All language subtitles for Poldark - S05E05 - Episode 5.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,000 --> 00:00:46,880 DEMELZA: Friends, on behalf of Captain Poldark, 2 00:00:46,960 --> 00:00:49,156 who sadly can't be with us here today, 3 00:00:49,240 --> 00:00:53,359 but who have gifted this land for the building of our school, 4 00:00:53,440 --> 00:00:56,876 it do give me pleasure to lay the first stone 5 00:00:56,960 --> 00:00:59,110 and to ask a blessing on our mission, 6 00:00:59,200 --> 00:01:02,397 which is to bring knowledge and learning to all. 7 00:01:11,560 --> 00:01:13,358 ROSS: Mr Speaker... 8 00:01:13,440 --> 00:01:17,229 Mr Speaker, can any here give me reason why 9 00:01:17,320 --> 00:01:20,233 a loyal, high-ranking servant of the Crown 10 00:01:20,320 --> 00:01:23,119 is being held, awaiting trial, without redress 11 00:01:23,200 --> 00:01:25,430 in the most squalid of conditions? 12 00:01:25,520 --> 00:01:29,195 Is this how we reward devotion to duty? 13 00:01:29,280 --> 00:01:33,239 These accusations are demonstrably false. 14 00:01:33,320 --> 00:01:36,756 Colonel Despard is a devoted patriot, 15 00:01:36,840 --> 00:01:40,037 who has been grossly misused by the Crown. 16 00:01:40,120 --> 00:01:44,318 (Shouts of disagreement) 17 00:01:45,400 --> 00:01:47,073 ROSS: My dearest Deme/za, 18 00:01:47,160 --> 00:01:49,913 my hopes of a swift release for Ned have come to naught. 19 00:01:51,000 --> 00:01:54,072 Indeed, there's no prospect of release at all. 20 00:01:54,160 --> 00:01:57,391 Still, I will not give up his cause without a fight. 21 00:01:59,760 --> 00:02:02,320 I've petitioned Pitt, Canning, Addington. 22 00:02:02,400 --> 00:02:05,392 Does no-one comprehend there's no grounds for Ned's arrest? 23 00:02:05,480 --> 00:02:08,359 Captain, could it be that I've overestimated your capabilities? 24 00:02:08,440 --> 00:02:13,116 Essential for a covert role is the ability to remain silent and unseen. 25 00:02:13,200 --> 00:02:16,511 - Is silence appropriate in the face of...? - What is appropriate is detachment. 26 00:02:19,200 --> 00:02:22,591 To be invested in an outcome or a friend 27 00:02:22,680 --> 00:02:24,512 is a threat to any mission. 28 00:02:24,600 --> 00:02:28,480 - A mission I never sought. - Yet you accepted the terms. 29 00:02:28,560 --> 00:02:31,393 And now, when the subject has run his own head into a noose, 30 00:02:31,480 --> 00:02:32,993 you continue to champion him. 31 00:02:34,400 --> 00:02:35,959 Detach. 32 00:02:36,040 --> 00:02:37,519 For your own sake. 33 00:02:38,640 --> 00:02:40,153 Step away. 34 00:02:46,400 --> 00:02:50,758 Your maiden speech in the House has not endeared you to the tender-hearted. 35 00:02:50,840 --> 00:02:54,959 Despite my saying what everyone knows, that slavery is the foundation of our empire? 36 00:02:55,040 --> 00:02:57,634 It's becoming less fashionable to say so. 37 00:02:57,720 --> 00:03:03,398 But the success of our business dealings with Merceron and Hanson rely on it. 38 00:03:03,480 --> 00:03:05,039 Yes, indeed. 39 00:03:05,120 --> 00:03:07,316 The irony is I've no opinion one way or the other. 40 00:03:07,400 --> 00:03:08,959 I was merely following instructions. 41 00:03:09,040 --> 00:03:11,475 Good to see you, My Lord, Your Ladyship. 42 00:03:14,160 --> 00:03:16,151 On the matter of Miss Hanson... 43 00:03:17,240 --> 00:03:20,358 ...does the connection still serve us? 44 00:03:20,440 --> 00:03:23,831 It serves me to know that Ross and Despard will be brought to heel. 45 00:03:23,920 --> 00:03:25,672 The girl is incidental. 46 00:03:35,400 --> 00:03:40,952 Papa, you must know that I did not wish Mr Poldark to ask for my hand. 47 00:03:41,040 --> 00:03:43,998 - That's very wise of you. - I told him to wait. 48 00:03:44,080 --> 00:03:47,152 - Mm. - And hope I can prevail upon you... 49 00:03:55,360 --> 00:03:59,194 In Honduras, do you recollect how little you saw of me? 50 00:04:00,400 --> 00:04:04,792 I was building with my bare hands the foundations of our fortune. 51 00:04:04,880 --> 00:04:07,554 Your fortune. 52 00:04:07,640 --> 00:04:10,553 Do you think that I would consent to throw that all away 53 00:04:10,640 --> 00:04:12,870 on some disgraced and penniless boy? 54 00:04:12,960 --> 00:04:14,917 He was not disgraced! 55 00:04:19,080 --> 00:04:21,640 You know he was falsely accused. 56 00:04:22,840 --> 00:04:24,035 One day... 57 00:04:25,040 --> 00:04:26,189 ...you will thank me... 58 00:04:26,280 --> 00:04:27,475 (She scoffs) 59 00:04:27,560 --> 00:04:31,269 ...for providing you with a mate that matches your station. 60 00:04:43,240 --> 00:04:46,232 DEMELZA". Jeremy, Clowance, Hurry up and finish your breakfasts. 61 00:04:47,320 --> 00:04:49,516 Make haste! Morwenna'll be expecting you. 62 00:04:49,600 --> 00:04:50,954 Here, take an apple each. 63 00:04:51,040 --> 00:04:53,031 - Can Garrick come? - No, he may not. 64 00:04:53,120 --> 00:04:54,633 Prudie, coats. 65 00:04:54,720 --> 00:04:57,030 Jeremy, your books. Clowance, get your shoes on, please. 66 00:04:57,120 --> 00:04:59,157 - I'll take them. - No, I'd rather. 67 00:04:59,240 --> 00:05:01,356 - Zacky Martin's here to see 'ee. - What? 68 00:05:01,440 --> 00:05:03,078 - Morning. - Zacky. 69 00:05:03,160 --> 00:05:05,356 Come in. Go through there. 70 00:05:05,440 --> 00:05:07,158 Make haste, me little chibbies. 71 00:05:18,880 --> 00:05:21,554 Must you be in such haste to escape? 72 00:05:22,920 --> 00:05:25,833 Were it up to I, I would never leave this bed. 73 00:05:26,840 --> 00:05:27,989 Nor I. 74 00:05:29,280 --> 00:05:32,750 Having feared it for so long, I have much to make up for. 75 00:05:37,720 --> 00:05:39,119 Five minutes? 76 00:05:39,200 --> 00:05:40,759 Ten? 77 00:05:40,840 --> 00:05:41,830 (They giggle) 78 00:05:41,920 --> 00:05:44,833 I waited awhile, mistress, to be sure. 79 00:05:46,640 --> 00:05:49,029 But now there be no doubt. 80 00:05:49,120 --> 00:05:52,192 Ore comes up from the mine, is stored as we be long to do, 81 00:05:52,280 --> 00:05:54,430 but when it come to be processed, only half remains. 82 00:05:54,520 --> 00:05:55,840 And the rest? 83 00:05:57,360 --> 00:06:00,193 - How long have you known? - Two month ago I first suspicioned. 84 00:06:01,400 --> 00:06:03,596 But this past week I put men on to weighing and measuring 85 00:06:03,680 --> 00:06:05,398 and now there be no doubt. 86 00:06:05,480 --> 00:06:07,357 Someone's stealing our ore. 87 00:06:09,400 --> 00:06:10,674 But... 88 00:06:12,280 --> 00:06:15,272 ...must it not be someone with a knowledge of... 89 00:06:15,360 --> 00:06:17,795 ...the workings and movings of the mine? 90 00:06:19,120 --> 00:06:20,633 One of our own? 91 00:06:21,720 --> 00:06:23,233 Sadly, yes. 92 00:06:24,200 --> 00:06:28,831 "My help cometh even from the Lord... 93 00:06:29,840 --> 00:06:32,593 "..who have made Heaven and Earth". 94 00:06:32,680 --> 00:06:34,159 Excellent. 95 00:06:36,160 --> 00:06:38,390 And thy help have indeed come from the Lord 96 00:06:38,480 --> 00:06:40,790 that 'ee may do greater good for the school. 97 00:06:40,880 --> 00:06:45,795 Nay, Sam, I believe it is your patience and kindness that have helped me so far. 98 00:06:46,920 --> 00:06:48,593 'Ee make learning a pleasure. 99 00:06:51,440 --> 00:06:54,319 Now I must tend to my flock. 100 00:06:54,400 --> 00:06:57,153 'Tis lucky they are to have such a preacher. 101 00:06:57,240 --> 00:06:59,880 'Tis a calling to be a servant of God. 102 00:07:02,120 --> 00:07:05,112 But do 'ee not find it some lonely? 103 00:07:09,080 --> 00:07:10,673 Sometimes. 104 00:07:11,680 --> 00:07:14,069 And I, though my own days be full... 105 00:07:15,120 --> 00:07:19,478 ...do oft find that I lack someone to share them with. 106 00:07:25,680 --> 00:07:27,717 Shall we read again tomorrow? 107 00:07:28,920 --> 00:07:30,240 Gladly. 108 00:08:01,240 --> 00:08:03,516 (He pants for breath) 109 00:08:06,320 --> 00:08:09,995 Well, friend, am I not living proof of the adage 110 00:08:10,080 --> 00:08:12,037 "a healthy mind in a healthy body"? 111 00:08:13,600 --> 00:08:15,637 I think you've looked better. 112 00:08:18,040 --> 00:08:20,475 I'd look worse were it not for my wife. 113 00:08:22,760 --> 00:08:26,037 Whose acquaintance with this palace has taught her who can be bribed 114 00:08:26,120 --> 00:08:29,909 in order to make my life faintly less degrading. 115 00:08:30,920 --> 00:08:32,399 Most of the guards think I am a witch. 116 00:08:32,480 --> 00:08:35,472 So I can threaten them with spells as well as coins. 117 00:08:36,640 --> 00:08:38,199 (Man cries out in the distance) 118 00:08:38,280 --> 00:08:40,840 The dulcet tones of happy inmates 119 00:08:40,920 --> 00:08:42,718 helping to advance medical science. 120 00:08:43,880 --> 00:08:46,554 So far, I've been spared the privilege. 121 00:08:46,640 --> 00:08:50,759 Excuse me while I hex the guards into ensuring that continues. 122 00:08:52,000 --> 00:08:53,434 Please do. 123 00:08:53,520 --> 00:08:54,874 Guards... 124 00:09:08,480 --> 00:09:10,391 The nights are long here... 125 00:09:11,400 --> 00:09:13,596 ...and afford one ample time for reflection. 126 00:09:15,240 --> 00:09:16,878 And what do you reflect? 127 00:09:18,760 --> 00:09:20,717 How I should have played the game. 128 00:09:22,000 --> 00:09:24,435 Kept my head down and my mouth shut. 129 00:09:29,360 --> 00:09:31,476 One way or another... 130 00:09:32,920 --> 00:09:34,877 ...I'll get you out of here, Colonel. 131 00:09:36,840 --> 00:09:38,069 Captain. 132 00:09:46,280 --> 00:09:48,794 Regarding Despard's impending trial, 133 00:09:48,880 --> 00:09:52,236 Lord Ellenborough's the judge, Sir Spencer Percival the Crown. 134 00:09:52,320 --> 00:09:54,675 It seems the prosecution agree that, 135 00:09:54,760 --> 00:09:57,400 while the due process of law must be observed... 136 00:09:57,480 --> 00:10:00,393 Hm. Trial by 12 good men. 137 00:10:00,480 --> 00:10:02,869 ...true justice sometimes requires a little assistance. 138 00:10:02,960 --> 00:10:05,998 And in this case, the names of 100 potential jurors 139 00:10:06,080 --> 00:10:09,755 have been circulated by the Crown amongst their trusted associates 140 00:10:09,840 --> 00:10:12,798 in order to ascertain where their sympathies might lie. 141 00:10:12,880 --> 00:10:17,317 And who has been entrusted with this selection? 142 00:10:17,400 --> 00:10:18,720 Gentlemen... 143 00:10:19,920 --> 00:10:21,354 Mr Merceron. 144 00:10:44,200 --> 00:10:45,998 He will not be swayed. 145 00:10:46,080 --> 00:10:47,912 So now we have no choice. 146 00:10:48,000 --> 00:10:49,399 None. 147 00:10:49,480 --> 00:10:51,198 But how shall it be managed? 148 00:10:52,440 --> 00:10:54,078 Leave that to me. 149 00:10:54,160 --> 00:10:55,878 I'll send word. 150 00:11:14,360 --> 00:11:16,874 Hear the Crown grows weary oi Ned. 151 00:11:16,960 --> 00:11:20,271 And may use this opportunity to rid itself of him once and for all. 152 00:11:21,520 --> 00:11:24,672 - But he's no traitor. - By today's reckoning, he is. 153 00:11:24,760 --> 00:11:26,990 Of course, Ross thinks he was simply in the wrong place 154 00:11:27,080 --> 00:11:28,878 at the wrong time with the wrong people. 155 00:11:28,960 --> 00:11:31,236 - And you think? - That whoever set him up has been clever. 156 00:11:31,320 --> 00:11:32,799 Clearing him will be no easy matter. 157 00:11:32,880 --> 00:11:34,075 (Door opens) 158 00:11:37,440 --> 00:11:39,829 Well, if the Crown doesn't kill him, prison will. 159 00:11:41,080 --> 00:11:43,879 Kitty's bribes may be all that saves him from being tortured. 160 00:11:43,960 --> 00:11:45,837 - Is this true? - Oh, yes. 161 00:11:45,920 --> 00:11:48,116 And sanctioned by governors, I'm sure. 162 00:11:48,200 --> 00:11:50,111 Who can prevent them? 163 00:11:50,200 --> 00:11:52,714 There might be someone who could advise me. 164 00:11:54,160 --> 00:11:56,310 ROSS". I've been documenting everything 165 00:11:56,400 --> 00:11:58,118 concerning Ned's predicament. 166 00:11:59,320 --> 00:12:02,551 It appears the governors have turned a blind eye to his plight, 167 00:12:02,640 --> 00:12:06,031 whether through negligence or in exchange for bribes. 168 00:12:08,960 --> 00:12:12,237 As magistrate, is it not in your power to call the governors to account? 169 00:12:14,480 --> 00:12:17,916 Perhaps you think I'd do better to petition Parliament to force the governors to act. 170 00:12:18,960 --> 00:12:20,473 I would not advise it. 171 00:12:22,040 --> 00:12:25,476 Let me think on it. You were right to bring it to my attention. 172 00:12:27,720 --> 00:12:29,996 May I keep the records? 173 00:12:31,960 --> 00:12:34,349 I think I'd prefer to retain it, sir. 174 00:12:37,120 --> 00:12:38,599 As you wish. 175 00:12:39,600 --> 00:12:40,590 Thank you. 176 00:12:54,920 --> 00:12:57,833 (The children chatter, dog barks) 177 00:13:17,400 --> 00:13:19,550 'Ee do know that if folks see us walking out together 178 00:13:19,640 --> 00:13:21,358 they'll think we're courting. 179 00:13:21,440 --> 00:13:23,113 I said that to Drake once. 180 00:13:23,200 --> 00:13:24,838 And see how that turned out. 181 00:13:27,960 --> 00:13:31,999 I shall always regret how things ended 'twixt my brother and thee. 182 00:13:33,840 --> 00:13:36,275 And yet, in the end... 183 00:13:37,320 --> 00:13:38,799 ...maybe not. 184 00:13:38,880 --> 00:13:41,315 For it may yet all turn out for the best. 185 00:13:54,320 --> 00:13:55,879 Whoa... 186 00:13:55,960 --> 00:13:57,758 You're a quick learner. 187 00:13:57,840 --> 00:13:59,513 And you're a fine teacher. 188 00:14:00,640 --> 00:14:04,918 If I dared instruct 'ee on another matter... 189 00:14:06,720 --> 00:14:08,074 Rosina. 190 00:14:09,240 --> 00:14:10,958 She'd make a fine wife. 191 00:14:12,280 --> 00:14:14,556 Maybe I need no instructing there. 192 00:14:14,640 --> 00:14:16,995 So, will 'ee ask her? 193 00:14:18,240 --> 00:14:19,514 Maybe. 194 00:14:21,120 --> 00:14:22,519 Preacher Came... 195 00:14:27,600 --> 00:14:29,113 'Tis well met. 196 00:14:30,480 --> 00:14:34,633 May I ask 'ee, be there any hope for sinners? 197 00:14:34,720 --> 00:14:36,154 Surely. 198 00:14:36,240 --> 00:14:40,552 Can a body learn to live a good and purer life? 199 00:14:40,640 --> 00:14:42,551 Anyone can do that. 200 00:14:42,640 --> 00:14:44,870 Could 'ee maybe teach me how? 201 00:14:46,080 --> 00:14:51,154 But perhaps I am too great a sinner for thy God to forgive. 202 00:14:51,240 --> 00:14:56,076 The Lord would say there be no such thing as a body beyond forgiveness. 203 00:14:56,160 --> 00:14:57,878 His mercy be praised. 204 00:15:28,080 --> 00:15:30,071 According to Joseph... 205 00:15:30,160 --> 00:15:33,755 ...the girl is still consorting with my brat of a stepson. 206 00:15:36,320 --> 00:15:38,516 And does that distress you? 207 00:15:38,600 --> 00:15:39,954 Not in the least. 208 00:15:40,040 --> 00:15:43,158 The pain will be all the keener when they come to be parted. 209 00:15:45,280 --> 00:15:46,873 (Locks clank) 210 00:15:46,960 --> 00:15:48,314 (Cell door opens) 211 00:15:51,120 --> 00:15:53,157 I had it cleaned and mended. 212 00:15:57,480 --> 00:15:58,709 Oh-oh... 213 00:15:58,800 --> 00:16:00,359 I hope it still fits. 214 00:16:05,360 --> 00:16:07,556 I think Erskine an excellent man. 215 00:16:08,920 --> 00:16:11,833 - He got Hadfield acquitted. - And Hadfield shot the King. 216 00:16:13,120 --> 00:16:14,713 So... 217 00:16:14,800 --> 00:16:17,076 ...tomorrow, you'll be home for supper. 218 00:16:18,840 --> 00:16:20,433 Shall we have beef? 219 00:16:20,520 --> 00:16:22,272 Guinea fowl. 220 00:16:22,360 --> 00:16:24,317 And four bottles of Canary. 221 00:16:24,400 --> 00:16:26,232 Followed by a gavotte. 222 00:16:26,320 --> 00:16:27,799 (They giggle) 223 00:16:28,800 --> 00:16:30,438 GEORGE: A small, private ceremony. 224 00:16:30,520 --> 00:16:32,238 I've scarce been widowed two years. 225 00:16:32,320 --> 00:16:34,391 A grand affair would be vulgar and ostentatious. 226 00:16:34,480 --> 00:16:35,959 As you wish. 227 00:16:37,440 --> 00:16:40,558 I'll leave you to communicate arrangements to the happy bride. 228 00:16:51,160 --> 00:16:52,639 Cecily! 229 00:16:56,360 --> 00:16:59,193 Prepare yourself. It will be the day after tomorrow. 230 00:17:07,440 --> 00:17:09,829 - Captain Poldark. - How are we feeling? 231 00:17:16,360 --> 00:17:17,589 Get up. 232 00:17:19,280 --> 00:17:21,999 Turn around. Arms behind your back. 233 00:17:37,720 --> 00:17:41,236 A useful part of a gentlemen's education, to see a traitor condemned. 234 00:17:41,320 --> 00:17:43,755 Especially such a tiresome one. 235 00:17:55,440 --> 00:17:56,589 All rise. 236 00:18:18,520 --> 00:18:21,638 Gentlemen of the jury, we see before us today 237 00:18:21,720 --> 00:18:27,910 one of the most heinous traitors this country has ever known. 238 00:18:28,000 --> 00:18:32,995 Edward Despard was present at an illegal political meeting. 239 00:18:34,160 --> 00:18:35,833 His fellow conspirators, 240 00:18:35,920 --> 00:18:38,833 including disaffected members of the armed services, 241 00:18:38,920 --> 00:18:42,834 had illegal oaths in their pockets. 242 00:18:42,920 --> 00:18:49,838 They were plotting nothing less than the cold-blooded murder of the King. 243 00:18:49,920 --> 00:18:51,991 - No! - Shame! 244 00:18:52,080 --> 00:18:53,514 How would they achieve this? 245 00:18:53,600 --> 00:18:57,594 By turning a ceremonial cannon on His Majesty's carriage 246 00:18:57,680 --> 00:19:02,197 as he passed on his way to the House of Commons. 247 00:19:02,280 --> 00:19:06,353 And the ultimate aim of this act of terror? 248 00:19:06,440 --> 00:19:13,597 To signal the start of a revolt to overthrow the Government and Crown 249 00:19:13,680 --> 00:19:18,914 and to establish a republic to emulate that of France. 250 00:19:19,000 --> 00:19:20,035 (Agitated muttering) 251 00:19:20,120 --> 00:19:21,110 Outrageous! 252 00:19:24,320 --> 00:19:25,879 He'll be laughed out of court. 253 00:19:25,960 --> 00:19:28,031 - There's not one ounce of proof. - No doubt. 254 00:19:28,120 --> 00:19:29,235 JUDGE: Order! Order! 255 00:19:31,760 --> 00:19:33,034 Sir... 256 00:19:41,320 --> 00:19:45,234 CECILY: My love, we must act immediately or we are lost. 257 00:19:46,400 --> 00:19:48,471 PERCEVAL". What other explanation could there be 258 00:19:48,560 --> 00:19:50,551 for a gentleman of the prisoner's standing 259 00:19:50,640 --> 00:19:54,429 to be consorting with the rags and tatters of society? 260 00:19:54,520 --> 00:19:56,955 Perhaps he did not consider them as "rags and tatters". 261 00:19:57,040 --> 00:19:58,713 Did he have a motive for regicide? 262 00:19:58,800 --> 00:20:00,871 This is nonsense. You have to do something. 263 00:20:00,960 --> 00:20:04,954 How credible is it that a handful of "rags and tatters" 264 00:20:05,040 --> 00:20:08,715 would seriously believe they could overthrow the Government and Crown 265 00:20:08,800 --> 00:20:12,031 and single-handedly establish a republic? 266 00:20:13,040 --> 00:20:15,873 More to the point, is it likely that an experienced 267 00:20:15,960 --> 00:20:20,636 and highly-decorated Army colonel would share that delusion? 268 00:20:21,760 --> 00:20:27,517 I invite you to consider not how improbable its success appears to you, 269 00:20:27,600 --> 00:20:31,355 but how probable its success might appear to them... 270 00:20:31,440 --> 00:20:32,839 An English revolt? 271 00:20:32,920 --> 00:20:36,197 ...headed by the man who had already led a revolution in Honduras 272 00:20:36,280 --> 00:20:42,595 by making convicts, rebels and slaves the equal of their masters. 273 00:20:44,760 --> 00:20:47,115 I keep thinking how it must be for Kitty... 274 00:20:48,120 --> 00:20:49,269 ...and for Ross. 275 00:20:49,360 --> 00:20:51,271 I dearly wish I was there. 276 00:20:51,360 --> 00:20:53,715 But what with this theft at the mine... 277 00:20:53,800 --> 00:20:56,189 Well, here's where you're needed, sister. 278 00:20:57,400 --> 00:20:59,914 Especially with such finaglings afoot. 279 00:21:00,000 --> 00:21:01,638 DEMELZA: He needs watching. 280 00:21:03,360 --> 00:21:04,759 I'll go. 281 00:21:04,840 --> 00:21:07,036 You have my forks fettled in time for supper. 282 00:21:34,120 --> 00:21:36,839 Would you, sir, please state your name to the court. 283 00:21:36,920 --> 00:21:37,990 John Stafford. 284 00:21:38,080 --> 00:21:39,479 I never saw him in the Oakley Arms. 285 00:21:39,560 --> 00:21:41,471 I doubt many of these witnesses were ever there. 286 00:21:41,560 --> 00:21:44,120 - So they perjure themselves. - For a price, I imagine. 287 00:21:44,200 --> 00:21:45,634 "The King is our enemy." 288 00:21:45,720 --> 00:21:48,678 And how many times did you hear him say this phrase? 289 00:21:48,760 --> 00:21:51,513 - Multiple times. - Multiple times. Thank you very much. 290 00:21:59,840 --> 00:22:02,480 PERCEV AL". And what were the precise words 291 00:22:02,560 --> 00:22:04,597 you heard the defendant speak in the Oakley Arms? 292 00:22:04,680 --> 00:22:06,432 He said that we should "kill the King". 293 00:22:06,520 --> 00:22:08,591 - How do we refute this? - We don't. 294 00:22:08,680 --> 00:22:10,876 - How often did you hear him say this? - Enough of this. 295 00:22:10,960 --> 00:22:13,110 - On numerous occasions. - Call me to the stand! 296 00:22:13,200 --> 00:22:15,191 (Commotion in the court) 297 00:22:31,120 --> 00:22:33,555 MAN: Over there! Someone's watching us! 298 00:22:34,560 --> 00:22:36,153 Clem, Ruben, get her! 299 00:22:36,240 --> 00:22:37,355 Leave it where it is! 300 00:22:46,960 --> 00:22:49,270 - You will not take the stand. - That's absurd. 301 00:22:49,360 --> 00:22:51,078 Who better to speak for myself than I? 302 00:22:51,160 --> 00:22:53,356 Someone who can say of you what you cannot say yourself. 303 00:23:11,320 --> 00:23:14,836 I served with Colonel Despard in the American War. 304 00:23:14,920 --> 00:23:17,833 And even though it was a war that we lost, 305 00:23:17,920 --> 00:23:22,790 his commitment towards his country and fellow soldiers never wavered. 306 00:23:23,840 --> 00:23:26,275 NED: If you lose this one, you'll have me to answer to. 307 00:23:27,560 --> 00:23:29,676 Stitch him up, Enys. This war's not over yet. 308 00:23:32,400 --> 00:23:34,914 ROSS: After the war had ended and I had returned home... 309 00:23:35,920 --> 00:23:38,878 ...he continued to the Spanish Main 310 00:23:38,960 --> 00:23:41,315 to fight alongside Horatio Nelson. 311 00:23:41,400 --> 00:23:44,199 As a young officer in Jamaica, 312 00:23:44,280 --> 00:23:48,319 he dug ditches, built fortifications, 313 00:23:48,400 --> 00:23:52,030 risked his life countless times in battle. 314 00:23:53,960 --> 00:23:56,952 In the disease-riddled swamps of Honduras, 315 00:23:57,040 --> 00:24:00,590 he learnt that survival... 316 00:24:01,760 --> 00:24:03,512 ...depended upon working with... 317 00:24:04,560 --> 00:24:08,190 ...the so-called "rags and tatters" of society, 318 00:24:08,280 --> 00:24:10,510 native Indians, convicts, slaves. 319 00:24:10,600 --> 00:24:12,318 Giving to all, 320 00:24:12,400 --> 00:24:16,712 regardless of sex, colour, class or creed, 321 00:24:16,800 --> 00:24:19,599 the right to have a say. 322 00:24:21,280 --> 00:24:23,317 He asked the question... 323 00:24:24,680 --> 00:24:26,478 ...should nations be ruled by force... 324 00:24:27,720 --> 00:24:29,313 ...by an elite... 325 00:24:30,320 --> 00:24:31,958 ...or by consent? 326 00:24:32,960 --> 00:24:37,750 Everything he has ever done has been in the service of the Crown. 327 00:24:37,840 --> 00:24:41,993 To suggest now that he seeks to murder his sovereign 328 00:24:42,080 --> 00:24:46,278 and overthrow the nation, for which he has laboured unswervingly, 329 00:24:46,360 --> 00:24:48,670 is, frankly, risible. 330 00:24:50,160 --> 00:24:54,631 He is a patriot of the highest order 331 00:24:54,720 --> 00:24:57,109 and the Crown should honour him, 332 00:24:57,200 --> 00:25:00,113 instead of attempting to cover up its mistreatment of him 333 00:25:00,200 --> 00:25:02,760 by inventing crimes he did not commit. 334 00:25:02,840 --> 00:25:05,912 (Commotion in the court) 335 00:25:40,440 --> 00:25:42,829 We need to get Dwight Enys on the stand. 336 00:25:44,160 --> 00:25:46,515 I suppose it's worth a try. 337 00:25:46,600 --> 00:25:48,955 - And were ye recognised? - I don't think so. 338 00:25:49,040 --> 00:25:50,553 I was too far away. 339 00:25:50,640 --> 00:25:53,029 Let's round up a passel of men and head straight for Jacka's. 340 00:25:53,120 --> 00:25:56,112 Nay, I think we should wait. We've still no clue what them up to. 341 00:25:56,200 --> 00:25:58,157 Whether it is our ore they're shipping away. 342 00:25:58,240 --> 00:25:59,833 What else could it be? 343 00:25:59,920 --> 00:26:02,116 I've no wish to confront them without just cause. 344 00:26:02,200 --> 00:26:04,032 'Tis better to watch and wait. 345 00:26:04,120 --> 00:26:05,838 - And catch them in the act. - Agreed. 346 00:26:05,920 --> 00:26:08,309 So, we give them no sign we suspect them. 347 00:26:09,320 --> 00:26:10,833 And especially not that one. 348 00:26:13,720 --> 00:26:17,031 That's if she's involved. And, so far, there's no proof of it. 349 00:26:18,080 --> 00:26:23,200 I served with Colonel Despard as Army surgeon during the American War. 350 00:26:23,280 --> 00:26:27,274 During that campaign he sustained a number of serious head injuries. 351 00:26:27,360 --> 00:26:31,319 Subsequent tropical fevers and further cerebral wounds, 352 00:26:31,400 --> 00:26:34,552 all sustained in the service of the Crown, have taken their toll... 353 00:26:35,920 --> 00:26:38,992 ...and I believe that permanent and irreversible brain damage has occurred. 354 00:26:39,080 --> 00:26:41,310 As in the case of James Hadfield, 355 00:26:41,400 --> 00:26:46,952 the true character of insanity reveals itself not as wild frenzy or raving madness... 356 00:26:48,080 --> 00:26:49,559 ...but as delusion. 357 00:26:51,120 --> 00:26:54,875 There is no doubt in my mind that Colonel Despard is delusional. 358 00:26:54,960 --> 00:26:56,837 His actions, 359 00:26:56,920 --> 00:26:58,513 his speech, 360 00:26:58,600 --> 00:27:00,716 his view of himself and his place in the world 361 00:27:00,800 --> 00:27:04,191 clearly indicate that he is not of sound mind. 362 00:27:04,280 --> 00:27:06,590 I therefore ask the court to release him 363 00:27:06,680 --> 00:27:10,389 and allow him to receive the humane treatment appropriate to his condition, 364 00:27:10,480 --> 00:27:14,314 which I will personally undertake to supervise. 365 00:27:14,400 --> 00:27:16,869 (Commotion in the court) 366 00:27:21,360 --> 00:27:22,873 All rise. 367 00:27:32,160 --> 00:27:34,310 - Let's hope we're in for a lengthy wait. - Yes. 368 00:27:34,400 --> 00:27:37,392 The longer they argue, the better chance of acquittal. 369 00:27:42,120 --> 00:27:43,793 (Knock on the door) 370 00:27:56,120 --> 00:27:58,509 GEOFFREY CHARLES: My dearest Cecily, we leave tonight. 371 00:28:00,160 --> 00:28:01,719 He has arranged it. 372 00:28:06,120 --> 00:28:08,350 Already? They took barely ten minutes. 373 00:28:09,560 --> 00:28:11,392 I know. It's a surprise to me. 374 00:28:12,880 --> 00:28:14,951 - Excellent. - Why? 375 00:28:16,680 --> 00:28:19,274 It means the jury agreed without arguing. 376 00:28:19,360 --> 00:28:21,158 What did they agree? 377 00:28:23,200 --> 00:28:26,511 - What should they have agreed? - Uncle Ross's friend should go free. 378 00:28:26,600 --> 00:28:28,557 "Uncle Ross"? 379 00:28:30,360 --> 00:28:32,078 He's no relation of yours, boy. 380 00:28:45,440 --> 00:28:46,669 All rise. 381 00:29:05,680 --> 00:29:07,398 Have you reached a verdict? 382 00:29:07,480 --> 00:29:09,153 We have, My Lord. 383 00:29:10,880 --> 00:29:13,633 Do you find the defendant guilty or not guilty? 384 00:29:14,640 --> 00:29:17,200 We find him guilty, My Lord. 385 00:29:17,280 --> 00:29:18,793 (Gasps) 386 00:29:23,520 --> 00:29:26,751 My Lord, we do earnestly recommend the prisoner to mercy, 387 00:29:26,840 --> 00:29:28,558 on account of the high testimonials 388 00:29:28,640 --> 00:29:31,553 to his former good character and eminent services. 389 00:29:31,640 --> 00:29:33,233 It was not enough. 390 00:29:33,320 --> 00:29:36,756 Does the prisoner wish to make a final statement? 391 00:29:39,120 --> 00:29:41,316 Innocence is its own statement, My Lord. 392 00:29:42,400 --> 00:29:44,516 It now remains for me to pronounce... 393 00:29:46,000 --> 00:29:50,073 ...the dreadful sentence of the law, which is... 394 00:29:51,560 --> 00:29:54,473 ...that you be taken to a place of execution, 395 00:29:54,560 --> 00:29:57,279 there to be hanged by the neck, 396 00:29:57,360 --> 00:30:00,398 but not until you are dead. 397 00:30:00,480 --> 00:30:05,270 Then to be cut down and your bowels taken out 398 00:30:05,360 --> 00:30:07,795 and cast into the fire before your face, 399 00:30:07,880 --> 00:30:10,759 your head to be taken off 400 00:30:10,840 --> 00:30:14,117 and your body quartered. 401 00:30:23,400 --> 00:30:24,879 All rise. 402 00:30:32,760 --> 00:30:34,592 I'm amazed. 403 00:30:34,680 --> 00:30:37,274 Such a sentence has never been pronounced in 50 years. 404 00:30:37,360 --> 00:30:38,395 Can we not appeal? 405 00:30:38,480 --> 00:30:41,393 I regret there's nothing more we can do for him. 406 00:31:05,400 --> 00:31:06,720 Break him from the jail? 407 00:31:06,800 --> 00:31:09,076 I'll need you to get me into the prison in the first place. 408 00:31:10,880 --> 00:31:14,157 I am known and always watched like a hawk. Whereas you... 409 00:31:14,240 --> 00:31:16,311 Caroline, help me knock some sense into him. 410 00:31:17,920 --> 00:31:19,797 Dr Enys will do whatever is required. 411 00:31:19,880 --> 00:31:21,393 Caroline, are you mad? 412 00:31:22,480 --> 00:31:26,189 Because Dr Enys recollects that he himself has been the beneficiary of such an escape. 413 00:31:26,280 --> 00:31:27,509 Do you really compare the two? 414 00:31:27,600 --> 00:31:30,877 I was a prisoner of war, captured in the service of my country. 415 00:31:30,960 --> 00:31:33,156 Kitty, you must pack. 416 00:31:33,240 --> 00:31:36,232 Ross will find you somewhere to hide till you get a safe passage to Jamaica. 417 00:31:36,320 --> 00:31:38,470 Very well, I will join you, 418 00:31:38,560 --> 00:31:40,836 to make sure he doesn't break more heads than he needs to. 419 00:31:40,920 --> 00:31:42,274 You're insane. 420 00:31:52,720 --> 00:31:54,677 (Banging on the door) 421 00:31:55,760 --> 00:31:58,400 - Yeah? - Dr Ransome to see the prisoner Despard. 422 00:31:58,480 --> 00:32:01,120 - Who? - The man sentenced to hang tomorrow. 423 00:32:01,200 --> 00:32:03,589 He's been taken ill and I'm ordered to attend on him. 424 00:32:07,480 --> 00:32:09,278 Careful with that bag, fool. 425 00:32:09,360 --> 00:32:11,590 Drop it again and I'll have you horsewhipped. 426 00:32:12,680 --> 00:32:15,069 A small token for your pains. 427 00:32:35,280 --> 00:32:36,998 A friend of yours sends a message. 428 00:32:37,080 --> 00:32:38,115 Kitty. 429 00:32:39,600 --> 00:32:41,159 You know Kitty? 430 00:32:41,240 --> 00:32:44,995 Asks if you would kindly leave the door open in exchange for these. 431 00:32:54,720 --> 00:32:57,234 Don't stand there idling. The guards change at midnight. 432 00:32:57,320 --> 00:33:00,199 - The guards? - Kitty has drawn us a map. 433 00:33:01,360 --> 00:33:02,759 It's basic, but it gives an idea. 434 00:33:02,840 --> 00:33:05,719 We have ten minutes to reach the outside before a new patrol comes past. 435 00:33:05,800 --> 00:33:08,235 - You're breaking me out? - You thought this was a social call? 436 00:33:09,280 --> 00:33:12,033 - You are both magnificent. - We are. 437 00:33:12,120 --> 00:33:14,350 - Dwight, however, will not be joining us. - What? 438 00:33:14,440 --> 00:33:18,035 He'll return to the main gate, say he's attended the prisoner, then leave. 439 00:33:18,120 --> 00:33:20,714 - Absolutely not. - This is purely pragmatic. 440 00:33:20,800 --> 00:33:23,360 If one guard has told another guard that a physician is here, 441 00:33:23,440 --> 00:33:25,238 that physician must be seen to leave. 442 00:33:25,320 --> 00:33:27,994 - It will give Ned and I more time to escape. - Very well. 443 00:33:29,240 --> 00:33:30,514 But first... 444 00:33:44,040 --> 00:33:45,633 Well, then, you madman... 445 00:33:48,000 --> 00:33:49,399 ...best of luck. 446 00:34:07,240 --> 00:34:08,719 Shall we? 447 00:34:18,760 --> 00:34:20,512 Goodnight, Dr Ransome. 448 00:34:21,560 --> 00:34:22,709 Goodnight. 449 00:34:28,280 --> 00:34:30,556 Shall we breakfast together before the execution? 450 00:34:30,640 --> 00:34:33,075 Er, no. I have another engagement. 451 00:34:33,160 --> 00:34:34,992 Ah, yes. That one. 452 00:34:35,080 --> 00:34:37,594 Hopefully not as bloody. 453 00:34:37,680 --> 00:34:39,591 (Joseph laugh$) 454 00:34:47,480 --> 00:34:49,198 Do we break the journey? 455 00:34:49,280 --> 00:34:51,317 Only to eat and change horses. 456 00:34:53,320 --> 00:34:56,199 So we will not lie together till we reach Gretna Green? 457 00:34:58,200 --> 00:35:00,635 We will not lie together till we are man and wife. 458 00:35:01,640 --> 00:35:03,039 (Gunshots, horses neigh) 459 00:35:03,120 --> 00:35:04,554 Lord, save us! 460 00:35:06,240 --> 00:35:08,277 - Is it highwaymen? - MAN: Open the door. 461 00:35:20,360 --> 00:35:21,873 Quick. 462 00:35:43,360 --> 00:35:46,591 According to Kitty's map, this leads directly to the cellars. 463 00:36:03,640 --> 00:36:05,119 The sewers. 464 00:36:08,040 --> 00:36:12,079 Not my ideal mode of exit, but beggars can't be choosers. 465 00:36:14,480 --> 00:36:15,754 This one can. 466 00:36:17,840 --> 00:36:20,514 - And he chooses to stay. - What? 467 00:36:22,840 --> 00:36:25,912 The moment I'm missed, where do you think they'll look? 468 00:36:26,000 --> 00:36:28,674 - I've already arranged for a safe house. - Here, in London. 469 00:36:28,760 --> 00:36:32,435 But what about Cornwall? Do you think they won't come for your wife, your children? 470 00:36:32,520 --> 00:36:34,591 - They cannot prove it was I. - (He scoffs) 471 00:36:35,640 --> 00:36:37,392 Who else would be mad enough? 472 00:36:38,400 --> 00:36:39,993 My friend... 473 00:36:42,160 --> 00:36:44,231 ...a soldier must know when to retreat. 474 00:36:45,320 --> 00:36:47,550 No, no. No, Ned. Not this time. 475 00:36:47,640 --> 00:36:49,153 Not when we've come this far. 476 00:36:50,360 --> 00:36:52,158 Have you ever seen me weep? 477 00:36:54,600 --> 00:36:55,829 No. 478 00:36:55,920 --> 00:36:58,753 In court today, I did. 479 00:37:00,120 --> 00:37:01,793 Not when I heard the verdict. 480 00:37:02,840 --> 00:37:06,435 But when I heard my friend describe who he thought was me. 481 00:37:08,280 --> 00:37:10,840 But he was describing more than me. 482 00:37:10,920 --> 00:37:12,991 He was describing an ideal. 483 00:37:15,280 --> 00:37:17,556 And he was describing himself. 484 00:37:21,600 --> 00:37:23,955 You are everything I have sought to be. 485 00:37:24,960 --> 00:37:26,155 But better. 486 00:37:27,160 --> 00:37:28,753 A soldier... 487 00:37:30,120 --> 00:37:31,758 ...but also a statesman. 488 00:37:33,840 --> 00:37:37,834 You will make the world a stronger, fairer, wiser place. 489 00:37:37,920 --> 00:37:39,319 (A distant door slams) 490 00:37:44,440 --> 00:37:46,317 So, leave me here. 491 00:37:47,800 --> 00:37:49,711 Go and finish what I could not. 492 00:38:17,080 --> 00:38:18,559 Get up. 493 00:38:19,840 --> 00:38:20,830 (He sighs) 494 00:38:22,080 --> 00:38:26,950 God Almighty, can a man not sleep in peace on the eve of his execution? 495 00:38:40,960 --> 00:38:42,951 Can you not sleep, Mama? 496 00:38:44,560 --> 00:38:46,756 Too many thoughts keep me awake. 497 00:38:46,840 --> 00:38:48,274 Shall I sing for you? 498 00:38:49,280 --> 00:38:50,315 Would you? 499 00:38:51,280 --> 00:38:55,831 ♪ When the moon is on the sea 500 00:38:57,200 --> 00:38:59,669 ♪ Kosk yn tar 501 00:38:59,760 --> 00:39:01,990 ♪ Kosk yn tar 502 00:39:02,080 --> 00:39:06,950 ♪ Silver pilchards caught to thee 503 00:39:07,040 --> 00:39:10,590 ♪ Kosk yn, kosk yn tar... X 504 00:39:10,680 --> 00:39:12,751 (Bell tolls) 505 00:39:31,800 --> 00:39:34,679 Uncle Cary said I am to have a new mama. 506 00:39:37,960 --> 00:39:40,315 That's not true. 507 00:39:47,680 --> 00:39:50,274 No-one can replace your mama. 508 00:39:52,760 --> 00:39:54,159 For either of us. 509 00:40:05,480 --> 00:40:07,312 Will it do, do you think? 510 00:40:08,440 --> 00:40:09,953 I think it Will. 511 00:40:10,040 --> 00:40:11,838 (Bell tolls) 512 00:40:24,800 --> 00:40:26,199 Come... 513 00:40:26,280 --> 00:40:28,032 Let me look at you. 514 00:40:39,320 --> 00:40:42,836 That first day you arrived at the Bay, you had a button loose. 515 00:40:44,280 --> 00:40:45,918 I asked you to mend it. 516 00:40:49,480 --> 00:40:54,236 And afterwards, you asked me what you could do for me in return. 517 00:40:54,320 --> 00:40:55,879 (He chuckles) 518 00:40:56,960 --> 00:40:59,076 And you laughed and said... 519 00:41:00,760 --> 00:41:03,149 "..Mend the world." 520 00:41:04,160 --> 00:41:05,798 I fear that's too great a task. 521 00:41:08,320 --> 00:41:10,311 But you did mend the world. 522 00:41:10,400 --> 00:41:11,470 (She holds back a sob) 523 00:41:11,560 --> 00:41:12,994 For so many of us. 524 00:41:14,920 --> 00:41:16,752 And for me especially. 525 00:41:20,400 --> 00:41:22,516 And now I must quit the world... 526 00:41:27,280 --> 00:41:29,920 ...wishing I could leave you a better legacy. 527 00:41:35,880 --> 00:41:37,951 But you have left me the best. 528 00:41:47,240 --> 00:41:48,799 Here... 529 00:41:48,880 --> 00:41:50,109 (He gasps) 530 00:41:50,200 --> 00:41:51,190 Oh! 531 00:41:53,160 --> 00:41:54,434 Oh! 532 00:42:12,520 --> 00:42:14,716 (Bell tolls) 533 00:42:38,880 --> 00:42:41,474 Sir, your daughter is blameless. 534 00:42:41,560 --> 00:42:44,234 - This was my idea and I fully accept... - Not true. 535 00:42:44,320 --> 00:42:46,675 I suggested it and Mr Poldark was merely the agent of my... 536 00:42:46,760 --> 00:42:50,355 Why do some people fail to understand where their best interests lie? 537 00:42:59,040 --> 00:43:00,599 Why is he here? 538 00:43:04,600 --> 00:43:06,511 I thought he might appreciate the spectacle. 539 00:43:08,320 --> 00:43:10,118 Let us hope so. 540 00:43:14,640 --> 00:43:16,313 Why the despair? 541 00:43:17,480 --> 00:43:19,357 Miss Hanson is not altogether lost to you. 542 00:43:19,440 --> 00:43:22,956 As wife to me, she will, in effect, be your stepmother. 543 00:43:25,320 --> 00:43:26,719 (He chuckles) 544 00:43:34,040 --> 00:43:35,519 Shall we begin? 545 00:43:38,800 --> 00:43:41,599 Did my mother ever tell you why she married you? 546 00:43:42,760 --> 00:43:44,592 My father died with debts 547 00:43:44,680 --> 00:43:47,433 and there you were, throwing your guineas at her feet. 548 00:43:49,240 --> 00:43:51,516 But her heart belonged to one man only. 549 00:43:54,160 --> 00:43:57,073 It wasn't my father and it wasn't you. 550 00:43:59,360 --> 00:44:00,759 Brave effort. 551 00:44:00,840 --> 00:44:02,274 It almost worked. 552 00:44:04,120 --> 00:44:05,633 Let us proceed. 553 00:44:12,600 --> 00:44:16,559 Dearly beloved, we are gathered here today... 554 00:45:11,360 --> 00:45:13,237 Would you like a blessing, my son? 555 00:45:15,400 --> 00:45:17,198 No, thank you, Father. 556 00:45:22,960 --> 00:45:26,919 If any of you can show just cause why they may not be lawfully married... 557 00:45:28,000 --> 00:45:30,640 ...speak now or forever hold your peace. 558 00:45:35,560 --> 00:45:37,551 I wish to declare... 559 00:45:39,720 --> 00:45:42,360 ...that it's barely a day since.. 560 00:45:46,000 --> 00:45:50,392 ...I gave myself, body and soul, to Geoffrey Charles Francis Poldark. 561 00:45:51,560 --> 00:45:53,039 So, if you wed her... 562 00:45:54,760 --> 00:45:58,799 ...you will always wonder, is her first child mine or yours? 563 00:46:29,920 --> 00:46:33,197 You will live to regret this, my dear. 564 00:46:34,240 --> 00:46:35,753 And so will he. 565 00:46:55,520 --> 00:46:57,477 (Church door closes) 566 00:47:04,520 --> 00:47:05,999 My Lord... 567 00:47:07,240 --> 00:47:09,800 ...may I have your permission to address the people? 568 00:47:19,120 --> 00:47:20,918 Fellow citizens... 569 00:47:22,000 --> 00:47:26,836 ...I come here, having served my country faithfully for 30 years, 570 00:47:26,920 --> 00:47:30,197 to suffer death for a crime I did not commit. 571 00:47:35,120 --> 00:47:37,680 His Majesty's Ministers know I'm innocent... 572 00:47:40,520 --> 00:47:42,591 ...yet they choose to destroy a man 573 00:47:42,680 --> 00:47:46,674 because he's been a friend to truth, liberty and justice. 574 00:47:46,760 --> 00:47:49,070 (Shouts of support) 575 00:47:56,640 --> 00:47:58,392 Nonetheless... 576 00:47:59,400 --> 00:48:04,918 ...I hope that falsehood, greed and tyranny will be vanquished... 577 00:48:07,120 --> 00:48:08,599 ...and this nation... 578 00:48:10,880 --> 00:48:12,791 ...which I have loved... 579 00:48:15,240 --> 00:48:20,110 ...will one day be a beacon of democracy... 580 00:48:21,120 --> 00:48:24,078 ...freedom, justice... 581 00:48:25,200 --> 00:48:26,713 ...and humanity. 582 00:48:27,840 --> 00:48:29,956 MAN: Reprieve! 583 00:48:30,040 --> 00:48:33,158 (Crowd shouts in agreement) 584 00:49:24,960 --> 00:49:26,997 Shall we have rain, do you think? 585 00:49:51,840 --> 00:49:53,877 Dear God, could he be pardoned? 586 00:50:10,280 --> 00:50:13,477 The Prime Minister has seen fit... 587 00:50:14,520 --> 00:50:16,830 ...to remit part of the sentence. 588 00:50:16,920 --> 00:50:18,433 To wit... 589 00:50:19,760 --> 00:50:23,151 ...the taking out and the burning of the bowels, 590 00:50:23,240 --> 00:50:27,029 the dividing of the body into four parts, 591 00:50:27,120 --> 00:50:29,680 and the beheading. 592 00:50:31,440 --> 00:50:33,113 The prisoner... 593 00:50:34,200 --> 00:50:35,520 ...will hang. 594 00:50:39,520 --> 00:50:40,840 (She cries out) 595 00:51:10,600 --> 00:51:13,035 It could be argued you had a narrow escape. 596 00:51:13,120 --> 00:51:15,680 A more pliable female might better suit. 597 00:51:15,760 --> 00:51:18,229 There will be no other female. 598 00:51:26,120 --> 00:51:28,031 (Cell door clangs shut) 599 00:51:37,080 --> 00:51:39,310 So, justice has been done. 600 00:51:41,120 --> 00:51:44,158 - Has it? - And hell awaits. 601 00:51:47,720 --> 00:51:50,314 I imagine he'll find it an improvement on this place. 602 00:51:50,400 --> 00:51:53,518 Oh, ltrust not. The governor has his reputation to consider. 603 00:51:53,600 --> 00:51:56,035 - The governor should be strung up. - Do you think? 604 00:51:58,520 --> 00:52:00,591 Oh, were you not aware? 605 00:52:00,680 --> 00:52:02,796 The governor of this prison... 606 00:52:02,880 --> 00:52:04,518 ...is I. 607 00:52:15,160 --> 00:52:17,720 - This will be your world for the next month. - And then? 608 00:52:17,800 --> 00:52:19,871 We'll travel to Honduras. 609 00:52:22,520 --> 00:52:24,670 (Key turns in the lock) 610 00:52:25,720 --> 00:52:27,199 (Lock rattles) 611 00:52:53,880 --> 00:52:56,110 "Heaven and... 612 00:52:57,320 --> 00:52:58,640 "..Earth." 613 00:52:58,720 --> 00:53:00,677 I never knowed a quicker learner. 614 00:53:02,040 --> 00:53:03,917 We all know her game. 615 00:53:04,000 --> 00:53:06,992 Sam thinks, if there's a soul to be saved, then he must save it. 616 00:53:07,080 --> 00:53:08,718 Even if it's wicked? 617 00:53:08,800 --> 00:53:11,474 - Especially if it's wicked. - And that one is. 618 00:53:12,480 --> 00:53:14,232 And I took a long time learning it. 619 00:53:18,920 --> 00:53:20,399 So has she. 620 00:53:20,480 --> 00:53:23,677 Though, 'tis maybe not my place to say. 621 00:53:42,320 --> 00:53:43,958 Demelza... 622 00:53:44,040 --> 00:53:45,519 Ross).! 623 00:53:58,360 --> 00:54:00,636 You've no idea how glad I am to be home. 624 00:54:07,400 --> 00:54:10,392 Judas, I never thought that... 625 00:54:11,840 --> 00:54:13,194 Oh, poor Ned. 626 00:54:14,920 --> 00:54:16,240 Poor Kitty. 627 00:54:17,960 --> 00:54:19,394 And you... 628 00:54:20,480 --> 00:54:23,836 ...what do it mean for you that your friend was declared a traitor? 629 00:54:24,920 --> 00:54:27,389 - Will your good name suffer? - Do I care? 630 00:54:28,440 --> 00:54:29,635 Well... 631 00:54:29,720 --> 00:54:31,313 ...not now, perhaps, but... 632 00:54:31,400 --> 00:54:33,755 If I never see London again it'll be too soon. 633 00:54:47,120 --> 00:54:48,633 Did you weep... 634 00:54:50,440 --> 00:54:52,033 ...when he died? 635 00:54:54,160 --> 00:54:56,231 What good would it have done? 636 00:55:02,520 --> 00:55:05,273 You should not stopper up tears, Ross. 637 00:55:07,120 --> 00:55:08,952 You should weep for him. 638 00:55:11,360 --> 00:55:13,317 For the better part of him. 639 00:55:16,480 --> 00:55:18,994 And the better part of you. 640 00:55:30,800 --> 00:55:33,394 I'll walk on and lay the table for supper. 641 00:56:01,480 --> 00:56:03,357 (He sobs) 642 00:56:21,720 --> 00:56:23,119 MY lOve'_>? 643 00:56:23,200 --> 00:56:24,634 (Loud thump) 644 00:56:38,440 --> 00:56:40,829 Compliments of Mr Merceron. 645 00:57:15,600 --> 00:57:21,994 Subtitles by TVT48822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.