Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,360 --> 00:00:58,800
Hello. What can I get you?
2
00:00:58,840 --> 00:01:01,440
Um, nothing. I'm
fine, but thank you.
3
00:01:02,520 --> 00:01:05,560
Hello. Maybe I can help you?
4
00:01:05,600 --> 00:01:09,160
Oh, maybe. Um, I'm
looking for someone.
5
00:01:10,400 --> 00:01:11,600
I'm right here.
6
00:01:11,640 --> 00:01:13,200
Oh, no, sorry.
7
00:01:13,240 --> 00:01:15,760
Uh, not you. I'm sorry.
8
00:01:15,800 --> 00:01:17,080
Do you know this girl?
9
00:01:21,200 --> 00:01:22,280
Hmm.
10
00:01:29,000 --> 00:01:30,320
Hello.
11
00:01:31,480 --> 00:01:32,480
Hello.
12
00:01:35,160 --> 00:01:37,880
Oh, uh, I wonder if we could...
13
00:01:39,880 --> 00:01:41,600
Oh, yeah, I'm sure I can help.
14
00:01:44,000 --> 00:01:45,800
Is there somewhere we could go?
15
00:01:45,840 --> 00:01:47,480
Do you have a room?
16
00:01:47,520 --> 00:01:49,800
Is room 326 available?
17
00:01:49,840 --> 00:01:52,080
It's a suite. Very nice.
18
00:01:52,120 --> 00:01:53,520
Yeah, sure. Let's do that.
19
00:01:53,560 --> 00:01:56,080
Don't know about
you, but I'm thirsty.
20
00:01:56,120 --> 00:01:57,360
Of course.
21
00:01:58,680 --> 00:01:59,680
How about that one?
22
00:02:01,400 --> 00:02:03,200
Yeah, champagne. Why not?
23
00:02:03,240 --> 00:02:05,040
THEY LAUGH
24
00:02:24,560 --> 00:02:26,040
What's your name?
25
00:02:26,080 --> 00:02:27,880
Sapphire. Really?
26
00:02:27,920 --> 00:02:29,320
Really.
27
00:02:29,360 --> 00:02:31,040
LIFT PINGS
28
00:03:39,600 --> 00:03:40,600
So...
29
00:03:44,200 --> 00:03:45,320
Thank you.
30
00:03:48,200 --> 00:03:50,000
It's 300 for the first hour...
31
00:03:50,040 --> 00:03:52,360
and then it's 200 for
any subsequent hours.
32
00:03:53,720 --> 00:03:55,120
I have a confession to make.
33
00:03:56,320 --> 00:03:58,760
I came here to talk to you.
34
00:03:58,800 --> 00:03:59,996
Oh, you're not a cop, are you?
35
00:04:00,000 --> 00:04:04,440
No, no, God, no. But
I do want to talk.
36
00:04:04,480 --> 00:04:06,200
Well, pay me for my time
37
00:04:06,240 --> 00:04:09,240
and you can do whatever
you like, babe.
38
00:04:09,280 --> 00:04:11,160
I take contact less.
39
00:04:13,000 --> 00:04:14,640
One hour is plenty.
40
00:04:19,480 --> 00:04:21,280
It's an expensive business.
41
00:04:21,320 --> 00:04:22,320
Hmm.
42
00:04:22,360 --> 00:04:24,320
How much do they let you keep?
43
00:04:24,360 --> 00:04:26,560
You've not done this before.
44
00:04:32,920 --> 00:04:34,560
Is this your first
time with a woman?
45
00:04:35,640 --> 00:04:36,880
No, actually.
46
00:04:36,920 --> 00:04:38,720
I wish I got more
female punters.
47
00:04:38,760 --> 00:04:40,640
You know, I never get them.
48
00:04:40,680 --> 00:04:42,720
You don't have to
do all the bullshit.
49
00:04:42,760 --> 00:04:44,200
What kind of bullshit?
50
00:04:44,240 --> 00:04:45,680
Oh, I'm so young and innocent
51
00:04:45,720 --> 00:04:48,360
and they're this big bad man
who's come to corrupt me.
52
00:04:48,400 --> 00:04:51,640
I mean, most of them don't
even know how to fuck properly.
53
00:04:51,680 --> 00:04:53,800
It's embarrassing.
54
00:04:53,840 --> 00:04:55,000
But when a woman comes,
55
00:04:55,040 --> 00:04:56,320
I know what she wants...
56
00:04:57,640 --> 00:04:58,800
Real intimacy.
57
00:05:00,880 --> 00:05:02,160
So, what's your real name?
58
00:05:04,920 --> 00:05:06,480
You know I can't tell you that.
59
00:05:07,720 --> 00:05:09,040
Come on,
60
00:05:09,080 --> 00:05:10,440
tell me your fantasy.
61
00:05:12,440 --> 00:05:13,520
Why are you here?
62
00:05:15,080 --> 00:05:16,840
To see you.
63
00:05:17,840 --> 00:05:19,640
You, specifically.
64
00:05:22,920 --> 00:05:24,880
Where did you get that?
65
00:05:24,920 --> 00:05:27,520
I'm sorry, but I really do need
to talk to you about your friend,
66
00:05:27,560 --> 00:05:28,920
the one who was killed.
67
00:05:28,960 --> 00:05:31,120
Who are you? I know
this is a shock,
68
00:05:31,160 --> 00:05:33,440
but I need you to tell me
about the man who murdered her.
69
00:05:37,040 --> 00:05:38,560
Get the fuck out of my way!
70
00:05:38,600 --> 00:05:40,996
You spoke to a DC called Louisa
McAdams. What did you tell her?
71
00:05:41,000 --> 00:05:43,356
I've got a bouncer on speed dial
who'll be here in ten seconds.
72
00:05:43,360 --> 00:05:44,880
A young woman was murdered
73
00:05:44,920 --> 00:05:48,000
and the police have
you down as a witness.
74
00:05:50,760 --> 00:05:53,360
But they don't know where I am.
Really? How come I found you?
75
00:05:53,400 --> 00:05:56,280
So, you ARE a cop. No,
but I could call them.
76
00:05:56,320 --> 00:05:58,160
How would your employer
feel about that?
77
00:05:59,600 --> 00:06:01,560
Well, go ahead. See if I care.
78
00:06:04,240 --> 00:06:06,440
Oh, no. No, I'm not... I'm
not trying to threaten you,
79
00:06:06,480 --> 00:06:09,720
but I think that you need a friend,
and maybe I could be that friend.
80
00:06:12,320 --> 00:06:13,360
OK.
81
00:06:15,280 --> 00:06:18,000
To be honest, I don't even remember
what I told that police officer.
82
00:06:18,040 --> 00:06:20,080
You said your friend was
being attacked by a man.
83
00:06:22,120 --> 00:06:23,120
I lied.
84
00:06:24,760 --> 00:06:28,120
My friend went back
to Odesa. I was bored.
85
00:06:28,160 --> 00:06:29,240
You were bored?
86
00:06:30,680 --> 00:06:31,760
I'll show you.
87
00:06:39,920 --> 00:06:42,840
From my friend Irena.
88
00:06:42,880 --> 00:06:46,280
"Making good dough. Fucked an
old guy and got a huge tip."
89
00:06:46,320 --> 00:06:48,680
"Taking the next two
weeks off from cock."
90
00:06:49,840 --> 00:06:51,800
Irena. That could be anybody.
91
00:06:51,840 --> 00:06:53,240
It's her.
92
00:06:53,280 --> 00:06:56,680
So you lied to the police
about your friend being dead?
93
00:06:56,720 --> 00:07:00,080
Yeah. I like winding
up dumb cops.
94
00:07:00,120 --> 00:07:02,360
Why did this Irena go home?
95
00:07:02,400 --> 00:07:05,360
Because she stole some money
and she got into some trouble.
96
00:07:05,400 --> 00:07:07,360
With who? With Jaisal?
97
00:07:07,400 --> 00:07:09,680
Well, he runs this
operation, doesn't he?
98
00:07:09,720 --> 00:07:11,440
Was he the one who attacked her?
99
00:07:11,480 --> 00:07:13,440
Look, no-one attacked
anyone. I lied, OK?
100
00:07:13,480 --> 00:07:15,960
I don't believe you. It's written
all over your face, Sapphire.
101
00:07:16,000 --> 00:07:18,120
You saw that man. I
didn't see anything.
102
00:07:18,160 --> 00:07:20,000
Then how did you describe
him to the police?
103
00:07:20,040 --> 00:07:21,240
He was just some guy!
104
00:07:21,280 --> 00:07:22,720
So, you did see him! Fuck!
105
00:07:22,760 --> 00:07:24,280
When did you see him?!
106
00:07:26,480 --> 00:07:27,600
I need a cigarette.
107
00:07:45,680 --> 00:07:46,920
Mmm.
108
00:07:56,160 --> 00:07:57,520
Can we start again?
109
00:08:00,440 --> 00:08:01,440
OK.
110
00:08:12,640 --> 00:08:13,800
Who are you?
111
00:08:15,920 --> 00:08:18,200
My name is Susannah.
112
00:08:18,240 --> 00:08:19,280
I'm not with the police.
113
00:08:20,920 --> 00:08:22,240
I'm a psychotherapist.
114
00:08:24,800 --> 00:08:27,120
Oh. One of those.
115
00:08:27,160 --> 00:08:29,000
Yeah, one of those.
116
00:08:29,040 --> 00:08:31,360
So, people pay to talk to
you to make them feel better?
117
00:08:31,400 --> 00:08:32,760
I suppose you could say that.
118
00:08:34,840 --> 00:08:36,800
Same as me,
119
00:08:36,840 --> 00:08:38,200
minus the fucking.
120
00:08:39,520 --> 00:08:40,840
I'm not sure it's
quite the same.
121
00:08:40,880 --> 00:08:43,320
That's why people come to
me, to make them feel better.
122
00:08:43,360 --> 00:08:45,040
If you say so.
123
00:08:45,080 --> 00:08:48,360
You think you're better than
me? That what you do is smarter?
124
00:08:48,400 --> 00:08:50,080
I really don't.
125
00:08:50,120 --> 00:08:52,440
I just need your help. And
then I'll leave you alone.
126
00:08:59,120 --> 00:09:00,280
Why do you care?
127
00:09:02,680 --> 00:09:05,080
Because the man you saw is
128
00:09:05,120 --> 00:09:08,000
so dangerous and he
has to be stopped.
129
00:09:08,040 --> 00:09:09,760
And you're the one to stop him.
130
00:09:09,800 --> 00:09:11,120
Yeah.
131
00:09:13,000 --> 00:09:14,600
Tell me what you saw.
132
00:09:17,480 --> 00:09:18,480
Come here.
133
00:09:20,040 --> 00:09:22,200
I need to know if I
can trust you first.
134
00:09:22,240 --> 00:09:23,800
Of course you can
trust me... Shh.
135
00:09:23,840 --> 00:09:24,920
Enough talking.
136
00:09:26,160 --> 00:09:28,040
That's not how I get
to know my clients.
137
00:09:29,240 --> 00:09:32,600
I touch them and I watch
how they look at me...
138
00:09:33,840 --> 00:09:37,040
...and I can see it
- all in their eyes.
139
00:09:38,720 --> 00:09:39,920
Their loneliness.
140
00:09:41,760 --> 00:09:42,880
Their desperation.
141
00:09:45,400 --> 00:09:46,880
Their desires.
142
00:09:49,360 --> 00:09:50,600
How much they need this.
143
00:09:53,840 --> 00:09:55,920
How much do you
need this, Susannah?
144
00:10:03,240 --> 00:10:04,240
I'll tell you what.
145
00:10:05,240 --> 00:10:08,600
Why don't I tell you a little
story and you can psychoanalyse me?
146
00:10:10,280 --> 00:10:13,840
The last time I was
on one of these...
147
00:10:16,160 --> 00:10:18,680
...I fucked this rich
guy with gold teeth.
148
00:10:18,720 --> 00:10:20,760
He was sweet. I've had worse.
149
00:10:22,960 --> 00:10:24,840
But then all of a sudden
I started to cry...
150
00:10:26,560 --> 00:10:28,320
And so I told him
to fuck me harder
151
00:10:28,360 --> 00:10:30,200
so that my cries would
sound like moans...
152
00:10:31,840 --> 00:10:35,480
...but then he said that
he liked it when I cried...
153
00:10:39,400 --> 00:10:41,360
...and I thought that
was disgusting...
154
00:10:42,800 --> 00:10:45,560
...so I smacked him across the
face because I was so angry.
155
00:10:48,640 --> 00:10:51,040
I thought I'd be in trouble,
156
00:10:51,080 --> 00:10:53,240
but he said I was feisty.
157
00:10:54,720 --> 00:10:58,000
He calls his son and
tells him to come over...
158
00:10:59,680 --> 00:11:01,360
...and he watched
159
00:11:01,400 --> 00:11:03,200
while his son fucked me...
160
00:11:04,400 --> 00:11:05,480
...and came on my face...
161
00:11:07,120 --> 00:11:08,360
...and in my hair.
162
00:11:12,480 --> 00:11:14,360
What do you make of that?
163
00:11:14,400 --> 00:11:17,480
I think it's interesting
that you want to shock me.
164
00:11:17,520 --> 00:11:19,680
Hmm. And did I?
165
00:11:20,880 --> 00:11:22,880
I hear a lot of dark
things in my job.
166
00:11:25,840 --> 00:11:27,000
Your turn.
167
00:11:29,040 --> 00:11:31,440
Tell me something horrible
that happened to you.
168
00:11:32,880 --> 00:11:34,520
You mean something sexual?
169
00:11:37,040 --> 00:11:39,320
You're hoping I'm damaged.
170
00:11:39,360 --> 00:11:41,120
THEY LAUGH
171
00:11:41,160 --> 00:11:42,720
I won't know that
until I've fucked you.
172
00:11:46,280 --> 00:11:47,760
OK, I...
173
00:11:49,680 --> 00:11:52,800
...I had sex with a PE teacher
174
00:11:52,840 --> 00:11:56,760
at my daughter's school
after a PTA meeting
175
00:11:56,800 --> 00:12:00,120
in the changing rooms, and
it stank of stale sweat.
176
00:12:00,160 --> 00:12:02,200
SHE LAUGHS
177
00:12:02,240 --> 00:12:05,480
And then one of the kids from
my daughter's class walked in.
178
00:12:05,520 --> 00:12:09,520
Her parents never looked
at me the same way again.
179
00:12:11,160 --> 00:12:15,080
Oh, come on. That's a bit
careless, but it's not unpleasant.
180
00:12:15,120 --> 00:12:16,440
Dig a little deeper.
181
00:12:17,960 --> 00:12:19,560
What's eating the dark
heart of Susannah?
182
00:12:23,960 --> 00:12:26,000
I can see it on your
face. What is it?
183
00:12:33,360 --> 00:12:35,200
I neglected my daughter...
184
00:12:37,760 --> 00:12:39,160
...and she took her own life.
185
00:12:43,680 --> 00:12:45,680
That is unpleasant.
I'm so sorry.
186
00:12:47,720 --> 00:12:50,440
So, we can trust each
other now, right?
187
00:12:50,480 --> 00:12:52,000
Yeah, we can. I can feel it.
188
00:12:54,200 --> 00:12:56,080
So, let me tell
you one more time.
189
00:12:57,440 --> 00:13:00,600
There was no guy. I made it up.
190
00:13:34,480 --> 00:13:35,840
Sorry, honey.
191
00:13:39,320 --> 00:13:40,560
You see,
192
00:13:40,600 --> 00:13:43,680
I reckon that you... you
like to keep a a low profile,
193
00:13:43,720 --> 00:13:45,960
So I'm struggling to imagine you
194
00:13:46,000 --> 00:13:50,160
drawing attention to yourself by
making up a pretty traumatic crime.
195
00:13:50,200 --> 00:13:53,400
My guess is that you got so
freaked out by what you saw
196
00:13:53,440 --> 00:13:55,480
that you ran to get help,
197
00:13:55,520 --> 00:13:58,600
but the moment you realised you
were talking to a police officer,
198
00:13:58,640 --> 00:13:59,920
you got scared and ran off.
199
00:14:01,080 --> 00:14:02,960
It wasn't Irena
from Odesa, was it,
200
00:14:03,000 --> 00:14:04,320
your friend who was killed?
201
00:14:05,400 --> 00:14:06,400
What was her name?
202
00:14:07,520 --> 00:14:08,520
What was her name?!
203
00:14:08,560 --> 00:14:09,560
Christina.
204
00:14:12,240 --> 00:14:13,360
Oh.
205
00:14:16,680 --> 00:14:18,960
You... you were with her?
206
00:14:19,000 --> 00:14:20,160
Oh.
207
00:14:21,560 --> 00:14:23,000
Wait, what was your
daughter's name?
208
00:14:27,280 --> 00:14:28,760
Christina.
209
00:14:40,040 --> 00:14:41,600
Tell me what happened.
210
00:14:41,640 --> 00:14:43,840
Where was it?
What did you see?
211
00:14:43,880 --> 00:14:46,160
Fucking hell.
This is too much.
212
00:14:46,200 --> 00:14:49,800
I need a... a... a cigarette.
213
00:14:57,160 --> 00:14:58,400
Oh, my God.
214
00:15:02,080 --> 00:15:04,080
Danny was right, he was right.
215
00:15:04,120 --> 00:15:06,680
But Jackie wasn't
working on her own. Fuck!
216
00:15:06,720 --> 00:15:09,800
I'm... I'm really sorry you
had to find out this way.
217
00:15:09,840 --> 00:15:11,360
OK, OK, OK...
218
00:15:12,360 --> 00:15:13,640
OK, OK.
219
00:15:16,240 --> 00:15:17,600
Tell me everything...
220
00:15:19,320 --> 00:15:20,680
...from the beginning.
221
00:15:21,840 --> 00:15:24,200
How well did you know Christina?
222
00:15:24,240 --> 00:15:26,200
Were you close?
223
00:15:26,240 --> 00:15:30,280
Um... yeah, we
were at one point.
224
00:15:31,520 --> 00:15:33,560
I was kind of in love with her.
225
00:15:35,240 --> 00:15:36,480
Um...
226
00:15:37,920 --> 00:15:39,560
...she was something special.
227
00:15:40,840 --> 00:15:42,360
Yeah, she was.
228
00:15:43,440 --> 00:15:45,400
But she was in a bad way.
229
00:15:46,880 --> 00:15:50,200
In... In what way? I
want to hear the truth.
230
00:15:51,400 --> 00:15:54,920
Um, well, she was doing a
lot of drugs - coke and MD -
231
00:15:54,960 --> 00:15:57,440
and she was selling stuff for
these guys. I don't know who.
232
00:15:57,480 --> 00:16:00,880
But... I felt I was
losing her to them.
233
00:16:02,360 --> 00:16:04,240
I could have saved her.
234
00:16:04,280 --> 00:16:06,160
Oh, God, I could have saved her.
235
00:16:06,200 --> 00:16:08,440
You... You're not responsible.
236
00:16:08,480 --> 00:16:10,920
No, you don't know
the whole story.
237
00:16:10,960 --> 00:16:13,000
So, what happened? Please.
238
00:16:14,280 --> 00:16:16,720
She's my daughter
and I need to know.
239
00:16:19,560 --> 00:16:20,560
Oh...
240
00:16:25,720 --> 00:16:26,840
OK...
241
00:16:28,320 --> 00:16:29,400
OK.
242
00:16:31,360 --> 00:16:32,840
Um...
243
00:16:32,880 --> 00:16:36,520
Well, she'd been out at a
club and... and she called me
244
00:16:36,560 --> 00:16:39,320
and she asked me to come over.
245
00:16:39,360 --> 00:16:40,520
And so I did.
246
00:16:41,600 --> 00:16:43,120
And she was really frantic
247
00:16:43,160 --> 00:16:45,240
and she tells me that
she's in danger...
248
00:16:46,320 --> 00:16:47,640
...but I didn't believe her
249
00:16:47,680 --> 00:16:49,440
because she'd said this
kind of thing before.
250
00:16:51,840 --> 00:16:52,880
Then what?
251
00:16:54,560 --> 00:16:56,880
And she told me that
she wanted a cigarette,
252
00:16:56,920 --> 00:16:59,760
but I'd left them in the car, so
I went out to go and get them.
253
00:16:59,800 --> 00:17:02,200
And there was this
guy smoking outside
254
00:17:02,240 --> 00:17:05,840
and I thought he was a
resident and so I let him in.
255
00:17:08,120 --> 00:17:09,880
And when I got
upstairs to the flat,
256
00:17:09,920 --> 00:17:12,600
the door was open and
I could see him...
257
00:17:12,640 --> 00:17:14,200
...strangling her
258
00:17:14,240 --> 00:17:16,200
with a cord around her neck.
259
00:17:16,240 --> 00:17:19,080
And I should have done
something, I should have,
260
00:17:19,120 --> 00:17:20,800
but I didn't. I just ran.
261
00:17:24,120 --> 00:17:25,840
And the next thing I heard...
262
00:17:28,480 --> 00:17:29,560
...she was dead.
263
00:17:29,600 --> 00:17:31,080
SHE SOBS
264
00:17:31,120 --> 00:17:33,560
And I... I keep
thinking about her face,
265
00:17:33,600 --> 00:17:37,600
how scared she looked when
she said she was frightened.
266
00:17:37,640 --> 00:17:39,880
No, it's not your fault.
267
00:17:39,920 --> 00:17:42,480
Oh, come on! You don't
even believe that.
268
00:17:42,520 --> 00:17:45,160
I let him in - the
man who killed her.
269
00:17:47,400 --> 00:17:49,240
And I see his face and his hands
270
00:17:49,280 --> 00:17:51,840
every single fucking
night in my dreams.
271
00:17:57,360 --> 00:17:59,240
What did he look like?
272
00:17:59,280 --> 00:18:00,320
Oh...
273
00:18:00,360 --> 00:18:04,040
Oh, just normal. Just a guy.
274
00:18:04,080 --> 00:18:05,080
No, think!
275
00:18:06,640 --> 00:18:08,680
Anything out of the
ordinary. Was he familiar?
276
00:18:08,720 --> 00:18:10,040
No, I'd never seen him.
277
00:18:10,080 --> 00:18:13,040
Well, did your boss know him?
Oh! Where the hell is Jaisal?
278
00:18:13,080 --> 00:18:15,360
He's on holiday, OK,
with two of the girls.
279
00:18:15,400 --> 00:18:16,520
Give me his number.
280
00:18:16,560 --> 00:18:18,960
Oh, no, you can't reach
him on those trips.
281
00:18:19,000 --> 00:18:21,920
He fucks the girls in his
suite in Dubai for two weeks.
282
00:18:21,960 --> 00:18:24,680
He must have a fucking
phone with him.
283
00:18:24,720 --> 00:18:27,320
I've been on one of those
trips. I know how it goes.
284
00:18:27,360 --> 00:18:29,280
No, there must be something
about the man. Think.
285
00:18:29,320 --> 00:18:30,800
There was nothing.
286
00:18:31,960 --> 00:18:33,640
Except he stank of fags.
287
00:18:42,840 --> 00:18:44,120
It was Jon.
288
00:18:45,360 --> 00:18:47,280
Oh, then he came to see me.
289
00:18:49,120 --> 00:18:51,560
I touched those hands.
290
00:18:51,600 --> 00:18:54,120
Those hands that took her life.
291
00:18:54,160 --> 00:18:55,400
What?
292
00:19:00,520 --> 00:19:04,280
Wait, why did they say it was
suicide? It obviously wasn't.
293
00:19:04,320 --> 00:19:08,600
There are people protecting
Jon and the things he does.
294
00:19:10,320 --> 00:19:13,480
Danny was right. I... Why
didn't I listen to him?
295
00:19:16,720 --> 00:19:18,560
She talked about you, you know?
296
00:19:20,280 --> 00:19:22,160
She said she wished
you were closer.
297
00:19:24,600 --> 00:19:26,800
It's too late to do
anything about that now.
298
00:19:31,200 --> 00:19:32,560
So, what now?
299
00:19:36,200 --> 00:19:37,640
Why do you do this job?
300
00:19:40,120 --> 00:19:43,240
Oh, God, I hate that question.
301
00:19:43,280 --> 00:19:45,960
Sex work is just
like any other work.
302
00:19:46,000 --> 00:19:48,000
My friends who work in
bars earn less in a month
303
00:19:48,040 --> 00:19:49,400
than I earn in a weekend.
304
00:19:49,440 --> 00:19:51,240
Money isn't everything.
305
00:19:51,280 --> 00:19:54,720
Only people with money say
stupid things like that.
306
00:19:54,760 --> 00:19:56,800
But you have so many
options. You're intelligent,
307
00:19:56,840 --> 00:19:58,480
you're insanely beautiful.
308
00:20:00,120 --> 00:20:03,080
There are people out there that
will destroy anything beautiful.
309
00:20:04,680 --> 00:20:07,080
This is such a dangerous
job. You must know that.
310
00:20:07,120 --> 00:20:09,200
Yeah, well, the
world's dangerous.
311
00:20:09,240 --> 00:20:11,200
I could get run over
by a car tomorrow.
312
00:20:11,240 --> 00:20:13,000
Please take care of
yourself, Christina.
313
00:20:14,160 --> 00:20:15,440
Christina?
314
00:20:18,240 --> 00:20:19,760
You just called me Christina.
315
00:20:19,800 --> 00:20:21,480
I'm sorry.
316
00:20:22,520 --> 00:20:24,400
Just be careful. Promise me.
317
00:20:24,440 --> 00:20:26,760
I'm not Christina. You don't
need to worry about me.
318
00:20:26,800 --> 00:20:28,480
Well, where is your mother?
319
00:20:28,520 --> 00:20:30,480
What? That's none
of your business.
320
00:20:30,520 --> 00:20:33,720
Well, someone needs
to care for you.
321
00:20:33,760 --> 00:20:35,680
This is getting
really fucked up.
322
00:20:35,720 --> 00:20:38,080
You mustn't let anything
happen to you. Do you hear me?
323
00:20:38,120 --> 00:20:40,120
Get your hands off me.
I'm sorry, I'm sorry.
324
00:20:40,160 --> 00:20:43,000
I'm so sorry. I'm
sorry. I'm so sorry!
325
00:20:51,560 --> 00:20:53,320
I've got another client.
You've got to go.
326
00:20:59,160 --> 00:21:00,360
What is that?
327
00:21:02,760 --> 00:21:04,760
It's a raven.
328
00:21:04,800 --> 00:21:06,640
White flesh, black bird.
329
00:21:06,680 --> 00:21:08,320
She doesn't realise.
330
00:21:09,680 --> 00:21:11,280
She'll think he's her client.
331
00:21:12,760 --> 00:21:14,080
It's you he's after.
332
00:21:18,840 --> 00:21:19,960
I need you to leave.
333
00:21:20,000 --> 00:21:23,400
Your tattoo. The... girl
he'll kill has a black bird.
334
00:21:23,440 --> 00:21:24,720
Shut the fuck up.
335
00:21:24,760 --> 00:21:26,636
No, he'll kill you if you
don't get away from here.
336
00:21:26,640 --> 00:21:28,116
You are sick in the
head. Do you know that?
337
00:21:28,120 --> 00:21:29,916
Please just get out! I
understand you're scared.
338
00:21:29,920 --> 00:21:31,080
Yes. You're scaring me!
339
00:21:31,120 --> 00:21:33,640
I am here to save you.
340
00:21:33,680 --> 00:21:35,480
You're a witness.
341
00:21:35,520 --> 00:21:37,240
Of course they want you gone!
342
00:21:38,440 --> 00:21:41,040
I'm not your daughter. I'm
sorry Christina's dead,
343
00:21:41,080 --> 00:21:43,000
but I can take care of myself!
344
00:21:43,040 --> 00:21:44,200
No, stay.
345
00:21:44,240 --> 00:21:46,880
Let go. Get off me, you freak!
346
00:21:46,920 --> 00:21:48,480
THUD Oh!
347
00:21:52,640 --> 00:21:56,920
And by the way, I lied. She
never mentioned you. Not once.
348
00:21:58,880 --> 00:22:00,600
DOOR OPENS Oh.
349
00:22:00,640 --> 00:22:02,120
DOOR CLOSES
350
00:22:11,880 --> 00:22:13,000
Oh!
351
00:22:17,720 --> 00:22:19,440
Sapphire, wait!
352
00:22:19,480 --> 00:22:22,280
Leave me alone.
Stop following me!
353
00:22:24,720 --> 00:22:27,000
Sa... Sapphire.
Sapphire, please!
354
00:22:30,200 --> 00:22:31,200
LIFT PINGS
355
00:22:32,240 --> 00:22:33,760
Fuck.
356
00:23:01,720 --> 00:23:03,120
Oi!
357
00:23:03,160 --> 00:23:04,480
MUFFLED GUNSHOT
358
00:23:15,280 --> 00:23:16,360
Oi!
359
00:23:16,400 --> 00:23:17,960
Navigate to Joseph Buckley.
360
00:23:18,000 --> 00:23:19,280
TYRES SCREECH
361
00:23:48,440 --> 00:23:51,440
Subtitles by Red Bee Media
23640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.