Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,000 --> 00:00:46,880
DEMELZA:
Friends, on behalf of Captain Poldark,
2
00:00:46,960 --> 00:00:49,156
who sadly can't be with us here today,
3
00:00:49,240 --> 00:00:53,359
but who have gifted this land
for the building of our school,
4
00:00:53,440 --> 00:00:56,876
it do give me pleasure
to lay the first stone
5
00:00:56,960 --> 00:00:59,110
and to ask a blessing on our mission,
6
00:00:59,200 --> 00:01:02,397
which is to bring knowledge
and learning to all.
7
00:01:11,560 --> 00:01:13,358
ROSS: Mr Speaker...
8
00:01:13,440 --> 00:01:17,229
Mr Speaker, can any here
give me reason why
9
00:01:17,320 --> 00:01:20,233
a loyal, high-ranking servant of the Crown
10
00:01:20,320 --> 00:01:23,119
is being held, awaiting trial,
without redress
11
00:01:23,200 --> 00:01:25,430
in the most squalid of conditions?
12
00:01:25,520 --> 00:01:29,195
Is this how we reward devotion to duty?
13
00:01:29,280 --> 00:01:33,239
These accusations
are demonstrably false.
14
00:01:33,320 --> 00:01:36,756
Colonel Despard is a devoted patriot,
15
00:01:36,840 --> 00:01:40,037
who has been grossly misused
by the Crown.
16
00:01:40,120 --> 00:01:44,318
(Shouts of disagreement)
17
00:01:45,400 --> 00:01:47,073
ROSS: My dearest Deme/za,
18
00:01:47,160 --> 00:01:49,913
my hopes of a swift release for Ned
have come to naught.
19
00:01:51,000 --> 00:01:54,072
Indeed, there's no prospect
of release at all.
20
00:01:54,160 --> 00:01:57,391
Still, I will not give up his cause
without a fight.
21
00:01:59,760 --> 00:02:02,320
I've petitioned Pitt, Canning, Addington.
22
00:02:02,400 --> 00:02:05,392
Does no-one comprehend
there's no grounds for Ned's arrest?
23
00:02:05,480 --> 00:02:08,359
Captain, could it be
that I've overestimated your capabilities?
24
00:02:08,440 --> 00:02:13,116
Essential for a covert role
is the ability to remain silent and unseen.
25
00:02:13,200 --> 00:02:16,511
- Is silence appropriate in the face of...?
- What is appropriate is detachment.
26
00:02:19,200 --> 00:02:22,591
To be invested in an outcome or a friend
27
00:02:22,680 --> 00:02:24,512
is a threat to any mission.
28
00:02:24,600 --> 00:02:28,480
- A mission I never sought.
- Yet you accepted the terms.
29
00:02:28,560 --> 00:02:31,393
And now, when the subject
has run his own head into a noose,
30
00:02:31,480 --> 00:02:32,993
you continue to champion him.
31
00:02:34,400 --> 00:02:35,959
Detach.
32
00:02:36,040 --> 00:02:37,519
For your own sake.
33
00:02:38,640 --> 00:02:40,153
Step away.
34
00:02:46,400 --> 00:02:50,758
Your maiden speech in the House
has not endeared you to the tender-hearted.
35
00:02:50,840 --> 00:02:54,959
Despite my saying what everyone knows,
that slavery is the foundation of our empire?
36
00:02:55,040 --> 00:02:57,634
It's becoming less fashionable to say so.
37
00:02:57,720 --> 00:03:03,398
But the success of our business dealings
with Merceron and Hanson rely on it.
38
00:03:03,480 --> 00:03:05,039
Yes, indeed.
39
00:03:05,120 --> 00:03:07,316
The irony is I've no opinion
one way or the other.
40
00:03:07,400 --> 00:03:08,959
I was merely following instructions.
41
00:03:09,040 --> 00:03:11,475
Good to see you, My Lord, Your Ladyship.
42
00:03:14,160 --> 00:03:16,151
On the matter of Miss Hanson...
43
00:03:17,240 --> 00:03:20,358
...does the connection still serve us?
44
00:03:20,440 --> 00:03:23,831
It serves me to know that Ross and Despard
will be brought to heel.
45
00:03:23,920 --> 00:03:25,672
The girl is incidental.
46
00:03:35,400 --> 00:03:40,952
Papa, you must know that I did not wish
Mr Poldark to ask for my hand.
47
00:03:41,040 --> 00:03:43,998
- That's very wise of you.
- I told him to wait.
48
00:03:44,080 --> 00:03:47,152
- Mm.
- And hope I can prevail upon you...
49
00:03:55,360 --> 00:03:59,194
In Honduras, do you recollect
how little you saw of me?
50
00:04:00,400 --> 00:04:04,792
I was building with my bare hands
the foundations of our fortune.
51
00:04:04,880 --> 00:04:07,554
Your fortune.
52
00:04:07,640 --> 00:04:10,553
Do you think that I would consent
to throw that all away
53
00:04:10,640 --> 00:04:12,870
on some disgraced and penniless boy?
54
00:04:12,960 --> 00:04:14,917
He was not disgraced!
55
00:04:19,080 --> 00:04:21,640
You know he was falsely accused.
56
00:04:22,840 --> 00:04:24,035
One day...
57
00:04:25,040 --> 00:04:26,189
...you will thank me...
58
00:04:26,280 --> 00:04:27,475
(She scoffs)
59
00:04:27,560 --> 00:04:31,269
...for providing you with a mate
that matches your station.
60
00:04:43,240 --> 00:04:46,232
DEMELZA". Jeremy, Clowance,
Hurry up and finish your breakfasts.
61
00:04:47,320 --> 00:04:49,516
Make haste!
Morwenna'll be expecting you.
62
00:04:49,600 --> 00:04:50,954
Here, take an apple each.
63
00:04:51,040 --> 00:04:53,031
- Can Garrick come?
- No, he may not.
64
00:04:53,120 --> 00:04:54,633
Prudie, coats.
65
00:04:54,720 --> 00:04:57,030
Jeremy, your books.
Clowance, get your shoes on, please.
66
00:04:57,120 --> 00:04:59,157
- I'll take them.
- No, I'd rather.
67
00:04:59,240 --> 00:05:01,356
- Zacky Martin's here to see 'ee.
- What?
68
00:05:01,440 --> 00:05:03,078
- Morning.
- Zacky.
69
00:05:03,160 --> 00:05:05,356
Come in.
Go through there.
70
00:05:05,440 --> 00:05:07,158
Make haste, me little chibbies.
71
00:05:18,880 --> 00:05:21,554
Must you be in such haste to escape?
72
00:05:22,920 --> 00:05:25,833
Were it up to I,
I would never leave this bed.
73
00:05:26,840 --> 00:05:27,989
Nor I.
74
00:05:29,280 --> 00:05:32,750
Having feared it for so long,
I have much to make up for.
75
00:05:37,720 --> 00:05:39,119
Five minutes?
76
00:05:39,200 --> 00:05:40,759
Ten?
77
00:05:40,840 --> 00:05:41,830
(They giggle)
78
00:05:41,920 --> 00:05:44,833
I waited awhile, mistress, to be sure.
79
00:05:46,640 --> 00:05:49,029
But now there be no doubt.
80
00:05:49,120 --> 00:05:52,192
Ore comes up from the mine,
is stored as we be long to do,
81
00:05:52,280 --> 00:05:54,430
but when it come to be processed,
only half remains.
82
00:05:54,520 --> 00:05:55,840
And the rest?
83
00:05:57,360 --> 00:06:00,193
- How long have you known?
- Two month ago I first suspicioned.
84
00:06:01,400 --> 00:06:03,596
But this past week I put men on
to weighing and measuring
85
00:06:03,680 --> 00:06:05,398
and now there be no doubt.
86
00:06:05,480 --> 00:06:07,357
Someone's stealing our ore.
87
00:06:09,400 --> 00:06:10,674
But...
88
00:06:12,280 --> 00:06:15,272
...must it not be someone
with a knowledge of...
89
00:06:15,360 --> 00:06:17,795
...the workings and movings of the mine?
90
00:06:19,120 --> 00:06:20,633
One of our own?
91
00:06:21,720 --> 00:06:23,233
Sadly, yes.
92
00:06:24,200 --> 00:06:28,831
"My help cometh even from the Lord...
93
00:06:29,840 --> 00:06:32,593
"..who have made Heaven and Earth".
94
00:06:32,680 --> 00:06:34,159
Excellent.
95
00:06:36,160 --> 00:06:38,390
And thy help
have indeed come from the Lord
96
00:06:38,480 --> 00:06:40,790
that 'ee may do greater good for the school.
97
00:06:40,880 --> 00:06:45,795
Nay, Sam, I believe it is your patience
and kindness that have helped me so far.
98
00:06:46,920 --> 00:06:48,593
'Ee make learning a pleasure.
99
00:06:51,440 --> 00:06:54,319
Now I must tend to my flock.
100
00:06:54,400 --> 00:06:57,153
'Tis lucky they are to have such a preacher.
101
00:06:57,240 --> 00:06:59,880
'Tis a calling to be a servant of God.
102
00:07:02,120 --> 00:07:05,112
But do 'ee not find it some lonely?
103
00:07:09,080 --> 00:07:10,673
Sometimes.
104
00:07:11,680 --> 00:07:14,069
And I, though my own days be full...
105
00:07:15,120 --> 00:07:19,478
...do oft find that I lack someone
to share them with.
106
00:07:25,680 --> 00:07:27,717
Shall we read again tomorrow?
107
00:07:28,920 --> 00:07:30,240
Gladly.
108
00:08:01,240 --> 00:08:03,516
(He pants for breath)
109
00:08:06,320 --> 00:08:09,995
Well, friend,
am I not living proof of the adage
110
00:08:10,080 --> 00:08:12,037
"a healthy mind in a healthy body"?
111
00:08:13,600 --> 00:08:15,637
I think you've looked better.
112
00:08:18,040 --> 00:08:20,475
I'd look worse were it not for my wife.
113
00:08:22,760 --> 00:08:26,037
Whose acquaintance with this palace
has taught her who can be bribed
114
00:08:26,120 --> 00:08:29,909
in order to make my life
faintly less degrading.
115
00:08:30,920 --> 00:08:32,399
Most of the guards think I am a witch.
116
00:08:32,480 --> 00:08:35,472
So I can threaten them with spells
as well as coins.
117
00:08:36,640 --> 00:08:38,199
(Man cries out in the distance)
118
00:08:38,280 --> 00:08:40,840
The dulcet tones of happy inmates
119
00:08:40,920 --> 00:08:42,718
helping to advance medical science.
120
00:08:43,880 --> 00:08:46,554
So far, I've been spared the privilege.
121
00:08:46,640 --> 00:08:50,759
Excuse me while I hex the guards
into ensuring that continues.
122
00:08:52,000 --> 00:08:53,434
Please do.
123
00:08:53,520 --> 00:08:54,874
Guards...
124
00:09:08,480 --> 00:09:10,391
The nights are long here...
125
00:09:11,400 --> 00:09:13,596
...and afford one ample time for reflection.
126
00:09:15,240 --> 00:09:16,878
And what do you reflect?
127
00:09:18,760 --> 00:09:20,717
How I should have played the game.
128
00:09:22,000 --> 00:09:24,435
Kept my head down and my mouth shut.
129
00:09:29,360 --> 00:09:31,476
One way or another...
130
00:09:32,920 --> 00:09:34,877
...I'll get you out of here, Colonel.
131
00:09:36,840 --> 00:09:38,069
Captain.
132
00:09:46,280 --> 00:09:48,794
Regarding Despard's impending trial,
133
00:09:48,880 --> 00:09:52,236
Lord Ellenborough's the judge,
Sir Spencer Percival the Crown.
134
00:09:52,320 --> 00:09:54,675
It seems the prosecution agree that,
135
00:09:54,760 --> 00:09:57,400
while the due process of law
must be observed...
136
00:09:57,480 --> 00:10:00,393
Hm.
Trial by 12 good men.
137
00:10:00,480 --> 00:10:02,869
...true justice sometimes requires
a little assistance.
138
00:10:02,960 --> 00:10:05,998
And in this case,
the names of 100 potential jurors
139
00:10:06,080 --> 00:10:09,755
have been circulated by the Crown
amongst their trusted associates
140
00:10:09,840 --> 00:10:12,798
in order to ascertain
where their sympathies might lie.
141
00:10:12,880 --> 00:10:17,317
And who has been entrusted
with this selection?
142
00:10:17,400 --> 00:10:18,720
Gentlemen...
143
00:10:19,920 --> 00:10:21,354
Mr Merceron.
144
00:10:44,200 --> 00:10:45,998
He will not be swayed.
145
00:10:46,080 --> 00:10:47,912
So now we have no choice.
146
00:10:48,000 --> 00:10:49,399
None.
147
00:10:49,480 --> 00:10:51,198
But how shall it be managed?
148
00:10:52,440 --> 00:10:54,078
Leave that to me.
149
00:10:54,160 --> 00:10:55,878
I'll send word.
150
00:11:14,360 --> 00:11:16,874
Hear the Crown grows weary oi Ned.
151
00:11:16,960 --> 00:11:20,271
And may use this opportunity
to rid itself of him once and for all.
152
00:11:21,520 --> 00:11:24,672
- But he's no traitor.
- By today's reckoning, he is.
153
00:11:24,760 --> 00:11:26,990
Of course, Ross thinks he was simply
in the wrong place
154
00:11:27,080 --> 00:11:28,878
at the wrong time with the wrong people.
155
00:11:28,960 --> 00:11:31,236
- And you think?
- That whoever set him up has been clever.
156
00:11:31,320 --> 00:11:32,799
Clearing him will be no easy matter.
157
00:11:32,880 --> 00:11:34,075
(Door opens)
158
00:11:37,440 --> 00:11:39,829
Well, if the Crown doesn't kill him,
prison will.
159
00:11:41,080 --> 00:11:43,879
Kitty's bribes may be all that saves him
from being tortured.
160
00:11:43,960 --> 00:11:45,837
- Is this true?
- Oh, yes.
161
00:11:45,920 --> 00:11:48,116
And sanctioned by governors, I'm sure.
162
00:11:48,200 --> 00:11:50,111
Who can prevent them?
163
00:11:50,200 --> 00:11:52,714
There might be someone
who could advise me.
164
00:11:54,160 --> 00:11:56,310
ROSS". I've been documenting everything
165
00:11:56,400 --> 00:11:58,118
concerning Ned's predicament.
166
00:11:59,320 --> 00:12:02,551
It appears the governors
have turned a blind eye to his plight,
167
00:12:02,640 --> 00:12:06,031
whether through negligence
or in exchange for bribes.
168
00:12:08,960 --> 00:12:12,237
As magistrate, is it not in your power
to call the governors to account?
169
00:12:14,480 --> 00:12:17,916
Perhaps you think I'd do better to petition
Parliament to force the governors to act.
170
00:12:18,960 --> 00:12:20,473
I would not advise it.
171
00:12:22,040 --> 00:12:25,476
Let me think on it.
You were right to bring it to my attention.
172
00:12:27,720 --> 00:12:29,996
May I keep the records?
173
00:12:31,960 --> 00:12:34,349
I think I'd prefer to retain it, sir.
174
00:12:37,120 --> 00:12:38,599
As you wish.
175
00:12:39,600 --> 00:12:40,590
Thank you.
176
00:12:54,920 --> 00:12:57,833
(The children chatter, dog barks)
177
00:13:17,400 --> 00:13:19,550
'Ee do know that
if folks see us walking out together
178
00:13:19,640 --> 00:13:21,358
they'll think we're courting.
179
00:13:21,440 --> 00:13:23,113
I said that to Drake once.
180
00:13:23,200 --> 00:13:24,838
And see how that turned out.
181
00:13:27,960 --> 00:13:31,999
I shall always regret how things ended
'twixt my brother and thee.
182
00:13:33,840 --> 00:13:36,275
And yet, in the end...
183
00:13:37,320 --> 00:13:38,799
...maybe not.
184
00:13:38,880 --> 00:13:41,315
For it may yet all turn out for the best.
185
00:13:54,320 --> 00:13:55,879
Whoa...
186
00:13:55,960 --> 00:13:57,758
You're a quick learner.
187
00:13:57,840 --> 00:13:59,513
And you're a fine teacher.
188
00:14:00,640 --> 00:14:04,918
If I dared instruct 'ee on another matter...
189
00:14:06,720 --> 00:14:08,074
Rosina.
190
00:14:09,240 --> 00:14:10,958
She'd make a fine wife.
191
00:14:12,280 --> 00:14:14,556
Maybe I need no instructing there.
192
00:14:14,640 --> 00:14:16,995
So, will 'ee ask her?
193
00:14:18,240 --> 00:14:19,514
Maybe.
194
00:14:21,120 --> 00:14:22,519
Preacher Came...
195
00:14:27,600 --> 00:14:29,113
'Tis well met.
196
00:14:30,480 --> 00:14:34,633
May I ask 'ee,
be there any hope for sinners?
197
00:14:34,720 --> 00:14:36,154
Surely.
198
00:14:36,240 --> 00:14:40,552
Can a body learn to live
a good and purer life?
199
00:14:40,640 --> 00:14:42,551
Anyone can do that.
200
00:14:42,640 --> 00:14:44,870
Could 'ee maybe teach me how?
201
00:14:46,080 --> 00:14:51,154
But perhaps I am too great a sinner
for thy God to forgive.
202
00:14:51,240 --> 00:14:56,076
The Lord would say there be no such thing
as a body beyond forgiveness.
203
00:14:56,160 --> 00:14:57,878
His mercy be praised.
204
00:15:28,080 --> 00:15:30,071
According to Joseph...
205
00:15:30,160 --> 00:15:33,755
...the girl is still consorting
with my brat of a stepson.
206
00:15:36,320 --> 00:15:38,516
And does that distress you?
207
00:15:38,600 --> 00:15:39,954
Not in the least.
208
00:15:40,040 --> 00:15:43,158
The pain will be all the keener
when they come to be parted.
209
00:15:45,280 --> 00:15:46,873
(Locks clank)
210
00:15:46,960 --> 00:15:48,314
(Cell door opens)
211
00:15:51,120 --> 00:15:53,157
I had it cleaned and mended.
212
00:15:57,480 --> 00:15:58,709
Oh-oh...
213
00:15:58,800 --> 00:16:00,359
I hope it still fits.
214
00:16:05,360 --> 00:16:07,556
I think Erskine an excellent man.
215
00:16:08,920 --> 00:16:11,833
- He got Hadfield acquitted.
- And Hadfield shot the King.
216
00:16:13,120 --> 00:16:14,713
So...
217
00:16:14,800 --> 00:16:17,076
...tomorrow, you'll be home for supper.
218
00:16:18,840 --> 00:16:20,433
Shall we have beef?
219
00:16:20,520 --> 00:16:22,272
Guinea fowl.
220
00:16:22,360 --> 00:16:24,317
And four bottles of Canary.
221
00:16:24,400 --> 00:16:26,232
Followed by a gavotte.
222
00:16:26,320 --> 00:16:27,799
(They giggle)
223
00:16:28,800 --> 00:16:30,438
GEORGE: A small, private ceremony.
224
00:16:30,520 --> 00:16:32,238
I've scarce been widowed two years.
225
00:16:32,320 --> 00:16:34,391
A grand affair would be vulgar
and ostentatious.
226
00:16:34,480 --> 00:16:35,959
As you wish.
227
00:16:37,440 --> 00:16:40,558
I'll leave you to communicate arrangements
to the happy bride.
228
00:16:51,160 --> 00:16:52,639
Cecily!
229
00:16:56,360 --> 00:16:59,193
Prepare yourself.
It will be the day after tomorrow.
230
00:17:07,440 --> 00:17:09,829
- Captain Poldark.
- How are we feeling?
231
00:17:16,360 --> 00:17:17,589
Get up.
232
00:17:19,280 --> 00:17:21,999
Turn around.
Arms behind your back.
233
00:17:37,720 --> 00:17:41,236
A useful part of a gentlemen's education,
to see a traitor condemned.
234
00:17:41,320 --> 00:17:43,755
Especially such a tiresome one.
235
00:17:55,440 --> 00:17:56,589
All rise.
236
00:18:18,520 --> 00:18:21,638
Gentlemen of the jury,
we see before us today
237
00:18:21,720 --> 00:18:27,910
one of the most heinous traitors
this country has ever known.
238
00:18:28,000 --> 00:18:32,995
Edward Despard was present
at an illegal political meeting.
239
00:18:34,160 --> 00:18:35,833
His fellow conspirators,
240
00:18:35,920 --> 00:18:38,833
including disaffected members
of the armed services,
241
00:18:38,920 --> 00:18:42,834
had illegal oaths in their pockets.
242
00:18:42,920 --> 00:18:49,838
They were plotting nothing less
than the cold-blooded murder of the King.
243
00:18:49,920 --> 00:18:51,991
- No!
- Shame!
244
00:18:52,080 --> 00:18:53,514
How would they achieve this?
245
00:18:53,600 --> 00:18:57,594
By turning a ceremonial cannon
on His Majesty's carriage
246
00:18:57,680 --> 00:19:02,197
as he passed on his way
to the House of Commons.
247
00:19:02,280 --> 00:19:06,353
And the ultimate aim of this act of terror?
248
00:19:06,440 --> 00:19:13,597
To signal the start of a revolt
to overthrow the Government and Crown
249
00:19:13,680 --> 00:19:18,914
and to establish a republic
to emulate that of France.
250
00:19:19,000 --> 00:19:20,035
(Agitated muttering)
251
00:19:20,120 --> 00:19:21,110
Outrageous!
252
00:19:24,320 --> 00:19:25,879
He'll be laughed out of court.
253
00:19:25,960 --> 00:19:28,031
- There's not one ounce of proof.
- No doubt.
254
00:19:28,120 --> 00:19:29,235
JUDGE: Order! Order!
255
00:19:31,760 --> 00:19:33,034
Sir...
256
00:19:41,320 --> 00:19:45,234
CECILY: My love, we must act immediately
or we are lost.
257
00:19:46,400 --> 00:19:48,471
PERCEVAL".
What other explanation could there be
258
00:19:48,560 --> 00:19:50,551
for a gentleman of the prisoner's standing
259
00:19:50,640 --> 00:19:54,429
to be consorting with the rags and tatters
of society?
260
00:19:54,520 --> 00:19:56,955
Perhaps he did not consider them
as "rags and tatters".
261
00:19:57,040 --> 00:19:58,713
Did he have a motive for regicide?
262
00:19:58,800 --> 00:20:00,871
This is nonsense.
You have to do something.
263
00:20:00,960 --> 00:20:04,954
How credible is it
that a handful of "rags and tatters"
264
00:20:05,040 --> 00:20:08,715
would seriously believe they could overthrow
the Government and Crown
265
00:20:08,800 --> 00:20:12,031
and single-handedly establish a republic?
266
00:20:13,040 --> 00:20:15,873
More to the point,
is it likely that an experienced
267
00:20:15,960 --> 00:20:20,636
and highly-decorated Army colonel
would share that delusion?
268
00:20:21,760 --> 00:20:27,517
I invite you to consider not how improbable
its success appears to you,
269
00:20:27,600 --> 00:20:31,355
but how probable its success
might appear to them...
270
00:20:31,440 --> 00:20:32,839
An English revolt?
271
00:20:32,920 --> 00:20:36,197
...headed by the man who had already
led a revolution in Honduras
272
00:20:36,280 --> 00:20:42,595
by making convicts, rebels and slaves
the equal of their masters.
273
00:20:44,760 --> 00:20:47,115
I keep thinking
how it must be for Kitty...
274
00:20:48,120 --> 00:20:49,269
...and for Ross.
275
00:20:49,360 --> 00:20:51,271
I dearly wish I was there.
276
00:20:51,360 --> 00:20:53,715
But what with this theft at the mine...
277
00:20:53,800 --> 00:20:56,189
Well, here's where you're needed, sister.
278
00:20:57,400 --> 00:20:59,914
Especially with such finaglings afoot.
279
00:21:00,000 --> 00:21:01,638
DEMELZA: He needs watching.
280
00:21:03,360 --> 00:21:04,759
I'll go.
281
00:21:04,840 --> 00:21:07,036
You have my forks fettled
in time for supper.
282
00:21:34,120 --> 00:21:36,839
Would you, sir, please state your name
to the court.
283
00:21:36,920 --> 00:21:37,990
John Stafford.
284
00:21:38,080 --> 00:21:39,479
I never saw him in the Oakley Arms.
285
00:21:39,560 --> 00:21:41,471
I doubt many of these witnesses
were ever there.
286
00:21:41,560 --> 00:21:44,120
- So they perjure themselves.
- For a price, I imagine.
287
00:21:44,200 --> 00:21:45,634
"The King is our enemy."
288
00:21:45,720 --> 00:21:48,678
And how many times
did you hear him say this phrase?
289
00:21:48,760 --> 00:21:51,513
- Multiple times.
- Multiple times. Thank you very much.
290
00:21:59,840 --> 00:22:02,480
PERCEV AL".
And what were the precise words
291
00:22:02,560 --> 00:22:04,597
you heard the defendant speak
in the Oakley Arms?
292
00:22:04,680 --> 00:22:06,432
He said that we should "kill the King".
293
00:22:06,520 --> 00:22:08,591
- How do we refute this?
- We don't.
294
00:22:08,680 --> 00:22:10,876
- How often did you hear him say this?
- Enough of this.
295
00:22:10,960 --> 00:22:13,110
- On numerous occasions.
- Call me to the stand!
296
00:22:13,200 --> 00:22:15,191
(Commotion in the court)
297
00:22:31,120 --> 00:22:33,555
MAN: Over there!
Someone's watching us!
298
00:22:34,560 --> 00:22:36,153
Clem, Ruben, get her!
299
00:22:36,240 --> 00:22:37,355
Leave it where it is!
300
00:22:46,960 --> 00:22:49,270
- You will not take the stand.
- That's absurd.
301
00:22:49,360 --> 00:22:51,078
Who better to speak for myself than I?
302
00:22:51,160 --> 00:22:53,356
Someone who can say of you
what you cannot say yourself.
303
00:23:11,320 --> 00:23:14,836
I served with Colonel Despard
in the American War.
304
00:23:14,920 --> 00:23:17,833
And even though it was
a war that we lost,
305
00:23:17,920 --> 00:23:22,790
his commitment towards his country
and fellow soldiers never wavered.
306
00:23:23,840 --> 00:23:26,275
NED: If you lose this one,
you'll have me to answer to.
307
00:23:27,560 --> 00:23:29,676
Stitch him up, Enys.
This war's not over yet.
308
00:23:32,400 --> 00:23:34,914
ROSS: After the war had ended
and I had returned home...
309
00:23:35,920 --> 00:23:38,878
...he continued to the Spanish Main
310
00:23:38,960 --> 00:23:41,315
to fight alongside Horatio Nelson.
311
00:23:41,400 --> 00:23:44,199
As a young officer in Jamaica,
312
00:23:44,280 --> 00:23:48,319
he dug ditches, built fortifications,
313
00:23:48,400 --> 00:23:52,030
risked his life countless times in battle.
314
00:23:53,960 --> 00:23:56,952
In the disease-riddled swamps
of Honduras,
315
00:23:57,040 --> 00:24:00,590
he learnt that survival...
316
00:24:01,760 --> 00:24:03,512
...depended upon working with...
317
00:24:04,560 --> 00:24:08,190
...the so-called "rags and tatters" of society,
318
00:24:08,280 --> 00:24:10,510
native Indians, convicts, slaves.
319
00:24:10,600 --> 00:24:12,318
Giving to all,
320
00:24:12,400 --> 00:24:16,712
regardless of sex,
colour, class or creed,
321
00:24:16,800 --> 00:24:19,599
the right to have a say.
322
00:24:21,280 --> 00:24:23,317
He asked the question...
323
00:24:24,680 --> 00:24:26,478
...should nations be ruled by force...
324
00:24:27,720 --> 00:24:29,313
...by an elite...
325
00:24:30,320 --> 00:24:31,958
...or by consent?
326
00:24:32,960 --> 00:24:37,750
Everything he has ever done
has been in the service of the Crown.
327
00:24:37,840 --> 00:24:41,993
To suggest now that he seeks
to murder his sovereign
328
00:24:42,080 --> 00:24:46,278
and overthrow the nation,
for which he has laboured unswervingly,
329
00:24:46,360 --> 00:24:48,670
is, frankly, risible.
330
00:24:50,160 --> 00:24:54,631
He is a patriot of the highest order
331
00:24:54,720 --> 00:24:57,109
and the Crown should honour him,
332
00:24:57,200 --> 00:25:00,113
instead of attempting to cover up
its mistreatment of him
333
00:25:00,200 --> 00:25:02,760
by inventing crimes he did not commit.
334
00:25:02,840 --> 00:25:05,912
(Commotion in the court)
335
00:25:40,440 --> 00:25:42,829
We need to get Dwight Enys on the stand.
336
00:25:44,160 --> 00:25:46,515
I suppose it's worth a try.
337
00:25:46,600 --> 00:25:48,955
- And were ye recognised?
- I don't think so.
338
00:25:49,040 --> 00:25:50,553
I was too far away.
339
00:25:50,640 --> 00:25:53,029
Let's round up a passel of men
and head straight for Jacka's.
340
00:25:53,120 --> 00:25:56,112
Nay, I think we should wait.
We've still no clue what them up to.
341
00:25:56,200 --> 00:25:58,157
Whether it is our ore they're shipping away.
342
00:25:58,240 --> 00:25:59,833
What else could it be?
343
00:25:59,920 --> 00:26:02,116
I've no wish to confront them
without just cause.
344
00:26:02,200 --> 00:26:04,032
'Tis better to watch and wait.
345
00:26:04,120 --> 00:26:05,838
- And catch them in the act.
- Agreed.
346
00:26:05,920 --> 00:26:08,309
So, we give them no sign we suspect them.
347
00:26:09,320 --> 00:26:10,833
And especially not that one.
348
00:26:13,720 --> 00:26:17,031
That's if she's involved.
And, so far, there's no proof of it.
349
00:26:18,080 --> 00:26:23,200
I served with Colonel Despard
as Army surgeon during the American War.
350
00:26:23,280 --> 00:26:27,274
During that campaign he sustained
a number of serious head injuries.
351
00:26:27,360 --> 00:26:31,319
Subsequent tropical fevers
and further cerebral wounds,
352
00:26:31,400 --> 00:26:34,552
all sustained in the service of the Crown,
have taken their toll...
353
00:26:35,920 --> 00:26:38,992
...and I believe that permanent
and irreversible brain damage has occurred.
354
00:26:39,080 --> 00:26:41,310
As in the case of James Hadfield,
355
00:26:41,400 --> 00:26:46,952
the true character of insanity reveals itself
not as wild frenzy or raving madness...
356
00:26:48,080 --> 00:26:49,559
...but as delusion.
357
00:26:51,120 --> 00:26:54,875
There is no doubt in my mind
that Colonel Despard is delusional.
358
00:26:54,960 --> 00:26:56,837
His actions,
359
00:26:56,920 --> 00:26:58,513
his speech,
360
00:26:58,600 --> 00:27:00,716
his view of himself
and his place in the world
361
00:27:00,800 --> 00:27:04,191
clearly indicate that he is not of sound mind.
362
00:27:04,280 --> 00:27:06,590
I therefore ask the court to release him
363
00:27:06,680 --> 00:27:10,389
and allow him to receive the humane
treatment appropriate to his condition,
364
00:27:10,480 --> 00:27:14,314
which I will personally undertake
to supervise.
365
00:27:14,400 --> 00:27:16,869
(Commotion in the court)
366
00:27:21,360 --> 00:27:22,873
All rise.
367
00:27:32,160 --> 00:27:34,310
- Let's hope we're in for a lengthy wait.
- Yes.
368
00:27:34,400 --> 00:27:37,392
The longer they argue,
the better chance of acquittal.
369
00:27:42,120 --> 00:27:43,793
(Knock on the door)
370
00:27:56,120 --> 00:27:58,509
GEOFFREY CHARLES:
My dearest Cecily, we leave tonight.
371
00:28:00,160 --> 00:28:01,719
He has arranged it.
372
00:28:06,120 --> 00:28:08,350
Already?
They took barely ten minutes.
373
00:28:09,560 --> 00:28:11,392
I know.
It's a surprise to me.
374
00:28:12,880 --> 00:28:14,951
- Excellent.
- Why?
375
00:28:16,680 --> 00:28:19,274
It means the jury agreed without arguing.
376
00:28:19,360 --> 00:28:21,158
What did they agree?
377
00:28:23,200 --> 00:28:26,511
- What should they have agreed?
- Uncle Ross's friend should go free.
378
00:28:26,600 --> 00:28:28,557
"Uncle Ross"?
379
00:28:30,360 --> 00:28:32,078
He's no relation of yours, boy.
380
00:28:45,440 --> 00:28:46,669
All rise.
381
00:29:05,680 --> 00:29:07,398
Have you reached a verdict?
382
00:29:07,480 --> 00:29:09,153
We have, My Lord.
383
00:29:10,880 --> 00:29:13,633
Do you find the defendant guilty
or not guilty?
384
00:29:14,640 --> 00:29:17,200
We find him guilty, My Lord.
385
00:29:17,280 --> 00:29:18,793
(Gasps)
386
00:29:23,520 --> 00:29:26,751
My Lord, we do earnestly recommend
the prisoner to mercy,
387
00:29:26,840 --> 00:29:28,558
on account of the high testimonials
388
00:29:28,640 --> 00:29:31,553
to his former good character
and eminent services.
389
00:29:31,640 --> 00:29:33,233
It was not enough.
390
00:29:33,320 --> 00:29:36,756
Does the prisoner
wish to make a final statement?
391
00:29:39,120 --> 00:29:41,316
Innocence is its own statement, My Lord.
392
00:29:42,400 --> 00:29:44,516
It now remains for me to pronounce...
393
00:29:46,000 --> 00:29:50,073
...the dreadful sentence of the law,
which is...
394
00:29:51,560 --> 00:29:54,473
...that you be taken to a place of execution,
395
00:29:54,560 --> 00:29:57,279
there to be hanged by the neck,
396
00:29:57,360 --> 00:30:00,398
but not until you are dead.
397
00:30:00,480 --> 00:30:05,270
Then to be cut down
and your bowels taken out
398
00:30:05,360 --> 00:30:07,795
and cast into the fire before your face,
399
00:30:07,880 --> 00:30:10,759
your head to be taken off
400
00:30:10,840 --> 00:30:14,117
and your body quartered.
401
00:30:23,400 --> 00:30:24,879
All rise.
402
00:30:32,760 --> 00:30:34,592
I'm amazed.
403
00:30:34,680 --> 00:30:37,274
Such a sentence has never been pronounced
in 50 years.
404
00:30:37,360 --> 00:30:38,395
Can we not appeal?
405
00:30:38,480 --> 00:30:41,393
I regret there's nothing more
we can do for him.
406
00:31:05,400 --> 00:31:06,720
Break him from the jail?
407
00:31:06,800 --> 00:31:09,076
I'll need you to get me into the prison
in the first place.
408
00:31:10,880 --> 00:31:14,157
I am known and always watched like a hawk.
Whereas you...
409
00:31:14,240 --> 00:31:16,311
Caroline, help me knock some sense
into him.
410
00:31:17,920 --> 00:31:19,797
Dr Enys will do whatever is required.
411
00:31:19,880 --> 00:31:21,393
Caroline, are you mad?
412
00:31:22,480 --> 00:31:26,189
Because Dr Enys recollects that he himself
has been the beneficiary of such an escape.
413
00:31:26,280 --> 00:31:27,509
Do you really compare the two?
414
00:31:27,600 --> 00:31:30,877
I was a prisoner of war,
captured in the service of my country.
415
00:31:30,960 --> 00:31:33,156
Kitty, you must pack.
416
00:31:33,240 --> 00:31:36,232
Ross will find you somewhere to hide
till you get a safe passage to Jamaica.
417
00:31:36,320 --> 00:31:38,470
Very well, I will join you,
418
00:31:38,560 --> 00:31:40,836
to make sure he doesn't break more heads
than he needs to.
419
00:31:40,920 --> 00:31:42,274
You're insane.
420
00:31:52,720 --> 00:31:54,677
(Banging on the door)
421
00:31:55,760 --> 00:31:58,400
- Yeah?
- Dr Ransome to see the prisoner Despard.
422
00:31:58,480 --> 00:32:01,120
- Who?
- The man sentenced to hang tomorrow.
423
00:32:01,200 --> 00:32:03,589
He's been taken ill
and I'm ordered to attend on him.
424
00:32:07,480 --> 00:32:09,278
Careful with that bag, fool.
425
00:32:09,360 --> 00:32:11,590
Drop it again
and I'll have you horsewhipped.
426
00:32:12,680 --> 00:32:15,069
A small token for your pains.
427
00:32:35,280 --> 00:32:36,998
A friend of yours sends a message.
428
00:32:37,080 --> 00:32:38,115
Kitty.
429
00:32:39,600 --> 00:32:41,159
You know Kitty?
430
00:32:41,240 --> 00:32:44,995
Asks if you would kindly leave the door open
in exchange for these.
431
00:32:54,720 --> 00:32:57,234
Don't stand there idling.
The guards change at midnight.
432
00:32:57,320 --> 00:33:00,199
- The guards?
- Kitty has drawn us a map.
433
00:33:01,360 --> 00:33:02,759
It's basic, but it gives an idea.
434
00:33:02,840 --> 00:33:05,719
We have ten minutes to reach the outside
before a new patrol comes past.
435
00:33:05,800 --> 00:33:08,235
- You're breaking me out?
- You thought this was a social call?
436
00:33:09,280 --> 00:33:12,033
- You are both magnificent.
- We are.
437
00:33:12,120 --> 00:33:14,350
- Dwight, however, will not be joining us.
- What?
438
00:33:14,440 --> 00:33:18,035
He'll return to the main gate,
say he's attended the prisoner, then leave.
439
00:33:18,120 --> 00:33:20,714
- Absolutely not.
- This is purely pragmatic.
440
00:33:20,800 --> 00:33:23,360
If one guard has told another guard
that a physician is here,
441
00:33:23,440 --> 00:33:25,238
that physician must be seen to leave.
442
00:33:25,320 --> 00:33:27,994
- It will give Ned and I more time to escape.
- Very well.
443
00:33:29,240 --> 00:33:30,514
But first...
444
00:33:44,040 --> 00:33:45,633
Well, then, you madman...
445
00:33:48,000 --> 00:33:49,399
...best of luck.
446
00:34:07,240 --> 00:34:08,719
Shall we?
447
00:34:18,760 --> 00:34:20,512
Goodnight, Dr Ransome.
448
00:34:21,560 --> 00:34:22,709
Goodnight.
449
00:34:28,280 --> 00:34:30,556
Shall we breakfast together
before the execution?
450
00:34:30,640 --> 00:34:33,075
Er, no.
I have another engagement.
451
00:34:33,160 --> 00:34:34,992
Ah, yes. That one.
452
00:34:35,080 --> 00:34:37,594
Hopefully not as bloody.
453
00:34:37,680 --> 00:34:39,591
(Joseph laugh$)
454
00:34:47,480 --> 00:34:49,198
Do we break the journey?
455
00:34:49,280 --> 00:34:51,317
Only to eat and change horses.
456
00:34:53,320 --> 00:34:56,199
So we will not lie together
till we reach Gretna Green?
457
00:34:58,200 --> 00:35:00,635
We will not lie together
till we are man and wife.
458
00:35:01,640 --> 00:35:03,039
(Gunshots, horses neigh)
459
00:35:03,120 --> 00:35:04,554
Lord, save us!
460
00:35:06,240 --> 00:35:08,277
- Is it highwaymen?
- MAN: Open the door.
461
00:35:20,360 --> 00:35:21,873
Quick.
462
00:35:43,360 --> 00:35:46,591
According to Kitty's map,
this leads directly to the cellars.
463
00:36:03,640 --> 00:36:05,119
The sewers.
464
00:36:08,040 --> 00:36:12,079
Not my ideal mode of exit,
but beggars can't be choosers.
465
00:36:14,480 --> 00:36:15,754
This one can.
466
00:36:17,840 --> 00:36:20,514
- And he chooses to stay.
- What?
467
00:36:22,840 --> 00:36:25,912
The moment I'm missed,
where do you think they'll look?
468
00:36:26,000 --> 00:36:28,674
- I've already arranged for a safe house.
- Here, in London.
469
00:36:28,760 --> 00:36:32,435
But what about Cornwall? Do you think
they won't come for your wife, your children?
470
00:36:32,520 --> 00:36:34,591
- They cannot prove it was I.
- (He scoffs)
471
00:36:35,640 --> 00:36:37,392
Who else would be mad enough?
472
00:36:38,400 --> 00:36:39,993
My friend...
473
00:36:42,160 --> 00:36:44,231
...a soldier must know when to retreat.
474
00:36:45,320 --> 00:36:47,550
No, no.
No, Ned. Not this time.
475
00:36:47,640 --> 00:36:49,153
Not when we've come this far.
476
00:36:50,360 --> 00:36:52,158
Have you ever seen me weep?
477
00:36:54,600 --> 00:36:55,829
No.
478
00:36:55,920 --> 00:36:58,753
In court today, I did.
479
00:37:00,120 --> 00:37:01,793
Not when I heard the verdict.
480
00:37:02,840 --> 00:37:06,435
But when I heard my friend describe
who he thought was me.
481
00:37:08,280 --> 00:37:10,840
But he was describing more than me.
482
00:37:10,920 --> 00:37:12,991
He was describing an ideal.
483
00:37:15,280 --> 00:37:17,556
And he was describing himself.
484
00:37:21,600 --> 00:37:23,955
You are everything I have sought to be.
485
00:37:24,960 --> 00:37:26,155
But better.
486
00:37:27,160 --> 00:37:28,753
A soldier...
487
00:37:30,120 --> 00:37:31,758
...but also a statesman.
488
00:37:33,840 --> 00:37:37,834
You will make the world a stronger,
fairer, wiser place.
489
00:37:37,920 --> 00:37:39,319
(A distant door slams)
490
00:37:44,440 --> 00:37:46,317
So, leave me here.
491
00:37:47,800 --> 00:37:49,711
Go and finish what I could not.
492
00:38:17,080 --> 00:38:18,559
Get up.
493
00:38:19,840 --> 00:38:20,830
(He sighs)
494
00:38:22,080 --> 00:38:26,950
God Almighty, can a man not sleep in peace
on the eve of his execution?
495
00:38:40,960 --> 00:38:42,951
Can you not sleep, Mama?
496
00:38:44,560 --> 00:38:46,756
Too many thoughts keep me awake.
497
00:38:46,840 --> 00:38:48,274
Shall I sing for you?
498
00:38:49,280 --> 00:38:50,315
Would you?
499
00:38:51,280 --> 00:38:55,831
♪ When the moon is on the sea
500
00:38:57,200 --> 00:38:59,669
♪ Kosk yn tar
501
00:38:59,760 --> 00:39:01,990
♪ Kosk yn tar
502
00:39:02,080 --> 00:39:06,950
♪ Silver pilchards caught to thee
503
00:39:07,040 --> 00:39:10,590
♪ Kosk yn, kosk yn tar... X
504
00:39:10,680 --> 00:39:12,751
(Bell tolls)
505
00:39:31,800 --> 00:39:34,679
Uncle Cary said I am to have a new mama.
506
00:39:37,960 --> 00:39:40,315
That's not true.
507
00:39:47,680 --> 00:39:50,274
No-one can replace your mama.
508
00:39:52,760 --> 00:39:54,159
For either of us.
509
00:40:05,480 --> 00:40:07,312
Will it do, do you think?
510
00:40:08,440 --> 00:40:09,953
I think it Will.
511
00:40:10,040 --> 00:40:11,838
(Bell tolls)
512
00:40:24,800 --> 00:40:26,199
Come...
513
00:40:26,280 --> 00:40:28,032
Let me look at you.
514
00:40:39,320 --> 00:40:42,836
That first day you arrived at the Bay,
you had a button loose.
515
00:40:44,280 --> 00:40:45,918
I asked you to mend it.
516
00:40:49,480 --> 00:40:54,236
And afterwards, you asked me
what you could do for me in return.
517
00:40:54,320 --> 00:40:55,879
(He chuckles)
518
00:40:56,960 --> 00:40:59,076
And you laughed and said...
519
00:41:00,760 --> 00:41:03,149
"..Mend the world."
520
00:41:04,160 --> 00:41:05,798
I fear that's too great a task.
521
00:41:08,320 --> 00:41:10,311
But you did mend the world.
522
00:41:10,400 --> 00:41:11,470
(She holds back a sob)
523
00:41:11,560 --> 00:41:12,994
For so many of us.
524
00:41:14,920 --> 00:41:16,752
And for me especially.
525
00:41:20,400 --> 00:41:22,516
And now I must quit the world...
526
00:41:27,280 --> 00:41:29,920
...wishing I could leave you
a better legacy.
527
00:41:35,880 --> 00:41:37,951
But you have left me the best.
528
00:41:47,240 --> 00:41:48,799
Here...
529
00:41:48,880 --> 00:41:50,109
(He gasps)
530
00:41:50,200 --> 00:41:51,190
Oh!
531
00:41:53,160 --> 00:41:54,434
Oh!
532
00:42:12,520 --> 00:42:14,716
(Bell tolls)
533
00:42:38,880 --> 00:42:41,474
Sir, your daughter is blameless.
534
00:42:41,560 --> 00:42:44,234
- This was my idea and I fully accept...
- Not true.
535
00:42:44,320 --> 00:42:46,675
I suggested it and Mr Poldark
was merely the agent of my...
536
00:42:46,760 --> 00:42:50,355
Why do some people fail to understand
where their best interests lie?
537
00:42:59,040 --> 00:43:00,599
Why is he here?
538
00:43:04,600 --> 00:43:06,511
I thought he might appreciate the spectacle.
539
00:43:08,320 --> 00:43:10,118
Let us hope so.
540
00:43:14,640 --> 00:43:16,313
Why the despair?
541
00:43:17,480 --> 00:43:19,357
Miss Hanson is not altogether lost to you.
542
00:43:19,440 --> 00:43:22,956
As wife to me,
she will, in effect, be your stepmother.
543
00:43:25,320 --> 00:43:26,719
(He chuckles)
544
00:43:34,040 --> 00:43:35,519
Shall we begin?
545
00:43:38,800 --> 00:43:41,599
Did my mother ever tell you
why she married you?
546
00:43:42,760 --> 00:43:44,592
My father died with debts
547
00:43:44,680 --> 00:43:47,433
and there you were,
throwing your guineas at her feet.
548
00:43:49,240 --> 00:43:51,516
But her heart belonged to one man only.
549
00:43:54,160 --> 00:43:57,073
It wasn't my father and it wasn't you.
550
00:43:59,360 --> 00:44:00,759
Brave effort.
551
00:44:00,840 --> 00:44:02,274
It almost worked.
552
00:44:04,120 --> 00:44:05,633
Let us proceed.
553
00:44:12,600 --> 00:44:16,559
Dearly beloved,
we are gathered here today...
554
00:45:11,360 --> 00:45:13,237
Would you like a blessing, my son?
555
00:45:15,400 --> 00:45:17,198
No, thank you, Father.
556
00:45:22,960 --> 00:45:26,919
If any of you can show just cause
why they may not be lawfully married...
557
00:45:28,000 --> 00:45:30,640
...speak now or forever hold your peace.
558
00:45:35,560 --> 00:45:37,551
I wish to declare...
559
00:45:39,720 --> 00:45:42,360
...that it's barely a day since..
560
00:45:46,000 --> 00:45:50,392
...I gave myself, body and soul,
to Geoffrey Charles Francis Poldark.
561
00:45:51,560 --> 00:45:53,039
So, if you wed her...
562
00:45:54,760 --> 00:45:58,799
...you will always wonder,
is her first child mine or yours?
563
00:46:29,920 --> 00:46:33,197
You will live to regret this, my dear.
564
00:46:34,240 --> 00:46:35,753
And so will he.
565
00:46:55,520 --> 00:46:57,477
(Church door closes)
566
00:47:04,520 --> 00:47:05,999
My Lord...
567
00:47:07,240 --> 00:47:09,800
...may I have your permission
to address the people?
568
00:47:19,120 --> 00:47:20,918
Fellow citizens...
569
00:47:22,000 --> 00:47:26,836
...I come here, having served my country
faithfully for 30 years,
570
00:47:26,920 --> 00:47:30,197
to suffer death for a crime I did not commit.
571
00:47:35,120 --> 00:47:37,680
His Majesty's Ministers know I'm innocent...
572
00:47:40,520 --> 00:47:42,591
...yet they choose to destroy a man
573
00:47:42,680 --> 00:47:46,674
because he's been a friend to truth,
liberty and justice.
574
00:47:46,760 --> 00:47:49,070
(Shouts of support)
575
00:47:56,640 --> 00:47:58,392
Nonetheless...
576
00:47:59,400 --> 00:48:04,918
...I hope that falsehood,
greed and tyranny will be vanquished...
577
00:48:07,120 --> 00:48:08,599
...and this nation...
578
00:48:10,880 --> 00:48:12,791
...which I have loved...
579
00:48:15,240 --> 00:48:20,110
...will one day be a beacon of democracy...
580
00:48:21,120 --> 00:48:24,078
...freedom, justice...
581
00:48:25,200 --> 00:48:26,713
...and humanity.
582
00:48:27,840 --> 00:48:29,956
MAN: Reprieve!
583
00:48:30,040 --> 00:48:33,158
(Crowd shouts in agreement)
584
00:49:24,960 --> 00:49:26,997
Shall we have rain, do you think?
585
00:49:51,840 --> 00:49:53,877
Dear God, could he be pardoned?
586
00:50:10,280 --> 00:50:13,477
The Prime Minister has seen fit...
587
00:50:14,520 --> 00:50:16,830
...to remit part of the sentence.
588
00:50:16,920 --> 00:50:18,433
To wit...
589
00:50:19,760 --> 00:50:23,151
...the taking out
and the burning of the bowels,
590
00:50:23,240 --> 00:50:27,029
the dividing of the body into four parts,
591
00:50:27,120 --> 00:50:29,680
and the beheading.
592
00:50:31,440 --> 00:50:33,113
The prisoner...
593
00:50:34,200 --> 00:50:35,520
...will hang.
594
00:50:39,520 --> 00:50:40,840
(She cries out)
595
00:51:10,600 --> 00:51:13,035
It could be argued
you had a narrow escape.
596
00:51:13,120 --> 00:51:15,680
A more pliable female might better suit.
597
00:51:15,760 --> 00:51:18,229
There will be no other female.
598
00:51:26,120 --> 00:51:28,031
(Cell door clangs shut)
599
00:51:37,080 --> 00:51:39,310
So, justice has been done.
600
00:51:41,120 --> 00:51:44,158
- Has it?
- And hell awaits.
601
00:51:47,720 --> 00:51:50,314
I imagine he'll find it an improvement
on this place.
602
00:51:50,400 --> 00:51:53,518
Oh, ltrust not.
The governor has his reputation to consider.
603
00:51:53,600 --> 00:51:56,035
- The governor should be strung up.
- Do you think?
604
00:51:58,520 --> 00:52:00,591
Oh, were you not aware?
605
00:52:00,680 --> 00:52:02,796
The governor of this prison...
606
00:52:02,880 --> 00:52:04,518
...is I.
607
00:52:15,160 --> 00:52:17,720
- This will be your world for the next month.
- And then?
608
00:52:17,800 --> 00:52:19,871
We'll travel to Honduras.
609
00:52:22,520 --> 00:52:24,670
(Key turns in the lock)
610
00:52:25,720 --> 00:52:27,199
(Lock rattles)
611
00:52:53,880 --> 00:52:56,110
"Heaven and...
612
00:52:57,320 --> 00:52:58,640
"..Earth."
613
00:52:58,720 --> 00:53:00,677
I never knowed a quicker learner.
614
00:53:02,040 --> 00:53:03,917
We all know her game.
615
00:53:04,000 --> 00:53:06,992
Sam thinks, if there's a soul to be saved,
then he must save it.
616
00:53:07,080 --> 00:53:08,718
Even if it's wicked?
617
00:53:08,800 --> 00:53:11,474
- Especially if it's wicked.
- And that one is.
618
00:53:12,480 --> 00:53:14,232
And I took a long time learning it.
619
00:53:18,920 --> 00:53:20,399
So has she.
620
00:53:20,480 --> 00:53:23,677
Though, 'tis maybe not my place to say.
621
00:53:42,320 --> 00:53:43,958
Demelza...
622
00:53:44,040 --> 00:53:45,519
Ross).!
623
00:53:58,360 --> 00:54:00,636
You've no idea how glad I am to be home.
624
00:54:07,400 --> 00:54:10,392
Judas, I never thought that...
625
00:54:11,840 --> 00:54:13,194
Oh, poor Ned.
626
00:54:14,920 --> 00:54:16,240
Poor Kitty.
627
00:54:17,960 --> 00:54:19,394
And you...
628
00:54:20,480 --> 00:54:23,836
...what do it mean for you
that your friend was declared a traitor?
629
00:54:24,920 --> 00:54:27,389
- Will your good name suffer?
- Do I care?
630
00:54:28,440 --> 00:54:29,635
Well...
631
00:54:29,720 --> 00:54:31,313
...not now, perhaps, but...
632
00:54:31,400 --> 00:54:33,755
If I never see London again
it'll be too soon.
633
00:54:47,120 --> 00:54:48,633
Did you weep...
634
00:54:50,440 --> 00:54:52,033
...when he died?
635
00:54:54,160 --> 00:54:56,231
What good would it have done?
636
00:55:02,520 --> 00:55:05,273
You should not stopper up tears, Ross.
637
00:55:07,120 --> 00:55:08,952
You should weep for him.
638
00:55:11,360 --> 00:55:13,317
For the better part of him.
639
00:55:16,480 --> 00:55:18,994
And the better part of you.
640
00:55:30,800 --> 00:55:33,394
I'll walk on
and lay the table for supper.
641
00:56:01,480 --> 00:56:03,357
(He sobs)
642
00:56:21,720 --> 00:56:23,119
MY lOve'_>?
643
00:56:23,200 --> 00:56:24,634
(Loud thump)
644
00:56:38,440 --> 00:56:40,829
Compliments of Mr Merceron.
645
00:57:15,600 --> 00:57:21,994
Subtitles by TVT48822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.