Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,600 --> 00:01:53,240
Adinda.
2
00:01:55,280 --> 00:01:56,799
Saya dah nampak semuanya.
3
00:01:59,559 --> 00:02:01,159
Kenapa awak nak buat begini?
4
00:02:03,720 --> 00:02:05,360
Perbuatan awak ini...
5
00:02:06,040 --> 00:02:07,720
bertentangan
dengan peraturan alam.
6
00:02:12,600 --> 00:02:14,359
Cinta saya pada awak...
7
00:02:14,480 --> 00:02:16,280
sudah terlalu dalam.
8
00:02:16,879 --> 00:02:18,880
Saya tak mahu
kehilangan awak, Dharma.
9
00:02:21,759 --> 00:02:24,560
Mungkin perbuatan saya ini
tak boleh dimaafkan...
10
00:02:26,319 --> 00:02:28,040
tapi...
11
00:02:28,360 --> 00:02:33,200
tiada apa-apa yang boleh
menghentikan saya dari menari.
12
00:02:35,480 --> 00:02:37,159
Termasuk awak.
13
00:02:42,240 --> 00:02:43,960
Mari sini, Adinda.
14
00:02:49,919 --> 00:02:51,640
Saya akan bantu awak.
15
00:02:54,120 --> 00:02:56,360
Saya tak mahu awak dihalau
keluar daripada kampung ini...
16
00:02:57,720 --> 00:02:59,519
kerana hal ini.
17
00:03:04,320 --> 00:03:06,240
Sebab saya memang
betul-betul cintakan awak.
18
00:03:27,359 --> 00:03:29,160
Saya cintakan awak, Adinda.
19
00:03:34,320 --> 00:03:36,240
Maafkan saya, Adinda.
20
00:03:38,120 --> 00:03:40,000
Maafkan saya, Adinda.
21
00:03:50,919 --> 00:03:53,200
Maafkan saya, Adinda.
22
00:04:33,680 --> 00:04:35,639
Mak, Kinara pergi sekolah.
23
00:04:43,320 --> 00:04:45,359
Kinara.
24
00:04:46,759 --> 00:04:49,120
Kinara, cepat. Kita dah lambat.
25
00:04:55,360 --> 00:04:56,799
Ya, tunggu.
26
00:04:57,319 --> 00:04:59,000
Cepat.
- Dah lambat berapa minit?
27
00:04:59,120 --> 00:05:00,680
Dah lambat lima minit.
28
00:05:01,360 --> 00:05:02,879
Cepat sikit.
29
00:05:19,240 --> 00:05:20,839
Berapa harga telur ini?
30
00:05:20,960 --> 00:05:23,879
Sebiji telur dua ribu.
Tiga biji telur lima ribu saja.
31
00:05:24,000 --> 00:05:25,439
Mahalnya.
32
00:05:25,560 --> 00:05:27,176
Saya ke tempat lain saja.
- Awak yakin awak tak mahu?
33
00:05:27,200 --> 00:05:28,639
Ya, yakin.
- Baiklah.
34
00:05:28,759 --> 00:05:30,360
Terima kasih.
- Okey.
35
00:05:39,919 --> 00:05:41,839
Tumpang lalu.
- Selamat pagi, Pak Cik Engkus.
36
00:05:42,920 --> 00:05:44,680
Hati-hati, Kinara.
- Okey.
37
00:05:44,799 --> 00:05:46,360
Bagaimana ibu awak?
38
00:06:06,280 --> 00:06:07,960
Cepat sikit.
Pagar akan ditutup nanti.
39
00:06:08,279 --> 00:06:09,839
Pak cik!
40
00:06:09,960 --> 00:06:11,559
Pak cik!
Tunggu sekejap!
41
00:06:11,679 --> 00:06:14,000
Pak cik, tunggu sekejap.
- Tolong jangan tutup pagar dulu.
42
00:06:14,120 --> 00:06:16,320
Oh Tuhan, kamu semua ini.
- Buka pagar ini, pak cik.
43
00:06:16,440 --> 00:06:18,576
Sekarang dah pukul tujuh.
- Tolong buka pagar ini, pak cik.
44
00:06:18,600 --> 00:06:20,216
Pergi beratur di sana.
- Tolong buka pagar ini, pak cik.
45
00:06:20,240 --> 00:06:22,000
Cikgu Tedy akan
datang sekejap lagi.
46
00:06:22,120 --> 00:06:24,560
Pak cik, tolong kami.
- Oh Tuhan, kamu semua.
47
00:06:24,680 --> 00:06:27,680
Buka pagar ini.
- Baiklah.
48
00:06:32,960 --> 00:06:34,679
Beratur, semua.
49
00:06:34,799 --> 00:06:36,440
Buat tiga baris di belakang.
50
00:06:46,839 --> 00:06:48,680
Berapa kali cikgu nak cakap?
51
00:06:49,120 --> 00:06:51,279
Jangan lambat lagi!
52
00:06:53,120 --> 00:06:54,920
Susah betul nak
uruskan kamu semua ini.
53
00:06:56,000 --> 00:06:57,919
Tengok ini.
Sekarang dah pukul berapa?
54
00:06:59,000 --> 00:07:00,680
Tujuh lima minit, cikgu.
55
00:07:01,840 --> 00:07:05,679
Cikgu nak kamu belajar disiplin.
56
00:07:08,279 --> 00:07:09,720
Faham?
57
00:07:09,839 --> 00:07:11,559
Faham, cikgu.
58
00:07:13,199 --> 00:07:15,640
Lambat lima minit pun,
dia nak marah-marah.
59
00:07:21,080 --> 00:07:23,000
Kinara.
60
00:07:25,600 --> 00:07:27,799
Awak dah lambat beberapa kali.
61
00:07:29,799 --> 00:07:31,760
Apa alasan awak kali ini?
62
00:07:33,240 --> 00:07:34,799
Macam biasa, cikgu.
63
00:07:35,839 --> 00:07:38,839
Setiap pagi saya harus
menguruskan ibu saya dulu.
64
00:07:40,440 --> 00:07:41,919
Baiklah.
65
00:07:42,040 --> 00:07:43,679
Tulis nama awak di sana.
66
00:07:43,960 --> 00:07:46,080
Jumpa cikgu selepas sekolah.
67
00:07:52,160 --> 00:07:53,639
Dengar sini!
68
00:07:55,840 --> 00:07:58,480
Kamu semua yang lain,
jangan masuk dulu.
69
00:07:59,160 --> 00:08:01,040
Faham?
- Faham, cikgu.
70
00:08:02,200 --> 00:08:03,759
Menyusahkan saja.
71
00:08:48,600 --> 00:08:50,120
Di belakang, tolong fokus.
72
00:08:50,759 --> 00:08:53,559
Bukan hari ini baru bermula,
tapi dah sebulan kita berlatih.
73
00:08:56,279 --> 00:08:58,040
Pergerakan kamu salah.
74
00:08:58,160 --> 00:08:59,960
Nina, bukan begitu.
75
00:09:00,360 --> 00:09:02,799
Tengok kawan yang di depan awak.
76
00:09:30,040 --> 00:09:33,799
Cikgu! Nampaknya
tuan puteri dah sampai.
77
00:09:34,080 --> 00:09:35,559
Tuan puteri?
78
00:09:35,679 --> 00:09:37,639
Pasti baru habis
jadi kuli di rumahnya tadi.
79
00:09:39,279 --> 00:09:41,000
Dia itu pengasuh bayi.
80
00:09:45,680 --> 00:09:47,160
Cukup.
81
00:09:49,399 --> 00:09:50,799
Maaf cikgu, saya lambat.
82
00:09:51,279 --> 00:09:52,960
Boleh saya masuk barisan?
83
00:09:54,440 --> 00:09:57,000
Okey. Kali ini
awak boleh masuk barisan...
84
00:09:57,399 --> 00:09:58,879
tapi ingat...
85
00:09:59,000 --> 00:10:00,960
lain kali saya tak nak
tengok awak lambat lagi.
86
00:10:01,600 --> 00:10:03,439
Pergi!
- Terima kasih, cikgu.
87
00:10:05,000 --> 00:10:06,760
Nasib baik saya ini
masih seorang yang baik.
88
00:10:08,240 --> 00:10:10,160
Okey, yang lain teruskan.
89
00:10:13,360 --> 00:10:14,960
Cepat. Bertenaga.
90
00:10:15,319 --> 00:10:17,160
Jangan sampai salah gerakan.
91
00:10:18,080 --> 00:10:21,759
Minggu depan ada pertandingan
tarian di peringkat daerah.
92
00:10:22,320 --> 00:10:23,960
Saya mahu sekolah kita
mengambil bahagian.
93
00:10:26,160 --> 00:10:27,799
Cepat, yang di belakang.
94
00:10:27,919 --> 00:10:29,480
Fokus ke depan.
95
00:10:32,200 --> 00:10:34,040
Jangan tunduk. Kanan.
96
00:10:38,120 --> 00:10:39,680
Kinara.
97
00:10:39,799 --> 00:10:41,719
Kalau awak menari begitu...
98
00:10:41,839 --> 00:10:44,040
bagaimana awak nak masuk
pertandingan minggu depan?
99
00:10:46,440 --> 00:10:48,760
Oh, cikgu.
Kita tak perlu ajak dia, kan?
100
00:10:49,439 --> 00:10:52,799
Dia cuma akan burukkan nama
sekolah, sama macam ibunya dulu.
101
00:10:56,600 --> 00:10:58,280
Cepat.
102
00:10:58,960 --> 00:11:00,760
Buat gerakan yang betul.
103
00:11:30,320 --> 00:11:31,760
Kenapa?
104
00:11:31,879 --> 00:11:33,759
Tak suka yang saya cakap tadi?
105
00:11:35,679 --> 00:11:37,199
Sedar diri, Kinara.
106
00:11:38,120 --> 00:11:39,520
Awak tak pandai menari.
107
00:11:40,360 --> 00:11:43,360
Jadi jangan harap nak
masuk pertandingan itu nanti.
108
00:11:44,839 --> 00:11:46,480
Awak boleh cakap tak?
109
00:11:47,360 --> 00:11:48,840
Awak ada mulut, kan?
110
00:11:50,040 --> 00:11:51,919
Atau mungkin awak bisu?
111
00:11:59,799 --> 00:12:01,360
Cantiknya selendang ini.
112
00:12:01,480 --> 00:12:03,160
Jangan, Lid.
113
00:12:05,519 --> 00:12:07,199
Maaf.
114
00:12:09,120 --> 00:12:10,879
Saya nak tengok selendang itu.
115
00:12:13,280 --> 00:12:15,000
Oh, Tuhan.
116
00:12:15,120 --> 00:12:16,679
Kain ini sangat buruk.
117
00:12:17,759 --> 00:12:19,560
Sekarang awak tak boleh menari.
118
00:12:23,320 --> 00:12:25,240
Cukup.
119
00:12:25,360 --> 00:12:28,000
Kenapa nak pedulikan
budak kampung ini?
120
00:12:28,960 --> 00:12:30,560
Mari.
121
00:12:30,680 --> 00:12:32,560
Selamat tinggal.
122
00:14:46,839 --> 00:14:48,520
Awak okey?
123
00:14:48,880 --> 00:14:51,080
Maaf, saya buat awak terkejut.
124
00:14:53,679 --> 00:14:55,360
Sini, biar saya tolong.
125
00:14:57,640 --> 00:14:59,919
Oh, ya. Kenalkan.
126
00:15:00,040 --> 00:15:02,000
Panggil saya Marvin, okey.
127
00:15:02,839 --> 00:15:04,679
Kinara, biar saya hantar ke kelas.
128
00:15:05,639 --> 00:15:07,960
Kebetulan, saya pun
nak cari Melodi di sana.
129
00:15:18,040 --> 00:15:21,200
Selamat tengah hari, semua.
- Selamat tengah hari, cikgu.
130
00:15:21,759 --> 00:15:23,280
Apa khabar?
131
00:15:23,400 --> 00:15:24,880
Baik.
132
00:15:25,000 --> 00:15:26,720
Bagus.
133
00:15:26,839 --> 00:15:29,679
Hari ini kita akan
bincangkan tentang emosi manusia.
134
00:15:30,640 --> 00:15:32,799
Okey.
135
00:15:34,160 --> 00:15:37,760
Sebagai manusia, sudah jelas
kita mempunyai emosi manusia.
136
00:15:38,680 --> 00:15:41,519
Kadang-kadang emosi manusia
datang dalam pelbagai bentuk.
137
00:15:41,639 --> 00:15:43,320
Marah.
138
00:15:46,360 --> 00:15:48,040
Tertekan.
139
00:15:49,199 --> 00:15:51,000
Sedih.
140
00:15:51,120 --> 00:15:52,519
Gembira.
141
00:15:53,599 --> 00:15:55,360
Bahagia...
142
00:15:56,480 --> 00:15:58,320
emosi manusia
yang paling penting ialah...
143
00:15:58,440 --> 00:16:00,000
cinta.
144
00:16:02,240 --> 00:16:04,480
Seperti yang kamu lihat,
saya dah buat dua kolum di sini.
145
00:16:04,679 --> 00:16:07,000
Satu mewakili emosi negative dan...
146
00:16:07,120 --> 00:16:09,279
yang satu lagi
mewakili emosi positif.
147
00:16:10,360 --> 00:16:12,440
Apabila kita
mengalami emosi negative...
148
00:16:13,199 --> 00:16:16,879
kita dapati fikiran kita
agak susah untuk menerima...
149
00:16:17,240 --> 00:16:18,920
maklumat.
150
00:16:19,679 --> 00:16:21,720
Apabila kita berada
dalam keadaan positif pula...
151
00:16:21,839 --> 00:16:24,016
fikiran kita dapat menerima
lebih banyak maklumat dengan mudah.
152
00:16:24,040 --> 00:16:25,840
Lebih mudah untuk kita belajar.
153
00:17:59,160 --> 00:18:00,680
Kinara.
154
00:18:00,800 --> 00:18:02,439
Ada apa? Awak baik-baik saja?
155
00:18:02,560 --> 00:18:04,919
Cikgu, saya tak berniat
untuk tidur dalam kelas cikgu.
156
00:18:05,040 --> 00:18:06,680
Awak tertidur dalam kelas saya?
157
00:18:09,080 --> 00:18:10,519
Keluar!
158
00:18:10,639 --> 00:18:12,080
Saya tak bermaksud untuk...
159
00:18:12,200 --> 00:18:14,000
Tunggu di luar. Sekarang!
160
00:18:39,560 --> 00:18:41,000
Maaf tentang hal itu, semua.
161
00:18:41,960 --> 00:18:45,000
Mari kita teruskan.
Lihat di bahagian positif sini.
162
00:19:09,080 --> 00:19:10,960
Kinara.
Mari ke bilik saya.
163
00:19:12,160 --> 00:19:13,600
Ya, cikgu.
164
00:19:16,839 --> 00:19:18,520
Kinara.
Awak tahu hal ini, kan?
165
00:19:19,560 --> 00:19:21,919
Sekolah kita ini
mementingkan disiplin dan...
166
00:19:23,839 --> 00:19:25,840
saya tak nampak itu
di dalam diri awak.
167
00:19:31,560 --> 00:19:34,360
Cikgu Djenar melaporkan
yang agak sukar untuk awak...
168
00:19:34,480 --> 00:19:36,240
mengikut kelas tarian.
169
00:19:36,360 --> 00:19:40,360
Dah sekian kalinya
awak lambat ke sekolah dan...
170
00:19:40,480 --> 00:19:42,761
hari ini awak tertidur
di dalam kelas Cikgu Smith pula.
171
00:19:44,759 --> 00:19:49,520
Kalau awak terus begini,
cikgu tak boleh toleransi lagi.
172
00:19:54,160 --> 00:19:55,679
Ya, cikgu.
173
00:19:57,879 --> 00:20:00,480
Sejak ayah saya meninggal...
174
00:20:02,759 --> 00:20:05,080
mak saya mengalami
penyakit delusional, cikgu.
175
00:20:08,520 --> 00:20:10,480
Dia nak saya yang jaga dia.
176
00:20:12,480 --> 00:20:15,080
Mak saya juga agak
susah nak percayakan orang.
177
00:20:19,040 --> 00:20:20,919
Saya kasihan pada ibu awak...
178
00:20:22,240 --> 00:20:24,040
kerana dulu dia pernah...
179
00:20:24,160 --> 00:20:26,399
membuat sekolah ini
bangga dengan tariannya...
180
00:20:27,200 --> 00:20:29,519
tapi saya tak akan
teragak-agak untuk buang awak...
181
00:20:29,639 --> 00:20:31,840
daripada sekolah ini
kalau awak masih mengulanginya.
182
00:20:33,520 --> 00:20:35,200
Awak faham?
183
00:20:35,679 --> 00:20:37,240
Faham, cikgu.
184
00:20:37,360 --> 00:20:39,160
Balik ke kelas awak sekarang.
185
00:20:40,759 --> 00:20:42,360
Terima kasih, cikgu.
186
00:21:12,080 --> 00:21:14,919
Okey, sekian untuk hari ini.
Terima kasih atas perhatian kamu.
187
00:21:15,040 --> 00:21:16,839
Jumpa esok, okey.
188
00:21:16,960 --> 00:21:19,360
Selamat tengah hari.
- Selamat tengah hari, cikgu.
189
00:21:41,280 --> 00:21:42,880
Padan muka awak.
190
00:21:55,360 --> 00:21:56,799
Kinara.
191
00:21:56,919 --> 00:21:58,519
Awak baik-baik saja?
192
00:21:59,960 --> 00:22:01,520
Ya, saya okey.
193
00:22:03,319 --> 00:22:05,000
Oh, ya. Tunggu sekejap.
194
00:22:08,960 --> 00:22:11,200
Nah, saya ada buku baharu.
Awak baca, ya.
195
00:22:13,280 --> 00:22:15,520
Apa ini?
- Awak baca saja dulu.
196
00:22:15,640 --> 00:22:18,320
Mungkin awak perlukan
rujukan untuk menari.
197
00:22:21,080 --> 00:22:22,639
Mari saya tengok.
198
00:22:24,520 --> 00:22:26,120
Tarian Pengarep.
199
00:22:28,919 --> 00:22:32,279
Kinara.
Ini tarian yang terkenal itu.
200
00:22:33,879 --> 00:22:36,880
Setahu saya,
hanya orang tertentu saja...
201
00:22:40,320 --> 00:22:42,160
yang boleh buat tarian ini.
202
00:22:44,919 --> 00:22:49,840
Ada orang percaya yang
tarian ini memerlukan korban.
203
00:22:51,680 --> 00:22:53,919
Itu semua kepercayaan karut saja.
204
00:22:54,560 --> 00:22:59,160
Saya rasa kalau kita pelajari,
kita pun pasti akan pandai menari.
205
00:23:02,680 --> 00:23:05,559
Apabila saya dah tua nanti,
saya nak belajar tarian ini.
206
00:23:05,679 --> 00:23:08,279
Kenapa? Supaya saya boleh
terus cantik dan awet muda.
207
00:23:12,520 --> 00:23:14,240
Cantik?
208
00:23:14,680 --> 00:23:17,400
Kalau dari muda dah hodoh,
awak fikir awak boleh jadi cantik?
209
00:23:18,920 --> 00:23:20,520
Dengki.
210
00:23:21,040 --> 00:23:22,639
Sini, biar saya lihat buku itu.
211
00:23:24,680 --> 00:23:26,200
Di sini penulisnya kata...
212
00:23:27,319 --> 00:23:29,360
jangan pernah cuba tarian ini...
213
00:23:30,040 --> 00:23:32,040
kalau kamu
tiada apa-apa keinginan.
214
00:23:34,480 --> 00:23:37,800
Kalau tak boleh dicuba,
kenapa dia tulis buku ini? Pelik.
215
00:23:38,399 --> 00:23:40,120
Nah, Kin. Ambil buku ini.
216
00:23:41,240 --> 00:23:44,680
Terima kasih.
Saya betul-betul perlukan buku ini.
217
00:23:45,040 --> 00:23:46,799
Ya, sama-sama.
218
00:23:47,080 --> 00:23:48,840
Mari kita balik. Dah lambat ini.
219
00:23:48,960 --> 00:23:50,399
Mari.
220
00:23:58,559 --> 00:24:00,280
Mari, gemuk.
221
00:24:06,200 --> 00:24:07,919
Mari.
222
00:24:21,640 --> 00:24:23,120
Hai, Kinara.
223
00:24:23,240 --> 00:24:24,800
Awak belum balik lagi?
224
00:24:24,920 --> 00:24:26,799
Belum lagi. Kenapa?
225
00:24:26,919 --> 00:24:28,599
Nak balik bersama-sama?
226
00:24:30,800 --> 00:24:32,920
Sebenarnya saya belum
nak balik lagi. Kamu balik dulu.
227
00:24:34,559 --> 00:24:36,440
Kami balik dulu.
- Selamat jalan.
228
00:25:51,399 --> 00:25:53,000
Cikgu, maaf.
229
00:25:53,280 --> 00:25:54,880
Ada apa?
230
00:25:56,200 --> 00:25:58,679
Tak ada apa-apa, cikgu.
Saya cuma melihat semua ini.
231
00:26:01,800 --> 00:26:04,679
Dulu ibu awak seorang
murid yang bagus di sekolah ini.
232
00:26:07,080 --> 00:26:11,160
Dia selalu bawa pulang
piala untuk sekolah ini.
233
00:26:12,240 --> 00:26:13,800
Tak apa, Kinara.
234
00:26:14,560 --> 00:26:16,320
Pasti awak tahu...
235
00:26:18,240 --> 00:26:22,000
semangat awak
sama seperti ibu awak.
236
00:26:24,280 --> 00:26:25,840
Betul-betul sama.
237
00:26:26,160 --> 00:26:28,320
Oh ya, cikgu lupa.
238
00:26:29,440 --> 00:26:31,679
Dari tadi cikgu cari awak.
239
00:26:33,480 --> 00:26:35,240
Oh, ya. Maaf, cikgu.
240
00:26:36,240 --> 00:26:37,840
Saya lupa.
241
00:26:38,319 --> 00:26:39,839
Tak apa, Kinara.
242
00:26:39,960 --> 00:26:41,599
Lupakan hal pagi tadi.
243
00:26:42,520 --> 00:26:44,240
Lusa sekolah kita akan...
244
00:26:44,359 --> 00:26:45,879
mengadakan rombongan sekolah...
245
00:26:46,599 --> 00:26:48,440
ke Pulau Wari.
246
00:26:48,560 --> 00:26:51,080
Ada taklimat tarian juga...
247
00:26:51,200 --> 00:26:52,679
untuk minggu depan.
248
00:26:53,120 --> 00:26:54,560
Jadi...
249
00:26:54,680 --> 00:26:57,000
cikgu harap
awak dapat ikut sekali, Kinara.
250
00:26:57,759 --> 00:26:59,400
Okey?
- Baik, cikgu.
251
00:27:01,240 --> 00:27:05,599
Cikgu akan minta
Cikgu Djenar masukkan nama awak.
252
00:27:06,600 --> 00:27:08,120
Terima kasih, cikgu.
253
00:27:08,439 --> 00:27:10,400
Baiklah. Hati-hati.
- Okey.
254
00:27:10,679 --> 00:27:12,360
Terima kasih, cikgu.
- Ya, sama-sama.
255
00:29:32,000 --> 00:29:35,360
Mak kata jangan ganggu
dia kalau dia sedang menyanyi.
256
00:29:35,759 --> 00:29:37,600
Dia marah nanti.
257
00:29:38,000 --> 00:29:39,439
Terkejut kami.
258
00:30:00,640 --> 00:30:02,319
Apa yang kamu berdua buat ini?
259
00:30:05,799 --> 00:30:07,919
Tak ada apa-apa.
Kalau pintu itu tertutup...
260
00:30:08,040 --> 00:30:10,080
itu maknanya
ibu kamu tidak mahu diganggu.
261
00:30:10,879 --> 00:30:13,000
Anak cantik, awak dah balik.
262
00:30:13,679 --> 00:30:15,520
Tukar baju dulu, sayang.
263
00:30:16,000 --> 00:30:17,400
Adam.
264
00:30:17,519 --> 00:30:19,520
Sekejap lagi nak pergi mengaji.
265
00:30:19,840 --> 00:30:21,279
Pergi mandi dulu.
266
00:30:21,399 --> 00:30:23,200
Ya, pak cik hantar saya, kan?
- Ya, okey.
267
00:30:24,760 --> 00:30:26,200
Pak cik.
268
00:30:26,560 --> 00:30:28,200
Kenapa dengan mak itu?
269
00:30:29,360 --> 00:30:31,040
Pak cik pun tak tahu.
270
00:30:31,159 --> 00:30:32,960
Dari pagi tadi mak awak
tak cakap apa-apa pun.
271
00:30:34,080 --> 00:30:35,799
Dia berkurung di dalam biliknya.
272
00:30:36,680 --> 00:30:38,759
Apabila pak cik balik
daripada pasar tadi...
273
00:30:39,319 --> 00:30:41,000
mak awak masih
di dalam bilik juga.
274
00:30:42,160 --> 00:30:43,960
Mungkin penyakitnya datang lagi.
275
00:31:12,120 --> 00:31:13,639
Mak.
276
00:31:14,040 --> 00:31:15,560
Mak dah makan?
277
00:31:22,000 --> 00:31:23,599
Mak.
278
00:31:24,480 --> 00:31:26,279
Kinara masuk, ya.
279
00:31:41,480 --> 00:31:43,320
Apa lagi yang awak nak?
280
00:31:44,240 --> 00:31:45,919
Awak nak menari?
281
00:31:47,799 --> 00:31:49,679
Mak dah cakap, kan?
282
00:31:51,399 --> 00:31:53,360
Awak tak perlu menari.
283
00:31:55,919 --> 00:31:57,439
Apa yang boleh awak buat?
284
00:31:59,599 --> 00:32:01,280
Mak.
285
00:32:01,560 --> 00:32:03,200
Kinara nak belajar menari.
286
00:32:04,200 --> 00:32:05,879
Supaya boleh jadi macam mak.
287
00:32:08,319 --> 00:32:10,080
Lagipun, kenapa mak...
288
00:32:10,200 --> 00:32:11,919
sembunyikan
semua ini daripada saya?
289
00:32:15,359 --> 00:32:17,480
Sepandai mana pun awak menari...
290
00:32:18,640 --> 00:32:20,120
itu semua sia-sia saja.
291
00:32:21,399 --> 00:32:23,759
Tiada sesiapa pun
yang peduli tentang awak.
292
00:32:24,560 --> 00:32:27,240
Sudahlah.
Simpan saja mimpi-mimpi awak tu.
293
00:32:31,919 --> 00:32:33,560
Mak.
294
00:32:33,680 --> 00:32:35,640
Tiada sesiapa yang peduli
tentang pencapaian awak.
295
00:32:41,280 --> 00:32:43,280
Lebih baik awak keluar
dari bilik mak sekarang.
296
00:32:44,040 --> 00:32:46,280
Tapi, mak. Mak!
- Mak mahu bersendirian.
297
00:32:46,400 --> 00:32:48,080
Tapi mak, dengar cakap saya.
298
00:32:48,200 --> 00:32:49,760
Mak.
299
00:32:50,439 --> 00:32:51,879
Mak.
300
00:37:03,640 --> 00:37:06,280
Mak, terima kasih
kerana jahitkan selendang saya.
301
00:37:08,839 --> 00:37:11,400
Ini bermakna,
saya boleh menari, kan?
302
00:37:15,040 --> 00:37:17,200
Dah banyak kali mak cakap.
303
00:37:18,680 --> 00:37:20,839
Awak tak boleh
masuk pasukan tarian.
304
00:37:24,200 --> 00:37:27,680
Awak tak tahu apa akan terjadi
kalau awak masuk pasukan tarian.
305
00:37:30,640 --> 00:37:33,160
Kenapa mak selalu melarang saya?
306
00:37:35,519 --> 00:37:37,240
Padahal mak pun
seorang penari juga, kan?
307
00:37:38,960 --> 00:37:41,000
Saya letih, mak.
308
00:37:41,120 --> 00:37:43,480
Sebagai pelajar di sekolah,
saya tak boleh nak buat apa-apa.
309
00:37:51,160 --> 00:37:52,879
Saya nak buat mak bangga.
310
00:38:07,040 --> 00:38:08,560
Ini?
311
00:38:10,280 --> 00:38:12,000
Ini yang awak mahu?
312
00:38:14,680 --> 00:38:16,320
Ini!
313
00:38:16,440 --> 00:38:18,000
Ini yang awak perlukan?
314
00:38:26,919 --> 00:38:28,679
Awak nak jadi terkenal?
315
00:38:29,280 --> 00:38:31,040
Terus dilupakan...
316
00:38:31,159 --> 00:38:32,759
dan tidak dihargai?
317
00:38:37,320 --> 00:38:40,679
Ayah awak menghilang
kerana mak menari.
318
00:38:44,359 --> 00:38:46,160
Awak tak perlu...
319
00:38:49,360 --> 00:38:51,279
Awak...
320
00:38:52,759 --> 00:38:54,880
tak perlu buat apa-apa.
321
00:39:00,360 --> 00:39:02,120
Disebabkan awak...
322
00:39:03,480 --> 00:39:05,120
mak sakit!
323
00:39:06,920 --> 00:39:08,839
Mak sakit kerana tarian itu!
324
00:40:22,200 --> 00:40:23,679
Kakak.
325
00:40:25,320 --> 00:40:27,560
Jangan berkasar dengan Kinara.
326
00:40:29,679 --> 00:40:31,639
Dia masih kecil lagi.
327
00:40:33,120 --> 00:40:35,679
Berapa lama lagi kakak
nak berkurung seperti ini?
328
00:40:40,040 --> 00:40:41,679
Ini bukan salah kakak.
329
00:40:42,640 --> 00:40:45,080
Abang Ardi meninggal
dalam kemalangan, kakak.
330
00:40:45,480 --> 00:40:48,280
Kita tak tahu bila
Tuhan akan mengambil nyawa kita.
331
00:40:55,879 --> 00:40:58,040
Apa yang awak tahu, Engkus?
332
00:41:03,319 --> 00:41:04,839
Dia meninggal kerana...
333
00:41:06,080 --> 00:41:09,359
saya terlalu
bercita-cita nak jadi penari!
334
00:41:12,280 --> 00:41:14,000
Baik.
335
00:41:16,000 --> 00:41:20,160
Saya tak sepatutnya
ikut tarian kematian itu.
336
00:41:36,680 --> 00:41:41,360
Satu, dua, tiga, empat,
lima, enam, tujuh, lapan.
337
00:41:41,799 --> 00:41:46,000
Satu, dua, tiga, empat,
lima, enam, tujuh, lapan.
338
00:41:46,679 --> 00:41:51,000
Satu, dua, tiga, empat,
lima, enam, tujuh, lapan.
339
00:41:57,279 --> 00:41:59,240
Baiklah, semua.
Sesuai dengan nama saya...
340
00:41:59,360 --> 00:42:03,520
saya akan mengetuai aktiviti
di studio tarian sekolah kita.
341
00:42:04,040 --> 00:42:06,280
Lembut.
342
00:42:06,840 --> 00:42:08,600
Hai, semua.
343
00:42:08,919 --> 00:42:10,679
Senior sedang bercakap di sini.
344
00:42:11,759 --> 00:42:13,559
Apabila senior sedang
bercakap, tolong dengar.
345
00:42:14,919 --> 00:42:16,839
Baik, senior.
346
00:42:19,240 --> 00:42:20,680
Awak juga.
347
00:42:20,799 --> 00:42:22,280
Dengar sini.
348
00:42:22,400 --> 00:42:25,760
Cikgu Djenar telah memberikan
saya mandate untuk membimbing...
349
00:42:25,879 --> 00:42:29,879
dan mengajar
kamu semua dalam seni tari.
350
00:42:31,080 --> 00:42:35,120
Baiklah, Cikgu Djenar
akan beritahu kamu semua.
351
00:42:35,839 --> 00:42:37,679
Silakan, Cikgu Djenar.
352
00:42:39,560 --> 00:42:40,960
Selamat pagi, semua.
353
00:42:41,080 --> 00:42:43,040
Selamat pagi, cikgu.
354
00:42:43,679 --> 00:42:45,160
Okey.
355
00:42:45,279 --> 00:42:48,000
Cikgu akan kongsikan
sesuatu dengan kamu semua.
356
00:42:48,560 --> 00:42:53,160
Pertama tentang pelajar tari
yang akan pergi ke Pulau Wari.
357
00:42:53,960 --> 00:42:57,759
Bukan semua antara kamu
yang akan ikut ke Pulau Wari.
358
00:42:57,879 --> 00:43:01,560
Hanya beberapa orang
saja yang akan turut serta.
359
00:43:01,679 --> 00:43:03,439
Cikgu.
- Ya, apa dia?
360
00:43:03,560 --> 00:43:05,240
Boleh kami semua ikut?
361
00:43:05,360 --> 00:43:07,000
Tak boleh.
362
00:43:09,759 --> 00:43:11,839
Kita bukan nak pergi bercuti...
363
00:43:11,960 --> 00:43:14,120
tapi pergi belajar menari.
364
00:43:14,759 --> 00:43:18,360
Jadi murid-murid yang bukan
pelajar tari, tak boleh pergi.
365
00:43:18,480 --> 00:43:19,960
Faham?
366
00:43:20,080 --> 00:43:22,000
Faham, cikgu.
- Okey, terima kasih.
367
00:43:30,840 --> 00:43:32,439
Kinara.
368
00:43:33,040 --> 00:43:34,559
Awak ikut, kan?
369
00:43:35,400 --> 00:43:37,480
Kenapa awak tak gembira?
370
00:43:38,439 --> 00:43:40,040
Apa lagi yang tak kena?
371
00:43:40,160 --> 00:43:41,719
Melody buat hal lagi?
372
00:43:41,839 --> 00:43:43,240
Tak, saya okey.
373
00:43:44,000 --> 00:43:45,680
Saya tidak dibenarkan pergi.
374
00:43:50,319 --> 00:43:52,480
Mungkin ibunya tak izinkan.
375
00:43:54,880 --> 00:43:56,480
Bagaimana kalau kita tolong Kinara?
376
00:43:59,160 --> 00:44:00,920
Ya! Saya ada satu idea.
377
00:44:04,559 --> 00:44:06,160
Okey, tapi jangan bising-bising.
378
00:44:18,000 --> 00:44:19,840
Wah, main lalu saja.
379
00:44:19,960 --> 00:44:22,160
Kalau nak lalu sini,
awak mesti ucapkan helo dulu.
380
00:44:23,799 --> 00:44:25,320
Jadi awak ini...
381
00:44:25,439 --> 00:44:27,239
pelajar baharu yang
rasa awak boleh menari?
382
00:44:29,280 --> 00:44:32,120
Saya dengar Cikgu Djenar
benarkan awak ke Pulau Wari.
383
00:44:33,480 --> 00:44:34,919
Betul?
384
00:44:35,040 --> 00:44:36,520
Melody.
385
00:44:36,640 --> 00:44:40,240
Dia tak layak masuk
dalam pasukan tarian kita.
386
00:44:41,120 --> 00:44:42,520
Dia langsung tak berbakat.
387
00:44:43,199 --> 00:44:45,000
Awak tak boleh turut serta.
388
00:44:48,440 --> 00:44:50,160
Awak nak ke mana?
389
00:44:55,600 --> 00:44:57,319
Apa yang patut...
390
00:44:58,559 --> 00:45:00,240
kita lakukan pada dia?
391
00:45:02,319 --> 00:45:04,000
Lepaskan saya, Salsa.
- Awak diam!
392
00:45:10,960 --> 00:45:12,680
Melody, hentikan.
393
00:45:13,000 --> 00:45:15,839
Kasihan.
- Cantik sekali, kan?
394
00:45:16,120 --> 00:45:17,679
Oh, Tuhan.
395
00:45:19,679 --> 00:45:21,480
Sakit, Lidya.
396
00:45:22,160 --> 00:45:23,759
Padan muka awak.
397
00:45:23,879 --> 00:45:26,040
Lidya.
398
00:45:27,759 --> 00:45:29,440
Marvin. Tengok.
399
00:45:30,040 --> 00:45:31,480
Itu Melody, kan?
400
00:45:32,439 --> 00:45:33,960
Apa dia buat itu?
401
00:45:35,320 --> 00:45:37,080
Nampaknya macam
dia sedang membuli seseorang.
402
00:45:37,320 --> 00:45:39,520
Mari kita ke sana.
- Melody! Hentikan.
403
00:45:45,240 --> 00:45:46,879
Melody.
404
00:45:47,000 --> 00:45:48,640
Apa yang awak buat ini?
405
00:45:49,199 --> 00:45:50,799
Kalau awak terus begini...
406
00:45:50,919 --> 00:45:52,519
tiada lelaki yang mahukan awak.
407
00:45:56,439 --> 00:45:58,400
Kinara, awak okey?
408
00:46:04,639 --> 00:46:07,560
Mulai dari sekarang,
dan mulai dari saat ini...
409
00:46:09,279 --> 00:46:10,919
hubungan kita putus.
410
00:46:11,799 --> 00:46:13,439
Saya tak buat salah apa-apa.
411
00:46:13,560 --> 00:46:14,960
Tenang dulu, Melody.
412
00:46:15,080 --> 00:46:16,679
Mari.
- Semua ini salah awak, Kinara!
413
00:46:16,799 --> 00:46:19,199
Saya benci awak!
414
00:46:20,319 --> 00:46:22,400
Kinara, awak baik-baik saja?
415
00:47:47,679 --> 00:47:49,159
Kinara.
416
00:47:52,559 --> 00:47:53,960
Kinara.
417
00:47:57,399 --> 00:47:58,879
Kinara.
418
00:48:07,199 --> 00:48:08,839
Kinara.
419
00:48:16,879 --> 00:48:18,280
Kinara.
420
00:48:32,520 --> 00:48:34,120
Kinara.
421
00:49:49,240 --> 00:49:50,680
Mak, kenapa ini?
422
00:49:57,439 --> 00:49:58,919
Mana kakak awak?
423
00:50:03,439 --> 00:50:05,000
Mak nak ke mana itu?
424
00:50:07,679 --> 00:50:09,319
Mak!
425
00:50:09,439 --> 00:50:10,919
Mana anak saya Kinara?
426
00:50:18,320 --> 00:50:20,080
Anak saya.
427
00:51:31,120 --> 00:51:34,759
Kinara!
- Kakak, kenapa ini?
428
00:51:34,879 --> 00:51:36,560
Tenang dulu, kak.
- Mak.
429
00:51:36,680 --> 00:51:38,576
Kinara tak ke mana-mana, kak.
- Tenang dulu, mak.
430
00:51:38,600 --> 00:51:40,360
Kinara tak ke mana-mana, kak.
431
00:51:42,320 --> 00:51:44,279
Cukup.
432
00:51:44,399 --> 00:51:46,080
Kinara tak ke mana-mana.
433
00:52:30,800 --> 00:52:32,640
Awak nak cari siapa?
434
00:52:32,759 --> 00:52:34,440
Saya nak jumpa Sekar.
435
00:52:36,680 --> 00:52:38,759
Kinara, maafkan kami.
436
00:52:39,399 --> 00:52:41,879
Disebabkan kami, awak lari ke sini.
437
00:52:43,439 --> 00:52:46,639
Tak apa.
- Sekali-sekala boleh tumpang, kan?
438
00:52:47,320 --> 00:52:48,800
Ini teh awak.
439
00:52:48,920 --> 00:52:53,040
Kalau tak, pasti Kinara
tak dibenarkan pergi esok.
440
00:52:53,799 --> 00:52:58,679
Sekar, idea-idea awak
ini tak pernah yang betul.
441
00:53:00,520 --> 00:53:02,000
Kinara.
442
00:53:02,120 --> 00:53:04,280
Esok biar saya minta
izin daripada Pak Cik Engkus.
443
00:53:05,160 --> 00:53:07,600
Awak dah sediakan
persiapan untuk pergi esok?
444
00:53:08,160 --> 00:53:12,280
Ya, tapi maaf
kalau saya menyusahkan.
445
00:53:14,200 --> 00:53:16,639
Kalau ayah saya masih hidup,
pasti saya tak akan...
446
00:53:16,759 --> 00:53:18,440
menyusahkan begini.
447
00:53:22,879 --> 00:53:24,600
Mana?
448
00:53:35,559 --> 00:53:37,360
Awak patut berenang, Sekar.
449
00:53:38,399 --> 00:53:39,919
Tengok.
450
00:54:02,040 --> 00:54:03,560
Selamat datang ke Pulau Wari.
451
00:54:03,680 --> 00:54:06,200
Akhirnya kita sampai
juga ke Pulau Wari.
452
00:54:09,919 --> 00:54:12,920
Cantik betul pantainya.
Mari kita ke sana sekejap.
453
00:54:28,000 --> 00:54:31,679
Kenapa setiap pokok dibalut
dengan kain merah di pulau ini?
454
00:54:32,120 --> 00:54:33,839
Kenapa begitu?
455
00:54:33,960 --> 00:54:37,159
Sekar, jangan cakap bukan-bukan.
Kita di sebuah pulau asing ini.
456
00:54:37,639 --> 00:54:39,200
Pantang.
457
00:56:02,520 --> 00:56:04,400
Awak mengikuti saya dari tadi?
458
00:56:05,679 --> 00:56:07,360
Ya. Tak apa, Kinara.
459
00:56:07,480 --> 00:56:10,679
Saya cuma nak
pastikan awak selamat.
460
00:56:13,000 --> 00:56:16,080
Lagipun, awak berpecah
dari kumpulan kita tadi.
461
00:56:17,200 --> 00:56:18,880
Oh, ya.
462
00:56:19,240 --> 00:56:21,000
Apa yang awak cari, Kinara?
463
00:56:22,799 --> 00:56:25,480
Tadi ada seorang nenek
sedang menari di sana...
464
00:56:27,759 --> 00:56:29,480
tapi apabila
saya mendekat, dia hilang.
465
00:56:31,159 --> 00:56:33,080
Di sana?
- Ya.
466
00:56:35,639 --> 00:56:41,080
Jangan risau.
Orang di sini memang suka menari.
467
00:56:43,480 --> 00:56:45,240
Ya.
468
00:56:46,639 --> 00:56:49,639
Oh, ya. Awak tahu tak?
469
00:56:51,080 --> 00:56:54,040
Setiap kali saya ke pantai,
saya pasti teringat mak saya.
470
00:56:57,919 --> 00:56:59,799
Mak saya betul-betul
suka pergi ke pantai.
471
00:57:02,160 --> 00:57:03,879
Murid-murid, tolong berbaris.
472
00:57:07,159 --> 00:57:08,720
Cikgu nak ambil kedatangan.
473
00:57:08,839 --> 00:57:10,320
Sekar.
- Ada, cikgu.
474
00:57:10,440 --> 00:57:12,160
Daniar.
- Ada, cikgu.
475
00:57:12,280 --> 00:57:13,879
Jasper.
- Ada.
476
00:57:14,000 --> 00:57:15,839
Kinara. Mana Kinara?
477
00:57:21,000 --> 00:57:23,200
Itu dia.
Kinara! Cepat sikit, Kinara.
478
00:57:27,799 --> 00:57:29,456
Budak ini selalu lambat.
- Saya berdiri di mana?
479
00:57:29,480 --> 00:57:31,960
Sini.
Awak ke mana saja tadi?
480
00:57:32,759 --> 00:57:34,200
Saya di sana.
481
00:57:34,320 --> 00:57:36,400
Marvin mana?
- Dia masih di kem.
482
00:57:38,759 --> 00:57:41,120
Murid-murid,
sekarang dengar kata-kata aluan..
483
00:57:41,240 --> 00:57:43,800
Daripada wakil orang tempatan
yang akan disampaikan oleh...
484
00:57:43,919 --> 00:57:45,680
Datuk Waringin.
485
00:57:45,799 --> 00:57:47,320
Silakan.
486
00:57:48,280 --> 00:57:49,960
Kenalkan.
487
00:57:50,080 --> 00:57:51,919
Nama saya Datuk Waringin.
488
00:57:54,280 --> 00:57:55,879
Ini tempat kami.
489
00:57:56,399 --> 00:57:58,360
Tolong jaga kebersihan di sini.
490
00:57:58,480 --> 00:58:00,800
Jangan tinggalkan sampah
merata-rata seperti itu.
491
00:58:01,280 --> 00:58:02,720
Jangan buat begitu.
492
00:58:02,839 --> 00:58:05,160
Faham?
- Ya, kami faham.
493
00:58:06,200 --> 00:58:08,279
Kita jumpa lagi malam nanti.
494
00:58:08,399 --> 00:58:11,679
Kami akan ajarkan
tarian Pulau Wari nanti.
495
00:58:12,560 --> 00:58:14,879
Kamu mahu belajar?
- Ya, sudah tentu.
496
00:58:16,280 --> 00:58:17,799
Okey.
497
00:58:21,560 --> 00:58:23,000
Cepat sikit. Lincah.
498
00:58:23,839 --> 00:58:25,520
Cepat buat satu barisan.
499
00:58:26,839 --> 00:58:28,519
Cepat sikit.
500
00:58:31,280 --> 00:58:32,919
Cepat sikit.
501
00:58:44,480 --> 00:58:46,080
Datuk, silakan.
502
00:58:49,800 --> 00:58:51,279
Baiklah, murid-murid.
503
00:58:51,399 --> 00:58:52,799
Malam ini saya akan tunjukkan...
504
00:58:52,919 --> 00:58:54,520
beberapa gerakan tari khas...
505
00:58:54,640 --> 00:58:56,319
Pulau Wari.
506
00:58:56,439 --> 00:58:58,799
Saya akan buat dulu,
dan kemudian kamu semua ikut.
507
00:59:01,000 --> 00:59:03,040
Lima, enam, tujuh, lapan.
508
00:59:03,160 --> 00:59:07,760
Satu, dua, tiga, empat,
lima, enam, tujuh, lapan.
509
00:59:08,279 --> 00:59:13,000
Satu, dua, tiga, empat,
lima, enam, tujuh, lapan.
510
00:59:20,759 --> 00:59:22,519
Bagaimana, semua?
511
00:59:22,639 --> 00:59:25,159
Dapat tak?
- Ya, dapat.
512
00:59:26,240 --> 00:59:28,000
Baiklah.
513
00:59:28,120 --> 00:59:29,719
Saya akan ulang sekali lagi.
514
00:59:29,839 --> 00:59:31,760
Kita buat sama-sama. Mari.
515
00:59:32,399 --> 00:59:36,680
Satu, dua, tiga, empat,
lima, enam, tujuh, lapan.
516
01:00:36,680 --> 01:00:38,279
Kinara.
517
01:00:38,399 --> 01:00:39,919
Menari betul-betul.
518
01:00:41,639 --> 01:00:45,520
Cikgu bawa awak ke sini kerana
awak ada potensi dan minat.
519
01:00:46,320 --> 01:00:48,120
Kalau awak menari begitu...
520
01:00:48,240 --> 01:00:50,600
tolong keluar dari barisan
dan tunggu saja di bilik awak.
521
01:00:50,879 --> 01:00:52,759
Tapi, cikgu.
- Keluar!
522
01:00:54,480 --> 01:00:56,120
Memalukan saja!
523
01:02:13,879 --> 01:02:15,359
Awak siapa?
524
01:02:15,480 --> 01:02:18,320
Dah lama saya ingin
menjemput awak ke sini, Kinara.
525
01:02:20,759 --> 01:02:24,000
Jiwa awak ada semangat yang kuat.
526
01:02:24,680 --> 01:02:26,240
Apa maksud awak?
527
01:02:26,359 --> 01:02:32,319
Hanya orang yang ada niat dan
hati yang ikhlas boleh jumpa saya.
528
01:02:33,799 --> 01:02:36,920
Saya boleh ajar awak menari.
529
01:02:37,960 --> 01:02:39,799
Awak mahu, Kinara?
530
01:02:40,559 --> 01:02:42,120
Tapi...
531
01:02:42,240 --> 01:02:44,399
awak mesti faham akibatnya.
532
01:02:45,279 --> 01:02:47,960
Saya boleh ajar satu tarian...
533
01:02:48,680 --> 01:02:51,759
yang akan membuat
semua orang tunduk pada awak.
534
01:02:52,559 --> 01:02:54,600
Satu hal yang awak perlu tahu.
535
01:02:55,520 --> 01:02:58,320
Sesiapa yang melihat awak menari...
536
01:02:59,759 --> 01:03:01,600
akan mati.
537
01:03:02,120 --> 01:03:04,000
Itu saja syaratnya?
538
01:03:04,120 --> 01:03:05,639
Ya.
539
01:03:05,759 --> 01:03:08,480
Sekarang masuk melalui pintu itu.
540
01:03:09,600 --> 01:03:12,440
Di sana awak akan jumpa saya.
541
01:04:42,240 --> 01:04:44,200
Nyai Dewi Batari...
542
01:04:48,040 --> 01:04:50,319
seorang penari yang cantik.
543
01:04:51,279 --> 01:04:53,360
Dia berasal dari
keturunan bangsawan.
544
01:04:54,400 --> 01:04:58,120
Dia dikhianati kekasihnya..
545
01:04:59,280 --> 01:05:04,799
Selepas dia tahu
yang Batari mempunyai satu...
546
01:05:06,760 --> 01:05:08,680
tarian yang boleh membunuh.
547
01:05:09,240 --> 01:05:12,440
Itulah Tarian Pengarep.
548
01:05:16,280 --> 01:05:17,960
Baiklah.
549
01:05:18,400 --> 01:05:20,120
Mari, ikut saya.
550
01:05:57,720 --> 01:05:59,879
Duduk!
551
01:06:10,120 --> 01:06:11,639
Buka mulut awak!
552
01:06:11,919 --> 01:06:13,560
Minum ini.
553
01:06:25,280 --> 01:06:28,559
Maaf, Dewi Batari.
554
01:06:30,720 --> 01:06:32,439
Saya persembahkan...
555
01:06:33,560 --> 01:06:35,519
jiwa Kinara...
556
01:06:36,800 --> 01:06:40,360
dan saya persembahkan
jiwanya kepada awak.
557
01:06:55,720 --> 01:07:00,160
Ini ialah tarian kematian.
558
01:07:03,359 --> 01:07:05,879
Ya, jasad saya sudah tiada...
559
01:07:07,679 --> 01:07:10,400
tapi jiwa saya tidak mati.
560
01:07:12,680 --> 01:07:15,160
Kasmirah telah menyelamatkan saya.
561
01:07:18,080 --> 01:07:21,839
Sekarang giliran saya
untuk menyelamatkan awak pula.
562
01:08:33,279 --> 01:08:34,799
Kinara!
563
01:08:35,360 --> 01:08:37,520
Awak di mana, Kinara?
564
01:08:38,200 --> 01:08:40,040
Kinara!
- Itu dia. Kinara!
565
01:08:42,480 --> 01:08:45,000
Kinara!
- Marvin? Itu dia. Kinara!
566
01:08:46,799 --> 01:08:48,560
Kinara!
567
01:08:49,560 --> 01:08:51,279
Kinara!
568
01:08:51,399 --> 01:08:53,040
Kinara, tolong bangun.
569
01:08:53,759 --> 01:08:55,159
Kinara.
570
01:08:55,280 --> 01:08:57,080
Tolong!
571
01:09:03,000 --> 01:09:04,679
Cepat, kita angkat dia.
572
01:09:26,240 --> 01:09:28,000
Assalamualaikum.
573
01:09:28,280 --> 01:09:30,120
Maaf.
574
01:09:30,240 --> 01:09:31,679
Assalamualaikum.
575
01:09:31,960 --> 01:09:33,560
Waalaikumusalam.
576
01:09:36,520 --> 01:09:38,319
Kinara?
577
01:09:38,640 --> 01:09:40,120
Masuk.
578
01:09:40,240 --> 01:09:41,719
Bawa dia masuk. Kinara.
579
01:09:45,480 --> 01:09:49,120
Kenapa ini?
580
01:09:49,240 --> 01:09:50,799
Sebenarnya...
581
01:09:54,040 --> 01:09:55,840
kami jumpa Kinara di pantai.
582
01:10:36,680 --> 01:10:39,000
Diah.
583
01:11:04,839 --> 01:11:06,560
Tolong maafkan saya.
584
01:11:08,040 --> 01:11:10,200
Terima kasih kerana
membawa Kinara balik ke rumah.
585
01:11:11,280 --> 01:11:12,960
Sama-sama.
586
01:11:51,640 --> 01:11:53,200
Keluar dari rumah saya!
587
01:11:53,759 --> 01:11:55,199
Sudah, kak.
- Keluar!
588
01:11:55,320 --> 01:11:56,919
Kamu semua keluar dari rumah saya!
589
01:11:57,040 --> 01:11:58,440
Kakak, Kinara baik-baik saja.
590
01:11:58,559 --> 01:12:00,199
Kamu semua bawa
anak saya ke pulau itu...
591
01:12:00,280 --> 01:12:01,855
dan kamu tak tahu apa
yang telah kamu semua lakukan!
592
01:12:01,879 --> 01:12:03,839
Mak.
- Lebih baik kamu semua balik!
593
01:12:03,960 --> 01:12:05,879
Tak apa, kak. Kinara okey.
- Mak.
594
01:12:06,000 --> 01:12:07,679
Keluar!
595
01:12:07,800 --> 01:12:09,520
Mak.
- Tenang dulu, kak.
596
01:12:11,679 --> 01:12:13,199
Kami minta maaf, puan.
597
01:12:13,320 --> 01:12:14,960
Ini semua salah kami.
598
01:12:15,240 --> 01:12:16,879
Kami balik sekarang.
599
01:12:17,960 --> 01:12:19,800
Tenang, kak.
600
01:12:20,839 --> 01:12:23,360
Kinara baik-baik saja.
- Kinara okey, mak.
601
01:12:31,560 --> 01:12:33,839
Baik, berikan tepukan
gemuruh pada kumpulan ini.
602
01:12:36,080 --> 01:12:37,800
Okey, kamu boleh duduk.
603
01:12:38,640 --> 01:12:40,240
Kumpulan seterusnya.
604
01:12:42,880 --> 01:12:44,319
Kenapa?
605
01:12:44,439 --> 01:12:46,280
Bukankah dia dengan awak?
- Mana Kinara?
606
01:12:57,319 --> 01:12:59,240
Itu Kinara?
- Dia sangat cantik.
607
01:13:02,240 --> 01:13:04,559
Ya, dia dah berubah.
608
01:13:07,120 --> 01:13:08,919
Lambat lagi?
609
01:13:09,200 --> 01:13:10,960
Atau tak datang?
610
01:13:11,360 --> 01:13:12,880
Cepat. Mulakan.
611
01:13:22,919 --> 01:13:24,640
Maaf, cikgu. Saya lambat.
612
01:13:37,720 --> 01:13:39,520
Enam, tujuh, lapan.
613
01:13:39,640 --> 01:13:47,640
Satu, dua, tiga, empat,
lima, enam, tujuh, lapan.
614
01:14:06,400 --> 01:14:07,840
Kinara?
615
01:14:07,960 --> 01:14:10,679
Nampaknya pergerakan awak
dah semakin bagus sejak...
616
01:14:11,000 --> 01:14:13,040
awak balik
dari pulau itu kelmarin.
617
01:14:13,159 --> 01:14:16,080
Cikgu pasti awak dah
belajar dengan penuh minat.
618
01:14:16,200 --> 01:14:17,839
Cikgu bangga dengan awak, Kinara.
619
01:14:18,640 --> 01:14:20,359
Okey, berikan tepukan gemuruh.
620
01:14:25,199 --> 01:14:26,759
Silakan.
621
01:14:30,680 --> 01:14:32,399
Kumpulan seterusnya?
622
01:14:41,160 --> 01:14:42,960
Silakan.
623
01:14:49,120 --> 01:14:50,680
Baiklah.
624
01:14:50,799 --> 01:14:53,679
Sudah tiba masanya
untuk saya mengumumkan...
625
01:14:53,799 --> 01:14:56,680
nama-nama mereka yang
terpilih mewakili sekolah kita...
626
01:14:56,799 --> 01:14:58,440
di peringkat daerah nanti.
627
01:14:58,559 --> 01:15:00,440
Pertama, Melody.
628
01:15:02,680 --> 01:15:04,320
Lidya.
629
01:15:04,440 --> 01:15:06,200
Daniar.
630
01:15:06,320 --> 01:15:07,800
Joan.
631
01:15:07,919 --> 01:15:10,000
Kinara.
632
01:15:10,120 --> 01:15:11,839
Revy.
633
01:15:11,960 --> 01:15:13,360
Maretha. Thalia.
634
01:15:14,839 --> 01:15:18,040
Tahniah kepada semua yang
telah layak dan akan mewakili...
635
01:15:18,160 --> 01:15:20,359
sekolah kita
di peringkat daerah nanti.
636
01:15:20,480 --> 01:15:23,040
Untuk yang belum terpilih,
jangan berputus asa.
637
01:16:02,680 --> 01:16:04,440
Hai, Kinara.
638
01:16:05,559 --> 01:16:07,639
Kenapa? Sakit?
639
01:16:10,120 --> 01:16:12,440
Melody?
- Padan muka awak.
640
01:16:12,560 --> 01:16:14,319
Melody, sakit! Lepaskan saya!
641
01:16:21,919 --> 01:16:23,400
Melody.
642
01:16:23,519 --> 01:16:25,120
Kenapa berhenti? Melody.
643
01:16:26,439 --> 01:16:28,080
Melody!
644
01:16:28,400 --> 01:16:30,000
Tak apa.
645
01:16:30,120 --> 01:16:31,919
Mari, Lidya. Mari kita pergi.
646
01:16:45,439 --> 01:16:47,040
Melody.
647
01:16:47,160 --> 01:16:49,679
Kenapa terburu-buru?
648
01:16:50,839 --> 01:16:52,440
Semuanya baik-baik saja, kan?
649
01:16:53,440 --> 01:16:54,960
Saya okey.
650
01:17:07,639 --> 01:17:09,240
Melody.
651
01:17:09,359 --> 01:17:11,120
Saya dah dijemput balik.
652
01:17:12,080 --> 01:17:13,679
Saya balik dulu, ya.
- Okey.
653
01:17:13,800 --> 01:17:15,439
Awak okey, kan?
- Ya.
654
01:17:15,560 --> 01:17:17,160
Hati-hati, Lidya.
655
01:17:30,080 --> 01:17:31,639
Lidya.
656
01:17:33,399 --> 01:17:35,000
Lidya.
657
01:17:35,120 --> 01:17:36,640
Itu awak, kan?
658
01:17:38,759 --> 01:17:40,400
Tolong jangan bergurau.
659
01:17:42,160 --> 01:17:43,879
Lidya.
660
01:17:50,560 --> 01:17:52,120
Lidya!
661
01:17:52,480 --> 01:17:54,040
Kenapa pintu ini dikunci?
662
01:17:54,880 --> 01:17:56,359
Lidya!
663
01:19:20,560 --> 01:19:22,120
Sayang.
- Ya.
664
01:19:22,839 --> 01:19:24,600
Awak kenal Kinara, kan?
665
01:19:24,720 --> 01:19:26,520
Ya. Kenapa dengan Kinara?
666
01:19:26,640 --> 01:19:29,000
Semalam selepas kami
balik dari Pulau Wari...
667
01:19:29,719 --> 01:19:33,640
tiba-tiba dia boleh menari,
dan dia juga semakin cantik.
668
01:19:35,000 --> 01:19:36,520
Pelik, kan?
669
01:19:37,800 --> 01:19:39,359
Melody pun sama.
670
01:19:39,480 --> 01:19:41,240
Dia jadi takut dengan Kinara.
671
01:19:42,400 --> 01:19:45,000
Nanti kalau awak
datang ke sekolah saya...
672
01:19:45,120 --> 01:19:47,480
jangan jatuh cinta
dengan Kinara pula, ya.
673
01:19:54,120 --> 01:19:55,879
Kenapa ini, sayang?
674
01:19:56,480 --> 01:19:58,120
Hati-hati kalau memandu.
675
01:20:04,879 --> 01:20:06,480
Sayang.
676
01:20:07,199 --> 01:20:09,000
Sayang.
677
01:20:09,120 --> 01:20:10,799
Awak marah, ya?
678
01:20:11,360 --> 01:20:13,000
Saya minta maaf, sayang.
679
01:20:13,560 --> 01:20:15,520
Sayang.
680
01:20:15,640 --> 01:20:17,559
Saya minta maaf.
681
01:20:28,080 --> 01:20:29,599
Siapa itu?
682
01:20:29,919 --> 01:20:31,639
Kenapa nampak seram sangat?
683
01:20:33,839 --> 01:20:35,440
Tunggu sekejap, saya tengok.
684
01:20:37,040 --> 01:20:38,560
Hati-hati, okey.
685
01:21:27,399 --> 01:21:28,919
Sayang.
686
01:21:32,399 --> 01:21:33,919
Sayang.
687
01:23:54,680 --> 01:23:56,359
Adam.
688
01:24:07,240 --> 01:24:09,040
Helo?
- Helo, Kinara.
689
01:24:09,160 --> 01:24:11,400
Awak orang terakhir
pulang dari sekolah, kan?
690
01:24:11,519 --> 01:24:13,360
Awak tahu sesuatu?
691
01:24:13,480 --> 01:24:16,000
Ya, saya orang terakhir
keluar dari sekolah.
692
01:24:20,799 --> 01:24:22,559
Kenapa awak tanya?
693
01:24:22,679 --> 01:24:24,120
Melody.
694
01:24:24,240 --> 01:24:26,279
Melody. Dia meninggal dunia...
695
01:24:26,399 --> 01:24:31,199
dan dia dijumpai
dalam keadaan yang mengerikan...
696
01:24:31,320 --> 01:24:33,000
dan mayatnya dah mulai busuk.
697
01:24:49,760 --> 01:24:51,600
Siapa yang meninggal?
698
01:25:00,120 --> 01:25:02,240
Mak nak tanya sesuatu.
699
01:25:03,600 --> 01:25:06,000
Apa awak buat di pulau itu?
700
01:25:10,799 --> 01:25:12,240
Jawab!
701
01:25:32,839 --> 01:25:35,400
Ini. Dari mana
awak dapat buku ini?
702
01:25:38,759 --> 01:25:40,240
Jawab!
703
01:25:41,400 --> 01:25:43,199
Jawab.
704
01:25:43,520 --> 01:25:45,240
Jawab!
705
01:25:53,040 --> 01:25:54,640
Cukup, mak.
706
01:25:56,240 --> 01:25:57,919
Adam.
707
01:26:03,919 --> 01:26:05,400
Adam.
708
01:26:06,600 --> 01:26:09,520
Mak tahu tak?
Kinara ini dibuli di sekolah.
709
01:26:12,120 --> 01:26:13,760
Kinara letih, mak!
710
01:26:14,919 --> 01:26:16,599
Kinara tak boleh buat apa-apa.
711
01:26:17,240 --> 01:26:18,680
Kinara selalu dihina.
712
01:26:20,240 --> 01:26:21,640
Kinara perlukan ini, mak.
713
01:26:25,360 --> 01:26:28,080
Awak yang minta
buku Tarian Pengarep ini, kan?
714
01:26:30,080 --> 01:26:31,800
Buku Tarian Pengarep ini.
715
01:26:32,520 --> 01:26:34,160
Kinara perlukannya, mak.
716
01:26:36,240 --> 01:26:38,680
Sekali lagi,
mak tak perlu masuk campur!
717
01:26:41,400 --> 01:26:43,320
Mak selalu mementingkan
diri mak sendiri saja.
718
01:26:44,200 --> 01:26:47,759
Pentingkan diri sendiri!
Mak cuma peduli tentang diri mak.
719
01:26:50,040 --> 01:26:51,760
Mak tak pernah
fikirkan tentang Kinara, mak.
720
01:26:54,240 --> 01:26:56,120
Kinara cuma nak
buat mak bangga, mak.
721
01:26:59,519 --> 01:27:01,159
Kinara cuma nak
buat mak bangga, mak.
722
01:27:07,480 --> 01:27:09,240
Sebab Kinara sayangkan mak.
723
01:27:09,359 --> 01:27:11,080
Ya.
724
01:27:15,319 --> 01:27:18,000
Tolong faham Kinara sekali saja.
725
01:27:19,199 --> 01:27:20,799
Okey, mak?
726
01:27:48,600 --> 01:27:50,200
Adam!
727
01:27:51,839 --> 01:27:53,719
Adam.
728
01:27:54,120 --> 01:27:55,760
Adam!
729
01:27:59,000 --> 01:28:00,440
Adam!
730
01:28:11,839 --> 01:28:13,360
Adam!
731
01:28:15,680 --> 01:28:17,240
Adam.
732
01:28:18,840 --> 01:28:20,359
Adam!
733
01:28:22,799 --> 01:28:24,280
Adam.
734
01:28:24,400 --> 01:28:25,840
Tolong bangun, Adam!
735
01:28:26,560 --> 01:28:28,240
Adam!
736
01:28:28,360 --> 01:28:29,799
Adam.
737
01:28:31,840 --> 01:28:33,439
Adam!
738
01:28:35,120 --> 01:28:36,840
Adam!
739
01:28:41,919 --> 01:28:43,679
Adam!
740
01:28:54,800 --> 01:28:56,680
Kakak.
741
01:28:56,799 --> 01:29:01,080
Untuk sementara ini,
biar saya yang menjaga Adam.
742
01:29:27,120 --> 01:29:28,599
Helo, Kinara?
743
01:29:28,719 --> 01:29:30,600
Maaf mengganggu awak pagi ini.
744
01:29:30,720 --> 01:29:32,240
Kinara.
745
01:29:32,359 --> 01:29:36,040
Saya nak beritahu awak yang
Lidya dan teman lelakinya...
746
01:29:36,160 --> 01:29:37,880
ditemui mati
oleh para penduduk hari ini.
747
01:29:38,839 --> 01:29:40,919
Lebih mengejutkan lagi...
748
01:29:47,639 --> 01:29:49,240
Kami pergi dulu, kakak.
749
01:29:52,960 --> 01:29:54,680
Kematian mereka itu tidak wajar.
750
01:29:55,199 --> 01:29:56,799
Jenazah mereka dan mula membusuk.
751
01:29:58,320 --> 01:30:00,120
Helo, Kinara!
752
01:30:00,240 --> 01:30:02,040
Kinara!
Awak masih di talian, kan?
753
01:30:33,960 --> 01:30:37,919
Mak kehilangan
ayah awak semasa awak...
754
01:30:39,160 --> 01:30:43,800
berumur lapan tahun,
dan Adam berumur satu tahun.
755
01:30:46,559 --> 01:30:50,520
Tak mudah bagi mak tinggal
seorang diri dengan dua anak.
756
01:30:53,200 --> 01:30:57,439
Dulu mak pun macam awak juga...
757
01:30:59,040 --> 01:31:02,359
dan akhirnya, mak tersesat.
758
01:31:03,520 --> 01:31:05,759
Mak terlalu bersemangat
untuk menjadi seorang penari...
759
01:31:08,040 --> 01:31:10,400
dan mak mengabdikan
diri dengan cara yang salah.
760
01:31:18,960 --> 01:31:23,120
Ayah awak meninggal dalam
kemalangan itu kerana mak...
761
01:31:25,240 --> 01:31:28,799
dan ayah awak terpaksa
mengorbankan dirinya kerana mak.
762
01:31:31,240 --> 01:31:36,640
Awak patut faham kenapa sampai
sekarang mak melarang awak menari.
763
01:32:08,160 --> 01:32:13,000
Kadang-kadang kita melepaskan
seseorang walau untuk selamanya.
764
01:32:14,640 --> 01:32:16,599
Dan ada masanya
kita akan berjumpa semula...
765
01:32:16,719 --> 01:32:18,320
di tempat yang sama.
766
01:32:18,440 --> 01:32:21,160
Cuma kali ini, agak berbeza.
767
01:32:22,040 --> 01:32:23,679
Sabar.
768
01:32:24,920 --> 01:32:26,480
Terima kasih.
769
01:32:39,919 --> 01:32:41,360
Puan Kasmirah!
770
01:32:41,919 --> 01:32:43,800
Puan Kasmirah!
771
01:32:50,240 --> 01:32:52,519
Puan Kasmirah!
772
01:33:03,480 --> 01:33:05,360
Puan Kasmirah!
773
01:33:06,240 --> 01:33:07,960
Puan Kasmirah, cukup!
774
01:33:11,879 --> 01:33:14,319
Saya tak sangka
kesannya sebegini teruk.
775
01:33:16,200 --> 01:33:17,799
Puan Kasmirah!
776
01:33:39,879 --> 01:33:43,919
Awak tak akan boleh
menghapuskan tarian ini.
777
01:33:46,160 --> 01:33:50,359
Kecuali kalau awak
korbankan orang yang awak sayang.
778
01:33:56,960 --> 01:33:58,519
Kinara!
779
01:34:07,120 --> 01:34:08,560
Kinara!
780
01:34:09,040 --> 01:34:10,839
Kinara, hentikan tarian ini.
781
01:34:12,400 --> 01:34:14,200
Tarian ini bahaya untuk awak.
782
01:34:17,919 --> 01:34:21,080
Saya yakin awak pasti
akan datang ke sini semula.
783
01:34:23,400 --> 01:34:24,880
Hei!
784
01:34:25,000 --> 01:34:26,720
Ini saya Marvin, Kinara.
785
01:34:31,240 --> 01:34:32,759
Saya merayu.
786
01:34:33,680 --> 01:34:35,320
Hentikan tarian tu, Kinara.
787
01:34:58,639 --> 01:35:00,160
Kasmirah!
788
01:35:00,440 --> 01:35:02,120
Kasmirah! Buka pintu ini!
789
01:35:03,240 --> 01:35:04,639
Buka!
790
01:36:25,320 --> 01:36:27,120
Mana anak saya?
791
01:36:29,960 --> 01:36:32,399
Serahkan Kinara kepada saya.
792
01:36:34,440 --> 01:36:36,720
Kenapa awak selalu
mengganggu keluarga saya?
793
01:36:37,439 --> 01:36:39,200
Kenapa?
794
01:36:40,960 --> 01:36:44,080
Saya tak boleh bantu awak.
795
01:36:46,599 --> 01:36:48,840
Nyai Dewi Batari...
796
01:36:50,399 --> 01:36:54,040
inginkan jiwa Kinara.
797
01:36:56,439 --> 01:37:01,240
Dalam tarian ini,
Nyai Dewi Batari...
798
01:37:04,200 --> 01:37:07,760
ingin terus hidup...
799
01:37:10,080 --> 01:37:13,159
di dalam jiwa Kinara.
800
01:37:14,480 --> 01:37:19,560
Kalau awak mahu Kinara selamat...
801
01:37:23,080 --> 01:37:26,439
awak harus menyerah diri.
802
01:37:29,679 --> 01:37:31,360
Cepat, Diah.
803
01:37:32,520 --> 01:37:34,960
Buat tarian itu.
804
01:38:17,759 --> 01:38:19,399
Saya...
805
01:38:22,160 --> 01:38:23,599
akan...
806
01:38:26,439 --> 01:38:28,320
selamatkan anak saya.
807
01:39:47,320 --> 01:39:49,800
Jadi Kinara boleh menari, kan?
808
01:39:53,320 --> 01:39:54,920
Awak nak jadi terkenal?
809
01:39:55,879 --> 01:39:57,600
Nak terus dilupakan...
810
01:39:57,720 --> 01:39:59,240
dan tak dihargai?
811
01:40:10,120 --> 01:40:13,080
Awak tak perlu lakukan apa-apa...
812
01:40:15,040 --> 01:40:17,879
untuk buat mak bangga.
813
01:40:52,799 --> 01:40:54,720
Berapa kali saya nak cakap?
814
01:40:56,240 --> 01:40:58,519
Tiada sesiapa boleh
membuat saya berhenti menari.
815
01:41:00,840 --> 01:41:02,560
Termasuk awak.
816
01:43:08,720 --> 01:43:10,320
Kinara.
817
01:43:11,240 --> 01:43:12,640
Kinara.
818
01:43:24,360 --> 01:43:27,919
Terima kasih, cikgu.
819
01:43:28,040 --> 01:43:29,719
Terima kasih kerana datang.
- Ya.
820
01:43:43,199 --> 01:43:44,799
Kinara.
821
01:43:45,720 --> 01:43:47,599
Sabar, okey.
822
01:43:47,719 --> 01:43:49,240
Ya.
823
01:43:49,360 --> 01:43:52,799
Takziah atas kematian
kawan-kawan awak.
824
01:43:53,480 --> 01:43:55,159
Melody dan Lidya.
825
01:43:55,480 --> 01:43:59,120
Cikgu juga nak mengambil
kesempatan ucapkan selamat tinggal.
826
01:43:59,719 --> 01:44:04,200
Oh, ya.
Ada guru baharu di sekolah kita...
827
01:44:04,320 --> 01:44:06,440
yang akan menggantikan
cikgu dalam kelas tarian.
828
01:44:09,520 --> 01:44:12,240
Dia seorang guru
dan juga penulis buku.
829
01:44:13,360 --> 01:44:15,879
Mungkin ada antara kamu
yang dah kenal beliau.
830
01:44:17,200 --> 01:44:18,880
Puan Ni Kasmi Rahayu.
831
01:44:19,000 --> 01:44:20,399
Jemput masuk.
832
01:44:33,439 --> 01:44:35,320
Selamat pagi, Kinara.
51800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.