All language subtitles for S03E08 Captain of the Sht out of Luck 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 3 00:00:14,536 --> 00:00:16,059 You put your thumb on the scale 4 00:00:16,059 --> 00:00:18,279 for Bunny, and then clip the supply for the Aryans? 5 00:00:18,279 --> 00:00:20,411 Thumb is a little too heavy, so I'm recalibrating. 6 00:00:20,411 --> 00:00:21,673 Brucker Junior High? 7 00:00:21,673 --> 00:00:23,110 Fuck you talking 'bout? 8 00:00:23,110 --> 00:00:24,285 Your kid's school. 9 00:00:24,285 --> 00:00:25,242 And your bitch. 10 00:00:25,242 --> 00:00:27,157 She gonna get lonely. Or not. 11 00:00:27,157 --> 00:00:29,159 Why'd you talk to Cherry today? 12 00:00:29,159 --> 00:00:30,334 I talk to all my patients. 13 00:00:30,334 --> 00:00:32,206 I'm still talking here. 14 00:00:32,206 --> 00:00:33,511 I got nothing against you. 15 00:00:33,511 --> 00:00:36,210 But Cherry gave us all a reason to be pissed off. 16 00:00:37,472 --> 00:00:39,300 That vehicle went off the bridge. 17 00:00:39,300 --> 00:00:41,215 - It's a mass murder. Konstantin's girls. 18 00:00:41,215 --> 00:00:43,434 Who's got the goddamn reach for that? 19 00:00:43,434 --> 00:00:45,132 Callahan's not gonna do it. 20 00:00:45,132 --> 00:00:46,176 - Why not Callahan? - He's not gonna bite 21 00:00:46,176 --> 00:00:48,265 the hand that feeds him. Come on. 22 00:00:48,265 --> 00:00:50,267 Look, Mike, I got Bunny Washington top of my list. 23 00:00:50,267 --> 00:00:54,663 You think that shit of me? 24 00:00:54,663 --> 00:00:55,794 Say you didn't do it. 25 00:00:55,794 --> 00:00:58,319 Rhonda was the fucking mistake! 26 00:01:00,321 --> 00:01:01,191 I am done. 27 00:01:03,411 --> 00:01:05,152 I'm gonna be the monster now. 29 00:01:43,233 --> 00:01:46,106 Spring fucking bounty, brother. 30 00:01:46,106 --> 00:01:48,804 Our cook's up and running. We'll have a surplus soon. 31 00:01:48,804 --> 00:01:50,806 Mayor's gonna push Black in back, 32 00:01:50,806 --> 00:01:54,897 and the Russian's time's tick-tocking a-fucking-way. 33 00:01:54,897 --> 00:01:56,377 McLusky's head on straight? 34 00:01:56,377 --> 00:01:58,292 He knows better than try me. 35 00:01:58,292 --> 00:02:00,642 Anyone crosses us, 36 00:02:00,642 --> 00:02:04,080 no limit, fucking havoc we wreak. 37 00:02:04,080 --> 00:02:07,257 Mayor's got shit to live for. 38 00:02:07,257 --> 00:02:09,651 We got shit to die for. 39 00:02:09,651 --> 00:02:11,653 I'd die for you, Merle. 40 00:02:11,653 --> 00:02:13,742 Hey, not soon enough, brother. 43 00:03:08,710 --> 00:03:10,015 Oh, shit! 44 00:03:19,242 --> 00:03:21,462 Jackson to Central. We're under attack. 45 00:03:21,462 --> 00:03:23,420 Jackson to Central! We're under attack! 48 00:05:34,421 --> 00:05:36,945 - Yeah? Mike. 49 00:05:36,945 --> 00:05:38,381 We got ourselves a shitshow. 50 00:05:38,381 --> 00:05:43,255 I got three inmates dead, we got a CO, a fucking CO, dead. 51 00:05:43,255 --> 00:05:45,040 These fuckers threw grenades 52 00:05:45,040 --> 00:05:47,477 over the wall. Fucking grenades, man. 53 00:05:47,477 --> 00:05:49,479 What? 54 00:05:49,479 --> 00:05:51,133 Who's throwing grenades? 55 00:05:51,133 --> 00:05:52,482 You don't think this was Bunny, do you? 56 00:05:52,482 --> 00:05:53,396 Carney. 57 00:05:53,396 --> 00:05:55,572 Come on. Who got targeted? 58 00:05:55,572 --> 00:05:57,835 Aryans on landscape duty. Uh, 59 00:05:57,835 --> 00:06:00,142 Callahan, the Viking asshole, couple others. 60 00:06:00,142 --> 00:06:02,666 This is not good, and I don't know who bought it. 61 00:06:02,666 --> 00:06:04,146 Well, that's the question to answer. 62 00:06:04,146 --> 00:06:05,539 Answer it before I get there. 63 00:06:05,539 --> 00:06:07,236 How much time do I have? 64 00:06:07,236 --> 00:06:08,672 I'm on my way. 65 00:06:08,672 --> 00:06:10,195 Jesus Christ. 66 00:06:15,244 --> 00:06:18,290 Sorry. I'm... I'm sorry. 67 00:06:19,335 --> 00:06:21,381 That's a whole lot of calls, Kareem. 68 00:06:21,381 --> 00:06:23,470 This is more important. 69 00:06:25,167 --> 00:06:27,517 So, um, 70 00:06:27,517 --> 00:06:29,867 wh-when... when did it start? 71 00:06:29,867 --> 00:06:31,521 She's always been emotional. 72 00:06:31,521 --> 00:06:33,349 Right. 73 00:06:33,349 --> 00:06:36,961 But after... after the riot, after that. 74 00:06:37,919 --> 00:06:40,312 She read things. 75 00:06:42,227 --> 00:06:44,099 Heard things at school. 76 00:06:44,099 --> 00:06:46,406 Saw me at home? 77 00:06:47,711 --> 00:06:49,539 Baby... 78 00:06:49,539 --> 00:06:52,281 this is not because of you, okay? 79 00:06:55,284 --> 00:06:56,981 But she needs help. 80 00:06:56,981 --> 00:06:59,636 - She needs to talk to someone. - Yeah, of course. 81 00:06:59,636 --> 00:07:01,464 Of course, absolutely. 82 00:07:01,464 --> 00:07:04,380 The school referred her to a therapist, 83 00:07:04,380 --> 00:07:06,904 but she's, like, $300 an hour, 84 00:07:06,904 --> 00:07:08,515 - twice a week, and-- - Twice? 85 00:07:11,039 --> 00:07:12,519 They recommended three times. 86 00:07:12,519 --> 00:07:14,912 Whatever she needs, right? We will work it out. 87 00:07:14,912 --> 00:07:18,350 I will work it out, I-I... I promised you, right? 88 00:07:18,350 --> 00:07:19,569 - I promised. - Kareem? 89 00:07:19,569 --> 00:07:21,266 No, I promised. 90 00:07:21,266 --> 00:07:23,355 Right, Vanessa, didn't I? 91 00:07:27,229 --> 00:07:28,404 Sorry. 92 00:07:28,404 --> 00:07:30,493 I'm... sorry. 93 00:07:32,669 --> 00:07:36,325 Look, I will make this right for us. 94 00:07:36,325 --> 00:07:38,153 I promise. 95 00:07:45,377 --> 00:07:47,031 Kareem, answer it. 96 00:07:53,821 --> 00:07:55,257 I am... 97 00:07:57,302 --> 00:07:59,348 I'm with you right now. 98 00:08:01,568 --> 00:08:03,613 I'm here. 99 00:08:15,799 --> 00:08:17,366 Hey. 100 00:08:17,366 --> 00:08:19,760 Why'd you let me sleep in? 101 00:08:19,760 --> 00:08:22,066 You don't need to be up, babe. 102 00:08:22,066 --> 00:08:23,633 Did you eat anything? 103 00:08:23,633 --> 00:08:25,766 Um, no. I-I'm late. 104 00:08:25,766 --> 00:08:27,768 - Coffee's on. - Let me make you some eggs. 105 00:08:27,768 --> 00:08:29,509 Baby, I'm really running late. 106 00:08:29,509 --> 00:08:31,336 I-I just... 107 00:08:31,336 --> 00:08:32,990 I'll get something at work. 108 00:08:32,990 --> 00:08:34,557 Wait, hold on a second. 109 00:08:34,557 --> 00:08:36,690 Forgot your to-go thingy here. 110 00:08:36,690 --> 00:08:39,606 You may not need food, but you need your rocket fuel. 111 00:08:39,606 --> 00:08:41,303 Thanks. 112 00:08:41,303 --> 00:08:43,000 Hi, buddy. 113 00:08:43,000 --> 00:08:44,567 - Hi. - Kyle. 114 00:08:44,567 --> 00:08:46,613 Go get 'em today, all right? 115 00:08:46,613 --> 00:08:47,570 Kyle. 116 00:08:47,570 --> 00:08:50,355 Yeah? Oh, yeah. Sorry. 117 00:08:50,355 --> 00:08:52,357 Um... 118 00:08:52,357 --> 00:08:55,752 Hey, uh, did I fuck something up 119 00:08:55,752 --> 00:08:57,754 and not know what I fucked up, or something? 120 00:08:57,754 --> 00:08:59,190 - No. You-- - Want to maybe 121 00:08:59,190 --> 00:09:00,627 give me a hint at what that was? 122 00:09:00,627 --> 00:09:04,587 You didn't fuck anything up, I just didn't sleep well. 123 00:09:04,587 --> 00:09:06,067 I'll see you tonight? 124 00:09:06,067 --> 00:09:08,199 - I got a shift. - Hmm. 125 00:09:08,199 --> 00:09:10,637 Then, I'll see you first thing? 126 00:09:10,637 --> 00:09:12,160 - All right. - All right. 128 00:09:13,814 --> 00:09:15,467 Bye, buddy. 129 00:09:24,172 --> 00:09:25,652 Okay. Okay, let's mark this off. 130 00:09:25,652 --> 00:09:28,480 - Right, right. - Photograph and measure... 131 00:09:37,794 --> 00:09:39,709 Yeah. Fuck, shit. 132 00:09:39,709 --> 00:09:40,710 Hey, I'll be back. 133 00:09:40,710 --> 00:09:41,711 Hey, Mike. 134 00:09:41,711 --> 00:09:43,757 - Hey, what's happening? 135 00:09:43,757 --> 00:09:45,149 Who's, uh, DOA? 136 00:09:45,149 --> 00:09:46,629 One guard, shot through and through. 137 00:09:46,629 --> 00:09:48,283 High-powered, high-caliber projectile. 138 00:09:48,283 --> 00:09:49,719 It was fired from a distance. 139 00:09:49,719 --> 00:09:51,634 Fucking snipers? 140 00:09:52,635 --> 00:09:54,855 Yeah, who went down? What prisoner? 141 00:09:54,855 --> 00:09:56,291 We're figuring this shit out, man. 142 00:09:56,291 --> 00:09:57,684 You know, we still waiting on the warden. 143 00:09:57,684 --> 00:09:59,250 Fuck's Kareem? 145 00:10:00,643 --> 00:10:02,427 Hey, will you open this? 146 00:10:02,427 --> 00:10:04,125 Yeah, uh, go ahead. Open it. 148 00:10:06,388 --> 00:10:08,608 - Fuck. - Yeah. 149 00:10:08,608 --> 00:10:10,566 We got the, uh, shoot team trying to figure out 150 00:10:10,566 --> 00:10:11,785 the source of the fire. 151 00:10:11,785 --> 00:10:14,483 - Uh, where's Ian? - Shoot team. 152 00:10:14,483 --> 00:10:15,615 Fuck. 153 00:10:16,920 --> 00:10:18,139 Ian! 154 00:10:18,139 --> 00:10:19,793 Ian! 155 00:10:19,793 --> 00:10:23,535 Mikey, I'm doing fucking police work up here. 156 00:10:24,841 --> 00:10:27,801 - Keno, wave or something! Ian, get down here. 157 00:10:27,801 --> 00:10:30,673 I will-- uh, Mikey, I'm a little fucking busy. 158 00:10:30,673 --> 00:10:32,370 It's gonna get busier. Let's go. 159 00:10:33,371 --> 00:10:34,677 Let's go! 160 00:10:34,677 --> 00:10:36,766 Mike... - This fucking guy. Come on. 161 00:10:39,334 --> 00:10:41,597 Mike. All right. 162 00:10:41,597 --> 00:10:43,381 Welcome to the shitshow. 163 00:10:43,381 --> 00:10:45,819 Callahan. He's unconscious. 164 00:10:45,819 --> 00:10:47,211 They might take him over 165 00:10:47,211 --> 00:10:48,604 to Kingstown General, so 166 00:10:48,604 --> 00:10:50,388 - I'll fill you in when I know. - Okay. 167 00:10:50,388 --> 00:10:52,434 - Yeah, thank you. - Fucking ridiculous shot, 168 00:10:52,434 --> 00:10:54,958 got that fucking guard from 500 yards or some shit. 169 00:10:54,958 --> 00:10:57,961 That's, like, military. That's military. 170 00:10:57,961 --> 00:10:59,920 Tell me what fucking set has a goddamn sniper. 171 00:10:59,920 --> 00:11:02,400 - Fuck. Fucking Bunny. - I knew it. I fucking knew it. 172 00:11:02,400 --> 00:11:04,185 He's got access to military grade. 173 00:11:04,185 --> 00:11:05,665 How you know this? 174 00:11:05,665 --> 00:11:07,884 'Cause I was fucking there. That's why. 175 00:11:07,884 --> 00:11:09,712 Look, I'm gonna send you the address. 176 00:11:09,712 --> 00:11:11,366 I want you to get a warrant and go fucking hit that place, 177 00:11:11,366 --> 00:11:12,672 - okay? Hundred percent. 178 00:11:12,672 --> 00:11:13,760 All right, call me before and after. 179 00:11:13,760 --> 00:11:15,805 Yeah, yeah. Let's go. 181 00:11:27,208 --> 00:11:28,818 She knotted up her sheet. 182 00:11:28,818 --> 00:11:30,907 How long before she was taken down? 183 00:11:30,907 --> 00:11:33,170 Night shift wasn't specific. 184 00:11:33,170 --> 00:11:36,521 Won't know if she's a vegetable till she wakes up one. 185 00:11:36,521 --> 00:11:38,741 Bus is inbound. 187 00:12:00,328 --> 00:12:02,678 Hey... 188 00:12:02,678 --> 00:12:05,986 can you take that to go, honey? 189 00:12:05,986 --> 00:12:08,336 - Kyle? - Huh? 190 00:12:08,336 --> 00:12:10,555 Can you take that to go? I gotta take something to my mom. 191 00:12:10,555 --> 00:12:12,470 Oh, yeah. Shit. Sorry. 192 00:12:12,470 --> 00:12:13,820 Let me just, uh-- 193 00:12:13,820 --> 00:12:15,256 Don't worry about it. I'll deal with that later. 194 00:12:15,256 --> 00:12:16,779 Nah, come on, I got you. 195 00:12:18,912 --> 00:12:20,870 Hey, you mind if get a little, 196 00:12:20,870 --> 00:12:22,872 - a little to go? - Oh, yeah, help yourself. 197 00:12:24,439 --> 00:12:26,833 Still doing everything for everyone, huh? 198 00:12:26,833 --> 00:12:30,271 Beats loneliness, Prozac, and The Price is Right. 199 00:12:33,665 --> 00:12:35,363 How's she doing? 200 00:12:35,363 --> 00:12:38,061 Oh, well, she, uh... 201 00:12:38,061 --> 00:12:40,760 wants to sue me every time I walk in the door. 202 00:12:40,760 --> 00:12:43,632 But, uh, she's happier at her own home. 203 00:12:44,851 --> 00:12:46,896 I've got a permit. 204 00:12:46,896 --> 00:12:49,333 No, that's all right. I'm not worried. 205 00:12:49,333 --> 00:12:50,900 What is that, a Glock? Smith & Wesson? 206 00:12:50,900 --> 00:12:51,945 Smith & Wesson. 207 00:12:51,945 --> 00:12:54,077 Oh. Yeah. 208 00:12:54,077 --> 00:12:55,949 That thing has saved me 209 00:12:55,949 --> 00:12:57,951 and my daughter's life twice. 210 00:12:57,951 --> 00:13:00,867 I'd feel a lot better if Tracy carried, I'll tell you that. 211 00:13:00,867 --> 00:13:02,782 Oof, that's gonna be a hard convince. 212 00:13:02,782 --> 00:13:03,870 Yeah, no shit. 213 00:13:03,870 --> 00:13:06,568 And worth a shot, 'cause, uh, 214 00:13:06,568 --> 00:13:08,526 it's a fuckin' mess out here. 215 00:13:08,526 --> 00:13:11,007 Well, if you can't protect the ones you love, 216 00:13:11,007 --> 00:13:13,314 then what's the point, you know? 217 00:13:13,314 --> 00:13:17,100 You do that, Kyle. You do that every day. 218 00:13:17,100 --> 00:13:19,799 - Be safe. - Yeah. 219 00:13:19,799 --> 00:13:21,539 See ya. 220 00:13:47,522 --> 00:13:49,045 Yeah? 221 00:13:49,045 --> 00:13:50,830 Are you alone? 222 00:13:50,830 --> 00:13:53,397 I'm not bringing people back to my hotel room, Mike. 223 00:13:53,397 --> 00:13:54,964 Then pick up your fucking phone. 224 00:13:54,964 --> 00:13:58,446 - I've been calling you. - I was asleep. 225 00:13:58,446 --> 00:14:00,709 Yeah, well, it's noon, Iris. 226 00:14:00,709 --> 00:14:02,537 I'm a nocturnal creature now. 227 00:14:02,537 --> 00:14:05,932 Okay. Why don't you look out your window? 228 00:14:14,766 --> 00:14:17,421 Yeah, hi. 229 00:14:17,421 --> 00:14:18,901 Pretty fucked up, what happened at the river. 230 00:14:18,901 --> 00:14:20,990 Huh? 231 00:14:22,731 --> 00:14:23,775 You all right? 232 00:14:24,776 --> 00:14:26,082 I'm okay. 233 00:14:26,082 --> 00:14:29,433 You want out, or an exit? 234 00:14:29,433 --> 00:14:31,653 What does that fix? 235 00:14:31,653 --> 00:14:34,961 I'm not gonna end up one of those girls. 236 00:14:34,961 --> 00:14:36,484 As long as you're in this world, 237 00:14:36,484 --> 00:14:38,051 you're gonna be one of those girls. 238 00:14:38,051 --> 00:14:40,444 No, he doesn't treat me like that. 239 00:14:40,444 --> 00:14:42,446 Yeah, fuck. 240 00:14:42,446 --> 00:14:43,839 Speak of the devil. 241 00:14:43,839 --> 00:14:46,102 - What? - He just pulled up. 242 00:14:47,495 --> 00:14:49,149 Fuck. You need to get out of here 243 00:14:49,149 --> 00:14:51,064 - right now. - What's he doing here, Iris? 244 00:14:51,064 --> 00:14:54,415 Same thing as you, Mike. He's fucking checking on me. 246 00:15:23,748 --> 00:15:26,055 Little Bird. 247 00:15:32,148 --> 00:15:34,934 It's too early for bullshit, Konnie. 248 00:15:38,459 --> 00:15:41,070 Uh, keep the world at bay, please. 250 00:15:48,991 --> 00:15:51,428 I had to see you. 251 00:15:53,778 --> 00:15:57,043 I... I had so many horrible dreams. 252 00:15:57,043 --> 00:16:00,002 I'm okay. 253 00:16:01,917 --> 00:16:03,788 I was short with you. 254 00:16:03,788 --> 00:16:05,529 You were trying to protect me. 255 00:16:05,529 --> 00:16:07,705 Protect you. 256 00:16:07,705 --> 00:16:09,664 Control you. 257 00:16:09,664 --> 00:16:12,797 Sometimes I don't even feel like there's a difference. 258 00:16:19,848 --> 00:16:24,200 I realize that seeing those poor girls, 259 00:16:24,200 --> 00:16:26,768 it might have conjured some memories. 260 00:16:26,768 --> 00:16:29,162 I'm okay. 261 00:16:30,990 --> 00:16:32,078 Really. 262 00:16:32,078 --> 00:16:34,994 I want you to, um, to leave this place. 263 00:16:38,519 --> 00:16:40,129 New York? 264 00:16:40,129 --> 00:16:42,044 No. 265 00:16:43,176 --> 00:16:45,613 No more old haunts. 266 00:16:45,613 --> 00:16:47,789 New horizons. 267 00:16:47,789 --> 00:16:50,183 I'll buy you a life. 268 00:16:51,967 --> 00:16:54,578 You already did that once. 269 00:16:54,578 --> 00:16:57,320 One that I have no hand in. 270 00:16:57,320 --> 00:16:59,148 I'll stake you. 271 00:17:00,149 --> 00:17:03,761 Give you what Milo never would have. 272 00:17:03,761 --> 00:17:06,025 Let me. 273 00:17:06,025 --> 00:17:08,114 Let me do this for you. 275 00:17:13,815 --> 00:17:15,556 Coffee's warm. 276 00:17:17,384 --> 00:17:18,341 Want one? 277 00:17:18,341 --> 00:17:20,169 Iris... 278 00:17:29,265 --> 00:17:31,050 I can't leave you. 279 00:17:35,184 --> 00:17:37,186 I'm not ready. 280 00:17:37,186 --> 00:17:39,971 Don't say words you think I want to hear. 281 00:17:52,071 --> 00:17:54,856 I'm loyal to you. 282 00:17:57,772 --> 00:17:59,904 I'm loyal to you. 283 00:18:05,301 --> 00:18:08,304 What do you think is the source of that river? 284 00:18:10,393 --> 00:18:12,874 You think its origins are foul? 285 00:18:12,874 --> 00:18:15,224 Or is it this place that poisons it? 286 00:18:22,840 --> 00:18:26,017 I'm offering you a cure, Iris. Please take it. 287 00:18:38,421 --> 00:18:40,206 Want to give me a minute? 288 00:18:40,206 --> 00:18:42,295 - Sure. 289 00:18:54,568 --> 00:18:56,396 Welcome back to the living. 290 00:18:58,746 --> 00:19:00,791 Heard you were coming to. 291 00:19:02,358 --> 00:19:04,969 Wanted to be the first face that you saw. 292 00:19:04,969 --> 00:19:07,363 It wasn't. 293 00:19:07,363 --> 00:19:08,799 Woke up to a fucking immigrant 294 00:19:08,799 --> 00:19:10,410 at the edge of the bed. 295 00:19:13,804 --> 00:19:15,371 Yeah, that's a cop, 296 00:19:15,371 --> 00:19:17,634 and he was born here, so... 297 00:19:19,288 --> 00:19:21,290 What are we doing, Mike, 298 00:19:21,290 --> 00:19:23,466 about this situation? 299 00:19:23,466 --> 00:19:25,425 What the fuck are we doing?! 300 00:19:29,472 --> 00:19:30,995 I told you to hit Bunny Washington, 301 00:19:30,995 --> 00:19:33,694 and you didn't, so here we fucking are. 302 00:19:33,694 --> 00:19:36,958 And now you gotta fix it fucking fast. 303 00:19:36,958 --> 00:19:38,960 I want him dead. 304 00:19:38,960 --> 00:19:40,962 I want everyone in his crew dead, 305 00:19:40,962 --> 00:19:43,051 cut up into pieces, roasted on the spit 306 00:19:43,051 --> 00:19:46,402 and fed back to their children in a fucking block party! 307 00:19:46,402 --> 00:19:48,491 - That would be a lot of people. - Fuck you! 308 00:19:49,840 --> 00:19:50,885 Aw, fuck you. 309 00:19:52,539 --> 00:19:54,541 Fucking failing me. 310 00:19:54,541 --> 00:19:56,586 Merle, I didn't fail you. 311 00:19:56,586 --> 00:19:58,936 You failed you. You hear me? 312 00:19:59,937 --> 00:20:03,680 KPD's confirmed this was a military sniper. 313 00:20:03,680 --> 00:20:05,465 Army-issue grenades. 314 00:20:05,465 --> 00:20:07,858 That sound like Crips to you? 315 00:20:07,858 --> 00:20:10,383 No, it doesn't. 316 00:20:10,383 --> 00:20:12,950 This was a Russian hit, and you know it. 317 00:20:12,950 --> 00:20:15,910 So stop wasting your time, your energy resources 318 00:20:15,910 --> 00:20:17,346 on the wrong fucking target. 319 00:20:17,346 --> 00:20:20,044 Konstantin is gonna drive a knife 320 00:20:20,044 --> 00:20:21,655 in your fucking back and devour you. 321 00:20:21,655 --> 00:20:23,831 You are the prey now. 322 00:20:26,486 --> 00:20:27,574 All right, what's the fucking plan, 323 00:20:27,574 --> 00:20:29,532 if you're the one calling it? 324 00:20:29,532 --> 00:20:31,882 I end the Russian, 325 00:20:31,882 --> 00:20:33,449 on your behalf. 326 00:20:33,449 --> 00:20:35,364 And Bunny Washington? 327 00:20:35,364 --> 00:20:36,844 I'll take care of him, too. 328 00:20:36,844 --> 00:20:38,367 All of it. 329 00:20:39,455 --> 00:20:41,022 So get better. 330 00:20:45,592 --> 00:20:47,246 Thank you. 331 00:20:51,554 --> 00:20:54,296 I hope that hurts, you racist piece of shit. 332 00:21:18,581 --> 00:21:20,453 We gonna get through this. 333 00:21:25,588 --> 00:21:27,721 Hey. 334 00:21:27,721 --> 00:21:29,853 I ain't seen you in a minute, baby, what's good? 335 00:21:29,853 --> 00:21:31,855 You good? You big now, 336 00:21:31,855 --> 00:21:34,597 look at you. Ah, come here. 337 00:21:34,597 --> 00:21:36,599 Your mom said you were on the honor roll and shit. 338 00:21:36,599 --> 00:21:39,602 - Yeah. - Yeah? But no football? 339 00:21:39,602 --> 00:21:40,995 It's not my thing. 340 00:21:40,995 --> 00:21:42,562 Not your thing? What you mean, man? 341 00:21:42,562 --> 00:21:43,911 It was all I got. 342 00:21:43,911 --> 00:21:45,956 I got my Pop Warner on. You feel me? 343 00:21:45,956 --> 00:21:48,524 I was all-state, cuz. 344 00:21:48,524 --> 00:21:50,047 Gridiron god. 345 00:21:50,047 --> 00:21:52,006 Yeah. 346 00:21:52,006 --> 00:21:53,573 But you a'ight, man. You don't need all that. 347 00:21:53,573 --> 00:21:55,705 You a straight-A student, huh? 348 00:21:55,705 --> 00:21:58,186 - Thanks. - Yeah. 349 00:21:58,186 --> 00:22:01,320 Make us proud. Make your pops proud. 350 00:22:04,235 --> 00:22:05,846 What that? 351 00:22:05,846 --> 00:22:08,152 What, you wanna set your jaw right now? 352 00:22:09,589 --> 00:22:11,373 Wanna square them shoulders up? What up? 353 00:22:11,373 --> 00:22:13,593 Nah. 354 00:22:15,508 --> 00:22:16,813 Come here. 355 00:22:22,036 --> 00:22:24,995 Your pops wakes at daylight, 356 00:22:24,995 --> 00:22:28,521 and lay his head down at dark, with you on his mind. 357 00:22:28,521 --> 00:22:32,786 He in that place now 'cause of what he did for family. 358 00:22:32,786 --> 00:22:34,396 You think he chose something over you, 359 00:22:34,396 --> 00:22:35,702 set him up inside? 360 00:22:37,573 --> 00:22:39,053 That ain't it, Trey. 361 00:22:39,053 --> 00:22:41,795 I know you feel that way, 362 00:22:41,795 --> 00:22:44,406 but that feeling is false. 363 00:22:44,406 --> 00:22:45,842 You got to fight that. 364 00:22:47,453 --> 00:22:48,758 Okay? 365 00:22:48,758 --> 00:22:51,674 'Cause when you're inside that bitch, 366 00:22:51,674 --> 00:22:53,894 all you got is family. 367 00:22:56,070 --> 00:22:57,506 You feel me? 368 00:23:00,291 --> 00:23:03,817 Your pops need to understand that you know the difference. 369 00:23:03,817 --> 00:23:06,907 You can tell what's false from what's true. 370 00:23:09,692 --> 00:23:10,693 He need you. 371 00:23:13,827 --> 00:23:16,220 And you need to be a man for him. 372 00:23:19,702 --> 00:23:21,661 I know. 373 00:23:21,661 --> 00:23:23,576 I will. 374 00:23:24,533 --> 00:23:25,578 Good. 375 00:23:27,188 --> 00:23:28,668 What's up? 376 00:23:29,756 --> 00:23:30,800 You watch your pop's back, 377 00:23:30,800 --> 00:23:32,498 I'm gonna watch you and your mom's. 378 00:23:32,498 --> 00:23:34,848 Moving you some place safer, all right? 379 00:23:34,848 --> 00:23:36,589 It's temporary. 380 00:23:37,546 --> 00:23:39,766 You good? 381 00:23:40,767 --> 00:23:41,768 Yeah. 382 00:23:41,768 --> 00:23:43,596 Bet. 383 00:23:44,510 --> 00:23:45,598 That's what's up. 384 00:23:45,598 --> 00:23:47,643 Let's roll. 385 00:23:51,038 --> 00:23:53,170 Oi, who benefits? 386 00:23:53,170 --> 00:23:54,911 Those poor girls, 387 00:23:54,911 --> 00:23:56,957 they're replaceable, 388 00:23:56,957 --> 00:23:59,916 like everyone's replaceable, 389 00:23:59,916 --> 00:24:02,702 each one of us, but that's not the point. 390 00:24:02,702 --> 00:24:05,922 No, this was no random act, the murder of my girls. 391 00:24:06,923 --> 00:24:10,274 Yeah, but the Crips don't traffic women. 392 00:24:10,274 --> 00:24:12,886 No, but they know we do. That vexes me. 393 00:24:15,279 --> 00:24:17,107 Callahan's men. 394 00:24:19,675 --> 00:24:20,720 For an exchange? 395 00:24:20,720 --> 00:24:22,591 That-that wasn't scheduled. 396 00:24:22,591 --> 00:24:24,593 I-I'll get rid of them. 397 00:24:27,030 --> 00:24:29,293 - No, let them in. - Kon. 398 00:24:30,773 --> 00:24:33,167 Iris, um, sit with Alex. 399 00:24:47,877 --> 00:24:50,750 Ah, look who's here. 400 00:24:50,750 --> 00:24:52,926 Um, to what do I owe the honor? 401 00:24:53,927 --> 00:24:56,103 There was some static inside. 402 00:24:56,103 --> 00:24:57,539 We need to re-up. 403 00:24:57,539 --> 00:25:00,150 Narcotics for a rainy day? 404 00:25:01,848 --> 00:25:03,719 What kind of "static," I wonder? 405 00:25:03,719 --> 00:25:05,765 Someone tried to kill Callahan. 406 00:25:06,809 --> 00:25:09,246 - But he survived. - He made it through. 407 00:25:09,246 --> 00:25:10,944 Huh. 408 00:25:12,728 --> 00:25:14,077 Can't kill a cockroach. 409 00:25:14,077 --> 00:25:16,123 Can we make a fucking deal? 410 00:25:16,123 --> 00:25:17,777 Excuse me? 411 00:25:17,777 --> 00:25:19,300 We just need to re-up. 412 00:25:20,997 --> 00:25:22,390 Yes, yes. 413 00:25:22,390 --> 00:25:24,566 Um, Roman, why don't you take the cash 414 00:25:24,566 --> 00:25:26,263 and measure out the product? 415 00:25:26,263 --> 00:25:28,396 Yeah, sure. We can, uh, we can do it outside. 416 00:25:28,396 --> 00:25:32,661 Uh, why so inhospitable, pray tell? 417 00:25:33,967 --> 00:25:35,664 Konnie. 418 00:25:39,842 --> 00:25:41,757 Let them drop and go. 419 00:25:41,757 --> 00:25:43,716 No, let's have some drinks first. 420 00:25:43,716 --> 00:25:45,718 A toast to your fallen leader. 421 00:25:45,718 --> 00:25:49,025 He ain't fallen. - Not today. 422 00:25:49,025 --> 00:25:52,289 Come, can't let the martinis go watery. 423 00:25:57,817 --> 00:26:01,211 Now, before we toast, um, 424 00:26:01,211 --> 00:26:02,648 one word about manners. 425 00:26:02,648 --> 00:26:05,302 When you enter a man's home, 426 00:26:05,302 --> 00:26:07,740 board his vessel, 427 00:26:07,740 --> 00:26:10,351 uh, you practice deference. 428 00:26:10,351 --> 00:26:12,788 Do you know what that means? 429 00:26:12,788 --> 00:26:15,095 Yeah. We should have called first? 430 00:26:15,095 --> 00:26:17,793 You're the smart one. 431 00:26:17,793 --> 00:26:20,100 Now, cause and effect. Do you know what that means? 432 00:26:21,101 --> 00:26:24,147 You caused me irritation. 433 00:26:25,105 --> 00:26:27,455 Now, your upset notwithstanding, 434 00:26:27,455 --> 00:26:31,851 you should have avoided my irritation. 435 00:26:31,851 --> 00:26:34,418 Now, what do you think the effect could be? 436 00:26:34,418 --> 00:26:36,377 Mm. 437 00:26:40,816 --> 00:26:43,210 Oh, no, don't piss yourself. 438 00:26:45,865 --> 00:26:47,867 Now, lift up your friend. 439 00:26:50,870 --> 00:26:53,612 No, no. Under the arms. 440 00:26:57,006 --> 00:26:58,834 Our business is concluded. 442 00:27:09,889 --> 00:27:12,761 Now, you still want to stay, Little Bird? 443 00:27:25,818 --> 00:27:28,734 You should take the day tomorrow. 444 00:27:28,734 --> 00:27:30,257 I'm all right, sir. 445 00:27:30,257 --> 00:27:31,606 I can work. 446 00:27:33,347 --> 00:27:35,392 That must've been hard to witness. 447 00:27:36,829 --> 00:27:38,831 How I imagine war would be. 448 00:27:40,397 --> 00:27:42,791 Yeah. Days of boredom, 449 00:27:42,791 --> 00:27:44,663 seconds of horror. 450 00:27:45,925 --> 00:27:48,710 They say you reacted immediately. 451 00:27:50,451 --> 00:27:52,583 Not fast enough to save Thomas. 452 00:27:57,414 --> 00:27:59,460 Give your statement to KPD? 453 00:28:00,504 --> 00:28:02,985 - Yes. - You want to walk me through it? 454 00:28:02,985 --> 00:28:04,508 Sir? 455 00:28:04,508 --> 00:28:06,815 Well, you're my eyes and ears on this, son. 456 00:28:06,815 --> 00:28:08,687 All right? 457 00:28:08,687 --> 00:28:11,472 I mean, I'll... I'll review the statements 458 00:28:11,472 --> 00:28:12,821 and the video footage, 459 00:28:12,821 --> 00:28:15,911 but I want to hear about it directly from you. 460 00:28:16,912 --> 00:28:18,392 Anything you need, sir. 461 00:28:18,392 --> 00:28:19,785 I'll tell you exactly what I told them. 462 00:28:19,785 --> 00:28:20,786 Good. 463 00:28:20,786 --> 00:28:21,830 Good, thank you. 464 00:28:27,053 --> 00:28:29,011 Kevin, 465 00:28:29,011 --> 00:28:33,494 you can tell me if you want to speak with anyone 466 00:28:33,494 --> 00:28:35,322 about what you witnessed. 467 00:28:36,323 --> 00:28:38,934 You know? DOC has counselors. 468 00:28:38,934 --> 00:28:42,372 And there's no shame in that, no shame in asking for help. 469 00:28:43,765 --> 00:28:45,854 You know... 470 00:28:45,854 --> 00:28:49,728 anything that helps you process 471 00:28:49,728 --> 00:28:51,686 an act, a... 472 00:28:52,861 --> 00:28:55,690 ...a barbaric act like this... 473 00:28:58,301 --> 00:29:00,260 ...is worth it. It's... 474 00:29:01,957 --> 00:29:04,394 ...worth doing. 475 00:29:05,439 --> 00:29:06,745 Yes, Warden. 476 00:29:08,877 --> 00:29:10,836 Do you want to go over that now? 477 00:29:13,403 --> 00:29:14,840 Sir? 478 00:29:14,840 --> 00:29:16,450 What? 479 00:29:17,843 --> 00:29:19,366 My statement. Did you want to-- 480 00:29:19,366 --> 00:29:21,585 Yes. Uh, yeah. 481 00:29:21,585 --> 00:29:23,892 Let's, uh, let's go to my office. 483 00:29:44,957 --> 00:29:46,872 Hey, what's up? You okay? 484 00:29:46,872 --> 00:29:50,397 Konstantin just killed an Aryan on the boat. 485 00:29:50,397 --> 00:29:53,313 They showed up unannounced and he fucking gunned him down. 486 00:29:55,619 --> 00:29:58,579 Iris, it's a fucking godsend. 487 00:29:58,579 --> 00:29:59,928 What? Why? 488 00:29:59,928 --> 00:30:01,625 How many were there? 489 00:30:01,625 --> 00:30:05,064 Uh, there were two and now there's one. 490 00:30:05,064 --> 00:30:06,674 Mike, why is it a godsend? 491 00:30:06,674 --> 00:30:08,850 It's unbelievable. That could... You okay? 492 00:30:08,850 --> 00:30:10,330 Mike, he's cracking. 493 00:30:10,330 --> 00:30:12,549 He's-he's fucking doing coke for breakfast. 494 00:30:12,549 --> 00:30:14,900 And he's shooting heroin to sleep at night. 495 00:30:14,900 --> 00:30:16,597 How's he with you? 496 00:30:16,597 --> 00:30:18,860 I'm still in his favor, I guess. 497 00:30:21,384 --> 00:30:24,344 He wants to send me away, though. 498 00:30:24,344 --> 00:30:26,520 Stake me, no strings attached. 499 00:30:26,520 --> 00:30:27,651 And? 500 00:30:27,651 --> 00:30:30,698 And there's always strings. 501 00:30:30,698 --> 00:30:33,440 Iris, I mean, I don't what to tell you what to do here, but... 502 00:30:33,440 --> 00:30:35,659 what's wrong with cashing out? 503 00:30:35,659 --> 00:30:37,357 Uh, it's worth considering. 504 00:30:38,532 --> 00:30:40,012 This isn't done. 506 00:30:56,637 --> 00:30:57,681 Two minutes. 507 00:30:58,944 --> 00:31:00,815 I ain't hungry. 508 00:31:02,077 --> 00:31:03,774 Get that shit away from me. 509 00:31:03,774 --> 00:31:05,472 The fucking smell. 510 00:31:07,822 --> 00:31:09,432 Got news from outside. 511 00:31:10,433 --> 00:31:12,087 Bodies start dropping? 512 00:31:12,087 --> 00:31:13,784 Wrong ones. 513 00:31:13,784 --> 00:31:16,178 Our people went to the Russian for a re-up. 514 00:31:16,178 --> 00:31:19,442 Someone chose now to be fucking proactive? 515 00:31:19,442 --> 00:31:22,793 Weren't supposed to show with no invite, I guess. 516 00:31:22,793 --> 00:31:25,622 Fucking IQ sinkholes. 517 00:31:25,622 --> 00:31:28,756 Konstantin took one out himself. 518 00:31:28,756 --> 00:31:30,932 Let one go to tell the tale. 519 00:31:35,545 --> 00:31:37,765 Get word out. 520 00:31:37,765 --> 00:31:40,811 Time to set that motherfucker's river on fire. 522 00:31:54,129 --> 00:31:55,609 The rookie. 523 00:31:57,916 --> 00:31:59,874 I got to drop a fucking bomb 524 00:31:59,874 --> 00:32:02,224 on that place to get done what need doing? 525 00:32:02,224 --> 00:32:04,139 Everything went down the way it was supposed to. 526 00:32:04,139 --> 00:32:06,489 No, the fuck it did not. 527 00:32:06,489 --> 00:32:09,144 Callahan in that morgue? Nah. 528 00:32:09,144 --> 00:32:13,018 He's segregated, soldiers on high alert. 529 00:32:13,018 --> 00:32:14,541 What do you want me to do? 530 00:32:14,541 --> 00:32:16,499 You can bide your time, now. 531 00:32:18,153 --> 00:32:20,547 Yeah, you wait and see he make it, 532 00:32:20,547 --> 00:32:21,940 be ready he do. 533 00:32:21,940 --> 00:32:23,115 Is that it? 534 00:32:23,115 --> 00:32:24,116 In the meantime, 535 00:32:24,116 --> 00:32:26,118 you fuck up their signal. 536 00:32:27,032 --> 00:32:28,685 Say what? 537 00:32:28,685 --> 00:32:30,078 We gonna be most wanted on this shit, 538 00:32:30,078 --> 00:32:31,166 you feel me? 539 00:32:31,166 --> 00:32:32,689 Got to confuse the issue. 540 00:32:32,689 --> 00:32:34,039 You in good with that warden? 541 00:32:34,039 --> 00:32:36,258 Yeah, I'd say so. 542 00:32:36,258 --> 00:32:38,086 Nah, I know so, man. 543 00:32:38,086 --> 00:32:40,523 You got that aim-to-please look on your face all the time. 544 00:32:42,656 --> 00:32:44,875 You keep doing that. A'ight? 545 00:32:46,790 --> 00:32:48,140 And keep on with the mind fuck. 546 00:32:49,532 --> 00:32:51,882 Yeah, I can do that. 547 00:32:51,882 --> 00:32:53,101 Yeah. 548 00:33:05,113 --> 00:33:06,027 Who is it? 549 00:33:07,202 --> 00:33:09,117 Uh, it's Tracy. 550 00:33:09,117 --> 00:33:11,467 Jesus fuckin'... Tracy? 551 00:33:17,734 --> 00:33:19,867 - Hey. Wh-- Come on in. - Hey. 552 00:33:21,086 --> 00:33:22,174 - Hi. - Hi. 553 00:33:22,174 --> 00:33:23,566 Go on, sit down, relax. 554 00:33:23,566 --> 00:33:24,915 Okay. 555 00:33:30,791 --> 00:33:34,621 You want a coffee or a drink or anything? 556 00:33:34,621 --> 00:33:37,580 Both, please. Yeah, I'll have both. 557 00:33:37,580 --> 00:33:39,147 All right. 558 00:33:40,322 --> 00:33:42,107 You got it. Bitter and black. 559 00:33:46,676 --> 00:33:48,287 Everything okay? 560 00:33:49,288 --> 00:33:52,160 I'm... I'm back at the women's prison. 561 00:33:54,293 --> 00:33:57,209 Yeah, yeah. Yeah, I know. 562 00:33:57,209 --> 00:34:00,212 I think the COs are raping inmates. 563 00:34:03,954 --> 00:34:06,348 Yeah, raping or they dating? 564 00:34:06,348 --> 00:34:08,698 Mike, this women are being assaulted by their keepers. 565 00:34:08,698 --> 00:34:10,874 I know the difference. 566 00:34:10,874 --> 00:34:12,876 Yeah, well, had to ask. 567 00:34:13,834 --> 00:34:15,618 Both happen, you know? 568 00:34:19,709 --> 00:34:21,581 Okay, so which inmates? 569 00:34:22,669 --> 00:34:24,584 Cherry Maxwell, for one. 570 00:34:24,584 --> 00:34:26,673 Yeah, I know that name. 571 00:34:27,935 --> 00:34:29,197 I know what she did. 572 00:34:29,197 --> 00:34:32,635 She was raped. She gave birth. 573 00:34:32,635 --> 00:34:35,638 Knotted her sheet after they took her baby away. 574 00:34:35,638 --> 00:34:37,945 Yeah, yeah, that's-that's tragic. 575 00:34:39,294 --> 00:34:42,123 And it is, but I-I don't have a ton of sympathy. 576 00:34:42,123 --> 00:34:43,646 You know who spoke to her before she got charged 577 00:34:43,646 --> 00:34:45,213 with the guard's murder? 578 00:34:45,213 --> 00:34:46,997 Uh-uh. 579 00:34:46,997 --> 00:34:49,696 - Mariam. 580 00:34:49,696 --> 00:34:52,655 Your mother never gave up on anyone, no matter... 581 00:34:52,655 --> 00:34:55,005 what they were accused of or what they did. 582 00:34:58,270 --> 00:35:00,968 Yeah, she-she never gave up on anybody. 583 00:35:07,931 --> 00:35:09,150 Okay. 584 00:35:09,150 --> 00:35:11,196 So who do you think did it? 585 00:35:13,372 --> 00:35:16,375 A CO, William Breen. 586 00:35:16,375 --> 00:35:18,072 Okay. You know this? 587 00:35:18,072 --> 00:35:19,856 How? 588 00:35:21,031 --> 00:35:22,207 I know. 589 00:35:24,209 --> 00:35:25,732 Uh, look, I'm gonna need something. 590 00:35:25,732 --> 00:35:27,037 - I know. - Did Cherry say something? 591 00:35:27,037 --> 00:35:27,951 Did another inmate say something? 592 00:35:27,951 --> 00:35:29,214 I know it was him, Mike. 593 00:35:37,047 --> 00:35:39,311 I'm gonna ask you a question, Tracy. 594 00:35:42,879 --> 00:35:44,838 I need you to answer me honestly. 595 00:35:44,838 --> 00:35:46,883 Did this guy touch you? 596 00:35:51,497 --> 00:35:52,802 Tracy? 597 00:36:06,251 --> 00:36:07,861 Mm-mm. 598 00:36:07,861 --> 00:36:09,297 Did you bring this to Kyle? 599 00:36:09,297 --> 00:36:12,170 - Oh, you know I-- - Okay, yeah, don't. 600 00:36:12,170 --> 00:36:13,171 Don't. 601 00:36:15,434 --> 00:36:16,957 - Mike-- - Hey. 602 00:36:16,957 --> 00:36:18,350 I'll handle it. 603 00:36:18,350 --> 00:36:20,395 Okay? Look at me. 604 00:36:20,395 --> 00:36:21,266 I'll handle it. 605 00:36:22,528 --> 00:36:23,268 Okay? 606 00:36:29,709 --> 00:36:30,666 Hey. 607 00:36:30,666 --> 00:36:32,015 Where are you? 608 00:36:32,015 --> 00:36:33,974 At the Shell on 16th, pumping gas. 609 00:36:33,974 --> 00:36:36,585 About to be a mega fuckin' millionaire here. 610 00:36:36,585 --> 00:36:37,760 What's going on? 611 00:36:37,760 --> 00:36:39,893 - Don't move. - Yeah. 612 00:36:42,852 --> 00:36:45,420 - Fuck! Bitch. 614 00:36:56,518 --> 00:36:58,520 - Hey. What the fuck? 615 00:36:58,520 --> 00:37:00,479 Look, I'm gonna fuckin' hurt somebody, okay? 616 00:37:00,479 --> 00:37:02,089 Mikey, since when do you need fuckin' help with that? 617 00:37:02,089 --> 00:37:03,395 I don't need help. 618 00:37:03,395 --> 00:37:05,048 Yeah, I need you to fucking stop me, okay? 619 00:37:05,048 --> 00:37:06,702 - Get in. - Yeah. 620 00:37:06,702 --> 00:37:07,834 - Come on, let's go, let's go. - Yeah. Yeah, yeah, yeah. 622 00:37:22,414 --> 00:37:24,416 I made the call. 623 00:37:24,416 --> 00:37:28,942 She won't have to worry about identification, relocation. 624 00:37:28,942 --> 00:37:31,858 Yeah, it's very simple. 625 00:37:31,858 --> 00:37:35,122 I mean, costly, but simple. 626 00:37:35,122 --> 00:37:37,994 I should've better protected her. 627 00:37:38,952 --> 00:37:42,085 You'll protect her now. 628 00:37:43,652 --> 00:37:46,002 The fucking abominations that Milo put her through. 629 00:37:46,002 --> 00:37:48,570 Konnie, Kon... 630 00:37:48,570 --> 00:37:50,964 You're not Milo, okay? 631 00:37:50,964 --> 00:37:53,445 You're not Milo. 632 00:37:54,620 --> 00:37:57,057 Just-- Just pay what it costs, huh? 633 00:37:57,057 --> 00:37:59,625 I will take nothing with me. 634 00:38:01,844 --> 00:38:02,976 Okay. 635 00:38:33,789 --> 00:38:35,530 Hey. 636 00:39:00,468 --> 00:39:03,689 If I were you, I would accept what he offers. 637 00:39:07,432 --> 00:39:11,479 This is the first time I've felt in place in a long time. 638 00:39:13,133 --> 00:39:15,831 Is that not more reason to get the fuck out? 639 00:39:16,789 --> 00:39:19,357 Why's he keep bringing up Milo? 640 00:39:22,490 --> 00:39:24,057 Well... 641 00:39:25,014 --> 00:39:27,408 Tatiana worked for Milo. 642 00:39:27,408 --> 00:39:30,585 She knew his end was near and... 643 00:39:31,847 --> 00:39:34,676 ...may have warned him. 644 00:39:34,676 --> 00:39:36,635 If he knew what was coming... 645 00:39:37,723 --> 00:39:39,638 ...he would not walk into that. 646 00:39:39,638 --> 00:39:43,555 This is why it's on Konnie's mind. 647 00:39:52,041 --> 00:39:54,522 That's why he killed Tati. 648 00:40:06,839 --> 00:40:08,057 Hey. 649 00:40:08,057 --> 00:40:09,494 ♪ Makes me wanna doubt it 650 00:40:09,494 --> 00:40:11,800 ♪ Think I better just let it go ♪ 651 00:40:11,800 --> 00:40:13,672 ♪ And yesterday was sickening 652 00:40:13,672 --> 00:40:15,804 ♪ And all the things that might have been... ♪ 653 00:40:15,804 --> 00:40:16,849 Mullen. 654 00:40:16,849 --> 00:40:18,154 Hey. You want a drink? 655 00:40:18,154 --> 00:40:19,852 No, no, I'm good. 656 00:40:21,244 --> 00:40:24,117 Listen, can you-- can you point out this fuckin' Breen guy? 657 00:40:24,117 --> 00:40:25,771 You know him? 658 00:40:27,686 --> 00:40:29,818 On the jukebox? 659 00:40:32,647 --> 00:40:34,040 Hey. Quick word with you. 660 00:40:34,040 --> 00:40:36,782 Homicide. Know why I'm here? 661 00:40:36,782 --> 00:40:39,741 Uh, no. No fucking clue. 662 00:40:39,741 --> 00:40:40,873 Listen, I got ask you a couple questions. 663 00:40:40,873 --> 00:40:42,918 Real quick. Off the record. 664 00:40:42,918 --> 00:40:44,877 All right? Come on. Real quick. 665 00:40:44,877 --> 00:40:48,097 ♪ And they're blinded by the ambition ♪ 666 00:40:48,097 --> 00:40:50,143 Only take a sec. 667 00:40:50,143 --> 00:40:51,231 Look, whatever's going on-- 668 00:40:51,231 --> 00:40:52,450 All right. 669 00:40:55,365 --> 00:40:57,672 - Hey. - Who the fuck are you? 670 00:40:57,672 --> 00:41:00,109 Doesn't matter. I'm just gonna ask you a couple questions. 671 00:41:00,109 --> 00:41:01,633 Is it-- Where's your uniform? 672 00:41:01,633 --> 00:41:02,721 - My-My uniform? Yeah. 673 00:41:02,721 --> 00:41:03,983 I-I don't wear it out of work. 674 00:41:03,983 --> 00:41:05,724 Oh, so it's like a rapist's uniform? Is that it? 675 00:41:05,724 --> 00:41:07,290 The fuck you talking about? 676 00:41:07,290 --> 00:41:08,291 I've never seen any rapist's uniform. 677 00:41:08,291 --> 00:41:09,597 Have you? Have you, maybe? 678 00:41:09,597 --> 00:41:10,729 Fucker. 679 00:41:13,558 --> 00:41:15,821 All right, this is what's gonna happen. 680 00:41:15,821 --> 00:41:17,344 You're done at the women's prison. 681 00:41:17,344 --> 00:41:18,737 Hey. You're fuckin' done at the women's prison. 682 00:41:18,737 --> 00:41:19,825 You hear me? 683 00:41:19,825 --> 00:41:21,130 You're gonna transfer to Anchor Bay. 684 00:41:21,130 --> 00:41:22,828 - You fucking hear me? - Yeah. 685 00:41:22,828 --> 00:41:24,699 Until I figure out what the fuck to fuckin' do with you. 686 00:41:24,699 --> 00:41:25,700 - You hear me? - Mike. 687 00:41:25,700 --> 00:41:27,223 Son of a bitch. 688 00:41:27,223 --> 00:41:29,095 - You fucking cock-- Okay, okay. 689 00:41:29,095 --> 00:41:30,618 - Mikey. Mike, come on. - How about that? 690 00:41:30,618 --> 00:41:32,533 Fucker. You motherfucker. 691 00:41:32,533 --> 00:41:35,231 - Come on. Come on. - I'll be back, motherfucker. 692 00:41:35,231 --> 00:41:36,711 Mike, fuck him. 693 00:41:36,711 --> 00:41:38,060 - Let's go. - Motherfucker. 694 00:41:38,060 --> 00:41:40,193 - We got to go. We got to go. - Fuck! 696 00:42:39,861 --> 00:42:42,734 That was a waste of fuckin' time. 697 00:42:42,734 --> 00:42:45,824 Waste of fuckin' resources. 698 00:42:45,824 --> 00:42:48,740 - They got word we were coming. Yeah, you think? 699 00:42:51,481 --> 00:42:53,092 Why you looking at me? 700 00:42:53,092 --> 00:42:54,963 I'm not looking at you, Kyle, I'm looking through you, 701 00:42:54,963 --> 00:42:57,400 to your fucking brother. 702 00:42:57,400 --> 00:42:58,750 Let's sidebar this shit, man. 703 00:42:58,750 --> 00:43:00,752 There's nothing to fucking sidebar, man. 704 00:43:00,752 --> 00:43:02,318 It's just rinse and repeat with this shit. 705 00:43:02,318 --> 00:43:04,059 Mike gave us the tip. 706 00:43:04,059 --> 00:43:07,062 Yeah, and then he fuckin' tipped off Bunny Washington. 707 00:43:07,062 --> 00:43:08,847 It's fuckin' unbelievable. 708 00:43:08,847 --> 00:43:09,891 You're out of fuckin' line. 709 00:43:09,891 --> 00:43:11,893 Mike caters to this motherfucker. 710 00:43:11,893 --> 00:43:14,722 And then guy does fuckin' drive-bys in broad daylight 711 00:43:14,722 --> 00:43:16,637 and he fuckin' dumps guns in the Heights. 712 00:43:16,637 --> 00:43:18,160 Bunny's tip saved your life. 713 00:43:18,160 --> 00:43:19,945 - Remember that? - Oh, yeah? Says who? Mike? 714 00:43:19,945 --> 00:43:21,337 I'm not in the business of taking people's word for shit. 715 00:43:21,337 --> 00:43:22,774 We are talking about the Mayor here. 716 00:43:22,774 --> 00:43:24,819 Of what? The Crips beat me half to death, 717 00:43:24,819 --> 00:43:26,821 and then they get points for tellin' Mike about it 718 00:43:26,821 --> 00:43:28,040 - in the nick of fuckin' time? - You don't know that 719 00:43:28,040 --> 00:43:29,476 that's what happened. You don't know-- 720 00:43:29,476 --> 00:43:30,912 I know they just about widowed my wife 721 00:43:30,912 --> 00:43:33,436 and orphaned my fuckin' son. That I know. 722 00:43:33,436 --> 00:43:35,787 You need to stand down. You're not yourself right now. 723 00:43:35,787 --> 00:43:37,397 - I need to what? - Yeah, you need to stand down. 724 00:43:37,397 --> 00:43:38,659 Shut the fuck up! 725 00:43:38,659 --> 00:43:40,269 - You're not 100%... - Fuck you... 726 00:43:40,269 --> 00:43:41,880 - everybody sees it. - and your fucking brother. 727 00:43:41,880 --> 00:43:42,837 - You are not yourself right now. 728 00:43:42,837 --> 00:43:43,882 Fuck you! 729 00:43:43,882 --> 00:43:45,361 Tell me to fuckin' stand down. 730 00:43:52,238 --> 00:43:54,109 Talk to me, Stevie. - Hey. 731 00:43:54,109 --> 00:43:56,503 - Bunny's warehouse is empty. - What the fuck do you mean? 732 00:43:56,503 --> 00:43:58,331 I mean it's fucking empty. I'm not seeing a fucking gun, 733 00:43:58,331 --> 00:44:01,508 not a bullet, not a goddamn trace of dope, empty. 734 00:44:01,508 --> 00:44:03,162 Christ. Shit. 735 00:44:03,162 --> 00:44:05,686 Hey. Tell Mikey he ought to have a conversation with Kyle. 736 00:44:05,686 --> 00:44:07,949 Yeah, I'm here. 737 00:44:07,949 --> 00:44:09,211 What happened? 738 00:44:09,211 --> 00:44:11,779 Hey. Kyle and Robert had words, man. 739 00:44:12,519 --> 00:44:13,868 Okay. 740 00:44:13,868 --> 00:44:15,304 All right, I'll call you back. 741 00:44:15,304 --> 00:44:16,523 All right. 743 00:44:20,266 --> 00:44:21,528 Mike, what the fuck? 744 00:44:21,528 --> 00:44:23,051 Look, I don't know. 745 00:44:23,051 --> 00:44:24,879 I gave you an address. What do you want from me? 746 00:44:24,879 --> 00:44:26,315 You fuckin' knew, motherfucker, didn't you? 747 00:44:26,315 --> 00:44:28,274 Come on, what does it matter, Ian? 748 00:44:28,274 --> 00:44:30,276 What does it matter? 749 00:44:30,276 --> 00:44:32,495 He knows you're after him. That's all that matters. 750 00:44:32,495 --> 00:44:34,933 That's the important thing. Bunny's on the run, 751 00:44:34,933 --> 00:44:36,804 and Bunny's not selling. 752 00:44:36,804 --> 00:44:38,937 It's a good thing. 753 00:44:38,937 --> 00:44:39,938 Right? 754 00:44:43,202 --> 00:44:44,899 Are you fuckin' smiling? 755 00:44:47,510 --> 00:44:49,861 What the fuck are you smiling about?46972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.