Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:01,427 --> 00:03:02,558
Come on.
2
00:03:51,955 --> 00:03:53,870
Hello, this is Beth.
3
00:03:56,351 --> 00:03:58,266
Oh, hey.
4
00:03:59,398 --> 00:04:01,443
How are you doing tonight?
5
00:04:01,530 --> 00:04:04,403
Um, I'm okay.
6
00:04:04,490 --> 00:04:07,144
I just wanted to talk,
if that's okay.
7
00:04:08,798 --> 00:04:10,147
No sleep?
8
00:04:11,236 --> 00:04:12,628
Yeah...
9
00:04:12,715 --> 00:04:14,021
I'm a bit off.
10
00:04:14,108 --> 00:04:15,544
I don't know.
11
00:04:15,631 --> 00:04:17,416
Just haven't found
my rhythm yet.
12
00:04:17,503 --> 00:04:19,113
What do you mean?
13
00:04:20,462 --> 00:04:21,637
Well...
14
00:04:22,986 --> 00:04:24,684
uh, you know,
15
00:04:24,771 --> 00:04:26,294
I got out of prison last year.
16
00:04:26,381 --> 00:04:27,556
Oh.
17
00:04:27,643 --> 00:04:28,949
Congratulations.
18
00:04:29,036 --> 00:04:31,168
Yeah. Yeah, thanks.
19
00:04:31,256 --> 00:04:32,474
Thank you.
20
00:04:32,561 --> 00:04:34,171
So...
21
00:04:34,259 --> 00:04:35,912
big adjustment.
22
00:04:35,999 --> 00:04:37,436
Yeah!
23
00:04:37,523 --> 00:04:38,872
Yes, ma'am.
24
00:04:40,787 --> 00:04:43,180
First, I was sleeping
all of the time,
25
00:04:43,268 --> 00:04:47,315
like too much stimulation,
you know?
26
00:04:47,402 --> 00:04:50,449
I was like a puppy
at the dog park.
27
00:04:50,536 --> 00:04:54,366
Like, as soon as I got home,
I just... I needed sleep.
28
00:04:54,453 --> 00:04:56,063
I can imagine.
29
00:04:56,150 --> 00:04:58,935
But it's all good. I'm blessed.
30
00:04:59,022 --> 00:05:00,415
I'm so happy for you.
31
00:05:00,502 --> 00:05:02,809
Yeah, thank you.
32
00:05:02,896 --> 00:05:04,376
You're welcome.
33
00:05:04,463 --> 00:05:07,509
Wait, am I saying thanks
too much?
34
00:05:07,596 --> 00:05:09,337
Don't worry about it.
35
00:05:09,424 --> 00:05:12,035
You don't need to thank me,
but it's fine.
36
00:05:12,122 --> 00:05:13,950
You're doing great.
37
00:05:15,038 --> 00:05:16,301
So, uh...
38
00:05:18,085 --> 00:05:19,521
You-- You work--
You work nights?
39
00:05:19,608 --> 00:05:21,218
Sometimes I'll do a day shift,
40
00:05:21,306 --> 00:05:24,439
but nights
is when most people call.
41
00:05:24,526 --> 00:05:25,658
Hmm.
42
00:05:27,790 --> 00:05:29,966
You been doing it a long time?
43
00:05:30,053 --> 00:05:31,228
A few years.
44
00:05:32,491 --> 00:05:34,928
This is my last month, actually.
45
00:05:36,321 --> 00:05:37,844
At least for a while.
46
00:05:37,931 --> 00:05:39,541
You gotta recharge
the batteries, or...?
47
00:05:39,628 --> 00:05:41,064
You could say that.
48
00:05:43,110 --> 00:05:46,548
The last year
has been pretty intense.
49
00:05:46,635 --> 00:05:49,508
Yeah, I can imagine.
50
00:05:49,595 --> 00:05:51,597
You know, it's-- It's funny.
51
00:05:51,684 --> 00:05:56,036
I-I-I've been out six weeks
when the 'rona went off.
52
00:05:56,123 --> 00:05:57,646
Everybody was bitching about
53
00:05:57,733 --> 00:05:59,996
having to stay home
and I was like,
54
00:06:00,083 --> 00:06:02,521
"Bro, you're telling me
I can eat what I want
55
00:06:02,608 --> 00:06:06,046
"and sleep when I want
and wear what I want?
56
00:06:06,133 --> 00:06:08,135
That's supposed to be hard?"
57
00:06:08,222 --> 00:06:09,615
That's funny.
58
00:06:09,702 --> 00:06:11,181
I mean, I don't...
59
00:06:11,268 --> 00:06:13,009
Sorry, I don't mean funny,
I just mean...
60
00:06:13,096 --> 00:06:14,620
Oh, it's okay.
61
00:06:14,707 --> 00:06:16,448
I'm the one who said
it was funny.
62
00:06:16,535 --> 00:06:18,711
Right.
63
00:06:18,798 --> 00:06:21,931
You know,
to tell you the truth, it...
64
00:06:23,237 --> 00:06:24,673
It was good for me.
65
00:06:24,760 --> 00:06:26,719
Was it?
Yeah.
66
00:06:26,806 --> 00:06:28,068
In prison, you know,
67
00:06:28,155 --> 00:06:30,113
they got these
transition units.
68
00:06:30,200 --> 00:06:32,725
They give you a little bit
more freedom,
69
00:06:32,812 --> 00:06:35,205
a little bit of time,
you know, so you don't...
70
00:06:35,292 --> 00:06:37,120
You start getting used to it.
71
00:06:37,207 --> 00:06:39,079
I-I-I didn't go through that.
72
00:06:39,166 --> 00:06:41,386
I went straight
from the shoe to the street.
73
00:06:43,213 --> 00:06:44,650
You know, it's probably good
that I got--
74
00:06:44,737 --> 00:06:47,653
I got some time to adjust,
right?
75
00:06:47,740 --> 00:06:49,916
Yeah, I get it.
Yeah, I was--
76
00:06:50,003 --> 00:06:54,747
I was sitting with my grandma
one night and she said, uh...
77
00:06:54,834 --> 00:06:56,966
"Michael, it's so weird.
78
00:06:57,053 --> 00:06:59,404
"The day is so slow,
but then at the end,
79
00:06:59,491 --> 00:07:02,189
it feels like
it lasted a minute."
80
00:07:02,276 --> 00:07:04,104
I know, right?
81
00:07:04,191 --> 00:07:07,934
You know, I told her,
"That's prison time."
82
00:07:08,021 --> 00:07:10,197
The day is slow
because nothing happens.
83
00:07:10,284 --> 00:07:12,591
And when it's gone,
84
00:07:12,678 --> 00:07:14,723
it feels like it never
even started, you know?
85
00:07:14,810 --> 00:07:18,553
You don't even remember nothing
because nothing happened.
86
00:07:18,640 --> 00:07:20,337
Wow.
87
00:07:20,425 --> 00:07:22,688
That's deep, Michael.
88
00:07:22,775 --> 00:07:24,080
You know what was weird,
though?
89
00:07:25,168 --> 00:07:26,431
What's that?
90
00:07:26,518 --> 00:07:29,434
Wearing a mask in a store.
91
00:07:30,870 --> 00:07:33,089
I-I couldn't even get a mask.
92
00:07:33,176 --> 00:07:34,830
I mean, first time,
93
00:07:34,917 --> 00:07:37,833
I had to use this bandanna
my sister gave me.
94
00:07:37,920 --> 00:07:40,445
And I was like,
"I don't know about this."
95
00:07:40,532 --> 00:07:42,882
I mean, because last time
I entered a store
96
00:07:42,969 --> 00:07:44,840
with a bandanna on, I got shot.
97
00:07:44,927 --> 00:07:47,756
I mean, shot and arrested.
98
00:07:47,843 --> 00:07:50,367
She was like,
"Never mind that
99
00:07:50,455 --> 00:07:52,805
because now they won't even
let you in without a mask."
100
00:07:52,892 --> 00:07:56,548
So I go shopping
with this bandanna on.
101
00:07:56,635 --> 00:07:58,288
I mean, I always
had this feeling
102
00:07:58,375 --> 00:08:00,377
that people check me out.
103
00:08:00,465 --> 00:08:03,772
I mean, I know they can tell
I've been inside, so...
104
00:08:03,859 --> 00:08:07,123
I think that's probably
just in your head though, no?
105
00:08:07,210 --> 00:08:08,995
Mm, no, it isn't.
106
00:08:09,082 --> 00:08:10,866
Trust me.
107
00:08:10,953 --> 00:08:14,043
I mean, even if they don't know
what it is exactly,
108
00:08:14,130 --> 00:08:16,481
they can tell there's something
different about me.
109
00:08:17,786 --> 00:08:19,396
It's like they can smell it.
110
00:08:20,659 --> 00:08:22,487
I don't mean literally.
111
00:08:24,314 --> 00:08:27,970
I smell real nice these days,
believe that.
112
00:08:28,057 --> 00:08:29,363
I believe it.
113
00:08:31,670 --> 00:08:37,240
Anyways, I'm already
stressing out
114
00:08:37,327 --> 00:08:38,851
about being around people,
115
00:08:38,938 --> 00:08:40,374
and now I got to wear
a bandanna
116
00:08:40,461 --> 00:08:44,247
like I'm robbing the place.
117
00:08:44,334 --> 00:08:46,641
The guy at the cash register,
118
00:08:46,728 --> 00:08:49,426
I'm thinking he's gonna pull
a shotgun any second.
119
00:08:49,514 --> 00:08:51,994
So I start sweating, you know,
and my heartbeat's up.
120
00:08:54,040 --> 00:08:57,826
And he rings me up and he goes,
121
00:08:57,913 --> 00:09:00,437
"Did you find everything
you were looking for?"
122
00:09:00,525 --> 00:09:02,178
And I'm like, "What?"
123
00:09:02,265 --> 00:09:04,006
I don't understand
the question,
124
00:09:04,093 --> 00:09:05,660
which I actually didn't
because I'm spaced out
125
00:09:05,747 --> 00:09:07,619
and I got
a fucking bandanna on,
126
00:09:07,749 --> 00:09:10,099
and I'm not even used to
hearing this kind of question.
127
00:09:10,186 --> 00:09:12,275
So he repeats the question.
128
00:09:12,362 --> 00:09:15,888
And I'm like, "Uh, yes, sir."
129
00:09:15,975 --> 00:09:19,326
And then I skip a beat,
and then I go, "Thanks."
130
00:09:22,895 --> 00:09:24,461
And then what happened?
131
00:09:25,550 --> 00:09:26,725
Nothing. Nothing.
132
00:09:26,812 --> 00:09:27,987
You know what he said?
133
00:09:28,074 --> 00:09:30,380
"Have a good night."
134
00:09:30,467 --> 00:09:33,253
And then I walk out,
and then I realize...
135
00:09:34,471 --> 00:09:36,386
Damn.
136
00:09:36,473 --> 00:09:39,955
No, I-I didn't find
everything I was looking for.
137
00:09:42,131 --> 00:09:44,133
I was in such a rush
to get out of there
138
00:09:44,220 --> 00:09:46,483
that I forgot like half of it.
139
00:09:47,920 --> 00:09:49,748
That happens to me
all the time.
140
00:09:50,966 --> 00:09:52,402
Yeah?
141
00:09:52,489 --> 00:09:53,752
Oh, yeah.
142
00:09:53,839 --> 00:09:55,231
Unless I have
a written-down list,
143
00:09:55,318 --> 00:09:56,798
I'm always gonna
forget something.
144
00:09:56,885 --> 00:09:59,148
I can't retain
that kind of information.
145
00:10:01,368 --> 00:10:03,065
Yeah, I got used to it, though.
146
00:10:05,372 --> 00:10:07,156
You know, the, uh...
147
00:10:07,243 --> 00:10:08,984
The mask, I mean.
148
00:10:09,071 --> 00:10:10,595
That's good.
149
00:10:12,945 --> 00:10:14,642
People can think
whatever they want.
150
00:10:14,729 --> 00:10:16,601
You know, they can't see me.
151
00:10:16,688 --> 00:10:18,037
You know, I don't care
what they think.
152
00:10:20,517 --> 00:10:21,649
Right.
153
00:10:27,394 --> 00:10:29,222
I'm not a bad person.
154
00:10:31,224 --> 00:10:32,573
I know.
155
00:10:34,575 --> 00:10:36,142
How-- How do you know?
156
00:10:36,229 --> 00:10:37,883
Well, I guess I just mean
157
00:10:37,970 --> 00:10:40,189
that I don't have any reason
to think otherwise.
158
00:10:43,584 --> 00:10:46,631
My father, he went to the pen
when I was 6.
159
00:10:55,248 --> 00:10:57,903
You know, he just died
like three years ago.
160
00:10:57,990 --> 00:11:00,253
Hmm. Sorry to hear that.
161
00:11:02,559 --> 00:11:04,518
We never had a relationship.
162
00:11:04,605 --> 00:11:07,869
I-I was raised by my grandma.
163
00:11:07,956 --> 00:11:12,308
My mom, after he got arrested,
you know, she said to me,
164
00:11:12,395 --> 00:11:15,355
"Look, I can handle
your sisters, but you?
165
00:11:15,442 --> 00:11:16,835
You got to move in
with your grandma."
166
00:11:18,837 --> 00:11:20,752
She, like, shipped me off
like baggage.
167
00:11:22,144 --> 00:11:24,059
That's rough. You were only 6?
168
00:11:24,146 --> 00:11:26,714
Yeah, I was, like,
just about to start school.
169
00:11:26,801 --> 00:11:28,237
I didn't have any friends.
170
00:11:29,499 --> 00:11:31,458
I walked back alone every day.
171
00:11:33,068 --> 00:11:34,417
And then like after a month,
172
00:11:34,504 --> 00:11:36,332
I started taking
a different way.
173
00:11:36,419 --> 00:11:39,422
I cut through this alley
where these homeboys hung out.
174
00:11:39,509 --> 00:11:41,424
And they started
joking with me.
175
00:11:41,511 --> 00:11:43,426
And that's actually--
176
00:11:43,513 --> 00:11:45,820
Yeah, that's actually when
I started noticing stuff.
177
00:11:45,907 --> 00:11:47,996
What-- What do you mean?
What stuff?
178
00:11:48,083 --> 00:11:50,869
Like, uh, the tattoos.
179
00:11:52,174 --> 00:11:53,959
The graffiti.
180
00:11:54,046 --> 00:11:56,439
Like, I've been seeing them
my whole life,
181
00:11:56,526 --> 00:11:58,659
but I never...
182
00:11:58,746 --> 00:12:00,705
Never really paid attention.
183
00:12:02,402 --> 00:12:04,186
And now...
184
00:12:04,273 --> 00:12:07,799
Now they were speaking to me.
185
00:12:09,670 --> 00:12:12,673
Like, I finally understood
the language.
186
00:12:17,069 --> 00:12:18,505
Wow.
187
00:12:18,592 --> 00:12:21,029
You know, that was it for me.
188
00:12:21,116 --> 00:12:23,553
Yeah, I just--
I just saw the whole picture.
189
00:12:25,468 --> 00:12:27,253
Thank you for that.
190
00:12:28,558 --> 00:12:30,343
Yeah, you're welcome.
191
00:12:34,260 --> 00:12:35,435
So...
192
00:12:38,220 --> 00:12:40,005
is there anything
that you need from me?
193
00:12:41,441 --> 00:12:43,704
Anything that
I can help you with?
194
00:12:45,053 --> 00:12:47,142
I don't know.
195
00:12:47,229 --> 00:12:49,492
I'm a little bit worried,
I guess.
196
00:12:49,579 --> 00:12:51,233
Hmm. What about?
197
00:12:52,495 --> 00:12:54,454
Just-- Just stuff out there.
198
00:12:54,541 --> 00:12:56,499
I don't have a lot of skills.
199
00:12:56,586 --> 00:12:59,459
I had this job
at this auto glass repair,
200
00:12:59,546 --> 00:13:02,331
but it went out of business.
201
00:13:02,418 --> 00:13:05,508
It wasn't the greatest job
in the world, but, you know...
202
00:13:05,595 --> 00:13:09,861
Well, I can give you a number
for financial assistance
203
00:13:09,948 --> 00:13:11,776
if you need that.
204
00:13:11,863 --> 00:13:14,648
No, no, I'm--
I'm already doing all that.
205
00:13:16,171 --> 00:13:17,303
Okay.
206
00:13:20,959 --> 00:13:23,352
Hey, look,
worse comes to worse,
207
00:13:23,439 --> 00:13:25,746
I got the bandanna, right?
208
00:13:25,833 --> 00:13:27,182
Uh, that--
That was a joke.
209
00:13:27,269 --> 00:13:29,097
I know.
210
00:13:29,184 --> 00:13:32,492
Wait, you're not tracing
these calls, are you?
211
00:13:33,972 --> 00:13:35,625
Not tracing, not recording.
212
00:13:35,712 --> 00:13:38,150
I'm just sitting here
at home talking to you.
213
00:13:38,237 --> 00:13:40,065
Oh, okay. Sorry.
214
00:13:40,152 --> 00:13:42,023
So listen, I think
that you should check out
215
00:13:42,110 --> 00:13:44,373
this group HandUp.
216
00:13:44,460 --> 00:13:47,246
It's like as opposed to Handout.
217
00:13:47,333 --> 00:13:48,813
Anyways, it's an organization
218
00:13:48,900 --> 00:13:50,423
run by formerly
incarcerated folks
219
00:13:50,510 --> 00:13:52,773
that can help
with jobs, housing...
220
00:13:52,860 --> 00:13:55,602
Yeah, yeah. Is one of the guys
named Jackson?
221
00:13:55,689 --> 00:13:57,778
Well, that I don't know,
222
00:13:57,865 --> 00:14:00,476
but let me just give
you the number.
223
00:14:00,563 --> 00:14:01,826
No, it's all right.
224
00:14:01,913 --> 00:14:03,828
It's all right, I'll find it.
225
00:14:03,915 --> 00:14:05,786
It's okay.
226
00:14:05,873 --> 00:14:07,614
Okay.
You know, I just...
227
00:14:09,703 --> 00:14:12,140
I just-- I just needed to talk,
that's it.
228
00:14:12,227 --> 00:14:15,274
Of course. Anytime.
229
00:14:15,361 --> 00:14:18,277
That was a joke
about the bandanna, you know.
230
00:14:18,364 --> 00:14:19,800
I'm...
231
00:14:19,887 --> 00:14:22,020
I'm not gonna rob nobody.
I know.
232
00:14:49,874 --> 00:14:52,528
Hello. This is Beth.
233
00:14:52,615 --> 00:14:53,878
Hi.
234
00:14:53,965 --> 00:14:56,097
Hey, listen, um...
235
00:14:56,184 --> 00:14:57,707
could you come out?
236
00:14:57,794 --> 00:14:59,666
What do you mean?
237
00:14:59,753 --> 00:15:03,365
I mean, can you come out here
and talk to my wife?
238
00:15:03,452 --> 00:15:04,671
Oh, sorry.
239
00:15:04,758 --> 00:15:06,368
I can't come there.
240
00:15:06,455 --> 00:15:08,849
But if you put her on the phone,
I can talk to her.
241
00:15:08,936 --> 00:15:10,590
No, she's not gonna do that.
242
00:15:12,244 --> 00:15:15,029
I can talk to you both
together or separately,
243
00:15:15,116 --> 00:15:16,291
whatever works for you.
244
00:15:16,378 --> 00:15:18,076
I just can't do it in person.
245
00:15:18,163 --> 00:15:20,643
But if this is an emergency,
I can give you--
246
00:15:20,730 --> 00:15:22,689
It's not that kind
of emergency.
247
00:15:24,909 --> 00:15:26,519
Okay.
248
00:15:29,565 --> 00:15:31,002
What's going on?
249
00:15:32,742 --> 00:15:34,919
I just told her that, um...
250
00:15:35,006 --> 00:15:36,572
That I don't love her anymore.
251
00:15:37,878 --> 00:15:39,314
I see.
252
00:15:39,401 --> 00:15:41,012
Now I'm not sure what to do.
253
00:15:42,839 --> 00:15:44,624
What did she say?
254
00:15:44,711 --> 00:15:46,582
Well, she just went and locked
herself in the bedroom.
255
00:15:48,106 --> 00:15:49,237
Is she okay?
256
00:15:51,718 --> 00:15:54,329
Are you worried
she might do something?
257
00:15:54,416 --> 00:15:56,679
Oh, no, no.
I told you, it's not...
258
00:15:56,766 --> 00:15:58,464
She would never do...
259
00:15:58,551 --> 00:15:59,944
You know, we have kids.
260
00:16:01,467 --> 00:16:02,685
Okay.
261
00:16:04,557 --> 00:16:06,167
I didn't even want this,
you know?
262
00:16:06,254 --> 00:16:07,777
I mean, I didn't even--
263
00:16:07,864 --> 00:16:09,562
I don't even understand it.
264
00:16:09,649 --> 00:16:11,390
What the fuck happened?
265
00:16:41,681 --> 00:16:42,812
Hello. This is Beth.
266
00:16:42,899 --> 00:16:44,423
Oh, hi.
267
00:16:44,510 --> 00:16:45,685
Hi.
268
00:16:45,772 --> 00:16:47,208
How are you tonight?
269
00:16:47,295 --> 00:16:49,210
Like always, I guess.
270
00:16:49,297 --> 00:16:51,038
Is that good?
271
00:16:52,909 --> 00:16:54,346
You know when someone
says something
272
00:16:54,433 --> 00:16:57,175
annoying or even hurtful,
273
00:16:57,262 --> 00:16:59,612
and you just suck it up,
274
00:16:59,699 --> 00:17:03,398
and you go home and replay
the moment in your head
275
00:17:03,485 --> 00:17:06,271
and come up
with a perfect comeback.
276
00:17:06,358 --> 00:17:08,099
The exact thing
you should have said.
277
00:17:08,186 --> 00:17:09,404
Mm-hmm.
278
00:17:09,491 --> 00:17:11,537
Oh, yeah.
279
00:17:11,624 --> 00:17:13,452
Well, that's my life.
280
00:17:13,539 --> 00:17:16,237
A day late and a dollar short.
281
00:17:16,324 --> 00:17:19,153
Hey, I think we all feel
like that sometimes.
282
00:17:19,240 --> 00:17:20,459
Yeah.
283
00:17:20,546 --> 00:17:23,636
I feel like that all the time.
284
00:17:23,723 --> 00:17:26,552
Besides, I don't think Oprah
feels like that.
285
00:17:27,814 --> 00:17:29,337
Or Jeff Zuckerberg.
286
00:17:32,036 --> 00:17:33,602
Right?
287
00:17:33,689 --> 00:17:35,126
Maybe not.
288
00:17:35,213 --> 00:17:38,520
Not the "dollar short" part.
289
00:17:38,607 --> 00:17:40,653
What do you even do
with all that money?
290
00:17:40,740 --> 00:17:42,350
Hmm.
291
00:17:44,135 --> 00:17:46,659
Meanwhile, my husband
got his hours cut.
292
00:17:46,746 --> 00:17:48,139
That's rough.
293
00:17:48,226 --> 00:17:49,792
Our daughter has special needs.
294
00:17:51,751 --> 00:17:53,492
I'm a full-time support system.
295
00:17:53,579 --> 00:17:57,061
I can't even take a break,
ever.
296
00:17:57,148 --> 00:17:59,193
If I got sick, I...
297
00:18:01,239 --> 00:18:03,154
What's gonna happen to her
when I'm gone?
298
00:18:03,241 --> 00:18:05,199
I just...
299
00:18:05,286 --> 00:18:06,592
Just...
300
00:18:09,595 --> 00:18:10,813
I'm sorry.
301
00:18:10,900 --> 00:18:12,815
It's absolutely fine.
302
00:18:16,558 --> 00:18:17,820
I don't usually do this.
303
00:18:17,907 --> 00:18:20,040
It's okay. Don't worry about it.
304
00:18:20,127 --> 00:18:22,738
Please let it all out.
That's what I'm here for.
305
00:18:26,090 --> 00:18:27,395
Hello?
306
00:18:27,482 --> 00:18:28,701
Hello?
307
00:18:28,788 --> 00:18:30,006
Hi there.
308
00:18:30,094 --> 00:18:32,270
You sound old.
309
00:18:32,357 --> 00:18:35,708
Oh, I'm not so young, I guess.
310
00:18:35,795 --> 00:18:37,710
You sound young, though.
311
00:18:37,797 --> 00:18:39,233
I just turned 19.
312
00:18:39,320 --> 00:18:41,192
Happy birthday.
Thank you.
313
00:18:41,279 --> 00:18:42,758
I hate birthdays.
314
00:18:42,845 --> 00:18:44,630
Wait till you get to my age.
315
00:18:44,717 --> 00:18:46,762
Yeah, that's not gonna happen.
316
00:18:46,849 --> 00:18:48,416
Why do you say that?
317
00:18:48,503 --> 00:18:49,678
I... It's--
318
00:18:49,765 --> 00:18:51,332
Whatever. I just--
319
00:18:51,419 --> 00:18:53,726
I've never really
had a good birthday,
320
00:18:53,813 --> 00:18:56,337
except maybe three years ago,
I guess, when I ran away.
321
00:18:56,424 --> 00:18:58,992
That was like my birthday
present to myself.
322
00:19:00,124 --> 00:19:01,734
Where do you live now?
323
00:19:01,821 --> 00:19:04,954
In a very cozy two-person tent.
324
00:19:05,041 --> 00:19:06,260
I see.
325
00:19:08,044 --> 00:19:09,481
Do you have a caseworker?
326
00:19:09,568 --> 00:19:11,309
No, not anymore.
327
00:19:11,396 --> 00:19:14,573
My, uh, boyfriend sort of had
a falling out with him.
328
00:19:14,660 --> 00:19:16,749
He's kind of an asshole.
329
00:19:16,836 --> 00:19:18,881
How long have you two
been together?
330
00:19:18,968 --> 00:19:20,231
Since I left home.
331
00:19:20,318 --> 00:19:21,928
Did you meet on the street?
332
00:19:22,015 --> 00:19:23,669
Yeah, I, uh...
333
00:19:23,756 --> 00:19:25,540
I left my hometown
with another friend,
334
00:19:25,627 --> 00:19:28,369
but they chickened out
after like two nights.
335
00:19:28,456 --> 00:19:31,851
So I ended up hooking up
with these guys.
336
00:19:31,938 --> 00:19:36,160
Uh, they had guitars
and weed and a dog.
337
00:19:37,596 --> 00:19:38,945
I loved that dog.
338
00:19:40,555 --> 00:19:43,123
He, uh died a month ago.
339
00:19:43,210 --> 00:19:44,733
Sorry.
340
00:19:44,820 --> 00:19:46,605
Yeah.
341
00:19:46,692 --> 00:19:49,912
Uh, Justin's not doing
too great either.
342
00:19:49,999 --> 00:19:51,958
Justin's your boyfriend?
343
00:19:52,045 --> 00:19:53,786
For lack of a better word.
344
00:19:53,873 --> 00:19:55,353
What's wrong with him?
345
00:19:55,440 --> 00:19:57,659
I don't know. I...
346
00:19:57,746 --> 00:19:59,444
Like, it's not COVID,
347
00:19:59,531 --> 00:20:01,533
because he got that
and it wasn't that bad.
348
00:20:01,620 --> 00:20:04,188
But I... I think he might
have hep or something.
349
00:20:05,363 --> 00:20:06,668
Did he go to a doctor?
350
00:20:06,755 --> 00:20:07,887
Yeah, no.
351
00:20:07,974 --> 00:20:09,889
No. He, uh...
352
00:20:09,976 --> 00:20:12,152
He gets really paranoid
around doctors.
353
00:20:12,239 --> 00:20:16,330
So I'm not even gonna ask.
He, like, flips out.
354
00:20:16,417 --> 00:20:19,028
He's got major anger issues.
355
00:20:19,115 --> 00:20:20,987
That's no good.
356
00:20:21,074 --> 00:20:23,468
Yeah, I told you, he's--
He's a fucking asshole.
357
00:20:25,209 --> 00:20:27,950
He thinks that I should
make him money now.
358
00:20:28,037 --> 00:20:30,214
What do you mean?
359
00:20:30,301 --> 00:20:33,129
Like, he wants to be
my fucking pimp.
360
00:20:33,217 --> 00:20:37,221
Like, fuck that shit.
361
00:20:37,308 --> 00:20:39,875
Where's Justin right now?
I don't know.
362
00:20:39,962 --> 00:20:42,617
He's probably out
with his buddies somewhere.
363
00:20:44,750 --> 00:20:47,318
Sounds like maybe you shouldn't
be seeing this guy.
364
00:20:47,405 --> 00:20:49,189
Yeah, no shit.
365
00:20:49,276 --> 00:20:50,408
So?
366
00:20:51,757 --> 00:20:54,238
So it's not that simple.
367
00:20:55,543 --> 00:20:56,762
Why not?
368
00:20:57,893 --> 00:20:59,678
It's just not.
369
00:20:59,765 --> 00:21:03,812
Like, do you think that I want
to be out here alone,
370
00:21:03,899 --> 00:21:07,512
or that I can just get on
some fucking homeless Tinder
371
00:21:07,599 --> 00:21:09,078
and find myself a better dude?
372
00:21:09,165 --> 00:21:11,124
Like, it's not like
373
00:21:11,211 --> 00:21:13,039
I don't have my own issues too.
374
00:21:16,738 --> 00:21:20,742
Okay, I'm gonna give you
a number for social services,
375
00:21:20,829 --> 00:21:22,527
but I want to give you
this guy's direct line.
376
00:21:22,614 --> 00:21:24,180
He's the best.
377
00:21:24,268 --> 00:21:25,486
Shit!
What?
378
00:21:28,228 --> 00:21:30,361
I think he's back.
379
00:21:30,448 --> 00:21:32,319
Yup, that's-- That's him.
He's coming up the street.
380
00:21:32,406 --> 00:21:34,016
I got to go. If he hears
I'm talking to you--
381
00:21:34,103 --> 00:21:35,409
Can you write
this number down first?
382
00:21:35,496 --> 00:21:37,585
Fuck, he looks fucking wasted.
383
00:21:37,672 --> 00:21:39,152
Here's the number.
384
00:21:39,239 --> 00:21:40,458
Look, I'm gonna call
you back, okay?
385
00:21:40,545 --> 00:21:42,111
Are you gonna be okay?
386
00:21:42,198 --> 00:21:43,678
Fucking test me!
387
00:22:41,606 --> 00:22:43,738
Hello, this is Beth.
388
00:22:43,825 --> 00:22:45,305
Beth!
389
00:22:45,392 --> 00:22:48,482
That your real name?
390
00:22:48,569 --> 00:22:51,311
Actually, we aren't allowed
to use real names.
391
00:22:51,398 --> 00:22:52,573
Yeah, that's what I thought.
392
00:22:54,662 --> 00:22:56,272
Call me Kratos then.
393
00:22:57,535 --> 00:23:00,276
Call me fucking Solid Snake.
394
00:23:00,364 --> 00:23:02,888
That might be a little awkward,
don't you think?
395
00:23:02,975 --> 00:23:04,237
Whatever.
396
00:23:04,324 --> 00:23:06,152
Call me whatever you want.
397
00:23:06,239 --> 00:23:09,024
You can call me Ellis.
That's my real name.
398
00:23:09,111 --> 00:23:11,070
How are you tonight, Ellis?
399
00:23:11,157 --> 00:23:14,116
Great. Fantastic.
400
00:23:14,203 --> 00:23:16,641
That's obviously
why I'm calling, right?
401
00:23:18,033 --> 00:23:20,340
I suppose not.
402
00:23:20,427 --> 00:23:21,776
Want to talk about it?
403
00:23:26,172 --> 00:23:27,913
You don't have to.
404
00:23:28,000 --> 00:23:31,133
I've just fucking had it.
405
00:23:31,220 --> 00:23:34,049
I'm so done with it.
406
00:23:34,136 --> 00:23:35,311
With what?
407
00:23:35,399 --> 00:23:38,837
Just the rejection.
408
00:23:38,924 --> 00:23:41,579
The contempt.
409
00:23:41,666 --> 00:23:43,755
From whom?
Take a guess.
410
00:23:43,842 --> 00:23:45,365
Women?
411
00:23:45,452 --> 00:23:46,540
You think I'm a freak,
don't you?
412
00:23:46,627 --> 00:23:48,063
I don't.
413
00:23:48,150 --> 00:23:50,196
I wouldn't. Just met you.
414
00:23:50,283 --> 00:23:52,285
I've been dealing
with this shit my whole life.
415
00:23:52,372 --> 00:23:54,548
I understand.
No. No, you don't.
416
00:23:54,635 --> 00:23:56,420
You don't understand.
417
00:23:56,507 --> 00:23:58,596
You can't because
you're not wired that way.
418
00:23:58,683 --> 00:24:02,687
Genetically programmed to need
something you can't have.
419
00:24:02,774 --> 00:24:06,517
It's like, I don't even know
how to explain it.
420
00:24:06,604 --> 00:24:08,388
It's fucked up.
421
00:24:08,475 --> 00:24:10,956
You can't not need it.
422
00:24:11,043 --> 00:24:13,175
Nature makes you need it.
423
00:24:13,262 --> 00:24:17,789
Society, it tells you
you must have it.
424
00:24:17,876 --> 00:24:21,357
And then you're denied,
rejected.
425
00:24:21,445 --> 00:24:23,011
The only choice you have
426
00:24:23,098 --> 00:24:27,189
is whether to hate yourself
or hate them.
427
00:24:27,276 --> 00:24:28,843
All the fucking guys,
428
00:24:28,930 --> 00:24:31,150
whoever made you feel like
a piece of shit,
429
00:24:31,237 --> 00:24:34,501
all the girls who mocked you,
avoided you,
430
00:24:34,588 --> 00:24:37,591
looked right through you
like you were nothing,
431
00:24:37,678 --> 00:24:40,464
and threw themselves
at those idiots
432
00:24:40,551 --> 00:24:42,378
who just happened to have
the right look,
433
00:24:42,466 --> 00:24:44,772
the fucking jacket,
the fucking car,
434
00:24:44,859 --> 00:24:47,383
the fucking hair.
435
00:24:47,471 --> 00:24:50,822
Of course, you always end up
hating both,
436
00:24:50,909 --> 00:24:53,346
yourself and them.
437
00:24:53,433 --> 00:24:56,088
Well, maybe hate isn't the way.
438
00:24:56,175 --> 00:24:57,916
Maybe--
You don't...
439
00:24:58,003 --> 00:25:00,092
You don't think
I've tried the other way?
440
00:25:00,179 --> 00:25:02,660
Samantha fucking Robinson.
I would have bled for her.
441
00:25:02,747 --> 00:25:04,879
I would have taken a bullet.
442
00:25:04,966 --> 00:25:06,620
She made me watch.
443
00:25:06,707 --> 00:25:08,927
She kissed that asshole
right in front of me
444
00:25:09,014 --> 00:25:11,407
knowing I was watching,
knowing how I felt.
445
00:25:14,672 --> 00:25:16,151
I had my revenge, though.
446
00:25:17,762 --> 00:25:19,285
I found this porno.
447
00:25:19,372 --> 00:25:22,680
The girl had the same
exact body as her.
448
00:25:22,767 --> 00:25:24,986
I deep-faked
Samantha's face on it...
449
00:25:26,553 --> 00:25:29,295
and I sent it to everyone.
450
00:25:29,382 --> 00:25:31,645
She had to move
to a different school.
451
00:25:36,302 --> 00:25:37,738
You judge me yet?
452
00:25:39,958 --> 00:25:41,089
Go ahead.
453
00:25:42,264 --> 00:25:43,701
Tell me.
454
00:25:43,788 --> 00:25:47,095
I don't like the action
you described.
455
00:25:47,182 --> 00:25:51,491
Yeah, well, it's not even
the worst thing I've done.
456
00:25:52,753 --> 00:25:55,451
I made another film.
457
00:25:55,539 --> 00:25:58,585
Pulled two hours worth
of footage from CCTV cameras
458
00:25:58,672 --> 00:26:00,195
all around the world.
459
00:26:00,282 --> 00:26:02,502
Only the goriest shit.
460
00:26:02,589 --> 00:26:03,938
Sick as fuck.
461
00:26:04,025 --> 00:26:06,375
Splattered children.
462
00:26:06,462 --> 00:26:09,509
I cut it together
to Disney music.
463
00:26:09,596 --> 00:26:11,946
I put it on 300 school
websites.
464
00:26:14,296 --> 00:26:16,734
People went nuts.
465
00:26:16,821 --> 00:26:18,039
Oh, man!
466
00:26:21,129 --> 00:26:23,218
I don't expect you
to understand.
467
00:26:25,264 --> 00:26:28,223
Maybe if you had to endure
all the rejection I have,
468
00:26:28,310 --> 00:26:29,573
you would get it.
469
00:26:30,748 --> 00:26:32,358
If you were a man
470
00:26:32,445 --> 00:26:34,665
who's not allowed
to feel like a man,
471
00:26:34,752 --> 00:26:37,581
you're too short, too soft,
too chubby...
472
00:26:39,539 --> 00:26:41,715
whatever society has deemed
inadequate about you...
473
00:26:43,761 --> 00:26:45,066
...too little hair
on your head,
474
00:26:45,153 --> 00:26:48,679
too broke to buy nice clothes.
475
00:26:48,766 --> 00:26:51,507
But you can't even imagine,
can you?
476
00:26:53,684 --> 00:26:55,294
What do you even look like?
477
00:26:56,469 --> 00:26:57,818
What do I look like?
478
00:26:57,905 --> 00:26:59,167
That's what I asked.
479
00:27:01,648 --> 00:27:03,215
Just average.
480
00:27:03,302 --> 00:27:05,478
That's not very informative.
481
00:27:05,565 --> 00:27:08,133
What, are you shy?
482
00:27:09,830 --> 00:27:11,527
I don't care if you're chubby.
483
00:27:11,615 --> 00:27:13,007
I mean...
484
00:27:13,094 --> 00:27:15,314
I'm hideous.
485
00:27:16,750 --> 00:27:18,534
I bet you're not.
486
00:27:18,622 --> 00:27:20,624
I'm sorry,
I don't want to talk about that.
487
00:27:20,711 --> 00:27:22,364
I thought the whole point
of this line
488
00:27:22,451 --> 00:27:24,279
was to talk to real people.
489
00:27:24,366 --> 00:27:25,803
That's right.
490
00:27:25,890 --> 00:27:27,718
So be real.
491
00:27:29,807 --> 00:27:32,461
Can you even relate
to anything that I'm saying?
492
00:27:32,548 --> 00:27:34,159
Sure.
493
00:27:34,246 --> 00:27:35,769
I was a misfit.
494
00:27:37,728 --> 00:27:38,990
I didn't have nice clothes.
495
00:27:39,077 --> 00:27:41,340
Your family was broke?
496
00:27:41,427 --> 00:27:44,212
Well, I wouldn't say broke,
but struggling.
497
00:27:45,518 --> 00:27:47,041
You had your assets, though.
498
00:27:48,695 --> 00:27:50,088
You could trade on looks.
499
00:27:52,220 --> 00:27:54,919
You were good-looking.
I can tell from your voice.
500
00:27:55,006 --> 00:27:56,703
You probably still are.
501
00:27:56,790 --> 00:27:58,618
Am I right?
502
00:27:58,705 --> 00:28:00,925
I'm not comfortable
talking about that.
503
00:28:01,012 --> 00:28:02,317
Why?
504
00:28:02,404 --> 00:28:03,754
Did I freak you out
with the porn?
505
00:28:03,841 --> 00:28:05,451
I...
506
00:28:05,538 --> 00:28:07,409
I don't even
watch porn anymore.
507
00:28:07,496 --> 00:28:09,368
It's too freaking painful.
508
00:28:11,457 --> 00:28:13,285
Oh, I'll-- I'll get them.
509
00:28:13,372 --> 00:28:14,678
Sorry?
510
00:28:16,680 --> 00:28:18,943
I'm just tired.
511
00:28:21,162 --> 00:28:24,775
I'm going through life
like this, and it's...
512
00:28:24,862 --> 00:28:26,254
I'm an evolutionary failure.
513
00:28:26,341 --> 00:28:30,084
This unloved,
unwanted piece of shit.
514
00:28:32,217 --> 00:28:34,262
Okay, listen.
515
00:28:34,349 --> 00:28:36,134
You can't think like that.
516
00:28:36,221 --> 00:28:37,396
Okay?
517
00:28:37,483 --> 00:28:38,876
I promise you,
518
00:28:38,963 --> 00:28:41,052
you will feel differently
at some point.
519
00:28:43,445 --> 00:28:45,317
Can I ask you
what you do for a living?
520
00:28:47,580 --> 00:28:48,755
I work in IT.
521
00:28:50,409 --> 00:28:52,628
I used to be
a community analyst.
522
00:28:52,716 --> 00:28:53,891
You know what that is?
523
00:28:53,978 --> 00:28:55,588
I don't think so.
524
00:28:55,675 --> 00:28:57,372
Basically,
you sit at a computer
525
00:28:57,459 --> 00:29:00,724
and you screen out
all the sick shit people post.
526
00:29:00,811 --> 00:29:02,900
I did it for about a year,
527
00:29:02,987 --> 00:29:07,078
then they accused me
of posting sick shit myself.
528
00:29:07,165 --> 00:29:08,775
I guess they didn't
get the joke.
529
00:29:10,168 --> 00:29:13,127
So now I just fix network shit.
530
00:29:13,214 --> 00:29:14,694
Okay.
531
00:29:14,781 --> 00:29:17,566
Well, so... you're smart.
532
00:29:17,653 --> 00:29:18,785
What's your point?
533
00:29:18,872 --> 00:29:21,570
My point is,
534
00:29:21,657 --> 00:29:24,008
that's a very big asset.
535
00:29:24,095 --> 00:29:26,271
Now I think that the anger
works against you,
536
00:29:26,358 --> 00:29:27,794
but you can change that.
537
00:29:27,881 --> 00:29:30,449
Backtrack.
Say that first part again.
538
00:29:30,536 --> 00:29:32,016
What do you mean?
After "you're smart."
539
00:29:32,103 --> 00:29:34,192
What-- What--
What was that you said?
540
00:29:34,279 --> 00:29:35,846
I said that's very good.
No, no, no.
541
00:29:35,933 --> 00:29:37,369
That's not what you said.
542
00:29:37,456 --> 00:29:38,892
Just say it
like you said it before.
543
00:29:38,979 --> 00:29:40,154
I don't understand.
544
00:29:40,241 --> 00:29:41,590
Will you please just repeat
545
00:29:41,677 --> 00:29:43,331
exactly what you said?
546
00:29:43,418 --> 00:29:46,944
I think I said
that's a very big asset.
547
00:29:47,031 --> 00:29:48,728
Okay. Yeah, yes.
548
00:29:50,208 --> 00:29:51,775
That was it.
549
00:29:51,862 --> 00:29:54,342
Okay.
Keep talking.
550
00:29:54,429 --> 00:29:56,692
Well, I think that
you're in a cloud right now,
551
00:29:56,780 --> 00:29:58,738
but that cloud will pass.
552
00:30:02,046 --> 00:30:03,308
Okay?
553
00:30:03,395 --> 00:30:05,571
You have a nice voice.
Thank you.
554
00:30:05,658 --> 00:30:07,921
Can you keep talking?
555
00:30:08,008 --> 00:30:10,315
What else can I tell you?
556
00:30:10,402 --> 00:30:11,882
Well, what-- What...
557
00:30:15,146 --> 00:30:16,756
What are you wearing right now?
558
00:30:16,843 --> 00:30:19,150
Oh, sorry.
I'm not playing that game.
559
00:30:19,237 --> 00:30:21,892
Just say that thing again.
560
00:30:21,979 --> 00:30:23,458
I don't think so.
561
00:30:23,545 --> 00:30:25,591
Okay, just...
Just breathe then.
562
00:30:25,678 --> 00:30:27,941
Please just breathe
into the receiver for me--
563
00:30:28,028 --> 00:30:29,725
Have a good night.
564
00:30:29,813 --> 00:30:31,118
Yeah, you know what?
Fuck you too--
565
00:30:48,309 --> 00:30:49,484
Hello?
566
00:30:49,571 --> 00:30:51,617
Hello there. I'm Beth.
567
00:30:51,704 --> 00:30:53,967
I'm mentally ill.
Let's get that out of the way.
568
00:30:54,054 --> 00:30:56,187
All right? I'm mental.
569
00:30:56,274 --> 00:30:58,580
So there you go.
570
00:30:58,667 --> 00:31:00,626
I used to hate that word.
Now I'm like, "Fuck it."
571
00:31:00,713 --> 00:31:02,758
Like, it's a cool word,
you know?
572
00:31:02,846 --> 00:31:05,065
"Mental." It's like, it's cool.
It's like cigarettes.
573
00:31:06,197 --> 00:31:07,676
When you say mental...
574
00:31:07,763 --> 00:31:09,678
Borderline and bipolar
psychotic episodes.
575
00:31:09,765 --> 00:31:12,899
Mainly, I'm just on edge,
kind of like...
576
00:31:12,986 --> 00:31:14,988
if you're alone
in a dark parking structure
577
00:31:15,075 --> 00:31:17,556
and you just have this feeling
that you shouldn't be there.
578
00:31:17,643 --> 00:31:19,210
Like, that something bad's
about to happen?
579
00:31:19,297 --> 00:31:20,602
It's like that.
580
00:31:20,689 --> 00:31:22,604
I see.
I have it right now.
581
00:31:22,691 --> 00:31:24,563
I'm at home,
and I have a feeling
582
00:31:24,650 --> 00:31:26,826
like I shouldn't be here.
583
00:31:26,913 --> 00:31:29,785
I'm probably talking too fast,
right?
584
00:31:29,873 --> 00:31:31,918
That's the other thing.
585
00:31:32,005 --> 00:31:33,485
Words, they just roll out.
586
00:31:35,791 --> 00:31:37,228
Are you taking medication?
587
00:31:37,315 --> 00:31:38,838
Do you know anything
about magnetrons?
588
00:31:38,925 --> 00:31:40,100
What?
589
00:31:40,187 --> 00:31:41,885
The thingies inside microwaves?
590
00:31:41,972 --> 00:31:45,279
I just warmed up a plate
and I left the spoon in,
591
00:31:45,366 --> 00:31:47,629
and then the microwave,
it got all sparky.
592
00:31:47,716 --> 00:31:50,110
And I think I might have
damaged the magnetron
593
00:31:50,197 --> 00:31:52,112
because they have
beryllium inside,
594
00:31:52,199 --> 00:31:53,897
which if you inhale
even a tiny spec,
595
00:31:53,984 --> 00:31:55,159
like, you're done.
596
00:31:55,246 --> 00:31:56,377
It's like weapon-grade shit.
597
00:31:58,553 --> 00:32:00,642
I'm afraid I don't know
much about it.
598
00:32:00,729 --> 00:32:02,862
I don't use the microwave
very often.
599
00:32:02,949 --> 00:32:04,429
Gas can be dangerous too,
you know.
600
00:32:04,516 --> 00:32:06,344
Slow leak,
you won't even smell it.
601
00:32:06,431 --> 00:32:07,911
That's true.
602
00:32:07,998 --> 00:32:09,695
I'm not taking anything.
603
00:32:09,782 --> 00:32:11,392
Oh.
604
00:32:11,479 --> 00:32:13,003
How come?
605
00:32:13,090 --> 00:32:14,526
I lost my health insurance.
606
00:32:14,613 --> 00:32:17,137
It's with the socks now.
607
00:32:17,224 --> 00:32:18,573
I'm sorry?
608
00:32:19,879 --> 00:32:22,055
You know, when you lose a sock,
609
00:32:22,142 --> 00:32:24,840
just one sock.
610
00:32:24,928 --> 00:32:27,234
The other's still there,
but one sock,
611
00:32:27,321 --> 00:32:28,932
every six pairs or so
it's just like
612
00:32:29,019 --> 00:32:30,411
it always disappears, right?
613
00:32:30,498 --> 00:32:32,326
It doesn't matter
where you live.
614
00:32:32,413 --> 00:32:34,154
Doesn't matter
where you do your laundry.
615
00:32:34,241 --> 00:32:37,679
There is a place
socks just like to go.
616
00:32:37,766 --> 00:32:40,813
I liked this guy once.
617
00:32:40,900 --> 00:32:42,684
He was a comedian.
618
00:32:42,771 --> 00:32:46,079
I thought he was funny,
but then one day he bombed
619
00:32:46,166 --> 00:32:48,255
and then he just never
went on stage again.
620
00:32:50,127 --> 00:32:51,911
How long ago--?
He said he lost his mojo.
621
00:32:51,998 --> 00:32:53,695
He became depressed
622
00:32:53,782 --> 00:32:55,480
and he couldn't deal
with my shit anymore.
623
00:32:55,567 --> 00:32:57,525
And that was it.
So he lost his mojo,
624
00:32:57,612 --> 00:32:59,223
and I lost him.
625
00:32:59,310 --> 00:33:02,704
I bet he's wearing
my socks right now.
626
00:33:02,791 --> 00:33:04,358
I bet he got fat.
627
00:33:04,445 --> 00:33:06,404
I lost 10 pounds.
I bet he found them.
628
00:33:08,232 --> 00:33:09,929
When did you lose
your insurance?
629
00:33:10,016 --> 00:33:12,671
Six months ago.
I don't know, maybe seven.
630
00:33:14,716 --> 00:33:17,067
So are you not seeing a doctor?
631
00:33:17,154 --> 00:33:19,112
Oh, yeah. I am, sure.
632
00:33:19,199 --> 00:33:20,679
Whenever I go out,
633
00:33:20,766 --> 00:33:23,682
there is probably
a doctor somewhere.
634
00:33:23,769 --> 00:33:25,292
I meant--
I'm kidding!
635
00:33:25,379 --> 00:33:26,815
No!
636
00:33:27,991 --> 00:33:29,514
I was for a while,
637
00:33:29,601 --> 00:33:31,603
but he moved out of state.
638
00:33:31,690 --> 00:33:34,388
So no meds, no doctor,
639
00:33:34,475 --> 00:33:36,042
no insurance.
640
00:33:36,129 --> 00:33:38,653
Welcome to America, right?
641
00:33:38,740 --> 00:33:40,525
I hear you.
642
00:33:40,612 --> 00:33:43,528
I didn't much like him,
to tell you the truth.
643
00:33:43,615 --> 00:33:45,138
I can put you in touch
with someone--
644
00:33:45,225 --> 00:33:47,749
Uh-uh. Don't even, okay?
645
00:33:47,836 --> 00:33:50,535
I'm not in the fucking mood
for that shit.
646
00:33:50,622 --> 00:33:54,930
The last thing I need is to be
sent to some shitty hospital
647
00:33:55,018 --> 00:33:57,411
with shitty nurses
who just look down on you.
648
00:33:57,498 --> 00:33:59,326
You know, they don't help you.
649
00:33:59,413 --> 00:34:01,981
All they do is fill forms
and talk shit behind your back.
650
00:34:02,068 --> 00:34:04,114
And then they bill you for it.
651
00:34:04,201 --> 00:34:05,985
Yeah, I understand.
652
00:34:06,072 --> 00:34:07,421
Well, maybe we can--
653
00:34:07,508 --> 00:34:09,684
I feel weird.
How so?
654
00:34:09,771 --> 00:34:13,297
I feel like my bones
have turned to snakes.
655
00:34:13,384 --> 00:34:14,907
What do you mean?
656
00:34:14,994 --> 00:34:18,693
I mean, I have snakes
for bones.
657
00:34:18,780 --> 00:34:21,174
Okay? They make my body,
like, move funny.
658
00:34:21,261 --> 00:34:22,697
I think I'm just--
659
00:34:22,784 --> 00:34:24,612
Uh, I think I'm having
an episode.
660
00:34:26,788 --> 00:34:27,963
Knock, knock.
661
00:34:30,662 --> 00:34:33,360
Who's there?
I have no fucking idea.
662
00:34:33,447 --> 00:34:34,666
Okay.
663
00:34:36,407 --> 00:34:38,322
Listen, I'll stay on the phone.
664
00:34:38,409 --> 00:34:39,584
Okay?
665
00:34:39,671 --> 00:34:41,020
I'll be right here with you,
666
00:34:41,107 --> 00:34:42,717
but I think that maybe
we should call--
667
00:34:42,804 --> 00:34:45,720
You know, I don't hear voices.
668
00:34:47,461 --> 00:34:49,202
Everybody always asks that,
you know?
669
00:34:49,289 --> 00:34:50,986
No, I don't!
670
00:34:52,249 --> 00:34:53,554
I see them.
671
00:34:55,556 --> 00:34:56,992
You see them?
672
00:34:57,080 --> 00:34:58,646
Like, your voice.
673
00:34:58,733 --> 00:35:00,996
I can see it right now.
674
00:35:01,084 --> 00:35:03,695
It's blue.
It's got a little green in it.
675
00:35:04,957 --> 00:35:07,264
And I can smell it too.
676
00:35:07,351 --> 00:35:10,832
I can smell you
through the phone.
677
00:35:12,747 --> 00:35:14,532
You smell nice, like...
678
00:35:14,619 --> 00:35:17,143
You smell like a fluffy cloud.
679
00:35:21,147 --> 00:35:22,844
I mean, I got you there,
didn't I?
680
00:35:22,931 --> 00:35:25,456
Yeah, you sure did.
681
00:35:25,543 --> 00:35:28,763
Seriously, though, I can.
682
00:35:30,896 --> 00:35:32,027
Do you believe me?
683
00:35:32,115 --> 00:35:33,290
I...
684
00:35:33,377 --> 00:35:34,552
I'm confused now.
685
00:35:34,639 --> 00:35:36,423
There you go! Do you get it?
686
00:35:36,510 --> 00:35:38,730
Get what?
That's how it works.
687
00:35:38,817 --> 00:35:40,471
You don't know what to believe,
688
00:35:40,558 --> 00:35:42,864
except that it's all
in your own head.
689
00:35:42,951 --> 00:35:47,956
Like you don't know
when you can believe yourself.
690
00:35:48,043 --> 00:35:49,567
But they do have medication
for that.
691
00:35:49,654 --> 00:35:51,264
I don't do well
with meds, okay?
692
00:35:51,351 --> 00:35:52,700
Okay.
I can't moderate.
693
00:35:52,787 --> 00:35:54,485
Either I don't take them,
694
00:35:54,572 --> 00:35:56,139
or I just take
the whole bottle.
695
00:35:56,226 --> 00:35:57,357
So they're all shit anyways.
696
00:35:57,444 --> 00:35:58,924
I mean, they don't work.
697
00:35:59,011 --> 00:36:00,621
If they work,
they make you lethargic.
698
00:36:00,708 --> 00:36:01,970
You don't ever want
to have sex again.
699
00:36:02,057 --> 00:36:04,059
Drugs are a lie.
700
00:36:04,147 --> 00:36:06,105
They just want you on drugs
so you don't know anything.
701
00:36:06,192 --> 00:36:07,672
You don't care about anything.
702
00:36:07,759 --> 00:36:09,413
All the shit happening
in the world.
703
00:36:09,500 --> 00:36:12,633
COVID-19, killer hornets,
computer viruses.
704
00:36:12,720 --> 00:36:14,592
They spy on you
and no one cares.
705
00:36:14,679 --> 00:36:17,595
Secret prisons, child porn,
killer clowns,
706
00:36:17,682 --> 00:36:19,423
fucking ISIS, dioxins,
707
00:36:19,510 --> 00:36:21,947
Epstein, ethnic cleansing,
leaking implants,
708
00:36:22,034 --> 00:36:25,342
honor killings, overbilling,
toxic sludge, man on ledge.
709
00:36:25,429 --> 00:36:27,082
No one cares!
710
00:36:29,520 --> 00:36:30,999
No one cares.
711
00:36:35,395 --> 00:36:37,354
Wow.
712
00:36:37,441 --> 00:36:39,269
I'm sorry.
713
00:36:39,356 --> 00:36:40,792
Brian goes off
like that sometimes.
714
00:36:40,879 --> 00:36:42,097
Brian?
715
00:36:42,185 --> 00:36:43,316
That's what I call my brain:
716
00:36:43,403 --> 00:36:44,578
Brian.
717
00:36:44,665 --> 00:36:46,189
Because it's scrambled.
718
00:36:47,755 --> 00:36:49,017
I'm not even talking right now.
719
00:36:49,104 --> 00:36:50,758
Like, I'm not the one talking.
720
00:36:50,845 --> 00:36:52,630
Like, the thoughts,
they have their own mind.
721
00:36:52,717 --> 00:36:53,979
Like, they talk
right through me.
722
00:36:54,066 --> 00:36:55,285
I can read your thoughts.
723
00:36:55,372 --> 00:36:57,069
I can read the fine print.
724
00:36:57,156 --> 00:37:00,115
But the thoughts
that come out of my mouth?
725
00:37:00,203 --> 00:37:02,074
I don't know them
until they're out.
726
00:37:02,161 --> 00:37:04,555
Hmm. That must be really tough.
727
00:37:04,642 --> 00:37:07,210
Yeah, well, I can't play
society's game,
728
00:37:07,297 --> 00:37:09,124
that's for sure.
729
00:37:09,212 --> 00:37:11,475
I mean, whenever someone tries
that shit on me,
730
00:37:11,562 --> 00:37:14,042
Brian's just like, "Fuck you."
731
00:37:14,129 --> 00:37:16,219
I will look
into the horse's mouth, okay?
732
00:37:16,306 --> 00:37:17,829
I will make mountains
out of molehills,
733
00:37:17,916 --> 00:37:20,005
and I will put all my eggs
in one basket,
734
00:37:20,092 --> 00:37:21,876
and I will teach grandmothers
how to suck them.
735
00:37:21,963 --> 00:37:23,356
I will catch a falling knife,
736
00:37:23,443 --> 00:37:25,053
I will take that knife
to the gunfight,
737
00:37:25,140 --> 00:37:26,751
and I will cut my nose
to spite my face.
738
00:37:26,838 --> 00:37:28,274
How about that?
739
00:37:28,361 --> 00:37:30,189
And I will cross
that fucking bridge
740
00:37:30,276 --> 00:37:32,887
before I get to it because
that's how I roll, baby.
741
00:37:36,674 --> 00:37:37,849
What?
742
00:37:37,936 --> 00:37:39,067
I didn't say anything.
743
00:37:39,154 --> 00:37:40,330
I can smell it.
744
00:37:42,810 --> 00:37:44,377
Oh, I was just thinking.
745
00:37:47,511 --> 00:37:49,556
You know you have a gift, right?
746
00:37:49,643 --> 00:37:51,254
A gift?
747
00:37:51,341 --> 00:37:53,212
I mean, you're...
748
00:37:53,299 --> 00:37:55,214
You're kind of like a poet,
749
00:37:55,301 --> 00:37:58,957
the way that your mind
makes connections.
750
00:37:59,044 --> 00:38:02,700
I don't know, I know you're
maybe just imagining things,
751
00:38:02,787 --> 00:38:05,137
but isn't that what poetry does?
752
00:38:05,224 --> 00:38:09,228
Sort of looks at things sideways
or differently?
753
00:38:09,315 --> 00:38:10,882
I don't know.
754
00:38:10,969 --> 00:38:13,624
I don't mean to romanticize it.
I just, uh...
755
00:38:15,626 --> 00:38:17,584
I just think you're talented.
756
00:38:20,674 --> 00:38:21,980
I like rap.
757
00:38:26,027 --> 00:38:27,768
You should write some lyrics.
758
00:38:29,248 --> 00:38:30,902
Like a-- Like a song?
759
00:38:30,989 --> 00:38:34,297
Like a song or a poem.
760
00:38:34,384 --> 00:38:36,299
Whatever comes out.
761
00:38:38,431 --> 00:38:40,651
Okay. I'm gonna go now.
762
00:39:17,775 --> 00:39:20,081
Hello. This is Beth.
763
00:39:20,168 --> 00:39:21,866
Yeah, hi.
764
00:39:23,389 --> 00:39:24,999
I'm Ray.
765
00:39:25,086 --> 00:39:27,132
Nice to meet you, Ray.
766
00:39:27,219 --> 00:39:28,829
How are you tonight?
767
00:39:28,916 --> 00:39:30,962
How am I?
768
00:39:31,049 --> 00:39:33,791
Well, let's see.
769
00:39:33,878 --> 00:39:36,750
Had a few drinks
before I went to sleep.
770
00:39:36,837 --> 00:39:39,100
Then I had a fucking nightmare.
771
00:39:39,187 --> 00:39:42,800
So now, I'm having
another drink.
772
00:39:44,845 --> 00:39:46,978
Want to talk about it?
773
00:39:47,065 --> 00:39:49,807
What? The drink
or the nightmare?
774
00:39:49,894 --> 00:39:52,113
Either. Both.
775
00:39:52,200 --> 00:39:54,289
No. I'm drinking scotch
776
00:39:54,377 --> 00:39:58,598
and the nightmare is a boot.
777
00:39:58,685 --> 00:40:00,295
A boot?
778
00:40:00,383 --> 00:40:01,558
Yeah.
779
00:40:01,645 --> 00:40:03,734
Like a cowboy boot?
780
00:40:03,821 --> 00:40:05,213
Military.
781
00:40:05,300 --> 00:40:06,911
Are you in the Army?
782
00:40:06,998 --> 00:40:08,608
Nah, Marines.
783
00:40:08,695 --> 00:40:10,131
I was.
784
00:40:10,218 --> 00:40:11,872
I don't like to call
the vet lines,
785
00:40:11,959 --> 00:40:14,266
if that's what
you're about to suggest.
786
00:40:14,353 --> 00:40:15,528
That's fine.
787
00:40:15,615 --> 00:40:17,138
They just follow their scripts
788
00:40:17,225 --> 00:40:18,531
and make you feel like
you're talking
789
00:40:18,618 --> 00:40:19,793
to what's her name?
790
00:40:19,880 --> 00:40:21,012
The robot lady?
791
00:40:21,099 --> 00:40:22,317
Siri?
792
00:40:22,405 --> 00:40:24,798
That's right.
793
00:40:24,885 --> 00:40:27,584
You're always welcome
to call this line.
794
00:40:27,671 --> 00:40:29,977
You sound like
this officer I know.
795
00:40:31,109 --> 00:40:33,285
She was tough.
796
00:40:33,372 --> 00:40:35,635
Once she overheard
a dude call her a Marine
797
00:40:35,722 --> 00:40:39,291
and put him on latrine duty
for a month.
798
00:40:39,378 --> 00:40:40,640
She was cool with me, though.
799
00:40:41,772 --> 00:40:43,338
Where was that?
800
00:40:43,426 --> 00:40:46,211
Afghanistan, Hindu Kush.
801
00:40:47,995 --> 00:40:50,520
Hmm, Hindu Kush.
802
00:40:50,607 --> 00:40:51,782
Hindu Kush.
803
00:40:51,869 --> 00:40:55,438
Baby, I dream of your...
804
00:40:55,525 --> 00:40:58,223
Do you know what
they call an Afghan
805
00:40:58,310 --> 00:41:01,008
who owns a camel and a goat?
806
00:41:01,095 --> 00:41:02,401
What?
807
00:41:02,488 --> 00:41:03,707
Bisexual.
808
00:41:07,058 --> 00:41:09,408
I know. I know. That's racist.
809
00:41:09,495 --> 00:41:12,150
What can I say?
War zones ain't safe zones.
810
00:41:15,675 --> 00:41:16,894
So...
811
00:41:18,548 --> 00:41:20,071
what's up with the boot?
812
00:41:21,333 --> 00:41:22,552
That was Iraq.
813
00:41:23,683 --> 00:41:25,642
Iraq.
814
00:41:25,729 --> 00:41:27,948
That's where I got messed up.
815
00:41:28,035 --> 00:41:31,561
I was about three months
in the first time I got shot.
816
00:41:31,648 --> 00:41:33,258
What happened?
817
00:41:33,345 --> 00:41:35,173
I don't really remember it.
818
00:41:36,827 --> 00:41:38,698
I was in this house.
Someone shot me.
819
00:41:38,785 --> 00:41:41,005
I fell down the stairwell.
820
00:41:41,092 --> 00:41:44,487
Ended up in the hospital,
then back home.
821
00:41:45,966 --> 00:41:47,664
Didn't feel like home, though.
822
00:41:47,751 --> 00:41:49,492
How so?
823
00:41:51,058 --> 00:41:52,799
It's funny.
824
00:41:52,886 --> 00:41:54,540
You miss your bed so much...
825
00:41:56,629 --> 00:41:58,326
and then you're in your bed
826
00:41:58,413 --> 00:41:59,980
and it's dead quiet.
827
00:42:02,243 --> 00:42:03,767
And you can't sleep for shit.
828
00:42:05,333 --> 00:42:07,335
Try to explain that
to the missus.
829
00:42:09,773 --> 00:42:11,035
How much you miss sleeping
830
00:42:11,122 --> 00:42:12,819
in a room full
of dudes and guns.
831
00:42:16,475 --> 00:42:17,824
So...
832
00:42:19,304 --> 00:42:20,523
what about the boot?
833
00:42:22,612 --> 00:42:26,267
Well, after I recovered,
I got redeployed.
834
00:42:28,095 --> 00:42:30,445
One night,
we drove to this farm.
835
00:42:30,533 --> 00:42:33,231
We were supposed
to arrest two guys.
836
00:42:35,102 --> 00:42:37,931
The whole place
was booby-trapped.
837
00:42:38,018 --> 00:42:39,672
Rodriguez got blown up.
838
00:42:42,022 --> 00:42:44,721
Finally, we start
clearing the buildings.
839
00:42:44,808 --> 00:42:47,506
I'm pretty jumpy.
840
00:42:47,593 --> 00:42:50,204
When I see this guy
841
00:42:50,291 --> 00:42:53,120
kind of come up to me
out of nowhere,
842
00:42:53,207 --> 00:42:55,253
I just squeezed the trigger.
843
00:42:58,430 --> 00:43:00,693
It was a 40-year-old woman.
844
00:43:04,131 --> 00:43:06,133
She had five children.
845
00:43:08,919 --> 00:43:11,443
All at once,
it was to be a Jedi.
846
00:43:12,531 --> 00:43:15,273
I'm sorry?
847
00:43:15,360 --> 00:43:16,840
Sure, I mean, you know,
have your country.
848
00:43:16,927 --> 00:43:18,145
You know, yadda, yadda.
849
00:43:20,191 --> 00:43:21,584
And you want the paycheck.
850
00:43:23,411 --> 00:43:25,979
But honestly,
I just wanted to learn stuff.
851
00:43:27,764 --> 00:43:29,504
The secret stuff.
852
00:43:31,158 --> 00:43:33,552
I wanted to be
that guy in the bar.
853
00:43:35,075 --> 00:43:36,686
The guy with the cool tattoos
854
00:43:36,773 --> 00:43:38,862
and the cool stories.
855
00:43:41,995 --> 00:43:43,388
Guess what I learned?
856
00:43:44,781 --> 00:43:46,434
What's that?
857
00:43:48,001 --> 00:43:49,786
I learned what bodies
smell like
858
00:43:49,873 --> 00:43:52,179
after they've been
in the sun three days.
859
00:43:55,879 --> 00:43:58,316
I can look at someone
on the street,
860
00:43:58,403 --> 00:44:00,361
I know what
they'd look like dead.
861
00:44:04,539 --> 00:44:06,629
What do you do
with that knowledge?
862
00:44:10,894 --> 00:44:12,722
I killed four guys.
863
00:44:12,809 --> 00:44:14,419
One of them I can't...
864
00:44:14,506 --> 00:44:16,813
I can't be sure.
865
00:44:16,900 --> 00:44:19,903
So maybe just three.
866
00:44:21,948 --> 00:44:23,689
I'm sure they were combatants.
867
00:44:27,084 --> 00:44:28,520
But then there was her.
868
00:44:32,219 --> 00:44:34,569
They don't teach you
how to live with that.
869
00:44:36,789 --> 00:44:38,182
I'm sorry.
870
00:44:42,490 --> 00:44:44,101
I came back.
871
00:44:45,755 --> 00:44:47,713
They had this big
welcome party.
872
00:44:49,497 --> 00:44:54,764
People buying me beers,
calling me a hero.
873
00:44:54,851 --> 00:44:57,941
No one ever
mentioned her again.
874
00:44:58,028 --> 00:45:00,291
The report cleared me.
No further question.
875
00:45:00,378 --> 00:45:04,512
Everything is forgiven
except...
876
00:45:06,079 --> 00:45:07,907
You sit alone at night.
877
00:45:11,911 --> 00:45:13,957
Do you want to tell me
about the boot?
878
00:45:15,915 --> 00:45:17,047
Right.
879
00:45:18,352 --> 00:45:19,658
Basically,
880
00:45:19,745 --> 00:45:22,487
10 minutes
after I killed her,
881
00:45:22,574 --> 00:45:25,751
I stepped onto an IED.
882
00:45:25,838 --> 00:45:29,537
I was lucky, I mean--
I mean, compared to many,
883
00:45:29,624 --> 00:45:33,063
the bomb just took my foot
clean off, boot and all.
884
00:45:34,368 --> 00:45:35,587
No one could find it.
885
00:45:35,674 --> 00:45:38,155
Jesus.
886
00:45:38,242 --> 00:45:39,634
Didn't see that coming.
887
00:45:39,722 --> 00:45:41,941
Yeah. Me neither.
888
00:45:45,684 --> 00:45:47,860
Anyway, in the dream...
889
00:45:49,862 --> 00:45:51,342
she brings me my boot.
890
00:45:54,519 --> 00:45:55,694
Um...
891
00:45:59,611 --> 00:46:01,744
I think I need some Advil.
892
00:46:01,831 --> 00:46:03,006
Thanks for your time.
893
00:46:03,093 --> 00:46:04,442
Wait.
894
00:46:04,529 --> 00:46:05,965
Can I ask you a question?
895
00:46:07,097 --> 00:46:08,533
Shoot.
896
00:46:08,620 --> 00:46:11,841
If she's just bringing
you your boot,
897
00:46:11,928 --> 00:46:13,886
why is it a nightmare?
898
00:46:13,973 --> 00:46:17,020
Because up to that point,
I have both feet.
899
00:46:18,848 --> 00:46:20,501
When she holds up the boot,
900
00:46:20,588 --> 00:46:22,765
that's when I realize
my foot is gone.
901
00:46:24,201 --> 00:46:25,376
Oh.
902
00:46:26,943 --> 00:46:29,162
You know...
903
00:46:29,249 --> 00:46:34,037
modern people think that dreams
are about things that happened.
904
00:46:34,124 --> 00:46:35,908
The ancients,
they thought the dreams
905
00:46:35,995 --> 00:46:37,127
were about the future.
906
00:46:38,345 --> 00:46:42,915
Like prophecies or advice.
907
00:46:44,047 --> 00:46:45,265
What are you saying?
908
00:46:46,527 --> 00:46:47,920
Well, I'm no analyst,
909
00:46:48,007 --> 00:46:51,097
but... a boot?
910
00:46:52,359 --> 00:46:53,491
What about it?
911
00:46:55,362 --> 00:46:57,843
It's like you're stuck there.
912
00:46:57,930 --> 00:46:59,889
In your heart,
you're still there.
913
00:47:01,412 --> 00:47:02,848
Oh, shit.
914
00:47:02,935 --> 00:47:05,459
Maybe she's telling you
you can walk away.
915
00:47:09,507 --> 00:47:11,422
You think so?
916
00:47:11,509 --> 00:47:12,815
I do.
917
00:47:14,033 --> 00:47:15,339
Hmm.
918
00:47:20,910 --> 00:47:22,607
I'm gonna have
to think about that.
919
00:47:23,695 --> 00:47:24,957
Good.
920
00:47:29,005 --> 00:47:31,355
Maybe you should try
to get some sleep.
921
00:47:32,486 --> 00:47:34,837
Yeah. Good idea.
922
00:47:36,490 --> 00:47:37,840
Good night then.
923
00:47:37,927 --> 00:47:40,016
Good night.
924
00:48:13,005 --> 00:48:14,137
Here you go.
925
00:49:33,303 --> 00:49:35,000
Hello, this is Beth.
926
00:49:38,395 --> 00:49:41,572
Hello? This is Beth.
927
00:49:43,966 --> 00:49:45,793
How are you tonight?
928
00:49:51,495 --> 00:49:53,453
Take your time.
929
00:49:53,540 --> 00:49:55,020
Whenever you're ready.
930
00:49:56,630 --> 00:49:57,762
Okay.
931
00:50:07,728 --> 00:50:09,817
I know this can be difficult.
932
00:50:45,244 --> 00:50:48,421
And everybody just plays along.
933
00:50:48,508 --> 00:50:52,425
They all see everyone else
for what they are.
934
00:50:52,512 --> 00:50:55,776
Wannabes, name-droppers,
fucking...
935
00:50:56,951 --> 00:50:59,258
the crevice dwellers.
936
00:50:59,345 --> 00:51:02,653
But they all tell themselves
they're different.
937
00:51:02,740 --> 00:51:04,916
Well, I am-- I am done.
938
00:51:05,003 --> 00:51:07,875
I had my last
fucking humiliation.
939
00:51:08,963 --> 00:51:10,139
I'm sorry.
940
00:51:10,226 --> 00:51:11,749
Oh! So get this.
941
00:51:11,836 --> 00:51:14,839
So I audition
for a student film.
942
00:51:14,926 --> 00:51:19,626
That's right,
auditioned for a student film.
943
00:51:19,713 --> 00:51:21,715
And I didn't get it.
944
00:51:21,802 --> 00:51:24,240
I don't even know
how I lasted this long.
945
00:51:24,327 --> 00:51:27,199
I hate them all so much.
946
00:51:27,286 --> 00:51:29,071
Like the sharks
and the liars
947
00:51:29,158 --> 00:51:30,898
and the suckers
who fall for them,
948
00:51:30,985 --> 00:51:32,683
taking selfies
on the red carpet.
949
00:51:32,770 --> 00:51:34,206
It's so fucking desperate.
950
00:51:34,293 --> 00:51:35,903
It's so thirsty.
951
00:51:35,990 --> 00:51:38,515
To, like, sneak backstage
into the VIP room,
952
00:51:38,602 --> 00:51:41,692
that secret party where
it will all finally happen.
953
00:51:41,779 --> 00:51:43,998
Where some famous someone
will discover them
954
00:51:44,086 --> 00:51:46,088
and everything will change.
955
00:51:46,175 --> 00:51:48,002
And the more the dream fades,
956
00:51:48,090 --> 00:51:51,441
the more desperate they get
to maintain the illusion,
957
00:51:51,528 --> 00:51:53,965
to look good, to stay fit,
to score the invitation,
958
00:51:54,052 --> 00:51:55,836
to get the fucking likes,
959
00:51:55,923 --> 00:51:58,317
and the whole town's in on it!
960
00:52:00,928 --> 00:52:02,800
Hello, this is Beth.
961
00:52:03,888 --> 00:52:05,498
Angela?
962
00:52:05,585 --> 00:52:07,065
Beth.
963
00:52:07,152 --> 00:52:08,806
Where's Angela?
964
00:52:08,893 --> 00:52:11,374
I don't know an Angela.
965
00:52:11,461 --> 00:52:13,854
Did you ask for her
at the switchboard?
966
00:52:13,941 --> 00:52:15,639
Speak up, sweetie.
I can't hear you.
967
00:52:15,726 --> 00:52:18,555
When you called,
did you ask for Angela?
968
00:52:19,860 --> 00:52:20,992
Are you with Angela?
969
00:52:21,079 --> 00:52:22,820
No, I'm not with Angela.
970
00:52:22,907 --> 00:52:24,517
Jesus Christ.
971
00:52:24,604 --> 00:52:26,084
What the fuck are you
wasting my time for?
972
00:52:27,781 --> 00:52:29,435
Nice.
973
00:52:36,442 --> 00:52:37,617
Hi.
974
00:52:37,704 --> 00:52:39,141
Hello.
975
00:52:40,359 --> 00:52:41,708
What do I call you?
976
00:52:41,795 --> 00:52:43,014
Oh, sorry.
977
00:52:43,101 --> 00:52:44,624
You can call me Beth.
978
00:52:46,322 --> 00:52:48,324
You can call me Chris.
979
00:52:50,456 --> 00:52:52,066
Nice to meet you, Chris.
980
00:52:53,329 --> 00:52:55,374
You lay cops?
981
00:52:55,461 --> 00:52:57,202
No.
982
00:52:57,289 --> 00:52:59,117
Because a lot of people do
these days.
983
00:52:59,204 --> 00:53:00,727
Are you a cop?
984
00:53:01,989 --> 00:53:04,470
Yeah. Sheriff.
985
00:53:05,906 --> 00:53:07,778
It's what I'm calling about.
986
00:53:09,345 --> 00:53:11,129
We have psychologists.
987
00:53:11,216 --> 00:53:13,392
I just don't want
to be seen anywhere near them.
988
00:53:13,479 --> 00:53:15,307
Word gets out you're seeing
a psychologist,
989
00:53:15,394 --> 00:53:17,701
and suddenly everyone thinks
you're a basket case.
990
00:53:17,788 --> 00:53:19,485
Hmm. I understand.
991
00:53:28,842 --> 00:53:30,192
Do you want to talk about it?
992
00:53:35,414 --> 00:53:37,199
Here's the deal.
993
00:53:37,286 --> 00:53:40,202
Last year,
I was involved in an incident.
994
00:53:42,116 --> 00:53:44,249
I wasn't directly involved,
995
00:53:44,336 --> 00:53:46,425
but I saw the whole thing.
996
00:53:47,905 --> 00:53:50,037
I can't get into the details.
997
00:53:50,124 --> 00:53:53,389
Suffice it to say,
there was a review.
998
00:53:53,476 --> 00:53:58,089
Final word was,
the incident was in policy.
999
00:53:59,917 --> 00:54:01,353
Officer issued a command,
1000
00:54:01,440 --> 00:54:04,008
suspect didn't comply.
1001
00:54:04,095 --> 00:54:07,316
Officer attempted
to arrest the suspect.
1002
00:54:07,403 --> 00:54:10,319
Suspect resisted arrest.
1003
00:54:10,406 --> 00:54:13,757
Officer applied
reasonable force.
1004
00:54:13,844 --> 00:54:17,282
The suspect was
unintentionally injured...
1005
00:54:18,936 --> 00:54:23,897
and acquired
a permanent disability.
1006
00:54:27,118 --> 00:54:31,470
Thing is, and I can't
get into the details,
1007
00:54:31,557 --> 00:54:35,344
but, well, put it this way.
1008
00:54:37,389 --> 00:54:39,086
When this stuff happens,
1009
00:54:39,173 --> 00:54:40,566
you're not supposed
to work out the story
1010
00:54:40,653 --> 00:54:43,090
with your other officers.
1011
00:54:43,177 --> 00:54:45,397
But, of course, we do talk.
1012
00:54:45,484 --> 00:54:47,138
We talk among ourselves.
1013
00:54:47,225 --> 00:54:52,491
We talk with legal counsel,
and the union rep.
1014
00:54:52,578 --> 00:54:54,711
And that's how you end up
with certain, uh...
1015
00:54:56,147 --> 00:54:59,150
adjustments to a story.
1016
00:55:01,718 --> 00:55:04,242
But what if I told you
1017
00:55:04,329 --> 00:55:06,462
the officer used the N-word?
1018
00:55:08,986 --> 00:55:12,598
What if I told you
he's been doing it for years?
1019
00:55:14,383 --> 00:55:18,125
What if I told you
he's in a fucking gang?
1020
00:55:20,432 --> 00:55:21,825
Do you know
what I'm talking about?
1021
00:55:22,913 --> 00:55:24,741
I think so.
1022
00:55:24,828 --> 00:55:26,438
What do you know?
1023
00:55:26,525 --> 00:55:31,008
Well, sheriffs have gangs,
regulators, executioners,
1024
00:55:31,095 --> 00:55:33,402
grim reapers, a bunch more.
1025
00:55:35,404 --> 00:55:36,579
Whatever.
1026
00:55:36,666 --> 00:55:40,365
I mean, I'm no snowflake.
1027
00:55:41,714 --> 00:55:43,455
The truth is,
1028
00:55:43,542 --> 00:55:46,415
we deal with maniacs
every fucking day.
1029
00:55:48,808 --> 00:55:50,897
And sometimes you have
a split second to decide
1030
00:55:50,984 --> 00:55:52,725
whether to use force.
1031
00:55:52,812 --> 00:55:55,598
If you don't use it,
the bad guy might.
1032
00:55:55,685 --> 00:55:57,991
So shit happens.
1033
00:55:58,078 --> 00:55:59,732
There's no one in the world
1034
00:55:59,819 --> 00:56:01,081
that's gonna make
the right decision
1035
00:56:01,168 --> 00:56:02,692
100 percent of the time.
1036
00:56:02,779 --> 00:56:04,215
No genius, no saint,
1037
00:56:04,302 --> 00:56:06,260
and certainly
no judge or lawyer.
1038
00:56:07,436 --> 00:56:08,959
Shit is going to happen.
1039
00:56:10,264 --> 00:56:11,396
Period.
1040
00:56:13,790 --> 00:56:19,578
Sometimes it really didn't
need to happen.
1041
00:56:21,667 --> 00:56:24,409
Sometimes it's just fucked up.
1042
00:56:28,152 --> 00:56:30,284
And how are you feeling
about that?
1043
00:56:33,026 --> 00:56:34,419
Not great.
1044
00:56:36,552 --> 00:56:37,988
Not great.
1045
00:56:40,164 --> 00:56:42,427
Pretty depressing.
1046
00:56:42,514 --> 00:56:44,864
It's an impossible situation.
1047
00:56:44,951 --> 00:56:46,475
How so?
1048
00:56:46,562 --> 00:56:48,302
I mean...
1049
00:56:48,390 --> 00:56:51,262
I can either say
what I gotta say
1050
00:56:51,349 --> 00:56:54,613
and destroy another cop's life,
1051
00:56:54,700 --> 00:56:56,833
or I can keep my mouth shut
1052
00:56:56,920 --> 00:57:00,358
and let it eat away at me.
1053
00:57:01,664 --> 00:57:05,189
Either way, I'm kind of fucked.
1054
00:57:05,276 --> 00:57:08,671
Yeah, but one way seems like
the right way, don't you think?
1055
00:57:08,758 --> 00:57:10,499
I'd be a snitch.
1056
00:57:12,109 --> 00:57:14,067
A traitor.
1057
00:57:14,154 --> 00:57:16,069
My family could be in danger.
1058
00:57:17,593 --> 00:57:19,638
No one! To myself.
1059
00:57:19,725 --> 00:57:21,161
Come to bed.
1060
00:57:21,248 --> 00:57:22,511
In a minute.
1061
00:57:26,123 --> 00:57:27,429
I gotta go.
1062
00:57:27,516 --> 00:57:29,039
Can I--?
I don't think so.
1063
00:57:51,148 --> 00:57:52,323
Hello.
1064
00:57:52,410 --> 00:57:54,020
This is Beth.
1065
00:57:56,153 --> 00:57:57,546
Hello?
1066
00:58:01,158 --> 00:58:02,464
How are you?
1067
00:58:04,814 --> 00:58:07,033
I'm good. Thanks.
1068
00:58:08,600 --> 00:58:09,819
How are you?
1069
00:58:11,603 --> 00:58:13,300
Busy night?
1070
00:58:13,387 --> 00:58:15,128
They always are.
1071
00:58:16,608 --> 00:58:17,783
Is that right?
1072
00:58:17,870 --> 00:58:19,350
Pretty much.
1073
00:58:19,437 --> 00:58:22,701
In fact, it's busier than ever.
1074
00:58:24,050 --> 00:58:26,618
Hmm. More calls?
1075
00:58:26,705 --> 00:58:27,967
Yes.
1076
00:58:29,578 --> 00:58:31,275
How long have you been
doing this?
1077
00:58:31,362 --> 00:58:33,320
A few years.
1078
00:58:33,407 --> 00:58:34,670
Mm-hmm.
1079
00:58:36,889 --> 00:58:40,110
What's your deal,
if you don't mind my asking?
1080
00:58:41,198 --> 00:58:44,157
My deal?
1081
00:58:44,244 --> 00:58:46,943
Yeah. This is supposed to be
a peer baseline, right?
1082
00:58:47,030 --> 00:58:51,034
What do you call it?
A peer mentorship?
1083
00:58:51,121 --> 00:58:52,383
Yes.
1084
00:58:55,125 --> 00:58:56,561
Kind of like A.A.
1085
00:58:57,997 --> 00:58:59,172
Right.
1086
00:59:00,696 --> 00:59:02,349
So you're supposed to have
1087
00:59:02,436 --> 00:59:04,526
lived experience.
1088
00:59:04,613 --> 00:59:06,223
Right.
1089
00:59:06,310 --> 00:59:07,659
That's what I thought.
1090
00:59:07,746 --> 00:59:10,009
So, what's the experience?
1091
00:59:11,576 --> 00:59:12,838
Oh, well...
1092
00:59:16,233 --> 00:59:17,451
You need more time?
1093
00:59:17,539 --> 00:59:19,366
No, it's just...
1094
00:59:19,453 --> 00:59:21,934
It's unusual for me
to be asked.
1095
00:59:23,719 --> 00:59:25,895
It feels a little like
a job interview.
1096
00:59:27,287 --> 00:59:28,637
Maybe it is.
1097
00:59:28,724 --> 00:59:30,247
What do you mean?
1098
00:59:32,423 --> 00:59:35,208
I'm sorry if I made you
uncomfortable.
1099
00:59:35,295 --> 00:59:36,906
No.
1100
00:59:38,472 --> 00:59:39,952
I used to teach sociology.
1101
00:59:40,039 --> 00:59:41,737
We ask a lot of questions.
1102
00:59:43,695 --> 00:59:45,088
I see.
1103
00:59:48,831 --> 00:59:49,962
Well...
1104
00:59:52,269 --> 00:59:55,272
I'm not supposed
to go into personal details.
1105
00:59:56,665 --> 00:59:58,884
It's against policy.
1106
00:59:58,971 --> 01:00:00,669
I will tell you this.
1107
01:00:01,844 --> 01:00:04,150
I've done my share of...
1108
01:00:04,237 --> 01:00:05,935
drinking and drugging.
1109
01:00:07,545 --> 01:00:09,068
And I've been to jail.
1110
01:00:10,548 --> 01:00:11,984
Have you?
1111
01:00:13,159 --> 01:00:15,292
Unfortunately, yeah.
1112
01:00:15,379 --> 01:00:21,167
Not for a long time,
but I have a rap sheet...
1113
01:00:21,254 --> 01:00:23,256
that would probably scare off
a few neighbors
1114
01:00:23,343 --> 01:00:24,649
if they knew about it.
1115
01:00:26,520 --> 01:00:29,175
So now you're trying
to share the wisdom?
1116
01:00:29,262 --> 01:00:32,788
Well, I don't know
that I have much wisdom,
1117
01:00:32,875 --> 01:00:36,269
but something like that.
1118
01:00:42,667 --> 01:00:44,190
Is it hard?
1119
01:00:44,277 --> 01:00:47,585
I don't mean difficult,
I mean...
1120
01:00:47,672 --> 01:00:49,195
Oh, you know--
You know what I mean.
1121
01:00:50,283 --> 01:00:52,285
Yes. Sometimes.
1122
01:00:55,462 --> 01:00:57,726
What's the hardest thing
about it?
1123
01:00:57,813 --> 01:00:59,641
When the caller hangs up.
1124
01:01:01,991 --> 01:01:04,341
Not always,
but sometimes you just...
1125
01:01:05,559 --> 01:01:07,997
wanted to keep talking.
1126
01:01:08,084 --> 01:01:11,740
And you can't call them back,
so you just wonder,
1127
01:01:11,827 --> 01:01:14,220
"Did I upset them?
Did I fail them?"
1128
01:01:16,135 --> 01:01:18,050
That they were already hurting.
1129
01:01:18,137 --> 01:01:19,399
Yes.
1130
01:01:20,749 --> 01:01:22,315
So it was already hard.
1131
01:01:23,490 --> 01:01:24,666
Yes.
1132
01:01:26,580 --> 01:01:27,886
Does it make you cry?
1133
01:01:32,282 --> 01:01:33,587
Sometimes.
1134
01:01:36,068 --> 01:01:38,114
But the fact is,
I'm just hearing their stories.
1135
01:01:38,201 --> 01:01:39,724
They're the ones living them.
1136
01:01:39,811 --> 01:01:44,163
So for me to cry, it feels like,
I don't know,
1137
01:01:44,250 --> 01:01:46,731
a bit of a self-indulgence.
1138
01:01:48,646 --> 01:01:50,822
It isn't about me, I'm...
1139
01:01:52,041 --> 01:01:53,477
I'm just here to listen.
1140
01:01:57,089 --> 01:01:58,351
Does it work?
1141
01:01:59,483 --> 01:02:02,355
I hope so.
1142
01:02:02,442 --> 01:02:04,662
They either kill themselves
or they don't.
1143
01:02:06,359 --> 01:02:08,666
That's not the only reason
people call.
1144
01:02:10,494 --> 01:02:12,278
Oh. What else?
1145
01:02:15,978 --> 01:02:17,109
Anxiety.
1146
01:02:18,328 --> 01:02:19,938
Boredom.
1147
01:02:20,025 --> 01:02:21,984
Can't sleep.
1148
01:02:22,071 --> 01:02:25,117
Loneliness, of course.
1149
01:02:25,204 --> 01:02:26,728
Right.
1150
01:02:26,815 --> 01:02:28,512
It is amazing, isn't it,
1151
01:02:28,599 --> 01:02:33,212
how we crammed so many people
into giant cities,
1152
01:02:33,299 --> 01:02:37,260
connected everyone
to the entire planet,
1153
01:02:37,347 --> 01:02:39,784
and everyone
is lonelier than ever?
1154
01:02:42,004 --> 01:02:44,267
What else?
1155
01:02:44,354 --> 01:02:46,138
Well, sometimes
it's just to let me know
1156
01:02:46,225 --> 01:02:49,272
how they are
if we spoke before.
1157
01:02:49,359 --> 01:02:51,970
And sometimes it's pranks.
1158
01:02:52,057 --> 01:02:55,104
Or we call them...
1159
01:02:56,235 --> 01:02:57,628
strokers.
1160
01:02:57,715 --> 01:02:59,195
Uh-oh, does that--
1161
01:02:59,282 --> 01:03:00,805
Does that mean
what I think it means?
1162
01:03:02,459 --> 01:03:03,721
Yup.
1163
01:03:03,808 --> 01:03:05,941
You're serious?
1164
01:03:06,028 --> 01:03:08,813
People call a helpline
to masturbate?
1165
01:03:08,900 --> 01:03:11,642
I'm afraid so.
Jesus!
1166
01:03:11,729 --> 01:03:13,905
It kind of makes you despair
about the human race.
1167
01:03:15,602 --> 01:03:18,301
Well, that is not
why I'm calling.
1168
01:03:18,388 --> 01:03:20,303
Well, good.
1169
01:03:22,522 --> 01:03:23,785
Don't be so sure.
1170
01:03:28,137 --> 01:03:29,703
Are you gonna ask me?
1171
01:03:29,791 --> 01:03:31,096
Why I'm calling?
1172
01:03:32,445 --> 01:03:33,751
I...
1173
01:03:35,405 --> 01:03:36,536
usually don't.
1174
01:03:38,974 --> 01:03:40,149
Why not?
1175
01:03:41,715 --> 01:03:43,674
It tends to come out on its own.
1176
01:03:45,154 --> 01:03:46,329
I may ask...
1177
01:03:47,547 --> 01:03:49,245
"How can I help?"
1178
01:03:49,332 --> 01:03:50,594
Uh-huh.
1179
01:03:51,682 --> 01:03:53,075
I was a professor.
1180
01:03:54,337 --> 01:03:55,599
They kicked me out.
1181
01:03:55,686 --> 01:03:57,383
What happened?
1182
01:03:57,470 --> 01:03:59,821
They said I was traumatizing
the students.
1183
01:03:59,908 --> 01:04:02,171
Traumatizing them how?
1184
01:04:02,258 --> 01:04:03,868
By telling them the truth.
1185
01:04:03,955 --> 01:04:06,088
About?
About their lives.
1186
01:04:06,175 --> 01:04:07,916
I'm not a good liar.
1187
01:04:08,003 --> 01:04:09,569
I'm not gonna tell them,
"You'll be fine."
1188
01:04:09,656 --> 01:04:11,006
When the truth is,
1189
01:04:11,093 --> 01:04:12,834
the degree will not
get them a job,
1190
01:04:12,921 --> 01:04:16,228
and they'll still be in debt
15 years from now,
1191
01:04:16,315 --> 01:04:19,971
and most of them won't be able
to afford a house or a child.
1192
01:04:20,058 --> 01:04:23,366
And none of it matters anyway
because the planet's fucked.
1193
01:04:23,453 --> 01:04:24,933
By the way, it's not like
I said all that,
1194
01:04:25,020 --> 01:04:26,804
I just told them
they will have problems,
1195
01:04:26,891 --> 01:04:28,458
problems that might not
be solvable,
1196
01:04:28,545 --> 01:04:30,634
which is just a fact.
1197
01:04:30,721 --> 01:04:32,897
It's not like I want them
to despair.
1198
01:04:32,984 --> 01:04:34,203
And then what happened?
1199
01:04:34,290 --> 01:04:35,987
Someone complains.
1200
01:04:36,074 --> 01:04:37,249
Dean calls me in,
1201
01:04:37,336 --> 01:04:38,729
he tells me it's wrong of me
1202
01:04:38,816 --> 01:04:40,818
to impose my politics
on students.
1203
01:04:40,905 --> 01:04:43,995
My politics.
You believe that shit?
1204
01:04:44,082 --> 01:04:45,649
He never liked me.
1205
01:04:45,736 --> 01:04:47,390
He had it for me
from minute one.
1206
01:04:47,477 --> 01:04:49,871
So I told him to get
the fuck off my back.
1207
01:04:49,958 --> 01:04:52,786
But he kept talking
and I just...
1208
01:04:52,874 --> 01:04:54,788
I just snapped.
1209
01:04:57,139 --> 01:04:59,968
I punched him in the mouth
1210
01:05:00,055 --> 01:05:02,144
and ended up getting fired.
1211
01:05:02,231 --> 01:05:04,537
Yeah.
Yeah, it was pretty bad timing.
1212
01:05:04,624 --> 01:05:07,410
My divorce had just
been finalized.
1213
01:05:07,497 --> 01:05:10,761
Part of the reason
I was at the end of my rope.
1214
01:05:10,848 --> 01:05:14,417
So here I am, twice discarded,
unemployed and divorced.
1215
01:05:14,504 --> 01:05:17,420
No children, no savings.
1216
01:05:17,507 --> 01:05:19,726
No friends, really.
1217
01:05:21,815 --> 01:05:26,429
I don't have an urge
to kill myself.
1218
01:05:26,516 --> 01:05:28,997
I'm just looking
at it objectively.
1219
01:05:32,652 --> 01:05:33,827
I...
1220
01:05:35,568 --> 01:05:37,701
understand how you feel.
1221
01:05:37,788 --> 01:05:39,268
Yeah, but it's not
about feelings.
1222
01:05:39,355 --> 01:05:41,835
It's about a rational outlook.
1223
01:05:41,923 --> 01:05:44,360
Are you a religious person?
1224
01:05:44,447 --> 01:05:46,840
Not in the conventional sense.
1225
01:05:46,928 --> 01:05:48,712
What does that mean?
1226
01:05:50,975 --> 01:05:52,629
Well...
1227
01:05:52,716 --> 01:05:55,501
I don't worship.
1228
01:05:55,588 --> 01:05:57,242
I don't take religion literally.
1229
01:05:57,329 --> 01:06:01,246
But I guess
I embrace the mystery.
1230
01:06:01,333 --> 01:06:03,074
I find certitude boring.
1231
01:06:03,161 --> 01:06:06,817
That includes this certitude
that God doesn't exist.
1232
01:06:06,904 --> 01:06:08,645
I used to believe in God.
1233
01:06:08,732 --> 01:06:13,824
Over the years, He just started
to look so incompetent.
1234
01:06:13,911 --> 01:06:17,306
I mean, it's either
incompetent or evil, right?
1235
01:06:17,393 --> 01:06:20,874
Allowing so much wrongness.
1236
01:06:20,962 --> 01:06:23,225
Except...
Except what?
1237
01:06:23,312 --> 01:06:27,229
Well, isn't a universe
in which wrong things can happen
1238
01:06:27,316 --> 01:06:29,927
the only possible
moral universe?
1239
01:06:30,014 --> 01:06:33,235
Mm, you could reverse that.
1240
01:06:33,322 --> 01:06:36,499
Isn't a universe
where wrong things are routine
1241
01:06:36,586 --> 01:06:38,892
fundamentally immoral?
1242
01:06:38,980 --> 01:06:40,503
Moral choice still exists.
1243
01:06:40,590 --> 01:06:42,418
No one chooses to suffer.
1244
01:06:42,505 --> 01:06:44,724
It's random and meaningless
and fucking inevitable.
1245
01:06:44,811 --> 01:06:49,468
But isn't suffering just
the other side of happiness?
1246
01:06:49,555 --> 01:06:52,341
Isn't loss
just the other side of love?
1247
01:06:52,428 --> 01:06:55,866
You could say that loss
1248
01:06:55,953 --> 01:06:58,347
is the exact measure of love.
1249
01:06:58,434 --> 01:07:01,698
You could say that suffering
makes happiness possible.
1250
01:07:03,395 --> 01:07:05,267
Or you could say
it makes it a fraud.
1251
01:07:07,443 --> 01:07:10,620
Anyway, like I said,
1252
01:07:10,707 --> 01:07:13,362
I look at it
as a practical question.
1253
01:07:15,059 --> 01:07:16,974
Sometimes, the energy
required to live
1254
01:07:17,061 --> 01:07:18,976
simply exceeds the benefit.
1255
01:07:21,152 --> 01:07:23,415
The truth is,
there is no rational argument
1256
01:07:23,502 --> 01:07:25,156
against ending your life.
1257
01:07:25,243 --> 01:07:26,636
I'm not sure about that.
1258
01:07:26,723 --> 01:07:28,159
Come on. Think.
1259
01:07:29,769 --> 01:07:32,207
Why do religious people
object to it?
1260
01:07:32,294 --> 01:07:33,991
They consider it a sin.
1261
01:07:34,078 --> 01:07:37,429
And yet they worship martyrs
1262
01:07:37,516 --> 01:07:41,303
because they believed
real life comes after.
1263
01:07:41,390 --> 01:07:44,088
So Christians would dare
Romans to kill them,
1264
01:07:44,175 --> 01:07:47,048
like suicide by cop
on a mass scale,
1265
01:07:48,658 --> 01:07:50,529
Then they became
the dominant religion.
1266
01:07:50,616 --> 01:07:52,096
And the priests realized
1267
01:07:52,183 --> 01:07:54,403
they better start
condemning suicide,
1268
01:07:54,490 --> 01:07:58,102
or Christianity would become
a giant death cult.
1269
01:07:58,189 --> 01:08:00,278
And they would all
be expected to die...
1270
01:08:00,365 --> 01:08:02,106
Religious people--
...horribly.
1271
01:08:02,193 --> 01:08:03,629
I'm sorry, what?
1272
01:08:03,716 --> 01:08:05,762
Religious people
aren't the only ones
1273
01:08:05,849 --> 01:08:07,720
who commit suicide.
1274
01:08:07,807 --> 01:08:10,419
Well, the secular argument
just replaced sin with crime.
1275
01:08:10,506 --> 01:08:11,942
It's still a fallacy
1276
01:08:12,029 --> 01:08:13,596
because if you can be
the victim
1277
01:08:13,683 --> 01:08:15,554
and the culprit
at the same time,
1278
01:08:15,641 --> 01:08:18,253
the concept of crime
doesn't make any sense.
1279
01:08:19,950 --> 01:08:21,560
The only way
that taking your life
1280
01:08:21,647 --> 01:08:25,129
can be considered criminal
or even unethical
1281
01:08:25,216 --> 01:08:28,611
is if one assumes
that the life you're taking
1282
01:08:28,698 --> 01:08:31,353
is not actually yours.
1283
01:08:31,440 --> 01:08:35,661
It belongs to God,
to the king, to society,
1284
01:08:35,748 --> 01:08:38,751
to your parents, your children,
1285
01:08:38,838 --> 01:08:42,929
the ones you're working for,
responsible for.
1286
01:08:43,016 --> 01:08:46,150
But if I am not mine,
1287
01:08:46,237 --> 01:08:48,326
is there such a thing as I?
1288
01:08:50,067 --> 01:08:51,503
You know, in fact,
that train of thought
1289
01:08:51,590 --> 01:08:53,505
just ends up validating suicide
1290
01:08:53,592 --> 01:08:56,160
because the only way to reclaim
your life as yours
1291
01:08:56,247 --> 01:08:57,640
is to actually end it.
1292
01:08:59,685 --> 01:09:01,731
I don't necessarily want
to reclaim anything.
1293
01:09:01,818 --> 01:09:04,951
I'm just-- Just suggesting
there's no rational argument
1294
01:09:05,038 --> 01:09:06,736
against killing yourself.
1295
01:09:06,823 --> 01:09:08,999
That's not an argument for it.
1296
01:09:09,086 --> 01:09:11,262
Yeah, you don't need
an argument for it.
1297
01:09:11,349 --> 01:09:13,003
Just the realization
that you don't want
1298
01:09:13,090 --> 01:09:15,788
to do this anymore.
1299
01:09:15,875 --> 01:09:17,964
You don't even know
how to do it.
1300
01:09:20,663 --> 01:09:23,579
It happened over a long time,
day by day,
1301
01:09:23,666 --> 01:09:26,147
without drums and trumpets.
1302
01:09:27,887 --> 01:09:30,238
The unhappiness
just grabbed up on you
1303
01:09:30,325 --> 01:09:32,805
like a shadow
ever so slowly
1304
01:09:32,892 --> 01:09:35,765
until every corner of your life
was in the dark
1305
01:09:35,852 --> 01:09:38,159
and your whole lifestyle
feeling like a--
1306
01:09:38,246 --> 01:09:40,639
Like a pantomime.
1307
01:09:40,726 --> 01:09:43,425
You play the part.
Stick to the script.
1308
01:09:43,512 --> 01:09:45,862
You smile when
you're smiled to.
1309
01:09:45,949 --> 01:09:48,169
But eventually, you can't help
catching yourself.
1310
01:09:48,256 --> 01:09:49,735
This...
1311
01:09:49,822 --> 01:09:53,130
This person,
this character, it's...
1312
01:09:54,349 --> 01:09:56,264
It's not you.
1313
01:09:56,351 --> 01:09:58,004
Never was.
1314
01:09:58,091 --> 01:09:59,484
Someone else wrote it.
1315
01:09:59,571 --> 01:10:00,790
You were just cast
in the role
1316
01:10:00,877 --> 01:10:02,400
without even asking for it,
1317
01:10:02,487 --> 01:10:04,576
and the costume got stuck
to your skin.
1318
01:10:04,663 --> 01:10:09,233
You just want to rip it off,
the costume, the mask.
1319
01:10:09,320 --> 01:10:12,149
But underneath,
there's just another mask
1320
01:10:12,236 --> 01:10:15,152
because the unhappiness
is always ashamed of itself.
1321
01:10:16,675 --> 01:10:18,329
I understand.
1322
01:10:18,416 --> 01:10:19,635
Do you?
1323
01:10:20,853 --> 01:10:22,768
I think so.
1324
01:10:22,855 --> 01:10:24,683
So you agree?
1325
01:10:24,770 --> 01:10:26,903
I didn't say that.
1326
01:10:26,990 --> 01:10:28,557
Well, give me a reason.
1327
01:10:30,907 --> 01:10:32,648
Do you need one now?
1328
01:10:32,735 --> 01:10:34,302
What do you think?
1329
01:10:36,956 --> 01:10:40,438
I'm sorry, let me ask this
more directly.
1330
01:10:40,525 --> 01:10:43,136
Have you made a plan
to commit suicide?
1331
01:10:43,224 --> 01:10:45,356
Oh, boy, did I ever.
1332
01:10:45,443 --> 01:10:47,315
Today?
Why not?
1333
01:10:50,231 --> 01:10:51,797
Did you take any steps?
Stop.
1334
01:10:51,884 --> 01:10:54,017
I know the drill.
Let me save you the time.
1335
01:10:54,104 --> 01:10:55,932
I'm not gonna call
anyone else,
1336
01:10:56,019 --> 01:10:57,716
especially at a place
that's gonna trace my call
1337
01:10:57,803 --> 01:10:59,283
and send someone here.
1338
01:10:59,370 --> 01:11:01,677
So let's just keep this
hypothetical.
1339
01:11:01,764 --> 01:11:03,461
Maybe I did.
1340
01:11:03,548 --> 01:11:05,724
Maybe I didn't.
1341
01:11:05,811 --> 01:11:07,465
But if I did,
1342
01:11:07,552 --> 01:11:08,988
what would you tell me?
1343
01:11:10,947 --> 01:11:13,210
I would urge you to call--
I'm asking you.
1344
01:11:13,297 --> 01:11:16,126
What reason
would you give me?
1345
01:11:23,046 --> 01:11:25,701
Tick, tock.
1346
01:11:30,532 --> 01:11:32,229
I guess I would just say that...
1347
01:11:34,927 --> 01:11:37,408
Just say that everything
means something.
1348
01:11:40,063 --> 01:11:43,240
Oh, boy,
everything means something.
1349
01:11:45,634 --> 01:11:47,200
No, that's a self-contradicting
statement
1350
01:11:47,288 --> 01:11:49,768
because it doesn't actually
mean anything.
1351
01:11:49,855 --> 01:11:53,859
I just mean
whatever you care about,
1352
01:11:53,946 --> 01:11:56,601
a friend, a pet, that they--
1353
01:11:56,688 --> 01:11:58,386
I have neither.
1354
01:11:58,473 --> 01:12:00,779
Well, then...
1355
01:12:00,866 --> 01:12:02,868
politics, art.
1356
01:12:04,043 --> 01:12:05,306
Yoga. Food.
1357
01:12:05,393 --> 01:12:07,308
Whatever it is,
it means something.
1358
01:12:07,395 --> 01:12:09,353
It's worth something.
1359
01:12:09,440 --> 01:12:11,399
Whether it's inherently worthy
1360
01:12:11,486 --> 01:12:14,227
or made worthy
by your investment.
1361
01:12:14,315 --> 01:12:16,447
Your active caring,
that could be debated.
1362
01:12:16,534 --> 01:12:20,321
The point is, if that thing
has value, life does.
1363
01:12:23,976 --> 01:12:26,631
The earth will burst
into flames.
1364
01:12:26,718 --> 01:12:31,549
Cities will turn to ashes
or be swept away by oceans.
1365
01:12:31,636 --> 01:12:34,422
Civilization will tumble
into darkness.
1366
01:12:36,946 --> 01:12:39,775
It's when, not if.
1367
01:12:41,777 --> 01:12:43,779
Well, you obviously
care about that,
1368
01:12:43,866 --> 01:12:46,042
so that's one thing.
1369
01:12:46,129 --> 01:12:48,566
Mm, yeah, one thing
I can do nothing about.
1370
01:12:51,439 --> 01:12:55,747
The entire human race
has already committed suicide.
1371
01:12:55,834 --> 01:12:58,881
The poison is working
its way through the system.
1372
01:12:58,968 --> 01:13:01,666
Some people
just don't know it yet.
1373
01:13:01,753 --> 01:13:03,189
Maybe.
1374
01:13:03,276 --> 01:13:07,063
Maybe it is when, not if.
1375
01:13:07,150 --> 01:13:10,371
But isn't 2000 years
better than 100?
1376
01:13:10,458 --> 01:13:14,070
To be honest, I'm not sure.
1377
01:13:17,378 --> 01:13:18,988
You want to know a story?
1378
01:13:23,253 --> 01:13:24,385
Yeah.
1379
01:13:26,648 --> 01:13:28,389
There was this man.
1380
01:13:28,476 --> 01:13:29,781
Friend of a friend.
1381
01:13:29,868 --> 01:13:32,610
Um, his name was Tom.
1382
01:13:35,308 --> 01:13:37,485
He lived alone.
1383
01:13:37,572 --> 01:13:40,923
Apparently,
he had developed a ritual.
1384
01:13:42,968 --> 01:13:45,536
When he felt down,
he would fix himself a drink,
1385
01:13:45,623 --> 01:13:48,147
take out his revolver.
1386
01:13:48,234 --> 01:13:49,671
Then he would sip his drink
1387
01:13:49,758 --> 01:13:51,716
and think
of all the reasons he had
1388
01:13:51,803 --> 01:13:54,197
to not kill himself.
1389
01:13:54,284 --> 01:13:56,852
For every reason
he could think of,
1390
01:13:56,939 --> 01:14:00,377
he would take out a bullet
until the drum was empty,
1391
01:14:00,464 --> 01:14:03,467
then go to bed and reload
the gun in the morning.
1392
01:14:05,295 --> 01:14:06,688
And he did that for years...
1393
01:14:08,864 --> 01:14:11,083
until he ran out of reasons.
1394
01:14:15,174 --> 01:14:17,176
There is no free will.
1395
01:14:17,263 --> 01:14:18,569
It's just an illusion.
1396
01:14:20,353 --> 01:14:21,964
Every choice
has already been made.
1397
01:14:22,051 --> 01:14:24,140
Everything we think,
everything we feel,
1398
01:14:24,227 --> 01:14:27,186
everything we do is baked in.
1399
01:14:27,273 --> 01:14:29,885
We behave in the exact way
we're meant to.
1400
01:14:31,452 --> 01:14:33,976
I know this sounds, um,
dispiriting.
1401
01:14:36,195 --> 01:14:38,981
But the irony is that we are
programmed to hate the idea
1402
01:14:39,068 --> 01:14:40,983
that we're programmed,
1403
01:14:41,070 --> 01:14:44,552
to preserve the illusion
that we master our destiny,
1404
01:14:44,639 --> 01:14:47,859
that we earn our fortune,
1405
01:14:47,946 --> 01:14:50,819
that we can deserve happiness.
1406
01:14:53,517 --> 01:14:55,084
We master nothing.
1407
01:14:55,171 --> 01:14:57,216
Fortune is random.
1408
01:14:57,303 --> 01:15:00,263
All souls are happy,
good people are miserable.
1409
01:15:00,350 --> 01:15:02,395
There's no rhyme.
There's no reason.
1410
01:15:02,483 --> 01:15:03,614
There's no God's plan.
1411
01:15:03,701 --> 01:15:05,137
And there's no fucking escape
1412
01:15:05,224 --> 01:15:07,270
other than... you know.
1413
01:15:09,664 --> 01:15:11,187
Escape.
1414
01:15:17,672 --> 01:15:19,151
Can I ask your name?
1415
01:15:20,849 --> 01:15:22,198
Yeah.
1416
01:15:23,808 --> 01:15:25,244
Well?
1417
01:15:26,898 --> 01:15:28,117
Laura.
1418
01:15:33,949 --> 01:15:35,820
Nice to meet you, Laura.
1419
01:15:40,521 --> 01:15:41,870
Yeah, you too.
1420
01:15:44,220 --> 01:15:46,222
You asked what my deal was.
1421
01:15:50,139 --> 01:15:51,880
I did.
1422
01:15:51,967 --> 01:15:54,535
My answer was evasive.
1423
01:15:56,275 --> 01:15:57,929
How so?
1424
01:15:59,148 --> 01:16:01,150
It's weird.
1425
01:16:01,237 --> 01:16:03,326
Keeping a secret is a burden.
1426
01:16:03,413 --> 01:16:05,589
Being forced to talk about it
is just as bad.
1427
01:16:05,676 --> 01:16:08,853
So I find the only freedom
I can enjoy in the matter
1428
01:16:08,940 --> 01:16:12,465
is to sometimes
volunteer the information
1429
01:16:12,553 --> 01:16:15,904
and sometimes withhold it.
1430
01:16:18,167 --> 01:16:20,212
The suspense builds.
1431
01:16:23,694 --> 01:16:28,177
My stepbrother committed suicide
five years ago.
1432
01:16:29,657 --> 01:16:31,180
He was 25.
1433
01:16:33,443 --> 01:16:35,053
I didn't call him back
that night.
1434
01:16:35,140 --> 01:16:39,754
He tried me a few times,
but I just turned the phone off.
1435
01:16:43,714 --> 01:16:45,760
Did he used to call a lot?
1436
01:16:45,847 --> 01:16:48,763
There were periods
when he would call every day.
1437
01:16:50,547 --> 01:16:51,809
It was pretty hard.
1438
01:16:52,984 --> 01:16:55,378
We had a difficult relationship.
1439
01:16:58,642 --> 01:17:01,123
And he was chronically
depressed.
1440
01:17:03,299 --> 01:17:08,260
We grew up
in a bad family environment.
1441
01:17:11,089 --> 01:17:13,526
The thing is,
1442
01:17:13,614 --> 01:17:16,834
my stepfather...
1443
01:17:21,447 --> 01:17:22,927
He, uh...
1444
01:17:24,102 --> 01:17:25,451
I understand.
1445
01:17:25,538 --> 01:17:27,802
Oh, it's more complicated
than that.
1446
01:17:27,889 --> 01:17:31,196
You see, my stepbrother
looked just like him.
1447
01:17:31,283 --> 01:17:33,590
He even sounded like him.
1448
01:17:34,983 --> 01:17:36,288
So when he grew up,
1449
01:17:36,375 --> 01:17:39,117
dealing with him
brought everything back,
1450
01:17:39,204 --> 01:17:42,904
and not dealing with him
was a relief.
1451
01:17:44,383 --> 01:17:45,776
So now you talk
to other people
1452
01:17:45,863 --> 01:17:47,648
because you didn't take
that call.
1453
01:17:50,259 --> 01:17:51,608
That's part of it.
1454
01:17:53,218 --> 01:17:54,393
Go on.
1455
01:17:55,830 --> 01:17:57,962
Well...
1456
01:17:58,049 --> 01:18:00,138
I struggled
with depression myself.
1457
01:18:03,315 --> 01:18:05,361
If your own...
1458
01:18:06,449 --> 01:18:07,624
parent...
1459
01:18:10,192 --> 01:18:13,195
Uh, anyways,
I fell into drugs
1460
01:18:13,282 --> 01:18:17,678
and fucked-up
relationships and...
1461
01:18:20,985 --> 01:18:22,770
Then the guilt.
1462
01:18:22,857 --> 01:18:26,208
What I'm trying to say
is that I was there.
1463
01:18:26,295 --> 01:18:28,471
I had run out of reasons.
1464
01:18:29,602 --> 01:18:30,908
I didn't have a plan.
1465
01:18:30,995 --> 01:18:33,824
I was just gonna let it happen.
1466
01:18:33,911 --> 01:18:37,698
I don't know, I guess I thought
I was bound to overdose,
1467
01:18:37,785 --> 01:18:40,744
or to drown,
or to get run over by a truck.
1468
01:18:40,831 --> 01:18:42,398
I just didn't care.
1469
01:18:43,486 --> 01:18:44,748
And then one day,
1470
01:18:44,835 --> 01:18:47,403
I ran into this old man.
1471
01:18:48,752 --> 01:18:50,536
He was walking a dog.
1472
01:18:50,623 --> 01:18:53,322
He passed me by
and I heard the dog barking,
1473
01:18:53,409 --> 01:18:57,065
and I realized
the man had fallen.
1474
01:18:57,152 --> 01:18:59,502
So I helped him up
and I walked him home.
1475
01:18:59,589 --> 01:19:03,680
He invited me inside and offered
to make me a cup of tea,
1476
01:19:03,767 --> 01:19:06,727
and I said, "No, thanks,"
but he insisted.
1477
01:19:09,773 --> 01:19:11,819
His name was Jacob.
1478
01:19:11,906 --> 01:19:13,124
He's dead now.
1479
01:19:15,039 --> 01:19:19,870
He lived in this small house,
and the house was stuffy.
1480
01:19:19,957 --> 01:19:24,570
I mean, typical old-man house,
but it was extraordinary.
1481
01:19:27,225 --> 01:19:31,055
Books and paintings and strange
objects from all over the world.
1482
01:19:31,142 --> 01:19:37,018
He had this framed
emperor scorpion from Africa,
1483
01:19:37,105 --> 01:19:40,064
hand-blown glass from Venice,
1484
01:19:40,151 --> 01:19:42,763
an ancient chess set
from Russia.
1485
01:19:44,199 --> 01:19:45,896
The man had been everywhere,
1486
01:19:45,983 --> 01:19:47,419
first with the Navy,
1487
01:19:47,506 --> 01:19:49,378
then with the Merchant Marine.
1488
01:19:49,465 --> 01:19:53,599
Anyways, he started telling
me all of these amazing stories,
1489
01:19:53,686 --> 01:19:57,647
and the next day I came back
to hear more stories.
1490
01:19:59,170 --> 01:20:00,345
And after a while,
1491
01:20:00,432 --> 01:20:04,306
I realized I had a reason.
1492
01:20:05,786 --> 01:20:07,048
And then...
1493
01:20:09,006 --> 01:20:10,791
I just kept finding more.
1494
01:20:12,967 --> 01:20:14,533
"Beth," you said.
1495
01:20:16,579 --> 01:20:17,754
Yes?
1496
01:20:19,060 --> 01:20:20,409
Yes.
1497
01:20:20,496 --> 01:20:23,891
Short for Elizabeth, I suppose.
1498
01:20:23,978 --> 01:20:26,371
Sure.
1499
01:20:26,458 --> 01:20:27,720
You don't sound sure.
1500
01:20:29,331 --> 01:20:31,159
It's actually not my real name.
1501
01:20:31,246 --> 01:20:32,725
Ah.
1502
01:20:32,813 --> 01:20:34,684
Why do you use a fake name?
1503
01:20:34,771 --> 01:20:37,426
It's mainly a privacy thing,
1504
01:20:37,513 --> 01:20:41,386
but also we're supposed
to keep the job separate.
1505
01:20:41,473 --> 01:20:43,693
If I do this under
a different name,
1506
01:20:43,780 --> 01:20:45,564
it's supposed to help.
1507
01:20:45,651 --> 01:20:46,827
Does it?
1508
01:20:48,741 --> 01:20:49,873
Not really.
1509
01:20:51,744 --> 01:20:53,616
So, what keeps you coming back?
1510
01:20:56,097 --> 01:20:57,402
I suppose...
1511
01:20:59,100 --> 01:21:01,754
when I'm on a shift,
I'm focused.
1512
01:21:04,279 --> 01:21:05,671
I'm not multitasking.
1513
01:21:05,758 --> 01:21:08,761
I'm not going through
my to-do list.
1514
01:21:08,849 --> 01:21:12,417
I am 100 percent focused
1515
01:21:12,504 --> 01:21:14,855
on the person
that I'm speaking to.
1516
01:21:14,942 --> 01:21:16,987
And...
1517
01:21:17,074 --> 01:21:18,423
I don't know.
1518
01:21:21,252 --> 01:21:22,514
I care.
1519
01:21:23,864 --> 01:21:25,039
I can see that.
1520
01:21:26,431 --> 01:21:27,911
You know something?
1521
01:21:27,998 --> 01:21:29,565
What's that?
1522
01:21:29,652 --> 01:21:32,524
I have a feeling you would be
very good at this.
1523
01:21:37,312 --> 01:21:40,358
That might be the funniest
thing I ever heard.
1524
01:21:40,445 --> 01:21:42,578
I mean it.
You're serious?
1525
01:21:42,665 --> 01:21:45,929
You think I should be hosting
the Lonely Hearts Club?
1526
01:21:46,016 --> 01:21:50,847
Well, I don't call it that,
but yeah.
1527
01:21:50,934 --> 01:21:53,241
It's a pretty interesting club.
1528
01:21:54,546 --> 01:21:56,200
All kinds of people.
1529
01:21:56,287 --> 01:21:59,508
Loneliness is a big slut.
1530
01:22:01,684 --> 01:22:02,903
Yes.
1531
01:22:04,643 --> 01:22:06,428
I think I'm gonna steal that.
1532
01:22:06,515 --> 01:22:07,777
Be my guest.
1533
01:22:13,391 --> 01:22:16,438
It's Maggie, by the way.
1534
01:22:16,525 --> 01:22:18,701
Oh.
1535
01:22:18,788 --> 01:22:21,399
I kind of liked "Beth."
1536
01:22:21,486 --> 01:22:23,227
I know. Me too, right?
1537
01:22:24,968 --> 01:22:27,536
Well, this has been
an interesting talk.
1538
01:22:28,929 --> 01:22:30,495
Good night, Maggie.
1539
01:22:31,583 --> 01:22:32,758
Wait.
1540
01:22:34,021 --> 01:22:36,762
No. Not tonight.
1541
01:22:38,503 --> 01:22:40,592
Shit, I'd probably
botch it now.
1542
01:22:40,679 --> 01:22:43,682
Nothing more pathetic
than a failed suicide attempt.
1543
01:22:43,769 --> 01:22:45,119
And then having
to tell yourself,
1544
01:22:45,206 --> 01:22:47,643
"Don't give up, try again."
1545
01:22:49,688 --> 01:22:51,081
I'm joking.
1546
01:22:51,168 --> 01:22:52,387
Yes.
1547
01:22:52,474 --> 01:22:54,476
Okay. Good.
1548
01:22:55,781 --> 01:22:56,957
Good.
1549
01:22:59,220 --> 01:23:02,353
Well, call back if...
1550
01:23:04,616 --> 01:23:07,793
Well, anytime, really.
1551
01:23:07,880 --> 01:23:09,317
For anything.
1552
01:23:11,493 --> 01:23:12,973
Ask for Beth.
1553
01:23:14,496 --> 01:23:15,801
I might do that.
1554
01:23:17,325 --> 01:23:19,370
Good night, Beth.
1555
01:23:22,025 --> 01:23:23,200
Good night.
1556
01:25:22,058 --> 01:25:23,668
Beth?
1557
01:25:23,755 --> 01:25:25,409
Yeah?
1558
01:25:25,496 --> 01:25:28,760
It's Sharon from earlier.
1559
01:25:29,848 --> 01:25:32,112
Yes. Hi, Sharon.
1560
01:25:33,635 --> 01:25:35,115
I wrote one.
1561
01:25:37,029 --> 01:25:39,858
A song, or a poem,
or whatever.
1562
01:25:39,945 --> 01:25:41,208
Right.
1563
01:25:41,295 --> 01:25:43,558
It's not finished, but, um...
1564
01:25:43,645 --> 01:25:46,126
I just wanted to get to you
before your shift ends.
1565
01:25:47,823 --> 01:25:49,607
Is that okay?
1566
01:25:49,694 --> 01:25:51,174
Sure.
1567
01:25:51,261 --> 01:25:52,828
You ready?
1568
01:25:54,438 --> 01:25:56,179
Hmm.
1569
01:25:56,266 --> 01:25:57,485
Here it is.
1570
01:25:59,965 --> 01:26:01,663
Illusion, delusion.
1571
01:26:05,884 --> 01:26:07,886
Illusion, delusion, confusion
1572
01:26:07,973 --> 01:26:10,237
Draw your freaking conclusion
1573
01:26:10,324 --> 01:26:13,501
They feed you conspiracies
They prey on your miseries
1574
01:26:13,588 --> 01:26:16,678
They rewrite history
Make their crimes mysteries
1575
01:26:16,765 --> 01:26:19,159
The secret keepers
The promise breakers
1576
01:26:19,246 --> 01:26:21,683
The fake believers
The silent takers
1577
01:26:21,770 --> 01:26:24,686
They call your fight treason
They call their lives reason
1578
01:26:24,773 --> 01:26:27,167
It's all a mind prison
Can't trust your own eyes
1579
01:26:27,254 --> 01:26:29,604
Can't tell truth from lies
Chemtrails in the sky
1580
01:26:29,691 --> 01:26:32,172
Crisis actors on site
Their smiles, more lies
1581
01:26:32,259 --> 01:26:33,956
Their knives in disguise
1582
01:26:34,043 --> 01:26:36,654
Another day dies
Another night cries
1583
01:26:36,741 --> 01:26:39,266
All you got is your rage
All you got is this song
1584
01:26:39,353 --> 01:26:42,051
All you got is a cage
Because all you got is a bomb
1585
01:26:42,138 --> 01:26:44,532
All you are is alone
Because your head is all wrong
1586
01:26:44,619 --> 01:26:47,056
But your heart is still strong
And the light is still on
1587
01:26:47,143 --> 01:26:50,581
No one has very long
So keep on writing this song.
1588
01:26:55,456 --> 01:26:58,198
So that's as far as I got.
I don't know.
1589
01:26:58,285 --> 01:27:00,112
Yeah, I don't know.
Maybe it's finished.
1590
01:27:00,200 --> 01:27:01,331
It's...
1591
01:27:02,811 --> 01:27:04,160
It's amazing.
1592
01:27:07,685 --> 01:27:09,034
You think so?
1593
01:27:10,122 --> 01:27:11,254
I really do.
1594
01:27:15,824 --> 01:27:17,260
Thank you.
1595
01:27:19,219 --> 01:27:20,481
Thank you.
1596
01:27:24,702 --> 01:27:26,095
All right,
I'll let you go now.
1597
01:27:26,182 --> 01:27:28,010
No, I can stay. It's no problem.
1598
01:27:28,097 --> 01:27:31,666
No, no, no, no. You got--
You got better things to do.
1599
01:27:33,842 --> 01:27:35,235
Have a great day.
1600
01:27:37,062 --> 01:27:38,281
You too.
1601
01:28:14,709 --> 01:28:16,754
I know, I know.
1602
01:28:31,029 --> 01:28:33,336
Hey, good morning.
1603
01:28:35,077 --> 01:28:36,513
I didn't wake you, did I?
1604
01:28:37,645 --> 01:28:39,124
Yeah, I know.
1605
01:28:39,211 --> 01:28:40,865
I know you wake up early.
That's why I...
1606
01:28:43,172 --> 01:28:44,739
Nothing.
1607
01:28:44,826 --> 01:28:48,612
I was just wondering
if you wanted to get breakfast,
1608
01:28:48,699 --> 01:28:50,484
maybe at that place
that you mentioned?
1609
01:28:50,571 --> 01:28:52,573
What was it called?
1610
01:28:52,660 --> 01:28:55,053
Oh. No, no, no. No problem.
1611
01:28:55,140 --> 01:28:57,969
It was just
a spur-of-the-moment thing.
1612
01:28:59,797 --> 01:29:01,451
I understand.
1613
01:29:01,538 --> 01:29:03,540
No worries.
1614
01:29:03,627 --> 01:29:05,847
Yes, absolutely.
1615
01:29:05,934 --> 01:29:07,327
Some other time.
1616
01:29:09,372 --> 01:29:11,069
You too.
1617
01:29:11,156 --> 01:29:12,332
Bye-bye.
1618
01:29:46,191 --> 01:29:47,454
Okay.
1619
01:30:56,131 --> 01:30:57,915
d One direction
Looks like clear blue sky d
1620
01:30:58,002 --> 01:30:59,569
d The other direction
Is gray sky d
1621
01:30:59,656 --> 01:31:01,353
d One direction
Looks like clear blue sky d
1622
01:31:01,441 --> 01:31:03,007
d The other direction
Is gray sky d
1623
01:31:03,094 --> 01:31:04,705
d One direction
Looks like clear blue sky d
1624
01:31:04,792 --> 01:31:06,358
d The other direction
Is gray sky d
1625
01:31:06,446 --> 01:31:08,012
d One direction
Looks like clear blue sky d
1626
01:31:08,099 --> 01:31:09,797
d The other direction
Is gray sky d
1627
01:31:09,884 --> 01:31:11,581
d One direction
Looks like clear blue sky d
1628
01:31:11,668 --> 01:31:13,235
d The other direction
Is gray sky d
1629
01:31:13,322 --> 01:31:14,976
d One direction
Looks like clear blue sky d
1630
01:31:15,063 --> 01:31:16,673
d The other direction
Is gray sky d
1631
01:31:16,760 --> 01:31:18,370
d One direction
Looks like clear blue sky d
1632
01:31:18,458 --> 01:31:20,024
d The other direction
Is gray sky d
1633
01:31:20,111 --> 01:31:21,765
d One direction
Looks like clear blue sky d
1634
01:31:21,852 --> 01:31:23,158
d The other direction
Is gray sky d
1635
01:32:46,197 --> 01:32:48,199
d Everything, everything
Everything, everything d
1636
01:32:48,286 --> 01:32:50,071
d Everything, everything
Everything, everything d
1637
01:32:50,158 --> 01:32:51,594
d Everything, everything
Everything d
1638
01:32:51,681 --> 01:32:53,335
d Everything looks
Kind of okay d
111614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.