Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,840 --> 00:00:39,160
Fuck.
2
00:01:05,520 --> 00:01:07,120
WHISPERING: Sapphire?
3
00:01:09,040 --> 00:01:10,640
Shit.
4
00:01:36,720 --> 00:01:38,680
Oh, my God.
5
00:01:39,720 --> 00:01:41,360
Sapphire?
6
00:01:42,520 --> 00:01:44,240
Oh, my God.
7
00:01:44,280 --> 00:01:46,000
Sweetheart, wake up.
8
00:01:47,040 --> 00:01:50,520
Hey, I'm here. Come on. Let's
see if you can stand, OK?
9
00:01:51,840 --> 00:01:54,000
MUFFLED SCREAMS
10
00:02:46,760 --> 00:02:48,640
WHISPERING: Sapphire.
11
00:02:51,160 --> 00:02:53,720
I need you to wake up. Sapphire.
12
00:02:55,520 --> 00:02:57,240
Are you tied up?
13
00:02:57,280 --> 00:02:59,000
I am.
14
00:02:59,040 --> 00:03:00,720
Mm-mm.
15
00:03:04,760 --> 00:03:09,280
I need you to reach beside
you and find my gun.
16
00:03:09,320 --> 00:03:11,240
See if it's still there.
17
00:03:21,280 --> 00:03:26,000
Do you think you feel
strong enough to shoot Jon?
18
00:03:27,040 --> 00:03:28,880
PANICKED GROANS
19
00:03:28,920 --> 00:03:31,720
No, it's OK, it's OK.
Shhh-sh-sh-sh-sh-sh-sh.
20
00:03:31,760 --> 00:03:33,240
It's OK.
21
00:03:33,280 --> 00:03:38,440
What I want you to do is hide
it in your pocket for me, OK?
22
00:03:40,280 --> 00:03:42,360
Very carefully. It's OK.
23
00:03:43,400 --> 00:03:46,280
Yeah, that's it. Good girl.
24
00:04:09,280 --> 00:04:11,480
Good, you're awake. Get up.
25
00:04:11,520 --> 00:04:14,000
Come on, get up.
Come on, get up.
26
00:04:15,040 --> 00:04:18,480
That's it. Go on.
Don't hurt her.
27
00:04:18,520 --> 00:04:20,880
Yeah, yeah, yeah. Now move.
28
00:04:22,760 --> 00:04:25,000
Come on. Sapphire. Get up.
29
00:04:25,040 --> 00:04:26,440
Sapphire...
30
00:04:29,040 --> 00:04:30,960
Sapphire, try and stand up.
31
00:04:31,000 --> 00:04:33,880
OK, come on. If you hurt
her I will kill you.
32
00:04:34,920 --> 00:04:36,120
Hah.
33
00:04:37,160 --> 00:04:38,720
Get up!
34
00:04:39,760 --> 00:04:42,280
Come on... Go on.
35
00:04:42,320 --> 00:04:43,560
Ah!
36
00:04:44,600 --> 00:04:46,000
Stairs.
37
00:04:47,040 --> 00:04:48,880
Go on, up the stairs.
38
00:04:53,760 --> 00:04:55,240
Go on.
39
00:05:08,520 --> 00:05:10,000
Down there.
40
00:05:14,040 --> 00:05:15,840
Well, go on.
41
00:05:27,000 --> 00:05:28,720
In there.
42
00:05:29,760 --> 00:05:31,240
Move.
43
00:05:47,480 --> 00:05:50,960
Just in case you do try to kill
me. I don't want to do that.
44
00:05:51,000 --> 00:05:52,480
I want to help you.
45
00:05:52,520 --> 00:05:54,760
That's why you came
to see me, remember?
46
00:05:57,040 --> 00:05:58,520
Too late.
47
00:06:04,280 --> 00:06:07,240
WHISPERING: Sapphire...
Sapphire, can you hear me?
48
00:06:07,280 --> 00:06:09,000
Emma... What?
49
00:06:10,040 --> 00:06:13,320
My name's Emma. Emma? It's
a nice name. It suits you.
50
00:06:14,520 --> 00:06:17,200
He's going to kill us. No,
I'm going to keep him busy.
51
00:06:17,240 --> 00:06:19,640
Do you think you can
try and free your hands?
52
00:06:19,680 --> 00:06:23,440
When I give you a signal, get
the gun to me. I don't know.
53
00:06:23,480 --> 00:06:26,560
You have to try, so I
can get us out of here.
54
00:06:34,560 --> 00:06:36,080
Uh...
55
00:06:40,160 --> 00:06:42,320
The police know where I am.
56
00:06:42,360 --> 00:06:44,320
They'll be here any minute.
57
00:06:46,040 --> 00:06:49,720
No-one knows this place. You
told me about it this morning.
58
00:06:49,760 --> 00:06:53,240
I wouldn't have done that.
This is your peaceful place.
59
00:06:53,280 --> 00:06:56,960
Not for long though. I
told the police about it.
60
00:06:57,000 --> 00:06:58,960
I don't care about the police.
61
00:07:00,760 --> 00:07:02,920
Why? Because you're
working for them?
62
00:07:02,960 --> 00:07:06,720
Who's your client? Is it Richard
Groves? You have no idea. No.
63
00:07:06,760 --> 00:07:09,640
So enlighten me. Why?
You're not important enough.
64
00:07:09,680 --> 00:07:12,720
No-one will care when you're
gone. That's not true.
65
00:07:13,760 --> 00:07:16,720
We'll be missed. Oh,
will you? Who by?
66
00:07:16,760 --> 00:07:20,360
Your daughter's dead, your
husband will be soon...
67
00:07:20,400 --> 00:07:22,280
Oh, your lover left you.
68
00:07:23,320 --> 00:07:26,480
What exactly do you have
left to live for? Hmm?
69
00:07:27,520 --> 00:07:31,480
That's what you've been coming
for, isn't it? Not to help me.
70
00:07:31,520 --> 00:07:35,680
You want me to release you from
your pain, just like your daughter.
71
00:07:37,760 --> 00:07:40,720
I knew it was you.
HE SCOFFS: Did you?
72
00:07:41,760 --> 00:07:44,200
When? When we met?
73
00:07:44,240 --> 00:07:47,960
What I still don't understand is
why you did it. Can you tell me?
74
00:07:49,000 --> 00:07:51,040
I was just doing my job.
75
00:07:51,080 --> 00:07:54,640
For who? Don't say your
client. I won't say anything.
76
00:07:54,680 --> 00:07:58,640
That's my job, too. And yet
you came to see me to talk.
77
00:07:58,680 --> 00:08:00,960
And I listened
because that's my job.
78
00:08:01,000 --> 00:08:04,000
So tell me, why do you do this?
79
00:08:06,880 --> 00:08:10,200
You know, some people have
always been good at killing.
80
00:08:10,240 --> 00:08:14,000
It's less acceptable now, of
course, but it's still essential.
81
00:08:14,040 --> 00:08:16,240
You really believe that? Mm.
82
00:08:16,280 --> 00:08:19,440
In any other age, I'd
be seen as a war hero.
83
00:08:19,480 --> 00:08:22,160
Now I'm kept in the
shadows, of course.
84
00:08:23,200 --> 00:08:25,000
But it's all right.
85
00:08:25,040 --> 00:08:26,880
I like it here.
86
00:08:26,920 --> 00:08:28,920
Yeah, because you're in control.
87
00:08:29,960 --> 00:08:32,000
Except you're not any more.
88
00:08:32,040 --> 00:08:34,520
You didn't come to me to change.
89
00:08:34,560 --> 00:08:37,120
You came because you
already were changing.
90
00:08:38,160 --> 00:08:39,720
Something happened.
91
00:08:39,760 --> 00:08:42,000
You lost control.
92
00:08:42,040 --> 00:08:46,600
It's not true about your stepson
and your wife. You're all alone.
93
00:08:46,640 --> 00:08:48,520
So are you.
94
00:08:48,560 --> 00:08:50,880
I think it was true
about your mother though.
95
00:08:50,920 --> 00:08:54,000
Was she Yasmin? Did you
name your boat after her?
96
00:08:54,040 --> 00:08:57,520
And that little boy
dying of a heart defect.
97
00:08:57,560 --> 00:09:00,120
Poor, broken heart.
98
00:09:01,160 --> 00:09:04,680
Was that you? Did you lose
her when you were little?
99
00:09:04,720 --> 00:09:07,080
Is your real name Ben?
100
00:09:07,120 --> 00:09:09,000
That was all bullshit...
101
00:09:09,040 --> 00:09:11,320
...to see if you fell for it.
102
00:09:11,360 --> 00:09:14,240
Apparently you have. Yeah,
well, we all lie to ourselves
103
00:09:14,280 --> 00:09:16,560
and then the truth
comes back to haunt us.
104
00:09:16,600 --> 00:09:20,480
That little boy that you
played football with - Max -
105
00:09:20,520 --> 00:09:23,240
he really liked you.
106
00:09:23,280 --> 00:09:26,240
That must have been fun,
being a child again.
107
00:09:26,280 --> 00:09:28,320
If they pay me to
kill him, I will.
108
00:09:28,360 --> 00:09:31,000
Him and his mother, who
couldn't keep her mouth shut.
109
00:09:31,040 --> 00:09:34,240
I might just do it for fun if you
don't keep your fucking mouth shut!
110
00:09:34,280 --> 00:09:37,240
I won't let you hurt
anyone else. How?
111
00:09:37,280 --> 00:09:41,480
You couldn't even
stop me from smoking.
112
00:09:42,760 --> 00:09:45,720
And yet I haven't
seen you smoke.
113
00:09:52,760 --> 00:09:54,480
The sharper the blade...
114
00:09:55,520 --> 00:09:57,440
...the less it will hurt.
115
00:09:58,480 --> 00:10:03,160
So, if I were you, a little bit
of advice is don't distract me.
116
00:10:04,200 --> 00:10:06,720
See, you think your
brains will save you,
117
00:10:06,760 --> 00:10:10,440
but you'll find out soon enough
that your mind is just chemicals,
118
00:10:10,480 --> 00:10:13,240
nothing else. There's no spirit.
119
00:10:13,280 --> 00:10:17,320
It's just bone, blood,
snot and shit...
120
00:10:17,360 --> 00:10:19,200
...wrapped up in flesh.
121
00:10:21,520 --> 00:10:23,480
And when you die, that's it.
122
00:10:23,520 --> 00:10:27,040
And no matter how smart
you think you are...
123
00:10:27,080 --> 00:10:29,000
...you're still going to die.
124
00:10:29,040 --> 00:10:32,000
Did you come to me cos you
needed to talk about Christina?
125
00:10:32,040 --> 00:10:33,880
No. She was just another girl.
126
00:10:33,920 --> 00:10:37,280
Oh, I don't think you go to
the homes of all your victims.
127
00:10:37,320 --> 00:10:41,360
The ones you kill here and
dispose of so there's no trace.
128
00:10:43,040 --> 00:10:45,000
Christina was different.
129
00:10:45,040 --> 00:10:47,240
That wasn't my decision.
130
00:10:47,280 --> 00:10:49,440
They didn't let me
bring her back here.
131
00:10:50,480 --> 00:10:52,480
Who didn't let you?
132
00:10:52,520 --> 00:10:55,040
Jackie, the pathologist?
133
00:10:55,080 --> 00:10:57,320
You know Danny killed
her? She was no-one.
134
00:10:58,360 --> 00:11:01,360
My client paid her off to make
sure it looked like a suicide.
135
00:11:01,400 --> 00:11:03,640
The different situation
made them nervous.
136
00:11:03,680 --> 00:11:06,640
So what made Christina different?
She wasn't so disposable.
137
00:11:06,680 --> 00:11:10,000
Her dad was police, her
mum was the type of person
138
00:11:10,040 --> 00:11:13,000
who wouldn't stop
asking questions.
139
00:11:14,040 --> 00:11:17,640
Who didn't know when
to shut the fuck up!
140
00:11:18,680 --> 00:11:20,720
You still don't get it, do you?
141
00:11:20,760 --> 00:11:24,000
The amount of money
involved, the stakes.
142
00:11:24,040 --> 00:11:28,000
For the people in power, it's
not about you and your daughter.
143
00:11:28,040 --> 00:11:30,240
You don't matter. She
certainly doesn't matter.
144
00:11:30,280 --> 00:11:31,920
Even I don't matter.
145
00:11:31,960 --> 00:11:33,880
Apart from my
skillset, of course,
146
00:11:33,920 --> 00:11:36,240
which is worth a lot.
147
00:11:36,280 --> 00:11:38,840
Christina matters.
148
00:11:38,880 --> 00:11:41,440
She was loved! Aw.
149
00:11:41,480 --> 00:11:43,480
Doesn't make a difference.
150
00:11:43,520 --> 00:11:46,760
Yeah, she got to you.
She made you feel.
151
00:11:46,800 --> 00:11:49,520
Hope, fear, guilt.
152
00:11:49,560 --> 00:11:51,240
Tell me what happened, Jon.
153
00:11:51,280 --> 00:11:54,520
When you woke up this
morning, you came to my door.
154
00:11:54,560 --> 00:11:56,000
Go on.
155
00:11:56,040 --> 00:11:58,440
Go on, and then you
can kill us both.
156
00:11:58,480 --> 00:12:01,520
Give it a try. What
have you got to lose?
157
00:12:03,280 --> 00:12:05,160
I'd been watching your daughter.
158
00:12:06,200 --> 00:12:08,000
I watched her for weeks.
159
00:12:08,040 --> 00:12:10,880
I always do, so I
can do a good job.
160
00:12:10,920 --> 00:12:13,280
I'm methodical like that.
161
00:12:13,320 --> 00:12:17,000
You see, there was something about
her that was slightly different.
162
00:12:17,040 --> 00:12:18,800
She was always smiling, happy.
163
00:12:18,840 --> 00:12:21,640
I saw her with other women, I
saw her with her wife, with men.
164
00:12:21,680 --> 00:12:24,160
She was just like she
is in your photographs.
165
00:12:25,200 --> 00:12:27,240
Happy. I fucking hated her!
166
00:12:28,760 --> 00:12:31,080
And it made me so angry,
167
00:12:31,120 --> 00:12:35,320
so I had to kill her to show
her that she wasn't so special.
168
00:12:36,360 --> 00:12:38,880
But then you realised she was.
169
00:12:38,920 --> 00:12:41,280
I waited for her for hours...
170
00:12:42,320 --> 00:12:43,960
...to be alone.
171
00:12:45,520 --> 00:12:47,440
And then this one here...
172
00:12:48,480 --> 00:12:51,000
...she let me in
when she was leaving.
173
00:12:51,040 --> 00:12:53,160
You see, no-one ever notices me.
174
00:12:54,200 --> 00:12:56,360
But Christina, she...
175
00:12:56,400 --> 00:12:58,680
She knew I was there
before she saw me.
176
00:13:01,160 --> 00:13:02,960
She smelled me.
177
00:13:03,000 --> 00:13:04,560
Cigarettes? No.
178
00:13:04,600 --> 00:13:07,200
I walked into the room
and she was at the mirror.
179
00:13:07,240 --> 00:13:09,720
She'd been combing her hair.
180
00:13:09,760 --> 00:13:12,600
And the moment I
stepped in, she stopped.
181
00:13:12,640 --> 00:13:15,480
And she looked at
me, at my reflection,
182
00:13:15,520 --> 00:13:17,480
and she went, "Oh, it's you."
183
00:13:17,520 --> 00:13:19,640
She'd seen you before? No.
184
00:13:19,680 --> 00:13:21,720
She said I smelt of death.
185
00:13:23,760 --> 00:13:26,000
And I looked at
myself in the mirror,
186
00:13:26,040 --> 00:13:28,800
my reflection, and
I saw she was right.
187
00:13:28,840 --> 00:13:30,480
I was death.
188
00:13:31,760 --> 00:13:34,200
And she knew exactly
what I was there to do.
189
00:13:34,240 --> 00:13:36,280
Was she scared?
190
00:13:37,320 --> 00:13:40,080
They always say the same thing.
191
00:13:40,120 --> 00:13:42,240
They beg me not to kill them.
192
00:13:42,280 --> 00:13:44,040
They offer me anything.
193
00:13:45,520 --> 00:13:47,640
They call for their mothers.
194
00:13:47,680 --> 00:13:50,120
Did she call out for me? Mm-hm.
195
00:13:50,160 --> 00:13:52,240
That would be nice, wouldn't it?
196
00:13:52,280 --> 00:13:54,840
To know that she
was thinking of you.
197
00:13:54,880 --> 00:13:58,120
To know that she was loved
right up until the last minute.
198
00:13:58,160 --> 00:14:00,000
Did she say anything? Yes.
199
00:14:00,040 --> 00:14:01,840
Yeah, she came up to me,
200
00:14:01,880 --> 00:14:05,600
she looked me right in the eyes and
she touched my cheek and she said...
201
00:14:08,040 --> 00:14:11,480
"It's OK, it's OK..."
202
00:14:13,280 --> 00:14:15,080
"..I'm ready."
203
00:14:17,280 --> 00:14:20,160
Your daughter's
life had been a lie.
204
00:14:20,200 --> 00:14:22,600
She wanted me to kill her.
205
00:14:27,280 --> 00:14:28,880
So I did.
206
00:14:32,280 --> 00:14:33,720
No.
207
00:14:43,040 --> 00:14:45,280
Why don't we have a cigarette?
208
00:14:46,320 --> 00:14:48,880
Isn't that what you
usually do before you kill?
209
00:14:48,920 --> 00:14:51,640
That's what gave you the
impulse in my office.
210
00:14:51,680 --> 00:14:54,920
When you thought about killing, you
wanted to smoke, so why don't you?
211
00:14:56,560 --> 00:15:01,000
Unless you really do
want to stop smoking...
212
00:15:01,040 --> 00:15:02,680
...and killing.
213
00:15:02,720 --> 00:15:04,160
Do you?
214
00:15:07,560 --> 00:15:09,240
I don't have any.
215
00:15:10,280 --> 00:15:12,000
I have some.
216
00:15:13,840 --> 00:15:15,520
In my coat pocket.
217
00:15:19,880 --> 00:15:21,520
Other side.
218
00:15:24,640 --> 00:15:27,080
We are not so
different, you and I.
219
00:15:27,120 --> 00:15:30,960
You kill for money,
I fuck for money.
220
00:15:31,000 --> 00:15:32,760
Killing pays better.
221
00:15:32,800 --> 00:15:34,520
Anyone can fuck.
222
00:15:35,560 --> 00:15:37,280
Can you though?
223
00:15:51,080 --> 00:15:54,280
Can I hold it, please?
I'm not going anywhere.
224
00:16:09,320 --> 00:16:10,920
Hers, too.
225
00:16:12,320 --> 00:16:14,080
I don't think so.
226
00:16:16,040 --> 00:16:19,080
You know, in any other era
I'd still have been a whore.
227
00:16:19,120 --> 00:16:21,680
We never get to be heroes.
228
00:16:21,720 --> 00:16:24,400
I know what it's
like in the shadows.
229
00:16:24,440 --> 00:16:27,480
And I tell myself
I'm in control, too.
230
00:16:27,520 --> 00:16:29,280
And I'm faking it all.
231
00:16:29,320 --> 00:16:31,360
The pleasure, the intimacy,
232
00:16:31,400 --> 00:16:34,880
so I don't have to feel
a thing, just like you.
233
00:16:34,920 --> 00:16:37,440
But the difference
is that I know it.
234
00:16:37,480 --> 00:16:39,760
Maybe you didn't feel
anything... Be quiet.
235
00:16:39,800 --> 00:16:41,520
...until Christina... Be quiet.
236
00:16:41,560 --> 00:16:45,720
When she looked at you and smelt
you, you felt way too much.
237
00:16:45,760 --> 00:16:47,520
I've had that.
238
00:16:47,560 --> 00:16:51,000
In the middle of a job, those guys
who like to watch themselves...
239
00:16:52,040 --> 00:16:56,080
...seeing us in the mirror. And the
girl doing these things, she's me.
240
00:16:57,120 --> 00:16:59,280
And I just shut my eyes.
241
00:16:59,320 --> 00:17:01,280
I shut it down.
242
00:17:01,320 --> 00:17:03,280
It's just fucking, after all.
243
00:17:04,320 --> 00:17:06,160
But you kill.
244
00:17:07,200 --> 00:17:09,040
You kill girls.
245
00:17:09,080 --> 00:17:11,480
How can you live with that?
246
00:17:12,520 --> 00:17:15,280
You'd have to face the
fact that you're a monster.
247
00:17:17,040 --> 00:17:18,920
I was her saviour.
248
00:17:20,560 --> 00:17:22,200
She wanted to die.
249
00:17:22,240 --> 00:17:24,240
She knew she was just an animal.
250
00:17:24,280 --> 00:17:26,920
Just a piece of meat.
I don't believe you.
251
00:17:26,960 --> 00:17:30,520
Your daughter was grateful to die.
I know, but I don't believe you.
252
00:17:30,560 --> 00:17:33,760
You're still trying to tell
yourself that nothing matters -
253
00:17:33,800 --> 00:17:37,680
we're just meat, shit, blood,
snot, but that's not true.
254
00:17:37,720 --> 00:17:41,600
She touched you on a deeper level.
Not just your skin, your soul.
255
00:17:41,640 --> 00:17:43,760
She made you feel
like you matter.
256
00:17:43,800 --> 00:17:45,840
Just like all the
people you've killed.
257
00:17:45,880 --> 00:17:48,480
You're not alone.
They're all with you.
258
00:17:48,520 --> 00:17:50,880
I think Christina's
with you now, isn't she?
259
00:17:50,920 --> 00:17:54,080
No, she was just like the rest of
the girls. I want easy answers, too,
260
00:17:54,120 --> 00:17:56,000
but that's not how it is.
261
00:17:56,040 --> 00:17:59,200
Suicide, murder...
Which, was it?
262
00:17:59,240 --> 00:18:03,280
It was me. Yeah, you killed
her, but she wanted to die.
263
00:18:03,320 --> 00:18:05,640
That should make us feel
better, but does it?
264
00:18:05,680 --> 00:18:08,000
It throws everything
you believe into doubt.
265
00:18:08,040 --> 00:18:11,000
Everything you thought you
understood. You're lost.
266
00:18:11,040 --> 00:18:12,760
So are you.
267
00:18:12,800 --> 00:18:15,920
You can't help me. Well,
maybe we can help each other.
268
00:18:15,960 --> 00:18:18,320
That's why I'm here. It's
like it's meant to be.
269
00:18:22,320 --> 00:18:24,280
I'm here to kill you.
270
00:18:24,320 --> 00:18:26,840
I know, but you want...
Get the fuck off me!
271
00:18:31,040 --> 00:18:32,880
I can smell it now.
272
00:18:32,920 --> 00:18:34,760
What Christina smelt.
273
00:18:34,800 --> 00:18:36,880
What you saw in the mirror.
274
00:18:36,920 --> 00:18:38,760
Rotten meat.
275
00:18:38,800 --> 00:18:40,640
The stench of death.
276
00:18:40,680 --> 00:18:44,400
This is not real,
this is not real.
277
00:18:44,440 --> 00:18:48,440
The only thing you think is real is
flesh. That's why you're rotting.
278
00:18:48,480 --> 00:18:51,480
Because you won't
listen to what's inside.
279
00:18:51,520 --> 00:18:54,520
I heard that part of you
this morning. He's suffering.
280
00:18:54,560 --> 00:18:57,720
You're just trying to save
yourself and it won't work.
281
00:18:57,760 --> 00:19:01,120
The more you try and push it away,
the stronger the stench becomes.
282
00:19:01,160 --> 00:19:03,520
You are not in
control of anything.
283
00:19:05,280 --> 00:19:08,760
Whoa, whoa, whoa. Maybe that's why
you made the mistake. What mistake?
284
00:19:08,800 --> 00:19:11,920
You made a mistake when you killed
her. Her labial frenulum was torn.
285
00:19:11,960 --> 00:19:14,280
Impossible. No, Jackie
left it out of the report.
286
00:19:14,320 --> 00:19:17,160
Your client was right to hire
her, right to be nervous. No.
287
00:19:17,200 --> 00:19:19,760
Yeah, Jackie left it out of
the report to cover for you
288
00:19:19,800 --> 00:19:23,240
but Danny found out. You're lying.
No, I saw it when I saw her body.
289
00:19:23,280 --> 00:19:26,160
I don't make mistakes.
No, let me show you...
290
00:19:26,200 --> 00:19:29,160
I don't fucking make mistakes!
Let me show you how it happened.
291
00:19:29,200 --> 00:19:31,680
You fucking show me
how I made a mistake!
292
00:19:31,720 --> 00:19:34,280
You fucking tell me
how I made a mistake!
293
00:19:34,320 --> 00:19:37,000
Get up and show me! OK, OK.
So I'm Christina and I'm...
294
00:19:37,040 --> 00:19:39,000
...standing in front
of the mirror...
295
00:19:42,800 --> 00:19:45,280
...and then you come in.
296
00:19:47,120 --> 00:19:49,280
She knows you're there...
297
00:19:49,320 --> 00:19:53,280
...cos she can smell you, your
cigarettes or something else,
298
00:19:53,320 --> 00:19:56,120
but deep down inside, she knows.
299
00:19:56,160 --> 00:19:59,000
Cos she sees my reflection.
300
00:19:59,040 --> 00:20:02,000
"Oh, it's you."
301
00:20:03,800 --> 00:20:05,520
"It's OK."
302
00:20:08,040 --> 00:20:09,760
"I'm ready."
303
00:20:11,040 --> 00:20:13,600
But you're not because
you need her to be scared
304
00:20:13,640 --> 00:20:17,640
and you need to be in control,
but you're not, so you grab her...
305
00:20:18,680 --> 00:20:20,240
MUFFLED SCREAMS
306
00:20:22,040 --> 00:20:24,520
Shut the fuck up!
307
00:20:24,560 --> 00:20:28,280
You grabbed her too hard
because you felt something.
308
00:20:28,320 --> 00:20:31,520
You left a mark. Evidence
that you are human.
309
00:20:31,560 --> 00:20:33,520
Shut the fuck up.
310
00:20:33,560 --> 00:20:36,280
Why did you come to me? Cos
you don't have anybody else.
311
00:20:36,320 --> 00:20:39,960
Nobody else would understand
and you need to be understood.
312
00:20:40,000 --> 00:20:41,760
That's not how it is.
313
00:20:41,800 --> 00:20:45,000
We are not just flesh and blood.
314
00:20:46,040 --> 00:20:49,280
We are full of love.
315
00:20:50,480 --> 00:20:52,520
It's your choice.
316
00:20:52,560 --> 00:20:54,400
Life...
317
00:20:54,440 --> 00:20:56,360
...or death.
318
00:20:56,400 --> 00:20:58,360
Who do you want to be?
319
00:21:01,520 --> 00:21:03,080
Show me.
320
00:21:05,560 --> 00:21:07,280
It's too late.
321
00:21:09,320 --> 00:21:11,080
I can forgive you.
322
00:21:13,320 --> 00:21:15,280
I killed your daughter.
323
00:21:15,320 --> 00:21:18,920
Just let me release
you from your pain.
324
00:21:23,560 --> 00:21:25,560
Can you forgive me?
325
00:21:25,600 --> 00:21:27,360
Sh-sh-sh-sh-sh.
326
00:21:27,400 --> 00:21:28,920
Forgive me.
327
00:21:31,200 --> 00:21:34,200
Sh-sh-sh-sh.
328
00:21:34,240 --> 00:21:35,760
Sh.
329
00:21:35,800 --> 00:21:37,360
Thank you.
330
00:21:38,400 --> 00:21:39,920
Sh.
331
00:21:45,600 --> 00:21:47,680
GUN JAMS Do it!
332
00:21:47,720 --> 00:21:49,240
Argh!
333
00:21:50,720 --> 00:21:52,280
Ben!
334
00:21:56,800 --> 00:21:58,400
Aah...
335
00:21:59,960 --> 00:22:01,520
Are you OK?
336
00:22:01,560 --> 00:22:03,360
I think so... I think so.
337
00:22:03,400 --> 00:22:05,080
Wait, your feet.
338
00:22:09,800 --> 00:22:14,000
Sh... It's going to be OK.
We're going to be OK. OK?
339
00:22:17,320 --> 00:22:19,520
Thank you. Come on.
340
00:22:42,560 --> 00:22:45,520
Will they come after us -
whoever is behind all this?
341
00:22:45,560 --> 00:22:47,280
They can try...
342
00:22:47,320 --> 00:22:50,280
...but I have to stop...
We must stop them.
343
00:23:46,360 --> 00:23:48,760
Subtitles by Red Bee Media
23626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.