All language subtitles for TARI KEMATIAN (2024)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,600 --> 00:01:53,240 Adinda. 2 00:01:55,280 --> 00:01:56,799 Saya dah nampak semuanya. 3 00:01:59,559 --> 00:02:01,159 Kenapa awak nak buat begini? 4 00:02:03,720 --> 00:02:05,360 Perbuatan awak ini... 5 00:02:06,040 --> 00:02:07,720 bertentangan dengan peraturan alam. 6 00:02:12,600 --> 00:02:14,359 Cinta saya pada awak... 7 00:02:14,480 --> 00:02:16,280 sudah terlalu dalam. 8 00:02:16,879 --> 00:02:18,880 Saya tak mahu kehilangan awak, Dharma. 9 00:02:21,759 --> 00:02:24,560 Mungkin perbuatan saya ini tak boleh dimaafkan... 10 00:02:26,319 --> 00:02:28,040 tapi... 11 00:02:28,360 --> 00:02:33,200 tiada apa-apa yang boleh menghentikan saya dari menari. 12 00:02:35,480 --> 00:02:37,159 Termasuk awak. 13 00:02:42,240 --> 00:02:43,960 Mari sini, Adinda. 14 00:02:49,919 --> 00:02:51,640 Saya akan bantu awak. 15 00:02:54,120 --> 00:02:56,360 Saya tak mahu awak dihalau keluar daripada kampung ini... 16 00:02:57,720 --> 00:02:59,519 kerana hal ini. 17 00:03:04,320 --> 00:03:06,240 Sebab saya memang betul-betul cintakan awak. 18 00:03:27,359 --> 00:03:29,160 Saya cintakan awak, Adinda. 19 00:03:34,320 --> 00:03:36,240 Maafkan saya, Adinda. 20 00:03:38,120 --> 00:03:40,000 Maafkan saya, Adinda. 21 00:03:50,919 --> 00:03:53,200 Maafkan saya, Adinda. 22 00:04:33,680 --> 00:04:35,639 Mak, Kinara pergi sekolah. 23 00:04:43,320 --> 00:04:45,359 Kinara. 24 00:04:46,759 --> 00:04:49,120 Kinara, cepat. Kita dah lambat. 25 00:04:55,360 --> 00:04:56,799 Ya, tunggu. 26 00:04:57,319 --> 00:04:59,000 Cepat. - Dah lambat berapa minit? 27 00:04:59,120 --> 00:05:00,680 Dah lambat lima minit. 28 00:05:01,360 --> 00:05:02,879 Cepat sikit. 29 00:05:19,240 --> 00:05:20,839 Berapa harga telur ini? 30 00:05:20,960 --> 00:05:23,879 Sebiji telur dua ribu. Tiga biji telur lima ribu saja. 31 00:05:24,000 --> 00:05:25,439 Mahalnya. 32 00:05:25,560 --> 00:05:27,176 Saya ke tempat lain saja. - Awak yakin awak tak mahu? 33 00:05:27,200 --> 00:05:28,639 Ya, yakin. - Baiklah. 34 00:05:28,759 --> 00:05:30,360 Terima kasih. - Okey. 35 00:05:39,919 --> 00:05:41,839 Tumpang lalu. - Selamat pagi, Pak Cik Engkus. 36 00:05:42,920 --> 00:05:44,680 Hati-hati, Kinara. - Okey. 37 00:05:44,799 --> 00:05:46,360 Bagaimana ibu awak? 38 00:06:06,280 --> 00:06:07,960 Cepat sikit. Pagar akan ditutup nanti. 39 00:06:08,279 --> 00:06:09,839 Pak cik! 40 00:06:09,960 --> 00:06:11,559 Pak cik! Tunggu sekejap! 41 00:06:11,679 --> 00:06:14,000 Pak cik, tunggu sekejap. - Tolong jangan tutup pagar dulu. 42 00:06:14,120 --> 00:06:16,320 Oh Tuhan, kamu semua ini. - Buka pagar ini, pak cik. 43 00:06:16,440 --> 00:06:18,576 Sekarang dah pukul tujuh. - Tolong buka pagar ini, pak cik. 44 00:06:18,600 --> 00:06:20,216 Pergi beratur di sana. - Tolong buka pagar ini, pak cik. 45 00:06:20,240 --> 00:06:22,000 Cikgu Tedy akan datang sekejap lagi. 46 00:06:22,120 --> 00:06:24,560 Pak cik, tolong kami. - Oh Tuhan, kamu semua. 47 00:06:24,680 --> 00:06:27,680 Buka pagar ini. - Baiklah. 48 00:06:32,960 --> 00:06:34,679 Beratur, semua. 49 00:06:34,799 --> 00:06:36,440 Buat tiga baris di belakang. 50 00:06:46,839 --> 00:06:48,680 Berapa kali cikgu nak cakap? 51 00:06:49,120 --> 00:06:51,279 Jangan lambat lagi! 52 00:06:53,120 --> 00:06:54,920 Susah betul nak uruskan kamu semua ini. 53 00:06:56,000 --> 00:06:57,919 Tengok ini. Sekarang dah pukul berapa? 54 00:06:59,000 --> 00:07:00,680 Tujuh lima minit, cikgu. 55 00:07:01,840 --> 00:07:05,679 Cikgu nak kamu belajar disiplin. 56 00:07:08,279 --> 00:07:09,720 Faham? 57 00:07:09,839 --> 00:07:11,559 Faham, cikgu. 58 00:07:13,199 --> 00:07:15,640 Lambat lima minit pun, dia nak marah-marah. 59 00:07:21,080 --> 00:07:23,000 Kinara. 60 00:07:25,600 --> 00:07:27,799 Awak dah lambat beberapa kali. 61 00:07:29,799 --> 00:07:31,760 Apa alasan awak kali ini? 62 00:07:33,240 --> 00:07:34,799 Macam biasa, cikgu. 63 00:07:35,839 --> 00:07:38,839 Setiap pagi saya harus menguruskan ibu saya dulu. 64 00:07:40,440 --> 00:07:41,919 Baiklah. 65 00:07:42,040 --> 00:07:43,679 Tulis nama awak di sana. 66 00:07:43,960 --> 00:07:46,080 Jumpa cikgu selepas sekolah. 67 00:07:52,160 --> 00:07:53,639 Dengar sini! 68 00:07:55,840 --> 00:07:58,480 Kamu semua yang lain, jangan masuk dulu. 69 00:07:59,160 --> 00:08:01,040 Faham? - Faham, cikgu. 70 00:08:02,200 --> 00:08:03,759 Menyusahkan saja. 71 00:08:48,600 --> 00:08:50,120 Di belakang, tolong fokus. 72 00:08:50,759 --> 00:08:53,559 Bukan hari ini baru bermula, tapi dah sebulan kita berlatih. 73 00:08:56,279 --> 00:08:58,040 Pergerakan kamu salah. 74 00:08:58,160 --> 00:08:59,960 Nina, bukan begitu. 75 00:09:00,360 --> 00:09:02,799 Tengok kawan yang di depan awak. 76 00:09:30,040 --> 00:09:33,799 Cikgu! Nampaknya tuan puteri dah sampai. 77 00:09:34,080 --> 00:09:35,559 Tuan puteri? 78 00:09:35,679 --> 00:09:37,639 Pasti baru habis jadi kuli di rumahnya tadi. 79 00:09:39,279 --> 00:09:41,000 Dia itu pengasuh bayi. 80 00:09:45,680 --> 00:09:47,160 Cukup. 81 00:09:49,399 --> 00:09:50,799 Maaf cikgu, saya lambat. 82 00:09:51,279 --> 00:09:52,960 Boleh saya masuk barisan? 83 00:09:54,440 --> 00:09:57,000 Okey. Kali ini awak boleh masuk barisan... 84 00:09:57,399 --> 00:09:58,879 tapi ingat... 85 00:09:59,000 --> 00:10:00,960 lain kali saya tak nak tengok awak lambat lagi. 86 00:10:01,600 --> 00:10:03,439 Pergi! - Terima kasih, cikgu. 87 00:10:05,000 --> 00:10:06,760 Nasib baik saya ini masih seorang yang baik. 88 00:10:08,240 --> 00:10:10,160 Okey, yang lain teruskan. 89 00:10:13,360 --> 00:10:14,960 Cepat. Bertenaga. 90 00:10:15,319 --> 00:10:17,160 Jangan sampai salah gerakan. 91 00:10:18,080 --> 00:10:21,759 Minggu depan ada pertandingan tarian di peringkat daerah. 92 00:10:22,320 --> 00:10:23,960 Saya mahu sekolah kita mengambil bahagian. 93 00:10:26,160 --> 00:10:27,799 Cepat, yang di belakang. 94 00:10:27,919 --> 00:10:29,480 Fokus ke depan. 95 00:10:32,200 --> 00:10:34,040 Jangan tunduk. Kanan. 96 00:10:38,120 --> 00:10:39,680 Kinara. 97 00:10:39,799 --> 00:10:41,719 Kalau awak menari begitu... 98 00:10:41,839 --> 00:10:44,040 bagaimana awak nak masuk pertandingan minggu depan? 99 00:10:46,440 --> 00:10:48,760 Oh, cikgu. Kita tak perlu ajak dia, kan? 100 00:10:49,439 --> 00:10:52,799 Dia cuma akan burukkan nama sekolah, sama macam ibunya dulu. 101 00:10:56,600 --> 00:10:58,280 Cepat. 102 00:10:58,960 --> 00:11:00,760 Buat gerakan yang betul. 103 00:11:30,320 --> 00:11:31,760 Kenapa? 104 00:11:31,879 --> 00:11:33,759 Tak suka yang saya cakap tadi? 105 00:11:35,679 --> 00:11:37,199 Sedar diri, Kinara. 106 00:11:38,120 --> 00:11:39,520 Awak tak pandai menari. 107 00:11:40,360 --> 00:11:43,360 Jadi jangan harap nak masuk pertandingan itu nanti. 108 00:11:44,839 --> 00:11:46,480 Awak boleh cakap tak? 109 00:11:47,360 --> 00:11:48,840 Awak ada mulut, kan? 110 00:11:50,040 --> 00:11:51,919 Atau mungkin awak bisu? 111 00:11:59,799 --> 00:12:01,360 Cantiknya selendang ini. 112 00:12:01,480 --> 00:12:03,160 Jangan, Lid. 113 00:12:05,519 --> 00:12:07,199 Maaf. 114 00:12:09,120 --> 00:12:10,879 Saya nak tengok selendang itu. 115 00:12:13,280 --> 00:12:15,000 Oh, Tuhan. 116 00:12:15,120 --> 00:12:16,679 Kain ini sangat buruk. 117 00:12:17,759 --> 00:12:19,560 Sekarang awak tak boleh menari. 118 00:12:23,320 --> 00:12:25,240 Cukup. 119 00:12:25,360 --> 00:12:28,000 Kenapa nak pedulikan budak kampung ini? 120 00:12:28,960 --> 00:12:30,560 Mari. 121 00:12:30,680 --> 00:12:32,560 Selamat tinggal. 122 00:14:46,839 --> 00:14:48,520 Awak okey? 123 00:14:48,880 --> 00:14:51,080 Maaf, saya buat awak terkejut. 124 00:14:53,679 --> 00:14:55,360 Sini, biar saya tolong. 125 00:14:57,640 --> 00:14:59,919 Oh, ya. Kenalkan. 126 00:15:00,040 --> 00:15:02,000 Panggil saya Marvin, okey. 127 00:15:02,839 --> 00:15:04,679 Kinara, biar saya hantar ke kelas. 128 00:15:05,639 --> 00:15:07,960 Kebetulan, saya pun nak cari Melodi di sana. 129 00:15:18,040 --> 00:15:21,200 Selamat tengah hari, semua. - Selamat tengah hari, cikgu. 130 00:15:21,759 --> 00:15:23,280 Apa khabar? 131 00:15:23,400 --> 00:15:24,880 Baik. 132 00:15:25,000 --> 00:15:26,720 Bagus. 133 00:15:26,839 --> 00:15:29,679 Hari ini kita akan bincangkan tentang emosi manusia. 134 00:15:30,640 --> 00:15:32,799 Okey. 135 00:15:34,160 --> 00:15:37,760 Sebagai manusia, sudah jelas kita mempunyai emosi manusia. 136 00:15:38,680 --> 00:15:41,519 Kadang-kadang emosi manusia datang dalam pelbagai bentuk. 137 00:15:41,639 --> 00:15:43,320 Marah. 138 00:15:46,360 --> 00:15:48,040 Tertekan. 139 00:15:49,199 --> 00:15:51,000 Sedih. 140 00:15:51,120 --> 00:15:52,519 Gembira. 141 00:15:53,599 --> 00:15:55,360 Bahagia... 142 00:15:56,480 --> 00:15:58,320 emosi manusia yang paling penting ialah... 143 00:15:58,440 --> 00:16:00,000 cinta. 144 00:16:02,240 --> 00:16:04,480 Seperti yang kamu lihat, saya dah buat dua kolum di sini. 145 00:16:04,679 --> 00:16:07,000 Satu mewakili emosi negative dan... 146 00:16:07,120 --> 00:16:09,279 yang satu lagi mewakili emosi positif. 147 00:16:10,360 --> 00:16:12,440 Apabila kita mengalami emosi negative... 148 00:16:13,199 --> 00:16:16,879 kita dapati fikiran kita agak susah untuk menerima... 149 00:16:17,240 --> 00:16:18,920 maklumat. 150 00:16:19,679 --> 00:16:21,720 Apabila kita berada dalam keadaan positif pula... 151 00:16:21,839 --> 00:16:24,016 fikiran kita dapat menerima lebih banyak maklumat dengan mudah. 152 00:16:24,040 --> 00:16:25,840 Lebih mudah untuk kita belajar. 153 00:17:59,160 --> 00:18:00,680 Kinara. 154 00:18:00,800 --> 00:18:02,439 Ada apa? Awak baik-baik saja? 155 00:18:02,560 --> 00:18:04,919 Cikgu, saya tak berniat untuk tidur dalam kelas cikgu. 156 00:18:05,040 --> 00:18:06,680 Awak tertidur dalam kelas saya? 157 00:18:09,080 --> 00:18:10,519 Keluar! 158 00:18:10,639 --> 00:18:12,080 Saya tak bermaksud untuk... 159 00:18:12,200 --> 00:18:14,000 Tunggu di luar. Sekarang! 160 00:18:39,560 --> 00:18:41,000 Maaf tentang hal itu, semua. 161 00:18:41,960 --> 00:18:45,000 Mari kita teruskan. Lihat di bahagian positif sini. 162 00:19:09,080 --> 00:19:10,960 Kinara. Mari ke bilik saya. 163 00:19:12,160 --> 00:19:13,600 Ya, cikgu. 164 00:19:16,839 --> 00:19:18,520 Kinara. Awak tahu hal ini, kan? 165 00:19:19,560 --> 00:19:21,919 Sekolah kita ini mementingkan disiplin dan... 166 00:19:23,839 --> 00:19:25,840 saya tak nampak itu di dalam diri awak. 167 00:19:31,560 --> 00:19:34,360 Cikgu Djenar melaporkan yang agak sukar untuk awak... 168 00:19:34,480 --> 00:19:36,240 mengikut kelas tarian. 169 00:19:36,360 --> 00:19:40,360 Dah sekian kalinya awak lambat ke sekolah dan... 170 00:19:40,480 --> 00:19:42,761 hari ini awak tertidur di dalam kelas Cikgu Smith pula. 171 00:19:44,759 --> 00:19:49,520 Kalau awak terus begini, cikgu tak boleh toleransi lagi. 172 00:19:54,160 --> 00:19:55,679 Ya, cikgu. 173 00:19:57,879 --> 00:20:00,480 Sejak ayah saya meninggal... 174 00:20:02,759 --> 00:20:05,080 mak saya mengalami penyakit delusional, cikgu. 175 00:20:08,520 --> 00:20:10,480 Dia nak saya yang jaga dia. 176 00:20:12,480 --> 00:20:15,080 Mak saya juga agak susah nak percayakan orang. 177 00:20:19,040 --> 00:20:20,919 Saya kasihan pada ibu awak... 178 00:20:22,240 --> 00:20:24,040 kerana dulu dia pernah... 179 00:20:24,160 --> 00:20:26,399 membuat sekolah ini bangga dengan tariannya... 180 00:20:27,200 --> 00:20:29,519 tapi saya tak akan teragak-agak untuk buang awak... 181 00:20:29,639 --> 00:20:31,840 daripada sekolah ini kalau awak masih mengulanginya. 182 00:20:33,520 --> 00:20:35,200 Awak faham? 183 00:20:35,679 --> 00:20:37,240 Faham, cikgu. 184 00:20:37,360 --> 00:20:39,160 Balik ke kelas awak sekarang. 185 00:20:40,759 --> 00:20:42,360 Terima kasih, cikgu. 186 00:21:12,080 --> 00:21:14,919 Okey, sekian untuk hari ini. Terima kasih atas perhatian kamu. 187 00:21:15,040 --> 00:21:16,839 Jumpa esok, okey. 188 00:21:16,960 --> 00:21:19,360 Selamat tengah hari. - Selamat tengah hari, cikgu. 189 00:21:41,280 --> 00:21:42,880 Padan muka awak. 190 00:21:55,360 --> 00:21:56,799 Kinara. 191 00:21:56,919 --> 00:21:58,519 Awak baik-baik saja? 192 00:21:59,960 --> 00:22:01,520 Ya, saya okey. 193 00:22:03,319 --> 00:22:05,000 Oh, ya. Tunggu sekejap. 194 00:22:08,960 --> 00:22:11,200 Nah, saya ada buku baharu. Awak baca, ya. 195 00:22:13,280 --> 00:22:15,520 Apa ini? - Awak baca saja dulu. 196 00:22:15,640 --> 00:22:18,320 Mungkin awak perlukan rujukan untuk menari. 197 00:22:21,080 --> 00:22:22,639 Mari saya tengok. 198 00:22:24,520 --> 00:22:26,120 Tarian Pengarep. 199 00:22:28,919 --> 00:22:32,279 Kinara. Ini tarian yang terkenal itu. 200 00:22:33,879 --> 00:22:36,880 Setahu saya, hanya orang tertentu saja... 201 00:22:40,320 --> 00:22:42,160 yang boleh buat tarian ini. 202 00:22:44,919 --> 00:22:49,840 Ada orang percaya yang tarian ini memerlukan korban. 203 00:22:51,680 --> 00:22:53,919 Itu semua kepercayaan karut saja. 204 00:22:54,560 --> 00:22:59,160 Saya rasa kalau kita pelajari, kita pun pasti akan pandai menari. 205 00:23:02,680 --> 00:23:05,559 Apabila saya dah tua nanti, saya nak belajar tarian ini. 206 00:23:05,679 --> 00:23:08,279 Kenapa? Supaya saya boleh terus cantik dan awet muda. 207 00:23:12,520 --> 00:23:14,240 Cantik? 208 00:23:14,680 --> 00:23:17,400 Kalau dari muda dah hodoh, awak fikir awak boleh jadi cantik? 209 00:23:18,920 --> 00:23:20,520 Dengki. 210 00:23:21,040 --> 00:23:22,639 Sini, biar saya lihat buku itu. 211 00:23:24,680 --> 00:23:26,200 Di sini penulisnya kata... 212 00:23:27,319 --> 00:23:29,360 jangan pernah cuba tarian ini... 213 00:23:30,040 --> 00:23:32,040 kalau kamu tiada apa-apa keinginan. 214 00:23:34,480 --> 00:23:37,800 Kalau tak boleh dicuba, kenapa dia tulis buku ini? Pelik. 215 00:23:38,399 --> 00:23:40,120 Nah, Kin. Ambil buku ini. 216 00:23:41,240 --> 00:23:44,680 Terima kasih. Saya betul-betul perlukan buku ini. 217 00:23:45,040 --> 00:23:46,799 Ya, sama-sama. 218 00:23:47,080 --> 00:23:48,840 Mari kita balik. Dah lambat ini. 219 00:23:48,960 --> 00:23:50,399 Mari. 220 00:23:58,559 --> 00:24:00,280 Mari, gemuk. 221 00:24:06,200 --> 00:24:07,919 Mari. 222 00:24:21,640 --> 00:24:23,120 Hai, Kinara. 223 00:24:23,240 --> 00:24:24,800 Awak belum balik lagi? 224 00:24:24,920 --> 00:24:26,799 Belum lagi. Kenapa? 225 00:24:26,919 --> 00:24:28,599 Nak balik bersama-sama? 226 00:24:30,800 --> 00:24:32,920 Sebenarnya saya belum nak balik lagi. Kamu balik dulu. 227 00:24:34,559 --> 00:24:36,440 Kami balik dulu. - Selamat jalan. 228 00:25:51,399 --> 00:25:53,000 Cikgu, maaf. 229 00:25:53,280 --> 00:25:54,880 Ada apa? 230 00:25:56,200 --> 00:25:58,679 Tak ada apa-apa, cikgu. Saya cuma melihat semua ini. 231 00:26:01,800 --> 00:26:04,679 Dulu ibu awak seorang murid yang bagus di sekolah ini. 232 00:26:07,080 --> 00:26:11,160 Dia selalu bawa pulang piala untuk sekolah ini. 233 00:26:12,240 --> 00:26:13,800 Tak apa, Kinara. 234 00:26:14,560 --> 00:26:16,320 Pasti awak tahu... 235 00:26:18,240 --> 00:26:22,000 semangat awak sama seperti ibu awak. 236 00:26:24,280 --> 00:26:25,840 Betul-betul sama. 237 00:26:26,160 --> 00:26:28,320 Oh ya, cikgu lupa. 238 00:26:29,440 --> 00:26:31,679 Dari tadi cikgu cari awak. 239 00:26:33,480 --> 00:26:35,240 Oh, ya. Maaf, cikgu. 240 00:26:36,240 --> 00:26:37,840 Saya lupa. 241 00:26:38,319 --> 00:26:39,839 Tak apa, Kinara. 242 00:26:39,960 --> 00:26:41,599 Lupakan hal pagi tadi. 243 00:26:42,520 --> 00:26:44,240 Lusa sekolah kita akan... 244 00:26:44,359 --> 00:26:45,879 mengadakan rombongan sekolah... 245 00:26:46,599 --> 00:26:48,440 ke Pulau Wari. 246 00:26:48,560 --> 00:26:51,080 Ada taklimat tarian juga... 247 00:26:51,200 --> 00:26:52,679 untuk minggu depan. 248 00:26:53,120 --> 00:26:54,560 Jadi... 249 00:26:54,680 --> 00:26:57,000 cikgu harap awak dapat ikut sekali, Kinara. 250 00:26:57,759 --> 00:26:59,400 Okey? - Baik, cikgu. 251 00:27:01,240 --> 00:27:05,599 Cikgu akan minta Cikgu Djenar masukkan nama awak. 252 00:27:06,600 --> 00:27:08,120 Terima kasih, cikgu. 253 00:27:08,439 --> 00:27:10,400 Baiklah. Hati-hati. - Okey. 254 00:27:10,679 --> 00:27:12,360 Terima kasih, cikgu. - Ya, sama-sama. 255 00:29:32,000 --> 00:29:35,360 Mak kata jangan ganggu dia kalau dia sedang menyanyi. 256 00:29:35,759 --> 00:29:37,600 Dia marah nanti. 257 00:29:38,000 --> 00:29:39,439 Terkejut kami. 258 00:30:00,640 --> 00:30:02,319 Apa yang kamu berdua buat ini? 259 00:30:05,799 --> 00:30:07,919 Tak ada apa-apa. Kalau pintu itu tertutup... 260 00:30:08,040 --> 00:30:10,080 itu maknanya ibu kamu tidak mahu diganggu. 261 00:30:10,879 --> 00:30:13,000 Anak cantik, awak dah balik. 262 00:30:13,679 --> 00:30:15,520 Tukar baju dulu, sayang. 263 00:30:16,000 --> 00:30:17,400 Adam. 264 00:30:17,519 --> 00:30:19,520 Sekejap lagi nak pergi mengaji. 265 00:30:19,840 --> 00:30:21,279 Pergi mandi dulu. 266 00:30:21,399 --> 00:30:23,200 Ya, pak cik hantar saya, kan? - Ya, okey. 267 00:30:24,760 --> 00:30:26,200 Pak cik. 268 00:30:26,560 --> 00:30:28,200 Kenapa dengan mak itu? 269 00:30:29,360 --> 00:30:31,040 Pak cik pun tak tahu. 270 00:30:31,159 --> 00:30:32,960 Dari pagi tadi mak awak tak cakap apa-apa pun. 271 00:30:34,080 --> 00:30:35,799 Dia berkurung di dalam biliknya. 272 00:30:36,680 --> 00:30:38,759 Apabila pak cik balik daripada pasar tadi... 273 00:30:39,319 --> 00:30:41,000 mak awak masih di dalam bilik juga. 274 00:30:42,160 --> 00:30:43,960 Mungkin penyakitnya datang lagi. 275 00:31:12,120 --> 00:31:13,639 Mak. 276 00:31:14,040 --> 00:31:15,560 Mak dah makan? 277 00:31:22,000 --> 00:31:23,599 Mak. 278 00:31:24,480 --> 00:31:26,279 Kinara masuk, ya. 279 00:31:41,480 --> 00:31:43,320 Apa lagi yang awak nak? 280 00:31:44,240 --> 00:31:45,919 Awak nak menari? 281 00:31:47,799 --> 00:31:49,679 Mak dah cakap, kan? 282 00:31:51,399 --> 00:31:53,360 Awak tak perlu menari. 283 00:31:55,919 --> 00:31:57,439 Apa yang boleh awak buat? 284 00:31:59,599 --> 00:32:01,280 Mak. 285 00:32:01,560 --> 00:32:03,200 Kinara nak belajar menari. 286 00:32:04,200 --> 00:32:05,879 Supaya boleh jadi macam mak. 287 00:32:08,319 --> 00:32:10,080 Lagipun, kenapa mak... 288 00:32:10,200 --> 00:32:11,919 sembunyikan semua ini daripada saya? 289 00:32:15,359 --> 00:32:17,480 Sepandai mana pun awak menari... 290 00:32:18,640 --> 00:32:20,120 itu semua sia-sia saja. 291 00:32:21,399 --> 00:32:23,759 Tiada sesiapa pun yang peduli tentang awak. 292 00:32:24,560 --> 00:32:27,240 Sudahlah. Simpan saja mimpi-mimpi awak tu. 293 00:32:31,919 --> 00:32:33,560 Mak. 294 00:32:33,680 --> 00:32:35,640 Tiada sesiapa yang peduli tentang pencapaian awak. 295 00:32:41,280 --> 00:32:43,280 Lebih baik awak keluar dari bilik mak sekarang. 296 00:32:44,040 --> 00:32:46,280 Tapi, mak. Mak! - Mak mahu bersendirian. 297 00:32:46,400 --> 00:32:48,080 Tapi mak, dengar cakap saya. 298 00:32:48,200 --> 00:32:49,760 Mak. 299 00:32:50,439 --> 00:32:51,879 Mak. 300 00:37:03,640 --> 00:37:06,280 Mak, terima kasih kerana jahitkan selendang saya. 301 00:37:08,839 --> 00:37:11,400 Ini bermakna, saya boleh menari, kan? 302 00:37:15,040 --> 00:37:17,200 Dah banyak kali mak cakap. 303 00:37:18,680 --> 00:37:20,839 Awak tak boleh masuk pasukan tarian. 304 00:37:24,200 --> 00:37:27,680 Awak tak tahu apa akan terjadi kalau awak masuk pasukan tarian. 305 00:37:30,640 --> 00:37:33,160 Kenapa mak selalu melarang saya? 306 00:37:35,519 --> 00:37:37,240 Padahal mak pun seorang penari juga, kan? 307 00:37:38,960 --> 00:37:41,000 Saya letih, mak. 308 00:37:41,120 --> 00:37:43,480 Sebagai pelajar di sekolah, saya tak boleh nak buat apa-apa. 309 00:37:51,160 --> 00:37:52,879 Saya nak buat mak bangga. 310 00:38:07,040 --> 00:38:08,560 Ini? 311 00:38:10,280 --> 00:38:12,000 Ini yang awak mahu? 312 00:38:14,680 --> 00:38:16,320 Ini! 313 00:38:16,440 --> 00:38:18,000 Ini yang awak perlukan? 314 00:38:26,919 --> 00:38:28,679 Awak nak jadi terkenal? 315 00:38:29,280 --> 00:38:31,040 Terus dilupakan... 316 00:38:31,159 --> 00:38:32,759 dan tidak dihargai? 317 00:38:37,320 --> 00:38:40,679 Ayah awak menghilang kerana mak menari. 318 00:38:44,359 --> 00:38:46,160 Awak tak perlu... 319 00:38:49,360 --> 00:38:51,279 Awak... 320 00:38:52,759 --> 00:38:54,880 tak perlu buat apa-apa. 321 00:39:00,360 --> 00:39:02,120 Disebabkan awak... 322 00:39:03,480 --> 00:39:05,120 mak sakit! 323 00:39:06,920 --> 00:39:08,839 Mak sakit kerana tarian itu! 324 00:40:22,200 --> 00:40:23,679 Kakak. 325 00:40:25,320 --> 00:40:27,560 Jangan berkasar dengan Kinara. 326 00:40:29,679 --> 00:40:31,639 Dia masih kecil lagi. 327 00:40:33,120 --> 00:40:35,679 Berapa lama lagi kakak nak berkurung seperti ini? 328 00:40:40,040 --> 00:40:41,679 Ini bukan salah kakak. 329 00:40:42,640 --> 00:40:45,080 Abang Ardi meninggal dalam kemalangan, kakak. 330 00:40:45,480 --> 00:40:48,280 Kita tak tahu bila Tuhan akan mengambil nyawa kita. 331 00:40:55,879 --> 00:40:58,040 Apa yang awak tahu, Engkus? 332 00:41:03,319 --> 00:41:04,839 Dia meninggal kerana... 333 00:41:06,080 --> 00:41:09,359 saya terlalu bercita-cita nak jadi penari! 334 00:41:12,280 --> 00:41:14,000 Baik. 335 00:41:16,000 --> 00:41:20,160 Saya tak sepatutnya ikut tarian kematian itu. 336 00:41:36,680 --> 00:41:41,360 Satu, dua, tiga, empat, lima, enam, tujuh, lapan. 337 00:41:41,799 --> 00:41:46,000 Satu, dua, tiga, empat, lima, enam, tujuh, lapan. 338 00:41:46,679 --> 00:41:51,000 Satu, dua, tiga, empat, lima, enam, tujuh, lapan. 339 00:41:57,279 --> 00:41:59,240 Baiklah, semua. Sesuai dengan nama saya... 340 00:41:59,360 --> 00:42:03,520 saya akan mengetuai aktiviti di studio tarian sekolah kita. 341 00:42:04,040 --> 00:42:06,280 Lembut. 342 00:42:06,840 --> 00:42:08,600 Hai, semua. 343 00:42:08,919 --> 00:42:10,679 Senior sedang bercakap di sini. 344 00:42:11,759 --> 00:42:13,559 Apabila senior sedang bercakap, tolong dengar. 345 00:42:14,919 --> 00:42:16,839 Baik, senior. 346 00:42:19,240 --> 00:42:20,680 Awak juga. 347 00:42:20,799 --> 00:42:22,280 Dengar sini. 348 00:42:22,400 --> 00:42:25,760 Cikgu Djenar telah memberikan saya mandate untuk membimbing... 349 00:42:25,879 --> 00:42:29,879 dan mengajar kamu semua dalam seni tari. 350 00:42:31,080 --> 00:42:35,120 Baiklah, Cikgu Djenar akan beritahu kamu semua. 351 00:42:35,839 --> 00:42:37,679 Silakan, Cikgu Djenar. 352 00:42:39,560 --> 00:42:40,960 Selamat pagi, semua. 353 00:42:41,080 --> 00:42:43,040 Selamat pagi, cikgu. 354 00:42:43,679 --> 00:42:45,160 Okey. 355 00:42:45,279 --> 00:42:48,000 Cikgu akan kongsikan sesuatu dengan kamu semua. 356 00:42:48,560 --> 00:42:53,160 Pertama tentang pelajar tari yang akan pergi ke Pulau Wari. 357 00:42:53,960 --> 00:42:57,759 Bukan semua antara kamu yang akan ikut ke Pulau Wari. 358 00:42:57,879 --> 00:43:01,560 Hanya beberapa orang saja yang akan turut serta. 359 00:43:01,679 --> 00:43:03,439 Cikgu. - Ya, apa dia? 360 00:43:03,560 --> 00:43:05,240 Boleh kami semua ikut? 361 00:43:05,360 --> 00:43:07,000 Tak boleh. 362 00:43:09,759 --> 00:43:11,839 Kita bukan nak pergi bercuti... 363 00:43:11,960 --> 00:43:14,120 tapi pergi belajar menari. 364 00:43:14,759 --> 00:43:18,360 Jadi murid-murid yang bukan pelajar tari, tak boleh pergi. 365 00:43:18,480 --> 00:43:19,960 Faham? 366 00:43:20,080 --> 00:43:22,000 Faham, cikgu. - Okey, terima kasih. 367 00:43:30,840 --> 00:43:32,439 Kinara. 368 00:43:33,040 --> 00:43:34,559 Awak ikut, kan? 369 00:43:35,400 --> 00:43:37,480 Kenapa awak tak gembira? 370 00:43:38,439 --> 00:43:40,040 Apa lagi yang tak kena? 371 00:43:40,160 --> 00:43:41,719 Melody buat hal lagi? 372 00:43:41,839 --> 00:43:43,240 Tak, saya okey. 373 00:43:44,000 --> 00:43:45,680 Saya tidak dibenarkan pergi. 374 00:43:50,319 --> 00:43:52,480 Mungkin ibunya tak izinkan. 375 00:43:54,880 --> 00:43:56,480 Bagaimana kalau kita tolong Kinara? 376 00:43:59,160 --> 00:44:00,920 Ya! Saya ada satu idea. 377 00:44:04,559 --> 00:44:06,160 Okey, tapi jangan bising-bising. 378 00:44:18,000 --> 00:44:19,840 Wah, main lalu saja. 379 00:44:19,960 --> 00:44:22,160 Kalau nak lalu sini, awak mesti ucapkan helo dulu. 380 00:44:23,799 --> 00:44:25,320 Jadi awak ini... 381 00:44:25,439 --> 00:44:27,239 pelajar baharu yang rasa awak boleh menari? 382 00:44:29,280 --> 00:44:32,120 Saya dengar Cikgu Djenar benarkan awak ke Pulau Wari. 383 00:44:33,480 --> 00:44:34,919 Betul? 384 00:44:35,040 --> 00:44:36,520 Melody. 385 00:44:36,640 --> 00:44:40,240 Dia tak layak masuk dalam pasukan tarian kita. 386 00:44:41,120 --> 00:44:42,520 Dia langsung tak berbakat. 387 00:44:43,199 --> 00:44:45,000 Awak tak boleh turut serta. 388 00:44:48,440 --> 00:44:50,160 Awak nak ke mana? 389 00:44:55,600 --> 00:44:57,319 Apa yang patut... 390 00:44:58,559 --> 00:45:00,240 kita lakukan pada dia? 391 00:45:02,319 --> 00:45:04,000 Lepaskan saya, Salsa. - Awak diam! 392 00:45:10,960 --> 00:45:12,680 Melody, hentikan. 393 00:45:13,000 --> 00:45:15,839 Kasihan. - Cantik sekali, kan? 394 00:45:16,120 --> 00:45:17,679 Oh, Tuhan. 395 00:45:19,679 --> 00:45:21,480 Sakit, Lidya. 396 00:45:22,160 --> 00:45:23,759 Padan muka awak. 397 00:45:23,879 --> 00:45:26,040 Lidya. 398 00:45:27,759 --> 00:45:29,440 Marvin. Tengok. 399 00:45:30,040 --> 00:45:31,480 Itu Melody, kan? 400 00:45:32,439 --> 00:45:33,960 Apa dia buat itu? 401 00:45:35,320 --> 00:45:37,080 Nampaknya macam dia sedang membuli seseorang. 402 00:45:37,320 --> 00:45:39,520 Mari kita ke sana. - Melody! Hentikan. 403 00:45:45,240 --> 00:45:46,879 Melody. 404 00:45:47,000 --> 00:45:48,640 Apa yang awak buat ini? 405 00:45:49,199 --> 00:45:50,799 Kalau awak terus begini... 406 00:45:50,919 --> 00:45:52,519 tiada lelaki yang mahukan awak. 407 00:45:56,439 --> 00:45:58,400 Kinara, awak okey? 408 00:46:04,639 --> 00:46:07,560 Mulai dari sekarang, dan mulai dari saat ini... 409 00:46:09,279 --> 00:46:10,919 hubungan kita putus. 410 00:46:11,799 --> 00:46:13,439 Saya tak buat salah apa-apa. 411 00:46:13,560 --> 00:46:14,960 Tenang dulu, Melody. 412 00:46:15,080 --> 00:46:16,679 Mari. - Semua ini salah awak, Kinara! 413 00:46:16,799 --> 00:46:19,199 Saya benci awak! 414 00:46:20,319 --> 00:46:22,400 Kinara, awak baik-baik saja? 415 00:47:47,679 --> 00:47:49,159 Kinara. 416 00:47:52,559 --> 00:47:53,960 Kinara. 417 00:47:57,399 --> 00:47:58,879 Kinara. 418 00:48:07,199 --> 00:48:08,839 Kinara. 419 00:48:16,879 --> 00:48:18,280 Kinara. 420 00:48:32,520 --> 00:48:34,120 Kinara. 421 00:49:49,240 --> 00:49:50,680 Mak, kenapa ini? 422 00:49:57,439 --> 00:49:58,919 Mana kakak awak? 423 00:50:03,439 --> 00:50:05,000 Mak nak ke mana itu? 424 00:50:07,679 --> 00:50:09,319 Mak! 425 00:50:09,439 --> 00:50:10,919 Mana anak saya Kinara? 426 00:50:18,320 --> 00:50:20,080 Anak saya. 427 00:51:31,120 --> 00:51:34,759 Kinara! - Kakak, kenapa ini? 428 00:51:34,879 --> 00:51:36,560 Tenang dulu, kak. - Mak. 429 00:51:36,680 --> 00:51:38,576 Kinara tak ke mana-mana, kak. - Tenang dulu, mak. 430 00:51:38,600 --> 00:51:40,360 Kinara tak ke mana-mana, kak. 431 00:51:42,320 --> 00:51:44,279 Cukup. 432 00:51:44,399 --> 00:51:46,080 Kinara tak ke mana-mana. 433 00:52:30,800 --> 00:52:32,640 Awak nak cari siapa? 434 00:52:32,759 --> 00:52:34,440 Saya nak jumpa Sekar. 435 00:52:36,680 --> 00:52:38,759 Kinara, maafkan kami. 436 00:52:39,399 --> 00:52:41,879 Disebabkan kami, awak lari ke sini. 437 00:52:43,439 --> 00:52:46,639 Tak apa. - Sekali-sekala boleh tumpang, kan? 438 00:52:47,320 --> 00:52:48,800 Ini teh awak. 439 00:52:48,920 --> 00:52:53,040 Kalau tak, pasti Kinara tak dibenarkan pergi esok. 440 00:52:53,799 --> 00:52:58,679 Sekar, idea-idea awak ini tak pernah yang betul. 441 00:53:00,520 --> 00:53:02,000 Kinara. 442 00:53:02,120 --> 00:53:04,280 Esok biar saya minta izin daripada Pak Cik Engkus. 443 00:53:05,160 --> 00:53:07,600 Awak dah sediakan persiapan untuk pergi esok? 444 00:53:08,160 --> 00:53:12,280 Ya, tapi maaf kalau saya menyusahkan. 445 00:53:14,200 --> 00:53:16,639 Kalau ayah saya masih hidup, pasti saya tak akan... 446 00:53:16,759 --> 00:53:18,440 menyusahkan begini. 447 00:53:22,879 --> 00:53:24,600 Mana? 448 00:53:35,559 --> 00:53:37,360 Awak patut berenang, Sekar. 449 00:53:38,399 --> 00:53:39,919 Tengok. 450 00:54:02,040 --> 00:54:03,560 Selamat datang ke Pulau Wari. 451 00:54:03,680 --> 00:54:06,200 Akhirnya kita sampai juga ke Pulau Wari. 452 00:54:09,919 --> 00:54:12,920 Cantik betul pantainya. Mari kita ke sana sekejap. 453 00:54:28,000 --> 00:54:31,679 Kenapa setiap pokok dibalut dengan kain merah di pulau ini? 454 00:54:32,120 --> 00:54:33,839 Kenapa begitu? 455 00:54:33,960 --> 00:54:37,159 Sekar, jangan cakap bukan-bukan. Kita di sebuah pulau asing ini. 456 00:54:37,639 --> 00:54:39,200 Pantang. 457 00:56:02,520 --> 00:56:04,400 Awak mengikuti saya dari tadi? 458 00:56:05,679 --> 00:56:07,360 Ya. Tak apa, Kinara. 459 00:56:07,480 --> 00:56:10,679 Saya cuma nak pastikan awak selamat. 460 00:56:13,000 --> 00:56:16,080 Lagipun, awak berpecah dari kumpulan kita tadi. 461 00:56:17,200 --> 00:56:18,880 Oh, ya. 462 00:56:19,240 --> 00:56:21,000 Apa yang awak cari, Kinara? 463 00:56:22,799 --> 00:56:25,480 Tadi ada seorang nenek sedang menari di sana... 464 00:56:27,759 --> 00:56:29,480 tapi apabila saya mendekat, dia hilang. 465 00:56:31,159 --> 00:56:33,080 Di sana? - Ya. 466 00:56:35,639 --> 00:56:41,080 Jangan risau. Orang di sini memang suka menari. 467 00:56:43,480 --> 00:56:45,240 Ya. 468 00:56:46,639 --> 00:56:49,639 Oh, ya. Awak tahu tak? 469 00:56:51,080 --> 00:56:54,040 Setiap kali saya ke pantai, saya pasti teringat mak saya. 470 00:56:57,919 --> 00:56:59,799 Mak saya betul-betul suka pergi ke pantai. 471 00:57:02,160 --> 00:57:03,879 Murid-murid, tolong berbaris. 472 00:57:07,159 --> 00:57:08,720 Cikgu nak ambil kedatangan. 473 00:57:08,839 --> 00:57:10,320 Sekar. - Ada, cikgu. 474 00:57:10,440 --> 00:57:12,160 Daniar. - Ada, cikgu. 475 00:57:12,280 --> 00:57:13,879 Jasper. - Ada. 476 00:57:14,000 --> 00:57:15,839 Kinara. Mana Kinara? 477 00:57:21,000 --> 00:57:23,200 Itu dia. Kinara! Cepat sikit, Kinara. 478 00:57:27,799 --> 00:57:29,456 Budak ini selalu lambat. - Saya berdiri di mana? 479 00:57:29,480 --> 00:57:31,960 Sini. Awak ke mana saja tadi? 480 00:57:32,759 --> 00:57:34,200 Saya di sana. 481 00:57:34,320 --> 00:57:36,400 Marvin mana? - Dia masih di kem. 482 00:57:38,759 --> 00:57:41,120 Murid-murid, sekarang dengar kata-kata aluan.. 483 00:57:41,240 --> 00:57:43,800 Daripada wakil orang tempatan yang akan disampaikan oleh... 484 00:57:43,919 --> 00:57:45,680 Datuk Waringin. 485 00:57:45,799 --> 00:57:47,320 Silakan. 486 00:57:48,280 --> 00:57:49,960 Kenalkan. 487 00:57:50,080 --> 00:57:51,919 Nama saya Datuk Waringin. 488 00:57:54,280 --> 00:57:55,879 Ini tempat kami. 489 00:57:56,399 --> 00:57:58,360 Tolong jaga kebersihan di sini. 490 00:57:58,480 --> 00:58:00,800 Jangan tinggalkan sampah merata-rata seperti itu. 491 00:58:01,280 --> 00:58:02,720 Jangan buat begitu. 492 00:58:02,839 --> 00:58:05,160 Faham? - Ya, kami faham. 493 00:58:06,200 --> 00:58:08,279 Kita jumpa lagi malam nanti. 494 00:58:08,399 --> 00:58:11,679 Kami akan ajarkan tarian Pulau Wari nanti. 495 00:58:12,560 --> 00:58:14,879 Kamu mahu belajar? - Ya, sudah tentu. 496 00:58:16,280 --> 00:58:17,799 Okey. 497 00:58:21,560 --> 00:58:23,000 Cepat sikit. Lincah. 498 00:58:23,839 --> 00:58:25,520 Cepat buat satu barisan. 499 00:58:26,839 --> 00:58:28,519 Cepat sikit. 500 00:58:31,280 --> 00:58:32,919 Cepat sikit. 501 00:58:44,480 --> 00:58:46,080 Datuk, silakan. 502 00:58:49,800 --> 00:58:51,279 Baiklah, murid-murid. 503 00:58:51,399 --> 00:58:52,799 Malam ini saya akan tunjukkan... 504 00:58:52,919 --> 00:58:54,520 beberapa gerakan tari khas... 505 00:58:54,640 --> 00:58:56,319 Pulau Wari. 506 00:58:56,439 --> 00:58:58,799 Saya akan buat dulu, dan kemudian kamu semua ikut. 507 00:59:01,000 --> 00:59:03,040 Lima, enam, tujuh, lapan. 508 00:59:03,160 --> 00:59:07,760 Satu, dua, tiga, empat, lima, enam, tujuh, lapan. 509 00:59:08,279 --> 00:59:13,000 Satu, dua, tiga, empat, lima, enam, tujuh, lapan. 510 00:59:20,759 --> 00:59:22,519 Bagaimana, semua? 511 00:59:22,639 --> 00:59:25,159 Dapat tak? - Ya, dapat. 512 00:59:26,240 --> 00:59:28,000 Baiklah. 513 00:59:28,120 --> 00:59:29,719 Saya akan ulang sekali lagi. 514 00:59:29,839 --> 00:59:31,760 Kita buat sama-sama. Mari. 515 00:59:32,399 --> 00:59:36,680 Satu, dua, tiga, empat, lima, enam, tujuh, lapan. 516 01:00:36,680 --> 01:00:38,279 Kinara. 517 01:00:38,399 --> 01:00:39,919 Menari betul-betul. 518 01:00:41,639 --> 01:00:45,520 Cikgu bawa awak ke sini kerana awak ada potensi dan minat. 519 01:00:46,320 --> 01:00:48,120 Kalau awak menari begitu... 520 01:00:48,240 --> 01:00:50,600 tolong keluar dari barisan dan tunggu saja di bilik awak. 521 01:00:50,879 --> 01:00:52,759 Tapi, cikgu. - Keluar! 522 01:00:54,480 --> 01:00:56,120 Memalukan saja! 523 01:02:13,879 --> 01:02:15,359 Awak siapa? 524 01:02:15,480 --> 01:02:18,320 Dah lama saya ingin menjemput awak ke sini, Kinara. 525 01:02:20,759 --> 01:02:24,000 Jiwa awak ada semangat yang kuat. 526 01:02:24,680 --> 01:02:26,240 Apa maksud awak? 527 01:02:26,359 --> 01:02:32,319 Hanya orang yang ada niat dan hati yang ikhlas boleh jumpa saya. 528 01:02:33,799 --> 01:02:36,920 Saya boleh ajar awak menari. 529 01:02:37,960 --> 01:02:39,799 Awak mahu, Kinara? 530 01:02:40,559 --> 01:02:42,120 Tapi... 531 01:02:42,240 --> 01:02:44,399 awak mesti faham akibatnya. 532 01:02:45,279 --> 01:02:47,960 Saya boleh ajar satu tarian... 533 01:02:48,680 --> 01:02:51,759 yang akan membuat semua orang tunduk pada awak. 534 01:02:52,559 --> 01:02:54,600 Satu hal yang awak perlu tahu. 535 01:02:55,520 --> 01:02:58,320 Sesiapa yang melihat awak menari... 536 01:02:59,759 --> 01:03:01,600 akan mati. 537 01:03:02,120 --> 01:03:04,000 Itu saja syaratnya? 538 01:03:04,120 --> 01:03:05,639 Ya. 539 01:03:05,759 --> 01:03:08,480 Sekarang masuk melalui pintu itu. 540 01:03:09,600 --> 01:03:12,440 Di sana awak akan jumpa saya. 541 01:04:42,240 --> 01:04:44,200 Nyai Dewi Batari... 542 01:04:48,040 --> 01:04:50,319 seorang penari yang cantik. 543 01:04:51,279 --> 01:04:53,360 Dia berasal dari keturunan bangsawan. 544 01:04:54,400 --> 01:04:58,120 Dia dikhianati kekasihnya.. 545 01:04:59,280 --> 01:05:04,799 Selepas dia tahu yang Batari mempunyai satu... 546 01:05:06,760 --> 01:05:08,680 tarian yang boleh membunuh. 547 01:05:09,240 --> 01:05:12,440 Itulah Tarian Pengarep. 548 01:05:16,280 --> 01:05:17,960 Baiklah. 549 01:05:18,400 --> 01:05:20,120 Mari, ikut saya. 550 01:05:57,720 --> 01:05:59,879 Duduk! 551 01:06:10,120 --> 01:06:11,639 Buka mulut awak! 552 01:06:11,919 --> 01:06:13,560 Minum ini. 553 01:06:25,280 --> 01:06:28,559 Maaf, Dewi Batari. 554 01:06:30,720 --> 01:06:32,439 Saya persembahkan... 555 01:06:33,560 --> 01:06:35,519 jiwa Kinara... 556 01:06:36,800 --> 01:06:40,360 dan saya persembahkan jiwanya kepada awak. 557 01:06:55,720 --> 01:07:00,160 Ini ialah tarian kematian. 558 01:07:03,359 --> 01:07:05,879 Ya, jasad saya sudah tiada... 559 01:07:07,679 --> 01:07:10,400 tapi jiwa saya tidak mati. 560 01:07:12,680 --> 01:07:15,160 Kasmirah telah menyelamatkan saya. 561 01:07:18,080 --> 01:07:21,839 Sekarang giliran saya untuk menyelamatkan awak pula. 562 01:08:33,279 --> 01:08:34,799 Kinara! 563 01:08:35,360 --> 01:08:37,520 Awak di mana, Kinara? 564 01:08:38,200 --> 01:08:40,040 Kinara! - Itu dia. Kinara! 565 01:08:42,480 --> 01:08:45,000 Kinara! - Marvin? Itu dia. Kinara! 566 01:08:46,799 --> 01:08:48,560 Kinara! 567 01:08:49,560 --> 01:08:51,279 Kinara! 568 01:08:51,399 --> 01:08:53,040 Kinara, tolong bangun. 569 01:08:53,759 --> 01:08:55,159 Kinara. 570 01:08:55,280 --> 01:08:57,080 Tolong! 571 01:09:03,000 --> 01:09:04,679 Cepat, kita angkat dia. 572 01:09:26,240 --> 01:09:28,000 Assalamualaikum. 573 01:09:28,280 --> 01:09:30,120 Maaf. 574 01:09:30,240 --> 01:09:31,679 Assalamualaikum. 575 01:09:31,960 --> 01:09:33,560 Waalaikumusalam. 576 01:09:36,520 --> 01:09:38,319 Kinara? 577 01:09:38,640 --> 01:09:40,120 Masuk. 578 01:09:40,240 --> 01:09:41,719 Bawa dia masuk. Kinara. 579 01:09:45,480 --> 01:09:49,120 Kenapa ini? 580 01:09:49,240 --> 01:09:50,799 Sebenarnya... 581 01:09:54,040 --> 01:09:55,840 kami jumpa Kinara di pantai. 582 01:10:36,680 --> 01:10:39,000 Diah. 583 01:11:04,839 --> 01:11:06,560 Tolong maafkan saya. 584 01:11:08,040 --> 01:11:10,200 Terima kasih kerana membawa Kinara balik ke rumah. 585 01:11:11,280 --> 01:11:12,960 Sama-sama. 586 01:11:51,640 --> 01:11:53,200 Keluar dari rumah saya! 587 01:11:53,759 --> 01:11:55,199 Sudah, kak. - Keluar! 588 01:11:55,320 --> 01:11:56,919 Kamu semua keluar dari rumah saya! 589 01:11:57,040 --> 01:11:58,440 Kakak, Kinara baik-baik saja. 590 01:11:58,559 --> 01:12:00,199 Kamu semua bawa anak saya ke pulau itu... 591 01:12:00,280 --> 01:12:01,855 dan kamu tak tahu apa yang telah kamu semua lakukan! 592 01:12:01,879 --> 01:12:03,839 Mak. - Lebih baik kamu semua balik! 593 01:12:03,960 --> 01:12:05,879 Tak apa, kak. Kinara okey. - Mak. 594 01:12:06,000 --> 01:12:07,679 Keluar! 595 01:12:07,800 --> 01:12:09,520 Mak. - Tenang dulu, kak. 596 01:12:11,679 --> 01:12:13,199 Kami minta maaf, puan. 597 01:12:13,320 --> 01:12:14,960 Ini semua salah kami. 598 01:12:15,240 --> 01:12:16,879 Kami balik sekarang. 599 01:12:17,960 --> 01:12:19,800 Tenang, kak. 600 01:12:20,839 --> 01:12:23,360 Kinara baik-baik saja. - Kinara okey, mak. 601 01:12:31,560 --> 01:12:33,839 Baik, berikan tepukan gemuruh pada kumpulan ini. 602 01:12:36,080 --> 01:12:37,800 Okey, kamu boleh duduk. 603 01:12:38,640 --> 01:12:40,240 Kumpulan seterusnya. 604 01:12:42,880 --> 01:12:44,319 Kenapa? 605 01:12:44,439 --> 01:12:46,280 Bukankah dia dengan awak? - Mana Kinara? 606 01:12:57,319 --> 01:12:59,240 Itu Kinara? - Dia sangat cantik. 607 01:13:02,240 --> 01:13:04,559 Ya, dia dah berubah. 608 01:13:07,120 --> 01:13:08,919 Lambat lagi? 609 01:13:09,200 --> 01:13:10,960 Atau tak datang? 610 01:13:11,360 --> 01:13:12,880 Cepat. Mulakan. 611 01:13:22,919 --> 01:13:24,640 Maaf, cikgu. Saya lambat. 612 01:13:37,720 --> 01:13:39,520 Enam, tujuh, lapan. 613 01:13:39,640 --> 01:13:47,640 Satu, dua, tiga, empat, lima, enam, tujuh, lapan. 614 01:14:06,400 --> 01:14:07,840 Kinara? 615 01:14:07,960 --> 01:14:10,679 Nampaknya pergerakan awak dah semakin bagus sejak... 616 01:14:11,000 --> 01:14:13,040 awak balik dari pulau itu kelmarin. 617 01:14:13,159 --> 01:14:16,080 Cikgu pasti awak dah belajar dengan penuh minat. 618 01:14:16,200 --> 01:14:17,839 Cikgu bangga dengan awak, Kinara. 619 01:14:18,640 --> 01:14:20,359 Okey, berikan tepukan gemuruh. 620 01:14:25,199 --> 01:14:26,759 Silakan. 621 01:14:30,680 --> 01:14:32,399 Kumpulan seterusnya? 622 01:14:41,160 --> 01:14:42,960 Silakan. 623 01:14:49,120 --> 01:14:50,680 Baiklah. 624 01:14:50,799 --> 01:14:53,679 Sudah tiba masanya untuk saya mengumumkan... 625 01:14:53,799 --> 01:14:56,680 nama-nama mereka yang terpilih mewakili sekolah kita... 626 01:14:56,799 --> 01:14:58,440 di peringkat daerah nanti. 627 01:14:58,559 --> 01:15:00,440 Pertama, Melody. 628 01:15:02,680 --> 01:15:04,320 Lidya. 629 01:15:04,440 --> 01:15:06,200 Daniar. 630 01:15:06,320 --> 01:15:07,800 Joan. 631 01:15:07,919 --> 01:15:10,000 Kinara. 632 01:15:10,120 --> 01:15:11,839 Revy. 633 01:15:11,960 --> 01:15:13,360 Maretha. Thalia. 634 01:15:14,839 --> 01:15:18,040 Tahniah kepada semua yang telah layak dan akan mewakili... 635 01:15:18,160 --> 01:15:20,359 sekolah kita di peringkat daerah nanti. 636 01:15:20,480 --> 01:15:23,040 Untuk yang belum terpilih, jangan berputus asa. 637 01:16:02,680 --> 01:16:04,440 Hai, Kinara. 638 01:16:05,559 --> 01:16:07,639 Kenapa? Sakit? 639 01:16:10,120 --> 01:16:12,440 Melody? - Padan muka awak. 640 01:16:12,560 --> 01:16:14,319 Melody, sakit! Lepaskan saya! 641 01:16:21,919 --> 01:16:23,400 Melody. 642 01:16:23,519 --> 01:16:25,120 Kenapa berhenti? Melody. 643 01:16:26,439 --> 01:16:28,080 Melody! 644 01:16:28,400 --> 01:16:30,000 Tak apa. 645 01:16:30,120 --> 01:16:31,919 Mari, Lidya. Mari kita pergi. 646 01:16:45,439 --> 01:16:47,040 Melody. 647 01:16:47,160 --> 01:16:49,679 Kenapa terburu-buru? 648 01:16:50,839 --> 01:16:52,440 Semuanya baik-baik saja, kan? 649 01:16:53,440 --> 01:16:54,960 Saya okey. 650 01:17:07,639 --> 01:17:09,240 Melody. 651 01:17:09,359 --> 01:17:11,120 Saya dah dijemput balik. 652 01:17:12,080 --> 01:17:13,679 Saya balik dulu, ya. - Okey. 653 01:17:13,800 --> 01:17:15,439 Awak okey, kan? - Ya. 654 01:17:15,560 --> 01:17:17,160 Hati-hati, Lidya. 655 01:17:30,080 --> 01:17:31,639 Lidya. 656 01:17:33,399 --> 01:17:35,000 Lidya. 657 01:17:35,120 --> 01:17:36,640 Itu awak, kan? 658 01:17:38,759 --> 01:17:40,400 Tolong jangan bergurau. 659 01:17:42,160 --> 01:17:43,879 Lidya. 660 01:17:50,560 --> 01:17:52,120 Lidya! 661 01:17:52,480 --> 01:17:54,040 Kenapa pintu ini dikunci? 662 01:17:54,880 --> 01:17:56,359 Lidya! 663 01:19:20,560 --> 01:19:22,120 Sayang. - Ya. 664 01:19:22,839 --> 01:19:24,600 Awak kenal Kinara, kan? 665 01:19:24,720 --> 01:19:26,520 Ya. Kenapa dengan Kinara? 666 01:19:26,640 --> 01:19:29,000 Semalam selepas kami balik dari Pulau Wari... 667 01:19:29,719 --> 01:19:33,640 tiba-tiba dia boleh menari, dan dia juga semakin cantik. 668 01:19:35,000 --> 01:19:36,520 Pelik, kan? 669 01:19:37,800 --> 01:19:39,359 Melody pun sama. 670 01:19:39,480 --> 01:19:41,240 Dia jadi takut dengan Kinara. 671 01:19:42,400 --> 01:19:45,000 Nanti kalau awak datang ke sekolah saya... 672 01:19:45,120 --> 01:19:47,480 jangan jatuh cinta dengan Kinara pula, ya. 673 01:19:54,120 --> 01:19:55,879 Kenapa ini, sayang? 674 01:19:56,480 --> 01:19:58,120 Hati-hati kalau memandu. 675 01:20:04,879 --> 01:20:06,480 Sayang. 676 01:20:07,199 --> 01:20:09,000 Sayang. 677 01:20:09,120 --> 01:20:10,799 Awak marah, ya? 678 01:20:11,360 --> 01:20:13,000 Saya minta maaf, sayang. 679 01:20:13,560 --> 01:20:15,520 Sayang. 680 01:20:15,640 --> 01:20:17,559 Saya minta maaf. 681 01:20:28,080 --> 01:20:29,599 Siapa itu? 682 01:20:29,919 --> 01:20:31,639 Kenapa nampak seram sangat? 683 01:20:33,839 --> 01:20:35,440 Tunggu sekejap, saya tengok. 684 01:20:37,040 --> 01:20:38,560 Hati-hati, okey. 685 01:21:27,399 --> 01:21:28,919 Sayang. 686 01:21:32,399 --> 01:21:33,919 Sayang. 687 01:23:54,680 --> 01:23:56,359 Adam. 688 01:24:07,240 --> 01:24:09,040 Helo? - Helo, Kinara. 689 01:24:09,160 --> 01:24:11,400 Awak orang terakhir pulang dari sekolah, kan? 690 01:24:11,519 --> 01:24:13,360 Awak tahu sesuatu? 691 01:24:13,480 --> 01:24:16,000 Ya, saya orang terakhir keluar dari sekolah. 692 01:24:20,799 --> 01:24:22,559 Kenapa awak tanya? 693 01:24:22,679 --> 01:24:24,120 Melody. 694 01:24:24,240 --> 01:24:26,279 Melody. Dia meninggal dunia... 695 01:24:26,399 --> 01:24:31,199 dan dia dijumpai dalam keadaan yang mengerikan... 696 01:24:31,320 --> 01:24:33,000 dan mayatnya dah mulai busuk. 697 01:24:49,760 --> 01:24:51,600 Siapa yang meninggal? 698 01:25:00,120 --> 01:25:02,240 Mak nak tanya sesuatu. 699 01:25:03,600 --> 01:25:06,000 Apa awak buat di pulau itu? 700 01:25:10,799 --> 01:25:12,240 Jawab! 701 01:25:32,839 --> 01:25:35,400 Ini. Dari mana awak dapat buku ini? 702 01:25:38,759 --> 01:25:40,240 Jawab! 703 01:25:41,400 --> 01:25:43,199 Jawab. 704 01:25:43,520 --> 01:25:45,240 Jawab! 705 01:25:53,040 --> 01:25:54,640 Cukup, mak. 706 01:25:56,240 --> 01:25:57,919 Adam. 707 01:26:03,919 --> 01:26:05,400 Adam. 708 01:26:06,600 --> 01:26:09,520 Mak tahu tak? Kinara ini dibuli di sekolah. 709 01:26:12,120 --> 01:26:13,760 Kinara letih, mak! 710 01:26:14,919 --> 01:26:16,599 Kinara tak boleh buat apa-apa. 711 01:26:17,240 --> 01:26:18,680 Kinara selalu dihina. 712 01:26:20,240 --> 01:26:21,640 Kinara perlukan ini, mak. 713 01:26:25,360 --> 01:26:28,080 Awak yang minta buku Tarian Pengarep ini, kan? 714 01:26:30,080 --> 01:26:31,800 Buku Tarian Pengarep ini. 715 01:26:32,520 --> 01:26:34,160 Kinara perlukannya, mak. 716 01:26:36,240 --> 01:26:38,680 Sekali lagi, mak tak perlu masuk campur! 717 01:26:41,400 --> 01:26:43,320 Mak selalu mementingkan diri mak sendiri saja. 718 01:26:44,200 --> 01:26:47,759 Pentingkan diri sendiri! Mak cuma peduli tentang diri mak. 719 01:26:50,040 --> 01:26:51,760 Mak tak pernah fikirkan tentang Kinara, mak. 720 01:26:54,240 --> 01:26:56,120 Kinara cuma nak buat mak bangga, mak. 721 01:26:59,519 --> 01:27:01,159 Kinara cuma nak buat mak bangga, mak. 722 01:27:07,480 --> 01:27:09,240 Sebab Kinara sayangkan mak. 723 01:27:09,359 --> 01:27:11,080 Ya. 724 01:27:15,319 --> 01:27:18,000 Tolong faham Kinara sekali saja. 725 01:27:19,199 --> 01:27:20,799 Okey, mak? 726 01:27:48,600 --> 01:27:50,200 Adam! 727 01:27:51,839 --> 01:27:53,719 Adam. 728 01:27:54,120 --> 01:27:55,760 Adam! 729 01:27:59,000 --> 01:28:00,440 Adam! 730 01:28:11,839 --> 01:28:13,360 Adam! 731 01:28:15,680 --> 01:28:17,240 Adam. 732 01:28:18,840 --> 01:28:20,359 Adam! 733 01:28:22,799 --> 01:28:24,280 Adam. 734 01:28:24,400 --> 01:28:25,840 Tolong bangun, Adam! 735 01:28:26,560 --> 01:28:28,240 Adam! 736 01:28:28,360 --> 01:28:29,799 Adam. 737 01:28:31,840 --> 01:28:33,439 Adam! 738 01:28:35,120 --> 01:28:36,840 Adam! 739 01:28:41,919 --> 01:28:43,679 Adam! 740 01:28:54,800 --> 01:28:56,680 Kakak. 741 01:28:56,799 --> 01:29:01,080 Untuk sementara ini, biar saya yang menjaga Adam. 742 01:29:27,120 --> 01:29:28,599 Helo, Kinara? 743 01:29:28,719 --> 01:29:30,600 Maaf mengganggu awak pagi ini. 744 01:29:30,720 --> 01:29:32,240 Kinara. 745 01:29:32,359 --> 01:29:36,040 Saya nak beritahu awak yang Lidya dan teman lelakinya... 746 01:29:36,160 --> 01:29:37,880 ditemui mati oleh para penduduk hari ini. 747 01:29:38,839 --> 01:29:40,919 Lebih mengejutkan lagi... 748 01:29:47,639 --> 01:29:49,240 Kami pergi dulu, kakak. 749 01:29:52,960 --> 01:29:54,680 Kematian mereka itu tidak wajar. 750 01:29:55,199 --> 01:29:56,799 Jenazah mereka dan mula membusuk. 751 01:29:58,320 --> 01:30:00,120 Helo, Kinara! 752 01:30:00,240 --> 01:30:02,040 Kinara! Awak masih di talian, kan? 753 01:30:33,960 --> 01:30:37,919 Mak kehilangan ayah awak semasa awak... 754 01:30:39,160 --> 01:30:43,800 berumur lapan tahun, dan Adam berumur satu tahun. 755 01:30:46,559 --> 01:30:50,520 Tak mudah bagi mak tinggal seorang diri dengan dua anak. 756 01:30:53,200 --> 01:30:57,439 Dulu mak pun macam awak juga... 757 01:30:59,040 --> 01:31:02,359 dan akhirnya, mak tersesat. 758 01:31:03,520 --> 01:31:05,759 Mak terlalu bersemangat untuk menjadi seorang penari... 759 01:31:08,040 --> 01:31:10,400 dan mak mengabdikan diri dengan cara yang salah. 760 01:31:18,960 --> 01:31:23,120 Ayah awak meninggal dalam kemalangan itu kerana mak... 761 01:31:25,240 --> 01:31:28,799 dan ayah awak terpaksa mengorbankan dirinya kerana mak. 762 01:31:31,240 --> 01:31:36,640 Awak patut faham kenapa sampai sekarang mak melarang awak menari. 763 01:32:08,160 --> 01:32:13,000 Kadang-kadang kita melepaskan seseorang walau untuk selamanya. 764 01:32:14,640 --> 01:32:16,599 Dan ada masanya kita akan berjumpa semula... 765 01:32:16,719 --> 01:32:18,320 di tempat yang sama. 766 01:32:18,440 --> 01:32:21,160 Cuma kali ini, agak berbeza. 767 01:32:22,040 --> 01:32:23,679 Sabar. 768 01:32:24,920 --> 01:32:26,480 Terima kasih. 769 01:32:39,919 --> 01:32:41,360 Puan Kasmirah! 770 01:32:41,919 --> 01:32:43,800 Puan Kasmirah! 771 01:32:50,240 --> 01:32:52,519 Puan Kasmirah! 772 01:33:03,480 --> 01:33:05,360 Puan Kasmirah! 773 01:33:06,240 --> 01:33:07,960 Puan Kasmirah, cukup! 774 01:33:11,879 --> 01:33:14,319 Saya tak sangka kesannya sebegini teruk. 775 01:33:16,200 --> 01:33:17,799 Puan Kasmirah! 776 01:33:39,879 --> 01:33:43,919 Awak tak akan boleh menghapuskan tarian ini. 777 01:33:46,160 --> 01:33:50,359 Kecuali kalau awak korbankan orang yang awak sayang. 778 01:33:56,960 --> 01:33:58,519 Kinara! 779 01:34:07,120 --> 01:34:08,560 Kinara! 780 01:34:09,040 --> 01:34:10,839 Kinara, hentikan tarian ini. 781 01:34:12,400 --> 01:34:14,200 Tarian ini bahaya untuk awak. 782 01:34:17,919 --> 01:34:21,080 Saya yakin awak pasti akan datang ke sini semula. 783 01:34:23,400 --> 01:34:24,880 Hei! 784 01:34:25,000 --> 01:34:26,720 Ini saya Marvin, Kinara. 785 01:34:31,240 --> 01:34:32,759 Saya merayu. 786 01:34:33,680 --> 01:34:35,320 Hentikan tarian tu, Kinara. 787 01:34:58,639 --> 01:35:00,160 Kasmirah! 788 01:35:00,440 --> 01:35:02,120 Kasmirah! Buka pintu ini! 789 01:35:03,240 --> 01:35:04,639 Buka! 790 01:36:25,320 --> 01:36:27,120 Mana anak saya? 791 01:36:29,960 --> 01:36:32,399 Serahkan Kinara kepada saya. 792 01:36:34,440 --> 01:36:36,720 Kenapa awak selalu mengganggu keluarga saya? 793 01:36:37,439 --> 01:36:39,200 Kenapa? 794 01:36:40,960 --> 01:36:44,080 Saya tak boleh bantu awak. 795 01:36:46,599 --> 01:36:48,840 Nyai Dewi Batari... 796 01:36:50,399 --> 01:36:54,040 inginkan jiwa Kinara. 797 01:36:56,439 --> 01:37:01,240 Dalam tarian ini, Nyai Dewi Batari... 798 01:37:04,200 --> 01:37:07,760 ingin terus hidup... 799 01:37:10,080 --> 01:37:13,159 di dalam jiwa Kinara. 800 01:37:14,480 --> 01:37:19,560 Kalau awak mahu Kinara selamat... 801 01:37:23,080 --> 01:37:26,439 awak harus menyerah diri. 802 01:37:29,679 --> 01:37:31,360 Cepat, Diah. 803 01:37:32,520 --> 01:37:34,960 Buat tarian itu. 804 01:38:17,759 --> 01:38:19,399 Saya... 805 01:38:22,160 --> 01:38:23,599 akan... 806 01:38:26,439 --> 01:38:28,320 selamatkan anak saya. 807 01:39:47,320 --> 01:39:49,800 Jadi Kinara boleh menari, kan? 808 01:39:53,320 --> 01:39:54,920 Awak nak jadi terkenal? 809 01:39:55,879 --> 01:39:57,600 Nak terus dilupakan... 810 01:39:57,720 --> 01:39:59,240 dan tak dihargai? 811 01:40:10,120 --> 01:40:13,080 Awak tak perlu lakukan apa-apa... 812 01:40:15,040 --> 01:40:17,879 untuk buat mak bangga. 813 01:40:52,799 --> 01:40:54,720 Berapa kali saya nak cakap? 814 01:40:56,240 --> 01:40:58,519 Tiada sesiapa boleh membuat saya berhenti menari. 815 01:41:00,840 --> 01:41:02,560 Termasuk awak. 816 01:43:08,720 --> 01:43:10,320 Kinara. 817 01:43:11,240 --> 01:43:12,640 Kinara. 818 01:43:24,360 --> 01:43:27,919 Terima kasih, cikgu. 819 01:43:28,040 --> 01:43:29,719 Terima kasih kerana datang. - Ya. 820 01:43:43,199 --> 01:43:44,799 Kinara. 821 01:43:45,720 --> 01:43:47,599 Sabar, okey. 822 01:43:47,719 --> 01:43:49,240 Ya. 823 01:43:49,360 --> 01:43:52,799 Takziah atas kematian kawan-kawan awak. 824 01:43:53,480 --> 01:43:55,159 Melody dan Lidya. 825 01:43:55,480 --> 01:43:59,120 Cikgu juga nak mengambil kesempatan ucapkan selamat tinggal. 826 01:43:59,719 --> 01:44:04,200 Oh, ya. Ada guru baharu di sekolah kita... 827 01:44:04,320 --> 01:44:06,440 yang akan menggantikan cikgu dalam kelas tarian. 828 01:44:09,520 --> 01:44:12,240 Dia seorang guru dan juga penulis buku. 829 01:44:13,360 --> 01:44:15,879 Mungkin ada antara kamu yang dah kenal beliau. 830 01:44:17,200 --> 01:44:18,880 Puan Ni Kasmi Rahayu. 831 01:44:19,000 --> 01:44:20,399 Jemput masuk. 832 01:44:33,439 --> 01:44:35,320 Selamat pagi, Kinara. 51800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.