All language subtitles for The Chi - 06x11 - Saints & Sinners.TGx+SuccessfulCrab.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,880 --> 00:00:05,339 Previously on The Chi... 2 00:00:05,339 --> 00:00:06,883 Hey. 3 00:00:06,883 --> 00:00:08,233 Everything okay? 4 00:00:08,244 --> 00:00:13,389 I kissed a girl, and I liked it. 5 00:00:13,389 --> 00:00:15,224 You think I should tell Jake. 6 00:00:15,224 --> 00:00:18,686 Hmm... that's up to you. 7 00:00:18,686 --> 00:00:20,188 What does success look like to you? 8 00:00:20,188 --> 00:00:22,565 I want my own church. 9 00:00:22,565 --> 00:00:24,942 I wanna start a foundation in my dad's name. 10 00:00:24,942 --> 00:00:26,527 And I want a family too. 11 00:00:26,527 --> 00:00:30,078 I just gotta find the right first lady. 12 00:00:30,278 --> 00:00:31,655 What do you wanna do? 13 00:00:31,655 --> 00:00:33,657 I wanna tell my story. 14 00:00:33,657 --> 00:00:35,325 - What's this? - That's a journal. 15 00:00:35,325 --> 00:00:38,286 I want you to write in it every day. 16 00:00:38,286 --> 00:00:41,081 It's a place for you to say all the things 17 00:00:41,081 --> 00:00:43,583 that you're afraid to say out loud. 18 00:00:43,583 --> 00:00:45,961 Hey, hey, hey, listen, um... 19 00:00:45,961 --> 00:00:47,754 I don't know, why don't you give me a call if... 20 00:00:47,754 --> 00:00:49,798 if you ever need anything. 21 00:00:49,798 --> 00:00:51,591 Look, we have to find us again. 22 00:00:51,591 --> 00:00:54,135 How we gon' do that if we're living in fear all the time? 23 00:00:54,135 --> 00:00:56,846 At some point, we gotta stop stressing and live our lives. 24 00:00:59,057 --> 00:01:01,893 Let me go grab a condom real quick. 25 00:01:01,893 --> 00:01:04,104 We good. 26 00:01:04,104 --> 00:01:06,272 Word? 27 00:01:06,272 --> 00:01:09,234 Just be careful. 28 00:01:09,234 --> 00:01:10,735 It's a little late. 29 00:01:10,735 --> 00:01:12,320 Hey, listen, I could take care of those locks 30 00:01:12,320 --> 00:01:14,155 right now if you want me to. 31 00:01:14,155 --> 00:01:16,241 You can take care of the locks in the morning. 32 00:01:18,368 --> 00:01:20,167 - Who's this? - It's your new lawyer. 33 00:01:20,178 --> 00:01:23,181 Alonzo Daniels Lafayette. 34 00:01:23,415 --> 00:01:27,502 The FBI found your DNA in a burnt car near Q's body. 35 00:01:29,963 --> 00:01:31,673 But I didn't kill him. 36 00:01:31,673 --> 00:01:34,843 Good. But now we have to prove it. 37 00:01:34,843 --> 00:01:36,678 What if we can't? 38 00:01:36,678 --> 00:01:39,472 Then you'll be going away for the rest of your life. 39 00:01:45,562 --> 00:01:47,856 ♪ Joy ♪ 40 00:01:47,856 --> 00:01:50,066 - ♪ Powerful ♪ - ♪ Joy ♪ 41 00:01:50,066 --> 00:01:51,693 ♪ Oh, I'm talking about joy ♪ 42 00:01:51,693 --> 00:01:54,362 ♪ In the morning, I got joy ♪ 43 00:01:54,362 --> 00:01:56,322 - ♪ Joy ♪ - ♪ In the noonday ♪ 44 00:01:56,322 --> 00:01:57,866 - ♪ I got joy ♪ - ♪ Joy ♪ 45 00:01:57,866 --> 00:01:59,993 ♪ And late in the midnight hour ♪ 46 00:01:59,993 --> 00:02:03,830 - ♪ Joy ♪ - ♪ I got joy ♪ 47 00:02:03,830 --> 00:02:14,299 ♪ When them blessings come through ♪ 48 00:02:14,299 --> 00:02:16,009 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Joy, joy ♪ 49 00:02:16,009 --> 00:02:17,052 ♪ Joy ♪ 50 00:02:23,933 --> 00:02:28,688 We are destined to live abundant lives. 51 00:02:30,482 --> 00:02:33,902 We are destined to live abundant lives. 52 00:02:35,695 --> 00:02:37,447 Our Heavenly Father wants us 53 00:02:37,447 --> 00:02:39,908 to have the keys to the kingdom. 54 00:02:39,908 --> 00:02:41,409 How much longer this gon' be? 55 00:02:41,409 --> 00:02:42,869 Shh. 56 00:02:42,869 --> 00:02:44,537 And the Rolls Royce. 57 00:02:44,537 --> 00:02:47,582 And anything your heart desires. 58 00:02:47,582 --> 00:02:49,459 Amen? 59 00:02:49,459 --> 00:02:51,419 Amen? 60 00:02:54,297 --> 00:02:56,758 Y'all think the world wants y'all to be broke. 61 00:02:58,426 --> 00:02:59,928 Who that? 62 00:02:59,928 --> 00:03:02,555 - Who? - The baddie right there. 63 00:03:02,555 --> 00:03:04,682 - Bro, that's the first lady. - Shh. 64 00:03:04,682 --> 00:03:07,936 ... you will have a broke life. 65 00:03:07,936 --> 00:03:11,773 Pay your tithes with enthusiasm, 66 00:03:11,773 --> 00:03:14,943 and God will bless you with enthusiasm. 67 00:03:16,778 --> 00:03:20,615 Amen. Amen. 68 00:03:20,615 --> 00:03:22,450 All right, brother. Yeah. 69 00:03:22,450 --> 00:03:24,410 Hallelujah. Hallelujah. 70 00:03:24,410 --> 00:03:25,954 Again? 71 00:03:25,954 --> 00:03:27,539 We did this twice already. 72 00:03:27,539 --> 00:03:30,333 I'm not giving this nigga no more money, man. 73 00:03:35,672 --> 00:03:38,466 Dad, I want you to meet my friends... 74 00:03:38,466 --> 00:03:40,426 Papa, Jake, and Bakari. 75 00:03:40,426 --> 00:03:42,137 Oh, nice to meet you young men. 76 00:03:42,137 --> 00:03:44,139 Y'all can call me Pastor Zeek. 77 00:03:44,139 --> 00:03:46,975 And this is my wife, Tatiana. 78 00:03:46,975 --> 00:03:49,435 Hi. Nice to meet you. 79 00:03:53,731 --> 00:03:57,485 Papa, glad to see you back in the cashmere pews. 80 00:03:57,485 --> 00:03:59,612 Hope to see you boys again next Sunday. 81 00:03:59,612 --> 00:04:02,907 All right, then. 82 00:04:02,907 --> 00:04:05,660 Everyone comes to the Lord in their own timing. 83 00:04:05,660 --> 00:04:07,662 I like your hair. 84 00:04:07,662 --> 00:04:10,373 I grew it myself. 85 00:04:10,373 --> 00:04:11,791 Come on, baby. 86 00:04:11,791 --> 00:04:13,459 Let's not be late for Sunday dinner. 87 00:04:13,459 --> 00:04:16,421 Papa, you wanna join us? 88 00:04:16,421 --> 00:04:19,257 Nah, I gotta help my mom with some stuff at my dad's church. 89 00:04:19,257 --> 00:04:23,011 Okay, well, I'll see you young men around. 90 00:04:23,011 --> 00:04:24,679 You should be ashamed of yourself, 91 00:04:24,679 --> 00:04:26,097 hitting on a woman of God. 92 00:04:26,097 --> 00:04:27,599 Boy, she was looking at me. 93 00:04:27,599 --> 00:04:29,767 - You got a woman. - I can look. 94 00:04:29,767 --> 00:04:31,436 Can you? 95 00:04:31,436 --> 00:04:32,770 Hey, y'all trying to smoke, though? 96 00:04:32,770 --> 00:04:34,189 Hell yeah. You rolling 'em up, though. 97 00:04:34,189 --> 00:04:36,608 All right. 98 00:04:36,608 --> 00:04:38,359 Excuse me, excuse me. 99 00:04:38,359 --> 00:04:40,361 You're the preacher's daughter, ain't you? 100 00:04:40,361 --> 00:04:42,280 Yeah. 101 00:04:42,280 --> 00:04:43,948 Is it true what they say? 102 00:04:43,948 --> 00:04:45,116 What? 103 00:04:45,116 --> 00:04:46,367 Nothing. 104 00:04:46,367 --> 00:04:48,870 No, I heard you. 105 00:04:48,870 --> 00:04:51,497 Then why are you lying in the house of the Lord? 106 00:04:51,497 --> 00:04:52,916 What are you doing here? 107 00:04:52,916 --> 00:04:54,876 I know Jesus. 108 00:04:54,876 --> 00:04:56,878 Do you? 109 00:04:56,878 --> 00:05:00,924 Well, I'm trying to get to know him better. 110 00:05:00,924 --> 00:05:04,010 Can I take you out sometime? 111 00:05:04,010 --> 00:05:05,845 Like, on a date? 112 00:05:05,845 --> 00:05:09,641 Yeah. 113 00:05:09,641 --> 00:05:12,352 I have a son, so... 114 00:05:12,352 --> 00:05:14,771 I know. 115 00:05:14,771 --> 00:05:17,315 And you don't care? 116 00:05:17,315 --> 00:05:20,526 No. 117 00:05:20,526 --> 00:05:23,404 - I'll think about it. - Okay, then. 118 00:05:37,616 --> 00:05:42,116 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 119 00:05:43,967 --> 00:05:47,095 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 120 00:05:47,095 --> 00:05:50,265 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 121 00:05:50,265 --> 00:05:53,434 ♪ You and I could make a way ♪ 122 00:05:53,434 --> 00:05:56,729 ♪ I know that shit certainly ♪ 123 00:05:56,729 --> 00:06:00,108 ♪ Even on our worst of days ♪ 124 00:06:00,108 --> 00:06:03,194 ♪ Even when we curse and raise ♪ 125 00:06:03,194 --> 00:06:06,531 ♪ You the one that make me safe ♪ 126 00:06:06,531 --> 00:06:10,618 ♪ You the one I can't replace ♪ 127 00:06:10,618 --> 00:06:14,080 ♪ I can't erase ♪ 128 00:06:14,080 --> 00:06:16,666 ♪ Yeah ♪ 129 00:06:16,666 --> 00:06:20,295 - Oh, shit. - Ta-da. 130 00:06:20,295 --> 00:06:22,839 Is it my birthday? 131 00:06:22,839 --> 00:06:24,382 Don't gotta be your birthday 132 00:06:24,382 --> 00:06:26,092 for me to make you breakfast in bed. 133 00:06:26,092 --> 00:06:27,593 Mmm. 134 00:06:27,593 --> 00:06:28,928 Damn. 135 00:06:28,928 --> 00:06:30,638 This 'cause I put it down last night, hmm? 136 00:06:30,638 --> 00:06:32,307 - Shut up. - Yeah. 137 00:06:36,144 --> 00:06:39,314 Damn, this look good, babe. Thank you. 138 00:06:39,314 --> 00:06:42,317 - You deserve it. - Mm. 139 00:06:42,317 --> 00:06:44,610 I'm so glad we getting back to our old selves. 140 00:06:44,610 --> 00:06:46,738 Mm-hmm, I know. 141 00:06:49,782 --> 00:06:52,285 You talk to Alicia yet? 142 00:06:52,285 --> 00:06:55,163 Oh, no, I haven't. But I'ma do it, though. 143 00:06:55,163 --> 00:06:58,583 You better do it soon. 144 00:06:58,583 --> 00:07:02,587 Can I just spend time with you and not think about that shit? 145 00:07:10,970 --> 00:07:12,847 Is that Douda? 146 00:07:19,562 --> 00:07:23,316 Nah, it's my dad. 147 00:07:23,316 --> 00:07:25,902 We're gonna go to laser tag today. 148 00:07:25,902 --> 00:07:27,904 That's cute. 149 00:07:27,904 --> 00:07:30,281 Yeah, I was so busy running from Douda, 150 00:07:30,281 --> 00:07:32,617 I fell back from him. 151 00:07:32,617 --> 00:07:35,870 I just want us to spend some time together, just us. 152 00:07:35,870 --> 00:07:37,872 I love that. 153 00:07:37,872 --> 00:07:40,124 I'm sure he gon' be on my nerves by the second round. 154 00:07:44,879 --> 00:07:48,674 You better eat them eggs before they get cold. 155 00:07:48,674 --> 00:07:50,718 I wanna eat you first. 156 00:07:53,971 --> 00:07:57,725 ♪ All I know is what I feel ♪ 157 00:08:00,061 --> 00:08:04,232 ♪ But they keep saying love ain't real ♪ 158 00:08:04,232 --> 00:08:08,319 Now, slowly bring your arm above your head 159 00:08:08,319 --> 00:08:09,946 and squeeze. 160 00:08:09,946 --> 00:08:11,531 Ow, that shit hurt. 161 00:08:11,531 --> 00:08:13,116 It's supposed to. 162 00:08:13,116 --> 00:08:14,867 What are you doing to my son? 163 00:08:14,867 --> 00:08:16,369 I'm doing the exercises 164 00:08:16,369 --> 00:08:18,079 the physical therapist told us to do. 165 00:08:18,079 --> 00:08:21,624 I'm straight, Ma. 166 00:08:21,624 --> 00:08:23,292 Can we just please get through this 167 00:08:23,292 --> 00:08:24,919 without any interruptions? 168 00:08:24,919 --> 00:08:26,963 I can interrupt any time I choose. 169 00:08:26,963 --> 00:08:28,172 I'll get it. 170 00:08:28,172 --> 00:08:30,341 I'll get it. It's my house. 171 00:08:30,341 --> 00:08:31,759 It's my house. 172 00:08:31,759 --> 00:08:33,219 You're the tenant. 173 00:08:33,219 --> 00:08:35,263 Please, let her get the door. 174 00:08:45,398 --> 00:08:46,941 Alicia. 175 00:08:49,152 --> 00:08:51,112 Well, pull out the winter coats. 176 00:08:51,112 --> 00:08:53,156 Hell has frozen over. 177 00:08:56,117 --> 00:08:58,953 Hello, Robert. 178 00:08:58,953 --> 00:09:02,331 Dad, what... what you doing here? 179 00:09:02,331 --> 00:09:03,791 I heard about what happened. 180 00:09:03,791 --> 00:09:06,711 I wanted to make sure you were okay. 181 00:09:08,421 --> 00:09:10,590 I'm fine. 182 00:09:10,590 --> 00:09:13,426 And it's just Rob. 183 00:09:13,426 --> 00:09:14,760 And who's this? 184 00:09:14,760 --> 00:09:16,971 I'm Tiff. 185 00:09:16,971 --> 00:09:20,391 This is my girl. 186 00:09:20,391 --> 00:09:22,310 You're very beautiful. 187 00:09:24,228 --> 00:09:25,938 ♪ Like a phony ♪ 188 00:09:25,938 --> 00:09:27,023 ♪ Don't care what they say, can't control me ♪ 189 00:09:27,023 --> 00:09:28,774 So what y'all think of Pastor Zeek? 190 00:09:28,774 --> 00:09:30,902 He got good taste in women and cars. 191 00:09:30,902 --> 00:09:32,695 Y'all seen that Maybach he left in? 192 00:09:32,695 --> 00:09:35,239 What y'all think of the service? 193 00:09:35,239 --> 00:09:36,991 He talked about money the whole time. 194 00:09:36,991 --> 00:09:38,951 He talked about prosperity. 195 00:09:38,951 --> 00:09:42,455 - Ain't that the same shit? - Not really. 196 00:09:42,455 --> 00:09:44,373 Why you even going to his church anyway? 197 00:09:44,373 --> 00:09:46,834 I thought your daddy ain't fuck with him. 198 00:09:46,834 --> 00:09:49,837 Kenya invited me one Sunday, and I just stayed. 199 00:09:49,837 --> 00:09:51,964 Kenya, Kenya, Kenya. 200 00:09:54,258 --> 00:09:55,927 ♪ ... that everybody sees ♪ 201 00:09:55,927 --> 00:09:58,971 ♪ Face up in the church a victim to your enemy ♪ 202 00:09:58,971 --> 00:10:00,681 ♪ Yeah, light up, I get right up ♪ 203 00:10:00,681 --> 00:10:02,016 ♪ Fly like I got my height up ♪ 204 00:10:02,016 --> 00:10:04,101 Who messaging you? 205 00:10:04,101 --> 00:10:06,604 Bro, the first lady just followed me on IG. 206 00:10:06,604 --> 00:10:08,481 Damn! You gon' follow her back? 207 00:10:08,481 --> 00:10:10,274 Shit, I might. 208 00:10:10,274 --> 00:10:12,693 All right, now, be respectful, Jake. 209 00:10:12,693 --> 00:10:15,446 I'm always respectful, if they want me to be. 210 00:10:15,446 --> 00:10:19,075 This nigga. 211 00:10:19,075 --> 00:10:23,037 Your dad is handsome. 212 00:10:23,037 --> 00:10:26,457 I guess the apple don't fall too far from the tree. 213 00:10:29,043 --> 00:10:33,506 So how come he's only coming around now? 214 00:10:33,506 --> 00:10:36,842 We've never really been close. 215 00:10:38,094 --> 00:10:40,555 He looks rich. 216 00:10:43,391 --> 00:10:45,518 He's a lawyer, Tiff. 217 00:10:48,145 --> 00:10:50,064 What kind of lawyer? 218 00:10:55,736 --> 00:11:00,658 The kind that helps people get away with murder. 219 00:11:00,658 --> 00:11:03,035 He's a magnet for criminals. 220 00:11:03,035 --> 00:11:05,705 Probably why he fell in love with my mother. 221 00:11:05,705 --> 00:11:09,083 How'd they meet? 222 00:11:09,083 --> 00:11:12,587 It's a long story. 223 00:11:12,587 --> 00:11:16,424 It's really good to see you, Alicia. 224 00:11:16,424 --> 00:11:18,676 Hmm. 225 00:11:18,676 --> 00:11:23,264 So if we want to see you, somebody has to get shot. 226 00:11:23,264 --> 00:11:25,224 No, I just have a full life. 227 00:11:25,224 --> 00:11:28,269 Oh, overflowing. 228 00:11:31,480 --> 00:11:35,943 You know, Robert was always a laid-back kid. 229 00:11:35,943 --> 00:11:39,447 I never knew him to be into guns. 230 00:11:39,447 --> 00:11:41,616 Well, you don't know him that well. 231 00:11:41,616 --> 00:11:46,078 Neither do you if you sent him to kill a man. 232 00:11:46,078 --> 00:11:48,873 I did no such thing. 233 00:11:55,963 --> 00:11:57,423 I'm working Victor's case 234 00:11:57,423 --> 00:11:59,717 'cause of what happened to your brother. 235 00:11:59,717 --> 00:12:01,886 You can't do that. 236 00:12:01,886 --> 00:12:03,638 That's a conflict of interest. 237 00:12:03,638 --> 00:12:05,389 Not for me it isn't. 238 00:12:05,389 --> 00:12:07,892 Oh. 239 00:12:07,892 --> 00:12:10,561 So that's why you're here. 240 00:12:10,561 --> 00:12:13,105 I'm here because my son needs me, 241 00:12:13,105 --> 00:12:14,815 and so does Victor. 242 00:12:14,815 --> 00:12:17,276 The thug turned politician? 243 00:12:17,276 --> 00:12:20,905 Whatever he is, I think he's innocent. 244 00:12:20,905 --> 00:12:24,158 Douda killed my brother. 245 00:12:24,158 --> 00:12:26,160 And I think you're right. 246 00:12:26,160 --> 00:12:29,830 But at the moment, Victor's being blamed for it. 247 00:12:36,837 --> 00:12:39,173 Hmm. 248 00:12:39,173 --> 00:12:40,841 You should get some rest. 249 00:12:40,841 --> 00:12:42,843 You look tired. 250 00:12:47,348 --> 00:12:50,851 And you look lonely. 251 00:12:50,851 --> 00:12:52,687 You should leave. 252 00:12:52,687 --> 00:12:55,147 I would like to say goodbye to my son first. 253 00:12:55,147 --> 00:12:56,524 Bye. 254 00:13:22,007 --> 00:13:24,510 Remember my dad is weird about his food touching. 255 00:13:24,510 --> 00:13:25,678 I got you. 256 00:13:25,678 --> 00:13:27,263 Thanks, Chef. 257 00:13:29,598 --> 00:13:30,975 - Hey, y'all. - Hi. 258 00:13:30,975 --> 00:13:32,977 Hi. 259 00:13:32,977 --> 00:13:34,395 Wow. 260 00:13:44,572 --> 00:13:46,115 Doing well for yourself, baby girl. 261 00:13:46,115 --> 00:13:47,867 Thanks, Daddy. 262 00:13:47,867 --> 00:13:49,535 Here, let me get your jacket. 263 00:13:49,535 --> 00:13:52,371 All right, here you go. 264 00:13:53,956 --> 00:13:55,541 I, uh... 265 00:13:55,541 --> 00:13:57,543 I still gotta buy a rack. 266 00:13:57,543 --> 00:13:59,211 If you want, I can get one for you. 267 00:13:59,211 --> 00:14:01,297 No, I got it. 268 00:14:01,297 --> 00:14:03,382 All right. 269 00:14:03,382 --> 00:14:05,885 I mean, I guess so, especially since you got 270 00:14:05,885 --> 00:14:07,678 enough money for a private chef. 271 00:14:07,678 --> 00:14:09,805 It's actually cheaper than you think. 272 00:14:09,805 --> 00:14:12,099 Well, I love it. You're not stressed. 273 00:14:12,099 --> 00:14:13,684 It smells delicious. 274 00:14:13,684 --> 00:14:16,604 And you have more mental space to host. 275 00:14:16,604 --> 00:14:18,731 - Exactly. - Where's Jake? 276 00:14:18,731 --> 00:14:20,274 He accidentally double-booked. 277 00:14:20,274 --> 00:14:22,526 So it's just us. 278 00:14:25,654 --> 00:14:27,573 Man, what... 279 00:14:27,573 --> 00:14:29,366 Pa, you gotta... you gotta unstrap it 280 00:14:29,366 --> 00:14:30,910 right there and then... 281 00:14:30,910 --> 00:14:33,287 I don't know why I let you talk me into this shit. 282 00:14:33,287 --> 00:14:35,372 It's better than going to bowling all the time. 283 00:14:35,372 --> 00:14:37,082 What's the matter with going bowling? 284 00:14:37,082 --> 00:14:38,793 Just come on. 285 00:14:38,793 --> 00:14:39,960 - Sup, bro? - Hey. 286 00:14:39,960 --> 00:14:42,963 Who the fuck are you? 287 00:14:42,963 --> 00:14:45,132 - I'm your brother. - Nigga, what? 288 00:14:45,132 --> 00:14:48,260 Yeah, that's your brother, Damien. 289 00:14:48,260 --> 00:14:49,762 Who? 290 00:14:49,762 --> 00:14:52,014 Yeah, I met his mom 291 00:14:52,014 --> 00:14:54,099 at a bowling alley back in the day. 292 00:14:54,099 --> 00:14:55,935 Pop, I don't know him. 293 00:14:55,935 --> 00:14:58,020 Yeah, I know. That's why I invited him. 294 00:14:58,020 --> 00:15:00,189 I thought today was supposed to be a father-son thing. 295 00:15:00,189 --> 00:15:03,275 It is. He's my son too. 296 00:15:03,275 --> 00:15:05,236 I only paid for a two-person game. 297 00:15:05,236 --> 00:15:07,530 I'll throw a little something on it. 298 00:15:07,530 --> 00:15:09,073 Come on. 299 00:15:09,073 --> 00:15:11,534 You never spend time with your siblings. 300 00:15:11,534 --> 00:15:13,285 That's 'cause I got, like, 20. 301 00:15:13,285 --> 00:15:14,703 So how old are you, bro? 302 00:15:14,703 --> 00:15:18,332 Y'all... y'all around... around the same age. 303 00:15:18,332 --> 00:15:19,500 Oop. 304 00:15:25,464 --> 00:15:27,258 Come on, let's play. 305 00:15:29,677 --> 00:15:31,262 Whoo! 306 00:15:31,262 --> 00:15:32,263 Hey! 307 00:15:35,099 --> 00:15:36,100 Shit! 308 00:15:36,100 --> 00:15:37,518 Ooh! 309 00:15:40,271 --> 00:15:41,981 Damn! 310 00:15:41,981 --> 00:15:43,607 You gotta work on your aim, bro, 311 00:15:43,607 --> 00:15:44,817 and watch your surroundings. 312 00:15:44,817 --> 00:15:47,528 I'll let you know if I need some advice. 313 00:15:47,528 --> 00:15:49,154 You should listen to your brother. 314 00:15:49,154 --> 00:15:50,197 Half brother. 315 00:15:50,197 --> 00:15:51,866 Hey, hey, I don't like none of... 316 00:15:51,866 --> 00:15:54,743 don't like... damn... don't like none of that "half" shit. 317 00:15:54,743 --> 00:15:56,203 We got different mamas. 318 00:15:56,203 --> 00:15:57,538 Okay, so what? 319 00:15:57,538 --> 00:16:00,541 Oh, man. Shit. 320 00:16:02,960 --> 00:16:06,547 Damn! Fuck! 321 00:16:06,547 --> 00:16:08,465 You see Pop a lot when you was growing up? 322 00:16:08,465 --> 00:16:11,343 No, not a lot. Mostly, like, holidays. 323 00:16:11,343 --> 00:16:13,929 I barely got those. 324 00:16:13,929 --> 00:16:15,890 I'm glad we connected now, though. 325 00:16:20,269 --> 00:16:21,937 Whoo! 326 00:16:21,937 --> 00:16:23,731 Oh, damn! 327 00:16:26,734 --> 00:16:29,486 Oh, fuck. 328 00:16:29,486 --> 00:16:32,072 I'm too old for this shit. 329 00:16:35,743 --> 00:16:37,536 Y'all wanna go again? 330 00:16:37,536 --> 00:16:39,246 Our reservation is over. 331 00:16:39,246 --> 00:16:41,248 I'ma head out. 332 00:16:41,248 --> 00:16:44,376 Y'all can get another reservation if y'all want to. 333 00:16:48,255 --> 00:16:50,174 Game over, man. 334 00:16:50,174 --> 00:16:51,258 Damn. 335 00:16:59,308 --> 00:17:02,102 Britney, what are you doing here? 336 00:17:02,102 --> 00:17:04,563 You said you wanted some weed. 337 00:17:04,563 --> 00:17:07,232 Yeah, but my dad's here, so can you come back later? 338 00:17:07,232 --> 00:17:08,692 Come back later? 339 00:17:08,692 --> 00:17:09,818 Who's this? 340 00:17:09,818 --> 00:17:13,948 Um, she is one of our artists. 341 00:17:13,948 --> 00:17:16,367 She your weed dealer too? 342 00:17:16,367 --> 00:17:19,203 I'm the reason she was able to afford this apartment. 343 00:17:19,203 --> 00:17:20,955 And I'm gonna earn every penny. 344 00:17:20,955 --> 00:17:22,456 I hope so. 345 00:17:22,456 --> 00:17:25,668 Um, we have some food left over if you're hungry. 346 00:17:25,668 --> 00:17:27,461 She's fine. 347 00:17:27,461 --> 00:17:29,713 I could eat. 348 00:17:29,713 --> 00:17:31,131 Come on in. 349 00:17:34,802 --> 00:17:36,762 Did you cook all this? 350 00:17:36,762 --> 00:17:39,056 Oh, Jemma doesn't cook. 351 00:17:39,056 --> 00:17:42,393 - Daddy. - You don't. 352 00:17:42,393 --> 00:17:44,645 I could teach you a little something. 353 00:17:44,645 --> 00:17:46,230 You cook? 354 00:17:46,230 --> 00:17:47,982 Yeah. 355 00:17:47,982 --> 00:17:51,986 I had to cook for me and Bakari when we were coming up. 356 00:17:53,195 --> 00:17:54,655 Oh. 357 00:17:56,949 --> 00:17:59,159 Well, I can make you a plate. 358 00:17:59,159 --> 00:18:01,203 You sure? 359 00:18:01,203 --> 00:18:03,831 I got you. 360 00:18:03,831 --> 00:18:04,957 All right. 361 00:18:18,429 --> 00:18:20,639 Good evening, Ms. Jackson. 362 00:18:20,639 --> 00:18:22,516 What are you doing here? 363 00:18:22,516 --> 00:18:24,226 I know your husband and I didn't get along 364 00:18:24,226 --> 00:18:25,894 too well while he was alive. 365 00:18:25,894 --> 00:18:27,604 He hated you. 366 00:18:27,604 --> 00:18:29,398 A man of God can't hate. 367 00:18:29,398 --> 00:18:30,816 He didn't like my message. 368 00:18:30,816 --> 00:18:32,693 I don't like it either. 369 00:18:32,693 --> 00:18:35,237 Preaching prosperity is my right. 370 00:18:35,237 --> 00:18:37,531 Stealing from your congregation is a crime. 371 00:18:37,531 --> 00:18:39,658 All tithes go to the house of the Lord. 372 00:18:39,658 --> 00:18:43,370 His house or yours? 373 00:18:43,370 --> 00:18:45,831 Your son has gravitated towards my ministry. 374 00:18:45,831 --> 00:18:47,041 Your fast daughter 375 00:18:47,041 --> 00:18:48,709 probably lured him there. 376 00:18:48,709 --> 00:18:51,503 My child is a child of God. 377 00:18:51,503 --> 00:18:53,797 Just like yours. Amen? 378 00:18:56,508 --> 00:18:58,969 My wife made this care package for you. 379 00:19:01,972 --> 00:19:04,391 If there's anything you need, we're here for you. 380 00:19:04,391 --> 00:19:06,769 Pastor Zeek, it's good to see you here. 381 00:19:06,769 --> 00:19:09,730 Yeah, I brought something for you. 382 00:19:09,730 --> 00:19:13,609 Heard you needed a new audio mixer for your podcast. 383 00:19:13,609 --> 00:19:15,778 Wow, thank you. 384 00:19:15,778 --> 00:19:17,529 Yeah, you need top-of-the-line equipment 385 00:19:17,529 --> 00:19:19,907 if you're gonna spread the good word. 386 00:19:24,161 --> 00:19:26,413 Y'all enjoy the rest of your evening. 387 00:19:37,925 --> 00:19:41,553 So all those times you asked to stay home from church, 388 00:19:41,553 --> 00:19:45,766 you were really going to New Hope on Zion? 389 00:19:45,766 --> 00:19:48,060 I just wanna walk my own path. 390 00:19:48,060 --> 00:19:49,603 And abandon your family. 391 00:19:49,603 --> 00:19:51,563 Ma, I'm not abandoning you. 392 00:19:51,563 --> 00:19:53,398 Your father would probably roll over in his grave 393 00:19:53,398 --> 00:19:55,275 right now. 394 00:19:58,821 --> 00:20:00,739 I just hope the path you're on 395 00:20:00,739 --> 00:20:04,535 is about being righteous and not being rich. 396 00:20:04,535 --> 00:20:06,453 She do got a point, Papa. 397 00:20:06,453 --> 00:20:09,289 If I need your help, I'll ask for it. 398 00:20:29,852 --> 00:20:34,773 She'll be a'ight. 399 00:20:34,773 --> 00:20:38,152 You think I should move out? 400 00:20:38,152 --> 00:20:42,197 Nah. 401 00:20:42,197 --> 00:20:46,451 I just feel like your mama don't want me around. 402 00:20:46,451 --> 00:20:48,996 You good. 403 00:20:48,996 --> 00:20:50,706 She just grieving. 404 00:21:16,982 --> 00:21:19,568 I like having you around. 405 00:21:22,362 --> 00:21:25,199 You make me feel like a different man. 406 00:21:36,752 --> 00:21:39,588 Where you going? 407 00:21:52,100 --> 00:21:54,561 Try this on. 408 00:21:57,064 --> 00:22:00,651 You got this for me? 409 00:22:00,651 --> 00:22:03,403 This must have set you back. 410 00:22:03,403 --> 00:22:07,741 It belonged to a guy I used to know. 411 00:22:07,741 --> 00:22:09,743 Yeah. 412 00:22:12,621 --> 00:22:16,250 You wear it well. 413 00:22:16,250 --> 00:22:18,585 Got me looking like Shaft and shit. 414 00:22:22,256 --> 00:22:25,759 Hey, I appreciate the gesture, but, uh, 415 00:22:25,759 --> 00:22:27,552 I ain't trying to wear no nigga's hand-me-down. 416 00:22:27,552 --> 00:22:29,763 Oh, don't be ridiculous. 417 00:22:29,763 --> 00:22:34,476 If someone offers you a gift, you take it. 418 00:22:34,476 --> 00:22:37,271 I just wanna be my own man. 419 00:22:37,271 --> 00:22:39,147 You are. 420 00:22:39,147 --> 00:22:40,941 You are your own man, 421 00:22:40,941 --> 00:22:45,779 only now with a beautiful leather jacket. 422 00:22:50,617 --> 00:22:52,536 Mm-hmm. 423 00:22:55,038 --> 00:22:58,792 You want a real job? 424 00:22:58,792 --> 00:23:01,420 What you mean? 425 00:23:01,420 --> 00:23:04,256 I need a new head of security. 426 00:23:09,136 --> 00:23:10,637 I can swing that. 427 00:23:10,637 --> 00:23:12,264 Mm-hmm. 428 00:23:12,264 --> 00:23:14,266 The pay is great. 429 00:23:14,266 --> 00:23:17,978 And you'll have plenty of benefits. 430 00:23:17,978 --> 00:23:19,730 Is it legit? 431 00:23:19,730 --> 00:23:21,898 Of course. 432 00:23:25,110 --> 00:23:27,404 You'll have to carry a gun. 433 00:23:27,404 --> 00:23:30,157 I can't get a gun license. I got a felony. 434 00:23:30,157 --> 00:23:34,161 Mm... I'll swing it. 435 00:23:34,161 --> 00:23:36,413 I'll pull some strings. 436 00:23:39,207 --> 00:23:42,336 Yeah. 437 00:23:49,301 --> 00:23:51,219 ♪ I'm precious ♪ 438 00:23:51,219 --> 00:23:52,846 ♪ Shawty, you know I'm that ♪ 439 00:23:52,846 --> 00:23:55,349 ♪ Don't need no effort ♪ 440 00:23:55,349 --> 00:23:59,353 ♪ The way I put it down gon' make you scared, Joker ♪ 441 00:23:59,353 --> 00:24:02,522 ♪ All your other niggas want your figure ♪ 442 00:24:02,522 --> 00:24:04,608 ♪ I'm her ♪ 443 00:24:08,445 --> 00:24:10,530 I don't usually like the young folk music, 444 00:24:10,530 --> 00:24:12,532 but I like this. 445 00:24:12,532 --> 00:24:14,826 Me too. 446 00:24:14,826 --> 00:24:17,496 I started writing as a kid. 447 00:24:17,496 --> 00:24:20,540 Things got tough, so I wrote it down 448 00:24:20,540 --> 00:24:22,459 and put it to music. 449 00:24:22,459 --> 00:24:23,960 Think you got what it takes 450 00:24:23,960 --> 00:24:26,463 to make my daughter some real money? 451 00:24:26,463 --> 00:24:27,714 Maybe. 452 00:24:27,714 --> 00:24:29,549 You got talent. 453 00:24:29,549 --> 00:24:30,717 Thank you, sir. 454 00:24:30,717 --> 00:24:33,303 You're welcome. 455 00:24:33,303 --> 00:24:37,057 So you cool with me not going to college? 456 00:24:37,057 --> 00:24:38,975 Hm, the jury's still out on that one. 457 00:24:41,395 --> 00:24:43,855 Your stuff is real soulful. You have more tracks? 458 00:24:43,855 --> 00:24:46,400 Of course. 459 00:24:46,400 --> 00:24:50,570 Hey, yo, J, play him the next track. 460 00:25:01,665 --> 00:25:04,042 Lovely lady, new business. 461 00:25:04,042 --> 00:25:07,921 You're doing good, son. 462 00:25:07,921 --> 00:25:11,466 Thanks, Dad. 463 00:25:11,466 --> 00:25:12,968 And I'm glad you're not dead. 464 00:25:15,762 --> 00:25:17,597 You know, me too. 465 00:25:19,307 --> 00:25:20,767 I know you tried to kill Douda 466 00:25:20,767 --> 00:25:22,936 'cause you think he killed your uncle. 467 00:25:22,936 --> 00:25:24,771 No, I know he did. 468 00:25:24,771 --> 00:25:26,940 Who told you that? 469 00:25:26,940 --> 00:25:29,776 Hey, we... we not in a courtroom. 470 00:25:29,776 --> 00:25:31,445 I need you to tell me who told you 471 00:25:31,445 --> 00:25:33,738 Douda killed your uncle. 472 00:25:33,738 --> 00:25:35,407 I'm your son. 473 00:25:35,407 --> 00:25:37,451 I'm not your witness. 474 00:25:39,578 --> 00:25:42,122 Did you ask Victor to help you kill Douda? 475 00:25:42,122 --> 00:25:43,707 Did Victor tell you that? 476 00:25:43,707 --> 00:25:46,460 I can't disclose that information. 477 00:25:46,460 --> 00:25:49,921 But Victor might be willing to testify against Douda. 478 00:25:49,921 --> 00:25:53,425 What... what that got to do with me? 479 00:25:53,425 --> 00:25:55,594 Would you be willing to testify too? 480 00:25:58,180 --> 00:25:59,389 Fuck you. 481 00:26:01,433 --> 00:26:03,768 Fuck you, bro. 482 00:26:03,768 --> 00:26:05,437 Think about it, okay? 483 00:26:05,437 --> 00:26:07,147 I need a favor. 484 00:26:07,147 --> 00:26:09,149 I needed a father. 485 00:26:09,149 --> 00:26:10,609 You weren't there. 486 00:26:10,609 --> 00:26:11,985 I was working. 487 00:26:11,985 --> 00:26:15,947 I remember. I remember. 488 00:26:45,101 --> 00:26:47,187 You miss living at home? 489 00:26:47,187 --> 00:26:50,190 I miss you. 490 00:26:50,190 --> 00:26:52,859 But I like having my own place. 491 00:26:52,859 --> 00:26:54,444 Well, I'm proud of you. 492 00:26:54,444 --> 00:26:57,197 Thank you. 493 00:26:57,197 --> 00:26:59,699 I had a vision for your life, 494 00:26:59,699 --> 00:27:02,661 and your life looks nothing like that vision. 495 00:27:02,661 --> 00:27:04,329 I know. 496 00:27:04,329 --> 00:27:08,959 But I like the life you've created for yourself. 497 00:27:08,959 --> 00:27:11,753 Well, thank you for trusting me. 498 00:27:11,753 --> 00:27:13,338 But you still need my guidance. 499 00:27:13,338 --> 00:27:16,174 I know. 500 00:27:16,174 --> 00:27:18,969 So, um, 501 00:27:18,969 --> 00:27:21,429 are you and Britney strictly business? 502 00:27:21,429 --> 00:27:22,597 Huh? 503 00:27:22,597 --> 00:27:24,182 You heard what I said. 504 00:27:24,182 --> 00:27:25,809 Did you talk to Tierra? 505 00:27:25,809 --> 00:27:27,644 No. Why? 506 00:27:27,644 --> 00:27:29,980 No reason. 507 00:27:29,980 --> 00:27:31,648 Something that I should know? 508 00:27:31,648 --> 00:27:33,066 Nope. 509 00:27:35,610 --> 00:27:38,738 I'm just saying, if there's something you want to tell me, 510 00:27:38,738 --> 00:27:40,740 I'm here. 511 00:27:40,740 --> 00:27:43,201 There is nothing to tell. 512 00:27:43,201 --> 00:27:45,203 If you say so. 513 00:27:53,044 --> 00:27:55,088 Don't shit where you eat. 514 00:27:55,088 --> 00:27:57,090 - I won't. - Mm-hmm. 515 00:27:59,801 --> 00:28:02,429 Damn, that nobody business. 516 00:28:04,180 --> 00:28:06,808 I've never seen a first lady like you before. 517 00:28:06,808 --> 00:28:09,519 I love your place. 518 00:28:09,519 --> 00:28:12,063 Thanks. 519 00:28:12,063 --> 00:28:15,609 You could use some new furniture. 520 00:28:15,609 --> 00:28:18,194 You trying to buy me some? 521 00:28:18,194 --> 00:28:21,406 You're cocky. 522 00:28:21,406 --> 00:28:22,699 I like that. 523 00:28:27,996 --> 00:28:32,500 Look, honestly, I don't need shit from you. 524 00:28:32,500 --> 00:28:35,211 I got my own money. 525 00:28:35,211 --> 00:28:39,758 And what are you spending it on? 526 00:28:39,758 --> 00:28:43,887 Rent, food, weed. 527 00:28:45,680 --> 00:28:48,975 Wanna spend some of it on me? 528 00:28:50,644 --> 00:28:53,438 No. 529 00:28:53,438 --> 00:28:55,982 You're honest. 530 00:28:55,982 --> 00:28:58,443 I like that too. 531 00:29:14,834 --> 00:29:16,044 You made the cheese dip, right? 532 00:29:16,044 --> 00:29:18,880 - Of course. - Okay. 533 00:29:18,880 --> 00:29:20,840 I appreciate you cooking. 534 00:29:20,840 --> 00:29:22,425 Anything for your parents. 535 00:29:22,425 --> 00:29:23,510 What about me? 536 00:29:23,510 --> 00:29:25,345 Mm... 537 00:29:25,345 --> 00:29:27,722 I'm just playing with you. 538 00:29:29,599 --> 00:29:32,185 Hold on. 539 00:29:37,148 --> 00:29:39,567 - Hey, Mama. - Hey, what's up? 540 00:29:39,567 --> 00:29:41,027 - Hey. - Mwah. 541 00:29:41,027 --> 00:29:42,987 - Pop. - All right. 542 00:29:42,987 --> 00:29:45,532 Yeah. 543 00:29:45,532 --> 00:29:46,700 What's up, bro? 544 00:29:46,700 --> 00:29:48,118 What the fuck? 545 00:29:48,118 --> 00:29:50,662 Hey, watch your mouth. 546 00:29:50,662 --> 00:29:51,871 This my house! 547 00:29:51,871 --> 00:29:53,873 Douda's house. Hey. 548 00:29:53,873 --> 00:29:55,208 Really, Pop? 549 00:29:55,208 --> 00:29:57,585 Hey, just be nice to your brother. 550 00:30:01,005 --> 00:30:02,549 You must be Emmett's wife. 551 00:30:02,549 --> 00:30:04,050 No, we're not married yet. 552 00:30:04,050 --> 00:30:05,635 "Yet"? 553 00:30:05,635 --> 00:30:07,053 Babe, we're basically married. 554 00:30:07,053 --> 00:30:09,556 But we're not, though. 555 00:30:09,556 --> 00:30:11,725 Damien, don't come in here breaking up a happy home. 556 00:30:11,725 --> 00:30:14,018 Emmett, y'all live in the same house 557 00:30:14,018 --> 00:30:15,895 raising each other's kids. 558 00:30:15,895 --> 00:30:18,565 It's normal for somebody to think y'all are married. 559 00:30:18,565 --> 00:30:20,400 Whatever. 560 00:30:20,400 --> 00:30:21,609 I'm sorry for my mistake. 561 00:30:21,609 --> 00:30:23,570 - I'm Kiesha. - Pleasure to meet you. 562 00:30:23,570 --> 00:30:25,447 - You're very beautiful. - Thank you. 563 00:30:25,447 --> 00:30:27,240 All right, chill with all that. 564 00:30:32,829 --> 00:30:34,706 Oh. 565 00:30:34,706 --> 00:30:36,040 What's this? 566 00:30:36,040 --> 00:30:38,084 Who are you? 567 00:30:38,084 --> 00:30:39,377 I'm your uncle. 568 00:30:39,377 --> 00:30:40,879 Half uncle. 569 00:30:40,879 --> 00:30:43,089 Boy. Go on outta here. 570 00:30:43,089 --> 00:30:44,549 Thank you. 571 00:30:44,549 --> 00:30:46,217 Oh, yes. 572 00:30:46,217 --> 00:30:48,303 Watch this. Can you race like this? 573 00:30:48,303 --> 00:30:49,596 Mom. 574 00:30:49,596 --> 00:30:51,139 Monster trucks. 575 00:30:51,139 --> 00:30:52,265 Thank you. 576 00:30:52,265 --> 00:30:54,142 Where that white car at? 577 00:30:54,142 --> 00:30:55,810 Where the white car? There you go. 578 00:30:55,810 --> 00:30:57,771 Give me that white car. 579 00:30:57,771 --> 00:31:00,815 Boy, you better not throw that car at me. 580 00:31:00,815 --> 00:31:03,026 Why you ain't tell me he was coming? 581 00:31:03,026 --> 00:31:06,237 Your father wants y'all to spend more time together. 582 00:31:06,237 --> 00:31:08,448 And you just think that's a good idea? 583 00:31:08,448 --> 00:31:10,742 I don't love how he's going about it, 584 00:31:10,742 --> 00:31:13,286 but I know it's coming from a good place. 585 00:31:15,622 --> 00:31:17,290 Look, it's about time he start bringing 586 00:31:17,290 --> 00:31:19,459 his other kids around. 587 00:31:23,838 --> 00:31:26,174 So you don't care? 588 00:31:26,174 --> 00:31:29,761 Of course I care. 589 00:31:29,761 --> 00:31:32,639 But do you see Kiesha caring about your kids 590 00:31:32,639 --> 00:31:34,474 with three other women? 591 00:31:43,399 --> 00:31:45,318 I guess you got a point. 592 00:31:48,404 --> 00:31:50,657 Let's just give the boy a chance. 593 00:31:50,657 --> 00:31:53,159 Hey, Emmett, Jada. Come on, y'all. 594 00:31:53,159 --> 00:31:57,580 Let's bless this food so we can eat. 595 00:31:57,580 --> 00:31:59,958 Come on, play nice. 596 00:32:05,547 --> 00:32:08,007 - Lord... - Thank you f... 597 00:32:08,007 --> 00:32:10,844 thank you for bringing us all together today. 598 00:32:10,844 --> 00:32:12,262 Mm-hmm. 599 00:32:12,262 --> 00:32:14,347 Please bless the hands that prepared this food. 600 00:32:14,347 --> 00:32:16,015 Yes. 601 00:32:16,015 --> 00:32:19,102 And bless those who don't have food to put in their bellies 602 00:32:19,102 --> 00:32:20,353 or a home to call their own. 603 00:32:20,353 --> 00:32:23,356 Mm-hmm. 604 00:32:23,356 --> 00:32:26,192 And thank you for everybody at this table. 605 00:32:26,192 --> 00:32:27,527 Yes, Lord. 606 00:32:30,905 --> 00:32:34,158 In Jesus's name we pray, amen. 607 00:32:34,158 --> 00:32:35,577 Amen, amen. 608 00:32:35,577 --> 00:32:37,203 - All right. - Let's dig in, y'all. 609 00:32:37,203 --> 00:32:38,997 That's all right there. Mmm. 610 00:32:38,997 --> 00:32:41,082 This smelling good there, Kiesha. 611 00:32:43,251 --> 00:32:46,713 See you Sunday? 612 00:32:46,713 --> 00:32:49,549 Church ain't really my thing. 613 00:32:49,549 --> 00:32:52,260 You don't have to come for God. 614 00:32:52,260 --> 00:32:54,220 You can come for me. 615 00:32:56,764 --> 00:33:00,393 I'll think about it. 616 00:33:00,393 --> 00:33:02,979 What do I have to do to see you again? 617 00:33:07,567 --> 00:33:11,237 Pray on it. 618 00:33:34,260 --> 00:33:36,763 Mmm, mmm! 619 00:33:36,763 --> 00:33:41,225 Thank you for a beautiful meal, son. 620 00:33:41,225 --> 00:33:45,605 Next time, give me a heads-up when you wanna bring somebody. 621 00:33:45,605 --> 00:33:48,733 Boy, I ain't got to give you no heads-up. 622 00:33:51,611 --> 00:33:56,449 By the way, uh, Damien's looking for a job. 623 00:33:56,449 --> 00:33:58,409 What's that got to do with me? 624 00:33:58,409 --> 00:33:59,827 Smokey's hiring. 625 00:33:59,827 --> 00:34:01,829 I don't know him. 626 00:34:01,829 --> 00:34:04,207 It ain't like he's some nigga off the street. 627 00:34:04,207 --> 00:34:05,500 That's your brother. 628 00:34:05,500 --> 00:34:08,127 That don't mean I need to give him a job. 629 00:34:11,422 --> 00:34:14,467 Just keep your eyes and ears open. 630 00:34:14,467 --> 00:34:17,220 Why can't you hire him for your hot handyman business? 631 00:34:17,220 --> 00:34:19,722 Okay, that ain't what it's called. 632 00:34:19,722 --> 00:34:21,224 And he ain't handy. 633 00:34:21,224 --> 00:34:22,976 He good with money. 634 00:34:22,976 --> 00:34:26,145 If he's so good with money, why is he unemployed? 635 00:34:26,145 --> 00:34:28,398 'Cause ain't no jobs out there. 636 00:34:35,196 --> 00:34:37,073 I'll think about it. 637 00:34:41,369 --> 00:34:44,831 Thanks, son. 638 00:34:44,831 --> 00:34:47,333 I'm sorry for not coming to your brunch. 639 00:34:47,333 --> 00:34:48,835 Yeah, you should be. 640 00:34:48,835 --> 00:34:50,336 You said it was cool. 641 00:34:50,336 --> 00:34:53,506 I know, but you owe me. 642 00:34:53,506 --> 00:34:57,218 Yeah, I know. 643 00:34:57,218 --> 00:34:59,220 Can you, um, rub my back? 644 00:34:59,220 --> 00:35:01,305 Yeah, I got you. 645 00:35:19,282 --> 00:35:22,201 Who's, um, texting us? 646 00:35:22,201 --> 00:35:24,203 Nobody. 647 00:35:24,203 --> 00:35:26,831 Are you lying? 648 00:35:26,831 --> 00:35:28,166 No. 649 00:35:28,166 --> 00:35:31,711 Look, 650 00:35:31,711 --> 00:35:35,465 if we're gonna be together, then you gotta be honest. 651 00:35:39,260 --> 00:35:40,678 You really wanna know? 652 00:35:40,678 --> 00:35:42,472 Yeah. 653 00:35:44,849 --> 00:35:49,604 Okay. 654 00:35:49,604 --> 00:35:52,899 This lady came over to my crib today, and she let me fuck. 655 00:35:52,899 --> 00:35:54,275 What the fuck? 656 00:35:54,275 --> 00:35:56,402 You told me not to lie. 657 00:35:56,402 --> 00:35:57,779 Are you crazy? 658 00:35:57,779 --> 00:35:59,238 You said you wanted to know. 659 00:35:59,238 --> 00:36:01,240 Yeah, but you could have softened the blow. 660 00:36:01,240 --> 00:36:04,077 How do I soften that? 661 00:36:04,077 --> 00:36:06,788 What, you only want me to fuck you for the rest of my life? 662 00:36:06,788 --> 00:36:08,039 Maybe. 663 00:36:08,039 --> 00:36:10,041 - I'm 18. - So? 664 00:36:10,041 --> 00:36:12,168 Do you want to fuck me for the rest of your life? 665 00:36:12,168 --> 00:36:14,212 You're my person. 666 00:36:14,212 --> 00:36:18,174 Right now, but I may not be in ten years. 667 00:36:18,174 --> 00:36:19,926 I can't believe this. 668 00:36:21,969 --> 00:36:24,430 So you ain't never thought about fucking Britney? 669 00:36:24,430 --> 00:36:25,765 Is that what this is about? 670 00:36:25,765 --> 00:36:27,892 No, I'm just asking. 671 00:36:27,892 --> 00:36:31,562 She and I haven't done anything. 672 00:36:31,562 --> 00:36:33,815 If we gon' be together, we gotta be honest. 673 00:36:36,317 --> 00:36:38,611 Okay, we kissed for two seconds. 674 00:36:40,863 --> 00:36:42,698 Wow. 675 00:36:42,698 --> 00:36:44,867 You fucked somebody. 676 00:36:44,867 --> 00:36:47,120 Have you ever thought about fucking her? 677 00:36:49,080 --> 00:36:50,331 Exactly. 678 00:36:55,628 --> 00:36:58,798 Look, I ain't trying to break up with you. 679 00:36:58,798 --> 00:37:00,466 But I ain't trying to say 680 00:37:00,466 --> 00:37:02,051 I'ma be with you forever either. 681 00:37:02,051 --> 00:37:06,931 So you want to have your cake and eat it too? 682 00:37:06,931 --> 00:37:09,600 What's the point of having cake if you can't eat it? 683 00:37:09,600 --> 00:37:13,479 What the fuck does that mean, Jake? 684 00:37:13,479 --> 00:37:15,857 Let's just keep our options open. 685 00:37:32,123 --> 00:37:36,836 ♪ Summer breeze ♪ 686 00:37:38,921 --> 00:37:43,843 ♪ Summer breeze ♪ 687 00:37:45,303 --> 00:37:50,016 ♪ You make me feel ♪ 688 00:37:50,016 --> 00:37:51,976 You smoke? 689 00:37:51,976 --> 00:37:53,436 Nah. 690 00:37:53,436 --> 00:37:55,188 Never? 691 00:37:55,188 --> 00:37:57,106 I don't like it. 692 00:37:57,106 --> 00:37:59,901 How you know you don't like it if you never tried it? 693 00:37:59,901 --> 00:38:02,361 I just know. 694 00:38:02,361 --> 00:38:04,906 I respect your decision. 695 00:38:04,906 --> 00:38:08,659 ♪ Summer breeze, summer breeze ♪ 696 00:38:08,659 --> 00:38:12,246 ♪ Monday through Sunday, I feel the same ♪ 697 00:38:12,246 --> 00:38:15,499 ♪ 365, you give me away ♪ 698 00:38:15,499 --> 00:38:19,253 ♪ January through December, ain't a damn thing's changed ♪ 699 00:38:19,253 --> 00:38:23,090 ♪ You can read me like a book and you know every page ♪ 700 00:38:23,090 --> 00:38:24,884 You sure this your first time? 701 00:38:24,884 --> 00:38:26,302 Yes. 702 00:38:26,302 --> 00:38:28,638 Hit that shit like a pro. 703 00:38:28,638 --> 00:38:30,473 Well, I'm a fast learner. 704 00:38:30,473 --> 00:38:33,351 I see. 705 00:38:33,351 --> 00:38:35,978 You're not from Chicago, are you? 706 00:38:35,978 --> 00:38:38,481 I grew up down South. 707 00:38:38,481 --> 00:38:40,566 And what brings you to the Chi? 708 00:38:42,443 --> 00:38:45,196 Opportunity. 709 00:38:45,196 --> 00:38:48,532 And how you liking it so far? 710 00:38:48,532 --> 00:38:50,993 I like it a lot more now. 711 00:38:54,914 --> 00:38:57,583 You work for Douda, don't you? 712 00:39:00,086 --> 00:39:01,796 Yeah. 713 00:39:05,174 --> 00:39:07,802 I'm tired of having a boss. 714 00:39:07,802 --> 00:39:10,513 I'm ready to be one. 715 00:39:10,513 --> 00:39:13,432 And what does it take to be a boss? 716 00:39:13,432 --> 00:39:17,853 A cold heart, a cool head. 717 00:39:17,853 --> 00:39:19,939 And you got that? 718 00:39:22,066 --> 00:39:26,445 I got a cool head, but my heart ain't that cold. 719 00:39:28,406 --> 00:39:30,366 That's good to know. 720 00:39:59,478 --> 00:40:03,316 It's a place for your most sacred thoughts. 721 00:40:03,316 --> 00:40:06,819 It's a place for you to say all the things 722 00:40:06,819 --> 00:40:09,322 that you're afraid to say out loud. 723 00:41:26,399 --> 00:41:28,692 - What's wrong? - Nothing. 724 00:41:28,692 --> 00:41:30,403 I just wanna keep stuff professional. 725 00:41:30,403 --> 00:41:31,695 Since when? 726 00:41:31,695 --> 00:41:33,280 I got a job to do. 727 00:41:33,280 --> 00:41:35,282 So now you got a job to do? 728 00:41:35,282 --> 00:41:36,784 We both do. 729 00:41:36,784 --> 00:41:38,911 Okay, fine. 730 00:41:38,911 --> 00:41:41,914 Look, it's not that I don't want to, 731 00:41:41,914 --> 00:41:43,916 because I do. 732 00:41:43,916 --> 00:41:46,043 But I don't want us to lose sight of the goal. 733 00:41:46,043 --> 00:41:48,295 I can respect that. 734 00:41:48,295 --> 00:41:53,092 And if we cross that line, there's no going back. 735 00:41:53,092 --> 00:41:54,927 What's that mean? 736 00:41:54,927 --> 00:41:57,930 Being with a woman is different. 737 00:41:57,930 --> 00:41:59,765 I'm serious. 738 00:41:59,765 --> 00:42:04,145 So sex with you is just gon' change my life? 739 00:42:05,813 --> 00:42:07,773 It would. 740 00:42:19,618 --> 00:42:22,913 - Papa. - Hey. 741 00:42:22,913 --> 00:42:24,582 You know, from the very first day 742 00:42:24,582 --> 00:42:28,836 you stepped into my church, I could tell 743 00:42:28,836 --> 00:42:32,131 you were in need of guidance. 744 00:42:32,131 --> 00:42:34,758 I said, 745 00:42:34,758 --> 00:42:36,635 "That boy is meant to be a shepherd." 746 00:42:37,761 --> 00:42:41,390 All you needed was a flock. 747 00:42:45,144 --> 00:42:47,646 You see how much the Lord has blessed me, right? 748 00:42:47,646 --> 00:42:49,773 I do. 749 00:42:49,773 --> 00:42:53,652 Well, God has put it on me 750 00:42:53,652 --> 00:42:55,321 to bless you in return, 751 00:42:55,321 --> 00:42:57,907 to show you how to create 752 00:42:57,907 --> 00:43:02,411 an abundant life of your own. 753 00:43:02,411 --> 00:43:05,247 So... 754 00:43:05,247 --> 00:43:09,335 how would you feel about being my assistant? 755 00:43:12,838 --> 00:43:14,590 I'd be honored. 756 00:43:14,590 --> 00:43:17,259 I thought so. 757 00:43:17,259 --> 00:43:21,180 But this would be a full-time situation. 758 00:43:21,180 --> 00:43:24,517 You'd have to quit your little part-time job at Smokey's. 759 00:43:27,853 --> 00:43:31,565 Maybe it's time for a change. 760 00:43:31,565 --> 00:43:35,528 Change is when new journeys begin. 761 00:43:44,870 --> 00:43:48,374 My life has taken a lot of twists and turns. 762 00:43:48,374 --> 00:43:51,502 I wasn't born into a family with money or privilege. 763 00:43:51,502 --> 00:43:53,087 Me and my sister had to find a way 764 00:43:53,087 --> 00:43:55,214 to take care of ourselves. 765 00:43:55,214 --> 00:43:56,590 For a while, we were all we had, 766 00:43:56,590 --> 00:43:59,510 but then she went to one foster home 767 00:43:59,510 --> 00:44:01,428 and I went to another. 768 00:44:01,428 --> 00:44:03,514 Life was hard without her. 769 00:44:03,514 --> 00:44:05,307 But now she's back. 770 00:44:05,307 --> 00:44:08,561 And I'm just wondering if I could trust her. 771 00:44:08,561 --> 00:44:10,729 I know Shaad got my back. 772 00:44:10,729 --> 00:44:13,065 I know Papa does too. 773 00:44:13,065 --> 00:44:15,150 I never really had people in my life 774 00:44:15,150 --> 00:44:17,194 that cared about me. 775 00:44:17,194 --> 00:44:18,737 Now I do. 776 00:44:18,737 --> 00:44:20,739 I never thought I'd fall in love, 777 00:44:20,739 --> 00:44:23,742 but I guess I did. 778 00:44:23,742 --> 00:44:26,745 Lynae makes me want to be a better man. 779 00:44:26,745 --> 00:44:29,206 I don't want to keep doing the same shit, 780 00:44:29,206 --> 00:44:31,667 fighting and getting into trouble. 781 00:44:31,667 --> 00:44:33,043 I wanna be the man 782 00:44:33,043 --> 00:44:34,878 Pastor Jackson knew I could be. 783 00:44:34,878 --> 00:44:37,590 Douda wants me to be like him. 784 00:44:37,590 --> 00:44:40,467 I don't know if that's my ministry, though. 785 00:44:40,467 --> 00:44:43,304 I wish Pastor Jackson was still here. 786 00:44:43,304 --> 00:44:45,973 I wish I could have saved him. 787 00:44:45,973 --> 00:44:49,476 I wish I could kill the person that killed him, 788 00:44:49,476 --> 00:44:53,230 just like I got the nigga that took Coogie. 789 00:44:53,230 --> 00:44:56,108 But that didn't make me feel better. 790 00:44:56,108 --> 00:44:58,819 It didn't made me feel like anything. 791 00:45:00,613 --> 00:45:03,532 Now all I want to do is live. 792 00:45:03,532 --> 00:45:07,411 I wanna live a life I can be proud of. 793 00:45:07,411 --> 00:45:11,624 They say when you live by the gun, you die by it too. 794 00:45:13,417 --> 00:45:15,336 I ain't ready to die yet. 795 00:45:39,634 --> 00:45:44,634 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 53084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.