Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,240 --> 00:00:34,040
DISCO MUSIC
2
00:01:41,920 --> 00:01:46,280
SINGING:
That ancient snake
3
00:01:46,280 --> 00:01:50,960
leaving the hideout
4
00:01:50,960 --> 00:01:55,480
it has many names
5
00:01:55,480 --> 00:01:59,720
as you probably know
6
00:01:59,720 --> 00:02:04,320
looking for your fear
7
00:02:04,320 --> 00:02:06,520
hates the day
8
00:02:06,520 --> 00:02:07,720
had...
9
00:02:29,480 --> 00:02:31,640
-You are standing in a reserved place!
-It's alright.
10
00:02:31,640 --> 00:02:34,080
Captain Faberova?
-Nice to meet you.
11
00:02:34,080 --> 00:02:36,760
- Lieutenant Šťovíková, I am an assistant
Mr. Colonel Schwarz.
12
00:02:36,760 --> 00:02:38,520
Come with me.
13
00:02:39,720 --> 00:02:43,840
Why actually someone who got
behind the Governor, is he asking for a transfer?
14
00:02:43,840 --> 00:02:46,120
-Personal disagreements.
15
00:02:46,120 --> 00:02:48,160
- I just so you won't be surprised
by
16
00:02:48,160 --> 00:02:51,040
what does Colonel Schwarz want from you
offer.
17
00:02:53,200 --> 00:02:55,560
-Due to your great
assumptions I would like to
18
00:02:55,560 --> 00:02:59,960
if you expanded the department's team
Octopus.
19
00:02:59,960 --> 00:03:02,800
-Octopus?
What is it?
20
00:03:02,800 --> 00:03:06,720
-Internal marking
for the department of deferred cases.
21
00:03:06,720 --> 00:03:10,880
Do you know Captain Child?
-Yes, but only as a name.
22
00:03:10,880 --> 00:03:14,200
There are a lot of legends about him.
I thought he was a major.
23
00:03:14,200 --> 00:03:18,560
-Well, he's the captain again,
but that doesn't belong here now.
24
00:03:18,560 --> 00:03:23,840
You will definitely be seated.
-Where is the?
25
00:03:27,360 --> 00:03:31,200
-Captain Child wished he was
outside the center of the action,
26
00:03:31,200 --> 00:03:34,640
away from the main building.
-Hm.
27
00:03:34,640 --> 00:03:37,360
One more thing, just in case
captain,
28
00:03:37,360 --> 00:03:41,400
so we have the same rank.
I wouldn't see a problem with that.
29
00:03:41,400 --> 00:03:44,040
He is open to compromise.
30
00:03:56,360 --> 00:03:58,120
The new reinforcement I've been waiting for you
he said
31
00:03:58,120 --> 00:04:00,680
Captain Faberova.
-Child.
32
00:04:01,360 --> 00:04:03,360
- Can we?
33
00:04:10,840 --> 00:04:12,360
What are you actually working on now?
34
00:04:12,360 --> 00:04:14,400
Long time no see from you
no message.
35
00:04:14,400 --> 00:04:16,560
-There is certainly more to it than you suspect.
36
00:04:16,560 --> 00:04:20,800
Except for the Jordan case,
it is still the Hostivařská stream.
37
00:04:20,800 --> 00:04:23,520
-Jordan has a ten-year statute of limitations
and the Host is on the table
38
00:04:23,520 --> 00:04:27,440
a long time prosecutor.
So what are you working on now?
39
00:04:29,960 --> 00:04:31,440
-Here.
40
00:04:34,240 --> 00:04:36,800
There are some new clues,
I'm checking it out.
41
00:04:36,800 --> 00:04:41,720
-The Lamb case.
Two months before the statute of limitations.
42
00:04:41,720 --> 00:04:43,520
Well, excellent.
43
00:04:43,520 --> 00:04:46,480
An ideal case to start with
cooperation.
44
00:04:46,480 --> 00:04:47,880
This will be your table.
45
00:04:47,880 --> 00:04:50,760
I'll tell Šťovíkovy to leave it to you
bring a computer.
46
00:04:50,760 --> 00:04:54,280
He will initiate you into the rest
Captain Child.
47
00:04:55,080 --> 00:04:57,480
Don't be afraid to harness her right away.
48
00:04:57,480 --> 00:05:01,200
As you say yourself:
New eyes see differently.
49
00:05:02,680 --> 00:05:04,960
Welcome to Octopus.
50
00:05:20,560 --> 00:05:25,560
- Octopus. That's like an honor
spy movies?
51
00:05:26,240 --> 00:05:29,720
-Department of control on time
of threatened cases of department S.
52
00:05:29,720 --> 00:05:32,600
-What is this nonsense?
53
00:05:32,600 --> 00:05:36,960
Did the boss make this up?
-Already.
54
00:05:38,480 --> 00:05:42,160
We could lay out the cards
on the table, right?
55
00:05:42,160 --> 00:05:44,600
Octopus solves on average
two cases per year,
56
00:05:44,600 --> 00:05:47,440
so we could split it.
57
00:05:47,440 --> 00:05:50,400
And in your free time to devote yourself
hobbies.
58
00:05:50,400 --> 00:05:53,520
-Doubling the team means
increasing the success rate by one hundred percent.
59
00:05:53,520 --> 00:05:57,560
That means four.
-That's what they taught you at school.
60
00:06:01,640 --> 00:06:05,400
-So can I start this?
61
00:06:06,320 --> 00:06:10,240
Karel Beránek, year 48,
19 year old murder.
62
00:06:10,240 --> 00:06:15,280
Beaten by a trumpet in your office.
Looks like he knew the killer.
63
00:06:15,280 --> 00:06:17,440
The range of suspects is pretty good
traceable.
64
00:06:17,440 --> 00:06:20,480
What did it crash on?
-There were a number of possible candidates.
65
00:06:20,480 --> 00:06:22,760
From longtime rivals
through a group of debtors,
66
00:06:22,760 --> 00:06:25,840
which the Lamb ruined.
67
00:06:25,840 --> 00:06:30,640
They were also thoroughly vetted
disco visitors.
68
00:06:30,640 --> 00:06:33,400
They all either had an alibi,
or was against them
69
00:06:33,400 --> 00:06:38,760
lack of evidence, or it turned out
that they were incapable of murder.
70
00:06:38,760 --> 00:06:41,600
Make an appointment with the investigator,
who was working on it at the time.
71
00:06:41,600 --> 00:06:46,320
I think it was some major
Sail.
72
00:06:48,680 --> 00:06:51,520
With a bit of luck
will still be alive.
73
00:06:52,080 --> 00:06:53,960
-Hm.
And you will do what?
74
00:06:53,960 --> 00:06:56,200
-Do your hobbies!
75
00:07:18,120 --> 00:07:22,480
- Lost case.
I definitely wouldn't bet on that.
76
00:07:22,480 --> 00:07:25,200
If you want a good tip,
tak Chilli Caramel.
77
00:07:25,200 --> 00:07:28,760
-Caramel, the last one
he did not place in the races at all.
78
00:07:28,760 --> 00:07:31,080
Co Flash Star?
- She has a cold.
79
00:07:31,080 --> 00:07:33,760
Looks like it won't work at all.
-The Folmava?
80
00:07:33,760 --> 00:07:38,640
She was in the last five races
2x in the first and second places.
81
00:07:38,640 --> 00:07:42,960
-But not on Saturday, because on Saturday
Chilli Caramel will be on top.
82
00:07:42,960 --> 00:07:46,320
-And what's the trick?
-Come on!
83
00:07:48,560 --> 00:07:51,320
It's supposed to rain on Saturday
that horse is good in the mud.
84
00:07:51,320 --> 00:07:54,560
And the jockey is in shape, look.
-Hm.
85
00:07:54,560 --> 00:07:57,120
I actually came for something
to another.
86
00:07:57,120 --> 00:08:01,440
Is Karel Beránek telling you something?
Prominent Prague drug dealer.
87
00:08:01,440 --> 00:08:04,040
You were once among them
moved
88
00:08:04,040 --> 00:08:06,080
-It's been forever.
89
00:08:06,080 --> 00:08:10,280
-A fairly well-known company,
known as Karel Lichva.
90
00:08:10,280 --> 00:08:12,800
-Karel Lichva.
Yeah, I remember now.
91
00:08:12,800 --> 00:08:14,680
That was the former moneylender,
92
00:08:14,680 --> 00:08:17,680
who lent money to someone
ridiculous interest.
93
00:08:17,680 --> 00:08:22,720
But someone faked it, right?
- Well, he was kidding.
94
00:08:22,720 --> 00:08:25,080
He had a guy to do the dirty work
named Mohyla.
95
00:08:25,080 --> 00:08:27,720
I mean, a criminal record
like from partes.
96
00:08:27,720 --> 00:08:30,440
Does that tell you something?
-A little bit.
97
00:08:30,440 --> 00:08:34,320
Didn't he watch out for the shells?
-He did a lot of things.
98
00:08:34,320 --> 00:08:36,400
You wouldn't try after him
ask?
99
00:08:36,400 --> 00:08:41,480
If by any chance he didn't appear somewhere?
Lazy mushroom, naked misfortune.
100
00:08:41,480 --> 00:08:45,960
I will be grateful for any tip.
-I will try to.
101
00:08:45,960 --> 00:08:51,160
And trust me, Chilli Caramel
it's a tut, bet for me too.
102
00:08:52,400 --> 00:08:54,800
-As if it were ever different.
103
00:09:00,800 --> 00:09:03,960
VOICE: Next stop
Kladno-city.
104
00:09:14,200 --> 00:09:17,480
- We are closed, there is a renovation.
105
00:09:18,120 --> 00:09:21,280
-Captain Kid, I'm here for...
-Yeah, that's you.
106
00:09:21,280 --> 00:09:24,320
Lamb.
Come on please.
107
00:09:26,280 --> 00:09:28,640
- I'm looking forward to the hotel getting a new one
a twist.
108
00:09:28,640 --> 00:09:31,400
- Well. I'm selling it.
And according to the broker, it's good
109
00:09:31,400 --> 00:09:35,000
make some repairs
paint it, it raises the price.
110
00:09:35,000 --> 00:09:38,800
Well, that's why we're here in my father's house
office they found a hidden safe.
111
00:09:38,800 --> 00:09:43,160
Here was the wood paneling.
And in it this.
112
00:09:43,160 --> 00:09:44,720
-Diary?
113
00:09:44,720 --> 00:09:47,960
-There is a list of meetings,
which father had 20 years ago.
114
00:09:47,960 --> 00:09:51,160
And there is also something like
list of debtors.
115
00:09:51,160 --> 00:09:53,720
Maybe it could help you.
-Hm.
116
00:09:53,720 --> 00:09:55,680
So there should be something
117
00:09:55,680 --> 00:09:58,320
about what the previous investigators
they didn't know.
118
00:09:58,320 --> 00:10:00,120
-You know what?
I definitely don't want to quit
119
00:10:00,120 --> 00:10:02,360
like my mother
who hoped all her life
120
00:10:02,360 --> 00:10:05,280
that a policeman will knock on the door here
and tells her:
121
00:10:05,280 --> 00:10:07,400
We caught your husband's killer.
122
00:10:07,400 --> 00:10:10,800
So, as far as I'm concerned,
I have no illusions.
123
00:10:10,800 --> 00:10:12,960
-I wouldn't throw if I were you
flint into rye.
124
00:10:12,960 --> 00:10:16,480
We solved a case once
the day before it expires.
125
00:10:16,480 --> 00:10:19,760
- Well, in that case
don't waste your time.
126
00:10:19,760 --> 00:10:22,480
-According to the investigative file
your father had
127
00:10:22,480 --> 00:10:25,880
quite peculiar business
practices.
128
00:10:25,880 --> 00:10:29,320
He is even talked about
like a relentless usurer,
129
00:10:29,320 --> 00:10:31,680
which destroyed people's lives.
130
00:10:31,680 --> 00:10:34,680
Someone allegedly committed a crime because of him
suicide.
131
00:10:34,680 --> 00:10:37,120
-I was eleven,
when dad was killed
132
00:10:37,120 --> 00:10:39,640
And the family was there for him
On first place.
133
00:10:39,640 --> 00:10:42,000
He just did everything for
to secure us.
134
00:10:42,000 --> 00:10:46,120
So I can't say against him
nothing bad.
135
00:10:47,400 --> 00:10:50,080
-See you later,
Mrs. Lamb.
136
00:10:55,240 --> 00:10:58,880
- I have the Sail for you.
She is placed in some nursing home.
137
00:10:58,880 --> 00:11:01,440
Here is the address.
They will be waiting for you in the morning.
138
00:11:01,440 --> 00:11:05,080
Only the nurse spoke a little
confused, so count on it.
139
00:11:05,080 --> 00:11:08,040
Oh, and I won here
Dominik Kršáková.
140
00:11:08,040 --> 00:11:11,400
He has a rented bar somewhere in the center.
141
00:11:11,400 --> 00:11:16,480
We could go out together sometime
for a drink, to get to know each other a little.
142
00:11:18,040 --> 00:11:20,040
-So now?
143
00:11:26,640 --> 00:11:28,400
-So please.
144
00:11:32,600 --> 00:11:37,360
- She got old, huh?
- So it's been almost 20 years.
145
00:11:40,280 --> 00:11:41,960
-I'm glad to be among them
guys
146
00:11:41,960 --> 00:11:46,320
a woman also appeared.
Are you with anybody?
147
00:11:46,320 --> 00:11:49,560
-All the time.
-You are doing well
148
00:11:49,560 --> 00:11:54,200
don't end up like me
divorced at five thirty.
149
00:11:54,200 --> 00:11:57,120
Co?
-Nothing.
150
00:11:57,120 --> 00:12:00,520
You must have forgotten
that we are here for work.
151
00:12:01,080 --> 00:12:03,960
Again please.
-Yes, we have a water problem.
152
00:12:03,960 --> 00:12:05,880
I can put it in the same for you
glasses?
153
00:12:05,880 --> 00:12:08,000
-Oh yeah.
-Thank you.
154
00:12:08,000 --> 00:12:11,760
-You are Dominika Kršáková, right?
-Do we know each other?
155
00:12:12,440 --> 00:12:15,680
- Captain Faberova.
I am investigating the murder of Karel Beránek.
156
00:12:15,680 --> 00:12:19,040
-Ah.
I thought it was already closed.
157
00:12:19,040 --> 00:12:22,280
-It didn't close.
I have a couple of questions for you
158
00:12:22,280 --> 00:12:25,600
and I didn't want you because of that
drag on the crime scene.
159
00:12:25,600 --> 00:12:29,120
-Look,
I have already said everything.
160
00:12:29,120 --> 00:12:31,320
They almost annoyed me with it
two years.
161
00:12:31,320 --> 00:12:34,280
At one point it seemed
that you want to sew it to me!
162
00:12:34,280 --> 00:12:37,440
- Because of the prints
on the Lamb's wallet?
163
00:12:37,440 --> 00:12:40,400
How did they get married there?
- I already said that too.
164
00:12:40,400 --> 00:12:42,960
Quite simply.
I spilled the bar
165
00:12:42,960 --> 00:12:45,040
he had a wallet
I pushed her away.
166
00:12:45,040 --> 00:12:48,000
And that's all.
I've said it a thousand times.
167
00:12:48,000 --> 00:12:51,360
-Well, dismissals are possible
break up sometimes, right?
168
00:12:51,360 --> 00:12:53,800
Maybe it was the whole thing
totally different.
169
00:12:53,800 --> 00:12:58,400
According to call logs
police were called at 9:12 p.m.
170
00:12:58,400 --> 00:13:00,840
Someone called two minutes ago
from the same number to a mobile phone
171
00:13:00,840 --> 00:13:03,360
Mr. Mohyly.
Don't know who it was?
172
00:13:03,360 --> 00:13:07,520
- I don't know, the phone was on the bar
freely accessible.
173
00:13:08,240 --> 00:13:11,160
-What is the white car,
what did you describe
174
00:13:13,520 --> 00:13:17,160
- So it probably wasn't related to that.
Look, give me a break.
175
00:13:17,160 --> 00:13:19,160
It was close then
before payment,
176
00:13:19,160 --> 00:13:21,680
that's how his death was for me
more like a punishment.
177
00:13:21,680 --> 00:13:25,000
It's all in the past for me
which I do not intend to return to.
178
00:13:25,000 --> 00:13:26,920
Please!
179
00:13:28,200 --> 00:13:31,440
What about you here, will it be over?
- Yes.
180
00:13:31,440 --> 00:13:35,040
- No, no,
i really need water
181
00:13:37,240 --> 00:13:40,960
-He's definitely in it,
she's all fired up about it.
182
00:13:40,960 --> 00:13:46,000
Wouldn't you like to go somewhere steamy?
- Yes.
183
00:14:35,640 --> 00:14:41,320
-250 thousand, 350, 620 thousand...
184
00:14:41,320 --> 00:14:44,360
That would be Krvesaj's boogers,
co?
185
00:14:47,960 --> 00:14:53,000
WHINE
186
00:15:06,120 --> 00:15:09,320
BARK
Kitty, look, Krvesaj.
187
00:15:19,920 --> 00:15:22,680
And here we have another murder.
188
00:15:37,600 --> 00:15:40,520
- I prepared the salad for you,
sir captain
189
00:15:40,520 --> 00:15:44,880
- Well, thank you.
-So please.
190
00:15:45,480 --> 00:15:51,600
One roll, yes, please.
Do you have cutlery?
191
00:15:56,200 --> 00:15:58,240
-Dorpčić!
192
00:16:05,960 --> 00:16:09,400
-You have to unblock it.
-Where?
193
00:16:09,880 --> 00:16:14,120
-Have you ever driven before?
-Of course.
194
00:16:15,200 --> 00:16:18,080
-Standard office security
vehicles.
195
00:16:21,600 --> 00:16:25,040
-Hm!
- Put on your belt.
196
00:16:25,040 --> 00:16:28,560
-Don't you want to drive yourself?
-I don't drive.
197
00:16:30,520 --> 00:16:33,200
- We should have gone in my car.
198
00:16:43,280 --> 00:16:46,640
You'll get just enough of this
gastric ulcers.
199
00:16:46,640 --> 00:16:49,440
- I've had that for a long time.
200
00:16:50,280 --> 00:16:54,360
So what did you come up with?
-There are more of those things.
201
00:16:54,360 --> 00:16:56,600
I still had time yesterday
contact the bartender
202
00:16:56,600 --> 00:17:00,600
that of Dominik Kršáková.
203
00:17:01,400 --> 00:17:03,920
-You search in your spare time,
that is commendable.
204
00:17:03,920 --> 00:17:06,240
-I was surprised by one contradiction there
in the statement.
205
00:17:06,240 --> 00:17:08,960
He used to carry that Lamb in his wallet
at least twenty thousand,
206
00:17:08,960 --> 00:17:11,200
but when they found him
so the wallet was empty
207
00:17:11,200 --> 00:17:13,800
and there were prints on it
the barmaid.
208
00:17:13,800 --> 00:17:17,160
-A robbery motive was ruled out.
209
00:17:17,160 --> 00:17:21,760
In the office desk
280,000 were untouched.
210
00:17:21,760 --> 00:17:25,040
-Maybe she didn't know about them.
-What if, what if
211
00:17:25,040 --> 00:17:28,000
the investigators of the time already have
behind.
212
00:17:28,000 --> 00:17:30,280
If we are to move somewhere,
so on the case
213
00:17:30,280 --> 00:17:34,240
we have to look with new eyes.
Have you thought about
214
00:17:34,240 --> 00:17:38,280
that someone was needed
get out of debt?
215
00:17:42,160 --> 00:17:44,280
-What do you have?
-Brand new track.
216
00:17:44,280 --> 00:17:47,400
The notebook my daughter gave me
victims.
217
00:17:47,400 --> 00:17:50,480
It's a list of debtors.
218
00:17:50,480 --> 00:17:53,480
-Why didn't you tell me about him?
-Maybe I wanted to
219
00:17:53,480 --> 00:17:58,480
to study the case
through the eyes of the criminologists of the time.
220
00:17:58,480 --> 00:18:00,840
-Speaking of which
about the criminalists of that time,
221
00:18:00,840 --> 00:18:04,320
so that Placht is about 80,
is it?
222
00:18:29,880 --> 00:18:33,280
- Mr. Plachta, you have a visitor.
223
00:18:37,400 --> 00:18:41,600
Mr. Plachta has a strict regime,
so you only have half an hour.
224
00:18:41,600 --> 00:18:44,920
-Pane Plachto,
Do you have any idea why we are here?
225
00:18:44,920 --> 00:18:46,120
-Of course.
226
00:18:46,120 --> 00:18:48,120
you are here because
that I complained.
227
00:18:48,120 --> 00:18:52,480
I've had enough dear sir
I have a crippled bone
228
00:18:52,480 --> 00:18:57,720
eight screws, and that's for me first
they wanted to amputate.
229
00:18:57,720 --> 00:19:00,600
I want painful
to which I am entitled!
230
00:19:00,600 --> 00:19:03,800
That's how long I've been here everyone
pointed out that
231
00:19:03,800 --> 00:19:07,520
that the tiles in the bathroom are slippery
that someone will be crippled there.
232
00:19:07,520 --> 00:19:10,360
But why is anyone here?
is he listening?!
233
00:19:10,360 --> 00:19:12,080
This is a crime!
234
00:19:12,080 --> 00:19:14,040
- Mr. Plachta, it will probably be something
error...
235
00:19:14,040 --> 00:19:16,560
-I'm Captain Baby,
this is a colleague
236
00:19:16,560 --> 00:19:20,600
captain Fáberová.
I'm investigating an old case.
237
00:19:21,760 --> 00:19:23,880
- Show me your ID.
238
00:19:28,080 --> 00:19:31,160
I thought,
that you are a member of the insurance company.
239
00:19:31,160 --> 00:19:34,640
-Mr. Major, in the Lamb case
new clues appeared
240
00:19:34,640 --> 00:19:36,720
which must be checked.
241
00:19:36,720 --> 00:19:40,560
But if you're on the case
you do not remember, we will not delay.
242
00:19:40,560 --> 00:19:44,200
- Well, Lamb, I remember that.
Unfortunately, I didn't close it.
243
00:19:44,200 --> 00:19:47,440
-So are you in the picture?
- Yes.
244
00:19:47,440 --> 00:19:51,840
-Maybe you could close the case,
if you had what we have now
245
00:19:51,840 --> 00:19:55,040
Lamb's daughter years later
discovered her father's notebook
246
00:19:55,040 --> 00:19:58,320
where she kept a list of debts.
247
00:19:58,320 --> 00:20:02,520
In theory, he could be the motive for the murder
just outstanding debt.
248
00:20:02,520 --> 00:20:07,760
I don't suppose you will
remember all those names
249
00:20:07,760 --> 00:20:14,040
but maybe some will hit you.
It's about checking the motive.
250
00:20:14,040 --> 00:20:20,320
-I can see a complete fart without my glasses!
Read it to me.
251
00:20:22,760 --> 00:20:26,400
-Eee..., Lahoš, 500 thousand,
Michael, 350...
252
00:20:26,400 --> 00:20:30,200
-Just names, just names.
253
00:20:30,200 --> 00:20:35,440
-Poul, Zindulka, Arsenjuk,
Mare, Foltman...
254
00:20:35,440 --> 00:20:40,000
- Foltman. Hold on Foltman,
he was an excellent football player.
255
00:20:40,000 --> 00:20:42,400
They even wanted him
also in Germany.
256
00:20:42,400 --> 00:20:45,040
But he played the slots
and he owed someone.
257
00:20:45,040 --> 00:20:47,360
That Lamb too.
258
00:20:47,360 --> 00:20:50,520
But Beránek hired himself for it
some guy
259
00:20:50,520 --> 00:20:55,480
to pacify him.
And he broke his leg.
260
00:20:55,480 --> 00:21:00,840
- Do you recognize this person?
-It's a Mound, isn't it?
261
00:21:00,840 --> 00:21:03,960
That's what Bránek wanted
work.
262
00:21:03,960 --> 00:21:09,800
We suspected him for a long time,
but we had nothing on him.
263
00:21:10,800 --> 00:21:13,600
- You don't remember any
specific detail,
264
00:21:13,600 --> 00:21:18,080
which was not in the file?
Some nonsense.
265
00:21:18,080 --> 00:21:22,080
As a victim, she had every shoelace
other.
266
00:21:22,080 --> 00:21:28,320
-Maybe if I was at the scene,
that I would remember
267
00:21:28,320 --> 00:21:30,560
- We should call an ambulance.
268
00:21:30,560 --> 00:21:34,320
-But please.
Why an ambulance?
269
00:21:53,480 --> 00:21:55,240
-I mean!
270
00:21:57,160 --> 00:22:00,160
Here it took over.
271
00:22:00,160 --> 00:22:03,720
- No one has operated it for years.
The disco belongs to the hotel,
272
00:22:03,720 --> 00:22:08,360
which daughter inherited
and now he's selling it.
273
00:22:09,360 --> 00:22:12,600
-I'll go downstairs to open the door for you.
-You are nice
274
00:22:12,600 --> 00:22:15,320
that you made time for us
Mrs. Lamb.
275
00:22:15,320 --> 00:22:17,040
It's a bit of an improvisation.
-OK.
276
00:22:17,040 --> 00:22:19,680
I just hope that improvisation
won't be long
277
00:22:19,680 --> 00:22:23,840
I have an important meeting with a lawyer.
-We'll do our best.
278
00:22:28,120 --> 00:22:32,040
-That you are the little girl
already?
279
00:22:32,040 --> 00:22:35,520
- That's Major Plachta,
former investigator.
280
00:22:35,520 --> 00:22:36,920
-Ah.
281
00:22:36,920 --> 00:22:39,120
-You, you, you.
Here it was.
282
00:22:39,120 --> 00:22:41,960
We interrogated them here
one by one.
283
00:22:41,960 --> 00:22:45,720
There were a lot of young people.
Among them was one suitor,
284
00:22:45,720 --> 00:22:49,960
then of course she was there
the bartender who reported it...
285
00:22:49,960 --> 00:22:52,120
-The protocol says,
that some white car
286
00:22:52,120 --> 00:22:54,840
came to the office
just before the murder.
287
00:22:54,840 --> 00:22:58,200
Did you verify that?
-Well of course!
288
00:22:58,200 --> 00:23:01,200
But you know how many there were
bílejch or?
289
00:23:01,200 --> 00:23:04,160
It didn't lead anywhere
there were no cameras either, right?
290
00:23:04,160 --> 00:23:06,880
Yeah, yeah, that was the case, there.
291
00:23:06,880 --> 00:23:10,720
But come on, come on
I'll show you something else.
292
00:23:11,600 --> 00:23:13,880
Yeah, yeah, yeah, I remember.
293
00:23:13,880 --> 00:23:17,200
The bartender reported the murder
in the evening hours,
294
00:23:17,200 --> 00:23:20,400
I came with the doctor
Semoradem,
295
00:23:20,400 --> 00:23:23,960
he was such a joker
but man
296
00:23:23,960 --> 00:23:27,280
technicians were already on site.
297
00:23:28,360 --> 00:23:30,640
That doctor did the examination
corpses,
298
00:23:30,640 --> 00:23:34,680
pronounced death
caused by bleeding in the brain
299
00:23:34,680 --> 00:23:38,280
after several blows with a hammer
to head.
300
00:23:38,280 --> 00:23:39,720
- With a hammer?
301
00:23:39,720 --> 00:23:42,240
So here I am in the photo
metal rod.
302
00:23:42,240 --> 00:23:45,520
- So it's possible,
it's all wrong with me!
303
00:23:45,520 --> 00:23:48,840
Wait, wait, damn it!
304
00:23:51,640 --> 00:23:54,520
Yeah, yeah, it was a pole
you're right, it was a pole.
305
00:23:54,520 --> 00:23:56,040
Wait, let me go.
306
00:23:56,040 --> 00:23:58,880
right here in that place
here stood the table.
307
00:23:58,880 --> 00:24:02,880
In that drawer
there was a pile of money
308
00:24:02,880 --> 00:24:05,560
there were about 200 thousand.
That was almost my annual income.
309
00:24:05,560 --> 00:24:08,200
Were there any contracts, invoices,
no,
310
00:24:08,200 --> 00:24:11,040
so we are a robbery motive
excluded.
311
00:24:11,040 --> 00:24:15,040
And here, wait
here under that table.
312
00:24:15,040 --> 00:24:18,200
There, if I remember correctly,
so it lay there
313
00:24:18,200 --> 00:24:21,720
kind of like a bill, but maybe
that foreign, but...
314
00:24:21,720 --> 00:24:24,280
- That was a normal five hundred,
we have it here.
315
00:24:24,280 --> 00:24:26,640
- Well, you see, I like it all
plete.
316
00:24:26,640 --> 00:24:30,160
- That's an interesting detail.
That's what we could focus on.
317
00:24:30,960 --> 00:24:34,000
We're going now.
-Please.
318
00:24:41,520 --> 00:24:46,720
-Maybe if we were there sometime
returned back
319
00:24:46,720 --> 00:24:51,120
that I would remember something
another one.
320
00:24:51,720 --> 00:24:54,200
-We won't bother you.
-But bother,
321
00:24:54,200 --> 00:25:00,160
why would you bother me
I'll be happy to do it for you.
322
00:25:00,160 --> 00:25:03,720
You think I'm crazy
grandpa
323
00:25:03,720 --> 00:25:09,160
and yet it's not so long ago
since I was in your place
324
00:25:11,880 --> 00:25:18,160
I advise you well
hold on to your chair tooth and nail.
325
00:25:18,160 --> 00:25:21,760
How do you let her go
it's a slide.
326
00:25:21,760 --> 00:25:26,680
- I've already done a few slides.
Ranks.
327
00:25:27,280 --> 00:25:30,760
- If so, do it again
those concentration on Živán?
328
00:25:30,760 --> 00:25:33,360
-Yeah, always.
329
00:25:34,680 --> 00:25:44,680
- Jesus, it was fun there!
And you woman as if torn from the chain.
330
00:25:45,800 --> 00:25:50,480
-What is Živán?
- The Ministry of the Interior's sanatorium.
331
00:25:59,800 --> 00:26:02,560
- So you're home, Mr. Plachta.
332
00:26:08,800 --> 00:26:12,120
Jesus, he's not breathing!
I'm going to get my sister!
333
00:26:29,040 --> 00:26:31,400
-Pane Plachto!
-But, let me go!
334
00:26:31,400 --> 00:26:36,160
But these are stupid forums.
-My leg tingles terribly.
335
00:26:40,720 --> 00:26:47,040
-He really didn't breathe!
- I'm looking forward to having fun with you.
336
00:27:07,080 --> 00:27:10,640
- Am I not disturbing?
- Yes.
337
00:27:13,320 --> 00:27:16,240
- I see that you are here
cultivated.
338
00:27:16,240 --> 00:27:19,200
The woman's hand was missing here.
339
00:27:20,800 --> 00:27:23,600
Do you understand each other?
340
00:27:24,120 --> 00:27:27,240
-I think,
that I complement each other perfectly.
341
00:27:27,760 --> 00:27:29,640
-If you are expecting any news,
boss,
342
00:27:29,640 --> 00:27:31,800
so I have to warn you
that the case
343
00:27:31,800 --> 00:27:34,640
has been open for almost twenty years,
so can't wait
344
00:27:34,640 --> 00:27:38,400
that we will solve it within a few days.
-Sure.
345
00:27:38,400 --> 00:27:40,680
I just wanted to know
if you sat down
346
00:27:40,680 --> 00:27:44,520
how did you sit down as a team.
-Fantastic.
347
00:27:44,520 --> 00:27:48,520
-So it is well.
So I won't bother you anymore.
348
00:27:48,520 --> 00:27:50,880
Have a nice weekend.
349
00:27:55,800 --> 00:27:59,040
-So, did you go through the notebook?
350
00:27:59,040 --> 00:28:01,320
-Most of the names match
with the investigation file,
351
00:28:01,320 --> 00:28:05,560
but two names are here extra.
352
00:28:05,560 --> 00:28:11,000
Jiří Koler, debt 300 thousand,
a Petr Poul, 880.
353
00:28:11,000 --> 00:28:13,240
For the first one, the debt is written off,
354
00:28:13,240 --> 00:28:16,200
so that would mean
that he paid off the debt.
355
00:28:16,200 --> 00:28:19,000
-The second one?
-I have no clue.
356
00:28:19,000 --> 00:28:23,600
At least there's a special date here,
which is written by him, 12. 1.
357
00:28:23,600 --> 00:28:25,680
-A week before the murder?
358
00:28:25,680 --> 00:28:29,040
-It could be a date,
when he was supposed to repay the debt.
359
00:28:29,040 --> 00:28:34,640
-Um. That's a pretty good track,
that's what we can focus on.
360
00:28:34,640 --> 00:28:37,920
-When we exclude the younger years
40 let,
361
00:28:37,920 --> 00:28:42,920
so be suspicious of us
narrows quite a bit.
362
00:28:46,000 --> 00:28:49,360
This is quite interesting
come check it out.
363
00:28:49,360 --> 00:28:55,160
Fifty percent stake in the company
Poula is owned by Leoš Mohyla.
364
00:28:55,160 --> 00:28:59,200
-Hm.
I call it Royal Flash.
365
00:29:00,000 --> 00:29:04,320
Poul owed the Lamb
and Mohyla relieved him of that debt by
366
00:29:04,320 --> 00:29:07,440
that he killed the Lamb.
367
00:29:07,440 --> 00:29:12,600
And he got a bonus as a reward
half of plumbing.
368
00:29:14,160 --> 00:29:18,880
What is? Something doesn't seem right to you?
-It's very easy.
369
00:29:18,880 --> 00:29:21,120
- Then make it more complicated,
no!
370
00:29:21,120 --> 00:29:25,160
So pull what you can on Poul,
let us be ready!
371
00:29:25,160 --> 00:29:28,680
-The pack?
- Then you go to the archive
372
00:29:28,680 --> 00:29:31,160
and for all secured tracks
the case
373
00:29:31,160 --> 00:29:36,720
which you take to the expert,
to go through it again.
374
00:29:36,720 --> 00:29:39,520
-The pack?
- Well, then you take time off,
375
00:29:39,520 --> 00:29:42,640
because it's the weekend
and make a friend happy.
376
00:29:42,640 --> 00:29:47,600
- I don't have any.
- You are perfect.
377
00:29:50,280 --> 00:29:55,200
-What will you do?
-Hope it rains.
378
00:29:56,800 --> 00:30:04,160
-V-284588, it will be right away
behind the L line.
379
00:30:05,840 --> 00:30:10,840
Well, up there on the right.
Well, for that.
380
00:30:11,600 --> 00:30:15,400
-Todle to?
-Yeah, I think that's it.
381
00:30:20,280 --> 00:30:22,200
-Thanks.
382
00:30:28,120 --> 00:30:33,320
The murder weapon is missing here.
C-325681.
383
00:30:33,320 --> 00:30:36,560
-Ah.
This also happens quite often,
384
00:30:36,560 --> 00:30:40,600
that it will go somewhere else.
Wait...
385
00:30:45,200 --> 00:30:51,200
Chacha!
Sure enough, it was under the arch!
386
00:30:51,720 --> 00:30:56,080
Jirka Valnoha, at your service.
387
00:31:03,880 --> 00:31:07,280
-How long will it take?
-Comparison of fingerprints
388
00:31:07,280 --> 00:31:09,800
and biological traces with current
register
389
00:31:09,800 --> 00:31:13,960
we do in standard time.
-Clearly.
390
00:31:16,640 --> 00:31:18,680
- Sign it for me here.
391
00:31:21,040 --> 00:31:23,280
You are the captain's new colleague
a child?
392
00:31:23,280 --> 00:31:26,160
- Yes, yes.
393
00:31:26,840 --> 00:31:30,600
-Can you pass this to him?
-Do I look like a post office?
394
00:31:31,160 --> 00:31:33,600
-Please.
395
00:32:02,360 --> 00:32:06,160
-It's raining beautifully for us,
see, Krvesaji?
396
00:32:14,000 --> 00:32:16,920
Don't worry, I'll take you with me.
397
00:32:26,680 --> 00:32:28,640
ANNOUNCER: Ladies and gentlemen,
welcome to the racetrack
398
00:32:28,640 --> 00:32:30,160
in Prague Velké Chuchli,
399
00:32:30,160 --> 00:32:32,280
central Czech horse racing
racetracks,
400
00:32:32,280 --> 00:32:35,880
where the twelfth awaits us today
race day this season.
401
00:32:35,880 --> 00:32:40,680
We will see a total of 16 races,
eight canters and eight trotters.
402
00:32:40,680 --> 00:32:46,320
It's been raining since yesterday
so today is racing day
403
00:32:46,320 --> 00:32:50,360
they will probably be in some
races to see
404
00:32:50,360 --> 00:32:56,400
surprising overruns,
however, that's the spice of racing...
405
00:32:58,920 --> 00:33:01,880
- Have you decided yet?
I'm slowly closing the shop.
406
00:33:01,880 --> 00:33:04,240
-Chilli Caramel.
407
00:33:08,200 --> 00:33:12,800
- Take the pooch, please.
-Come on, Krvesaj, they don't like you here.
408
00:33:19,800 --> 00:33:21,680
Look, hobbies.
409
00:33:22,320 --> 00:33:26,480
ANNOUNCER: On the start list
there are 12 horses in total.
410
00:33:29,880 --> 00:33:33,640
At this point there was a third race
today's program started.
411
00:33:33,640 --> 00:33:36,800
Señorita takes the lead,
however, in the finish line
412
00:33:36,800 --> 00:33:39,640
it's a big fight
and along the barrier comes
413
00:33:39,640 --> 00:33:42,080
Chilli Caramel with a big crush
I'm finishing
414
00:33:42,080 --> 00:33:44,880
and it's finally Chilli Caramel
by two lengths.
415
00:33:44,880 --> 00:33:47,760
In the first place starting number 9,
that's a big surprise
416
00:33:47,760 --> 00:33:50,040
and it happened in this race
moreover,
417
00:33:50,040 --> 00:33:53,480
what my colleague and I were talking about
before the beginning...
418
00:33:53,480 --> 00:33:56,440
-Do you hear what, Bulgarian?
419
00:34:06,640 --> 00:34:13,600
-So what? Chili Caramel.
-This is a total robbery in broad daylight.
420
00:34:13,600 --> 00:34:17,000
So what, you got something for me
regarding Mound?
421
00:34:17,000 --> 00:34:20,160
-There isn't much.
It was as if the ground collapsed after him.
422
00:34:20,160 --> 00:34:23,920
It is said that after death
toho lichvy,
423
00:34:23,920 --> 00:34:27,560
that you helped enough
but it didn't last long
424
00:34:27,560 --> 00:34:30,360
he was throwing it all away
and it wasn't enough.
425
00:34:30,360 --> 00:34:32,720
-Also, if you told me
Where I find him,
426
00:34:32,720 --> 00:34:35,120
I will be very happy.
-Then I can't serve it.
427
00:34:35,120 --> 00:34:37,240
Rumor has it that he is occasionally
at your ex
428
00:34:37,240 --> 00:34:43,360
and that he does not pay her child support.
- Come on, Krvesaj, let's go.
429
00:34:44,680 --> 00:34:48,280
-In the evening we play the championship,
will you arrive
430
00:35:13,240 --> 00:35:16,080
CRYING CHILD
431
00:35:16,080 --> 00:35:21,760
-Jesus Christ, at least for a while don't roar!
Are you going to sleep!
432
00:35:26,120 --> 00:35:32,480
You're being nasty today, aren't you?
Well, it's good.
433
00:35:33,080 --> 00:35:35,880
Well, please.
Hop!
434
00:35:35,880 --> 00:35:37,840
DOORBELL
435
00:35:37,840 --> 00:35:41,920
Hey, it's gonna be dad
he will compare you.
436
00:35:45,600 --> 00:35:50,240
You don't have the keys?
-Captain Child.
437
00:35:51,360 --> 00:35:54,400
-I don't know where he is
I already told the fools.
438
00:35:54,400 --> 00:35:57,560
-You were talking to fools,
I'm from the police.
439
00:35:57,560 --> 00:36:00,200
- There's a child screaming at me!
I do not have time!
440
00:36:00,200 --> 00:36:07,280
-Wait, I need your help.
This is unpaid alimony.
441
00:36:07,280 --> 00:36:11,240
You have two children, right?
-Three.
442
00:36:12,080 --> 00:36:15,800
-No.
I'd like some coffee, Mrs. Mohylova.
443
00:36:18,400 --> 00:36:21,640
- Do you match?
- Yes.
444
00:36:21,640 --> 00:36:24,440
-Milk?
-Neither, thanks.
445
00:36:24,440 --> 00:36:27,120
-Please.
446
00:36:28,520 --> 00:36:31,400
-I know that you will probably get married
are you afraid
447
00:36:31,400 --> 00:36:37,240
but by being him all
you can't help yourself much.
448
00:36:37,240 --> 00:36:43,880
Does he appear here often?
-Only when she needs to wash.
449
00:36:43,880 --> 00:36:48,440
Not even the damned powder
can't give me
450
00:36:48,440 --> 00:36:50,400
-If he was in bass,
451
00:36:50,400 --> 00:36:54,200
so the alimony will be deducted from him
automatically.
452
00:36:54,200 --> 00:36:59,280
Think about it, Mrs. Mound.
453
00:36:59,280 --> 00:37:02,120
That's the contact, on me.
454
00:38:07,040 --> 00:38:09,560
-Come on, gentlemen!
455
00:38:11,520 --> 00:38:15,680
You have to, it will be clear
more more.
456
00:38:22,720 --> 00:38:25,440
That's her!
457
00:38:26,160 --> 00:38:29,040
You have to turn it, don't worry!
458
00:38:59,600 --> 00:39:02,440
Are you hungry?
THE DOG BARKS
459
00:39:32,680 --> 00:39:34,920
-I can't find the Child!
Is this like normal?
460
00:39:34,920 --> 00:39:36,920
- Yes.
Sometimes he doesn't show up for days.
461
00:39:36,920 --> 00:39:38,520
-And where can I find him?
462
00:39:38,520 --> 00:39:40,640
-He lives in some studio nearby
station.
463
00:39:40,640 --> 00:39:45,400
They don't get along very well with their wives.
You know what he does in our lab?
464
00:39:53,720 --> 00:39:57,440
BANGING ON THE DOOR
-Hello, are you there?
465
00:40:06,720 --> 00:40:10,600
DOG BARKING
466
00:40:13,320 --> 00:40:16,000
You are all right?!
467
00:40:22,520 --> 00:40:26,080
You are all right?
468
00:40:31,760 --> 00:40:34,880
I'll let you glass it.
469
00:40:38,120 --> 00:40:39,920
- I'd probably be the only person
in the world,
470
00:40:39,920 --> 00:40:44,760
who would have succeeded in committing suicide
lit camping stove.
471
00:40:44,760 --> 00:40:47,080
- Over the smoke
there was nothing to see here.
472
00:40:47,080 --> 00:40:50,000
why are you vomiting
when are you okay?
473
00:40:50,000 --> 00:40:52,560
-It's a seven-haired boy.
474
00:40:53,400 --> 00:40:57,360
- So I appreciate your efforts
about improving lifestyle.
475
00:40:57,360 --> 00:41:00,840
Yuck!
- I cooked that for the dog.
476
00:41:01,960 --> 00:41:04,920
- Here is a shipment from the laboratory.
477
00:41:07,400 --> 00:41:10,440
-But because of the letter from my wife
You probably didn't follow me.
478
00:41:10,440 --> 00:41:11,920
- Yes.
479
00:41:11,920 --> 00:41:14,680
I came across such an interesting one
trace around Petr Poul.
480
00:41:14,680 --> 00:41:17,520
I think it's more than that
than just paying off the debt.
481
00:41:17,520 --> 00:41:20,320
Do you remember that bill
what did Plachta say about her,
482
00:41:20,320 --> 00:41:22,600
but he couldn't remember
for context?
483
00:41:22,600 --> 00:41:25,920
- Dull.
- Well, her serial number
484
00:41:25,920 --> 00:41:31,200
is connected to a robbery at the post office,
which happened 20 years ago.
485
00:41:34,720 --> 00:41:36,800
- That case is long overdue
statute of limitations.
486
00:41:36,800 --> 00:41:38,640
- We're not talking about him
case,
487
00:41:38,640 --> 00:41:41,520
we need some connections.
-Ah.
488
00:41:41,520 --> 00:41:43,880
-The post office was robbed
in broad daylight.
489
00:41:43,880 --> 00:41:46,200
The perpetrator got there through the window
in the accounting office,
490
00:41:46,200 --> 00:41:50,520
on which they were not detected
no signs of forced entry.
491
00:41:50,520 --> 00:41:52,800
The staff were then
at lunch,
492
00:41:52,800 --> 00:41:55,000
it was lost from the safe
over 3 million.
493
00:41:55,000 --> 00:41:58,240
There were quite a few suspects,
including postal workers.
494
00:41:58,240 --> 00:42:02,960
According to investigators at the time
Petr Poul was the main suspect.
495
00:42:02,960 --> 00:42:06,920
He was repairing there at the time
some pipes.
496
00:42:06,920 --> 00:42:09,600
He was seen around the post office.
497
00:42:09,600 --> 00:42:13,080
-That's as exciting as shorts.
What did it crash on?
498
00:42:13,080 --> 00:42:16,440
-No alibi.
Some Skokanova testified,
499
00:42:16,440 --> 00:42:20,320
that at the time he was repairing her home
washing machine.
500
00:42:20,320 --> 00:42:23,040
He was a plumber.
501
00:42:50,960 --> 00:42:52,400
-We have a water problem.
502
00:42:52,400 --> 00:42:54,440
I can give you the same
glasses?
503
00:42:54,440 --> 00:42:56,360
-Clearly.
-Thanks.
504
00:43:16,800 --> 00:43:20,200
- I see that your water is already running.
505
00:43:28,960 --> 00:43:32,680
-The yellow one is from below.
I hope you know what you are doing.
506
00:43:32,680 --> 00:43:34,720
-Don't worry.
507
00:43:38,360 --> 00:43:41,640
-Daughter?
-Thank you very much.
508
00:43:41,640 --> 00:43:45,240
I somehow didn't get the children,
I myself am a Child.
509
00:43:45,240 --> 00:43:47,240
What did you find out?
510
00:43:47,240 --> 00:43:49,760
- The Poulova firma
went bankrupt ten years ago.
511
00:43:49,760 --> 00:43:52,840
He works as a small business owner,
there would be nothing suspicious about that
512
00:43:52,840 --> 00:43:57,160
except that they sometimes fix it
Kršáková bartender's sink.
513
00:43:57,160 --> 00:44:00,680
- Does that prove anything?
-Well, at least he's a suspect, right?
514
00:44:00,680 --> 00:44:04,480
When you out of a hundred plumbers
choose this one.
515
00:44:04,480 --> 00:44:06,360
I pushed her a little
and admitted
516
00:44:06,360 --> 00:44:09,080
that it was Mohylo's alibi
forced.
517
00:44:09,080 --> 00:44:13,960
-The more it confirms my theory,
that Mohyla had everyone in the palm of his hand.
518
00:44:16,880 --> 00:44:19,440
The one you thought
that she is my daughter
519
00:44:19,440 --> 00:44:25,800
please be nice Mrs. Mohylová.
- Mound?
520
00:44:26,600 --> 00:44:29,560
-And you can guess what her name was
for freedom?
521
00:44:29,560 --> 00:44:32,800
-How?
-Skokanová.
522
00:44:32,800 --> 00:44:35,840
-Wait, that's the one she provided
Poul's alibi for the mail?
523
00:44:35,840 --> 00:44:38,280
-I pushed her first
for perjury,
524
00:44:38,280 --> 00:44:41,160
and then collapsed.
I've always kind of suspected
525
00:44:41,160 --> 00:44:45,480
that Mohyla is hiding with her.
Well, she finally admitted it.
526
00:44:45,480 --> 00:44:49,120
-Then why don't we go arrest him?
-Because only at three.
527
00:44:57,560 --> 00:44:59,240
Let's go.
528
00:45:02,320 --> 00:45:04,280
-The Mound won't just give up.
529
00:45:04,280 --> 00:45:08,480
-His wife said
that now he will sleep like a baby.
530
00:45:17,200 --> 00:45:21,760
-You really don't have a gun?
-I never wear one.
531
00:45:22,920 --> 00:45:25,880
Like I never drive.
532
00:45:50,280 --> 00:45:52,560
- Where do you have it?
533
00:46:12,640 --> 00:46:14,360
-What do you want here?
- Pane Mohylo...
534
00:46:14,360 --> 00:46:16,000
-POLICE!
535
00:46:16,000 --> 00:46:18,160
Stop!
536
00:46:20,440 --> 00:46:22,520
Stop!!!
537
00:46:29,680 --> 00:46:34,160
-Strítežského Street, Kladno.
Yeah, patrols.
538
00:46:37,640 --> 00:46:39,640
-Stop!
539
00:47:23,720 --> 00:47:28,200
-Didn't you say you don't drive?
-Don't talk about it anywhere.
540
00:47:32,000 --> 00:47:38,680
- Mr. Mound, what can you tell us
about Mr. Lamb?
541
00:47:38,680 --> 00:47:41,800
- Well, specifically, I covered for him
mainly the ass, right?
542
00:47:41,800 --> 00:47:45,680
And sometimes I smack someone
when he didn't want to pay what he owed.
543
00:47:45,680 --> 00:47:49,160
Look out, I'm telling you right now
I did not kill the lamb.
544
00:47:49,160 --> 00:47:51,760
I wasn't even there at the time of the murder.
545
00:47:51,760 --> 00:47:53,720
- We're your alibi backwards
verified...
546
00:47:53,720 --> 00:47:55,480
-Again?
Yeah, I'm going there.
547
00:47:55,480 --> 00:47:57,960
- I guess I'll disappoint you, biological tests
stop excluded
548
00:47:57,960 --> 00:48:01,000
that any of them would belong
Mohylov.
549
00:48:01,000 --> 00:48:02,760
- Well, if nothing else,
550
00:48:02,760 --> 00:48:05,000
at least our circle will narrow
more suspicious.
551
00:48:05,000 --> 00:48:09,000
-How did you sit down with the captain?
-No.
552
00:48:09,920 --> 00:48:12,000
-Wait, I have one for you
interest,
553
00:48:12,000 --> 00:48:15,600
to which in the preceding
the investigation did not come.
554
00:48:16,600 --> 00:48:19,920
Regular mechanical scratches.
555
00:48:19,920 --> 00:48:22,000
-And during the enforcement, you are like that
they were friends
556
00:48:22,000 --> 00:48:25,480
that he had half written on you
companies, right?
557
00:48:25,480 --> 00:48:28,160
-Show me a single piece of evidence,
that I could kill the Lamb
558
00:48:28,160 --> 00:48:32,200
and I will voluntarily sign for you here
maybe life.
559
00:48:32,200 --> 00:48:35,360
-Excuse me, may I?
560
00:48:42,440 --> 00:48:45,280
According to biological traces
it wasn't Mohyla.
561
00:48:45,280 --> 00:48:48,960
But I have one interesting thing here.
On that tube inside
562
00:48:48,960 --> 00:48:52,480
were found such regular
mechanical scratch
563
00:48:52,480 --> 00:48:55,680
caused by a hard metal alloy.
564
00:48:55,680 --> 00:48:58,960
-As if someone is up to something
was deploying
565
00:48:58,960 --> 00:49:03,800
Well, that fits.
I need a plumber anyway.
566
00:49:21,640 --> 00:49:23,840
- Good.
- Good.
567
00:49:24,880 --> 00:49:27,920
The gentleman came to repair the siphon.
568
00:49:33,240 --> 00:49:35,280
-Damn!
569
00:49:35,280 --> 00:49:40,040
Damn! That siphon has the best
behind.
570
00:49:40,040 --> 00:49:44,040
Either it's completely rusty,
or Rambo was screwing it up.
571
00:49:44,040 --> 00:49:47,560
I might have to do the whole thing
exchange.
572
00:49:49,000 --> 00:49:53,680
Would you hand me this pipe?
-What is it good for?
573
00:49:53,680 --> 00:49:58,880
-This? That's the lever for the wrench,
to move with it.
574
00:50:01,880 --> 00:50:05,200
He doesn't even have that pair anymore
like 20 years ago.
575
00:50:05,200 --> 00:50:08,000
How many times would I do it all
he coughed.
576
00:50:08,000 --> 00:50:10,120
All my life I've been digging around in shit
577
00:50:10,120 --> 00:50:14,080
and I have just that from them
what falls into them.
578
00:50:20,760 --> 00:50:22,960
Come on.
579
00:50:24,040 --> 00:50:26,520
No!
580
00:50:28,040 --> 00:50:33,760
Is!
Are you missing this by any chance?
581
00:50:35,600 --> 00:50:38,520
-Thank you, it's my wife.
582
00:50:38,520 --> 00:50:42,560
-The one in the waterfall is sometimes found
things, you'd be surprised.
583
00:50:42,560 --> 00:50:45,160
-And why don't you hire young guys,
to do on you?
584
00:50:45,160 --> 00:50:47,000
You should be taken care of.
585
00:50:47,000 --> 00:50:49,440
-I'm done with these ideas
cured.
586
00:50:49,440 --> 00:50:51,680
I used to have one
companion,
587
00:50:51,680 --> 00:50:55,400
give me a good rinse
but that's a long time ago.
588
00:50:56,000 --> 00:50:59,440
- Wasn't his name Mohyla?
589
00:51:01,000 --> 00:51:03,080
-How did you come up with that name?
590
00:51:03,080 --> 00:51:07,480
- Mound?
I recently went for a run with him.
591
00:51:08,640 --> 00:51:13,200
-I don't like to remember that period.
-I quite believe you.
592
00:51:13,760 --> 00:51:16,680
After what you've been through...
593
00:51:20,800 --> 00:51:23,200
Isn't it yours?
594
00:51:24,640 --> 00:51:26,800
-What are you?
595
00:51:26,800 --> 00:51:30,760
-Captain Child,
I am investigating the murder of Karel Beránek.
596
00:51:30,760 --> 00:51:36,120
Don't say you're on this one
he hadn't prepared for the moment for almost 20 years.
597
00:51:39,480 --> 00:51:42,480
-Take complete samples
from the pipe under the sink
598
00:51:42,480 --> 00:51:44,160
and also from his faith.
599
00:51:44,160 --> 00:51:48,800
Put it in the lab,
I'll take care of the rest.
600
00:51:49,680 --> 00:51:51,800
-You don't think he'll be twenty
let
601
00:51:51,800 --> 00:51:53,680
one and the same wrench,
isn't it?
602
00:51:53,680 --> 00:51:56,680
-Looks like he has a car too
so 20 years old.
603
00:51:56,680 --> 00:51:58,600
But most of all, it can be good for us
one,
604
00:51:58,600 --> 00:52:01,320
because it's just a shard
into the mosaic.
605
00:52:01,320 --> 00:52:04,800
-What's next?
-We will wait for the results of the expertise
606
00:52:04,800 --> 00:52:08,040
and then I can have a date
At the disco party.
607
00:52:43,200 --> 00:52:46,560
-What is he wearing?
-Souvenir.
608
00:52:46,560 --> 00:52:50,720
From some police internship.
He is obsessed with it.
609
00:52:53,720 --> 00:52:55,880
- Shall we start?
610
00:52:57,440 --> 00:53:00,280
The case of Karel Beránek,
reconstruction at the scene of the crime
611
00:53:00,280 --> 00:53:02,920
involving the prime suspect
Petra Poula.
612
00:53:02,920 --> 00:53:06,960
They are registered for the case
the following evidence.
613
00:53:06,960 --> 00:53:10,720
Number One, Lethal Weapon,
number two wrench
614
00:53:10,720 --> 00:53:15,480
whose mechanical traces match
with traces of a murder weapon.
615
00:53:15,480 --> 00:53:17,000
The suspect confessed to the crime.
616
00:53:17,000 --> 00:53:19,960
He planned and executed the murder in short order
after that
617
00:53:19,960 --> 00:53:22,840
what did Karel Beránek connect him with?
with a robbery of three million crowns
618
00:53:22,840 --> 00:53:25,200
at the post office in Liboc.
619
00:53:25,200 --> 00:53:30,560
Case registration number
L3488903-01.
620
00:53:30,560 --> 00:53:35,400
The mail case is time barred,
it will not be opened any further.
621
00:53:36,160 --> 00:53:38,080
- Mr. Poula, can you please
describe in your own words
622
00:53:38,080 --> 00:53:40,640
what preceded the murder
Karl Beránek?
623
00:53:40,640 --> 00:53:43,680
-I owed him money.
-Pin?
624
00:53:43,680 --> 00:53:48,160
-First 300, then 140 more
625
00:53:48,160 --> 00:53:53,320
and in the end it was also with interest
about 800 thousand.
626
00:53:53,320 --> 00:53:56,040
-So the Lamb loaned you money,
after a while he wanted them back
627
00:53:56,040 --> 00:53:59,800
and you didn't have them.
-He started threatening me,
628
00:53:59,800 --> 00:54:05,720
that they will cripple me
that he will attack my family...
629
00:54:05,720 --> 00:54:09,200
-And then an idea was born
rob the mail?
630
00:54:09,200 --> 00:54:10,720
- Yes.
631
00:54:10,720 --> 00:54:13,520
-And you paid off the debt with that money
Lamb?
632
00:54:13,520 --> 00:54:15,920
-To the crown.
633
00:54:15,920 --> 00:54:20,360
Only, he'll get to me in about two days
he called.
634
00:54:20,360 --> 00:54:24,680
Then he showed me the newspaper,
in which they wrote about the robbery.
635
00:54:24,680 --> 00:54:27,080
Von knew I was working there
some work,
636
00:54:27,080 --> 00:54:32,480
so you connected it
and started blackmailing me.
637
00:54:32,480 --> 00:54:35,960
- I want to have dinner here on the table
laid out the money.
638
00:54:35,960 --> 00:54:39,680
-Otherwise what?
639
00:54:39,680 --> 00:54:44,680
-You are a smart boy
figure it out yourself.
640
00:54:44,680 --> 00:54:47,440
- I should have brought them to him in the evening
to the chancel.
641
00:54:47,440 --> 00:54:51,880
-And you brought?
- Well, he brought.
642
00:54:51,880 --> 00:54:59,200
- But he didn't pass, did he?
-I was desperate.
643
00:54:59,840 --> 00:55:02,840
I got a terrible fright
that I'll get my family in trouble
644
00:55:02,840 --> 00:55:06,120
that I'll end up in crime
or completely broke.
645
00:55:06,120 --> 00:55:08,440
The bastard couldn't do it either
forever pass
646
00:55:08,440 --> 00:55:11,520
after all, he liquidated
one debtor after another!
647
00:55:11,520 --> 00:55:15,440
-So you've decided
that you will dispose of it.
648
00:55:15,440 --> 00:55:18,000
How?
649
00:55:19,280 --> 00:55:25,560
-I stood here and waited,
when the Lamb turns around.
650
00:55:27,680 --> 00:55:35,360
Well, then I'm behind him like this
came and hit him.
651
00:55:38,440 --> 00:55:44,000
Von falls and I'm on the ground
he added two or three more.
652
00:55:44,000 --> 00:55:48,280
Well, then I dropped the pipe.
653
00:55:49,440 --> 00:55:53,440
-Another important one comes on the scene
human. Bartender Dominika.
654
00:55:53,440 --> 00:56:01,160
He finds the corpse of Karel Beránek...,
655
00:56:05,160 --> 00:56:07,400
...comes out
where he sees a car leaving
656
00:56:07,400 --> 00:56:12,160
maybe she's seen him here before
maybe he knows his driver too.
657
00:56:16,600 --> 00:56:18,440
Instead of calling immediately
policeman,
658
00:56:18,440 --> 00:56:24,360
goes back to the office
where he takes out the Lamb's purse.
659
00:56:28,000 --> 00:56:32,200
He informs Mohyla by phone.
He receives instructions from the Mound,
660
00:56:32,200 --> 00:56:35,400
to about some things before the police
she fell silent.
661
00:56:35,400 --> 00:56:38,160
-After a few days, Mr. Mound, you
went to Poul.
662
00:56:38,160 --> 00:56:40,720
It is so?
-Of course.
663
00:56:40,720 --> 00:56:44,760
He hit me with a car
and pray that he knows everything.
664
00:56:44,760 --> 00:56:48,520
And that he will easily disembowel me
he wanted money.
665
00:56:48,520 --> 00:56:50,160
-Where do you think you're going?
666
00:56:50,160 --> 00:56:52,640
-But I didn't have one anymore,
I stuffed them into the company.
667
00:56:52,640 --> 00:56:54,640
-I want my love back.
668
00:56:54,640 --> 00:56:57,760
- And out that he will be satisfied
only with a share in that company.
669
00:56:57,760 --> 00:57:00,160
-And to be able to use it long-term
vacuum,
670
00:57:00,160 --> 00:57:04,200
he needed to provide an alibi for you
to rob the post office.
671
00:57:04,200 --> 00:57:07,920
His girlfriend provided an alibi,
later wife.
672
00:57:07,920 --> 00:57:11,040
A vy?
What did you get out of it?
673
00:57:11,040 --> 00:57:13,160
-Nothing.
674
00:57:13,160 --> 00:57:16,840
Mohyla promised me some money,
but I've never seen one.
675
00:57:16,840 --> 00:57:19,840
Well, we kind of get along with Poul
they remained.
676
00:57:19,840 --> 00:57:23,600
Sometimes he helps me at the bar,
something is still wrong there...
677
00:57:23,600 --> 00:57:26,680
Actually, I've always had it
sorry
678
00:57:35,120 --> 00:57:38,120
-Congratulations on closing the case.
679
00:57:38,120 --> 00:57:41,320
However, I deserve the praise
kinda me
680
00:57:41,320 --> 00:57:44,760
because I am the two of you
put in one office.
681
00:57:45,840 --> 00:57:48,360
I look forward to the next case.
682
00:57:50,360 --> 00:57:54,040
- Do you want to throw something?
- No, I'll go by train.
683
00:57:54,600 --> 00:57:57,920
Stand behind the Sail,
you will make him happy.
684
00:58:32,680 --> 00:58:36,200
-Fáberova!
I invite you to the bar tonight!
685
00:58:36,240 --> 00:58:38,720
The insurance company gave me a hard time.
686
00:58:38,720 --> 00:58:41,920
- Well, I have one more for you
good news.
687
00:58:41,920 --> 00:58:44,320
- Because?
- We closed the case.
688
00:58:44,320 --> 00:58:45,880
-Don't talk!
-Hm.
689
00:58:45,880 --> 00:58:49,840
- Well, come on, you owe it to the old man
report to the major.
690
00:58:52,360 --> 00:58:54,760
SINGING:
That ancient snake
691
00:58:54,760 --> 00:58:59,000
leaving the hideout
692
00:58:59,000 --> 00:59:03,600
it has many names
693
00:59:03,600 --> 00:59:08,160
as you probably know
694
00:59:08,160 --> 00:59:12,720
looking for your fear
695
00:59:12,720 --> 00:59:17,440
hates the day
696
00:59:17,440 --> 00:59:21,680
where should you ask
697
00:59:21,680 --> 00:59:26,240
who holds the key
698
00:59:26,240 --> 00:59:30,480
there are hundreds of gates
699
00:59:30,480 --> 00:59:34,720
and in the gates a bar and a serpent!
700
00:59:35,600 --> 00:59:37,280
Hidden subtitles: Alena Fenclová
Czech Television 202358251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.