-faked Samantha's face on it... 449 00:25:26,553 --> 00:25:29,295 and I sent it to everyone. 450 00:25:29,382 --> 00:25:31,645 She had to move to a different school. 451 00:25:36,302 --> 00:25:37,738 You judge me yet? 452 00:25:39,958 --> 00:25:41,089 Go ahead. 453 00:25:42,264 --> 00:25:43,701 Tell me. 454 00:25:43,788 --> 00:25:47,095 I don't like the action you described. 455 00:25:47,182 --> 00:25:51,491 Yeah, well, it's not even the worst thing I've done. 456 00:25:52,753 --> 00:25:55,451 I made another film. 457 00:25:55,539 --> 00:25:58,585 Pulled two hours worth of footage from CCTV cameras 458 00:25:58,672 --> 00:26:00,195 all around the world. 459 00:26:00,282 --> 00:26:02,502 Only the goriest shit. 460 00:26:02,589 --> 00:26:03,938 Sick as fuck. 461 00:26:04,025 --> 00:26:06,375 Splattered children. 462 00:26:06,462 --> 00:26:09,509 I cut it together to Disney music. 463 00:26:09,596 --> 00:26:11,946 I put it on 300 school websites. 464 00:26:14,296 --> 00:26:16,734 People went nuts. 465 00:26:16,821 --> 00:26:18,039 Oh, man! 466 00:26:21,129 --> 00:26:23,218 I don't expect you to understand. 467 00:26:25,264 --> 00:26:28,223 Maybe if you had to endure all the rejection I have, 468 00:26:28,310 --> 00:26:29,573 you would get it. 469 00:26:30,748 --> 00:26:32,358 If you were a man 470 00:26:32,445 --> 00:26:34,665 who's not allowed to feel like a man, 471 00:26:34,752 --> 00:26:37,581 you're too short, too soft, too chubby... 472 00:26:39,539 --> 00:26:41,715 whatever society has deemed inadequate about you... 473 00:26:43,761 --> 00:26:45,066 ...too little hair on your head, 474 00:26:45,153 --> 00:26:48,679 too broke to buy nice clothes. 475 00:26:48,766 --> 00:26:51,507 But you can't even imagine, can you? 476 00:26:53,684 --> 00:26:55,294 What do you even look like? 477 00:26:56,469 --> 00:26:57,818 What do I look like? 478 00:26:57,905 --> 00:26:59,167 That's what I asked. 479 00:27:01,648 --> 00:27:03,215 Just average. 480 00:27:03,302 --> 00:27:05,478 That's not very informative. 481 00:27:05,565 --> 00:27:08,133 What, are you shy? 482 00:27:09,830 --> 00:27:11,527 I don't care if you're chubby. 483 00:27:11,615 --> 00:27:13,007 I mean... 484 00:27:13,094 --> 00:27:15,314 I'm hideous. 485 00:27:16,750 --> 00:27:18,534 I bet you're not. 486 00:27:18,622 --> 00:27:20,624 I'm sorry, I don't want to talk about that. 487 00:27:20,711 --> 00:27:22,364 I thought the whole point of this line 488 00:27:22,451 --> 00:27:24,279 was to talk to real people. 489 00:27:24,366 --> 00:27:25,803 That's right. 490 00:27:25,890 --> 00:27:27,718 So be real. 491 00:27:29,807 --> 00:27:32,461 Can you even relate to anything that I'm saying? 492 00:27:32,548 --> 00:27:34,159 Sure. 493 00:27:34,246 --> 00:27:35,769 I was a misfit. 494 00:27:37,728 --> 00:27:38,990 I didn't have nice clothes. 495 00:27:39,077 --> 00:27:41,340 Your family was broke? 496 00:27:41,427 --> 00:27:44,212 Well, I wouldn't say broke, but struggling. 497 00:27:45,518 --> 00:27:47,041 You had your assets, though. 498 00:27:48,695 --> 00:27:50,088 You could trade on looks. 499 00:27:52,220 --> 00:27:54,919 You were good-looking. I can tell from your voice. 500 00:27:55,006 --> 00:27:56,703 You probably still are. 501 00:27:56,790 --> 00:27:58,618 Am I right? 502 00:27:58,705 --> 00:28:00,925 I'm not comfortable talking about that. 503 00:28:01,012 --> 00:28:02,317 Why? 504 00:28:02,404 --> 00:28:03,754 Did I freak you out with the porn? 505 00:28:03,841 --> 00:28:05,451 I... 506 00:28:05,538 --> 00:28:07,409 I don't even watch porn anymore. 507 00:28:07,496 --> 00:28:09,368 It's too freaking painful. 508 00:28:11,457 --> 00:28:13,285 Oh, I'll-- I'll get them. 509 00:28:13,372 --> 00:28:14,678 Sorry? 510 00:28:16,680 --> 00:28:18,943 I'm just tired. 511 00:28:21,162 --> 00:28:24,775 I'm going through life like this, and it's... 512 00:28:24,862 --> 00:28:26,254 I'm an evolutionary failure. 513 00:28:26,341 --> 00:28:30,084 This unloved, unwanted piece of shit. 514 00:28:32,217 --> 00:28:34,262 Okay, listen. 515 00:28:34,349 --> 00:28:36,134 You can't think like that. 516 00:28:36,221 --> 00:28:37,396 Okay? 517 00:28:37,483 --> 00:28:38,876 I promise you, 518 00:28:38,963 --> 00:28:41,052 you will feel differently at some point. 519 00:28:43,445 --> 00:28:45,317 Can I ask you what you do for a living? 520 00:28:47,580 --> 00:28:48,755 I work in IT. 521 00:28:50,409 --> 00:28:52,628 I used to be a community analyst. 522 00:28:52,716 --> 00:28:53,891 You know what that is? 523 00:28:53,978 --> 00:28:55,588 I don't think so. 524 00:28:55,675 --> 00:28:57,372 Basically, you sit at a computer 525 00:28:57,459 --> 00:29:00,724 and you screen out all the sick shit people post. 526 00:29:00,811 --> 00:29:02,900 I did it for about a year, 527 00:29:02,987 --> 00:29:07,078 then they accused me of posting sick shit myself. 528 00:29:07,165 --> 00:29:08,775 I guess they didn't get the joke. 529 00:29:10,168 --> 00:29:13,127 So now I just fix network shit. 530 00:29:13,214 --> 00:29:14,694 Okay. 531 00:29:14,781 --> 00:29:17,566 Well, so... you're smart. 532 00:29:17,653 --> 00:29:18,785 What's your point? 533 00:29:18,872 --> 00:29:21,570 My point is, 534 00:29:21,657 --> 00:29:24,008 that's a very big asset. 535 00:29:24,095 --> 00:29:26,271 Now I think that the anger works against you, 536 00:29:26,358 --> 00:29:27,794 but you can change that. 537 00:29:27,881 --> 00:29:30,449 Backtrack. Say that first part again. 538 00:29:30,536 --> 00:29:32,016 What do you mean? After "you're smart." 539 00:29:32,103 --> 00:29:34,192 What-- What-- What was that you said? 540 00:29:34,279 --> 00:29:35,846 I said that's very good. No, no, no. 541 00:29:35,933 --> 00:29:37,369 That's not what you said. 542 00:29:37,456 --> 00:29:38,892 Just say it like you said it before. 543 00:29:38,979 --> 00:29:40,154 I don't understand. 544 00:29:40,241 --> 00:29:41,590 Will you please just repeat 545 00:29:41,677 --> 00:29:43,331 exactly what you said? 546 00:29:43,418 --> 00:29:46,944 I think I said that's a very big asset. 547 00:29:47,031 --> 00:29:48,728 Okay. Yeah, yes. 548 00:29:50,208 --> 00:29:51,775 That was it. 549 00:29:51,862 --> 00:29:54,342 Okay. Keep talking. 550 00:29:54,429 --> 00:29:56,692 Well, I think that you're in a cloud right now, 551 00:29:56,780 --> 00:29:58,738 but that cloud will pass. 552 00:30:02,046 --> 00:30:03,308 Okay? 553 00:30:03,395 --> 00:30:05,571 You have a nice voice. Thank you. 554 00:30:05,658 --> 00:30:07,921 Can you keep talking? 555 00:30:08,008 --> 00:30:10,315 What else can I tell you? 556 00:30:10,402 --> 00:30:11,882 Well, what-- What... 557 00:30:15,146 --> 00:30:16,756 What are you wearing right now? 558 00:30:16,843 --> 00:30:19,150 Oh, sorry. I'm not playing that game. 559 00:30:19,237 --> 00:30:21,892 Just say that thing again. 560 00:30:21,979 --> 00:30:23,458 I don't think so. 561 00:30:23,545 --> 00:30:25,591 Okay, just... Just breathe then. 562 00:30:25,678 --> 00:30:27,941 Please just breathe into the receiver for me-- 563 00:30:28,028 --> 00:30:29,725 Have a good night. 564 00:30:29,813 --> 00:30:31,118 Yeah, you know what? Fuck you too-- 565 00:30:48,309 --> 00:30:49,484 Hello? 566 00:30:49,571 --> 00:30:51,617 Hello there. I'm Beth. 567 00:30:51,704 --> 00:30:53,967 I'm mentally ill. Let's get that out of the way. 568 00:30:54,054 --> 00:30:56,187 All right? I'm mental. 569 00:30:56,274 --> 00:30:58,580 So there you go. 570 00:30:58,667 --> 00:31:00,626 I used to hate that word. Now I'm like, "Fuck it." 571 00:31:00,713 --> 00:31:02,758 Like, it's a cool word, you know? 572 00:31:02,846 --> 00:31:05,065 "Mental." It's like, it's cool. It's like cigarettes. 573 00:31:06,197 --> 00:31:07,676 When you say mental... 574 00:31:07,763 --> 00:31:09,678 Borderline and bipolar psychotic episodes. 575 00:31:09,765 --> 00:31:12,899 Mainly, I'm just on edge, kind of like... 576 00:31:12,986 --> 00:31:14,988 if you're alone in a dark parking structure 577 00:31:15,075 --> 00:31:17,556 and you just have this feeling that you shouldn't be there. 578 00:31:17,643 --> 00:31:19,210 Like, that something bad's about to happen? 579 00:31:19,297 --> 00:31:20,602 It's like that. 580 00:31:20,689 --> 00:31:22,604 I see. I have it right now. 581 00:31:22,691 --> 00:31:24,563 I'm at home, and I have a feeling 582 00:31:24,650 --> 00:31:26,826 like I shouldn't be here. 583 00:31:26,913 --> 00:31:29,785 I'm probably talking too fast, right? 584 00:31:29,873 --> 00:31:31,918 That's the other thing. 585 00:31:32,005 --> 00:31:33,485 Words, they just roll out. 586 00:31:35,791 --> 00:31:37,228 Are you taking medication? 587 00:31:37,315 --> 00:31:38,838 Do you know anything about magnetrons? 588 00:31:38,925 --> 00:31:40,100 What? 589 00:31:40,187 --> 00:31:41,885 The thingies inside microwaves? 590 00:31:41,972 --> 00:31:45,279 I just warmed up a plate and I left the spoon in, 591 00:31:45,366 --> 00:31:47,629 and then the microwave, it got all sparky. 592 00:31:47,716 --> 00:31:50,110 And I think I might have damaged the magnetron 593 00:31:50,197 --> 00:31:52,112 because they have beryllium inside, 594 00:31:52,199 --> 00:31:53,897 which if you inhale even a tiny spec, 595 00:31:53,984 --> 00:31:55,159 like, you're done. 596 00:31:55,246 --> 00:31:56,377 It's like weapon-grade shit. 597 00:31:58,553 --> 00:32:00,642 I'm afraid I don't know much about it. 598 00:32:00,729 --> 00:32:02,862 I don't use the microwave very often. 599 00:32:02,949 --> 00:32:04,429 Gas can be dangerous too, you know. 600 00:32:04,516 --> 00:32:06,344 Slow leak, you won't even smell it. 601 00:32:06,431 --> 00:32:07,911 That's true. 602 00:32:07,998 --> 00:32:09,695 I'm not taking anything. 603 00:32:09,782 --> 00:32:11,392 Oh. 604 00:32:11,479 --> 00:32:13,003 How come? 605 00:32:13,090 --> 00:32:14,526 I lost my health insurance. 606 00:32:14,613 --> 00:32:17,137 It's with the socks now. 607 00:32:17,224 --> 00:32:18,573 I'm sorry? 608 00:32:19,879 --> 00:32:22,055 You know, when you lose a sock, 609 00:32:22,142 --> 00:32:24,840 just one sock. 610 00:32:24,928 --> 00:32:27,234 The other's still there, but one sock, 611 00:32:27,321 --> 00:32:28,932 every six pairs or so it's just like 612 00:32:29,019 --> 00:32:30,411 it always disappears, right? 613 00:32:30,498 --> 00:32:32,326 It doesn't matter where you live. 614 00:32:32,413 --> 00:32:34,154 Doesn't matter where you do your laundry. 615 00:32:34,241 --> 00:32:37,679 There is a place socks just like to go. 616 00:32:37,766 --> 00:32:40,813 I liked this guy once. 617 00:32:40,900 --> 00:32:42,684 He was a comedian. 618 00:32:42,771 --> 00:32:46,079 I thought he was funny, but then one day he bombed 619 00:32:46,166 --> 00:32:48,255 and then he just never went on stage again. 620 00:32:50,127 --> 00:32:51,911 How long ago--? He said he lost his mojo. 621 00:32:51,998 --> 00:32:53,695 He became depressed 622 00:32:53,782 --> 00:32:55,480 and he couldn't deal with my shit anymore. 623 00:32:55,567 --> 00:32:57,525 And that was it. So he lost his mojo, 624 00:32:57,612 --> 00:32:59,223 and I lost him. 625 00:32:59,310 --> 00:33:02,704 I bet he's wearing my socks right now. 626 00:33:02,791 --> 00:33:04,358 I bet he got fat. 627 00:33:04,445 --> 00:33:06,404 I lost 10 pounds. I bet he found them. 628 00:33:08,232 --> 00:33:09,929 When did you lose your insurance? 629 00:33:10,016 --> 00:33:12,671 Six months ago. I don't know, maybe seven. 630 00:33:14,716 --> 00:33:17,067 So are you not seeing a doctor? 631 00:33:17,154 --> 00:33:19,112 Oh, yeah. I am, sure. 632 00:33:19,199 --> 00:33:20,679 Whenever I go out, 633 00:33:20,766 --> 00:33:23,682 there is probably a doctor somewhere. 634 00:33:23,769 --> 00:33:25,292 I meant-- I'm kidding! 635 00:33:25,379 --> 00:33:26,815 No! 636 00:33:27,991 --> 00:33:29,514 I was for a while, 637 00:33:29,601 --> 00:33:31,603 but he moved out of state. 638 00:33:31,690 --> 00:33:34,388 So no meds, no doctor, 639 00:33:34,475 --> 00:33:36,042 no insurance. 640 00:33:36,129 --> 00:33:38,653 Welcome to America, right? 641 00:33:38,740 --> 00:33:40,525 I hear you. 642 00:33:40,612 --> 00:33:43,528 I didn't much like him, to tell you the truth. 643 00:33:43,615 --> 00:33:45,138 I can put you in touch with someone-- 644 00:33:45,225 --> 00:33:47,749 Uh-uh. Don't even, okay? 645 00:33:47,836 --> 00:33:50,535 I'm not in the fucking mood for that shit. 646 00:33:50,622 --> 00:33:54,930 The last thing I need is to be sent to some shitty hospital 647 00:33:55,018 --> 00:33:57,411 with shitty nurses who just look down on you. 648 00:33:57,498 --> 00:33:59,326 You know, they don't help you. 649 00:33:59,413 --> 00:34:01,981 All they do is fill forms and talk shit behind your back. 650 00:34:02,068 --> 00:34:04,114 And then they bill you for it. 651 00:34:04,201 --> 00:34:05,985 Yeah, I understand. 652 00:34:06,072 --> 00:34:07,421 Well, maybe we can-- 653 00:34:07,508 --> 00:34:09,684 I feel weird. How so? 654 00:34:09,771 --> 00:34:13,297 I feel like my bones have turned to snakes. 655 00:34:13,384 --> 00:34:14,907 What do you mean? 656 00:34:14,994 --> 00:34:18,693 I mean, I have snakes for bones. 657 00:34:18,780 --> 00:34:21,174 Okay? They make my body, like, move funny. 658 00:34:21,261 --> 00:34:22,697 I think I'm just-- 659 00:34:22,784 --> 00:34:24,612 Uh, I think I'm having an episode. 660 00:34:26,788 --> 00:34:27,963 Knock, knock. 661 00:34:30,662 --> 00:34:33,360 Who's there? I have no fucking idea. 662 00:34:33,447 --> 00:34:34,666 Okay. 663 00:34:36,407 --> 00:34:38,322 Listen, I'll stay on the phone. 664 00:34:38,409 --> 00:34:39,584 Okay? 665 00:34:39,671 --> 00:34:41,020 I'll be right here with you, 666 00:34:41,107 --> 00:34:42,717 but I think that maybe we should call-- 667 00:34:42,804 --> 00:34:45,720 You know, I don't hear voices. 668 00:34:47,461 --> 00:34:49,202 Everybody always asks that, you know? 669 00:34:49,289 --> 00:34:50,986 No, I don't! 670 00:34:52,249 --> 00:34:53,554 I see them. 671 00:34:55,556 --> 00:34:56,992 You see them? 672 00:34:57,080 --> 00:34:58,646 Like, your voice. 673 00:34:58,733 --> 00:35:00,996 I can see it right now. 674 00:35:01,084 --> 00:35:03,695 It's blue. It's got a little green in it. 675 00:35:04,957 --> 00:35:07,264 And I can smell it too. 676 00:35:07,351 --> 00:35:10,832 I can smell you through the phone. 677 00:35:12,747 --> 00:35:14,532 You smell nice, like... 678 00:35:14,619 --> 00:35:17,143 You smell like a fluffy cloud. 679 00:35:21,147 --> 00:35:22,844 I mean, I got you there, didn't I? 680 00:35:22,931 --> 00:35:25,456 Yeah, you sure did. 681 00:35:25,543 --> 00:35:28,763 Seriously, though, I can. 682 00:35:30,896 --> 00:35:32,027 Do you believe me? 683 00:35:32,115 --> 00:35:33,290 I... 684 00:35:33,377 --> 00:35:34,552 I'm confused now. 685 00:35:34,639 --> 00:35:36,423 There you go! Do you get it? 686 00:35:36,510 --> 00:35:38,730 Get what? That's how it works. 687 00:35:38,817 --> 00:35:40,471 You don't know what to believe, 688 00:35:40,558 --> 00:35:42,864 except that it's all in your own head. 689 00:35:42,951 --> 00:35:47,956 Like you don't know when you can believe yourself. 690 00:35:48,043 --> 00:35:49,567 But they do have medication for that. 691 00:35:49,654 --> 00:35:51,264 I don't do well with meds, okay? 692 00:35:51,351 --> 00:35:52,700 Okay. I can't moderate. 693 00:35:52,787 --> 00:35:54,485 Either I don't take them, 694 00:35:54,572 --> 00:35:56,139 or I just take the whole bottle. 695 00:35:56,226 --> 00:35:57,357 So they're all shit anyways. 696 00:35:57,444 --> 00:35:58,924 I mean, they don't work. 697 00:35:59,011 --> 00:36:00,621 If they work, they make you lethargic. 698 00:36:00,708 --> 00:36:01,970 You don't ever want to have sex again. 699 00:36:02,057 --> 00:36:04,059 Drugs are a lie. 700 00:36:04,147 --> 00:36:06,105 They just want you on drugs so you don't know anything. 701 00:36:06,192 --> 00:36:07,672 You don't care about anything. 702 00:36:07,759 --> 00:36:09,413 All the shit happening in the world. 703 00:36:09,500 --> 00:36:12,633 COVID-19, killer hornets, computer viruses. 704 00:36:12,720 --> 00:36:14,592 They spy on you and no one cares. 705 00:36:14,679 --> 00:36:17,595 Secret prisons, child porn, killer clowns, 706 00:36:17,682 --> 00:36:19,423 fucking ISIS, dioxins, 707 00:36:19,510 --> 00:36:21,947 Epstein, ethnic cleansing, leaking implants, 708 00:36:22,034 --> 00:36:25,342 honor killings, overbilling, toxic sludge, man on ledge. 709 00:36:25,429 --> 00:36:27,082 No one cares! 710 00:36:29,520 --> 00:36:30,999 No one cares. 711 00:36:35,395 --> 00:36:37,354 Wow. 712 00:36:37,441 --> 00:36:39,269 I'm sorry. 713 00:36:39,356 --> 00:36:40,792 Brian goes off like that sometimes. 714 00:36:40,879 --> 00:36:42,097 Brian? 715 00:36:42,185 --> 00:36:43,316 That's what I call my brain: 716 00:36:43,403 --> 00:36:44,578 Brian. 717 00:36:44,665 --> 00:36:46,189 Because it's scrambled. 718 00:36:47,755 --> 00:36:49,017 I'm not even talking right now. 719 00:36:49,104 --> 00:36:50,758 Like, I'm not the one talking. 720 00:36:50,845 --> 00:36:52,630 Like, the thoughts, they have their own mind. 721 00:36:52,717 --> 00:36:53,979 Like, they talk right through me. 722 00:36:54,066 --> 00:36:55,285 I can read your thoughts. 723 00:36:55,372 --> 00:36:57,069 I can read the fine print. 724 00:36:57,156 --> 00:37:00,115 But the thoughts that come out of my mouth? 725 00:37:00,203 --> 00:37:02,074 I don't know them until they're out. 726 00:37:02,161 --> 00:37:04,555 Hmm. That must be really tough. 727 00:37:04,642 --> 00:37:07,210 Yeah, well, I can't play society's game, 728 00:37:07,297 --> 00:37:09,124 that's for sure. 729 00:37:09,212 --> 00:37:11,475 I mean, whenever someone tries that shit on me, 730 00:37:11,562 --> 00:37:14,042 Brian's just like, "Fuck you." 731 00:37:14,129 --> 00:37:16,219 I will look into the horse's mouth, okay? 732 00:37:16,306 --> 00:37:17,829 I will make mountains out of molehills, 733 00:37:17,916 --> 00:37:20,005 and I will put all my eggs in one basket, 734 00:37:20,092 --> 00:37:21,876 and I will teach grandmothers how to suck them. 735 00:37:21,963 --> 00:37:23,356 I will catch a falling knife, 736 00:37:23,443 --> 00:37:25,053 I will take that knife to the gunfight, 737 00:37:25,140 --> 00:37:26,751 and I will cut my nose to spite my face. 738 00:37:26,838 --> 00:37:28,274 How about that? 739 00:37:28,361 --> 00:37:30,189 And I will cross that fucking bridge 740 00:37:30,276 --> 00:37:32,887 before I get to it because that's how I roll, baby. 741 00:37:36,674 --> 00:37:37,849 What? 742 00:37:37,936 --> 00:37:39,067 I didn't say anything. 743 00:37:39,154 --> 00:37:40,330 I can smell it. 744 00:37:42,810 --> 00:37:44,377 Oh, I was just thinking. 745 00:37:47,511 --> 00:37:49,556 You know you have a gift, right? 746 00:37:49,643 --> 00:37:51,254 A gift? 747 00:37:51,341 --> 00:37:53,212 I mean, you're... 748 00:37:53,299 --> 00:37:55,214 You're kind of like a poet, 749 00:37:55,301 --> 00:37:58,957 the way that your mind makes connections. 750 00:37:59,044 --> 00:38:02,700 I don't know, I know you're maybe just imagining things, 751 00:38:02,787 --> 00:38:05,137 but isn't that what poetry does? 752 00:38:05,224 --> 00:38:09,228 Sort of looks at things sideways or differently? 753 00:38:09,315 --> 00:38:10,882 I don't know. 754 00:38:10,969 --> 00:38:13,624 I don't mean to romanticize it. I just, uh... 755 00:38:15,626 --> 00:38:17,584 I just think you're talented. 756 00:38:20,674 --> 00:38:21,980 I like rap. 757 00:38:26,027 --> 00:38:27,768 You should write some lyrics. 758 00:38:29,248 --> 00:38:30,902 Like a-- Like a song? 759 00:38:30,989 --> 00:38:34,297 Like a song or a poem. 760 00:38:34,384 --> 00:38:36,299 Whatever comes out. 761 00:38:38,431 --> 00:38:40,651 Okay. I'm gonna go now. 762 00:39:17,775 --> 00:39:20,081 Hello. This is Beth. 763 00:39:20,168 --> 00:39:21,866 Yeah, hi. 764 00:39:23,389 --> 00:39:24,999 I'm Ray. 765 00:39:25,086 --> 00:39:27,132 Nice to meet you, Ray. 766 00:39:27,219 --> 00:39:28,829 How are you tonight? 767 00:39:28,916 --> 00:39:30,962 How am I? 768 00:39:31,049 --> 00:39:33,791 Well, let's see. 769 00:39:33,878 --> 00:39:36,750 Had a few drinks before I went to sleep. 770 00:39:36,837 --> 00:39:39,100 Then I had a fucking nightmare. 771 00:39:39,187 --> 00:39:42,800 So now, I'm having another drink. 772 00:39:44,845 --> 00:39:46,978 Want to talk about it? 773 00:39:47,065 --> 00:39:49,807 What? The drink or the nightmare? 774 00:39:49,894 --> 00:39:52,113 Either. Both. 775 00:39:52,200 --> 00:39:54,289 No. I'm drinking scotch 776 00:39:54,377 --> 00:39:58,598 and the nightmare is a boot. 777 00:39:58,685 --> 00:40:00,295 A boot? 778 00:40:00,383 --> 00:40:01,558 Yeah. 779 00:40:01,645 --> 00:40:03,734 Like a cowboy boot? 780 00:40:03,821 --> 00:40:05,213 Military. 781 00:40:05,300 --> 00:40:06,911 Are you in the Army? 782 00:40:06,998 --> 00:40:08,608 Nah, Marines. 783 00:40:08,695 --> 00:40:10,131 I was. 784 00:40:10,218 --> 00:40:11,872 I don't like to call the vet lines, 785 00:40:11,959 --> 00:40:14,266 if that's what you're about to suggest. 786 00:40:14,353 --> 00:40:15,528 That's fine. 787 00:40:15,615 --> 00:40:17,138 They just follow their scripts 788 00:40:17,225 --> 00:40:18,531 and make you feel like you're talking 789 00:40:18,618 --> 00:40:19,793 to what's her name? 790 00:40:19,880 --> 00:40:21,012 The robot lady? 791 00:40:21,099 --> 00:40:22,317 Siri? 792 00:40:22,405 --> 00:40:24,798 That's right. 793 00:40:24,885 --> 00:40:27,584 You're always welcome to call this line. 794 00:40:27,671 --> 00:40:29,977 You sound like this officer I know. 795 00:40:31,109 --> 00:40:33,285 She was tough. 796 00:40:33,372 --> 00:40:35,635 Once she overheard a dude call her a Marine 797 00:40:35,722 --> 00:40:39,291 and put him on latrine duty for a month. 798 00:40:39,378 --> 00:40:40,640 She was cool with me, though. 799 00:40:41,772 --> 00:40:43,338 Where was that? 800 00:40:43,426 --> 00:40:46,211 Afghanistan, Hindu Kush. 801 00:40:47,995 --> 00:40:50,520 Hmm, Hindu Kush. 802 00:40:50,607 --> 00:40:51,782 Hindu Kush. 803 00:40:51,869 --> 00:40:55,438 Baby, I dream of your... 804 00:40:55,525 --> 00:40:58,223 Do you know what they call an Afghan 805 00:40:58,310 --> 00:41:01,008 who owns a camel and a goat? 806 00:41:01,095 --> 00:41:02,401 What? 807 00:41:02,488 --> 00:41:03,707 Bisexual. 808 00:41:07,058 --> 00:41:09,408 I know. I know. That's racist. 809 00:41:09,495 --> 00:41:12,150 What can I say? War zones ain't safe zones. 810 00:41:15,675 --> 00:41:16,894 So... 811 00:41:18,548 --> 00:41:20,071 what's up with the boot? 812 00:41:21,333 --> 00:41:22,552 That was Iraq. 813 00:41:23,683 --> 00:41:25,642 Iraq. 814 00:41:25,729 --> 00:41:27,948 That's where I got messed up. 815 00:41:28,035 --> 00:41:31,561 I was about three months in the first time I got shot. 816 00:41:31,648 --> 00:41:33,258 What happened? 817 00:41:33,345 --> 00:41:35,173 I don't really remember it. 818 00:41:36,827 --> 00:41:38,698 I was in this house. Someone shot me. 819 00:41:38,785 --> 00:41:41,005 I fell down the stairwell. 820 00:41:41,092 --> 00:41:44,487 Ended up in the hospital, then back home. 821 00:41:45,966 --> 00:41:47,664 Didn't feel like home, though. 822 00:41:47,751 --> 00:41:49,492 How so? 823 00:41:51,058 --> 00:41:52,799 It's funny. 824 00:41:52,886 --> 00:41:54,540 You miss your bed so much... 825 00:41:56,629 --> 00:41:58,326 and then you're in your bed 826 00:41:58,413 --> 00:41:59,980 and it's dead quiet. 827 00:42:02,243 --> 00:42:03,767 And you can't sleep for shit. 828 00:42:05,333 --> 00:42:07,335 Try to explain that to the missus. 829 00:42:09,773 --> 00:42:11,035 How much you miss sleeping 830 00:42:11,122 --> 00:42:12,819 in a room full of dudes and guns. 831 00:42:16,475 --> 00:42:17,824 So... 832 00:42:19,304 --> 00:42:20,523 what about the boot? 833 00:42:22,612 --> 00:42:26,267 Well, after I recovered, I got redeployed. 834 00:42:28,095 --> 00:42:30,445 One night, we drove to this farm. 835 00:42:30,533 --> 00:42:33,231 We were supposed to arrest two guys. 836 00:42:35,102 --> 00:42:37,931 The whole place was booby-trapped. 837 00:42:38,018 --> 00:42:39,672 Rodriguez got blown up. 838 00:42:42,022 --> 00:42:44,721 Finally, we start clearing the buildings. 839 00:42:44,808 --> 00:42:47,506 I'm pretty jumpy. 840 00:42:47,593 --> 00:42:50,204 When I see this guy 841 00:42:50,291 --> 00:42:53,120 kind of come up to me out of nowhere, 842 00:42:53,207 --> 00:42:55,253 I just squeezed the trigger. 843 00:42:58,430 --> 00:43:00,693 It was a 40-year-old woman. 844 00:43:04,131 --> 00:43:06,133 She had five children. 845 00:43:08,919 --> 00:43:11,443 All at once, it was to be a Jedi. 846 00:43:12,531 --> 00:43:15,273 I'm sorry? 847 00:43:15,360 --> 00:43:16,840 Sure, I mean, you know, have your country. 848 00:43:16,927 --> 00:43:18,145 You know, yadda, yadda. 849 00:43:20,191 --> 00:43:21,584 And you want the paycheck. 850 00:43:23,411 --> 00:43:25,979 But honestly, I just wanted to learn stuff. 851 00:43:27,764 --> 00:43:29,504 The secret stuff. 852 00:43:31,158 --> 00:43:33,552 I wanted to be that guy in the bar. 853 00:43:35,075 --> 00:43:36,686 The guy with the cool tattoos 854 00:43:36,773 --> 00:43:38,862 and the cool stories. 855 00:43:41,995 --> 00:43:43,388 Guess what I learned? 856 00:43:44,781 --> 00:43:46,434 What's that? 857 00:43:48,001 --> 00:43:49,786 I learned what bodies smell like 858 00:43:49,873 --> 00:43:52,179 after they've been in the sun three days. 859 00:43:55,879 --> 00:43:58,316 I can look at someone on the street, 860 00:43:58,403 --> 00:44:00,361 I know what they'd look like dead. 861 00:44:04,539 --> 00:44:06,629 What do you do with that knowledge? 862 00:44:10,894 --> 00:44:12,722 I killed four guys. 863 00:44:12,809 --> 00:44:14,419 One of them I can't... 864 00:44:14,506 --> 00:44:16,813 I can't be sure. 865 00:44:16,900 --> 00:44:19,903 So maybe just three. 866 00:44:21,948 --> 00:44:23,689 I'm sure they were combatants. 867 00:44:27,084 --> 00:44:28,520 But then there was her. 868 00:44:32,219 --> 00:44:34,569 They don't teach you how to live with that. 869 00:44:36,789 --> 00:44:38,182 I'm sorry. 870 00:44:42,490 --> 00:44:44,101 I came back. 871 00:44:45,755 --> 00:44:47,713 They had this big welcome party. 872 00:44:49,497 --> 00:44:54,764 People buying me beers, calling me a hero. 873 00:44:54,851 --> 00:44:57,941 No one ever mentioned her again. 874 00:44:58,028 --> 00:45:00,291 The report cleared me. No further question. 875 00:45:00,378 --> 00:45:04,512 Everything is forgiven except... 876 00:45:06,079 --> 00:45:07,907 You sit alone at night. 877 00:45:11,911 --> 00:45:13,957 Do you want to tell me about the boot? 878 00:45:15,915 --> 00:45:17,047 Right. 879 00:45:18,352 --> 00:45:19,658 Basically, 880 00:45:19,745 --> 00:45:22,487 10 minutes after I killed her, 881 00:45:22,574 --> 00:45:25,751 I stepped onto an IED. 882 00:45:25,838 --> 00:45:29,537 I was lucky, I mean-- I mean, compared to many, 883 00:45:29,624 --> 00:45:33,063 the bomb just took my foot clean off, boot and all. 884 00:45:34,368 --> 00:45:35,587 No one could find it. 885 00:45:35,674 --> 00:45:38,155 Jesus. 886 00:45:38,242 --> 00:45:39,634 Didn't see that coming. 887 00:45:39,722 --> 00:45:41,941 Yeah. Me neither. 888 00:45:45,684 --> 00:45:47,860 Anyway, in the dream... 889 00:45:49,862 --> 00:45:51,342 she brings me my boot. 890 00:45:54,519 --> 00:45:55,694 Um... 891 00:45:59,611 --> 00:46:01,744 I think I need some Advil. 892 00:46:01,831 --> 00:46:03,006 Thanks for your time. 893 00:46:03,093 --> 00:46:04,442 Wait. 894 00:46:04,529 --> 00:46:05,965 Can I ask you a question? 895 00:46:07,097 --> 00:46:08,533 Shoot. 896 00:46:08,620 --> 00:46:11,841 If she's just bringing you your boot, 897 00:46:11,928 --> 00:46:13,886 why is it a nightmare? 898 00:46:13,973 --> 00:46:17,020 Because up to that point, I have both feet. 899 00:46:18,848 --> 00:46:20,501 When she holds up the boot, 900 00:46:20,588 --> 00:46:22,765 that's when I realize my foot is gone. 901 00:46:24,201 --> 00:46:25,376 Oh. 902 00:46:26,943 --> 00:46:29,162 You know... 903 00:46:29,249 --> 00:46:34,037 modern people think that dreams are about things that happened. 904 00:46:34,124 --> 00:46:35,908 The ancients, they thought the dreams 905 00:46:35,995 --> 00:46:37,127 were about the future. 906 00:46:38,345 --> 00:46:42,915 Like prophecies or advice. 907 00:46:44,047 --> 00:46:45,265 What are you saying? 908 00:46:46,527 --> 00:46:47,920 Well, I'm no analyst, 909 00:46:48,007 --> 00:46:51,097 but... a boot? 910 00:46:52,359 --> 00:46:53,491 What about it? 911 00:46:55,362 --> 00:46:57,843 It's like you're stuck there. 912 00:46:57,930 --> 00:46:59,889 In your heart, you're still there. 913 00:47:01,412 --> 00:47:02,848 Oh, shit. 914 00:47:02,935 --> 00:47:05,459 Maybe she's telling you you can walk away. 915 00:47:09,507 --> 00:47:11,422 You think so? 916 00:47:11,509 --> 00:47:12,815 I do. 917 00:47:14,033 --> 00:47:15,339 Hmm. 918 00:47:20,910 --> 00:47:22,607 I'm gonna have to think about that. 919 00:47:23,695 --> 00:47:24,957 Good. 920 00:47:29,005 --> 00:47:31,355 Maybe you should try to get some sleep. 921 00:47:32,486 --> 00:47:34,837 Yeah. Good idea. 922 00:47:36,490 --> 00:47:37,840 Good night then. 923 00:47:37,927 --> 00:47:40,016 Good night. 924 00:48:13,005 --> 00:48:14,137 Here you go. 925 00:49:33,303 --> 00:49:35,000 Hello, this is Beth. 926 00:49:38,395 --> 00:49:41,572 Hello? This is Beth. 927 00:49:43,966 --> 00:49:45,793 How are you tonight? 928 00:49:51,495 --> 00:49:53,453 Take your time. 929 00:49:53,540 --> 00:49:55,020 Whenever you're ready. 930 00:49:56,630 --> 00:49:57,762 Okay. 931 00:50:07,728 --> 00:50:09,817 I know this can be difficult. 932 00:50:45,244 --> 00:50:48,421 And everybody just plays along. 933 00:50:48,508 --> 00:50:52,425 They all see everyone else for what they are. 934 00:50:52,512 --> 00:50:55,776 Wannabes, name-droppers, fucking... 935 00:50:56,951 --> 00:50:59,258 the crevice dwellers. 936 00:50:59,345 --> 00:51:02,653 But they all tell themselves they're different. 937 00:51:02,740 --> 00:51:04,916 Well, I am-- I am done. 938 00:51:05,003 --> 00:51:07,875 I had my last fucking humiliation. 939 00:51:08,963 --> 00:51:10,139 I'm sorry. 940 00:51:10,226 --> 00:51:11,749 Oh! So get this. 941 00:51:11,836 --> 00:51:14,839 So I audition for a student film. 942 00:51:14,926 --> 00:51:19,626 That's right, auditioned for a student film. 943 00:51:19,713 --> 00:51:21,715 And I didn't get it. 944 00:51:21,802 --> 00:51:24,240 I don't even know how I lasted this long. 945 00:51:24,327 --> 00:51:27,199 I hate them all so much. 946 00:51:27,286 --> 00:51:29,071 Like the sharks and the liars 947 00:51:29,158 --> 00:51:30,898 and the suckers who fall for them, 948 00:51:30,985 --> 00:51:32,683 taking selfies on the red carpet. 949 00:51:32,770 --> 00:51:34,206 It's so fucking desperate. 950 00:51:34,293 --> 00:51:35,903 It's so thirsty. 951 00:51:35,990 --> 00:51:38,515 To, like, sneak backstage into the VIP room, 952 00:51:38,602 --> 00:51:41,692 that secret party where it will all finally happen. 953 00:51:41,779 --> 00:51:43,998 Where some famous someone will discover them 954 00:51:44,086 --> 00:51:46,088 and everything will change. 955 00:51:46,175 --> 00:51:48,002 And the more the dream fades, 956 00:51:48,090 --> 00:51:51,441 the more desperate they get to maintain the illusion, 957 00:51:51,528 --> 00:51:53,965 to look good, to stay fit, to score the invitation, 958 00:51:54,052 --> 00:51:55,836 to get the fucking likes, 959 00:51:55,923 --> 00:51:58,317 and the whole town's in on it! 960 00:52:00,928 --> 00:52:02,800 Hello, this is Beth. 961 00:52:03,888 --> 00:52:05,498 Angela? 962 00:52:05,585 --> 00:52:07,065 Beth. 963 00:52:07,152 --> 00:52:08,806 Where's Angela? 964 00:52:08,893 --> 00:52:11,374 I don't know an Angela. 965 00:52:11,461 --> 00:52:13,854 Did you ask for her at the switchboard? 966 00:52:13,941 --> 00:52:15,639 Speak up, sweetie. I can't hear you. 967 00:52:15,726 --> 00:52:18,555 When you called, did you ask for Angela? 968 00:52:19,860 --> 00:52:20,992 Are you with Angela? 969 00:52:21,079 --> 00:52:22,820 No, I'm not with Angela. 970 00:52:22,907 --> 00:52:24,517 Jesus Christ. 971 00:52:24,604 --> 00:52:26,084 What the fuck are you wasting my time for? 972 00:52:27,781 --> 00:52:29,435 Nice. 973 00:52:36,442 --> 00:52:37,617 Hi. 974 00:52:37,704 --> 00:52:39,141 Hello. 975 00:52:40,359 --> 00:52:41,708 What do I call you? 976 00:52:41,795 --> 00:52:43,014 Oh, sorry. 977 00:52:43,101 --> 00:52:44,624 You can call me Beth. 978 00:52:46,322 --> 00:52:48,324 You can call me Chris. 979 00:52:50,456 --> 00:52:52,066 Nice to meet you, Chris. 980 00:52:53,329 --> 00:52:55,374 You lay cops? 981 00:52:55,461 --> 00:52:57,202 No. 982 00:52:57,289 --> 00:52:59,117 Because a lot of people do these days. 983 00:52:59,204 --> 00:53:00,727 Are you a cop? 984 00:53:01,989 --> 00:53:04,470 Yeah. Sheriff. 985 00:53:05,906 --> 00:53:07,778 It's what I'm calling about. 986 00:53:09,345 --> 00:53:11,129 We have psychologists. 987 00:53:11,216 --> 00:53:13,392 I just don't want to be seen anywhere near them. 988 00:53:13,479 --> 00:53:15,307 Word gets out you're seeing a psychologist, 989 00:53:15,394 --> 00:53:17,701 and suddenly everyone thinks you're a basket case. 990 00:53:17,788 --> 00:53:19,485 Hmm. I understand. 991 00:53:28,842 --> 00:53:30,192 Do you want to talk about it? 992 00:53:35,414 --> 00:53:37,199 Here's the deal. 993 00:53:37,286 --> 00:53:40,202 Last year, I was involved in an incident. 994 00:53:42,116 --> 00:53:44,249 I wasn't directly involved, 995 00:53:44,336 --> 00:53:46,425 but I saw the whole thing. 996 00:53:47,905 --> 00:53:50,037 I can't get into the details. 997 00:53:50,124 --> 00:53:53,389 Suffice it to say, there was a review. 998 00:53:53,476 --> 00:53:58,089 Final word was, the incident was in policy. 999 00:53:59,917 --> 00:54:01,353 Officer issued a command, 1000 00:54:01,440 --> 00:54:04,008 suspect didn't comply. 1001 00:54:04,095 --> 00:54:07,316 Officer attempted to arrest the suspect. 1002 00:54:07,403 --> 00:54:10,319 Suspect resisted arrest. 1003 00:54:10,406 --> 00:54:13,757 Officer applied reasonable force. 1004 00:54:13,844 --> 00:54:17,282 The suspect was unintentionally injured... 1005 00:54:18,936 --> 00:54:23,897 and acquired a permanent disability. 1006 00:54:27,118 --> 00:54:31,470 Thing is, and I can't get into the details, 1007 00:54:31,557 --> 00:54:35,344 but, well, put it this way. 1008 00:54:37,389 --> 00:54:39,086 When this stuff happens, 1009 00:54:39,173 --> 00:54:40,566 you're not supposed to work out the story 1010 00:54:40,653 --> 00:54:43,090 with your other officers. 1011 00:54:43,177 --> 00:54:45,397 But, of course, we do talk. 1012 00:54:45,484 --> 00:54:47,138 We talk among ourselves. 1013 00:54:47,225 --> 00:54:52,491 We talk with legal counsel, and the union rep. 1014 00:54:52,578 --> 00:54:54,711 And that's how you end up with certain, uh... 1015 00:54:56,147 --> 00:54:59,150 adjustments to a story. 1016 00:55:01,718 --> 00:55:04,242 But what if I told you 1017 00:55:04,329 --> 00:55:06,462 the officer used the N-word? 1018 00:55:08,986 --> 00:55:12,598 What if I told you he's been doing it for years? 1019 00:55:14,383 --> 00:55:18,125 What if I told you he's in a fucking gang? 1020 00:55:20,432 --> 00:55:21,825 Do you know what I'm talking about? 1021 00:55:22,913 --> 00:55:24,741 I think so. 1022 00:55:24,828 --> 00:55:26,438 What do you know? 1023 00:55:26,525 --> 00:55:31,008 Well, sheriffs have gangs, regulators, executioners, 1024 00:55:31,095 --> 00:55:33,402 grim reapers, a bunch more. 1025 00:55:35,404 --> 00:55:36,579 Whatever. 1026 00:55:36,666 --> 00:55:40,365 I mean, I'm no snowflake. 1027 00:55:41,714 --> 00:55:43,455 The truth is, 1028 00:55:43,542 --> 00:55:46,415 we deal with maniacs every fucking day. 1029 00:55:48,808 --> 00:55:50,897 And sometimes you have a split second to decide 1030 00:55:50,984 --> 00:55:52,725 whether to use force. 1031 00:55:52,812 --> 00:55:55,598 If you don't use it, the bad guy might. 1032 00:55:55,685 --> 00:55:57,991 So shit happens. 1033 00:55:58,078 --> 00:55:59,732 There's no one in the world 1034 00:55:59,819 --> 00:56:01,081 that's gonna make the right decision 1035 00:56:01,168 --> 00:56:02,692 100 percent of the time. 1036 00:56:02,779 --> 00:56:04,215 No genius, no saint, 1037 00:56:04,302 --> 00:56:06,260 and certainly no judge or lawyer. 1038 00:56:07,436 --> 00:56:08,959 Shit is going to happen. 1039 00:56:10,264 --> 00:56:11,396 Period. 1040 00:56:13,790 --> 00:56:19,578 Sometimes it really didn't need to happen. 1041 00:56:21,667 --> 00:56:24,409 Sometimes it's just fucked up. 1042 00:56:28,152 --> 00:56:30,284 And how are you feeling about that? 1043 00:56:33,026 --> 00:56:34,419 Not great. 1044 00:56:36,552 --> 00:56:37,988 Not great. 1045 00:56:40,164 --> 00:56:42,427 Pretty depressing. 1046 00:56:42,514 --> 00:56:44,864 It's an impossible situation. 1047 00:56:44,951 --> 00:56:46,475 How so? 1048 00:56:46,562 --> 00:56:48,302 I mean... 1049 00:56:48,390 --> 00:56:51,262 I can either say what I gotta say 1050 00:56:51,349 --> 00:56:54,613 and destroy another cop's life, 1051 00:56:54,700 --> 00:56:56,833 or I can keep my mouth shut 1052 00:56:56,920 --> 00:57:00,358 and let it eat away at me. 1053 00:57:01,664 --> 00:57:05,189 Either way, I'm kind of fucked. 1054 00:57:05,276 --> 00:57:08,671 Yeah, but one way seems like the right way, don't you think? 1055 00:57:08,758 --> 00:57:10,499 I'd be a snitch. 1056 00:57:12,109 --> 00:57:14,067 A traitor. 1057 00:57:14,154 --> 00:57:16,069 My family could be in danger. 1058 00:57:17,593 --> 00:57:19,638 No one! To myself. 1059 00:57:19,725 --> 00:57:21,161 Come to bed. 1060 00:57:21,248 --> 00:57:22,511 In a minute. 1061 00:57:26,123 --> 00:57:27,429 I gotta go. 1062 00:57:27,516 --> 00:57:29,039 Can I--? I don't think so. 1063 00:57:51,148 --> 00:57:52,323 Hello. 1064 00:57:52,410 --> 00:57:54,020 This is Beth. 1065 00:57:56,153 --> 00:57:57,546 Hello? 1066 00:58:01,158 --> 00:58:02,464 How are you? 1067 00:58:04,814 --> 00:58:07,033 I'm good. Thanks. 1068 00:58:08,600 --> 00:58:09,819 How are you? 1069 00:58:11,603 --> 00:58:13,300 Busy night? 1070 00:58:13,387 --> 00:58:15,128 They always are. 1071 00:58:16,608 --> 00:58:17,783 Is that right? 1072 00:58:17,870 --> 00:58:19,350 Pretty much. 1073 00:58:19,437 --> 00:58:22,701 In fact, it's busier than ever. 1074 00:58:24,050 --> 00:58:26,618 Hmm. More calls? 1075 00:58:26,705 --> 00:58:27,967 Yes. 1076 00:58:29,578 --> 00:58:31,275 How long have you been doing this? 1077 00:58:31,362 --> 00:58:33,320 A few years. 1078 00:58:33,407 --> 00:58:34,670 Mm-hmm. 1079 00:58:36,889 --> 00:58:40,110 What's your deal, if you don't mind my asking? 1080 00:58:41,198 --> 00:58:44,157 My deal? 1081 00:58:44,244 --> 00:58:46,943 Yeah. This is supposed to be a peer baseline, right? 1082 00:58:47,030 --> 00:58:51,034 What do you call it? A peer mentorship? 1083 00:58:51,121 --> 00:58:52,383 Yes. 1084 00:58:55,125 --> 00:58:56,561 Kind of like A.A. 1085 00:58:57,997 --> 00:58:59,172 Right. 1086 00:59:00,696 --> 00:59:02,349 So you're supposed to have 1087 00:59:02,436 --> 00:59:04,526 lived experience. 1088 00:59:04,613 --> 00:59:06,223 Right. 1089 00:59:06,310 --> 00:59:07,659 That's what I thought. 1090 00:59:07,746 --> 00:59:10,009 So, what's the experience? 1091 00:59:11,576 --> 00:59:12,838 Oh, well... 1092 00:59:16,233 --> 00:59:17,451 You need more time? 1093 00:59:17,539 --> 00:59:19,366 No, it's just... 1094 00:59:19,453 --> 00:59:21,934 It's unusual for me to be asked. 1095 00:59:23,719 --> 00:59:25,895 It feels a little like a job interview. 1096 00:59:27,287 --> 00:59:28,637 Maybe it is. 1097 00:59:28,724 --> 00:59:30,247 What do you mean? 1098 00:59:32,423 --> 00:59:35,208 I'm sorry if I made you uncomfortable. 1099 00:59:35,295 --> 00:59:36,906 No. 1100 00:59:38,472 --> 00:59:39,952 I used to teach sociology. 1101 00:59:40,039 --> 00:59:41,737 We ask a lot of questions. 1102 00:59:43,695 --> 00:59:45,088 I see. 1103 00:59:48,831 --> 00:59:49,962 Well... 1104 00:59:52,269 --> 00:59:55,272 I'm not supposed to go into personal details. 1105 00:59:56,665 --> 00:59:58,884 It's against policy. 1106 00:59:58,971 --> 01:00:00,669 I will tell you this. 1107 01:00:01,844 --> 01:00:04,150 I've done my share of... 1108 01:00:04,237 --> 01:00:05,935 drinking and drugging. 1109 01:00:07,545 --> 01:00:09,068 And I've been to jail. 1110 01:00:10,548 --> 01:00:11,984 Have you? 1111 01:00:13,159 --> 01:00:15,292 Unfortunately, yeah. 1112 01:00:15,379 --> 01:00:21,167 Not for a long time, but I have a rap sheet... 1113 01:00:21,254 --> 01:00:23,256 that would probably scare off a few neighbors 1114 01:00:23,343 --> 01:00:24,649 if they knew about it. 1115 01:00:26,520 --> 01:00:29,175 So now you're trying to share the wisdom? 1116 01:00:29,262 --> 01:00:32,788 Well, I don't know that I have much wisdom, 1117 01:00:32,875 --> 01:00:36,269 but something like that. 1118 01:00:42,667 --> 01:00:44,190 Is it hard? 1119 01:00:44,277 --> 01:00:47,585 I don't mean difficult, I mean... 1120 01:00:47,672 --> 01:00:49,195 Oh, you know-- You know what I mean. 1121 01:00:50,283 --> 01:00:52,285 Yes. Sometimes. 1122 01:00:55,462 --> 01:00:57,726 What's the hardest thing about it? 1123 01:00:57,813 --> 01:00:59,641 When the caller hangs up. 1124 01:01:01,991 --> 01:01:04,341 Not always, but sometimes you just... 1125 01:01:05,559 --> 01:01:07,997 wanted to keep talking. 1126 01:01:08,084 --> 01:01:11,740 And you can't call them back, so you just wonder, 1127 01:01:11,827 --> 01:01:14,220 "Did I upset them? Did I fail them?" 1128 01:01:16,135 --> 01:01:18,050 That they were already hurting. 1129 01:01:18,137 --> 01:01:19,399 Yes. 1130 01:01:20,749 --> 01:01:22,315 So it was already hard. 1131 01:01:23,490 --> 01:01:24,666 Yes. 1132 01:01:26,580 --> 01:01:27,886 Does it make you cry? 1133 01:01:32,282 --> 01:01:33,587 Sometimes. 1134 01:01:36,068 --> 01:01:38,114 But the fact is, I'm just hearing their stories. 1135 01:01:38,201 --> 01:01:39,724 They're the ones living them. 1136 01:01:39,811 --> 01:01:44,163 So for me to cry, it feels like, I don't know, 1137 01:01:44,250 --> 01:01:46,731 a bit of a self-indulgence. 1138 01:01:48,646 --> 01:01:50,822 It isn't about me, I'm... 1139 01:01:52,041 --> 01:01:53,477 I'm just here to listen. 1140 01:01:57,089 --> 01:01:58,351 Does it work? 1141 01:01:59,483 --> 01:02:02,355 I hope so. 1142 01:02:02,442 --> 01:02:04,662 They either kill themselves or they don't. 1143 01:02:06,359 --> 01:02:08,666 That's not the only reason people call. 1144 01:02:10,494 --> 01:02:12,278 Oh. What else? 1145 01:02:15,978 --> 01:02:17,109 Anxiety. 1146 01:02:18,328 --> 01:02:19,938 Boredom. 1147 01:02:20,025 --> 01:02:21,984 Can't sleep. 1148 01:02:22,071 --> 01:02:25,117 Loneliness, of course. 1149 01:02:25,204 --> 01:02:26,728 Right. 1150 01:02:26,815 --> 01:02:28,512 It is amazing, isn't it, 1151 01:02:28,599 --> 01:02:33,212 how we crammed so many people into giant cities, 1152 01:02:33,299 --> 01:02:37,260 connected everyone to the entire planet, 1153 01:02:37,347 --> 01:02:39,784 and everyone is lonelier than ever? 1154 01:02:42,004 --> 01:02:44,267 What else? 1155 01:02:44,354 --> 01:02:46,138 Well, sometimes it's just to let me know 1156 01:02:46,225 --> 01:02:49,272 how they are if we spoke before. 1157 01:02:49,359 --> 01:02:51,970 And sometimes it's pranks. 1158 01:02:52,057 --> 01:02:55,104 Or we call them... 1159 01:02:56,235 --> 01:02:57,628 strokers. 1160 01:02:57,715 --> 01:02:59,195 Uh-oh, does that-- 1161 01:02:59,282 --> 01:03:00,805 Does that mean what I think it means? 1162 01:03:02,459 --> 01:03:03,721 Yup. 1163 01:03:03,808 --> 01:03:05,941 You're serious? 1164 01:03:06,028 --> 01:03:08,813 People call a helpline to masturbate? 1165 01:03:08,900 --> 01:03:11,642 I'm afraid so. Jesus! 1166 01:03:11,729 --> 01:03:13,905 It kind of makes you despair about the human race. 1167 01:03:15,602 --> 01:03:18,301 Well, that is not why I'm calling. 1168 01:03:18,388 --> 01:03:20,303 Well, good. 1169 01:03:22,522 --> 01:03:23,785 Don't be so sure. 1170 01:03:28,137 --> 01:03:29,703 Are you gonna ask me? 1171 01:03:29,791 --> 01:03:31,096 Why I'm calling? 1172 01:03:32,445 --> 01:03:33,751 I... 1173 01:03:35,405 --> 01:03:36,536 usually don't. 1174 01:03:38,974 --> 01:03:40,149 Why not? 1175 01:03:41,715 --> 01:03:43,674 It tends to come out on its own. 1176 01:03:45,154 --> 01:03:46,329 I may ask... 1177 01:03:47,547 --> 01:03:49,245 "How can I help?" 1178 01:03:49,332 --> 01:03:50,594 Uh-huh. 1179 01:03:51,682 --> 01:03:53,075 I was a professor. 1180 01:03:54,337 --> 01:03:55,599 They kicked me out. 1181 01:03:55,686 --> 01:03:57,383 What happened? 1182 01:03:57,470 --> 01:03:59,821 They said I was traumatizing the students. 1183 01:03:59,908 --> 01:04:02,171 Traumatizing them how? 1184 01:04:02,258 --> 01:04:03,868 By telling them the truth. 1185 01:04:03,955 --> 01:04:06,088 About? About their lives. 1186 01:04:06,175 --> 01:04:07,916 I'm not a good liar. 1187 01:04:08,003 --> 01:04:09,569 I'm not gonna tell them, "You'll be fine." 1188 01:04:09,656 --> 01:04:11,006 When the truth is, 1189 01:04:11,093 --> 01:04:12,834 the degree will not get them a job, 1190 01:04:12,921 --> 01:04:16,228 and they'll still be in debt 15 years from now, 1191 01:04:16,315 --> 01:04:19,971 and most of them won't be able to afford a house or a child. 1192 01:04:20,058 --> 01:04:23,366 And none of it matters anyway because the planet's fucked. 1193 01:04:23,453 --> 01:04:24,933 By the way, it's not like I said all that, 1194 01:04:25,020 --> 01:04:26,804 I just told them they will have problems, 1195 01:04:26,891 --> 01:04:28,458 problems that might not be solvable, 1196 01:04:28,545 --> 01:04:30,634 which is just a fact. 1197 01:04:30,721 --> 01:04:32,897 It's not like I want them to despair. 1198 01:04:32,984 --> 01:04:34,203 And then what happened? 1199 01:04:34,290 --> 01:04:35,987 Someone complains. 1200 01:04:36,074 --> 01:04:37,249 Dean calls me in, 1201 01:04:37,336 --> 01:04:38,729 he tells me it's wrong of me 1202 01:04:38,816 --> 01:04:40,818 to impose my politics on students. 1203 01:04:40,905 --> 01:04:43,995 My politics. You believe that shit? 1204 01:04:44,082 --> 01:04:45,649 He never liked me. 1205 01:04:45,736 --> 01:04:47,390 He had it for me from minute one. 1206 01:04:47,477 --> 01:04:49,871 So I told him to get the fuck off my back. 1207 01:04:49,958 --> 01:04:52,786 But he kept talking and I just... 1208 01:04:52,874 --> 01:04:54,788 I just snapped. 1209 01:04:57,139 --> 01:04:59,968 I punched him in the mouth 1210 01:05:00,055 --> 01:05:02,144 and ended up getting fired. 1211 01:05:02,231 --> 01:05:04,537 Yeah. Yeah, it was pretty bad timing. 1212 01:05:04,624 --> 01:05:07,410 My divorce had just been finalized. 1213 01:05:07,497 --> 01:05:10,761 Part of the reason I was at the end of my rope. 1214 01:05:10,848 --> 01:05:14,417 So here I am, twice discarded, unemployed and divorced. 1215 01:05:14,504 --> 01:05:17,420 No children, no savings. 1216 01:05:17,507 --> 01:05:19,726 No friends, really. 1217 01:05:21,815 --> 01:05:26,429 I don't have an urge to kill myself. 1218 01:05:26,516 --> 01:05:28,997 I'm just looking at it objectively. 1219 01:05:32,652 --> 01:05:33,827 I... 1220 01:05:35,568 --> 01:05:37,701 understand how you feel. 1221 01:05:37,788 --> 01:05:39,268 Yeah, but it's not about feelings. 1222 01:05:39,355 --> 01:05:41,835 It's about a rational outlook. 1223 01:05:41,923 --> 01:05:44,360 Are you a religious person? 1224 01:05:44,447 --> 01:05:46,840 Not in the conventional sense. 1225 01:05:46,928 --> 01:05:48,712 What does that mean? 1226 01:05:50,975 --> 01:05:52,629 Well... 1227 01:05:52,716 --> 01:05:55,501 I don't worship. 1228 01:05:55,588 --> 01:05:57,242 I don't take religion literally. 1229 01:05:57,329 --> 01:06:01,246 But I guess I embrace the mystery. 1230 01:06:01,333 --> 01:06:03,074 I find certitude boring. 1231 01:06:03,161 --> 01:06:06,817 That includes this certitude that God doesn't exist. 1232 01:06:06,904 --> 01:06:08,645 I used to believe in God. 1233 01:06:08,732 --> 01:06:13,824 Over the years, He just started to look so incompetent. 1234 01:06:13,911 --> 01:06:17,306 I mean, it's either incompetent or evil, right? 1235 01:06:17,393 --> 01:06:20,874 Allowing so much wrongness. 1236 01:06:20,962 --> 01:06:23,225 Except... Except what? 1237 01:06:23,312 --> 01:06:27,229 Well, isn't a universe in which wrong things can happen 1238 01:06:27,316 --> 01:06:29,927 the only possible moral universe? 1239 01:06:30,014 --> 01:06:33,235 Mm, you could reverse that. 1240 01:06:33,322 --> 01:06:36,499 Isn't a universe where wrong things are routine 1241 01:06:36,586 --> 01:06:38,892 fundamentally immoral? 1242 01:06:38,980 --> 01:06:40,503 Moral choice still exists. 1243 01:06:40,590 --> 01:06:42,418 No one chooses to suffer. 1244 01:06:42,505 --> 01:06:44,724 It's random and meaningless and fucking inevitable. 1245 01:06:44,811 --> 01:06:49,468 But isn't suffering just the other side of happiness? 1246 01:06:49,555 --> 01:06:52,341 Isn't loss just the other side of love? 1247 01:06:52,428 --> 01:06:55,866 You could say that loss 1248 01:06:55,953 --> 01:06:58,347 is the exact measure of love. 1249 01:06:58,434 --> 01:07:01,698 You could say that suffering makes happiness possible. 1250 01:07:03,395 --> 01:07:05,267 Or you could say it makes it a fraud. 1251 01:07:07,443 --> 01:07:10,620 Anyway, like I said, 1252 01:07:10,707 --> 01:07:13,362 I look at it as a practical question. 1253 01:07:15,059 --> 01:07:16,974 Sometimes, the energy required to live 1254 01:07:17,061 --> 01:07:18,976 simply exceeds the benefit. 1255 01:07:21,152 --> 01:07:23,415 The truth is, there is no rational argument 1256 01:07:23,502 --> 01:07:25,156 against ending your life. 1257 01:07:25,243 --> 01:07:26,636 I'm not sure about that. 1258 01:07:26,723 --> 01:07:28,159 Come on. Think. 1259 01:07:29,769 --> 01:07:32,207 Why do religious people object to it? 1260 01:07:32,294 --> 01:07:33,991 They consider it a sin. 1261 01:07:34,078 --> 01:07:37,429 And yet they worship martyrs 1262 01:07:37,516 --> 01:07:41,303 because they believed real life comes after. 1263 01:07:41,390 --> 01:07:44,088 So Christians would dare Romans to kill them, 1264 01:07:44,175 --> 01:07:47,048 like suicide by cop on a mass scale, 1265 01:07:48,658 --> 01:07:50,529 Then they became the dominant religion. 1266 01:07:50,616 --> 01:07:52,096 And the priests realized 1267 01:07:52,183 --> 01:07:54,403 they better start condemning suicide, 1268 01:07:54,490 --> 01:07:58,102 or Christianity would become a giant death cult. 1269 01:07:58,189 --> 01:08:00,278 And they would all be expected to die... 1270 01:08:00,365 --> 01:08:02,106 Religious people-- ...horribly. 1271 01:08:02,193 --> 01:08:03,629 I'm sorry, what? 1272 01:08:03,716 --> 01:08:05,762 Religious people aren't the only ones 1273 01:08:05,849 --> 01:08:07,720 who commit suicide. 1274 01:08:07,807 --> 01:08:10,419 Well, the secular argument just replaced sin with crime. 1275 01:08:10,506 --> 01:08:11,942 It's still a fallacy 1276 01:08:12,029 --> 01:08:13,596 because if you can be the victim 1277 01:08:13,683 --> 01:08:15,554 and the culprit at the same time, 1278 01:08:15,641 --> 01:08:18,253 the concept of crime doesn't make any sense. 1279 01:08:19,950 --> 01:08:21,560 The only way that taking your life 1280 01:08:21,647 --> 01:08:25,129 can be considered criminal or even unethical 1281 01:08:25,216 --> 01:08:28,611 is if one assumes that the life you're taking 1282 01:08:28,698 --> 01:08:31,353 is not actually yours. 1283 01:08:31,440 --> 01:08:35,661 It belongs to God, to the king, to society, 1284 01:08:35,748 --> 01:08:38,751 to your parents, your children, 1285 01:08:38,838 --> 01:08:42,929 the ones you're working for, responsible for. 1286 01:08:43,016 --> 01:08:46,150 But if I am not mine, 1287 01:08:46,237 --> 01:08:48,326 is there such a thing as I? 1288 01:08:50,067 --> 01:08:51,503 You know, in fact, that train of thought 1289 01:08:51,590 --> 01:08:53,505 just ends up validating suicide 1290 01:08:53,592 --> 01:08:56,160 because the only way to reclaim your life as yours 1291 01:08:56,247 --> 01:08:57,640 is to actually end it. 1292 01:08:59,685 --> 01:09:01,731 I don't necessarily want to reclaim anything. 1293 01:09:01,818 --> 01:09:04,951 I'm just-- Just suggesting there's no rational argument 1294 01:09:05,038 --> 01:09:06,736 against killing yourself. 1295 01:09:06,823 --> 01:09:08,999 That's not an argument for it. 1296 01:09:09,086 --> 01:09:11,262 Yeah, you don't need an argument for it. 1297 01:09:11,349 --> 01:09:13,003 Just the realization that you don't want 1298 01:09:13,090 --> 01:09:15,788 to do this anymore. 1299 01:09:15,875 --> 01:09:17,964 You don't even know how to do it. 1300 01:09:20,663 --> 01:09:23,579 It happened over a long time, day by day, 1301 01:09:23,666 --> 01:09:26,147 without drums and trumpets. 1302 01:09:27,887 --> 01:09:30,238 The unhappiness just grabbed up on you 1303 01:09:30,325 --> 01:09:32,805 like a shadow ever so slowly 1304 01:09:32,892 --> 01:09:35,765 until every corner of your life was in the dark 1305 01:09:35,852 --> 01:09:38,159 and your whole lifestyle feeling like a-- 1306 01:09:38,246 --> 01:09:40,639 Like a pantomime. 1307 01:09:40,726 --> 01:09:43,425 You play the part. Stick to the script. 1308 01:09:43,512 --> 01:09:45,862 You smile when you're smiled to. 1309 01:09:45,949 --> 01:09:48,169 But eventually, you can't help catching yourself. 1310 01:09:48,256 --> 01:09:49,735 This... 1311 01:09:49,822 --> 01:09:53,130 This person, this character, it's... 1312 01:09:54,349 --> 01:09:56,264 It's not you. 1313 01:09:56,351 --> 01:09:58,004 Never was. 1314 01:09:58,091 --> 01:09:59,484 Someone else wrote it. 1315 01:09:59,571 --> 01:10:00,790 You were just cast in the role 1316 01:10:00,877 --> 01:10:02,400 without even asking for it, 1317 01:10:02,487 --> 01:10:04,576 and the costume got stuck to your skin. 1318 01:10:04,663 --> 01:10:09,233 You just want to rip it off, the costume, the mask. 1319 01:10:09,320 --> 01:10:12,149 But underneath, there's just another mask 1320 01:10:12,236 --> 01:10:15,152 because the unhappiness is always ashamed of itself. 1321 01:10:16,675 --> 01:10:18,329 I understand. 1322 01:10:18,416 --> 01:10:19,635 Do you? 1323 01:10:20,853 --> 01:10:22,768 I think so. 1324 01:10:22,855 --> 01:10:24,683 So you agree? 1325 01:10:24,770 --> 01:10:26,903 I didn't say that. 1326 01:10:26,990 --> 01:10:28,557 Well, give me a reason. 1327 01:10:30,907 --> 01:10:32,648 Do you need one now? 1328 01:10:32,735 --> 01:10:34,302 What do you think? 1329 01:10:36,956 --> 01:10:40,438 I'm sorry, let me ask this more directly. 1330 01:10:40,525 --> 01:10:43,136 Have you made a plan to commit suicide? 1331 01:10:43,224 --> 01:10:45,356 Oh, boy, did I ever. 1332 01:10:45,443 --> 01:10:47,315 Today? Why not? 1333 01:10:50,231 --> 01:10:51,797 Did you take any steps? Stop. 1334 01:10:51,884 --> 01:10:54,017 I know the drill. Let me save you the time. 1335 01:10:54,104 --> 01:10:55,932 I'm not gonna call anyone else, 1336 01:10:56,019 --> 01:10:57,716 especially at a place that's gonna trace my call 1337 01:10:57,803 --> 01:10:59,283 and send someone here. 1338 01:10:59,370 --> 01:11:01,677 So let's just keep this hypothetical. 1339 01:11:01,764 --> 01:11:03,461 Maybe I did. 1340 01:11:03,548 --> 01:11:05,724 Maybe I didn't. 1341 01:11:05,811 --> 01:11:07,465 But if I did, 1342 01:11:07,552 --> 01:11:08,988 what would you tell me? 1343 01:11:10,947 --> 01:11:13,210 I would urge you to call-- I'm asking you. 1344 01:11:13,297 --> 01:11:16,126 What reason would you give me? 1345 01:11:23,046 --> 01:11:25,701 Tick, tock. 1346 01:11:30,532 --> 01:11:32,229 I guess I would just say that... 1347 01:11:34,927 --> 01:11:37,408 Just say that everything means something. 1348 01:11:40,063 --> 01:11:43,240 Oh, boy, everything means something. 1349 01:11:45,634 --> 01:11:47,200 No, that's a self-contradicting statement 1350 01:11:47,288 --> 01:11:49,768 because it doesn't actually mean anything. 1351 01:11:49,855 --> 01:11:53,859 I just mean whatever you care about, 1352 01:11:53,946 --> 01:11:56,601 a friend, a pet, that they-- 1353 01:11:56,688 --> 01:11:58,386 I have neither. 1354 01:11:58,473 --> 01:12:00,779 Well, then... 1355 01:12:00,866 --> 01:12:02,868 politics, art. 1356 01:12:04,043 --> 01:12:05,306 Yoga. Food. 1357 01:12:05,393 --> 01:12:07,308 Whatever it is, it means something. 1358 01:12:07,395 --> 01:12:09,353 It's worth something. 1359 01:12:09,440 --> 01:12:11,399 Whether it's inherently worthy 1360 01:12:11,486 --> 01:12:14,227 or made worthy by your investment. 1361 01:12:14,315 --> 01:12:16,447 Your active caring, that could be debated. 1362 01:12:16,534 --> 01:12:20,321 The point is, if that thing has value, life does. 1363 01:12:23,976 --> 01:12:26,631 The earth will burst into flames. 1364 01:12:26,718 --> 01:12:31,549 Cities will turn to ashes or be swept away by oceans. 1365 01:12:31,636 --> 01:12:34,422 Civilization will tumble into darkness. 1366 01:12:36,946 --> 01:12:39,775 It's when, not if. 1367 01:12:41,777 --> 01:12:43,779 Well, you obviously care about that, 1368 01:12:43,866 --> 01:12:46,042 so that's one thing. 1369 01:12:46,129 --> 01:12:48,566 Mm, yeah, one thing I can do nothing about. 1370 01:12:51,439 --> 01:12:55,747 The entire human race has already committed suicide. 1371 01:12:55,834 --> 01:12:58,881 The poison is working its way through the system. 1372 01:12:58,968 --> 01:13:01,666 Some people just don't know it yet. 1373 01:13:01,753 --> 01:13:03,189 Maybe. 1374 01:13:03,276 --> 01:13:07,063 Maybe it is when, not if. 1375 01:13:07,150 --> 01:13:10,371 But isn't 2000 years better than 100? 1376 01:13:10,458 --> 01:13:14,070 To be honest, I'm not sure. 1377 01:13:17,378 --> 01:13:18,988 You want to know a story? 1378 01:13:23,253 --> 01:13:24,385 Yeah. 1379 01:13:26,648 --> 01:13:28,389 There was this man. 1380 01:13:28,476 --> 01:13:29,781 Friend of a friend. 1381 01:13:29,868 --> 01:13:32,610 Um, his name was Tom. 1382 01:13:35,308 --> 01:13:37,485 He lived alone. 1383 01:13:37,572 --> 01:13:40,923 Apparently, he had developed a ritual. 1384 01:13:42,968 --> 01:13:45,536 When he felt down, he would fix himself a drink, 1385 01:13:45,623 --> 01:13:48,147 take out his revolver. 1386 01:13:48,234 --> 01:13:49,671 Then he would sip his drink 1387 01:13:49,758 --> 01:13:51,716 and think of all the reasons he had 1388 01:13:51,803 --> 01:13:54,197 to not kill himself. 1389 01:13:54,284 --> 01:13:56,852 For every reason he could think of, 1390 01:13:56,939 --> 01:14:00,377 he would take out a bullet until the drum was empty, 1391 01:14:00,464 --> 01:14:03,467 then go to bed and reload the gun in the morning. 1392 01:14:05,295 --> 01:14:06,688 And he did that for years... 1393 01:14:08,864 --> 01:14:11,083 until he ran out of reasons. 1394 01:14:15,174 --> 01:14:17,176 There is no free will. 1395 01:14:17,263 --> 01:14:18,569 It's just an illusion. 1396 01:14:20,353 --> 01:14:21,964 Every choice has already been made. 1397 01:14:22,051 --> 01:14:24,140 Everything we think, everything we feel, 1398 01:14:24,227 --> 01:14:27,186 everything we do is baked in. 1399 01:14:27,273 --> 01:14:29,885 We behave in the exact way we're meant to. 1400 01:14:31,452 --> 01:14:33,976 I know this sounds, um, dispiriting. 1401 01:14:36,195 --> 01:14:38,981 But the irony is that we are programmed to hate the idea 1402 01:14:39,068 --> 01:14:40,983 that we're programmed, 1403 01:14:41,070 --> 01:14:44,552 to preserve the illusion that we master our destiny, 1404 01:14:44,639 --> 01:14:47,859 that we earn our fortune, 1405 01:14:47,946 --> 01:14:50,819 that we can deserve happiness. 1406 01:14:53,517 --> 01:14:55,084 We master nothing. 1407 01:14:55,171 --> 01:14:57,216 Fortune is random. 1408 01:14:57,303 --> 01:15:00,263 All souls are happy, good people are miserable. 1409 01:15:00,350 --> 01:15:02,395 There's no rhyme. There's no reason. 1410 01:15:02,483 --> 01:15:03,614 There's no God's plan. 1411 01:15:03,701 --> 01:15:05,137 And there's no fucking escape 1412 01:15:05,224 --> 01:15:07,270 other than... you know. 1413 01:15:09,664 --> 01:15:11,187 Escape. 1414 01:15:17,672 --> 01:15:19,151 Can I ask your name? 1415 01:15:20,849 --> 01:15:22,198 Yeah. 1416 01:15:23,808 --> 01:15:25,244 Well? 1417 01:15:26,898 --> 01:15:28,117 Laura. 1418 01:15:33,949 --> 01:15:35,820 Nice to meet you, Laura. 1419 01:15:40,521 --> 01:15:41,870 Yeah, you too. 1420 01:15:44,220 --> 01:15:46,222 You asked what my deal was. 1421 01:15:50,139 --> 01:15:51,880 I did. 1422 01:15:51,967 --> 01:15:54,535 My answer was evasive. 1423 01:15:56,275 --> 01:15:57,929 How so? 1424 01:15:59,148 --> 01:16:01,150 It's weird. 1425 01:16:01,237 --> 01:16:03,326 Keeping a secret is a burden. 1426 01:16:03,413 --> 01:16:05,589 Being forced to talk about it is just as bad. 1427 01:16:05,676 --> 01:16:08,853 So I find the only freedom I can enjoy in the matter 1428 01:16:08,940 --> 01:16:12,465 is to sometimes volunteer the information 1429 01:16:12,553 --> 01:16:15,904 and sometimes withhold it. 1430 01:16:18,167 --> 01:16:20,212 The suspense builds. 1431 01:16:23,694 --> 01:16:28,177 My stepbrother committed suicide five years ago. 1432 01:16:29,657 --> 01:16:31,180 He was 25. 1433 01:16:33,443 --> 01:16:35,053 I didn't call him back that night. 1434 01:16:35,140 --> 01:16:39,754 He tried me a few times, but I just turned the phone off. 1435 01:16:43,714 --> 01:16:45,760 Did he used to call a lot? 1436 01:16:45,847 --> 01:16:48,763 There were periods when he would call every day. 1437 01:16:50,547 --> 01:16:51,809 It was pretty hard. 1438 01:16:52,984 --> 01:16:55,378 We had a difficult relationship. 1439 01:16:58,642 --> 01:17:01,123 And he was chronically depressed. 1440 01:17:03,299 --> 01:17:08,260 We grew up in a bad family environment. 1441 01:17:11,089 --> 01:17:13,526 The thing is, 1442 01:17:13,614 --> 01:17:16,834 my stepfather... 1443 01:17:21,447 --> 01:17:22,927 He, uh... 1444 01:17:24,102 --> 01:17:25,451 I understand. 1445 01:17:25,538 --> 01:17:27,802 Oh, it's more complicated than that. 1446 01:17:27,889 --> 01:17:31,196 You see, my stepbrother looked just like him. 1447 01:17:31,283 --> 01:17:33,590 He even sounded like him. 1448 01:17:34,983 --> 01:17:36,288 So when he grew up, 1449 01:17:36,375 --> 01:17:39,117 dealing with him brought everything back, 1450 01:17:39,204 --> 01:17:42,904 and not dealing with him was a relief. 1451 01:17:44,383 --> 01:17:45,776 So now you talk to other people 1452 01:17:45,863 --> 01:17:47,648 because you didn't take that call. 1453 01:17:50,259 --> 01:17:51,608 That's part of it. 1454 01:17:53,218 --> 01:17:54,393 Go on. 1455 01:17:55,830 --> 01:17:57,962 Well... 1456 01:17:58,049 --> 01:18:00,138 I struggled with depression myself. 1457 01:18:03,315 --> 01:18:05,361 If your own... 1458 01:18:06,449 --> 01:18:07,624 parent... 1459 01:18:10,192 --> 01:18:13,195 Uh, anyways, I fell into drugs 1460 01:18:13,282 --> 01:18:17,678 and fucked-up relationships and... 1461 01:18:20,985 --> 01:18:22,770 Then the guilt. 1462 01:18:22,857 --> 01:18:26,208 What I'm trying to say is that I was there. 1463 01:18:26,295 --> 01:18:28,471 I had run out of reasons. 1464 01:18:29,602 --> 01:18:30,908 I didn't have a plan. 1465 01:18:30,995 --> 01:18:33,824 I was just gonna let it happen. 1466 01:18:33,911 --> 01:18:37,698 I don't know, I guess I thought I was bound to overdose, 1467 01:18:37,785 --> 01:18:40,744 or to drown, or to get run over by a truck. 1468 01:18:40,831 --> 01:18:42,398 I just didn't care. 1469 01:18:43,486 --> 01:18:44,748 And then one day, 1470 01:18:44,835 --> 01:18:47,403 I ran into this old man. 1471 01:18:48,752 --> 01:18:50,536 He was walking a dog. 1472 01:18:50,623 --> 01:18:53,322 He passed me by and I heard the dog barking, 1473 01:18:53,409 --> 01:18:57,065 and I realized the man had fallen. 1474 01:18:57,152 --> 01:18:59,502 So I helped him up and I walked him home. 1475 01:18:59,589 --> 01:19:03,680 He invited me inside and offered to make me a cup of tea, 1476 01:19:03,767 --> 01:19:06,727 and I said, "No, thanks," but he insisted. 1477 01:19:09,773 --> 01:19:11,819 His name was Jacob. 1478 01:19:11,906 --> 01:19:13,124 He's dead now. 1479 01:19:15,039 --> 01:19:19,870 He lived in this small house, and the house was stuffy. 1480 01:19:19,957 --> 01:19:24,570 I mean, typical old-man house, but it was extraordinary. 1481 01:19:27,225 --> 01:19:31,055 Books and paintings and strange objects from all over the world. 1482 01:19:31,142 --> 01:19:37,018 He had this framed emperor scorpion from Africa, 1483 01:19:37,105 --> 01:19:40,064 hand-blown glass from Venice, 1484 01:19:40,151 --> 01:19:42,763 an ancient chess set from Russia. 1485 01:19:44,199 --> 01:19:45,896 The man had been everywhere, 1486 01:19:45,983 --> 01:19:47,419 first with the Navy, 1487 01:19:47,506 --> 01:19:49,378 then with the Merchant Marine. 1488 01:19:49,465 --> 01:19:53,599 Anyways, he started telling me all of these amazing stories, 1489 01:19:53,686 --> 01:19:57,647 and the next day I came back to hear more stories. 1490 01:19:59,170 --> 01:20:00,345 And after a while, 1491 01:20:00,432 --> 01:20:04,306 I realized I had a reason. 1492 01:20:05,786 --> 01:20:07,048 And then... 1493 01:20:09,006 --> 01:20:10,791 I just kept finding more. 1494 01:20:12,967 --> 01:20:14,533 "Beth," you said. 1495 01:20:16,579 --> 01:20:17,754 Yes? 1496 01:20:19,060 --> 01:20:20,409 Yes. 1497 01:20:20,496 --> 01:20:23,891 Short for Elizabeth, I suppose. 1498 01:20:23,978 --> 01:20:26,371 Sure. 1499 01:20:26,458 --> 01:20:27,720 You don't sound sure. 1500 01:20:29,331 --> 01:20:31,159 It's actually not my real name. 1501 01:20:31,246 --> 01:20:32,725 Ah. 1502 01:20:32,813 --> 01:20:34,684 Why do you use a fake name? 1503 01:20:34,771 --> 01:20:37,426 It's mainly a privacy thing, 1504 01:20:37,513 --> 01:20:41,386 but also we're supposed to keep the job separate. 1505 01:20:41,473 --> 01:20:43,693 If I do this under a different name, 1506 01:20:43,780 --> 01:20:45,564 it's supposed to help. 1507 01:20:45,651 --> 01:20:46,827 Does it? 1508 01:20:48,741 --> 01:20:49,873 Not really. 1509 01:20:51,744 --> 01:20:53,616 So, what keeps you coming back? 1510 01:20:56,097 --> 01:20:57,402 I suppose... 1511 01:20:59,100 --> 01:21:01,754 when I'm on a shift, I'm focused. 1512 01:21:04,279 --> 01:21:05,671 I'm not multitasking. 1513 01:21:05,758 --> 01:21:08,761 I'm not going through my to-do list. 1514 01:21:08,849 --> 01:21:12,417 I am 100 percent focused 1515 01:21:12,504 --> 01:21:14,855 on the person that I'm speaking to. 1516 01:21:14,942 --> 01:21:16,987 And... 1517 01:21:17,074 --> 01:21:18,423 I don't know. 1518 01:21:21,252 --> 01:21:22,514 I care. 1519 01:21:23,864 --> 01:21:25,039 I can see that. 1520 01:21:26,431 --> 01:21:27,911 You know something? 1521 01:21:27,998 --> 01:21:29,565 What's that? 1522 01:21:29,652 --> 01:21:32,524 I have a feeling you would be very good at this. 1523 01:21:37,312 --> 01:21:40,358 That might be the funniest thing I ever heard. 1524 01:21:40,445 --> 01:21:42,578 I mean it. You're serious? 1525 01:21:42,665 --> 01:21:45,929 You think I should be hosting the Lonely Hearts Club? 1526 01:21:46,016 --> 01:21:50,847 Well, I don't call it that, but yeah. 1527 01:21:50,934 --> 01:21:53,241 It's a pretty interesting club. 1528 01:21:54,546 --> 01:21:56,200 All kinds of people. 1529 01:21:56,287 --> 01:21:59,508 Loneliness is a big slut. 1530 01:22:01,684 --> 01:22:02,903 Yes. 1531 01:22:04,643 --> 01:22:06,428 I think I'm gonna steal that. 1532 01:22:06,515 --> 01:22:07,777 Be my guest. 1533 01:22:13,391 --> 01:22:16,438 It's Maggie, by the way. 1534 01:22:16,525 --> 01:22:18,701 Oh. 1535 01:22:18,788 --> 01:22:21,399 I kind of liked "Beth." 1536 01:22:21,486 --> 01:22:23,227 I know. Me too, right? 1537 01:22:24,968 --> 01:22:27,536 Well, this has been an interesting talk. 1538 01:22:28,929 --> 01:22:30,495 Good night, Maggie. 1539 01:22:31,583 --> 01:22:32,758 Wait. 1540 01:22:34,021 --> 01:22:36,762 No. Not tonight. 1541 01:22:38,503 --> 01:22:40,592 Shit, I'd probably botch it now. 1542 01:22:40,679 --> 01:22:43,682 Nothing more pathetic than a failed suicide attempt. 1543 01:22:43,769 --> 01:22:45,119 And then having to tell yourself, 1544 01:22:45,206 --> 01:22:47,643 "Don't give up, try again." 1545 01:22:49,688 --> 01:22:51,081 I'm joking. 1546 01:22:51,168 --> 01:22:52,387 Yes. 1547 01:22:52,474 --> 01:22:54,476 Okay. Good. 1548 01:22:55,781 --> 01:22:56,957 Good. 1549 01:22:59,220 --> 01:23:02,353 Well, call back if... 1550 01:23:04,616 --> 01:23:07,793 Well, anytime, really. 1551 01:23:07,880 --> 01:23:09,317 For anything. 1552 01:23:11,493 --> 01:23:12,973 Ask for Beth. 1553 01:23:14,496 --> 01:23:15,801 I might do that. 1554 01:23:17,325 --> 01:23:19,370 Good night, Beth. 1555 01:23:22,025 --> 01:23:23,200 Good night. 1556 01:25:22,058 --> 01:25:23,668 Beth? 1557 01:25:23,755 --> 01:25:25,409 Yeah? 1558 01:25:25,496 --> 01:25:28,760 It's Sharon from earlier. 1559 01:25:29,848 --> 01:25:32,112 Yes. Hi, Sharon. 1560 01:25:33,635 --> 01:25:35,115 I wrote one. 1561 01:25:37,029 --> 01:25:39,858 A song, or a poem, or whatever. 1562 01:25:39,945 --> 01:25:41,208 Right. 1563 01:25:41,295 --> 01:25:43,558 It's not finished, but, um... 1564 01:25:43,645 --> 01:25:46,126 I just wanted to get to you before your shift ends. 1565 01:25:47,823 --> 01:25:49,607 Is that okay? 1566 01:25:49,694 --> 01:25:51,174 Sure. 1567 01:25:51,261 --> 01:25:52,828 You ready? 1568 01:25:54,438 --> 01:25:56,179 Hmm. 1569 01:25:56,266 --> 01:25:57,485 Here it is. 1570 01:25:59,965 --> 01:26:01,663 Illusion, delusion. 1571 01:26:05,884 --> 01:26:07,886 Illusion, delusion, confusion 1572 01:26:07,973 --> 01:26:10,237 Draw your freaking conclusion 1573 01:26:10,324 --> 01:26:13,501 They feed you conspiracies They prey on your miseries 1574 01:26:13,588 --> 01:26:16,678 They rewrite history Make their crimes mysteries 1575 01:26:16,765 --> 01:26:19,159 The secret keepers The promise breakers 1576 01:26:19,246 --> 01:26:21,683 The fake believers The silent takers 1577 01:26:21,770 --> 01:26:24,686 They call your fight treason They call their lives reason 1578 01:26:24,773 --> 01:26:27,167 It's all a mind prison Can't trust your own eyes 1579 01:26:27,254 --> 01:26:29,604 Can't tell truth from lies Chemtrails in the sky 1580 01:26:29,691 --> 01:26:32,172 Crisis actors on site Their smiles, more lies 1581 01:26:32,259 --> 01:26:33,956 Their knives in disguise 1582 01:26:34,043 --> 01:26:36,654 Another day dies Another night cries 1583 01:26:36,741 --> 01:26:39,266 All you got is your rage All you got is this song 1584 01:26:39,353 --> 01:26:42,051 All you got is a cage Because all you got is a bomb 1585 01:26:42,138 --> 01:26:44,532 All you are is alone Because your head is all wrong 1586 01:26:44,619 --> 01:26:47,056 But your heart is still strong And the light is still on 1587 01:26:47,143 --> 01:26:50,581 No one has very long So keep on writing this song. 1588 01:26:55,456 --> 01:26:58,198 So that's as far as I got. I don't know. 1589 01:26:58,285 --> 01:27:00,112 Yeah, I don't know. Maybe it's finished. 1590 01:27:00,200 --> 01:27:01,331 It's... 1591 01:27:02,811 --> 01:27:04,160 It's amazing. 1592 01:27:07,685 --> 01:27:09,034 You think so? 1593 01:27:10,122 --> 01:27:11,254 I really do. 1594 01:27:15,824 --> 01:27:17,260 Thank you. 1595 01:27:19,219 --> 01:27:20,481 Thank you. 1596 01:27:24,702 --> 01:27:26,095 All right, I'll let you go now. 1597 01:27:26,182 --> 01:27:28,010 No, I can stay. It's no problem. 1598 01:27:28,097 --> 01:27:31,666 No, no, no, no. You got-- You got better things to do. 1599 01:27:33,842 --> 01:27:35,235 Have a great day. 1600 01:27:37,062 --> 01:27:38,281 You too. 1601 01:28:14,709 --> 01:28:16,754 I know, I know. 1602 01:28:31,029 --> 01:28:33,336 Hey, good morning. 1603 01:28:35,077 --> 01:28:36,513 I didn't wake you, did I? 1604 01:28:37,645 --> 01:28:39,124 Yeah, I know. 1605 01:28:39,211 --> 01:28:40,865 I know you wake up early. That's why I... 1606 01:28:43,172 --> 01:28:44,739 Nothing. 1607 01:28:44,826 --> 01:28:48,612 I was just wondering if you wanted to get breakfast, 1608 01:28:48,699 --> 01:28:50,484 maybe at that place that you mentioned? 1609 01:28:50,571 --> 01:28:52,573 What was it called? 1610 01:28:52,660 --> 01:28:55,053 Oh. No, no, no. No problem. 1611 01:28:55,140 --> 01:28:57,969 It was just a spur-of-the-moment thing. 1612 01:28:59,797 --> 01:29:01,451 I understand. 1613 01:29:01,538 --> 01:29:03,540 No worries. 1614 01:29:03,627 --> 01:29:05,847 Yes, absolutely. 1615 01:29:05,934 --> 01:29:07,327 Some other time. 1616 01:29:09,372 --> 01:29:11,069 You too. 1617 01:29:11,156 --> 01:29:12,332 Bye-bye. 1618 01:29:46,191 --> 01:29:47,454 Okay. 1619 01:30:56,131 --> 01:30:57,915 d One direction Looks like clear blue sky d 1620 01:30:58,002 --> 01:30:59,569 d The other direction Is gray sky d 1621 01:30:59,656 --> 01:31:01,353 d One direction Looks like clear blue sky d 1622 01:31:01,441 --> 01:31:03,007 d The other direction Is gray sky d 1623 01:31:03,094 --> 01:31:04,705 d One direction Looks like clear blue sky d 1624 01:31:04,792 --> 01:31:06,358 d The other direction Is gray sky d 1625 01:31:06,446 --> 01:31:08,012 d One direction Looks like clear blue sky d 1626 01:31:08,099 --> 01:31:09,797 d The other direction Is gray sky d 1627 01:31:09,884 --> 01:31:11,581 d One direction Looks like clear blue sky d 1628 01:31:11,668 --> 01:31:13,235 d The other direction Is gray sky d 1629 01:31:13,322 --> 01:31:14,976 d One direction Looks like clear blue sky d 1630 01:31:15,063 --> 01:31:16,673 d The other direction Is gray sky d 1631 01:31:16,760 --> 01:31:18,370 d One direction Looks like clear blue sky d 1632 01:31:18,458 --> 01:31:20,024 d The other direction Is gray sky d 1633 01:31:20,111 --> 01:31:21,765 d One direction Looks like clear blue sky d 1634 01:31:21,852 --> 01:31:23,158 d The other direction Is gray sky d 1635 01:32:46,197 --> 01:32:48,199 d Everything, everything Everything, everything d 1636 01:32:48,286 --> 01:32:50,071 d Everything, everything Everything, everything d 1637 01:32:50,158 --> 01:32:51,594 d Everything, everything Everything d 1638 01:32:51,681 --> 01:32:53,335 d Everything looks Kind of okay d 111614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.