All language subtitles for Oktopus s01e01 1080p web-dl.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,240 --> 00:00:34,040
DISCO MUSIC
2
00:01:41,920 --> 00:01:46,280
SINGING:
That ancient snake
3
00:01:46,280 --> 00:01:50,960
leaving the hideout
4
00:01:50,960 --> 00:01:55,480
it has many names
5
00:01:55,480 --> 00:01:59,720
as you probably know
6
00:01:59,720 --> 00:02:04,320
looking for your fear
7
00:02:04,320 --> 00:02:06,520
hates the day
8
00:02:06,520 --> 00:02:07,720
had...
9
00:02:29,480 --> 00:02:31,640
-You are standing in a reserved place!
-It's alright.
10
00:02:31,640 --> 00:02:34,080
Captain Faberova?
-Nice to meet you.
11
00:02:34,080 --> 00:02:36,760
- Lieutenant Ĺ ĹĄovĂková, I am an assistant
Mr. Colonel Schwarz.
12
00:02:36,760 --> 00:02:38,520
Come with me.
13
00:02:39,720 --> 00:02:43,840
Why actually someone who got
behind the Governor, is he asking for a transfer?
14
00:02:43,840 --> 00:02:46,120
-Personal disagreements.
15
00:02:46,120 --> 00:02:48,160
- I just so you won't be surprised
by
16
00:02:48,160 --> 00:02:51,040
what does Colonel Schwarz want from you
offer.
17
00:02:53,200 --> 00:02:55,560
-Due to your great
assumptions I would like to
18
00:02:55,560 --> 00:02:59,960
if you expanded the department's team
Octopus.
19
00:02:59,960 --> 00:03:02,800
-Octopus?
What is it?
20
00:03:02,800 --> 00:03:06,720
-Internal marking
for the department of deferred cases.
21
00:03:06,720 --> 00:03:10,880
Do you know Captain Child?
-Yes, but only as a name.
22
00:03:10,880 --> 00:03:14,200
There are a lot of legends about him.
I thought he was a major.
23
00:03:14,200 --> 00:03:18,560
-Well, he's the captain again,
but that doesn't belong here now.
24
00:03:18,560 --> 00:03:23,840
You will definitely be seated.
-Where is the?
25
00:03:27,360 --> 00:03:31,200
-Captain Child wished he was
outside the center of the action,
26
00:03:31,200 --> 00:03:34,640
away from the main building.
-Hm.
27
00:03:34,640 --> 00:03:37,360
One more thing, just in case
captain,
28
00:03:37,360 --> 00:03:41,400
so we have the same rank.
I wouldn't see a problem with that.
29
00:03:41,400 --> 00:03:44,040
He is open to compromise.
30
00:03:56,360 --> 00:03:58,120
The new reinforcement I've been waiting for you
he said
31
00:03:58,120 --> 00:04:00,680
Captain Faberova.
-Child.
32
00:04:01,360 --> 00:04:03,360
- Can we?
33
00:04:10,840 --> 00:04:12,360
What are you actually working on now?
34
00:04:12,360 --> 00:04:14,400
Long time no see from you
no message.
35
00:04:14,400 --> 00:04:16,560
-There is certainly more to it than you suspect.
36
00:04:16,560 --> 00:04:20,800
Except for the Jordan case,
it is still the Hostivařská stream.
37
00:04:20,800 --> 00:04:23,520
-Jordan has a ten-year statute of limitations
and the Host is on the table
38
00:04:23,520 --> 00:04:27,440
a long time prosecutor.
So what are you working on now?
39
00:04:29,960 --> 00:04:31,440
-Here.
40
00:04:34,240 --> 00:04:36,800
There are some new clues,
I'm checking it out.
41
00:04:36,800 --> 00:04:41,720
-The Lamb case.
Two months before the statute of limitations.
42
00:04:41,720 --> 00:04:43,520
Well, excellent.
43
00:04:43,520 --> 00:04:46,480
An ideal case to start with
cooperation.
44
00:04:46,480 --> 00:04:47,880
This will be your table.
45
00:04:47,880 --> 00:04:50,760
I'll tell Ĺ ĹĄovĂkovy to leave it to you
bring a computer.
46
00:04:50,760 --> 00:04:54,280
He will initiate you into the rest
Captain Child.
47
00:04:55,080 --> 00:04:57,480
Don't be afraid to harness her right away.
48
00:04:57,480 --> 00:05:01,200
As you say yourself:
New eyes see differently.
49
00:05:02,680 --> 00:05:04,960
Welcome to Octopus.
50
00:05:20,560 --> 00:05:25,560
- Octopus. That's like an honor
spy movies?
51
00:05:26,240 --> 00:05:29,720
-Department of control on time
of threatened cases of department S.
52
00:05:29,720 --> 00:05:32,600
-What is this nonsense?
53
00:05:32,600 --> 00:05:36,960
Did the boss make this up?
-Already.
54
00:05:38,480 --> 00:05:42,160
We could lay out the cards
on the table, right?
55
00:05:42,160 --> 00:05:44,600
Octopus solves on average
two cases per year,
56
00:05:44,600 --> 00:05:47,440
so we could split it.
57
00:05:47,440 --> 00:05:50,400
And in your free time to devote yourself
hobbies.
58
00:05:50,400 --> 00:05:53,520
-Doubling the team means
increasing the success rate by one hundred percent.
59
00:05:53,520 --> 00:05:57,560
That means four.
-That's what they taught you at school.
60
00:06:01,640 --> 00:06:05,400
-So can I start this?
61
00:06:06,320 --> 00:06:10,240
Karel Beránek, year 48,
19 year old murder.
62
00:06:10,240 --> 00:06:15,280
Beaten by a trumpet in your office.
Looks like he knew the killer.
63
00:06:15,280 --> 00:06:17,440
The range of suspects is pretty good
traceable.
64
00:06:17,440 --> 00:06:20,480
What did it crash on?
-There were a number of possible candidates.
65
00:06:20,480 --> 00:06:22,760
From longtime rivals
through a group of debtors,
66
00:06:22,760 --> 00:06:25,840
which the Lamb ruined.
67
00:06:25,840 --> 00:06:30,640
They were also thoroughly vetted
disco visitors.
68
00:06:30,640 --> 00:06:33,400
They all either had an alibi,
or was against them
69
00:06:33,400 --> 00:06:38,760
lack of evidence, or it turned out
that they were incapable of murder.
70
00:06:38,760 --> 00:06:41,600
Make an appointment with the investigator,
who was working on it at the time.
71
00:06:41,600 --> 00:06:46,320
I think it was some major
Sail.
72
00:06:48,680 --> 00:06:51,520
With a bit of luck
will still be alive.
73
00:06:52,080 --> 00:06:53,960
-Hm.
And you will do what?
74
00:06:53,960 --> 00:06:56,200
-Do your hobbies!
75
00:07:18,120 --> 00:07:22,480
- Lost case.
I definitely wouldn't bet on that.
76
00:07:22,480 --> 00:07:25,200
If you want a good tip,
tak Chilli Caramel.
77
00:07:25,200 --> 00:07:28,760
-Caramel, the last one
he did not place in the races at all.
78
00:07:28,760 --> 00:07:31,080
Co Flash Star?
- She has a cold.
79
00:07:31,080 --> 00:07:33,760
Looks like it won't work at all.
-The Folmava?
80
00:07:33,760 --> 00:07:38,640
She was in the last five races
2x in the first and second places.
81
00:07:38,640 --> 00:07:42,960
-But not on Saturday, because on Saturday
Chilli Caramel will be on top.
82
00:07:42,960 --> 00:07:46,320
-And what's the trick?
-Come on!
83
00:07:48,560 --> 00:07:51,320
It's supposed to rain on Saturday
that horse is good in the mud.
84
00:07:51,320 --> 00:07:54,560
And the jockey is in shape, look.
-Hm.
85
00:07:54,560 --> 00:07:57,120
I actually came for something
to another.
86
00:07:57,120 --> 00:08:01,440
Is Karel Beránek telling you something?
Prominent Prague drug dealer.
87
00:08:01,440 --> 00:08:04,040
You were once among them
moved
88
00:08:04,040 --> 00:08:06,080
-It's been forever.
89
00:08:06,080 --> 00:08:10,280
-A fairly well-known company,
known as Karel Lichva.
90
00:08:10,280 --> 00:08:12,800
-Karel Lichva.
Yeah, I remember now.
91
00:08:12,800 --> 00:08:14,680
That was the former moneylender,
92
00:08:14,680 --> 00:08:17,680
who lent money to someone
ridiculous interest.
93
00:08:17,680 --> 00:08:22,720
But someone faked it, right?
- Well, he was kidding.
94
00:08:22,720 --> 00:08:25,080
He had a guy to do the dirty work
named Mohyla.
95
00:08:25,080 --> 00:08:27,720
I mean, a criminal record
like from partes.
96
00:08:27,720 --> 00:08:30,440
Does that tell you something?
-A little bit.
97
00:08:30,440 --> 00:08:34,320
Didn't he watch out for the shells?
-He did a lot of things.
98
00:08:34,320 --> 00:08:36,400
You wouldn't try after him
ask?
99
00:08:36,400 --> 00:08:41,480
If by any chance he didn't appear somewhere?
Lazy mushroom, naked misfortune.
100
00:08:41,480 --> 00:08:45,960
I will be grateful for any tip.
-I will try to.
101
00:08:45,960 --> 00:08:51,160
And trust me, Chilli Caramel
it's a tut, bet for me too.
102
00:08:52,400 --> 00:08:54,800
-As if it were ever different.
103
00:09:00,800 --> 00:09:03,960
VOICE: Next stop
Kladno-city.
104
00:09:14,200 --> 00:09:17,480
- We are closed, there is a renovation.
105
00:09:18,120 --> 00:09:21,280
-Captain Kid, I'm here for...
-Yeah, that's you.
106
00:09:21,280 --> 00:09:24,320
Lamb.
Come on please.
107
00:09:26,280 --> 00:09:28,640
- I'm looking forward to the hotel getting a new one
a twist.
108
00:09:28,640 --> 00:09:31,400
- Well. I'm selling it.
And according to the broker, it's good
109
00:09:31,400 --> 00:09:35,000
make some repairs
paint it, it raises the price.
110
00:09:35,000 --> 00:09:38,800
Well, that's why we're here in my father's house
office they found a hidden safe.
111
00:09:38,800 --> 00:09:43,160
Here was the wood paneling.
And in it this.
112
00:09:43,160 --> 00:09:44,720
-Diary?
113
00:09:44,720 --> 00:09:47,960
-There is a list of meetings,
which father had 20 years ago.
114
00:09:47,960 --> 00:09:51,160
And there is also something like
list of debtors.
115
00:09:51,160 --> 00:09:53,720
Maybe it could help you.
-Hm.
116
00:09:53,720 --> 00:09:55,680
So there should be something
117
00:09:55,680 --> 00:09:58,320
about what the previous investigators
they didn't know.
118
00:09:58,320 --> 00:10:00,120
-You know what?
I definitely don't want to quit
119
00:10:00,120 --> 00:10:02,360
like my mother
who hoped all her life
120
00:10:02,360 --> 00:10:05,280
that a policeman will knock on the door here
and tells her:
121
00:10:05,280 --> 00:10:07,400
We caught your husband's killer.
122
00:10:07,400 --> 00:10:10,800
So, as far as I'm concerned,
I have no illusions.
123
00:10:10,800 --> 00:10:12,960
-I wouldn't throw if I were you
flint into rye.
124
00:10:12,960 --> 00:10:16,480
We solved a case once
the day before it expires.
125
00:10:16,480 --> 00:10:19,760
- Well, in that case
don't waste your time.
126
00:10:19,760 --> 00:10:22,480
-According to the investigative file
your father had
127
00:10:22,480 --> 00:10:25,880
quite peculiar business
practices.
128
00:10:25,880 --> 00:10:29,320
He is even talked about
like a relentless usurer,
129
00:10:29,320 --> 00:10:31,680
which destroyed people's lives.
130
00:10:31,680 --> 00:10:34,680
Someone allegedly committed a crime because of him
suicide.
131
00:10:34,680 --> 00:10:37,120
-I was eleven,
when dad was killed
132
00:10:37,120 --> 00:10:39,640
And the family was there for him
On first place.
133
00:10:39,640 --> 00:10:42,000
He just did everything for
to secure us.
134
00:10:42,000 --> 00:10:46,120
So I can't say against him
nothing bad.
135
00:10:47,400 --> 00:10:50,080
-See you later,
Mrs. Lamb.
136
00:10:55,240 --> 00:10:58,880
- I have the Sail for you.
She is placed in some nursing home.
137
00:10:58,880 --> 00:11:01,440
Here is the address.
They will be waiting for you in the morning.
138
00:11:01,440 --> 00:11:05,080
Only the nurse spoke a little
confused, so count on it.
139
00:11:05,080 --> 00:11:08,040
Oh, and I won here
Dominik Kršáková.
140
00:11:08,040 --> 00:11:11,400
He has a rented bar somewhere in the center.
141
00:11:11,400 --> 00:11:16,480
We could go out together sometime
for a drink, to get to know each other a little.
142
00:11:18,040 --> 00:11:20,040
-So now?
143
00:11:26,640 --> 00:11:28,400
-So please.
144
00:11:32,600 --> 00:11:37,360
- She got old, huh?
- So it's been almost 20 years.
145
00:11:40,280 --> 00:11:41,960
-I'm glad to be among them
guys
146
00:11:41,960 --> 00:11:46,320
a woman also appeared.
Are you with anybody?
147
00:11:46,320 --> 00:11:49,560
-All the time.
-You are doing well
148
00:11:49,560 --> 00:11:54,200
don't end up like me
divorced at five thirty.
149
00:11:54,200 --> 00:11:57,120
Co?
-Nothing.
150
00:11:57,120 --> 00:12:00,520
You must have forgotten
that we are here for work.
151
00:12:01,080 --> 00:12:03,960
Again please.
-Yes, we have a water problem.
152
00:12:03,960 --> 00:12:05,880
I can put it in the same for you
glasses?
153
00:12:05,880 --> 00:12:08,000
-Oh yeah.
-Thank you.
154
00:12:08,000 --> 00:12:11,760
-You are Dominika Kršáková, right?
-Do we know each other?
155
00:12:12,440 --> 00:12:15,680
- Captain Faberova.
I am investigating the murder of Karel Beránek.
156
00:12:15,680 --> 00:12:19,040
-Ah.
I thought it was already closed.
157
00:12:19,040 --> 00:12:22,280
-It didn't close.
I have a couple of questions for you
158
00:12:22,280 --> 00:12:25,600
and I didn't want you because of that
drag on the crime scene.
159
00:12:25,600 --> 00:12:29,120
-Look,
I have already said everything.
160
00:12:29,120 --> 00:12:31,320
They almost annoyed me with it
two years.
161
00:12:31,320 --> 00:12:34,280
At one point it seemed
that you want to sew it to me!
162
00:12:34,280 --> 00:12:37,440
- Because of the prints
on the Lamb's wallet?
163
00:12:37,440 --> 00:12:40,400
How did they get married there?
- I already said that too.
164
00:12:40,400 --> 00:12:42,960
Quite simply.
I spilled the bar
165
00:12:42,960 --> 00:12:45,040
he had a wallet
I pushed her away.
166
00:12:45,040 --> 00:12:48,000
And that's all.
I've said it a thousand times.
167
00:12:48,000 --> 00:12:51,360
-Well, dismissals are possible
break up sometimes, right?
168
00:12:51,360 --> 00:12:53,800
Maybe it was the whole thing
totally different.
169
00:12:53,800 --> 00:12:58,400
According to call logs
police were called at 9:12 p.m.
170
00:12:58,400 --> 00:13:00,840
Someone called two minutes ago
from the same number to a mobile phone
171
00:13:00,840 --> 00:13:03,360
Mr. Mohyly.
Don't know who it was?
172
00:13:03,360 --> 00:13:07,520
- I don't know, the phone was on the bar
freely accessible.
173
00:13:08,240 --> 00:13:11,160
-What is the white car,
what did you describe
174
00:13:13,520 --> 00:13:17,160
- So it probably wasn't related to that.
Look, give me a break.
175
00:13:17,160 --> 00:13:19,160
It was close then
before payment,
176
00:13:19,160 --> 00:13:21,680
that's how his death was for me
more like a punishment.
177
00:13:21,680 --> 00:13:25,000
It's all in the past for me
which I do not intend to return to.
178
00:13:25,000 --> 00:13:26,920
Please!
179
00:13:28,200 --> 00:13:31,440
What about you here, will it be over?
- Yes.
180
00:13:31,440 --> 00:13:35,040
- No, no,
i really need water
181
00:13:37,240 --> 00:13:40,960
-He's definitely in it,
she's all fired up about it.
182
00:13:40,960 --> 00:13:46,000
Wouldn't you like to go somewhere steamy?
- Yes.
183
00:14:35,640 --> 00:14:41,320
-250 thousand, 350, 620 thousand...
184
00:14:41,320 --> 00:14:44,360
That would be Krvesaj's boogers,
co?
185
00:14:47,960 --> 00:14:53,000
WHINE
186
00:15:06,120 --> 00:15:09,320
BARK
Kitty, look, Krvesaj.
187
00:15:19,920 --> 00:15:22,680
And here we have another murder.
188
00:15:37,600 --> 00:15:40,520
- I prepared the salad for you,
sir captain
189
00:15:40,520 --> 00:15:44,880
- Well, thank you.
-So please.
190
00:15:45,480 --> 00:15:51,600
One roll, yes, please.
Do you have cutlery?
191
00:15:56,200 --> 00:15:58,240
-Dorpčić!
192
00:16:05,960 --> 00:16:09,400
-You have to unblock it.
-Where?
193
00:16:09,880 --> 00:16:14,120
-Have you ever driven before?
-Of course.
194
00:16:15,200 --> 00:16:18,080
-Standard office security
vehicles.
195
00:16:21,600 --> 00:16:25,040
-Hm!
- Put on your belt.
196
00:16:25,040 --> 00:16:28,560
-Don't you want to drive yourself?
-I don't drive.
197
00:16:30,520 --> 00:16:33,200
- We should have gone in my car.
198
00:16:43,280 --> 00:16:46,640
You'll get just enough of this
gastric ulcers.
199
00:16:46,640 --> 00:16:49,440
- I've had that for a long time.
200
00:16:50,280 --> 00:16:54,360
So what did you come up with?
-There are more of those things.
201
00:16:54,360 --> 00:16:56,600
I still had time yesterday
contact the bartender
202
00:16:56,600 --> 00:17:00,600
that of Dominik Kršáková.
203
00:17:01,400 --> 00:17:03,920
-You search in your spare time,
that is commendable.
204
00:17:03,920 --> 00:17:06,240
-I was surprised by one contradiction there
in the statement.
205
00:17:06,240 --> 00:17:08,960
He used to carry that Lamb in his wallet
at least twenty thousand,
206
00:17:08,960 --> 00:17:11,200
but when they found him
so the wallet was empty
207
00:17:11,200 --> 00:17:13,800
and there were prints on it
the barmaid.
208
00:17:13,800 --> 00:17:17,160
-A robbery motive was ruled out.
209
00:17:17,160 --> 00:17:21,760
In the office desk
280,000 were untouched.
210
00:17:21,760 --> 00:17:25,040
-Maybe she didn't know about them.
-What if, what if
211
00:17:25,040 --> 00:17:28,000
the investigators of the time already have
behind.
212
00:17:28,000 --> 00:17:30,280
If we are to move somewhere,
so on the case
213
00:17:30,280 --> 00:17:34,240
we have to look with new eyes.
Have you thought about
214
00:17:34,240 --> 00:17:38,280
that someone was needed
get out of debt?
215
00:17:42,160 --> 00:17:44,280
-What do you have?
-Brand new track.
216
00:17:44,280 --> 00:17:47,400
The notebook my daughter gave me
victims.
217
00:17:47,400 --> 00:17:50,480
It's a list of debtors.
218
00:17:50,480 --> 00:17:53,480
-Why didn't you tell me about him?
-Maybe I wanted to
219
00:17:53,480 --> 00:17:58,480
to study the case
through the eyes of the criminologists of the time.
220
00:17:58,480 --> 00:18:00,840
-Speaking of which
about the criminalists of that time,
221
00:18:00,840 --> 00:18:04,320
so that Placht is about 80,
is it?
222
00:18:29,880 --> 00:18:33,280
- Mr. Plachta, you have a visitor.
223
00:18:37,400 --> 00:18:41,600
Mr. Plachta has a strict regime,
so you only have half an hour.
224
00:18:41,600 --> 00:18:44,920
-Pane Plachto,
Do you have any idea why we are here?
225
00:18:44,920 --> 00:18:46,120
-Of course.
226
00:18:46,120 --> 00:18:48,120
you are here because
that I complained.
227
00:18:48,120 --> 00:18:52,480
I've had enough dear sir
I have a crippled bone
228
00:18:52,480 --> 00:18:57,720
eight screws, and that's for me first
they wanted to amputate.
229
00:18:57,720 --> 00:19:00,600
I want painful
to which I am entitled!
230
00:19:00,600 --> 00:19:03,800
That's how long I've been here everyone
pointed out that
231
00:19:03,800 --> 00:19:07,520
that the tiles in the bathroom are slippery
that someone will be crippled there.
232
00:19:07,520 --> 00:19:10,360
But why is anyone here?
is he listening?!
233
00:19:10,360 --> 00:19:12,080
This is a crime!
234
00:19:12,080 --> 00:19:14,040
- Mr. Plachta, it will probably be something
error...
235
00:19:14,040 --> 00:19:16,560
-I'm Captain Baby,
this is a colleague
236
00:19:16,560 --> 00:19:20,600
captain Fáberová.
I'm investigating an old case.
237
00:19:21,760 --> 00:19:23,880
- Show me your ID.
238
00:19:28,080 --> 00:19:31,160
I thought,
that you are a member of the insurance company.
239
00:19:31,160 --> 00:19:34,640
-Mr. Major, in the Lamb case
new clues appeared
240
00:19:34,640 --> 00:19:36,720
which must be checked.
241
00:19:36,720 --> 00:19:40,560
But if you're on the case
you do not remember, we will not delay.
242
00:19:40,560 --> 00:19:44,200
- Well, Lamb, I remember that.
Unfortunately, I didn't close it.
243
00:19:44,200 --> 00:19:47,440
-So are you in the picture?
- Yes.
244
00:19:47,440 --> 00:19:51,840
-Maybe you could close the case,
if you had what we have now
245
00:19:51,840 --> 00:19:55,040
Lamb's daughter years later
discovered her father's notebook
246
00:19:55,040 --> 00:19:58,320
where she kept a list of debts.
247
00:19:58,320 --> 00:20:02,520
In theory, he could be the motive for the murder
just outstanding debt.
248
00:20:02,520 --> 00:20:07,760
I don't suppose you will
remember all those names
249
00:20:07,760 --> 00:20:14,040
but maybe some will hit you.
It's about checking the motive.
250
00:20:14,040 --> 00:20:20,320
-I can see a complete fart without my glasses!
Read it to me.
251
00:20:22,760 --> 00:20:26,400
-Eee..., Lahoš, 500 thousand,
Michael, 350...
252
00:20:26,400 --> 00:20:30,200
-Just names, just names.
253
00:20:30,200 --> 00:20:35,440
-Poul, Zindulka, Arsenjuk,
Mare, Foltman...
254
00:20:35,440 --> 00:20:40,000
- Foltman. Hold on Foltman,
he was an excellent football player.
255
00:20:40,000 --> 00:20:42,400
They even wanted him
also in Germany.
256
00:20:42,400 --> 00:20:45,040
But he played the slots
and he owed someone.
257
00:20:45,040 --> 00:20:47,360
That Lamb too.
258
00:20:47,360 --> 00:20:50,520
But Beránek hired himself for it
some guy
259
00:20:50,520 --> 00:20:55,480
to pacify him.
And he broke his leg.
260
00:20:55,480 --> 00:21:00,840
- Do you recognize this person?
-It's a Mound, isn't it?
261
00:21:00,840 --> 00:21:03,960
That's what Bránek wanted
work.
262
00:21:03,960 --> 00:21:09,800
We suspected him for a long time,
but we had nothing on him.
263
00:21:10,800 --> 00:21:13,600
- You don't remember any
specific detail,
264
00:21:13,600 --> 00:21:18,080
which was not in the file?
Some nonsense.
265
00:21:18,080 --> 00:21:22,080
As a victim, she had every shoelace
other.
266
00:21:22,080 --> 00:21:28,320
-Maybe if I was at the scene,
that I would remember
267
00:21:28,320 --> 00:21:30,560
- We should call an ambulance.
268
00:21:30,560 --> 00:21:34,320
-But please.
Why an ambulance?
269
00:21:53,480 --> 00:21:55,240
-I mean!
270
00:21:57,160 --> 00:22:00,160
Here it took over.
271
00:22:00,160 --> 00:22:03,720
- No one has operated it for years.
The disco belongs to the hotel,
272
00:22:03,720 --> 00:22:08,360
which daughter inherited
and now he's selling it.
273
00:22:09,360 --> 00:22:12,600
-I'll go downstairs to open the door for you.
-You are nice
274
00:22:12,600 --> 00:22:15,320
that you made time for us
Mrs. Lamb.
275
00:22:15,320 --> 00:22:17,040
It's a bit of an improvisation.
-OK.
276
00:22:17,040 --> 00:22:19,680
I just hope that improvisation
won't be long
277
00:22:19,680 --> 00:22:23,840
I have an important meeting with a lawyer.
-We'll do our best.
278
00:22:28,120 --> 00:22:32,040
-That you are the little girl
already?
279
00:22:32,040 --> 00:22:35,520
- That's Major Plachta,
former investigator.
280
00:22:35,520 --> 00:22:36,920
-Ah.
281
00:22:36,920 --> 00:22:39,120
-You, you, you.
Here it was.
282
00:22:39,120 --> 00:22:41,960
We interrogated them here
one by one.
283
00:22:41,960 --> 00:22:45,720
There were a lot of young people.
Among them was one suitor,
284
00:22:45,720 --> 00:22:49,960
then of course she was there
the bartender who reported it...
285
00:22:49,960 --> 00:22:52,120
-The protocol says,
that some white car
286
00:22:52,120 --> 00:22:54,840
came to the office
just before the murder.
287
00:22:54,840 --> 00:22:58,200
Did you verify that?
-Well of course!
288
00:22:58,200 --> 00:23:01,200
But you know how many there were
bĂlejch or?
289
00:23:01,200 --> 00:23:04,160
It didn't lead anywhere
there were no cameras either, right?
290
00:23:04,160 --> 00:23:06,880
Yeah, yeah, that was the case, there.
291
00:23:06,880 --> 00:23:10,720
But come on, come on
I'll show you something else.
292
00:23:11,600 --> 00:23:13,880
Yeah, yeah, yeah, I remember.
293
00:23:13,880 --> 00:23:17,200
The bartender reported the murder
in the evening hours,
294
00:23:17,200 --> 00:23:20,400
I came with the doctor
Semoradem,
295
00:23:20,400 --> 00:23:23,960
he was such a joker
but man
296
00:23:23,960 --> 00:23:27,280
technicians were already on site.
297
00:23:28,360 --> 00:23:30,640
That doctor did the examination
corpses,
298
00:23:30,640 --> 00:23:34,680
pronounced death
caused by bleeding in the brain
299
00:23:34,680 --> 00:23:38,280
after several blows with a hammer
to head.
300
00:23:38,280 --> 00:23:39,720
- With a hammer?
301
00:23:39,720 --> 00:23:42,240
So here I am in the photo
metal rod.
302
00:23:42,240 --> 00:23:45,520
- So it's possible,
it's all wrong with me!
303
00:23:45,520 --> 00:23:48,840
Wait, wait, damn it!
304
00:23:51,640 --> 00:23:54,520
Yeah, yeah, it was a pole
you're right, it was a pole.
305
00:23:54,520 --> 00:23:56,040
Wait, let me go.
306
00:23:56,040 --> 00:23:58,880
right here in that place
here stood the table.
307
00:23:58,880 --> 00:24:02,880
In that drawer
there was a pile of money
308
00:24:02,880 --> 00:24:05,560
there were about 200 thousand.
That was almost my annual income.
309
00:24:05,560 --> 00:24:08,200
Were there any contracts, invoices,
no,
310
00:24:08,200 --> 00:24:11,040
so we are a robbery motive
excluded.
311
00:24:11,040 --> 00:24:15,040
And here, wait
here under that table.
312
00:24:15,040 --> 00:24:18,200
There, if I remember correctly,
so it lay there
313
00:24:18,200 --> 00:24:21,720
kind of like a bill, but maybe
that foreign, but...
314
00:24:21,720 --> 00:24:24,280
- That was a normal five hundred,
we have it here.
315
00:24:24,280 --> 00:24:26,640
- Well, you see, I like it all
plete.
316
00:24:26,640 --> 00:24:30,160
- That's an interesting detail.
That's what we could focus on.
317
00:24:30,960 --> 00:24:34,000
We're going now.
-Please.
318
00:24:41,520 --> 00:24:46,720
-Maybe if we were there sometime
returned back
319
00:24:46,720 --> 00:24:51,120
that I would remember something
another one.
320
00:24:51,720 --> 00:24:54,200
-We won't bother you.
-But bother,
321
00:24:54,200 --> 00:25:00,160
why would you bother me
I'll be happy to do it for you.
322
00:25:00,160 --> 00:25:03,720
You think I'm crazy
grandpa
323
00:25:03,720 --> 00:25:09,160
and yet it's not so long ago
since I was in your place
324
00:25:11,880 --> 00:25:18,160
I advise you well
hold on to your chair tooth and nail.
325
00:25:18,160 --> 00:25:21,760
How do you let her go
it's a slide.
326
00:25:21,760 --> 00:25:26,680
- I've already done a few slides.
Ranks.
327
00:25:27,280 --> 00:25:30,760
- If so, do it again
those concentration on Živán?
328
00:25:30,760 --> 00:25:33,360
-Yeah, always.
329
00:25:34,680 --> 00:25:44,680
- Jesus, it was fun there!
And you woman as if torn from the chain.
330
00:25:45,800 --> 00:25:50,480
-What is Živán?
- The Ministry of the Interior's sanatorium.
331
00:25:59,800 --> 00:26:02,560
- So you're home, Mr. Plachta.
332
00:26:08,800 --> 00:26:12,120
Jesus, he's not breathing!
I'm going to get my sister!
333
00:26:29,040 --> 00:26:31,400
-Pane Plachto!
-But, let me go!
334
00:26:31,400 --> 00:26:36,160
But these are stupid forums.
-My leg tingles terribly.
335
00:26:40,720 --> 00:26:47,040
-He really didn't breathe!
- I'm looking forward to having fun with you.
336
00:27:07,080 --> 00:27:10,640
- Am I not disturbing?
- Yes.
337
00:27:13,320 --> 00:27:16,240
- I see that you are here
cultivated.
338
00:27:16,240 --> 00:27:19,200
The woman's hand was missing here.
339
00:27:20,800 --> 00:27:23,600
Do you understand each other?
340
00:27:24,120 --> 00:27:27,240
-I think,
that I complement each other perfectly.
341
00:27:27,760 --> 00:27:29,640
-If you are expecting any news,
boss,
342
00:27:29,640 --> 00:27:31,800
so I have to warn you
that the case
343
00:27:31,800 --> 00:27:34,640
has been open for almost twenty years,
so can't wait
344
00:27:34,640 --> 00:27:38,400
that we will solve it within a few days.
-Sure.
345
00:27:38,400 --> 00:27:40,680
I just wanted to know
if you sat down
346
00:27:40,680 --> 00:27:44,520
how did you sit down as a team.
-Fantastic.
347
00:27:44,520 --> 00:27:48,520
-So it is well.
So I won't bother you anymore.
348
00:27:48,520 --> 00:27:50,880
Have a nice weekend.
349
00:27:55,800 --> 00:27:59,040
-So, did you go through the notebook?
350
00:27:59,040 --> 00:28:01,320
-Most of the names match
with the investigation file,
351
00:28:01,320 --> 00:28:05,560
but two names are here extra.
352
00:28:05,560 --> 00:28:11,000
Jiřà Koler, debt 300 thousand,
a Petr Poul, 880.
353
00:28:11,000 --> 00:28:13,240
For the first one, the debt is written off,
354
00:28:13,240 --> 00:28:16,200
so that would mean
that he paid off the debt.
355
00:28:16,200 --> 00:28:19,000
-The second one?
-I have no clue.
356
00:28:19,000 --> 00:28:23,600
At least there's a special date here,
which is written by him, 12. 1.
357
00:28:23,600 --> 00:28:25,680
-A week before the murder?
358
00:28:25,680 --> 00:28:29,040
-It could be a date,
when he was supposed to repay the debt.
359
00:28:29,040 --> 00:28:34,640
-Um. That's a pretty good track,
that's what we can focus on.
360
00:28:34,640 --> 00:28:37,920
-When we exclude the younger years
40 let,
361
00:28:37,920 --> 00:28:42,920
so be suspicious of us
narrows quite a bit.
362
00:28:46,000 --> 00:28:49,360
This is quite interesting
come check it out.
363
00:28:49,360 --> 00:28:55,160
Fifty percent stake in the company
Poula is owned by Leoš Mohyla.
364
00:28:55,160 --> 00:28:59,200
-Hm.
I call it Royal Flash.
365
00:29:00,000 --> 00:29:04,320
Poul owed the Lamb
and Mohyla relieved him of that debt by
366
00:29:04,320 --> 00:29:07,440
that he killed the Lamb.
367
00:29:07,440 --> 00:29:12,600
And he got a bonus as a reward
half of plumbing.
368
00:29:14,160 --> 00:29:18,880
What is? Something doesn't seem right to you?
-It's very easy.
369
00:29:18,880 --> 00:29:21,120
- Then make it more complicated,
no!
370
00:29:21,120 --> 00:29:25,160
So pull what you can on Poul,
let us be ready!
371
00:29:25,160 --> 00:29:28,680
-The pack?
- Then you go to the archive
372
00:29:28,680 --> 00:29:31,160
and for all secured tracks
the case
373
00:29:31,160 --> 00:29:36,720
which you take to the expert,
to go through it again.
374
00:29:36,720 --> 00:29:39,520
-The pack?
- Well, then you take time off,
375
00:29:39,520 --> 00:29:42,640
because it's the weekend
and make a friend happy.
376
00:29:42,640 --> 00:29:47,600
- I don't have any.
- You are perfect.
377
00:29:50,280 --> 00:29:55,200
-What will you do?
-Hope it rains.
378
00:29:56,800 --> 00:30:04,160
-V-284588, it will be right away
behind the L line.
379
00:30:05,840 --> 00:30:10,840
Well, up there on the right.
Well, for that.
380
00:30:11,600 --> 00:30:15,400
-Todle to?
-Yeah, I think that's it.
381
00:30:20,280 --> 00:30:22,200
-Thanks.
382
00:30:28,120 --> 00:30:33,320
The murder weapon is missing here.
C-325681.
383
00:30:33,320 --> 00:30:36,560
-Ah.
This also happens quite often,
384
00:30:36,560 --> 00:30:40,600
that it will go somewhere else.
Wait...
385
00:30:45,200 --> 00:30:51,200
Chacha!
Sure enough, it was under the arch!
386
00:30:51,720 --> 00:30:56,080
Jirka Valnoha, at your service.
387
00:31:03,880 --> 00:31:07,280
-How long will it take?
-Comparison of fingerprints
388
00:31:07,280 --> 00:31:09,800
and biological traces with current
register
389
00:31:09,800 --> 00:31:13,960
we do in standard time.
-Clearly.
390
00:31:16,640 --> 00:31:18,680
- Sign it for me here.
391
00:31:21,040 --> 00:31:23,280
You are the captain's new colleague
a child?
392
00:31:23,280 --> 00:31:26,160
- Yes, yes.
393
00:31:26,840 --> 00:31:30,600
-Can you pass this to him?
-Do I look like a post office?
394
00:31:31,160 --> 00:31:33,600
-Please.
395
00:32:02,360 --> 00:32:06,160
-It's raining beautifully for us,
see, Krvesaji?
396
00:32:14,000 --> 00:32:16,920
Don't worry, I'll take you with me.
397
00:32:26,680 --> 00:32:28,640
ANNOUNCER: Ladies and gentlemen,
welcome to the racetrack
398
00:32:28,640 --> 00:32:30,160
in Prague Velké Chuchli,
399
00:32:30,160 --> 00:32:32,280
central Czech horse racing
racetracks,
400
00:32:32,280 --> 00:32:35,880
where the twelfth awaits us today
race day this season.
401
00:32:35,880 --> 00:32:40,680
We will see a total of 16 races,
eight canters and eight trotters.
402
00:32:40,680 --> 00:32:46,320
It's been raining since yesterday
so today is racing day
403
00:32:46,320 --> 00:32:50,360
they will probably be in some
races to see
404
00:32:50,360 --> 00:32:56,400
surprising overruns,
however, that's the spice of racing...
405
00:32:58,920 --> 00:33:01,880
- Have you decided yet?
I'm slowly closing the shop.
406
00:33:01,880 --> 00:33:04,240
-Chilli Caramel.
407
00:33:08,200 --> 00:33:12,800
- Take the pooch, please.
-Come on, Krvesaj, they don't like you here.
408
00:33:19,800 --> 00:33:21,680
Look, hobbies.
409
00:33:22,320 --> 00:33:26,480
ANNOUNCER: On the start list
there are 12 horses in total.
410
00:33:29,880 --> 00:33:33,640
At this point there was a third race
today's program started.
411
00:33:33,640 --> 00:33:36,800
Señorita takes the lead,
however, in the finish line
412
00:33:36,800 --> 00:33:39,640
it's a big fight
and along the barrier comes
413
00:33:39,640 --> 00:33:42,080
Chilli Caramel with a big crush
I'm finishing
414
00:33:42,080 --> 00:33:44,880
and it's finally Chilli Caramel
by two lengths.
415
00:33:44,880 --> 00:33:47,760
In the first place starting number 9,
that's a big surprise
416
00:33:47,760 --> 00:33:50,040
and it happened in this race
moreover,
417
00:33:50,040 --> 00:33:53,480
what my colleague and I were talking about
before the beginning...
418
00:33:53,480 --> 00:33:56,440
-Do you hear what, Bulgarian?
419
00:34:06,640 --> 00:34:13,600
-So what? Chili Caramel.
-This is a total robbery in broad daylight.
420
00:34:13,600 --> 00:34:17,000
So what, you got something for me
regarding Mound?
421
00:34:17,000 --> 00:34:20,160
-There isn't much.
It was as if the ground collapsed after him.
422
00:34:20,160 --> 00:34:23,920
It is said that after death
toho lichvy,
423
00:34:23,920 --> 00:34:27,560
that you helped enough
but it didn't last long
424
00:34:27,560 --> 00:34:30,360
he was throwing it all away
and it wasn't enough.
425
00:34:30,360 --> 00:34:32,720
-Also, if you told me
Where I find him,
426
00:34:32,720 --> 00:34:35,120
I will be very happy.
-Then I can't serve it.
427
00:34:35,120 --> 00:34:37,240
Rumor has it that he is occasionally
at your ex
428
00:34:37,240 --> 00:34:43,360
and that he does not pay her child support.
- Come on, Krvesaj, let's go.
429
00:34:44,680 --> 00:34:48,280
-In the evening we play the championship,
will you arrive
430
00:35:13,240 --> 00:35:16,080
CRYING CHILD
431
00:35:16,080 --> 00:35:21,760
-Jesus Christ, at least for a while don't roar!
Are you going to sleep!
432
00:35:26,120 --> 00:35:32,480
You're being nasty today, aren't you?
Well, it's good.
433
00:35:33,080 --> 00:35:35,880
Well, please.
Hop!
434
00:35:35,880 --> 00:35:37,840
DOORBELL
435
00:35:37,840 --> 00:35:41,920
Hey, it's gonna be dad
he will compare you.
436
00:35:45,600 --> 00:35:50,240
You don't have the keys?
-Captain Child.
437
00:35:51,360 --> 00:35:54,400
-I don't know where he is
I already told the fools.
438
00:35:54,400 --> 00:35:57,560
-You were talking to fools,
I'm from the police.
439
00:35:57,560 --> 00:36:00,200
- There's a child screaming at me!
I do not have time!
440
00:36:00,200 --> 00:36:07,280
-Wait, I need your help.
This is unpaid alimony.
441
00:36:07,280 --> 00:36:11,240
You have two children, right?
-Three.
442
00:36:12,080 --> 00:36:15,800
-No.
I'd like some coffee, Mrs. Mohylova.
443
00:36:18,400 --> 00:36:21,640
- Do you match?
- Yes.
444
00:36:21,640 --> 00:36:24,440
-Milk?
-Neither, thanks.
445
00:36:24,440 --> 00:36:27,120
-Please.
446
00:36:28,520 --> 00:36:31,400
-I know that you will probably get married
are you afraid
447
00:36:31,400 --> 00:36:37,240
but by being him all
you can't help yourself much.
448
00:36:37,240 --> 00:36:43,880
Does he appear here often?
-Only when she needs to wash.
449
00:36:43,880 --> 00:36:48,440
Not even the damned powder
can't give me
450
00:36:48,440 --> 00:36:50,400
-If he was in bass,
451
00:36:50,400 --> 00:36:54,200
so the alimony will be deducted from him
automatically.
452
00:36:54,200 --> 00:36:59,280
Think about it, Mrs. Mound.
453
00:36:59,280 --> 00:37:02,120
That's the contact, on me.
454
00:38:07,040 --> 00:38:09,560
-Come on, gentlemen!
455
00:38:11,520 --> 00:38:15,680
You have to, it will be clear
more more.
456
00:38:22,720 --> 00:38:25,440
That's her!
457
00:38:26,160 --> 00:38:29,040
You have to turn it, don't worry!
458
00:38:59,600 --> 00:39:02,440
Are you hungry?
THE DOG BARKS
459
00:39:32,680 --> 00:39:34,920
-I can't find the Child!
Is this like normal?
460
00:39:34,920 --> 00:39:36,920
- Yes.
Sometimes he doesn't show up for days.
461
00:39:36,920 --> 00:39:38,520
-And where can I find him?
462
00:39:38,520 --> 00:39:40,640
-He lives in some studio nearby
station.
463
00:39:40,640 --> 00:39:45,400
They don't get along very well with their wives.
You know what he does in our lab?
464
00:39:53,720 --> 00:39:57,440
BANGING ON THE DOOR
-Hello, are you there?
465
00:40:06,720 --> 00:40:10,600
DOG BARKING
466
00:40:13,320 --> 00:40:16,000
You are all right?!
467
00:40:22,520 --> 00:40:26,080
You are all right?
468
00:40:31,760 --> 00:40:34,880
I'll let you glass it.
469
00:40:38,120 --> 00:40:39,920
- I'd probably be the only person
in the world,
470
00:40:39,920 --> 00:40:44,760
who would have succeeded in committing suicide
lit camping stove.
471
00:40:44,760 --> 00:40:47,080
- Over the smoke
there was nothing to see here.
472
00:40:47,080 --> 00:40:50,000
why are you vomiting
when are you okay?
473
00:40:50,000 --> 00:40:52,560
-It's a seven-haired boy.
474
00:40:53,400 --> 00:40:57,360
- So I appreciate your efforts
about improving lifestyle.
475
00:40:57,360 --> 00:41:00,840
Yuck!
- I cooked that for the dog.
476
00:41:01,960 --> 00:41:04,920
- Here is a shipment from the laboratory.
477
00:41:07,400 --> 00:41:10,440
-But because of the letter from my wife
You probably didn't follow me.
478
00:41:10,440 --> 00:41:11,920
- Yes.
479
00:41:11,920 --> 00:41:14,680
I came across such an interesting one
trace around Petr Poul.
480
00:41:14,680 --> 00:41:17,520
I think it's more than that
than just paying off the debt.
481
00:41:17,520 --> 00:41:20,320
Do you remember that bill
what did Plachta say about her,
482
00:41:20,320 --> 00:41:22,600
but he couldn't remember
for context?
483
00:41:22,600 --> 00:41:25,920
- Dull.
- Well, her serial number
484
00:41:25,920 --> 00:41:31,200
is connected to a robbery at the post office,
which happened 20 years ago.
485
00:41:34,720 --> 00:41:36,800
- That case is long overdue
statute of limitations.
486
00:41:36,800 --> 00:41:38,640
- We're not talking about him
case,
487
00:41:38,640 --> 00:41:41,520
we need some connections.
-Ah.
488
00:41:41,520 --> 00:41:43,880
-The post office was robbed
in broad daylight.
489
00:41:43,880 --> 00:41:46,200
The perpetrator got there through the window
in the accounting office,
490
00:41:46,200 --> 00:41:50,520
on which they were not detected
no signs of forced entry.
491
00:41:50,520 --> 00:41:52,800
The staff were then
at lunch,
492
00:41:52,800 --> 00:41:55,000
it was lost from the safe
over 3 million.
493
00:41:55,000 --> 00:41:58,240
There were quite a few suspects,
including postal workers.
494
00:41:58,240 --> 00:42:02,960
According to investigators at the time
Petr Poul was the main suspect.
495
00:42:02,960 --> 00:42:06,920
He was repairing there at the time
some pipes.
496
00:42:06,920 --> 00:42:09,600
He was seen around the post office.
497
00:42:09,600 --> 00:42:13,080
-That's as exciting as shorts.
What did it crash on?
498
00:42:13,080 --> 00:42:16,440
-No alibi.
Some Skokanova testified,
499
00:42:16,440 --> 00:42:20,320
that at the time he was repairing her home
washing machine.
500
00:42:20,320 --> 00:42:23,040
He was a plumber.
501
00:42:50,960 --> 00:42:52,400
-We have a water problem.
502
00:42:52,400 --> 00:42:54,440
I can give you the same
glasses?
503
00:42:54,440 --> 00:42:56,360
-Clearly.
-Thanks.
504
00:43:16,800 --> 00:43:20,200
- I see that your water is already running.
505
00:43:28,960 --> 00:43:32,680
-The yellow one is from below.
I hope you know what you are doing.
506
00:43:32,680 --> 00:43:34,720
-Don't worry.
507
00:43:38,360 --> 00:43:41,640
-Daughter?
-Thank you very much.
508
00:43:41,640 --> 00:43:45,240
I somehow didn't get the children,
I myself am a Child.
509
00:43:45,240 --> 00:43:47,240
What did you find out?
510
00:43:47,240 --> 00:43:49,760
- The Poulova firma
went bankrupt ten years ago.
511
00:43:49,760 --> 00:43:52,840
He works as a small business owner,
there would be nothing suspicious about that
512
00:43:52,840 --> 00:43:57,160
except that they sometimes fix it
Kršáková bartender's sink.
513
00:43:57,160 --> 00:44:00,680
- Does that prove anything?
-Well, at least he's a suspect, right?
514
00:44:00,680 --> 00:44:04,480
When you out of a hundred plumbers
choose this one.
515
00:44:04,480 --> 00:44:06,360
I pushed her a little
and admitted
516
00:44:06,360 --> 00:44:09,080
that it was Mohylo's alibi
forced.
517
00:44:09,080 --> 00:44:13,960
-The more it confirms my theory,
that Mohyla had everyone in the palm of his hand.
518
00:44:16,880 --> 00:44:19,440
The one you thought
that she is my daughter
519
00:44:19,440 --> 00:44:25,800
please be nice Mrs. Mohylová.
- Mound?
520
00:44:26,600 --> 00:44:29,560
-And you can guess what her name was
for freedom?
521
00:44:29,560 --> 00:44:32,800
-How?
-Skokanová.
522
00:44:32,800 --> 00:44:35,840
-Wait, that's the one she provided
Poul's alibi for the mail?
523
00:44:35,840 --> 00:44:38,280
-I pushed her first
for perjury,
524
00:44:38,280 --> 00:44:41,160
and then collapsed.
I've always kind of suspected
525
00:44:41,160 --> 00:44:45,480
that Mohyla is hiding with her.
Well, she finally admitted it.
526
00:44:45,480 --> 00:44:49,120
-Then why don't we go arrest him?
-Because only at three.
527
00:44:57,560 --> 00:44:59,240
Let's go.
528
00:45:02,320 --> 00:45:04,280
-The Mound won't just give up.
529
00:45:04,280 --> 00:45:08,480
-His wife said
that now he will sleep like a baby.
530
00:45:17,200 --> 00:45:21,760
-You really don't have a gun?
-I never wear one.
531
00:45:22,920 --> 00:45:25,880
Like I never drive.
532
00:45:50,280 --> 00:45:52,560
- Where do you have it?
533
00:46:12,640 --> 00:46:14,360
-What do you want here?
- Pane Mohylo...
534
00:46:14,360 --> 00:46:16,000
-POLICE!
535
00:46:16,000 --> 00:46:18,160
Stop!
536
00:46:20,440 --> 00:46:22,520
Stop!!!
537
00:46:29,680 --> 00:46:34,160
-StrĂteĹľskĂ©ho Street, Kladno.
Yeah, patrols.
538
00:46:37,640 --> 00:46:39,640
-Stop!
539
00:47:23,720 --> 00:47:28,200
-Didn't you say you don't drive?
-Don't talk about it anywhere.
540
00:47:32,000 --> 00:47:38,680
- Mr. Mound, what can you tell us
about Mr. Lamb?
541
00:47:38,680 --> 00:47:41,800
- Well, specifically, I covered for him
mainly the ass, right?
542
00:47:41,800 --> 00:47:45,680
And sometimes I smack someone
when he didn't want to pay what he owed.
543
00:47:45,680 --> 00:47:49,160
Look out, I'm telling you right now
I did not kill the lamb.
544
00:47:49,160 --> 00:47:51,760
I wasn't even there at the time of the murder.
545
00:47:51,760 --> 00:47:53,720
- We're your alibi backwards
verified...
546
00:47:53,720 --> 00:47:55,480
-Again?
Yeah, I'm going there.
547
00:47:55,480 --> 00:47:57,960
- I guess I'll disappoint you, biological tests
stop excluded
548
00:47:57,960 --> 00:48:01,000
that any of them would belong
Mohylov.
549
00:48:01,000 --> 00:48:02,760
- Well, if nothing else,
550
00:48:02,760 --> 00:48:05,000
at least our circle will narrow
more suspicious.
551
00:48:05,000 --> 00:48:09,000
-How did you sit down with the captain?
-No.
552
00:48:09,920 --> 00:48:12,000
-Wait, I have one for you
interest,
553
00:48:12,000 --> 00:48:15,600
to which in the preceding
the investigation did not come.
554
00:48:16,600 --> 00:48:19,920
Regular mechanical scratches.
555
00:48:19,920 --> 00:48:22,000
-And during the enforcement, you are like that
they were friends
556
00:48:22,000 --> 00:48:25,480
that he had half written on you
companies, right?
557
00:48:25,480 --> 00:48:28,160
-Show me a single piece of evidence,
that I could kill the Lamb
558
00:48:28,160 --> 00:48:32,200
and I will voluntarily sign for you here
maybe life.
559
00:48:32,200 --> 00:48:35,360
-Excuse me, may I?
560
00:48:42,440 --> 00:48:45,280
According to biological traces
it wasn't Mohyla.
561
00:48:45,280 --> 00:48:48,960
But I have one interesting thing here.
On that tube inside
562
00:48:48,960 --> 00:48:52,480
were found such regular
mechanical scratch
563
00:48:52,480 --> 00:48:55,680
caused by a hard metal alloy.
564
00:48:55,680 --> 00:48:58,960
-As if someone is up to something
was deploying
565
00:48:58,960 --> 00:49:03,800
Well, that fits.
I need a plumber anyway.
566
00:49:21,640 --> 00:49:23,840
- Good.
- Good.
567
00:49:24,880 --> 00:49:27,920
The gentleman came to repair the siphon.
568
00:49:33,240 --> 00:49:35,280
-Damn!
569
00:49:35,280 --> 00:49:40,040
Damn! That siphon has the best
behind.
570
00:49:40,040 --> 00:49:44,040
Either it's completely rusty,
or Rambo was screwing it up.
571
00:49:44,040 --> 00:49:47,560
I might have to do the whole thing
exchange.
572
00:49:49,000 --> 00:49:53,680
Would you hand me this pipe?
-What is it good for?
573
00:49:53,680 --> 00:49:58,880
-This? That's the lever for the wrench,
to move with it.
574
00:50:01,880 --> 00:50:05,200
He doesn't even have that pair anymore
like 20 years ago.
575
00:50:05,200 --> 00:50:08,000
How many times would I do it all
he coughed.
576
00:50:08,000 --> 00:50:10,120
All my life I've been digging around in shit
577
00:50:10,120 --> 00:50:14,080
and I have just that from them
what falls into them.
578
00:50:20,760 --> 00:50:22,960
Come on.
579
00:50:24,040 --> 00:50:26,520
No!
580
00:50:28,040 --> 00:50:33,760
Is!
Are you missing this by any chance?
581
00:50:35,600 --> 00:50:38,520
-Thank you, it's my wife.
582
00:50:38,520 --> 00:50:42,560
-The one in the waterfall is sometimes found
things, you'd be surprised.
583
00:50:42,560 --> 00:50:45,160
-And why don't you hire young guys,
to do on you?
584
00:50:45,160 --> 00:50:47,000
You should be taken care of.
585
00:50:47,000 --> 00:50:49,440
-I'm done with these ideas
cured.
586
00:50:49,440 --> 00:50:51,680
I used to have one
companion,
587
00:50:51,680 --> 00:50:55,400
give me a good rinse
but that's a long time ago.
588
00:50:56,000 --> 00:50:59,440
- Wasn't his name Mohyla?
589
00:51:01,000 --> 00:51:03,080
-How did you come up with that name?
590
00:51:03,080 --> 00:51:07,480
- Mound?
I recently went for a run with him.
591
00:51:08,640 --> 00:51:13,200
-I don't like to remember that period.
-I quite believe you.
592
00:51:13,760 --> 00:51:16,680
After what you've been through...
593
00:51:20,800 --> 00:51:23,200
Isn't it yours?
594
00:51:24,640 --> 00:51:26,800
-What are you?
595
00:51:26,800 --> 00:51:30,760
-Captain Child,
I am investigating the murder of Karel Beránek.
596
00:51:30,760 --> 00:51:36,120
Don't say you're on this one
he hadn't prepared for the moment for almost 20 years.
597
00:51:39,480 --> 00:51:42,480
-Take complete samples
from the pipe under the sink
598
00:51:42,480 --> 00:51:44,160
and also from his faith.
599
00:51:44,160 --> 00:51:48,800
Put it in the lab,
I'll take care of the rest.
600
00:51:49,680 --> 00:51:51,800
-You don't think he'll be twenty
let
601
00:51:51,800 --> 00:51:53,680
one and the same wrench,
isn't it?
602
00:51:53,680 --> 00:51:56,680
-Looks like he has a car too
so 20 years old.
603
00:51:56,680 --> 00:51:58,600
But most of all, it can be good for us
one,
604
00:51:58,600 --> 00:52:01,320
because it's just a shard
into the mosaic.
605
00:52:01,320 --> 00:52:04,800
-What's next?
-We will wait for the results of the expertise
606
00:52:04,800 --> 00:52:08,040
and then I can have a date
At the disco party.
607
00:52:43,200 --> 00:52:46,560
-What is he wearing?
-Souvenir.
608
00:52:46,560 --> 00:52:50,720
From some police internship.
He is obsessed with it.
609
00:52:53,720 --> 00:52:55,880
- Shall we start?
610
00:52:57,440 --> 00:53:00,280
The case of Karel Beránek,
reconstruction at the scene of the crime
611
00:53:00,280 --> 00:53:02,920
involving the prime suspect
Petra Poula.
612
00:53:02,920 --> 00:53:06,960
They are registered for the case
the following evidence.
613
00:53:06,960 --> 00:53:10,720
Number One, Lethal Weapon,
number two wrench
614
00:53:10,720 --> 00:53:15,480
whose mechanical traces match
with traces of a murder weapon.
615
00:53:15,480 --> 00:53:17,000
The suspect confessed to the crime.
616
00:53:17,000 --> 00:53:19,960
He planned and executed the murder in short order
after that
617
00:53:19,960 --> 00:53:22,840
what did Karel Beránek connect him with?
with a robbery of three million crowns
618
00:53:22,840 --> 00:53:25,200
at the post office in Liboc.
619
00:53:25,200 --> 00:53:30,560
Case registration number
L3488903-01.
620
00:53:30,560 --> 00:53:35,400
The mail case is time barred,
it will not be opened any further.
621
00:53:36,160 --> 00:53:38,080
- Mr. Poula, can you please
describe in your own words
622
00:53:38,080 --> 00:53:40,640
what preceded the murder
Karl Beránek?
623
00:53:40,640 --> 00:53:43,680
-I owed him money.
-Pin?
624
00:53:43,680 --> 00:53:48,160
-First 300, then 140 more
625
00:53:48,160 --> 00:53:53,320
and in the end it was also with interest
about 800 thousand.
626
00:53:53,320 --> 00:53:56,040
-So the Lamb loaned you money,
after a while he wanted them back
627
00:53:56,040 --> 00:53:59,800
and you didn't have them.
-He started threatening me,
628
00:53:59,800 --> 00:54:05,720
that they will cripple me
that he will attack my family...
629
00:54:05,720 --> 00:54:09,200
-And then an idea was born
rob the mail?
630
00:54:09,200 --> 00:54:10,720
- Yes.
631
00:54:10,720 --> 00:54:13,520
-And you paid off the debt with that money
Lamb?
632
00:54:13,520 --> 00:54:15,920
-To the crown.
633
00:54:15,920 --> 00:54:20,360
Only, he'll get to me in about two days
he called.
634
00:54:20,360 --> 00:54:24,680
Then he showed me the newspaper,
in which they wrote about the robbery.
635
00:54:24,680 --> 00:54:27,080
Von knew I was working there
some work,
636
00:54:27,080 --> 00:54:32,480
so you connected it
and started blackmailing me.
637
00:54:32,480 --> 00:54:35,960
- I want to have dinner here on the table
laid out the money.
638
00:54:35,960 --> 00:54:39,680
-Otherwise what?
639
00:54:39,680 --> 00:54:44,680
-You are a smart boy
figure it out yourself.
640
00:54:44,680 --> 00:54:47,440
- I should have brought them to him in the evening
to the chancel.
641
00:54:47,440 --> 00:54:51,880
-And you brought?
- Well, he brought.
642
00:54:51,880 --> 00:54:59,200
- But he didn't pass, did he?
-I was desperate.
643
00:54:59,840 --> 00:55:02,840
I got a terrible fright
that I'll get my family in trouble
644
00:55:02,840 --> 00:55:06,120
that I'll end up in crime
or completely broke.
645
00:55:06,120 --> 00:55:08,440
The bastard couldn't do it either
forever pass
646
00:55:08,440 --> 00:55:11,520
after all, he liquidated
one debtor after another!
647
00:55:11,520 --> 00:55:15,440
-So you've decided
that you will dispose of it.
648
00:55:15,440 --> 00:55:18,000
How?
649
00:55:19,280 --> 00:55:25,560
-I stood here and waited,
when the Lamb turns around.
650
00:55:27,680 --> 00:55:35,360
Well, then I'm behind him like this
came and hit him.
651
00:55:38,440 --> 00:55:44,000
Von falls and I'm on the ground
he added two or three more.
652
00:55:44,000 --> 00:55:48,280
Well, then I dropped the pipe.
653
00:55:49,440 --> 00:55:53,440
-Another important one comes on the scene
human. Bartender Dominika.
654
00:55:53,440 --> 00:56:01,160
He finds the corpse of Karel Beránek...,
655
00:56:05,160 --> 00:56:07,400
...comes out
where he sees a car leaving
656
00:56:07,400 --> 00:56:12,160
maybe she's seen him here before
maybe he knows his driver too.
657
00:56:16,600 --> 00:56:18,440
Instead of calling immediately
policeman,
658
00:56:18,440 --> 00:56:24,360
goes back to the office
where he takes out the Lamb's purse.
659
00:56:28,000 --> 00:56:32,200
He informs Mohyla by phone.
He receives instructions from the Mound,
660
00:56:32,200 --> 00:56:35,400
to about some things before the police
she fell silent.
661
00:56:35,400 --> 00:56:38,160
-After a few days, Mr. Mound, you
went to Poul.
662
00:56:38,160 --> 00:56:40,720
It is so?
-Of course.
663
00:56:40,720 --> 00:56:44,760
He hit me with a car
and pray that he knows everything.
664
00:56:44,760 --> 00:56:48,520
And that he will easily disembowel me
he wanted money.
665
00:56:48,520 --> 00:56:50,160
-Where do you think you're going?
666
00:56:50,160 --> 00:56:52,640
-But I didn't have one anymore,
I stuffed them into the company.
667
00:56:52,640 --> 00:56:54,640
-I want my love back.
668
00:56:54,640 --> 00:56:57,760
- And out that he will be satisfied
only with a share in that company.
669
00:56:57,760 --> 00:57:00,160
-And to be able to use it long-term
vacuum,
670
00:57:00,160 --> 00:57:04,200
he needed to provide an alibi for you
to rob the post office.
671
00:57:04,200 --> 00:57:07,920
His girlfriend provided an alibi,
later wife.
672
00:57:07,920 --> 00:57:11,040
A vy?
What did you get out of it?
673
00:57:11,040 --> 00:57:13,160
-Nothing.
674
00:57:13,160 --> 00:57:16,840
Mohyla promised me some money,
but I've never seen one.
675
00:57:16,840 --> 00:57:19,840
Well, we kind of get along with Poul
they remained.
676
00:57:19,840 --> 00:57:23,600
Sometimes he helps me at the bar,
something is still wrong there...
677
00:57:23,600 --> 00:57:26,680
Actually, I've always had it
sorry
678
00:57:35,120 --> 00:57:38,120
-Congratulations on closing the case.
679
00:57:38,120 --> 00:57:41,320
However, I deserve the praise
kinda me
680
00:57:41,320 --> 00:57:44,760
because I am the two of you
put in one office.
681
00:57:45,840 --> 00:57:48,360
I look forward to the next case.
682
00:57:50,360 --> 00:57:54,040
- Do you want to throw something?
- No, I'll go by train.
683
00:57:54,600 --> 00:57:57,920
Stand behind the Sail,
you will make him happy.
684
00:58:32,680 --> 00:58:36,200
-Fáberova!
I invite you to the bar tonight!
685
00:58:36,240 --> 00:58:38,720
The insurance company gave me a hard time.
686
00:58:38,720 --> 00:58:41,920
- Well, I have one more for you
good news.
687
00:58:41,920 --> 00:58:44,320
- Because?
- We closed the case.
688
00:58:44,320 --> 00:58:45,880
-Don't talk!
-Hm.
689
00:58:45,880 --> 00:58:49,840
- Well, come on, you owe it to the old man
report to the major.
690
00:58:52,360 --> 00:58:54,760
SINGING:
That ancient snake
691
00:58:54,760 --> 00:58:59,000
leaving the hideout
692
00:58:59,000 --> 00:59:03,600
it has many names
693
00:59:03,600 --> 00:59:08,160
as you probably know
694
00:59:08,160 --> 00:59:12,720
looking for your fear
695
00:59:12,720 --> 00:59:17,440
hates the day
696
00:59:17,440 --> 00:59:21,680
where should you ask
697
00:59:21,680 --> 00:59:26,240
who holds the key
698
00:59:26,240 --> 00:59:30,480
there are hundreds of gates
699
00:59:30,480 --> 00:59:34,720
and in the gates a bar and a serpent!
700
00:59:35,600 --> 00:59:37,280
Hidden subtitles: Alena Fenclová
Czech Television 202358251