Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,080 --> 00:01:03,079
(Mine bell clangs)
2
00:01:32,360 --> 00:01:36,319
Can scarce sleep at night, for dreaming
ofthe lode and wanting to get back to her.
3
00:01:36,480 --> 00:01:39,119
'Tis a miracle. A mine that do actually pay.
4
00:01:39,280 --> 00:01:42,239
And notjust pay. Yields riches.
5
00:01:42,400 --> 00:01:45,759
- Your gamble has paid off.
- Our gamble.
6
00:01:45,920 --> 00:01:49,159
There are soldiers in the village
looking for men to enlist.
7
00:01:49,320 --> 00:01:51,919
And we thought war couldn't touch us here.
8
00:02:00,480 --> 00:02:02,879
(Horse whinnies, musket fire)
9
00:02:03,040 --> 00:02:05,039
(Soldiers cry out)
10
00:02:06,680 --> 00:02:08,719
(Cannons rumble)
11
00:02:13,800 --> 00:02:15,919
He plays beautifully by himself.
12
00:02:18,080 --> 00:02:20,079
Yet it's a lonely thing...
13
00:02:21,080 --> 00:02:23,079
..to be an only child.
14
00:02:28,120 --> 00:02:30,559
Oh... must it go?
15
00:02:30,720 --> 00:02:32,959
I think Geoffrey Charles will miss it.
16
00:02:33,120 --> 00:02:36,159
But my dear,
this is where I hoped that my gift to you...
17
00:02:36,320 --> 00:02:39,879
- Which?
- A portrait of us both.
18
00:02:40,040 --> 00:02:43,159
Painted by the celebrated John Opie.
19
00:02:43,320 --> 00:02:44,799
You spoil me.
20
00:02:44,960 --> 00:02:46,359
Hm.
21
00:02:47,680 --> 00:02:49,559
(Knocks)
22
00:02:49,720 --> 00:02:51,159
Would you excuse me, my dear?
23
00:02:58,400 --> 00:03:01,679
How long will Uncle George stay, Mama?
24
00:03:01,840 --> 00:03:04,519
Oh, sweetheart.
25
00:03:04,680 --> 00:03:07,159
Uncle George lives here now.
26
00:03:07,320 --> 00:03:09,599
You must think of him as your new papa.
27
00:03:23,960 --> 00:03:26,039
- What be going on here?
- Hop it!
28
00:03:27,280 --> 00:03:30,839
- This be private land.
- Since when?
29
00:03:31,000 --> 00:03:33,479
Since Mr Warleggan be master here.
30
00:03:35,040 --> 00:03:37,039
He can't do that. This is open land.
31
00:03:37,200 --> 00:03:38,399
- No longer!
- Aargh!
32
00:03:38,560 --> 00:03:40,919
- (Woman shrieks)
- Mr Warleggan will have 'ee hanged
33
00:03:41,080 --> 00:03:42,679
if he sees thee here again.
34
00:03:44,360 --> 00:03:46,279
Is...is that wise?
35
00:03:46,440 --> 00:03:49,559
A man who owns land
has the right to enclose it.
36
00:03:49,720 --> 00:03:53,919
But... to use force needlessly
is to court enemies.
37
00:03:54,080 --> 00:03:55,959
Are you becoming squeamish?
38
00:03:56,120 --> 00:03:59,119
I merely question the virtue of
provoking one's neighbours.
39
00:03:59,280 --> 00:04:01,279
Great or small.
40
00:04:20,080 --> 00:04:22,839
Are you sure it was on Warleggan orders?
41
00:04:23,000 --> 00:04:26,359
Look at Jory, look at Dan.
Do you not recognise the handiwork?
42
00:04:26,520 --> 00:04:28,519
You also tried to cross at Trenwith Land?
43
00:04:28,680 --> 00:04:31,239
Warleggan thinks he can do as he please.
44
00:04:31,400 --> 00:04:33,479
- He needs reining in.
MAN: Hear, hear.
45
00:04:33,640 --> 00:04:36,719
Well, who's to do it?
The man owns halfthe county.
46
00:04:36,880 --> 00:04:39,599
Them Frenchies have the right idea,
eh, Dr Enys.
47
00:04:39,760 --> 00:04:41,639
I used to think so.
48
00:04:41,800 --> 00:04:44,199
What began as a just cause
has since become a bloodbath.
49
00:04:44,360 --> 00:04:45,959
'Twill happen here soon enough.
50
00:04:46,120 --> 00:04:48,519
- (Laughter)
- Mark my words.
51
00:05:02,960 --> 00:05:04,559
Demelza!
52
00:05:06,080 --> 00:05:08,079
Give me your hand.
53
00:05:16,320 --> 00:05:18,599
Cast your mind back a 12 month.
54
00:05:22,880 --> 00:05:25,679
How many times did we think all was lost?
55
00:05:30,280 --> 00:05:32,759
You'd surely not wish to be back there again?
56
00:05:37,600 --> 00:05:40,279
(Coins jingle and clatter)
57
00:05:41,280 --> 00:05:43,279
Would I not, Ross?
58
00:05:53,440 --> 00:05:55,439
(Ticking)
59
00:05:58,360 --> 00:06:00,199
- Drink?
- Regularly.
60
00:06:00,360 --> 00:06:01,399
Wine?
61
00:06:01,560 --> 00:06:03,559
Canary.
62
00:06:03,720 --> 00:06:05,599
Appetite?
63
00:06:05,760 --> 00:06:07,559
Voracious.
64
00:06:08,800 --> 00:06:10,679
Urine?
65
00:06:10,840 --> 00:06:12,719
Unusually sweet.
66
00:06:12,880 --> 00:06:15,279
So Doctor Choake informs me.
67
00:06:15,440 --> 00:06:17,679
- And his diagnosis?
- Oh.
68
00:06:17,840 --> 00:06:20,199
The fever then the gout.
69
00:06:21,200 --> 00:06:25,359
Wasting disease. Tuberculosis infection.
70
00:06:25,520 --> 00:06:27,879
You anything to add?
71
00:06:28,040 --> 00:06:30,639
Only that I believe him to be utterly mistaken.
72
00:06:31,640 --> 00:06:33,319
It is the sugar sickness.
73
00:06:33,480 --> 00:06:35,599
The symptoms are unmistakable.
74
00:06:36,840 --> 00:06:39,719
- What must I do?
- Give up most ofthe things you eat and drink.
75
00:06:39,880 --> 00:06:41,759
Wine especially.
76
00:06:41,920 --> 00:06:43,919
And that'll cure me, will it?
77
00:06:44,920 --> 00:06:48,079
No. But it may prolong your life.
78
00:06:50,640 --> 00:06:54,159
Will my life be worth living?
It hardly sounds like it.
79
00:06:57,520 --> 00:07:00,319
- Doctor Enys?
- Hm?
80
00:07:00,480 --> 00:07:02,759
You and I did not part as friends.
81
00:07:04,400 --> 00:07:07,359
So I'm all the more
obliged to you for coming.
82
00:07:09,720 --> 00:07:12,319
But I feel it only fair to tell you that...
83
00:07:12,480 --> 00:07:17,599
Caroline will shortly be engaged
to Lord Coniston...
84
00:07:18,680 --> 00:07:21,159
..eldest son of Earl Windermere.
85
00:07:24,160 --> 00:07:26,159
I congratulate Miss Penvenen.
86
00:07:27,160 --> 00:07:30,159
I do hope this information
will not now distress you.
87
00:07:30,320 --> 00:07:31,999
Not in the least, sir.
88
00:07:32,160 --> 00:07:33,559
I bid you good day.
89
00:07:57,240 --> 00:08:00,439
Are you quite clear, Dr Enys,
what you are signing up for?
90
00:08:00,600 --> 00:08:05,239
The duration ofthe war? Which you assure me
will be long, desperate and bloody.
91
00:08:06,640 --> 00:08:08,839
I may not return to these shores for years.
92
00:08:09,000 --> 00:08:10,999
Or indeed, at all.
93
00:08:12,120 --> 00:08:13,639
Where do I sign?
94
00:08:28,360 --> 00:08:30,159
(Grunts)
95
00:08:36,640 --> 00:08:40,399
I wonder, is it wise to seek more confrontation?
96
00:08:40,560 --> 00:08:44,559
Is there or is there not some doubt
over the legality ofthis arrangement?
97
00:08:44,720 --> 00:08:49,079
Ah, my dear. The sale of Geoffrey Charles's
shares in Wheal Grace.
98
00:08:49,240 --> 00:08:51,079
We fear it might have been fraudulent.
99
00:08:51,240 --> 00:08:54,239
Do you recall Ross mentioning
any new shareholders?
100
00:08:55,960 --> 00:08:59,759
You must know I have had no dealings
with Ross since before our marriage.
101
00:09:03,200 --> 00:09:07,239
Of course, my dear. Do not distress yourself.
Leave me to deal with the matter.
102
00:09:13,400 --> 00:09:14,879
Dear Poldark...
103
00:09:15,040 --> 00:09:18,799
as you are a trustee of Francis's estate,
104
00:09:18,960 --> 00:09:24,239
perhaps you might shed light
on certain recent transactions
105
00:09:24,400 --> 00:09:26,599
which appear troubling.
106
00:09:28,240 --> 00:09:32,639
Dear Warleggan, as you are not
a trustee of Francis's estate,
107
00:09:32,800 --> 00:09:36,559
I do not considerthe business
in any way concerns you.
108
00:09:37,560 --> 00:09:41,439
Dear Poldark, it may have escaped your notice
that Elizabeth and I are now married.
109
00:09:41,600 --> 00:09:45,479
In attending to Francis's estate,
I am merely trying to take the burden off her.
110
00:09:45,640 --> 00:09:49,039
She has been unwell
and would prefer to meet you at Trenwith
111
00:09:49,200 --> 00:09:51,479
if you could trouble yourselfto attend.
112
00:10:10,160 --> 00:10:12,159
(Door unbolted and opens)
113
00:10:28,320 --> 00:10:30,599
These are pleasant times, Nephew.
114
00:10:30,760 --> 00:10:33,999
No peasant safe from assault?
115
00:10:35,600 --> 00:10:38,119
Or is thatjust our house?
116
00:10:38,280 --> 00:10:40,519
You need not remain here, Aunt.
117
00:10:41,640 --> 00:10:43,999
Come and live at Nampara.
118
00:10:45,600 --> 00:10:49,319
And let that upstart win?
119
00:10:49,480 --> 00:10:50,879
(Scoffs)
120
00:11:00,880 --> 00:11:06,639
We need not take much of your time, provided
you can supply sufficient explanation.
121
00:11:06,800 --> 00:11:08,079
Where's Elizabeth?
122
00:11:08,240 --> 00:11:11,039
Resting.
We can complete the business without her.
123
00:11:11,200 --> 00:11:15,279
I think not. She is co-trustee in his estate.
124
00:11:15,440 --> 00:11:17,799
I shall do nothing without her presence.
125
00:11:19,440 --> 00:11:25,639
Well, she has signed a power of attorney
so that I may act on her behalf.
126
00:11:32,520 --> 00:11:34,119
At her request.
127
00:11:35,120 --> 00:11:37,239
Since she wants nothing more to do with you.
128
00:11:41,920 --> 00:11:43,919
- Shall we get on?
- Hm.
129
00:11:49,120 --> 00:11:51,279
The half share in Wheal Grace,
130
00:11:51,440 --> 00:11:54,839
held on behalf of Mrs Warleggan's son,
Geoffrey Charles,
131
00:11:55,000 --> 00:11:57,599
- disposed of at the beginning ofthe year.
- What of it?
132
00:11:57,760 --> 00:12:00,999
We're not satisfied
that the transaction was legal.
133
00:12:02,920 --> 00:12:04,799
It was legal.
134
00:12:04,960 --> 00:12:07,079
Mrs Poldar...
135
00:12:07,240 --> 00:12:13,679
Mrs Warleggan received £600 on behalf
of her son for a half share in a worthless mine.
136
00:12:13,840 --> 00:12:17,439
And who was so foolish as to pay her that sum?
137
00:12:18,440 --> 00:12:20,439
I was.
138
00:12:21,920 --> 00:12:24,279
In January, Elizabeth was in dire straits.
139
00:12:24,440 --> 00:12:28,239
Having persuaded Francis
to sink his last £600 into the mine,
140
00:12:28,400 --> 00:12:31,959
I felt duty bound to give it back to Elizabeth.
141
00:12:32,120 --> 00:12:34,919
Knowing she would not accept
the money as a gif,
142
00:12:35,080 --> 00:12:37,639
I devised a strategy to do so
without her knowing.
143
00:12:39,000 --> 00:12:42,239
GEORGE:
But circumstances have since changed.
144
00:12:42,400 --> 00:12:45,879
- What you took from Elizabeth and her son...
- Purchased.
145
00:12:46,040 --> 00:12:48,719
..is now worth more than what you gave for it.
146
00:12:48,880 --> 00:12:52,359
Should you now not return the half share
ofthis successful mine
147
00:12:52,520 --> 00:12:54,839
into the custody ofthe child's trustees?
148
00:12:56,240 --> 00:12:58,359
In other words...you.
149
00:12:58,520 --> 00:13:01,559
As his adopted father,
naturally I would manage his affairs.
150
00:13:01,720 --> 00:13:04,999
Last January, had the Wheal Grace stock
come on to the market,
151
00:13:05,160 --> 00:13:07,679
it would not have fetched £10.
152
00:13:07,840 --> 00:13:10,559
The mine was finished.
153
00:13:10,720 --> 00:13:12,759
We kept her going through winter.
154
00:13:12,920 --> 00:13:17,399
And with our bare hands
we reopened her after a catastrophic rock fall.
155
00:13:19,320 --> 00:13:21,799
We risked everything we had, George.
156
00:13:24,280 --> 00:13:28,319
And against all odds, we struck tin.
157
00:13:29,720 --> 00:13:32,599
So now, I deem the profit mine...
158
00:13:32,760 --> 00:13:34,639
..not Elizabeth's.
159
00:13:34,800 --> 00:13:36,879
Not Geoffrey Charles's.
160
00:13:37,040 --> 00:13:39,199
And most especially not yours.
161
00:13:42,200 --> 00:13:44,839
So unless you have anything else to add...
162
00:13:45,880 --> 00:13:50,599
Only that you may wish to consider
how poorly this reflects on you.
163
00:13:50,760 --> 00:13:53,279
A man who cheats his young ward.
164
00:13:53,440 --> 00:13:55,879
Up to now, I have offered no violence.
165
00:13:57,000 --> 00:13:58,639
But if you persist...
166
00:14:00,320 --> 00:14:02,559
You would not dare lay a finger on me.
167
00:14:04,400 --> 00:14:07,279
Because your army of servants will protect you?
168
00:14:09,680 --> 00:14:11,679
Go back to your scullery maid.
169
00:14:40,960 --> 00:14:43,999
Kemp! Harry! Triggs! In here now!
170
00:15:07,880 --> 00:15:09,279
Get this man out of my house!
171
00:15:09,440 --> 00:15:11,799
Your house? Your house?
172
00:15:11,960 --> 00:15:13,959
This is Geoffrey Charles's house!
173
00:15:24,800 --> 00:15:26,879
I can walk. I can walk!
174
00:15:29,040 --> 00:15:31,839
JEREMY: Aaaah!
- Good...
175
00:15:36,120 --> 00:15:39,359
A mild colic. I'll mix him a sedative.
176
00:15:39,520 --> 00:15:42,959
- Come to old Prudie, Master Jeremy.
- Go on, then.
177
00:15:43,120 --> 00:15:45,119
See what she have for you now.
178
00:15:46,200 --> 00:15:48,679
- You'll stay until Ross returns?
- Of course.
179
00:15:48,840 --> 00:15:50,839
I have some news.
180
00:15:51,840 --> 00:15:54,399
I've applied for a post
as a surgeon in the Navy.
181
00:15:54,560 --> 00:15:56,439
I expect to leave any day.
182
00:15:56,600 --> 00:16:00,199
- Oh, but, Dwight...
- I must gain more experience.
183
00:16:00,360 --> 00:16:02,359
And the war will surely supply that.
184
00:16:03,440 --> 00:16:06,479
And besides, I've had news of Caroline.
185
00:16:07,640 --> 00:16:10,799
- She's to be married.
- To a Lord Coniston.
186
00:16:12,880 --> 00:16:15,359
- I'm that sorry.
- I'm not.
187
00:16:15,520 --> 00:16:17,959
It was the spur I needed to put her behind me.
188
00:16:18,960 --> 00:16:20,559
But you did love her.
189
00:16:22,400 --> 00:16:24,119
We would never have been happy.
190
00:16:24,280 --> 00:16:26,279
We're too dissimilar.
191
00:16:31,240 --> 00:16:33,239
Judas. What happened?
192
00:16:42,040 --> 00:16:44,039
It's a scratch.
193
00:16:45,720 --> 00:16:47,799
Nothing compared to what I gave Ross.
194
00:16:48,960 --> 00:16:51,039
I hope he will have learnt his lesson.
195
00:17:27,480 --> 00:17:29,599
Are you angry?
196
00:17:29,760 --> 00:17:31,759
Little boys fighting?
197
00:17:31,920 --> 00:17:34,359
- He was offensive.
- (Scoffss)
198
00:17:34,520 --> 00:17:36,519
About someone other than myself.
199
00:17:46,360 --> 00:17:48,519
I can scarce believe we're losing Dwight.
200
00:17:48,680 --> 00:17:49,799
Nor I.
201
00:17:53,680 --> 00:17:55,599
It makes me wonder if I should go.
202
00:17:55,760 --> 00:17:59,319
Why? Cos your dearest friend
is running away, so must you?
203
00:17:59,480 --> 00:18:01,079
Because I'm a soldier.
204
00:18:01,240 --> 00:18:03,799
And if my regiment requires me...
205
00:18:06,160 --> 00:18:08,399
Obviously the thought of leaving you
and Jeremy...
206
00:18:08,560 --> 00:18:12,039
It wouldn't be the first time
you've considered such a thing.
207
00:18:13,160 --> 00:18:15,119
How was Elizabeth?
208
00:18:17,920 --> 00:18:19,919
She avoided me.
209
00:18:21,400 --> 00:18:24,639
- And you've avoided her.
- What would you have me do?
210
00:18:24,800 --> 00:18:27,119
I'd have you be honest, Ross.
211
00:18:27,280 --> 00:18:29,439
To her. To me. To yourself.
212
00:18:29,600 --> 00:18:31,479
Am I not honest?
213
00:18:31,640 --> 00:18:33,639
Where am I not honest now?
214
00:18:34,720 --> 00:18:37,679
Go to war, Ross. Play soldiers.
215
00:18:37,840 --> 00:18:40,439
Or stay home and save all of Cornwall.
216
00:18:42,200 --> 00:18:44,519
What it is to be married to such a great man.
217
00:19:36,800 --> 00:19:40,119
Letter come.
And Mr Ross d'ride to Truro.
218
00:19:43,560 --> 00:19:45,959
(Clears throat) There. You hold that.
219
00:19:51,960 --> 00:19:54,159
My dear Demelza, as my time draws near ,
220
00:19:54,320 --> 00:19:57,639
I am both excited and afeared
in equal measure.
221
00:19:57,800 --> 00:20:02,439
And with Andrew away at sea, I begin to miss
my Nampara cousins most dreadfully.
222
00:20:02,600 --> 00:20:05,999
How I wish I had your strength
to see me through.
223
00:20:06,160 --> 00:20:09,239
How fortunate you are
to have Ross always at your side.
224
00:20:10,240 --> 00:20:12,239
Yes, how fortunate.
225
00:20:25,080 --> 00:20:30,679
Rejoin your regiment? Just as your mine
begins to prosper and your family is secure?
226
00:20:30,840 --> 00:20:33,599
It's because we're secure
that I'd consider going.
227
00:20:33,760 --> 00:20:37,319
Obviously, I'd need to put
my affairs in order first.
228
00:20:38,320 --> 00:20:43,399
Beginning with George. He's contesting the sale
of my nephew's shares in Wheal Grace.
229
00:20:43,560 --> 00:20:47,359
The deal was entirely legal.
But that may not deter him.
230
00:20:47,520 --> 00:20:52,759
He has the funds to finance a lawsuit
and to drag it out for years.
231
00:20:52,920 --> 00:20:54,799
I've had my fill of court.
232
00:20:54,960 --> 00:20:56,839
But what could be his purpose?
233
00:20:57,000 --> 00:21:00,919
To get his hands on Grace the way
he did Leisure. Especially now she prospers.
234
00:21:01,080 --> 00:21:03,199
Which reminds me.
235
00:21:04,200 --> 00:21:07,519
- My mystery benefactor.
- Yes?
236
00:21:07,680 --> 00:21:09,559
I wish to repay him.
237
00:21:09,720 --> 00:21:11,839
So tell me his name.
238
00:21:12,000 --> 00:21:15,159
- You recall the loan was given in confidence.
- Oh, come, Harris.
239
00:21:15,320 --> 00:21:19,879
I cannot go away to war without thanking him
in person. So who is he?
240
00:21:20,040 --> 00:21:22,759
Well, as to that...
241
00:21:22,920 --> 00:21:27,239
I don't recall ever mentioning a "he"... at all.
242
00:21:29,040 --> 00:21:30,679
Caroline Penvenen?
243
00:21:30,840 --> 00:21:33,359
Dwight must have told her about our business.
244
00:21:35,360 --> 00:21:37,319
Is that not astonishing?
245
00:21:37,480 --> 00:21:39,599
I dare say she's taken a fancy to you.
246
00:21:39,760 --> 00:21:41,399
I'm a married man.
247
00:21:41,560 --> 00:21:45,079
- And that would make all the difference?
- Oh, Demelza.
248
00:21:45,240 --> 00:21:46,679
It was one night.
249
00:21:46,840 --> 00:21:49,159
How long will it take you to forgive me?
250
00:21:49,320 --> 00:21:51,319
I don't know, Ross.
251
00:21:56,880 --> 00:21:58,959
How long would it take you to forgive me?
252
00:21:59,120 --> 00:22:03,999
That's hardly the same. You would never do
a thing which required my forgiveness.
253
00:22:04,160 --> 00:22:06,479
Are you sure?
254
00:22:17,200 --> 00:22:18,279
When?
255
00:22:18,440 --> 00:22:23,119
Werry House. After the ball,
Captain McNeil came to my room.
256
00:22:23,280 --> 00:22:25,279
How could he dare?
257
00:22:25,440 --> 00:22:27,479
Because I invited him.
258
00:22:27,640 --> 00:22:32,719
After your antics with Elizabeth,
I decided I might have a turn myself.
259
00:22:32,880 --> 00:22:34,759
A turn?
260
00:22:34,920 --> 00:22:38,279
- How far did you...?
- Oh, kisses, caresses.
261
00:22:38,440 --> 00:22:42,319
- And then I sent him away.
- Good God, Demelza. Was that not enough?
262
00:22:43,360 --> 00:22:46,119
I tell you, I do not admire you for this.
263
00:22:47,320 --> 00:22:50,199
It does you no credit. Nor me neither.
264
00:22:50,360 --> 00:22:53,079
What credit did your night with Elizabeth do me?
265
00:22:53,240 --> 00:22:56,239
- That's entirely different.
- How is it different?
266
00:22:56,400 --> 00:22:59,279
I take no pride in my visit to her.
267
00:22:59,440 --> 00:23:03,439
It was the outcome of a devotion
which, on my side, lasted ten years!
268
00:23:03,600 --> 00:23:06,199
Not some tawdry little passion
worked up over a glass of port
269
00:23:06,360 --> 00:23:08,959
with some opportunist soldier
who took what was on offer.
270
00:23:09,120 --> 00:23:11,719
That is precisely not what was on offer.
I did not permit him.
271
00:23:11,880 --> 00:23:13,879
How do I know what you permitted?
272
00:23:16,520 --> 00:23:20,159
You're right, Ross.
How do you know?
273
00:23:20,320 --> 00:23:24,319
Ifyou trust me not and I trust you not,
then what is the point in this marriage at all?
274
00:23:28,320 --> 00:23:30,319
I entirely agree.
275
00:23:31,960 --> 00:23:33,959
What is the point?
276
00:23:49,320 --> 00:23:50,999
DEMELZA: Right, let's get going.
277
00:23:51,160 --> 00:23:53,359
JUD: At this time of night?
278
00:24:06,920 --> 00:24:10,959
Welcome, ma'am. My father is at sea
so has asked me to be here in his stead.
279
00:24:12,240 --> 00:24:15,639
- We expect the confinement any day.
- Oh, Verity!
280
00:24:17,640 --> 00:24:19,039
This is a turnabout.
281
00:24:19,200 --> 00:24:24,279
Andrew insisted I was not to be left unattended,
but that she should be the one to come.
282
00:24:32,680 --> 00:24:35,359
Ross? I came to tell you...
283
00:24:40,800 --> 00:24:42,839
Ross?
284
00:24:43,000 --> 00:24:45,679
- You surely don't intend...?
- Am I not a soldier?
285
00:24:45,840 --> 00:24:49,479
With a family, a prosperous mine, a settled life.
286
00:24:50,480 --> 00:24:54,479
But perhaps that's the problem.
You're so blessed you've nothing to fight for.
287
00:24:54,640 --> 00:24:56,599
What does Demelza say?
288
00:24:56,760 --> 00:24:59,199
- Does she even know?
- She will know soon enough.
289
00:24:59,360 --> 00:25:01,919
Whenever she returns.
290
00:25:02,080 --> 00:25:03,719
Dwight... (Clears his throat)
291
00:25:03,880 --> 00:25:08,559
..I must tell you...
my mysterious benefactor...
292
00:25:09,680 --> 00:25:11,039
..is Caroline.
293
00:25:12,640 --> 00:25:14,399
How? Why would she...?
294
00:25:16,920 --> 00:25:20,239
I can only apologise if I spoke too freely
ofyour business affairs.
295
00:25:20,400 --> 00:25:22,879
I can only express my gratitude that you did.
296
00:25:23,880 --> 00:25:26,839
I owe you both more than I can say.
297
00:25:27,000 --> 00:25:29,119
Together you saved me and in return...
298
00:25:29,280 --> 00:25:31,159
I can assure you, I have no regrets.
299
00:25:31,320 --> 00:25:34,119
And nor, it appears, does Caroline.
300
00:25:36,040 --> 00:25:38,039
And now we may be brothers in arms.
301
00:25:40,040 --> 00:25:42,959
My...er...my posting is through.
302
00:25:43,120 --> 00:25:45,399
HMS Travail. I leave for Plymouth tomorrow.
303
00:25:47,840 --> 00:25:49,999
God speed.
304
00:25:50,160 --> 00:25:52,479
And good luck.
305
00:25:58,800 --> 00:26:00,799
She's growing used to me.
306
00:26:01,800 --> 00:26:03,679
Am I not the luckiest ofwomen?
307
00:26:03,840 --> 00:26:05,839
- The most deserving.
- And you?
308
00:26:06,840 --> 00:26:08,479
Lord knows what I deserve.
309
00:26:12,520 --> 00:26:14,519
How is Ross?
310
00:26:17,400 --> 00:26:22,399
At war with himself.
And the idea of George at Trenwith.
311
00:26:25,000 --> 00:26:28,439
I too struggle with the idea of my family home
in the hands of a Warleggan.
312
00:26:29,440 --> 00:26:32,839
But Elizabeth has made her choice.
313
00:26:33,000 --> 00:26:34,999
(Gasps in pain)
314
00:26:39,040 --> 00:26:41,439
It's nothing. It's like cramp.
315
00:26:41,600 --> 00:26:43,639
It's been happening since last night.
316
00:26:45,920 --> 00:26:47,919
It may not be nothing.
317
00:26:57,840 --> 00:26:59,839
(Urges on horses)
318
00:27:15,280 --> 00:27:17,239
♪ Some say the devil's dead...
319
00:27:17,400 --> 00:27:20,199
♪ An' buried in Fowey harbour
320
00:27:20,360 --> 00:27:23,239
♪ Some say he'm alive again
321
00:27:23,400 --> 00:27:25,479
♪ An' wedded to a barber...
322
00:27:27,800 --> 00:27:31,079
- Stand and deliver!
- (Screams)
323
00:27:34,320 --> 00:27:36,519
(Continues screaming)
324
00:27:38,440 --> 00:27:40,239
(Chuckles)
325
00:28:21,280 --> 00:28:24,399
Captain Poldark. What a treat.
326
00:28:24,560 --> 00:28:27,279
Yet I see no flags out for your visit.
327
00:28:27,440 --> 00:28:29,439
They put the flags out when I leave!
328
00:28:31,720 --> 00:28:33,719
Tell me all the news of Cornwall.
329
00:28:48,400 --> 00:28:53,719
My dear Elizabeth, this news has made me
the happiest of men.
330
00:28:57,680 --> 00:29:02,079
- So, what brings you to London?
- I need to see justice done.
331
00:29:03,080 --> 00:29:05,839
My mine has begun to prosper.
332
00:29:06,000 --> 00:29:09,319
It was your loan which enabled me
to keep it open till we struck tin.
333
00:29:09,480 --> 00:29:11,679
- My loan?
- There's no point denying it.
334
00:29:11,840 --> 00:29:14,599
So now, you stand accused ofwilfully saving
335
00:29:14,760 --> 00:29:18,919
three people from the worst disaster
bankruptcy can bring.
336
00:29:19,920 --> 00:29:23,999
- And what is my sentence?
- To bear the brunt of my eternal gratitude.
337
00:29:24,160 --> 00:29:26,999
And to shortly take receipt of repayment in full.
338
00:29:27,160 --> 00:29:29,519
So, instead ofthanking me,
339
00:29:29,680 --> 00:29:33,039
you should be congratulating me
on my shrewd business sense.
340
00:29:33,200 --> 00:29:35,959
I believe congratulations of another sort are due.
341
00:29:36,120 --> 00:29:38,199
Your engagement to Lord Coniston.
342
00:29:40,040 --> 00:29:43,839
Arthur has made me several offers of marriage
which I have so far declined.
343
00:29:45,280 --> 00:29:48,039
May I ask why?
344
00:29:48,200 --> 00:29:50,599
The usual capriciousness of my sex.
345
00:29:50,760 --> 00:29:53,679
And, presumably, you do not love him.
346
00:29:54,840 --> 00:29:56,719
As you say, I do not love him.
347
00:29:56,880 --> 00:30:00,559
In fact, it's probable you still love Dwight Enys.
348
00:30:04,440 --> 00:30:07,879
Since you left, he has been unable to settle.
349
00:30:08,040 --> 00:30:09,919
Oh, and he has no idea I'm here.
350
00:30:10,080 --> 00:30:13,559
And had he known,
he would certainly have forbidden me.
351
00:30:13,720 --> 00:30:17,239
But I thought you should know that
he has joined the Navy.
352
00:30:23,400 --> 00:30:25,399
(Man plays a jig on his fiddle)
353
00:30:27,200 --> 00:30:29,199
(Ribald laughter)
354
00:30:31,280 --> 00:30:33,279
(Lively chatter)
355
00:30:44,200 --> 00:30:46,959
- Doctor Enys, welcome to the Navy.
- Thank you.
356
00:30:47,120 --> 00:30:48,759
Let me get you a drink.
357
00:30:48,920 --> 00:30:50,719
Douglas?
358
00:30:54,280 --> 00:30:57,119
- Why have you come here?
- To ask you why you left Cornwall.
359
00:30:57,280 --> 00:30:59,919
And why you refused Dwight a second chance
360
00:31:00,080 --> 00:31:02,319
after he explained what happened
the night ofthe ambush.
361
00:31:02,480 --> 00:31:06,599
Did you not see him?
In the weeks before we were due to elope?
362
00:31:06,760 --> 00:31:10,759
He behaved as if he were contemplating
something shameful.
363
00:31:12,040 --> 00:31:17,239
Deserting his beloved patients in the
middle ofthe night for the fleshpots of Bath.
364
00:31:17,400 --> 00:31:20,199
Could you not have returned to Cornwall?
Defied your uncle?
365
00:31:20,360 --> 00:31:23,639
Lived in a cottage? Dined on sprats?
366
00:31:25,400 --> 00:31:29,839
In asking Dwight to leave Cornwall,
I was expecting too much of him.
367
00:31:30,000 --> 00:31:33,759
Since I have left Cornwall, I have realised
I was asking too much of myself.
368
00:31:33,920 --> 00:31:37,279
So, in effect, your love could not surmount
the obstacles?
369
00:31:37,440 --> 00:31:40,319
In effect, it could not.
370
00:31:41,880 --> 00:31:43,879
Why do I not believe you?
371
00:31:51,960 --> 00:31:53,959
What has he done?
372
00:31:56,720 --> 00:31:59,799
Are you most troubled by
the thing itself or something more?
373
00:31:59,960 --> 00:32:01,959
It's the thing itself.
374
00:32:03,160 --> 00:32:05,039
No, 'tis more. 'Tis...
375
00:32:05,200 --> 00:32:07,079
It's the running away from it.
376
00:32:07,240 --> 00:32:12,919
Hiding from what has passed and the refusal to
look it in the face and stand the consequence.
377
00:32:13,080 --> 00:32:17,319
But...isn't that what you are doing?
Even now?
378
00:32:25,880 --> 00:32:29,999
- What would you have me do?
- Oh, Demelza. I cannot instruct you.
379
00:32:30,160 --> 00:32:32,159
I do not even know the deed.
380
00:32:33,320 --> 00:32:35,639
But reason cannot guide you.
381
00:32:35,800 --> 00:32:38,479
Only the heart.
382
00:32:38,640 --> 00:32:43,199
And sometimes what the heart dictates
makes no sense at all.
383
00:32:44,200 --> 00:32:46,399
Yet it must be followed.
384
00:33:13,720 --> 00:33:16,239
- Did 'ee miss I?
- Miss 'ee? You black worm.
385
00:33:16,400 --> 00:33:20,959
Leaving I alone to fend off villains and footpads.
Fat lot of use you are!
386
00:33:21,120 --> 00:33:23,399
You lizardy louse!
387
00:33:23,560 --> 00:33:24,639
Where be the maid?
388
00:33:24,800 --> 00:33:27,559
- Left us at Bargus Crossroad.
- Bound for where?
389
00:33:27,720 --> 00:33:29,719
Nowhere that'll do her any good.
390
00:33:52,160 --> 00:33:54,159
(Chatter)
391
00:34:00,040 --> 00:34:02,239
Excuse me. Ross!
392
00:34:03,560 --> 00:34:04,839
(Laughter)
393
00:34:05,000 --> 00:34:08,079
- Are you a figment of my imagination?
- I hope not.
394
00:34:08,240 --> 00:34:09,919
I'm here to see my colonel.
395
00:34:10,080 --> 00:34:11,959
- Thought I'd look you up.
- I'm astonished.
396
00:34:12,120 --> 00:34:14,599
Well, I'm ravenous. When do we dine?
397
00:34:47,320 --> 00:34:49,159
Is Demelza well?
398
00:34:49,320 --> 00:34:51,919
She didn't say. I've been in London.
399
00:34:52,080 --> 00:34:54,319
What on earth took you there?
400
00:34:54,480 --> 00:34:56,839
Caroline.
401
00:34:57,000 --> 00:34:58,879
I went to thank her for the loan.
402
00:34:59,040 --> 00:35:01,319
And to congratulate her on her engagement.
403
00:35:01,480 --> 00:35:05,039
Which I wasn't able to do
since it turns out there's no such event.
404
00:35:05,200 --> 00:35:07,359
Er...I don't understand.
405
00:35:07,520 --> 00:35:12,439
I also made mention of her uncle's ill health
which may account for her decision to visit him.
406
00:35:12,600 --> 00:35:15,599
- Whether there's another purpose...
- What? So, Caroline's...
407
00:35:15,760 --> 00:35:17,319
Where is she?
408
00:35:17,480 --> 00:35:19,719
Standing just behind you.
409
00:35:50,840 --> 00:35:53,039
Does Ross know you're here?
410
00:35:57,040 --> 00:35:58,959
Is Ross my keeper?
411
00:36:00,320 --> 00:36:02,319
Why have you come?
412
00:36:05,080 --> 00:36:07,359
I thought 'twas to tell you that I hate you.
413
00:36:08,360 --> 00:36:11,879
You've marred my faith.
You've broke my marriage.
414
00:36:12,040 --> 00:36:14,039
That I envy you.
415
00:36:15,560 --> 00:36:19,239
The passion which you rouse
that Ross could not withstand.
416
00:36:20,400 --> 00:36:21,959
That I pity you.
417
00:36:23,040 --> 00:36:25,119
Cos you could never make up your mind.
418
00:36:27,560 --> 00:36:31,079
Now I wonder...what do any of it matter?
419
00:36:33,200 --> 00:36:35,079
What you did - Ross did -
420
00:36:35,240 --> 00:36:37,239
it cannot be undone.
421
00:36:38,800 --> 00:36:40,799
And you both must live with that.
422
00:36:43,120 --> 00:36:45,639
But I need not.
423
00:36:47,280 --> 00:36:48,759
What will you do?
424
00:36:52,200 --> 00:36:54,639
I'll take my son...
425
00:36:56,400 --> 00:36:58,959
..and I'll go back to my father's house.
426
00:37:00,400 --> 00:37:03,799
- You would leave Ross?
- I will no longer be ruled by what he did.
427
00:37:07,080 --> 00:37:09,079
You're welcome to him.
428
00:37:24,680 --> 00:37:28,599
Believe me, I do not lightly meddle
in other people's affairs.
429
00:37:30,080 --> 00:37:31,959
That's been Demelza's way.
430
00:37:32,120 --> 00:37:34,359
And often I've chided her for it.
431
00:37:35,680 --> 00:37:38,439
But lately,
I've come around to her way ofthinking.
432
00:37:38,600 --> 00:37:42,079
She would say
that iftwo people love each other...
433
00:37:42,240 --> 00:37:46,559
then the obstacles which keep them apart
must be substantial.
434
00:37:47,560 --> 00:37:50,999
Else they lack the courage oftheir convictions.
435
00:37:51,160 --> 00:37:56,039
I think she would also say life holds very few
things which are genuinely worth having.
436
00:37:58,240 --> 00:38:02,479
And if you possess them then...
nothing else matters.
437
00:38:05,400 --> 00:38:07,479
And if you don't possess them then...
438
00:38:08,480 --> 00:38:10,479
..everything else is worthless.
439
00:38:12,920 --> 00:38:15,039
And yet, to gamble on the unknown...
440
00:38:16,760 --> 00:38:21,359
Is not all life a gamble? And does the gambler
always come offworst?
441
00:38:23,040 --> 00:38:27,799
I suspect that those who suffer most
are the ones that ignore their heart's desires...
442
00:38:27,960 --> 00:38:30,839
and spend the rest oftheir lives regretting it.
443
00:38:50,920 --> 00:38:52,719
Now, no doubt, you hate me.
444
00:38:55,480 --> 00:38:57,959
And now, no doubt, I hate you.
445
00:39:18,280 --> 00:39:19,719
(Gunshot)
446
00:39:19,880 --> 00:39:21,879
Aargh!
447
00:39:43,680 --> 00:39:46,719
Did you fire that gun?
Judas! You might have killed me.
448
00:39:46,880 --> 00:39:49,719
What do you mean by firing
without checking there's folk about?
449
00:39:49,880 --> 00:39:53,839
Orders, Missus. Shoot all folk who's straying.
450
00:39:54,000 --> 00:39:56,959
Now be off before I fire again.
451
00:40:08,960 --> 00:40:13,079
Captain Ross Poldark
of his Majesty's 62nd Regiment of Foot.
452
00:40:38,960 --> 00:40:41,719
Fences, my ivers. Never needed 'em in my day.
453
00:40:41,880 --> 00:40:45,039
- World's gone to pot. 'Tis a crying disgrace.
- 'Tis.
454
00:40:46,200 --> 00:40:49,759
- What happened?
- 'Tis just a scratch. 'Tis all.
455
00:40:49,920 --> 00:40:52,319
- That luggard Tom Harry.
- He never shot at thee?
456
00:40:52,480 --> 00:40:55,239
- On the path by Trenwith.
- On Warleggan's orders.
457
00:40:55,400 --> 00:40:57,879
- I'll give him orders.
- Nay, Jud.
458
00:40:58,040 --> 00:41:00,399
I want no more feuding between our families.
459
00:41:00,560 --> 00:41:03,239
Tell no-one ofthis. Least of all Ross.
460
00:41:03,400 --> 00:41:05,279
- Let me bind it for thee, maid.
- I can manage.
461
00:41:08,440 --> 00:41:10,039
Say nothing.
462
00:41:22,560 --> 00:41:24,879
Have you really captured me, Doctor Enys?
463
00:41:30,640 --> 00:41:34,119
- You understand this changes nothing.
- It changes everything.
464
00:41:34,280 --> 00:41:37,759
Caroline, I'm going to war.
465
00:41:37,920 --> 00:41:41,239
It'd be foolish to pretend there's no risk.
Ifthe worst should happen...
466
00:41:41,400 --> 00:41:43,359
Why would you speak of such things?
467
00:41:43,520 --> 00:41:45,399
Because I must.
468
00:41:45,560 --> 00:41:48,919
Because you are enlisting in an adventure
every bit as fraught as my own
469
00:41:49,080 --> 00:41:51,959
and you must know
what you are putting your name to.
470
00:41:53,120 --> 00:41:57,319
I am putting my name aside
and taking that ofthe man that I love.
471
00:42:02,280 --> 00:42:04,279
How long do we have?
472
00:42:05,280 --> 00:42:07,279
I sail on the morning tide.
473
00:42:09,200 --> 00:42:11,399
So these are our last few hours.
474
00:42:12,400 --> 00:42:14,399
They are.
475
00:42:20,720 --> 00:42:22,719
Where is your room?
476
00:42:44,520 --> 00:42:47,479
JUD: He closed off our land.
- (Shouts of agreement)
477
00:42:47,640 --> 00:42:49,879
- He gave her a twagging.
- An' old Prudie.
478
00:42:50,040 --> 00:42:52,959
- He tried to murder I.
- Have Cap'n Ross hang.
479
00:42:53,120 --> 00:42:55,879
And now he's gone and shot the mistress.
480
00:42:56,040 --> 00:42:57,199
(Angry shouts)
481
00:42:57,360 --> 00:43:01,239
We should set a ring around Trenwith
and burn it to the ground!
482
00:43:01,400 --> 00:43:02,799
(Cries of agreement)
483
00:43:02,960 --> 00:43:05,119
- Who's with me?
- (Cries of agreement)
484
00:43:10,720 --> 00:43:13,559
- Why didn't you stop him?
- Stop him? Why?
485
00:43:13,720 --> 00:43:15,199
'Twas I that told him to go.
486
00:43:15,360 --> 00:43:19,279
George Warleggan do think
he can throw his weight around
487
00:43:19,440 --> 00:43:21,839
and tramp common folk beneath his boot.
488
00:43:22,000 --> 00:43:25,559
But fire at thee? 'Tis too much.
489
00:43:25,720 --> 00:43:27,879
Prudie, what have you done?
490
00:43:34,280 --> 00:43:36,679
(Chanting and shouting)
491
00:43:52,520 --> 00:43:54,759
I think in January we'll settle in town.
492
00:43:54,920 --> 00:43:59,119
Trenwith is so out ofthe way and I must be
on hand to keep an eye on the new building.
493
00:43:59,280 --> 00:44:01,479
- The Warleggan bank?
- Hm.
494
00:44:02,760 --> 00:44:06,319
We start demolishing
those unsightly hovels next month.
495
00:44:07,320 --> 00:44:09,159
Of course, my prime concern is for you.
496
00:44:09,320 --> 00:44:11,319
(Door opens)
497
00:44:18,760 --> 00:44:21,359
- What do you want?
- To tell you to bar your doors.
498
00:44:21,520 --> 00:44:24,319
There's unrest in the village.
They may march on Trenwith.
499
00:44:26,120 --> 00:44:27,999
You expect me to believe this?
500
00:44:28,160 --> 00:44:30,879
(Sighs) I have no love of you, George.
Nor you, Elizabeth.
501
00:44:31,040 --> 00:44:34,319
But for the sake of Geoffrey Charles
and Agatha, I urge you.
502
00:44:34,480 --> 00:44:37,599
A mob would be ill-advised to trespass here.
They would be breaking the law
503
00:44:37,760 --> 00:44:41,519
- and I would see to it that they hang.
- Ifthey didn't string you up first!
504
00:44:41,680 --> 00:44:43,559
- Is that a threat?
- It's a plea.
505
00:44:43,720 --> 00:44:45,439
For him to come to his senses.
506
00:44:45,600 --> 00:44:49,799
- Did Ross send you?
- How could he? He'll be on his way to France.
507
00:44:51,920 --> 00:44:55,159
My informers tell me
he has rejoined his regiment.
508
00:44:55,320 --> 00:44:57,959
Oh, surely he hasn't snuck away
without telling you?
509
00:44:59,920 --> 00:45:06,439
But perhaps having tasted defeat at home,
he's gone to vent his rage on a different enemy.
510
00:45:06,600 --> 00:45:09,279
- Defeat?
- As you see.
511
00:45:10,840 --> 00:45:13,719
His foe is in possession ofthe field.
512
00:45:15,200 --> 00:45:18,479
Of his ancestral home, ofthe woman he loved.
513
00:45:20,240 --> 00:45:26,959
And in March, the rout will be complete
when Elizabeth gives birth to a Warleggan heir.
514
00:45:30,080 --> 00:45:32,719
I look forward to Ross's congratulations.
515
00:45:32,880 --> 00:45:34,359
If he ever returns.
516
00:45:37,680 --> 00:45:40,559
But don't let me keep you from your scullery.
517
00:45:42,120 --> 00:45:44,519
Perhaps you should
barricade yourself in yours.
518
00:45:44,680 --> 00:45:48,639
- To what purpose?
- To save yourselffrom being lynched.
519
00:45:52,360 --> 00:45:54,559
(Angry shouting in distance)
520
00:46:03,760 --> 00:46:06,439
Tankard. Harry! Triggs, Kemp!
521
00:46:17,560 --> 00:46:18,679
(Jud cries out)
522
00:46:18,840 --> 00:46:20,839
(Chanting and shouting)
523
00:46:26,480 --> 00:46:29,799
Paul! Jud! Don't do this. Not for me.
524
00:46:29,960 --> 00:46:33,519
I beg 'ee! Lead them home.
There's women and children inside.
525
00:46:33,680 --> 00:46:36,359
IfWarleggan have no care for ours,
why should we care for his?
526
00:46:36,520 --> 00:46:40,199
Don't do this. Save yourselves.
They have weapons.
527
00:46:40,360 --> 00:46:43,919
- So do we!
- And it's time to see him taste his own medicine!
528
00:47:02,880 --> 00:47:05,679
Be advised. We have firearms
and won't hesitate to use them.
529
00:47:05,840 --> 00:47:07,519
Come on, then. Come on!
530
00:47:07,680 --> 00:47:10,319
Don't tempt me, Mr Paynter.
531
00:47:10,480 --> 00:47:13,039
I would dearly love to send you to the devil.
532
00:47:13,200 --> 00:47:16,599
As 'ee tried to do once before.
An' see how well that worked.
533
00:47:16,760 --> 00:47:18,879
They'll be no second coming for you this time.
534
00:47:19,040 --> 00:47:20,359
Take aim.
535
00:47:20,520 --> 00:47:23,039
No! Stop!
536
00:47:23,200 --> 00:47:25,879
These people are your neighbours.
Why do you treat them so?
537
00:47:26,040 --> 00:47:28,639
They are threatening my family
and must take the consequences.
538
00:47:28,800 --> 00:47:31,119
- Stop this!
- (Gunshot)
539
00:47:31,280 --> 00:47:33,279
(Silence descends)
540
00:48:08,760 --> 00:48:11,759
Lost our nerve, have we?
Didn't fancy the battlefields of France?
541
00:48:12,800 --> 00:48:15,319
My servant informed me
of one closer to home.
542
00:48:15,480 --> 00:48:17,999
And on which side will you fight, Ross?
543
00:48:18,160 --> 00:48:21,239
For the civilised world? Or the revolution?
544
00:48:21,400 --> 00:48:24,239
On the side that stands for humanity.
545
00:48:25,560 --> 00:48:27,439
Which would seem to preclude yours.
546
00:48:27,600 --> 00:48:30,919
So what do you intend? To incite a riot?
Quite your speciality.
547
00:48:32,200 --> 00:48:34,199
These people need no inciting.
548
00:48:36,080 --> 00:48:38,399
They would happily tear you limb from limb.
549
00:48:38,560 --> 00:48:41,239
- (Cries of agreement)
- And with good cause.
550
00:48:45,440 --> 00:48:48,479
- But they would pay for it.
- What care us?
551
00:48:48,640 --> 00:48:50,319
It would be worth every penny.
552
00:48:50,480 --> 00:48:52,999
I urge you to go home.
553
00:48:54,280 --> 00:48:58,559
Do not give this man reason to see you hang.
554
00:48:58,720 --> 00:49:00,839
You have families.
555
00:49:01,000 --> 00:49:03,719
Wives. Children.
556
00:49:03,880 --> 00:49:08,639
They are worth ten
ofthis sorry excuse for a man.
557
00:49:12,440 --> 00:49:14,639
Now, go home.
558
00:49:18,560 --> 00:49:20,719
Go home.
559
00:49:33,280 --> 00:49:35,599
Should you notjoin your comrades?
560
00:49:37,000 --> 00:49:38,999
Have a care, George.
561
00:49:40,800 --> 00:49:43,439
Do you really want to provoke me?
562
00:49:43,600 --> 00:49:47,879
You know I could call them back in an instant.
At any time.
563
00:49:49,760 --> 00:49:52,839
(Scoffs) And this is what you came back for?
564
00:49:53,960 --> 00:49:55,519
No.
565
00:50:55,840 --> 00:50:57,839
Caroline?
566
00:50:58,000 --> 00:51:03,839
Oh, my dear. It's so nice to see you...here.
I'm...I'm all amazement.
567
00:51:04,000 --> 00:51:05,599
I've come back to care for you, Uncle.
568
00:51:05,760 --> 00:51:08,759
- Aww.
- Now tell me what Doctor Enys prescribes.
569
00:51:08,920 --> 00:51:12,479
Here is his list of instructions.
570
00:51:13,480 --> 00:51:16,599
I'm beginning to think
I misjudged that young man.
571
00:51:16,760 --> 00:51:20,919
You, of course, don't waste
a moment's thought on him, do you, eh?
572
00:51:22,560 --> 00:51:24,559
Not a single one, Uncle.
573
00:51:27,600 --> 00:51:29,599
(Thunder rumbles)
574
00:51:39,400 --> 00:51:42,279
I trust you know we were never
in any actual danger.
575
00:51:44,080 --> 00:51:49,999
Ross thought to scare us but, in the end,
he was forced to back down.
576
00:51:59,920 --> 00:52:02,599
I've been thinking of Harrow.
577
00:52:02,760 --> 00:52:04,599
For Geoffrey Charles.
578
00:52:04,760 --> 00:52:07,639
He's still overly attached to his Mama.
We must toughen him up.
579
00:52:07,800 --> 00:52:10,519
You mean send him away?
580
00:52:10,680 --> 00:52:13,319
To one ofthe best schools in the country.
581
00:52:16,120 --> 00:52:19,239
But he's so young. And he will miss it here.
582
00:52:19,400 --> 00:52:22,119
- And I...
- Will have our child to attend to.
583
00:52:23,120 --> 00:52:26,639
Geoffrey Charles has had you all to himself.
584
00:52:26,800 --> 00:52:29,039
And now he must learn to be a man.
585
00:52:39,360 --> 00:52:41,759
(Thunder rumbles, wind whistles)
586
00:52:53,840 --> 00:52:56,879
(Sighs) So she's with child.
587
00:52:59,280 --> 00:53:01,639
George must be exultant.
588
00:53:04,280 --> 00:53:07,039
To be in my family's home
and in full possession of...
589
00:53:07,200 --> 00:53:09,199
Everything you hold dear.
590
00:53:10,680 --> 00:53:13,679
Not everything. But many things I hold dear.
591
00:53:18,440 --> 00:53:19,959
You'll get over it.
592
00:53:23,400 --> 00:53:25,399
Demelza?
593
00:53:50,200 --> 00:53:51,759
What are you doing?
594
00:53:55,440 --> 00:53:59,999
I'm taking Jeremy... to my father's house.
595
00:54:00,160 --> 00:54:02,879
From there, who knows?
596
00:54:03,960 --> 00:54:05,959
You're leaving me?
597
00:54:07,440 --> 00:54:11,559
I came back for you. I chose not to go to war.
598
00:54:11,720 --> 00:54:14,679
(Scoffs) 'Tis not my concern what you choose.
599
00:54:15,680 --> 00:54:16,959
Only what I choose.
600
00:54:17,120 --> 00:54:19,639
Why would I choose a man
whose heart belonged to another?
601
00:54:19,800 --> 00:54:23,319
- You are my wife.
- Raised from the gutter to be a great lady.
602
00:54:24,320 --> 00:54:25,999
I'll never be such a one.
603
00:54:28,000 --> 00:54:29,879
But what do I care?
604
00:54:30,040 --> 00:54:33,679
For I am fierce and proud
and steadfast and true.
605
00:54:33,840 --> 00:54:36,439
And I'll not settle for second best.
606
00:54:37,480 --> 00:54:39,199
Why would you be?
607
00:54:39,360 --> 00:54:43,719
Because you love Elizabeth.
Because you will always love Elizabeth.
608
00:54:43,880 --> 00:54:49,199
Because you cannot conceal your pain
that George now possesses her body and soul.
609
00:54:49,360 --> 00:54:51,359
Do you deny it?
610
00:54:54,760 --> 00:54:56,839
I do not deny that I loved her.
611
00:54:58,280 --> 00:55:01,319
Long before I set eyes on you,
she was my first...
612
00:55:04,640 --> 00:55:06,519
..perfect...
613
00:55:06,680 --> 00:55:09,239
..untouchable love.
614
00:55:09,400 --> 00:55:11,879
Whereas I am dull, imperfect and ordinary.
615
00:55:12,040 --> 00:55:14,399
Not ordinary. But, yes, imperfect.
616
00:55:16,160 --> 00:55:18,359
Human.
617
00:55:22,000 --> 00:55:23,679
Real.
618
00:55:26,240 --> 00:55:28,959
And what that night with Elizabeth taught me...
619
00:55:29,120 --> 00:55:32,399
and God knows, there should have been
other ways for me to come to my senses,
620
00:55:32,560 --> 00:55:34,639
but my arrogance...
621
00:55:34,800 --> 00:55:37,759
my idiocy...
622
00:55:39,040 --> 00:55:42,679
..has been spectacular.
623
00:55:42,840 --> 00:55:44,599
All I can say is...
624
00:55:44,760 --> 00:55:46,679
after that night...
625
00:55:46,840 --> 00:55:48,839
because of it...
626
00:55:50,040 --> 00:55:53,439
I came to see that if you take an idealised love...
627
00:55:54,440 --> 00:55:57,559
..and bring it down to the level
of an imperfect one...
628
00:55:57,720 --> 00:56:01,799
..it isn't the imperfect one which suffers.
629
00:56:04,600 --> 00:56:07,959
My true, real...
630
00:56:09,440 --> 00:56:11,679
..and abiding love is not for her.
631
00:56:15,400 --> 00:56:17,679
'Tis for you.
632
00:56:17,840 --> 00:56:20,319
She will never come between us again.
633
00:56:33,560 --> 00:56:35,559
What did you expect?
634
00:56:36,560 --> 00:56:38,559
When you made a pact with the devil?
635
00:56:39,560 --> 00:56:42,879
- (Thunderclap)
- I hoped, still hope...
636
00:56:44,080 --> 00:56:48,759
..that George may be more accommodating,
once his child is born.
637
00:56:48,920 --> 00:56:51,359
He may.
638
00:56:51,520 --> 00:56:54,079
But are you willing to wait that long?
639
00:56:55,320 --> 00:56:57,239
March is not so far away.
640
00:56:58,640 --> 00:57:00,519
Unless it comes sooner.
641
00:57:00,680 --> 00:57:02,559
What?
642
00:57:02,720 --> 00:57:04,359
The child.
643
00:57:04,520 --> 00:57:05,999
Why should it?
644
00:57:13,760 --> 00:57:15,759
(Thunder rumbles)50309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.