All language subtitles for Skunk.2024.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R.FRE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,160 --> 00:00:46,410 Each child has a story to tell. 2 00:03:48,250 --> 00:03:51,580 Liam? Can you come here? Please hurry. 3 00:04:26,700 --> 00:04:29,830 Get your fucking hands off me. - You can't take him. 4 00:04:30,000 --> 00:04:34,580 Don't touch my boy. Motherfuckers. 5 00:06:46,410 --> 00:06:48,700 I'm Jos. Please come. 6 00:07:08,370 --> 00:07:10,500 You can wash up here. 7 00:07:15,580 --> 00:07:17,000 Here. 8 00:07:18,750 --> 00:07:21,160 And that's the habit here... 9 00:07:22,120 --> 00:07:26,120 to keep you for 24 hours for observation in a closed unit. 10 00:07:26,290 --> 00:07:29,120 A bit weird. It's hard, I think... 11 00:07:30,620 --> 00:07:32,160 but that's the way it is. 12 00:07:33,250 --> 00:07:34,500 Go ahead. 13 00:07:42,830 --> 00:07:44,830 How's your room? 14 00:07:49,620 --> 00:07:51,500 Do you already know what you'd like to do? 15 00:07:53,580 --> 00:07:54,910 Metal. 16 00:07:58,500 --> 00:08:02,120 I'd like to learn to weld. - Okay, come on. 17 00:08:06,160 --> 00:08:10,370 Guys, our group has a new member. Meet Liam. 18 00:08:10,500 --> 00:08:13,830 Momo? We have a new member. Hey... 19 00:08:14,000 --> 00:08:17,500 Would you mind saying hello? I'm here to introduce someone. 20 00:08:17,620 --> 00:08:20,830 Okay, the guy with his back to us, is Momo. The other one is Kaï. 21 00:08:21,000 --> 00:08:22,580 Gorik. 22 00:08:23,290 --> 00:08:24,950 Bert, Johan, Erwin. 23 00:08:25,120 --> 00:08:27,950 You don't have to remember it now. 24 00:08:28,120 --> 00:08:32,080 Noah, and next to him David. David is a supervisor, like me. 25 00:08:32,250 --> 00:08:33,830 Like Jos. You've met him, haven't you? 26 00:08:41,370 --> 00:08:43,000 This is the metal workshop. 27 00:08:45,580 --> 00:08:48,250 And back there are the horses. 28 00:08:48,410 --> 00:08:51,580 It was a large hangar. 29 00:08:51,750 --> 00:08:55,830 With friends and locals, we turned them into stables. 30 00:08:59,000 --> 00:09:00,370 Jonas. - Hi, Jonas. 31 00:09:00,500 --> 00:09:02,500 Are you ok? - I'm fine. 32 00:09:04,700 --> 00:09:08,250 Here, all the animals that have been abandoned. 33 00:09:10,040 --> 00:09:12,330 Do you know how to ride? - No, I can't ride. 34 00:09:12,500 --> 00:09:16,830 If you want, you can learn it. Ask David, he'll teach you. 35 00:09:17,000 --> 00:09:20,000 Can you ride? - Yes, from behind. 36 00:09:23,500 --> 00:09:25,950 Oh, do I know? I thought you were were asking if we could ride here. 37 00:09:26,120 --> 00:09:28,290 No, you know? - No, I don't dare. 38 00:09:29,830 --> 00:09:33,450 Those who enjoy working with animals can come here. 39 00:09:33,580 --> 00:09:36,540 In our group, it's Johan and Kaï... 40 00:09:36,700 --> 00:09:39,410 May I? - Yes, go ahead. 41 00:09:57,580 --> 00:10:00,660 Tell him it's my place. - New guy? 42 00:10:00,830 --> 00:10:02,910 Is there a new one? 43 00:10:09,830 --> 00:10:14,540 The new one is Momo's place. 44 00:10:14,700 --> 00:10:17,250 The new one. - Yes, but so what? 45 00:10:18,700 --> 00:10:20,000 He won't... 46 00:10:21,000 --> 00:10:22,580 that you sit here. 47 00:10:22,750 --> 00:10:27,000 And the black guy over there? - He's a... 48 00:10:28,370 --> 00:10:30,660 not new. 49 00:10:30,830 --> 00:10:32,830 Can't he say it himself? 50 00:10:34,370 --> 00:10:37,370 Momo is... 51 00:10:37,910 --> 00:10:40,700 chopping vegetables. - Screw you, man. 52 00:10:43,120 --> 00:10:46,500 It's also Momo's... -Is this Momo's too? 53 00:10:50,370 --> 00:10:52,000 Stir well. 54 00:10:53,500 --> 00:10:56,040 Stir, stir, stir. - What are you doing? 55 00:10:56,250 --> 00:10:59,500 Can I have something to drink? - Kaï, where's the bowl? 56 00:11:00,500 --> 00:11:03,500 Kaï, where's the bowl? 57 00:11:30,500 --> 00:11:32,410 What's wrong with your neck? 58 00:11:44,160 --> 00:11:45,830 Did you burn yourself? 59 00:11:49,160 --> 00:11:52,370 You can tell me. - We've got a lot of work to do, so keep it up. 60 00:11:59,500 --> 00:12:02,450 Every morning I... - Hand me those smokes. 61 00:12:02,580 --> 00:12:05,250 What did you say? - I said pass me your smokes. 62 00:12:05,410 --> 00:12:10,120 What are you talking about? - The cigarettes. Give me your cigarettes. 63 00:12:17,500 --> 00:12:19,660 Take a look. - Hey, leave him alone. 64 00:12:19,830 --> 00:12:22,290 Listen, you don't talk unless I tell you to. 65 00:12:24,040 --> 00:12:27,330 This is now mine. You'll get two a day. 66 00:12:27,500 --> 00:12:29,500 Your next package will be mine again. 67 00:12:47,160 --> 00:12:50,500 Momo takes care of it. He'll give everyone a share. 68 00:13:04,250 --> 00:13:06,830 Are you very hungry? - Very. 69 00:13:30,250 --> 00:13:34,120 Look bro, it's tasty. It's got spices. 70 00:13:41,500 --> 00:13:42,750 Kaï, sit down. 71 00:13:43,620 --> 00:13:45,830 But not on the floor. - But where then? 72 00:13:46,910 --> 00:13:50,120 Look, it's tidy after all. Tidy is tidy. 73 00:13:50,290 --> 00:13:53,120 Okay, now you clean the floor. 74 00:13:53,290 --> 00:13:56,540 What the fuck? You told me to clean up and I did. 75 00:13:56,700 --> 00:13:59,660 To clean is to put in the garbage can. Take a can... 76 00:13:59,830 --> 00:14:01,580 Next time you should say... 77 00:14:02,290 --> 00:14:04,700 Johan's parents keep to call you, too? 78 00:14:06,160 --> 00:14:07,750 Why not? 79 00:14:08,620 --> 00:14:11,700 They want to talk to Johan, but he refuses. 80 00:14:13,290 --> 00:14:17,000 He mustn't call, then. We can't force him to talk to them. 81 00:14:17,160 --> 00:14:18,620 No, but it bothers me. 82 00:14:20,500 --> 00:14:24,910 How's our new guy? - I don't know, I can't reach him. 83 00:14:29,370 --> 00:14:31,120 Would you like a drink? - No, I'm fine. 84 00:14:35,830 --> 00:14:38,410 Weird, isn't it? A week with a public holiday. 85 00:14:40,250 --> 00:14:43,040 No idea, I haven't partied in a while. 86 00:14:49,580 --> 00:14:53,370 Tell me, do you have any news from Momo's parents? 87 00:14:53,500 --> 00:14:56,750 No, just his sister, who called. 88 00:14:56,910 --> 00:15:00,910 She says they've been in Morocco for the past three months. Out of shame. 89 00:15:01,250 --> 00:15:02,750 Can you believe it? 90 00:15:28,250 --> 00:15:30,700 Go away, Liam. - Come on, Liam. 91 00:15:51,580 --> 00:15:52,700 Small. 92 00:15:55,290 --> 00:15:56,500 Here we are. 93 00:15:58,500 --> 00:16:01,830 How you doing, buddy? How you doing, buddy? 94 00:16:02,160 --> 00:16:03,830 Hi, here we are. 95 00:16:04,250 --> 00:16:07,330 May we ask what you're doing here? - I'm here to say hello to my son. 96 00:16:07,500 --> 00:16:09,700 You'd better leave the premises. 97 00:16:25,580 --> 00:16:27,000 You monkey. 98 00:17:28,500 --> 00:17:31,250 Damn, he shit his pants again. in his pants again. 99 00:17:54,580 --> 00:17:55,700 Liam? 100 00:17:58,830 --> 00:18:00,000 Liam? 101 00:19:31,500 --> 00:19:35,250 Stop it, that's enough. 102 00:19:36,120 --> 00:19:40,910 Everybody shut up, now. OKAY? It's not Liam's fault. 103 00:19:42,290 --> 00:19:45,290 I'm going after him and I don't want to hear a word. 104 00:19:46,410 --> 00:19:49,040 Momo, I swear! 105 00:19:54,750 --> 00:19:58,410 Come on. You don't care about those guys, it's not your fault. 106 00:20:12,410 --> 00:20:14,580 Daddy, the little one. 107 00:20:16,120 --> 00:20:19,950 Get the fuck down. Come down, I'm telling you. 108 00:20:20,120 --> 00:20:25,620 Get the fuck down and stay there. 109 00:20:29,500 --> 00:20:36,330 That's all you got, you loser? My man does better than that. 110 00:20:36,500 --> 00:20:40,040 Come on. Come on, let's go. 111 00:20:51,410 --> 00:20:53,700 Who are you and how old are you? 112 00:20:55,500 --> 00:20:58,500 You already know, don't you? - Yes, I know. 113 00:20:59,500 --> 00:21:03,620 We do this every time to mark the start of the interview. 114 00:21:09,580 --> 00:21:13,000 Yes ? - I'm Liam Gussé and I'm 17. 115 00:21:13,830 --> 00:21:16,200 And how long have you been here? 116 00:21:16,370 --> 00:21:19,120 Well... for a while now. 117 00:21:21,290 --> 00:21:23,830 5 months and 8 days. 118 00:21:26,120 --> 00:21:29,580 Yes. - What do you have to say today? 119 00:21:36,750 --> 00:21:38,370 Nothing. 120 00:21:39,290 --> 00:21:41,370 You must have something to say. 121 00:21:43,250 --> 00:21:47,500 No, I have nothing to say. - Have you been watching television? 122 00:21:53,500 --> 00:21:56,580 Liam, what did you do this weekend? 123 00:21:56,750 --> 00:21:58,580 I don't know. 124 00:21:59,580 --> 00:22:01,200 I went to see the horses with Juh. 125 00:22:01,370 --> 00:22:04,830 That's something, going to see the horses. Who's Juh? 126 00:22:07,500 --> 00:22:10,160 Johan. I call him Juh. - Why do you call him Juh? 127 00:22:14,250 --> 00:22:15,700 Just like that. 128 00:22:19,000 --> 00:22:20,620 It's between him and me. 129 00:22:27,500 --> 00:22:30,750 What are you looking at? - Why are you asking? I'm asking a question... 130 00:22:30,910 --> 00:22:35,120 But you ask a lot of fucking questions. What's up? What did you do this weekend? 131 00:22:35,290 --> 00:22:39,870 Me? I've been... - I don't care. I don't give a damn. 132 00:22:40,040 --> 00:22:42,200 I ask the questions. - I'm fed up. 133 00:22:42,370 --> 00:22:46,700 No, stay here. Come back, Liam. Shit, man. 134 00:22:48,290 --> 00:22:50,370 You stay here with me, okay? 135 00:22:51,500 --> 00:22:54,200 I want to help you, but you must allow it. 136 00:22:54,370 --> 00:22:56,540 I've been talking to a wall for months. 137 00:22:56,700 --> 00:22:58,950 Just tell us a little about yourself. 138 00:22:59,120 --> 00:23:00,750 What's on your mind? - That's all I think. 139 00:23:00,910 --> 00:23:03,450 You think it's easy? - I didn't say that, did I? 140 00:23:03,580 --> 00:23:09,830 I can't see my parents and I'm stuck here. What have I done wrong? 141 00:23:10,290 --> 00:23:11,290 Stupid bitch. 142 00:23:12,160 --> 00:23:13,750 What's up? I'm working. 143 00:23:17,040 --> 00:23:18,580 What are you saying? 144 00:23:19,620 --> 00:23:21,500 Why should I move? 145 00:23:23,830 --> 00:23:26,750 You're the one who left. You've got someone else. 146 00:23:58,120 --> 00:24:01,120 What the hell are you doing? - Smell this. Smell it. 147 00:24:02,370 --> 00:24:05,830 Too sharp. - Yeah. Just sharpening the side. 148 00:24:06,000 --> 00:24:08,250 This way, it'll be razor-sharp. - What are you going to do with it? 149 00:24:08,410 --> 00:24:10,580 I don't know yet. 150 00:24:15,750 --> 00:24:18,250 That's the way it is. Take a look. 151 00:24:19,620 --> 00:24:23,040 See? Don't go too fast. 152 00:24:24,370 --> 00:24:28,120 See if it's straight. Like this, see? 153 00:24:30,000 --> 00:24:31,750 There's a bump here. 154 00:24:45,040 --> 00:24:46,500 It's the same thing every week. 155 00:24:50,000 --> 00:24:53,450 That class was boring. - Super boring. 156 00:24:53,580 --> 00:24:57,200 Unbelievable. - Super boring. 157 00:24:57,370 --> 00:24:59,120 You sound like a girl. 158 00:25:01,580 --> 00:25:03,000 What's that? 159 00:25:03,580 --> 00:25:06,580 I'll show you who talks like a girl. Asshole. 160 00:25:08,250 --> 00:25:11,410 We'll talk more tomorrow. Fuck off. 161 00:25:33,250 --> 00:25:36,700 You've already started. - Look who's here. 162 00:25:37,410 --> 00:25:38,830 Keep knocking. 163 00:25:40,700 --> 00:25:42,580 And how many did you make? 164 00:25:43,160 --> 00:25:44,830 63. - 63 ? 165 00:25:45,290 --> 00:25:46,580 All at once? 166 00:25:47,700 --> 00:25:49,000 That's enough. 167 00:25:54,580 --> 00:25:56,370 Come on, you should have started by now. 168 00:25:56,580 --> 00:25:59,580 Left, left, right. Left, left, right. 169 00:25:59,910 --> 00:26:01,500 Louder, louder. 170 00:26:01,620 --> 00:26:05,250 Come on, I can't feel anything. Harder, harder. Come on, come on, come on. 171 00:26:05,410 --> 00:26:07,870 I'll do it with him. - Yeah, yeah, fine. All right, come on. 172 00:26:08,040 --> 00:26:11,950 I'll do it with him. - Stay here and keep practicing on the bag. 173 00:26:12,120 --> 00:26:13,580 Left, left, right. 174 00:26:13,750 --> 00:26:16,500 No, no hitting, Momo. 175 00:26:17,910 --> 00:26:19,080 You only hit. 176 00:26:19,250 --> 00:26:22,700 Stop that. Stop it. Stop it. Stop that. You only hit. 177 00:26:23,290 --> 00:26:27,120 Stop banging. Hey, calm down. 178 00:26:27,290 --> 00:26:31,500 Don't do that. Momo, you only hit. OKAY, MOMO? 179 00:27:06,700 --> 00:27:08,580 Where's Bert? 180 00:27:59,410 --> 00:28:01,500 And for the Momo... 181 00:28:03,040 --> 00:28:06,040 Thanks, bro. - It's all good. Now the rest is up to me. 182 00:28:18,700 --> 00:28:20,830 Jos, would you like an egg? 183 00:28:22,500 --> 00:28:25,700 What was that all about earlier? - What was what? That was nothing. 184 00:28:26,830 --> 00:28:30,910 Did you know this would happen? - No, I didn't know. 185 00:28:32,120 --> 00:28:33,620 Johan? 186 00:28:36,500 --> 00:28:37,500 Yes ? 187 00:28:39,000 --> 00:28:40,250 Damn. 188 00:28:43,000 --> 00:28:44,250 Bunch of assholes. 189 00:28:44,410 --> 00:28:46,700 Assholes? - Who does he call an asshole? 190 00:28:48,830 --> 00:28:51,080 He's still angry. We had nothing to do with it. 191 00:28:51,250 --> 00:28:52,500 Fuck him. 192 00:28:53,370 --> 00:28:57,910 These eggs are disgusting. - You're disgusting and so is what Jos is saying. 193 00:29:23,290 --> 00:29:24,500 Glutton. 194 00:29:27,500 --> 00:29:30,290 Are you taking Jimmy for a walk? - Yes, I will. 195 00:29:32,290 --> 00:29:33,830 Are you taking this one? - I'll take this one. 196 00:29:37,120 --> 00:29:38,370 Come on. 197 00:29:38,700 --> 00:29:40,830 Come on. - Come on. 198 00:29:45,700 --> 00:29:49,370 Wasn't Johan coming? - Do I know. 199 00:29:54,830 --> 00:29:58,830 I love kittens. - What's that supposed to mean? 200 00:29:59,500 --> 00:30:03,540 Tiny cats. They are very soft and... 201 00:30:03,700 --> 00:30:06,200 I know what a kitten is, but what do you mean? 202 00:30:06,370 --> 00:30:10,000 We have a few in the barn. Little kittens. 203 00:30:10,370 --> 00:30:12,660 Really small. 204 00:30:12,830 --> 00:30:16,200 Do you want to go and have a look? - Yes, of course. 205 00:30:16,370 --> 00:30:19,200 We can go now. Let's go. - We can go now? 206 00:30:19,370 --> 00:30:23,000 Yes, come along. Just put your plate away. 207 00:30:33,830 --> 00:30:35,700 Take a look. 208 00:30:38,830 --> 00:30:44,700 I might want to burn this, I think. - What's up? 209 00:30:46,250 --> 00:30:49,250 I'll wait again. But later. 210 00:30:52,000 --> 00:30:55,290 You want to hold it? Here you go. 211 00:31:26,120 --> 00:31:27,830 What did you do? 212 00:32:09,700 --> 00:32:11,370 My mother is a whore. 213 00:32:16,160 --> 00:32:19,910 Guys would come over to fuck my mother. 214 00:32:24,830 --> 00:32:28,500 When I was a kid, I didn't realize it. but I do now. 215 00:32:35,700 --> 00:32:40,500 One day, I went to look and there was a guy lying on top of her. 216 00:32:41,750 --> 00:32:43,750 She was screaming. 217 00:32:46,620 --> 00:32:49,290 I thought they were hurting him. 218 00:32:54,500 --> 00:32:56,500 I really freaked out. 219 00:33:03,500 --> 00:33:06,120 My father organized the whole thing. 220 00:33:11,250 --> 00:33:14,620 He used to fuck my mother when she was knocked out. 221 00:33:18,040 --> 00:33:21,830 I have a scar on my lip here. Did you notice? 222 00:33:22,000 --> 00:33:26,040 That's when he beat me. Right in the face, with all his rings. 223 00:33:26,250 --> 00:33:28,120 My tooth went through my lip. 224 00:33:30,370 --> 00:33:32,580 And my mother laughed. 225 00:33:34,040 --> 00:33:37,580 She had just been raped and she was laughing at me. 226 00:33:40,370 --> 00:33:42,160 She's the worst of them all. 227 00:33:47,040 --> 00:33:49,120 Straight as an arrow. 228 00:33:49,290 --> 00:33:51,580 Yes, that's it. Gently with your legs. 229 00:33:51,750 --> 00:33:54,370 Try it yourself, Liam. - No, I won't. 230 00:33:54,500 --> 00:33:55,750 One... - No. 231 00:33:55,910 --> 00:33:57,910 You can do it, come on. Just try. 232 00:34:02,160 --> 00:34:05,120 I've got you, I've got you. That's the way. 233 00:34:05,290 --> 00:34:07,000 Go on. 234 00:34:08,120 --> 00:34:10,200 You think you can't do it. Trust yourself. 235 00:34:10,370 --> 00:34:11,870 Come on, legs higher up. 236 00:34:12,040 --> 00:34:15,750 Form an arrow with your arms. Yes, once more. Turn around. 237 00:34:24,290 --> 00:34:26,500 Come on, guys. - Hey, come on. 238 00:34:26,700 --> 00:34:28,870 No, come on. - Stop it, stop it. 239 00:34:29,040 --> 00:34:32,750 Take what you need. I'll give it to you. 240 00:34:32,910 --> 00:34:34,660 Get in the shower. Get in there! 241 00:34:34,830 --> 00:34:40,000 Who doesn't have shampoo yet? Leave him alone. Go take a shower. 242 00:34:40,160 --> 00:34:44,000 Go get dressed. - You too, Noah. Noah out. 243 00:34:44,160 --> 00:34:48,370 Erwin, over. Erwin, over. 244 00:35:09,290 --> 00:35:13,410 Look, I'm getting there. A nice curve. 245 00:35:14,830 --> 00:35:16,290 What did I tell you? 246 00:35:25,290 --> 00:35:28,500 Really? You jerk. - What do you want? 247 00:35:28,620 --> 00:35:31,000 Where's the faggot from a few months ago? 248 00:35:31,160 --> 00:35:33,870 He's gone, isn't he? What, I should be intimidated? 249 00:35:34,040 --> 00:35:35,000 What's up? - Liam. 250 00:35:35,160 --> 00:35:39,830 Look at that, it's white. Not brown, not black. Macaque. 251 00:35:40,000 --> 00:35:41,410 You'll be sorry. 252 00:35:47,500 --> 00:35:49,910 What was that? - That was nothing. 253 00:35:51,620 --> 00:35:53,620 Are you all right? - I'm fine. 254 00:35:55,410 --> 00:35:57,120 What? 255 00:36:03,040 --> 00:36:05,830 Why did you soil your pants yesterday? 256 00:36:07,370 --> 00:36:08,750 I don't know. 257 00:36:09,620 --> 00:36:12,290 When was the first time you did that? 258 00:36:13,750 --> 00:36:15,620 I don't know. 259 00:36:16,700 --> 00:36:18,580 In kindergarten. 260 00:36:20,700 --> 00:36:25,910 The teacher had slapped me because I'd pushed pushed a kid into a garbage can. 261 00:36:30,040 --> 00:36:32,500 Afterwards, I often shit my pants. 262 00:36:33,580 --> 00:36:37,500 It disgusted them all. That way they'd leave me alone. 263 00:36:39,580 --> 00:36:42,120 What did your parents say? 264 00:36:44,370 --> 00:36:45,580 Nothing. 265 00:36:46,410 --> 00:36:47,750 They hit me in the face. 266 00:36:49,000 --> 00:36:54,000 Come on, let's go. - Madame? 267 00:36:55,040 --> 00:36:58,580 What's up? - Can I talk to you about Liam for a second? 268 00:36:59,120 --> 00:37:01,330 What have you done now? - He hasn't done anything. 269 00:37:01,500 --> 00:37:05,540 Just two words between you and me. Won't take long. Follow me to my office. 270 00:37:05,700 --> 00:37:09,540 Don't touch me, man. You want a punch in the face? 271 00:37:09,700 --> 00:37:14,950 Can't you see my boyfriend in the car? He doesn't tolerate other men talking to me. 272 00:37:15,120 --> 00:37:16,500 You idiot. 273 00:37:20,290 --> 00:37:23,290 Come on. How hard is it to be ready? 274 00:37:26,250 --> 00:37:28,500 Your satchel. Come on. - Now upstairs. 275 00:37:28,620 --> 00:37:30,830 What did this idiot want again? 276 00:37:31,910 --> 00:37:36,500 God, that kid can't do anything. He's messing up everything. 277 00:37:54,700 --> 00:37:58,120 Say, you'll be all right. 278 00:37:58,290 --> 00:38:00,870 Here's some shit for your face. 279 00:38:01,040 --> 00:38:05,620 What the hell? God, it stinks. 280 00:38:09,500 --> 00:38:11,370 A little shit in your mouth. 281 00:38:16,700 --> 00:38:18,000 How are things? 282 00:38:19,620 --> 00:38:21,120 I'm fine. 283 00:38:25,830 --> 00:38:28,830 I'm fine here, but I'd rather be home. 284 00:38:30,580 --> 00:38:32,700 Was it better at your place? 285 00:38:34,700 --> 00:38:36,830 No, but this is my place, isn't it? 286 00:38:44,120 --> 00:38:46,830 Did you go to see the horses today? - Yes, I did. 287 00:38:49,000 --> 00:38:52,500 Yes, that's good. I really like those animals. 288 00:38:59,580 --> 00:39:02,540 I'd really like to go to school. 289 00:39:02,700 --> 00:39:04,580 We're looking into it. 290 00:39:10,120 --> 00:39:11,700 I'd like to stop now. - OK. 291 00:39:12,830 --> 00:39:15,370 I'm in session, I can't talk. 292 00:39:16,250 --> 00:39:18,540 Liam, come back. Just for a minute. 293 00:39:18,700 --> 00:39:20,830 I'll call you after work. 294 00:39:22,120 --> 00:39:24,120 Come in and close the door. 295 00:39:35,250 --> 00:39:37,500 Can I have your helmet? 296 00:39:39,580 --> 00:39:40,580 Yes. 297 00:39:43,120 --> 00:39:44,700 Put it on your head. 298 00:40:54,120 --> 00:40:56,330 Finish eating. - No, you won't. 299 00:40:56,500 --> 00:40:58,540 Lick your fucking face! - Cow. 300 00:40:58,700 --> 00:41:02,080 Shut up and finish your soup. And lick your face! 301 00:41:02,250 --> 00:41:05,830 Wipe that fucking soup off your face! 302 00:41:15,830 --> 00:41:17,830 Hi, son. 303 00:41:18,700 --> 00:41:22,000 Wipe your face. What a mess. 304 00:41:29,000 --> 00:41:32,120 Get up, you. Come on, bitch. 305 00:41:33,250 --> 00:41:36,830 Come on, goddamn it. Come on, get up. Get up. 306 00:41:38,700 --> 00:41:42,080 Hey, open your eyes. Open your eyes! 307 00:41:42,250 --> 00:41:45,120 Mommy. Get some water. Go ahead. 308 00:41:45,500 --> 00:41:47,080 Come on, Mom. 309 00:41:47,250 --> 00:41:49,830 Open your eyes. Open your eyes. 310 00:41:52,700 --> 00:41:54,830 Come on. Come on. 311 00:42:39,160 --> 00:42:41,830 Take it easy. 312 00:42:53,120 --> 00:42:54,830 Screw you guys. 313 00:42:55,000 --> 00:42:57,700 No, no, no. 314 00:43:00,000 --> 00:43:05,330 No, get off me, you jerks. You assholes. 315 00:43:05,500 --> 00:43:08,500 No, no. 316 00:43:10,500 --> 00:43:15,250 You're hurting me. I'll fucking kill you. 317 00:43:18,120 --> 00:43:20,370 Get the hell out. 318 00:43:25,500 --> 00:43:28,500 Go away. Go away. 319 00:43:28,700 --> 00:43:31,700 I'm going to kill you. 320 00:43:32,120 --> 00:43:37,700 Go away. Let me out of here. Go away. 321 00:44:21,250 --> 00:44:22,700 Hi, Jos. 322 00:44:24,580 --> 00:44:27,000 Yes, fine. Packing. 323 00:44:29,370 --> 00:44:34,000 Yes, I went to the doctor. It's less swollen, but there's quite a bruise. 324 00:44:34,370 --> 00:44:36,250 What about you? 325 00:44:39,620 --> 00:44:42,410 One second, I'll put you on the speakerphone. Hang on, hang on. 326 00:44:43,580 --> 00:44:45,250 Can you hear me? 327 00:44:47,120 --> 00:44:50,700 Can you hear me? - Yes, very clearly. 328 00:44:51,040 --> 00:44:53,160 And Liam? 329 00:44:53,910 --> 00:44:56,830 He's being punished. 330 00:44:57,000 --> 00:45:01,500 But it's okay. He regrets it. 331 00:45:01,620 --> 00:45:05,290 I actually have a question. - Yes? 332 00:45:06,250 --> 00:45:10,830 We're going on an excursion tomorrow, and I think he should come with us. 333 00:45:17,620 --> 00:45:22,500 Yes, I agree. I agree. It'll do him good. You do that. 334 00:45:26,040 --> 00:45:29,290 Here, Liam, clean clothes. We're going on a field trip. 335 00:45:34,910 --> 00:45:36,500 Jos? 336 00:45:40,040 --> 00:45:42,410 Can I call home? 337 00:45:46,290 --> 00:45:47,410 Here. 338 00:46:14,120 --> 00:46:17,120 I don't think they're here. - No, they're not. 339 00:46:22,370 --> 00:46:24,500 You know, Liam. 340 00:46:24,620 --> 00:46:29,540 We all have two sides, like a coin. coin. Like day and night. 341 00:46:29,700 --> 00:46:33,330 One side is good, the other is... 342 00:46:33,500 --> 00:46:34,910 not so good. 343 00:46:35,830 --> 00:46:41,120 You've got a good side too. Stronger even than the night side, I think. 344 00:46:42,500 --> 00:46:45,700 I think you're a really a good guy, Liam. 345 00:46:49,000 --> 00:46:52,000 Well, get changed, okay? 346 00:47:01,830 --> 00:47:05,700 Wait, I'm not ready. Thank you for your time. 347 00:47:10,580 --> 00:47:12,500 But I can't. 348 00:47:12,700 --> 00:47:14,080 I don't dare. 349 00:47:14,250 --> 00:47:16,830 Take this. - I really don't dare. 350 00:47:18,410 --> 00:47:21,750 It's not dangerous. You just have to dare. - In one go? 351 00:47:22,000 --> 00:47:26,870 Go ahead, in one go. You'll see for yourself. - I don't dare. 352 00:47:27,040 --> 00:47:30,500 Yes, Pauline. All you have to do is catch and jump. 353 00:47:30,620 --> 00:47:32,660 Why isn't it... 354 00:47:32,830 --> 00:47:34,290 That's good, Pauline. 355 00:47:38,160 --> 00:47:39,750 Fuck you. 356 00:47:41,040 --> 00:47:44,750 You bastard. Stop it. Stop it, really. 357 00:47:44,910 --> 00:47:49,290 Stop it, you bastard. Stop pissing. - Stop pissing. 358 00:47:51,000 --> 00:47:55,250 Do you do this at home too? Is that normal, do you think? 359 00:47:55,410 --> 00:47:57,000 Well, go on. Go on. 360 00:47:57,160 --> 00:47:59,000 There, next to you. - Where? 361 00:48:16,120 --> 00:48:17,620 That's good. 362 00:48:27,000 --> 00:48:29,000 He's scared to death, I bet. 363 00:48:29,700 --> 00:48:32,160 Yeah, come on. - What, is it blocked? 364 00:48:42,120 --> 00:48:44,410 Is everything okay? - That was weird. 365 00:48:49,700 --> 00:48:53,000 Pauline, Pauline, Pauline 366 00:48:53,160 --> 00:48:56,290 I saw your butt. 367 00:48:58,290 --> 00:49:01,500 Pauline, Pauline, Pauline 368 00:49:03,410 --> 00:49:06,410 I saw your butt. 369 00:49:09,160 --> 00:49:11,000 Perhaps it was clandestine. 370 00:49:11,160 --> 00:49:15,370 Pauline, Pauline, Pauline I saw your ass. 371 00:49:29,000 --> 00:49:31,450 Fredo, Fredo 372 00:49:31,580 --> 00:49:36,750 Fredo, Fredo, Fredo 373 00:49:37,160 --> 00:49:39,830 He's a pedo 374 00:49:45,750 --> 00:49:48,580 Now a song about yourself. - Noah zero. 375 00:49:48,750 --> 00:49:50,910 Noah zero - Noah zero 376 00:49:58,500 --> 00:50:01,580 Be careful, eh? - I always am. 377 00:50:01,750 --> 00:50:05,000 You know him, he'll let it go. 378 00:50:55,830 --> 00:50:57,370 Liam? 379 00:51:00,910 --> 00:51:02,410 Liam. 380 00:51:05,500 --> 00:51:07,250 Liam. 381 00:51:10,000 --> 00:51:12,330 Jos. Jos. 382 00:51:12,500 --> 00:51:13,700 David. 383 00:51:14,500 --> 00:51:18,370 Jos, come here. Help, please. 384 00:51:20,120 --> 00:51:21,500 Please help. 385 00:51:22,370 --> 00:51:24,370 Help, Jos. 386 00:51:26,250 --> 00:51:28,450 David, Jos. 387 00:51:28,580 --> 00:51:30,830 Please help me. 388 00:51:31,830 --> 00:51:34,120 I've got it, untie it. 389 00:51:51,250 --> 00:51:53,450 Oh, he's here. 390 00:51:53,580 --> 00:51:56,950 My... Oh, my boy. 391 00:51:57,120 --> 00:52:01,500 Let me see that. You gave us quite a scare. 392 00:52:03,290 --> 00:52:05,250 Don't you have something to say to your mom? 393 00:52:06,370 --> 00:52:08,580 Come, give me a kiss. 394 00:52:09,500 --> 00:52:12,000 What's wrong with you? - Where's Daddy? 395 00:52:12,500 --> 00:52:17,700 Dad's waiting in the parking lot. Go ahead if you want to see him. 396 00:52:28,040 --> 00:52:31,450 Why doesn't he come up? Doesn't he miss me? 397 00:52:31,580 --> 00:52:36,250 Yes, he does. That's all he talks about. When you come home and so on and so on. 398 00:52:36,750 --> 00:52:39,290 But you know, he's still a man. 399 00:52:41,700 --> 00:52:44,700 Do you have your own TV? Do you watch much? 400 00:52:45,500 --> 00:52:47,500 Why don't you answer when I call? 401 00:52:48,120 --> 00:52:51,120 Did you call? - Yes, three times. 402 00:52:51,700 --> 00:52:56,250 I didn't see it, I guess. We're always so busy. You know how it is. 403 00:52:56,410 --> 00:53:01,200 Hey, we don't get child benefit anymore. Isn't that weird? 404 00:53:01,370 --> 00:53:03,660 He's in an institution, isn't he? Who will it go to, then? 405 00:53:03,830 --> 00:53:05,580 I'm tired. 406 00:53:06,830 --> 00:53:10,200 We'll let him rest. - But I just got here. 407 00:53:10,370 --> 00:53:12,830 He needs to sleep. - I can stay a little longer. 408 00:53:13,000 --> 00:53:16,080 I'm his mother, it's up to me to decide when I come home. 409 00:53:16,250 --> 00:53:18,830 I'm here to see him, after all he's been through. 410 00:53:19,000 --> 00:53:25,080 Just leave me alone. Don't touch me. - I won't touch you, but we have to leave. 411 00:53:25,250 --> 00:53:31,200 You're the reason he tried to hang himself. to hang himself. He didn't do that at home. 412 00:53:31,370 --> 00:53:34,200 What are you going to do? Ruin his life? My son? 413 00:53:34,370 --> 00:53:37,540 You want to destroy it? Is that your intention? 414 00:53:37,700 --> 00:53:40,450 Hands off. 415 00:53:40,580 --> 00:53:47,410 Liam, come the fuck home with us. 416 00:55:37,120 --> 00:55:40,120 Quick, get dressed. The inspection, hurry up. 417 00:55:43,120 --> 00:55:45,250 Madame Gussé? 418 00:55:51,700 --> 00:55:52,700 I'm on my way. 419 00:55:55,370 --> 00:55:57,040 Yes, yes, I'm coming. 420 00:55:59,370 --> 00:56:03,830 What are you still doing here? - I can come in. I was sent by the PMS. 421 00:56:04,250 --> 00:56:07,830 Hi, Liam, how are you? - What's he done now? 422 00:56:09,580 --> 00:56:13,200 Liam did nothing. At school, they're worried. 423 00:56:13,370 --> 00:56:18,370 Lately he's been looking hungry and often bruises. 424 00:56:18,580 --> 00:56:21,540 Playing, of course. Where else would it come from? 425 00:56:21,700 --> 00:56:25,830 They also say he has excrement in his pants. That's not playing. 426 00:56:26,000 --> 00:56:27,330 Shut up, you dog. 427 00:56:27,500 --> 00:56:31,660 that he often has excrement in his trousers and it's not because he's playing. 428 00:56:31,830 --> 00:56:34,540 What's that supposed to mean? The school says it's not nice here? 429 00:56:34,700 --> 00:56:40,450 They didn't say that. The PMS simply asked me to do an inspection. 430 00:56:40,580 --> 00:56:43,830 And what are you going to inspect? It's not easy, you know. 431 00:56:44,000 --> 00:56:46,330 Or didn't the PMS tell you? 432 00:56:46,500 --> 00:56:49,540 Why isn't he at school today? - He's ill. 433 00:56:49,700 --> 00:56:54,250 Have you seen the doctor? - He'll be here. I'll give you a note. 434 00:56:55,120 --> 00:56:57,660 What's up? - A new inspection. 435 00:56:57,830 --> 00:57:00,250 Have you come to tell us how to do it? 436 00:57:01,000 --> 00:57:04,200 I do my job. If there are any complaints, I have to visit you. 437 00:57:04,370 --> 00:57:05,950 Shut up, you dog. 438 00:57:06,120 --> 00:57:09,250 You have 5 minutes to say what you have to say. 439 00:57:10,580 --> 00:57:13,830 I'd like to talk to Liam one-on-one in the car. 440 00:57:14,000 --> 00:57:15,660 Why, why, why? - It's okay, leave it. 441 00:57:15,830 --> 00:57:18,830 Liam, are you coming? - Go with the witch. 442 00:57:20,370 --> 00:57:23,370 Come on, buddy, we'll just sit in the car. 443 00:57:45,370 --> 00:57:48,450 This is it. This... It's you who... 444 00:57:48,580 --> 00:57:52,250 I know what's going on here, but it's up to you to tell me. 445 00:57:55,500 --> 00:57:57,000 Don't be afraid. 446 00:57:59,830 --> 00:58:03,700 We can leave now, but it's up on you. I can't decide for you. 447 00:58:08,000 --> 00:58:12,830 You know, your mom and dad... Are you looking at me? 448 00:58:16,500 --> 00:58:20,250 It's time to talk. Let's go. If you want, we'll leave. 449 00:58:28,000 --> 00:58:29,120 Little guy... 450 00:58:55,700 --> 00:58:58,250 Do you like this music? -I'm okay. 451 00:58:59,700 --> 00:59:03,830 Madensuyu, two guys from Ghent. A drummer and a guitarist. 452 00:59:08,830 --> 00:59:14,500 What kind of music do you listen to? - Mostly metal. 453 00:59:23,120 --> 00:59:25,500 Are you happy to be back? 454 00:59:36,000 --> 00:59:37,830 Hey, Liam. 455 00:59:38,700 --> 00:59:40,370 I missed you, bro. 456 00:59:41,120 --> 00:59:45,080 Hey, Liam's back. - Liam's here. Momo, get up. 457 00:59:45,250 --> 00:59:46,250 Kaï, come and say hello. 458 00:59:47,370 --> 00:59:51,120 What the hell? - Are you ok? 459 00:59:52,000 --> 00:59:54,370 What's this? - Johan. 460 00:59:54,580 --> 00:59:57,580 Hey, what the... - Johan, stop. Stop it. Stop it. 461 00:59:58,000 --> 01:00:01,500 Did you hurt yourself? - Would you like a drink? 462 01:00:32,910 --> 01:00:35,500 Jos? You too? - No, I'm fine. 463 01:00:36,620 --> 01:00:39,120 What's going on between Momo and Liam? 464 01:00:41,000 --> 01:00:43,540 Yeah, it's... - It's hard, isn't it? 465 01:00:43,700 --> 01:00:45,000 It's horrible. 466 01:00:45,160 --> 01:00:47,750 Sometimes it's just impossible. These two. 467 01:00:48,620 --> 01:00:50,330 For the whole group. - Yes. 468 01:00:50,500 --> 01:00:53,870 They scare me when they start. I can't do it anymore. 469 01:00:54,040 --> 01:00:57,200 Physically, I can't separate them. - Neither can I. 470 01:00:57,370 --> 01:01:02,120 The best thing we can do is keep talking. That's all we can do, isn't it? 471 01:01:02,290 --> 01:01:06,500 Lately, I've noticed that you're really scared. 472 01:01:06,750 --> 01:01:09,330 It's... -It can be hard, but you just have to... 473 01:01:09,500 --> 01:01:10,750 And they know it, of course. 474 01:01:10,910 --> 01:01:16,000 Try to separate them and get the upper hand. 475 01:01:16,160 --> 01:01:21,370 David, don't take it personally, it's good that you're playing with them... 476 01:01:21,500 --> 01:01:27,120 but sometimes you get a little too enthusiastic, and it can get out of hand. 477 01:01:27,290 --> 01:01:29,250 It brings misery. These guys are so excited. 478 01:01:29,410 --> 01:01:34,500 It's good that you're physically involved. Soccer, basketball. 479 01:01:34,620 --> 01:01:39,660 But don't you realize that just like with always ends in a fight. 480 01:01:39,830 --> 01:01:44,040 It's a lot of energy, it's fun, but at a certain point it's a fight. 481 01:01:44,500 --> 01:01:47,580 You can see it's going to end badly. - You know that from the start. 482 01:01:47,750 --> 01:01:49,290 Don't provoke them. 483 01:01:51,000 --> 01:01:52,750 But don't take this personally. 484 01:01:54,750 --> 01:01:56,040 No, it's fine, OK. 485 01:02:05,370 --> 01:02:07,290 Ah, gentlemen. - Gentlemen. 486 01:02:09,500 --> 01:02:14,080 My favorite movie is Spider Man. Spider Man is a superhero. 487 01:02:14,250 --> 01:02:17,450 It's a boy who's been bitten by a spider. 488 01:02:17,580 --> 01:02:22,540 And that's why he can throw spider webs cobwebs from his hand... 489 01:02:22,700 --> 01:02:25,450 and swing from building to building. 490 01:02:25,580 --> 01:02:28,580 He also has a best friend, and it's at school... 491 01:02:28,750 --> 01:02:31,330 You didn't mention the Green Goblin. 492 01:02:31,500 --> 01:02:33,830 He's a supervillain. If I say so... - Yeah, it's okay, man... 493 01:02:34,000 --> 01:02:37,580 But let me finish. - You'd better shut up. 494 01:02:37,750 --> 01:02:40,660 He's talking. - Shut your mouth. 495 01:02:40,830 --> 01:02:41,870 Come on. 496 01:02:42,040 --> 01:02:44,830 Go sit down, like a bitch. - Shh, shh, shh. And you, too. 497 01:02:45,120 --> 01:02:47,080 Anyone else? - You don't know. 498 01:02:47,250 --> 01:02:49,120 Yes, Liam? 499 01:02:50,370 --> 01:02:53,200 My favorite movie is Scalps. Have you seen it? - Who cares? 500 01:02:53,370 --> 01:02:54,830 No. - What's this? 501 01:02:55,000 --> 01:02:58,080 That's enough... - Ah, the Tata again... 502 01:02:58,250 --> 01:03:01,330 It's a pretty old movie. I've seen it 1,000 times. 503 01:03:01,500 --> 01:03:03,500 1,000 times. You counted? - Let him finish. 504 01:03:05,370 --> 01:03:08,660 Are we going to listen to each other? - Yes, I want to listen. 505 01:03:08,830 --> 01:03:14,540 It's about soldiers who go to an Indian village and kill everyone. 506 01:03:14,700 --> 01:03:20,500 They all cut off their heads and hang them from their saddles. 507 01:03:21,580 --> 01:03:24,000 It's paranoid. - But it can't be. 508 01:03:24,160 --> 01:03:27,250 The best is yet to come. Finally, one escapes... 509 01:03:27,410 --> 01:03:32,660 and takes revenge on these soldiers by scalping them one by one. 510 01:03:32,830 --> 01:03:38,660 But really, all these cowboys... They're all assholes. 511 01:03:38,830 --> 01:03:42,080 Please, guys. 512 01:03:42,250 --> 01:03:45,540 Come on, let's listen to each other. 513 01:03:45,700 --> 01:03:50,370 Does anyone else wish to speak? - I'd like to. 514 01:03:51,830 --> 01:03:55,120 Tell us about it, Johan. - I have to get up too. 515 01:03:57,250 --> 01:04:00,250 "Do I have to get up too?" Just get up. 516 01:04:05,000 --> 01:04:10,580 Actually, I made that movie. - Yeah, he always wants to be special. 517 01:04:11,370 --> 01:04:13,950 Don't you get enough attention or what? 518 01:04:14,120 --> 01:04:17,830 No, they're actually little kittens. 519 01:04:18,250 --> 01:04:22,080 And then I sprayed them with gasoline or something. 520 01:04:22,250 --> 01:04:25,500 Is this guy crazy or what, spraying gasoline? 521 01:04:27,250 --> 01:04:30,450 That's really sweet. - But Madame, that's not normal. 522 01:04:30,580 --> 01:04:35,290 The skin is super thin. - Johan, not that. 523 01:04:36,580 --> 01:04:38,120 Quiet, everyone. 524 01:04:44,160 --> 01:04:45,750 Setting cats on fire, eh? 525 01:04:45,910 --> 01:04:47,700 You there and you over there. 526 01:04:49,120 --> 01:04:53,540 Over there. Everyone sits down. 527 01:04:53,700 --> 01:04:56,370 What's going on? What's going on? Stop the car. 528 01:05:05,580 --> 01:05:07,500 Let go of me like a bitch. 529 01:05:11,000 --> 01:05:12,830 Hey, you're in my spot. 530 01:05:14,000 --> 01:05:15,580 What do you want? 531 01:05:17,250 --> 01:05:20,290 You want your place? Here it is. 532 01:05:24,040 --> 01:05:26,660 Don't think you've gotten rid of it. 533 01:05:26,830 --> 01:05:30,330 Liam. Liam, come on. 534 01:05:30,500 --> 01:05:32,830 Come on, this way. Come on, get in. 535 01:05:35,410 --> 01:05:36,580 Get in. 536 01:05:37,250 --> 01:05:42,250 Don't touch me. - Go upstairs. Come up here. That's enough of that. 537 01:05:46,250 --> 01:05:48,410 I thought we'd made progress. 538 01:05:51,250 --> 01:05:53,580 I can't save you. You have to do this yourself. 539 01:05:56,370 --> 01:06:02,700 The only one who can find a way for you to be happy is you. 540 01:06:06,500 --> 01:06:10,830 I want to be there for you, to guide you, but... 541 01:06:12,120 --> 01:06:14,370 in the end it's up to you. 542 01:07:12,120 --> 01:07:15,120 Shut the fuck up, or I'll slit your throat. 543 01:07:16,500 --> 01:07:18,040 Pull your pants down. 544 01:09:18,290 --> 01:09:21,620 Liam, where are you? Liam. 545 01:09:23,370 --> 01:09:25,250 Liam, sorry. 546 01:09:25,410 --> 01:09:26,500 So sorry Gee. 547 01:09:28,290 --> 01:09:29,620 Momo is really screwed up. 548 01:09:31,250 --> 01:09:32,250 Liam. 549 01:09:33,290 --> 01:09:35,500 He also raped me. 550 01:09:35,620 --> 01:09:37,500 Gee, I'm scared of that guy too. 551 01:09:38,290 --> 01:09:39,290 Sorry. 552 01:10:10,120 --> 01:10:13,580 Last week, Liam, relieved himself in class. 553 01:10:13,830 --> 01:10:16,750 And yesterday too, here in my office. 554 01:10:16,910 --> 01:10:20,370 So we're not talking about an incident. - Oh la la. 555 01:10:20,500 --> 01:10:24,750 We'll see what we can do about that. - But it's horrible. 556 01:10:25,040 --> 01:10:27,950 It's not possible, sir. - It's not that bad... 557 01:10:28,120 --> 01:10:33,870 What more can we do? We do everything for our child. 558 01:10:34,040 --> 01:10:36,120 Everything. We do our best. 559 01:10:36,290 --> 01:10:40,120 Ma'am, it's not about you. It's about Liam. - And what do we get in return? 560 01:10:40,290 --> 01:10:45,200 He shits his pants. You think that's normal? 561 01:10:45,370 --> 01:10:51,450 If we calm down, we'll try to solve this. - We can't take it anymore, sir. 562 01:10:51,580 --> 01:10:54,700 We can remedy that. - We can't anymore. 563 01:10:54,910 --> 01:11:00,000 Do you want to do something about it? 564 01:11:11,580 --> 01:11:15,370 How was it? - Same as always. 565 01:11:15,910 --> 01:11:19,000 Hey, son, come on home, we're having a party tonight. 566 01:11:19,160 --> 01:11:23,040 And bring your whore. - And your PMS boyfriend. 567 01:11:25,040 --> 01:11:31,250 Are you having a family party? - No, they're having sex parties. 568 01:11:32,000 --> 01:11:34,160 I always hide in the cellar. 569 01:11:36,000 --> 01:11:38,330 What did the guy say? 570 01:11:38,500 --> 01:11:41,120 He used to tell my mother that I shit my pants. 571 01:11:44,290 --> 01:11:46,410 Why are you doing this? 572 01:11:48,290 --> 01:11:50,160 I don't know. 573 01:11:53,500 --> 01:11:55,370 Did they abuse you? 574 01:11:57,370 --> 01:11:58,700 No. 575 01:12:00,500 --> 01:12:02,370 Are you sure? 576 01:12:03,000 --> 01:12:06,040 No, but I don't think so. 577 01:12:10,040 --> 01:12:12,910 Was there ever a moment when you were really happy? 578 01:12:13,910 --> 01:12:15,290 I don't know. 579 01:12:16,500 --> 01:12:19,500 It's like I don't remember. 580 01:12:20,620 --> 01:12:23,620 But when I feed Jimmy, it feels good. 581 01:12:28,410 --> 01:12:29,580 What about you? 582 01:12:30,370 --> 01:12:33,580 I would have preferred not to divorce, but... 583 01:12:34,370 --> 01:12:37,500 Life doesn't get easier with age. 584 01:12:37,620 --> 01:12:40,120 For you, it can still go in all directions. 585 01:12:40,290 --> 01:12:44,750 You're always looking out for others and you don't think about yourself, do you? 586 01:12:44,910 --> 01:12:46,580 Isn't that nice? 587 01:12:50,370 --> 01:12:51,370 Good. 588 01:15:35,410 --> 01:15:38,450 ...back then, it was easy. This is a real victory over... 589 01:15:38,580 --> 01:15:40,120 We're done. - Yes, it is. 590 01:15:51,700 --> 01:15:54,700 Steven, Steven, Steven Defour. 591 01:15:55,370 --> 01:16:02,120 Steven Defour, Steven Defour, 592 01:16:05,580 --> 01:16:06,830 Yes. 593 01:16:10,410 --> 01:16:12,290 Can we talk for a moment? 594 01:16:17,700 --> 01:16:23,040 In half an hour we're going to see the principal and if all goes well you can go back to school. 595 01:16:23,830 --> 01:16:25,000 Really? - Yes. 596 01:16:25,700 --> 01:16:27,620 But we want to be clear on certain points. 597 01:16:28,500 --> 01:16:31,450 Yes, and we want you to be sincere, Liam. 598 01:16:31,580 --> 01:16:35,120 Momo also goes to this school and we don't want any problems. 599 01:16:38,000 --> 01:16:39,290 Are you happy? 600 01:16:44,580 --> 01:16:45,830 Yes. 601 01:16:46,830 --> 01:16:48,250 Right, here we go. 602 01:17:33,000 --> 01:17:36,330 We have a new student: Liam Gussé. 603 01:17:36,500 --> 01:17:41,080 Liam, would you like to introduce yourself? Please stand up. 604 01:17:41,250 --> 01:17:44,450 Do we have to? - Yes, we'd like to get to know you. 605 01:17:44,580 --> 01:17:47,500 So stand up. and tell us about yourself. 606 01:17:51,500 --> 01:17:52,700 It stinks. 607 01:17:53,500 --> 01:17:56,500 Charlotte, please. A little maturity. We don't need that. 608 01:17:57,250 --> 01:17:59,660 Go ahead, Liam. - What do you want me to say? 609 01:17:59,830 --> 01:18:03,700 Something about yourself. Your hobbies or where you're from. 610 01:18:06,120 --> 01:18:10,080 I love working with horses. And with animals. 611 01:18:10,250 --> 01:18:13,200 A little louder, so we can all hear you. 612 01:18:13,370 --> 01:18:15,330 I like... I like to work... 613 01:18:15,500 --> 01:18:21,120 I love working with horses. And animals in general. 614 01:18:22,250 --> 01:18:25,080 Okay, thanks, Liam. You can sit back down. 615 01:18:25,250 --> 01:18:30,660 Liam comes from an institution called La Maison de poupée, and joins our class. 616 01:18:30,830 --> 01:18:37,200 I hope we can put him at ease. It would be nice to help him with the lessons... 617 01:18:37,370 --> 01:18:42,250 and see what he needs. I'm counting on you. Well, let's get on with it. 618 01:18:56,120 --> 01:19:00,700 Hey, Liam. I found your movie. 619 01:19:02,700 --> 01:19:05,660 With the Indians. - Is it Scalps? 620 01:19:05,830 --> 01:19:09,250 Yes, you can see him tonight. 621 01:19:10,370 --> 01:19:12,080 Where did you find it? - On the Internet. 622 01:19:12,250 --> 01:19:15,250 Wait, click here, on Play. - OK. 623 01:19:18,120 --> 01:19:19,500 Hey, thanks. 624 01:19:42,250 --> 01:19:43,250 Come in. 625 01:19:45,700 --> 01:19:46,700 What's up? 626 01:19:48,500 --> 01:19:50,830 I got my report card. - Already? 627 01:19:51,000 --> 01:19:52,910 All right, then. - What's up? 628 01:19:55,830 --> 01:19:58,250 It's not very good. - Come on. 629 01:20:03,580 --> 01:20:07,330 But it's still good. - I'm just kidding. 630 01:20:07,500 --> 01:20:11,080 Silly. - Here, math: 7.6. 631 01:20:11,250 --> 01:20:14,080 Good result... - And History... 632 01:20:14,250 --> 01:20:16,540 My goodness. - All righty, then. 633 01:20:16,700 --> 01:20:20,370 French, 7.9. That's great. - Jos will be happy to hear that. 634 01:20:20,500 --> 01:20:24,540 9,5. Music. - You have to sign here. 635 01:20:24,700 --> 01:20:27,290 I want to sign too. - Me first. 636 01:20:28,830 --> 01:20:30,040 I'm so proud of you. 637 01:20:34,500 --> 01:20:37,500 This is it. Fantastic. 638 01:22:00,750 --> 01:22:02,580 My father drives like an idiot. 639 01:22:11,250 --> 01:22:13,700 He was always drunk when he drove. 640 01:22:21,700 --> 01:22:25,500 One day, they got into an argument in the car and my father hit my mother. 641 01:22:27,370 --> 01:22:30,370 And he lost control of his car. 642 01:22:33,370 --> 01:22:35,410 He ended up in the ditch. 643 01:22:40,370 --> 01:22:42,500 And he started beating my mother. 644 01:22:44,580 --> 01:22:48,250 And then she started beating me and ripping off my skin. 645 01:22:52,410 --> 01:22:56,250 She kept hitting me until my nose bled. 646 01:23:08,160 --> 01:23:11,830 They put me in the trunk so as not to dirty the car. 647 01:23:20,160 --> 01:23:22,160 And then what? 648 01:23:32,700 --> 01:23:36,700 I woke up because they had thrown a bucket of water in my face. thrown a bucket of water in my face. 649 01:23:38,620 --> 01:23:40,290 And then they... 650 01:23:42,250 --> 01:23:45,250 took me out of the trunk and threw me into the cellar. 651 01:23:51,000 --> 01:23:54,000 I stayed there for a long time. 652 01:24:02,910 --> 01:24:05,910 What the fuck am I going to do with my life? 653 01:24:07,040 --> 01:24:09,290 There's nothing more I can do. 654 01:24:09,910 --> 01:24:12,250 Everything's ruined. 655 01:24:16,700 --> 01:24:18,580 Everything's ruined. 656 01:27:56,830 --> 01:27:58,290 What's that? 657 01:28:01,410 --> 01:28:02,830 What do you think? 658 01:28:03,410 --> 01:28:06,500 It's just not right. I'm almost 30 years older than you. 659 01:28:06,620 --> 01:28:11,160 I'm not in love with you. You're not in love with me. You think you are, but you're projecting. 660 01:28:14,580 --> 01:28:18,290 I try to be there for you, to help you, but it's not love. 661 01:28:21,160 --> 01:28:23,290 Liam, come on, say something. 662 01:28:24,160 --> 01:28:27,250 First you write a love letter and then you have nothing to say? 663 01:28:29,120 --> 01:28:31,910 You can't stay mute. Speak up. 664 01:28:45,120 --> 01:28:46,120 Crap. 665 01:28:46,830 --> 01:28:48,000 Liam. 666 01:28:58,830 --> 01:29:00,950 Liam. Take it easy, take it easy. 667 01:29:01,120 --> 01:29:03,250 No. 668 01:29:06,500 --> 01:29:09,500 What are you doing, Jos? Get out of here, Jos. 669 01:32:03,000 --> 01:32:05,370 Now it's your turn. - I'll show you how. 670 01:32:14,000 --> 01:32:15,500 Hi, Momo. 671 01:32:17,580 --> 01:32:19,250 Can you help me? 672 01:32:21,120 --> 01:32:24,370 I'm in trouble. - Why should I help you? 673 01:32:25,370 --> 01:32:30,000 Some guys from the village beat me up. - What happened? 674 01:32:31,370 --> 01:32:35,500 They're coming for you too. They say we're all thieves and rapists. 675 01:32:36,500 --> 01:32:41,120 They talk about dirty niggers and macaques. 676 01:32:42,000 --> 01:32:43,580 Why should I believe you? 677 01:32:45,500 --> 01:32:49,370 I wouldn't ask this of anyone else. You're the only one who can help me. 678 01:32:51,500 --> 01:32:53,580 What do I get for this? 679 01:32:56,000 --> 01:32:57,250 You can choose. 680 01:33:13,120 --> 01:33:14,580 It's good. 681 01:35:00,290 --> 01:35:01,750 Here it is. 682 01:35:31,500 --> 01:35:35,000 What the fuck are you doing? Fuck you. 683 01:35:46,000 --> 01:35:48,910 You faggot, let go of me. 684 01:35:50,120 --> 01:35:53,500 Stop, stop. 685 01:38:39,410 --> 01:38:41,750 Father? Father? 686 01:38:42,830 --> 01:38:44,500 Father? Father? 687 01:42:23,660 --> 01:42:28,700 Based on true stories. 48842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.