Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,583 --> 00:00:03,067
Chester,
you're not even dressed.
2
00:00:03,785 --> 00:00:06,002
- The reservation is in 15 minutes.
- Shh!
3
00:00:06,004 --> 00:00:06,953
He's back.
4
00:00:06,955 --> 00:00:09,422
Every night
at exactly 8:00 p.m.,
5
00:00:09,424 --> 00:00:11,841
the well-dressed
blond man appears.
6
00:00:11,843 --> 00:00:14,677
WOMAN:
Chuck and Joanne
7
00:00:14,679 --> 00:00:16,462
are going to be waiting.
You don't understand!
8
00:00:16,464 --> 00:00:18,014
Every night, he does this.
9
00:00:18,016 --> 00:00:20,633
Every single night.
10
00:00:20,635 --> 00:00:22,769
He steps out of this building,
11
00:00:22,771 --> 00:00:25,755
walks exactly seven paces,
stops,
12
00:00:25,757 --> 00:00:28,391
and smiles.
13
00:00:39,920 --> 00:00:42,155
Honey, I am worried about you.
14
00:00:42,157 --> 00:00:43,823
Is he trying to communicate
with someone?
15
00:00:43,825 --> 00:00:45,491
Is he trying
to communicate with me?
16
00:00:45,493 --> 00:00:47,460
Why is he doing this?!
17
00:00:47,462 --> 00:00:48,795
But aside from
not being able
18
00:00:48,797 --> 00:00:51,547
to fart in the apartment,
how's living with Quinn?
19
00:00:51,549 --> 00:00:53,319
Oh, it's great.
20
00:00:53,322 --> 00:00:57,322
♪ How I Met Your Mother 7x20 ♪
Trilogy Time
Original Air Date on April 9, 2012
21
00:00:57,323 --> 00:01:01,323
== sync, corrected by elderman ==
22
00:01:06,180 --> 00:01:07,163
Yep.
23
00:01:07,165 --> 00:01:08,464
Living with Quinn
is great.
24
00:01:08,466 --> 00:01:11,901
Great, great,
great... great.
25
00:01:11,903 --> 00:01:12,602
So how bad is it?
26
00:01:12,604 --> 00:01:13,403
Pretty bad.
27
00:01:13,405 --> 00:01:14,237
Last night,
28
00:01:14,239 --> 00:01:15,972
I had just come back
29
00:01:15,974 --> 00:01:17,139
from my 8:00 fart.
30
00:01:17,141 --> 00:01:17,640
Sure.
31
00:01:17,642 --> 00:01:18,574
Go on.
32
00:01:18,576 --> 00:01:20,410
Still no mail.
33
00:01:20,412 --> 00:01:22,495
I think they only deliver it
once a day.
34
00:01:22,497 --> 00:01:23,780
Hey, listen,
35
00:01:23,782 --> 00:01:26,082
when I moved in here,
I sold all my stuff
36
00:01:26,084 --> 00:01:27,867
because I know you like
your place as is,
37
00:01:27,869 --> 00:01:29,419
and I was totally fine
with that.
38
00:01:29,421 --> 00:01:32,205
Just one little thing:
would it be okay
39
00:01:32,207 --> 00:01:34,457
if instead of using
your coffee mugs,
40
00:01:34,459 --> 00:01:35,758
we use mine?
41
00:01:35,760 --> 00:01:38,544
Hmm...
44
00:01:43,468 --> 00:01:45,468
Oh, I see what this
is really about.
45
00:01:45,470 --> 00:01:47,837
Yeah, mugs.
46
00:01:47,839 --> 00:01:48,855
Coffee?
47
00:01:48,857 --> 00:01:50,390
Tea?
48
00:01:50,392 --> 00:01:52,558
Eh, religion.
49
00:01:52,560 --> 00:01:55,311
This is about the fact
that you don't think
50
00:01:55,313 --> 00:01:57,513
this relationship
is gonna last.
51
00:01:57,515 --> 00:02:00,033
That's why you don't want
to throw anything out.
52
00:02:00,035 --> 00:02:02,402
Because when
that inevitable breakup comes,
53
00:02:02,404 --> 00:02:04,353
you don't want
to buy new mugs.
54
00:02:04,355 --> 00:02:06,789
That's why I've never
thrown anything out
55
00:02:06,791 --> 00:02:09,158
for any relationship ever.
56
00:02:09,160 --> 00:02:11,861
Isn't that right, honey?
57
00:02:11,863 --> 00:02:13,830
Oh, that's right. I'm alone.
58
00:02:13,832 --> 00:02:15,999
Lily, here's the thing.
59
00:02:16,001 --> 00:02:17,083
It's my apartment,
60
00:02:17,085 --> 00:02:20,586
and I need to assert
my dominance as a man.
61
00:02:20,588 --> 00:02:23,139
Don't ever say that...
62
00:02:23,141 --> 00:02:26,009
to any girl ever.
63
00:02:26,011 --> 00:02:28,094
Too late.
64
00:02:28,096 --> 00:02:29,679
What did you just say to me?
65
00:02:29,681 --> 00:02:31,681
- She gave up her apartment for you!
- You said that to her?!
66
00:02:31,683 --> 00:02:32,932
Okay, you know what?
67
00:02:32,934 --> 00:02:35,818
I don't have to sit here and
take this from you ladies.
68
00:02:35,820 --> 00:02:37,386
I'm going to Ted's.
69
00:02:37,388 --> 00:02:38,888
The man cave,
70
00:02:38,890 --> 00:02:40,556
where guys can be guys.
71
00:02:40,558 --> 00:02:42,575
- Assert your dominance?
- It's like you have no respect for women.
72
00:02:42,577 --> 00:02:44,226
- What is wrong with you?
- You have a mother!
73
00:02:44,228 --> 00:02:45,695
You guys, too?
74
00:02:45,697 --> 00:02:48,197
(scoffs)
I'm going to the Y for a shvitz.
75
00:02:48,199 --> 00:02:49,999
No, dude, hold on.
76
00:02:50,001 --> 00:02:51,417
You're not going anywhere.
77
00:02:51,419 --> 00:02:53,336
It's trilogy time.
(gasps)
78
00:02:53,338 --> 00:02:54,737
(yells)
79
00:02:54,739 --> 00:02:57,440
NARRATOR: Kids, here's the dealwith trilogy time:
80
00:02:57,442 --> 00:03:02,178
It all started a long time ago
in a dorm room far, far away.
81
00:03:02,180 --> 00:03:03,463
Dude, if we fail
this econ final,
82
00:03:03,465 --> 00:03:05,414
for the rest of our lives
we're not gonna be able to...
83
00:03:05,416 --> 00:03:07,100
We won't know how to...
84
00:03:07,102 --> 00:03:09,052
Do you even know what econ is?
85
00:03:09,054 --> 00:03:10,686
No idea. We're screwed.
86
00:03:10,688 --> 00:03:14,690
But there's only one thing
left to do at at time like this.
87
00:03:14,692 --> 00:03:16,759
Watch the entire Star Wars
trilogy all the way through
88
00:03:16,761 --> 00:03:18,694
because I haven't done that
in, like, five years.
89
00:03:18,696 --> 00:03:20,063
Dude, you can't let that happen.
90
00:03:20,065 --> 00:03:22,398
If you're not trilling it
at least once every three years,
91
00:03:22,400 --> 00:03:24,100
the Dark Side wins.
92
00:03:24,102 --> 00:03:25,485
Okay, let's make a pact.
93
00:03:25,487 --> 00:03:27,436
No matter what,
every three years,
94
00:03:27,438 --> 00:03:29,622
we sit down
and trill it up big time.
95
00:03:29,624 --> 00:03:30,740
Agreed?
96
00:03:30,742 --> 00:03:33,242
A-Greedo.
97
00:03:33,244 --> 00:03:35,444
Wow.
98
00:03:35,446 --> 00:03:37,497
2003, I mean...
99
00:03:37,499 --> 00:03:39,499
What's that gonna be like?
100
00:03:44,287 --> 00:03:45,888
Hey, Ted.
101
00:03:45,890 --> 00:03:47,173
Sweet hair.
102
00:03:47,175 --> 00:03:49,725
I told you it would
eventually stop growing out
103
00:03:49,727 --> 00:03:51,460
and start growing down.
104
00:03:51,462 --> 00:03:52,845
Anyway, I'm just working
105
00:03:52,847 --> 00:03:55,464
on designing
yet another skyscraper.
106
00:03:55,466 --> 00:03:56,649
And I'm carrying this briefcase
107
00:03:56,651 --> 00:04:00,136
because now
I'm a successful lawyer...
108
00:04:00,138 --> 00:04:01,104
I like that.
109
00:04:01,106 --> 00:04:03,272
Can I make one adjustment?
110
00:04:03,274 --> 00:04:05,908
...with a cool mustache.
111
00:04:05,910 --> 00:04:07,193
Nice.
112
00:04:07,195 --> 00:04:08,528
And who knows, by then,
113
00:04:08,530 --> 00:04:10,163
you and Lily might be engaged.
114
00:04:10,165 --> 00:04:13,499
Engaged? Bro, I'm gonna do
way better than that.
115
00:04:13,501 --> 00:04:18,004
Ah, being pregnant
is so much fun.
116
00:04:18,006 --> 00:04:20,206
I want to do this
four more times.
117
00:04:20,208 --> 00:04:21,491
Oh, baby, how do you feel
118
00:04:21,493 --> 00:04:23,459
after spending all day
working on your art,
119
00:04:23,461 --> 00:04:26,562
since I make enough to
support us both financially?
120
00:04:26,564 --> 00:04:27,630
Horny.
121
00:04:27,632 --> 00:04:29,498
I hope we don't
bother you, Ted,
122
00:04:29,500 --> 00:04:31,634
because even though
we're married and pregnant,
123
00:04:31,636 --> 00:04:33,002
it still makes sense
124
00:04:33,004 --> 00:04:36,422
that we all share
adult-sized bunk beds.
125
00:04:37,224 --> 00:04:40,676
So, Star Wars?
126
00:04:40,678 --> 00:04:43,946
Sure, I don't have to be at work
until late afternoon-ish
127
00:04:43,948 --> 00:04:45,565
because my boss appreciates that
128
00:04:45,567 --> 00:04:48,618
I like to stay up late
drinking and...
129
00:04:48,620 --> 00:04:51,187
rocking out with our band.
130
00:04:51,189 --> 00:04:53,823
Did someone say rocking out?
131
00:04:53,825 --> 00:04:56,075
♪ ♪
132
00:04:57,794 --> 00:05:00,329
Whoa, who's the babe?
133
00:05:00,331 --> 00:05:02,331
That's the best part.
134
00:05:02,333 --> 00:05:04,750
Guys, you remember
my awesome girlfriend
135
00:05:04,752 --> 00:05:06,552
who was a virgin
until we met?
136
00:05:06,554 --> 00:05:07,503
Mm-hmm.
137
00:05:07,505 --> 00:05:08,704
My name's Rhiannon,
138
00:05:08,706 --> 00:05:10,173
like the Stevie Nicks song.
139
00:05:10,175 --> 00:05:13,259
I'm hot, but in a crunchy,
earthy kind of way.
140
00:05:13,261 --> 00:05:16,345
(British accent):
Oh, and I'm from England.
141
00:05:16,347 --> 00:05:17,063
Nice.
142
00:05:17,065 --> 00:05:18,764
Okay, Star Wars time.
143
00:05:18,766 --> 00:05:21,934
But first, we jam.
144
00:05:21,936 --> 00:05:23,719
Good thing I spent
the last three years
145
00:05:23,721 --> 00:05:25,521
learning to wail on guitar.
146
00:05:25,523 --> 00:05:27,773
♪ ♪
147
00:05:30,727 --> 00:05:31,827
Babe.
148
00:05:31,829 --> 00:05:34,897
Yup, our band is
gonna be in demand.
149
00:05:34,899 --> 00:05:37,750
And luckily,
there'll be plenty of supply.
150
00:05:37,752 --> 00:05:40,369
Supply? Demand?
151
00:05:40,371 --> 00:05:43,405
Dude, do you realize
what we just did?
152
00:05:43,407 --> 00:05:45,074
We used econ.
153
00:05:45,076 --> 00:05:47,627
We're gonna ace this final.
154
00:05:47,629 --> 00:05:50,096
NARRATOR:
We both got zeroes.
155
00:05:50,098 --> 00:05:51,580
Oh, dude,
156
00:05:51,582 --> 00:05:54,967
2003 is gonna be awesome.
157
00:06:00,707 --> 00:06:02,758
(playing out-of-tune chords)
158
00:06:04,444 --> 00:06:05,594
"Satisfaction"?
159
00:06:05,596 --> 00:06:07,363
"Hot Cross Buns."
160
00:06:07,365 --> 00:06:09,232
Well, keep it up, bro.
161
00:06:09,234 --> 00:06:11,234
So, you ready to watch
the trilogy?
162
00:06:11,236 --> 00:06:13,569
(sighs)
I don't know.
163
00:06:13,571 --> 00:06:15,871
I mean, I really thought
that by now I'd be a lawyer
164
00:06:15,873 --> 00:06:18,374
with a kick-ass mustache,
165
00:06:18,376 --> 00:06:20,009
but I still haven't even
gotten into law school,
166
00:06:20,011 --> 00:06:22,495
and my facial hair
just grows in patchy.
167
00:06:22,497 --> 00:06:26,082
Just red and patchy.
168
00:06:26,084 --> 00:06:28,251
Come on.
Your life's not that bad.
169
00:06:28,253 --> 00:06:30,636
Dude, I manage a Structure.
170
00:06:30,638 --> 00:06:32,788
But you get 10% off vests.
That's something.
171
00:06:32,790 --> 00:06:34,757
- The vests are pretty sweet, but, look...
- Yeah.
172
00:06:34,759 --> 00:06:35,925
Lily and I aren't married.
173
00:06:35,927 --> 00:06:37,293
We don't have a baby
on the way.
174
00:06:37,295 --> 00:06:39,562
But we did get
the cool apartment.
175
00:06:39,564 --> 00:06:41,063
That we can barely afford.
176
00:06:41,065 --> 00:06:43,182
I mean, I don't see
any way that our lives
177
00:06:43,184 --> 00:06:44,934
are better now than they
were three years ago.
178
00:06:44,936 --> 00:06:46,819
BARNEY: Oh, really, Marshall?
Nothing comes to mind?
179
00:06:46,821 --> 00:06:48,637
By the way, guys, this is Lisa.
180
00:06:48,639 --> 00:06:51,857
You'll be seeing
a lot more of Lisa.
181
00:06:53,476 --> 00:06:55,695
And they never saw her again.
182
00:06:55,697 --> 00:06:58,147
Whassaaaa!
183
00:06:58,149 --> 00:06:59,699
Okay,
184
00:06:59,701 --> 00:07:01,701
three years ago,
we had this whole fantasy
185
00:07:01,703 --> 00:07:03,452
about how great
our lives were gonna be,
186
00:07:03,454 --> 00:07:04,704
and it didn't pan out.
187
00:07:04,706 --> 00:07:06,872
But I'm telling you,
three years from now,
188
00:07:06,874 --> 00:07:09,041
when we're watching
the trilogy in 2006,
189
00:07:09,043 --> 00:07:11,510
our lives
are gonna be awesome.
190
00:07:11,512 --> 00:07:13,713
(classical music playing)
191
00:07:18,501 --> 00:07:19,919
Ah, hello, Ted.
192
00:07:20,804 --> 00:07:22,338
I'm an environmental lawyer now.
193
00:07:22,340 --> 00:07:24,140
Sure, it's not
the most lucrative field,
194
00:07:24,142 --> 00:07:26,442
but luckily I have
the cash and prizes
195
00:07:26,444 --> 00:07:28,644
from my historic seven-week run
196
00:07:28,646 --> 00:07:31,230
on Wheel of Fortune...
197
00:07:31,232 --> 00:07:33,366
Can I just make
one little adjustment?
198
00:07:33,368 --> 00:07:37,203
...for which I was knighted
by Her Majesty, the Queen.
199
00:07:37,205 --> 00:07:39,538
Ah, Lady Aldrin.
200
00:07:39,540 --> 00:07:41,457
Oh, Sir Marshall.
201
00:07:41,459 --> 00:07:43,292
I cannot wait to get a house
202
00:07:43,294 --> 00:07:45,127
down the street
from your parents
203
00:07:45,129 --> 00:07:48,831
so we can be close to your mom,
whom I get along with now.
204
00:07:48,833 --> 00:07:50,166
Good, good.
205
00:07:50,168 --> 00:07:51,584
But here's the best part.
206
00:07:51,586 --> 00:07:53,502
Rhiannon, hurry!
207
00:07:53,504 --> 00:07:55,471
Just because I designed
the opera house
208
00:07:55,473 --> 00:07:58,224
doesn't mean they'll hold
the curtain for us.
209
00:07:58,226 --> 00:07:59,642
(chuckles)
Just kidding.
210
00:07:59,644 --> 00:08:00,976
Of course it does.
211
00:08:00,978 --> 00:08:03,095
Take your time, my love.
212
00:08:03,097 --> 00:08:06,215
Hey, guys, it's me again.
213
00:08:06,217 --> 00:08:07,900
I'm pretty much
the same as last time,
214
00:08:07,902 --> 00:08:10,853
only now I'm super-rich
and fancy.
215
00:08:10,855 --> 00:08:13,722
(speaking French):
216
00:08:13,724 --> 00:08:17,860
And it still makes sense
that we all live together.
217
00:08:17,862 --> 00:08:19,829
(laughter)
218
00:08:19,831 --> 00:08:21,280
What about you, Barney?
219
00:08:21,282 --> 00:08:23,115
Any predictions for 2006?
220
00:08:23,117 --> 00:08:25,117
Oh, yeah. Picture it.
221
00:08:25,119 --> 00:08:27,403
By the way, guys,
this is Jody.
222
00:08:27,405 --> 00:08:30,289
You'll be seeing
a lot more of Jody.
223
00:08:32,008 --> 00:08:34,243
And they never saw her again.
224
00:08:34,245 --> 00:08:36,962
Whassaaaa!
225
00:08:36,964 --> 00:08:40,349
How is that any different
from your life right now?
226
00:08:40,351 --> 00:08:42,218
It's not. I'm KFC, baby.
227
00:08:42,220 --> 00:08:44,253
You don't mess
with the Colonel's recipe.
228
00:08:45,138 --> 00:08:46,806
I want things to stay
exactly the same,
229
00:08:46,808 --> 00:08:48,424
but with a different hottie.
230
00:08:48,426 --> 00:08:50,810
'Cause Barney don't slurp
no sloppy seconds,
231
00:08:50,812 --> 00:08:53,896
especially his own.
232
00:08:53,898 --> 00:08:55,531
Okay, the bottom line is
233
00:08:55,533 --> 00:08:57,149
things are gonna get better.
234
00:08:57,151 --> 00:08:59,485
Well, all I care about is
getting into law school.
235
00:08:59,487 --> 00:09:00,936
You will.
236
00:09:00,938 --> 00:09:03,689
2006 is gonna be awesome.
237
00:09:08,078 --> 00:09:09,662
And look what happened.
238
00:09:09,664 --> 00:09:11,330
You got into law school,
239
00:09:11,332 --> 00:09:12,965
just like I said you would.
240
00:09:12,967 --> 00:09:15,217
See, things aren't so bad.
241
00:09:15,219 --> 00:09:16,618
Lily left me.
242
00:09:17,587 --> 00:09:21,390
And now I'll never have
a mustache.
243
00:09:27,590 --> 00:09:29,390
Baby, there you are.
244
00:09:29,392 --> 00:09:32,060
I have spent all day thinking
about all the naughty,
245
00:09:32,062 --> 00:09:34,429
naughty things
you and I are gonna do
246
00:09:34,431 --> 00:09:35,463
to cheer up Marshall.
247
00:09:35,465 --> 00:09:37,432
Like what?
248
00:09:37,434 --> 00:09:38,766
Um...
249
00:09:38,768 --> 00:09:41,135
Uh, I'll you guys
hang out, okay?
250
00:09:41,137 --> 00:09:42,737
Um, I'll just be...
251
00:09:42,739 --> 00:09:43,738
waiting in the bedroom.
252
00:09:43,740 --> 00:09:44,822
(giggles, groans)
253
00:09:44,824 --> 00:09:46,357
Oh, I'm sorry.
I-I didn't mean that
254
00:09:46,359 --> 00:09:49,394
to sound like Ted and I are
gonna do a kind of thing.
255
00:09:53,315 --> 00:09:54,482
Okay, okay.
256
00:09:54,484 --> 00:09:55,833
See you.
257
00:09:55,835 --> 00:09:57,085
Marshall, this will pass.
258
00:09:57,087 --> 00:09:58,252
Trust me.
259
00:09:58,254 --> 00:10:00,338
Three years from now...
260
00:10:01,823 --> 00:10:03,658
Briefcase, lawyer,
261
00:10:03,660 --> 00:10:05,009
knighthood, mustache,
262
00:10:05,011 --> 00:10:06,878
all that stuff from before.
263
00:10:06,880 --> 00:10:08,513
Congratulations, bro.
264
00:10:08,515 --> 00:10:10,348
And congratulations
to you too, Ted,
265
00:10:10,350 --> 00:10:12,133
for locking this down.
266
00:10:13,302 --> 00:10:14,552
You know, it's weird,
267
00:10:14,554 --> 00:10:16,187
I never thought I
would get married,
268
00:10:16,189 --> 00:10:17,438
but you talked me into it.
269
00:10:17,440 --> 00:10:19,607
Or rather, banged
me into it.
270
00:10:19,609 --> 00:10:21,392
You're so good in bed, ooh.
271
00:10:21,394 --> 00:10:23,511
(kissing noisily)
272
00:10:23,513 --> 00:10:25,113
How is this helping me?
273
00:10:25,115 --> 00:10:26,280
I'm getting to it.
274
00:10:26,282 --> 00:10:30,368
In three years, not only
will Lily be back, but...
275
00:10:30,370 --> 00:10:34,188
(sighs) It's so nice to be married
to a wonderful guy
276
00:10:34,190 --> 00:10:37,125
and be carrying his child.
277
00:10:37,127 --> 00:10:39,377
I think you're being
kind of optimistic, Ted.
278
00:10:39,379 --> 00:10:41,963
Can I make
one little adjustment?
279
00:10:41,965 --> 00:10:45,983
(sighs) It's so nice to be married
to a wonderful guy
280
00:10:45,985 --> 00:10:47,635
and carrying his child,
281
00:10:47,637 --> 00:10:49,754
and here he is now.
282
00:10:49,756 --> 00:10:51,889
Guys, I want you to meet
283
00:10:51,891 --> 00:10:53,841
some douchey guy named Trey.
284
00:10:53,843 --> 00:10:56,094
- 'Sup, bro?
- Mmm.
285
00:10:56,096 --> 00:10:57,878
I don't know
what I love more:
286
00:10:57,880 --> 00:10:59,647
his thick mustache
287
00:10:59,649 --> 00:11:00,732
or his trucker hat.
288
00:11:00,734 --> 00:11:02,767
You know I hate those hats.
289
00:11:02,769 --> 00:11:05,436
Then you're really gonna
hate this sonogram.
290
00:11:08,390 --> 00:11:12,026
Nooo...
291
00:11:12,028 --> 00:11:15,229
ooo...!
292
00:11:16,315 --> 00:11:19,951
(chuckles) A baby in a trucker hat.
That's awesome.
293
00:11:19,953 --> 00:11:21,018
Anyway,
Ted's right.
294
00:11:21,020 --> 00:11:23,504
2009's gonna rule.
295
00:11:23,506 --> 00:11:25,506
By the way, guys,
this is Maya.
296
00:11:25,508 --> 00:11:29,427
You'll be seeing
a lot more of Maya.
297
00:11:29,429 --> 00:11:30,595
(laughs)
298
00:11:30,597 --> 00:11:32,430
And they never saw her again.
299
00:11:32,432 --> 00:11:33,914
Whassaaaa!
300
00:11:33,916 --> 00:11:35,082
Okay, seriously,
301
00:11:35,084 --> 00:11:36,350
at least tell me
you're gonna
302
00:11:36,352 --> 00:11:38,085
change the what
will by then be
303
00:11:38,087 --> 00:11:39,420
nine-year-old beer
commercial reference.
304
00:11:39,422 --> 00:11:40,354
I mean,
come on.
305
00:11:40,356 --> 00:11:41,606
There's got to be
at least one way
306
00:11:41,608 --> 00:11:43,191
that you'd like the future
to be different.
307
00:11:43,193 --> 00:11:45,777
I guess there is one thing.
308
00:11:45,779 --> 00:11:47,595
By the way, guys, this is Maya.
309
00:11:47,597 --> 00:11:49,731
You'll be seeing
a lot more of Maya.
310
00:11:49,733 --> 00:11:51,866
And not because
of these these.
311
00:11:51,868 --> 00:11:55,019
Because of these.
312
00:11:55,788 --> 00:11:57,989
Back boobs--
the visual stimulation
313
00:11:57,991 --> 00:12:00,074
of missionary meets
the emotional detachment
314
00:12:00,076 --> 00:12:01,409
of doggy-style.
315
00:12:01,411 --> 00:12:02,710
Patent pending.
316
00:12:02,712 --> 00:12:04,078
Whassaaaa!
317
00:12:04,080 --> 00:12:06,113
The point is, Marshall,
318
00:12:06,115 --> 00:12:10,017
this time in three years,
everything is gonna be great.
319
00:12:14,306 --> 00:12:16,307
See? Lily came back.
320
00:12:16,309 --> 00:12:19,427
Of course, Robin and I
didn't end up together.
321
00:12:19,429 --> 00:12:21,512
But I did get engaged.
322
00:12:21,514 --> 00:12:23,314
And left at the altar.
323
00:12:23,316 --> 00:12:25,349
But I did start
my own architectural firm.
324
00:12:25,351 --> 00:12:27,101
And it failed
after a few months.
325
00:12:27,103 --> 00:12:29,103
- Can we put the movie on, please?
- Yeah.
326
00:12:29,105 --> 00:12:29,937
Sure, buddy.
327
00:12:29,939 --> 00:12:31,472
Hey, by the way,
where is Robin?
328
00:12:31,474 --> 00:12:33,324
In the summer of 2009,
329
00:12:33,326 --> 00:12:35,426
Barney and Robinwere secretly dating.
330
00:12:35,428 --> 00:12:37,945
Oh, uh, Barney said she's
taking some extension class
331
00:12:37,947 --> 00:12:39,664
in how to decoupage,
and Barney's taking
332
00:12:39,666 --> 00:12:41,649
a different decoupage class
in the same building.
333
00:12:41,651 --> 00:12:43,918
That's why they shared
that cab that one time.
334
00:12:43,920 --> 00:12:47,255
We were idiots.
335
00:12:47,257 --> 00:12:49,156
Wait a minute.
336
00:12:49,158 --> 00:12:53,744
You're saying that Barney Stinson
is at a decoupage class?
337
00:12:54,863 --> 00:12:56,964
That means we can watch
Star Wars on his giant TV!
338
00:12:56,966 --> 00:12:58,800
Punch it, Chewy!
339
00:13:02,971 --> 00:13:05,223
(panting, moaning)
Oh.
340
00:13:05,225 --> 00:13:06,340
You're back
from decoupage.
341
00:13:06,342 --> 00:13:07,692
What's decoupage?
342
00:13:07,694 --> 00:13:10,394
Oh, uh, yeah, I took that
cab there that one time.
343
00:13:10,396 --> 00:13:11,896
Hold on.
344
00:13:13,315 --> 00:13:16,016
Come on in.
345
00:13:17,069 --> 00:13:19,520
We were hoping we could
watch the trilogy here.
346
00:13:19,522 --> 00:13:22,456
Uh, sure. But, uh...
347
00:13:22,458 --> 00:13:24,692
first go look out
my, uh, bedroom window.
348
00:13:24,694 --> 00:13:26,661
There's a, uh...
349
00:13:26,663 --> 00:13:29,463
naked lady, uh...
350
00:13:29,465 --> 00:13:32,032
jumping up and down
on a mini-trampoline
351
00:13:32,034 --> 00:13:34,752
in the apartment
across the, uh...
352
00:13:34,754 --> 00:13:36,220
street.
353
00:13:36,222 --> 00:13:37,672
(gasps, laughs)
354
00:13:41,042 --> 00:13:43,644
(whispering):
Get me out of this thing!
355
00:13:43,646 --> 00:13:44,929
There's no time!
356
00:13:44,931 --> 00:13:47,265
Barney, I am not ready for them
to find out about us.
357
00:13:47,267 --> 00:13:49,383
Then you're gonna have to stay
in there for the entire trilogy.
358
00:13:49,385 --> 00:13:51,652
Don't worry. It's
only 382 minutes.
359
00:13:51,654 --> 00:13:52,987
Nerd!
360
00:13:55,908 --> 00:13:58,109
So, where do you guys think
we'll be in three years?
361
00:13:58,111 --> 00:13:59,894
It'll be 2012.
362
00:13:59,896 --> 00:14:01,779
(chuckles)
That's an easy one.
363
00:14:01,781 --> 00:14:03,014
Guys, this is Sophia.
364
00:14:03,016 --> 00:14:05,066
(glass shatters)
You'll be seeing a lot more of...
365
00:14:06,735 --> 00:14:08,819
MARSHALL:
Okay, that is so weird.
366
00:14:08,821 --> 00:14:12,139
I was just trying
to use the force.
367
00:14:12,141 --> 00:14:14,592
Do you think instead
of making a beer
368
00:14:14,594 --> 00:14:17,595
fly out of the fridge,
I made that lamp break?
369
00:14:17,597 --> 00:14:19,764
Either that
or the stormtrooper did.
370
00:14:19,766 --> 00:14:20,848
(laughter)
371
00:14:20,850 --> 00:14:23,634
Oh, the stormtrooper
would never do that.
372
00:14:23,636 --> 00:14:27,154
He knows that lamp costs $1,200.
373
00:14:28,056 --> 00:14:29,590
Anyway, while it's just us guys,
374
00:14:29,592 --> 00:14:32,777
let me ask you something:
we've all had that same fantasy
375
00:14:32,779 --> 00:14:36,864
about having sex with a girl in
a stormtrooper costume, right?
376
00:14:36,866 --> 00:14:39,533
- Mmm, no.
- Never.
377
00:14:39,535 --> 00:14:40,985
Guys...
378
00:14:40,987 --> 00:14:43,537
come on, no girls around,
just us bros.
379
00:14:43,539 --> 00:14:44,789
Safe space.
380
00:14:44,791 --> 00:14:47,441
Let's stop being polite
and start gettin' real.
381
00:14:48,327 --> 00:14:49,460
Stormtrooper fantasy.
382
00:14:49,462 --> 00:14:51,245
Every guy's had that one, right?
383
00:14:51,247 --> 00:14:53,881
Not even once, no.
No, no, no.
384
00:14:53,883 --> 00:14:56,634
So I'm the weird one?
385
00:14:56,636 --> 00:14:58,285
Yeah.
Yeah.
386
00:14:58,287 --> 00:14:59,587
Yeah.
387
00:14:59,589 --> 00:15:00,671
How about you, Ted?
388
00:15:00,673 --> 00:15:03,624
How's your life gonna
be different
389
00:15:03,626 --> 00:15:05,643
Oh, you know,
the usual.
390
00:15:05,645 --> 00:15:07,895
Gonna meet a nice girl
and get married.
391
00:15:07,897 --> 00:15:10,431
I mean, I know I say that
every year, but...
392
00:15:10,433 --> 00:15:13,267
let's be honest,
in 2012, I'll be 34.
393
00:15:13,269 --> 00:15:15,102
If it still hasn't
happened for me by then,
394
00:15:15,104 --> 00:15:19,190
(laughing): something is seriously
wrong with me!
395
00:15:20,809 --> 00:15:23,995
(laughter continues)
396
00:15:28,533 --> 00:15:32,770
Something is seriously wrong
with me.
397
00:15:37,387 --> 00:15:38,754
I can't do
this anymore.
398
00:15:38,756 --> 00:15:40,105
I can't
keep smiling
399
00:15:40,107 --> 00:15:41,840
and being optimistic
all the time
400
00:15:41,842 --> 00:15:44,009
when all the evidence
points to the contrary.
401
00:15:44,011 --> 00:15:46,228
You really think
that three years from now
402
00:15:46,230 --> 00:15:47,679
things aren't gonna be awesome?
403
00:15:47,681 --> 00:15:49,982
I'll tell you what
things are gonna be like
404
00:15:49,984 --> 00:15:52,000
three years from now.
405
00:15:53,136 --> 00:15:56,088
Uh, yes, hello. I see
406
00:15:56,090 --> 00:16:00,642
on my frozen entree for one
they printed this number
407
00:16:00,644 --> 00:16:03,345
where I can voice
comments and concerns.
408
00:16:03,347 --> 00:16:06,014
Well, there's more cinnamon
409
00:16:06,016 --> 00:16:08,884
in the cobbler than usual.
410
00:16:08,886 --> 00:16:11,253
No, I like cinnamon.
411
00:16:12,488 --> 00:16:16,692
Oh, you're very welcome
for my comment.
412
00:16:16,694 --> 00:16:20,262
Wait! Uh, don't go.
413
00:16:20,264 --> 00:16:22,931
Um... do you like cinnamon?
414
00:16:22,933 --> 00:16:24,983
Hello? Hello?
415
00:16:31,107 --> 00:16:33,859
Marshall, you want
to watch Star Wars?
416
00:16:33,861 --> 00:16:35,444
No, can do, old bean!
417
00:16:35,446 --> 00:16:36,928
You see, we're up on the Cape
418
00:16:36,930 --> 00:16:38,313
living the idyllic
family lifestyle
419
00:16:38,315 --> 00:16:39,764
that you've always
dreamed of.
420
00:16:39,766 --> 00:16:44,353
Oh, and I'm pregnant
with baby #5!
421
00:16:44,355 --> 00:16:46,321
But baby #4 isn't even out yet.
422
00:16:46,323 --> 00:16:48,073
I'm just that good!
(chuckles)
423
00:16:48,075 --> 00:16:49,207
Oh, oh, hold on.
424
00:16:49,209 --> 00:16:50,942
There's somebody wants
to say hello to you.
425
00:16:50,944 --> 00:16:52,444
(chuckles softly)
426
00:16:52,446 --> 00:16:53,662
Hey, Ted.
427
00:16:53,664 --> 00:16:55,881
I just wanted to say
that things are great,
428
00:16:55,883 --> 00:16:58,900
and I'm married to that
douchey guy in the trucker hat.
429
00:16:58,902 --> 00:17:00,335
Whassup, bra?
430
00:17:01,471 --> 00:17:03,455
It turns out it was just you
431
00:17:03,457 --> 00:17:05,190
I didn't want to commit to.
432
00:17:05,192 --> 00:17:06,124
(laughter)
433
00:17:06,126 --> 00:17:07,125
Oh,
434
00:17:07,127 --> 00:17:09,628
and I got back boobs.
(giggles)
435
00:17:09,630 --> 00:17:11,646
So things are great!
436
00:17:11,648 --> 00:17:12,948
Buh-bye!
437
00:17:12,950 --> 00:17:14,149
(squeals)
438
00:17:14,151 --> 00:17:16,068
(laughter)
439
00:17:16,070 --> 00:17:17,769
(laughter)
440
00:17:17,771 --> 00:17:19,771
By the way, Ted,
this is Melanie.
441
00:17:19,773 --> 00:17:21,773
You'll be seeing a
lot more of Melanie.
442
00:17:21,775 --> 00:17:23,075
BARNEY:
Wait-wait-wait a minute!
443
00:17:23,077 --> 00:17:24,409
Who is Melanie?
444
00:17:24,411 --> 00:17:26,495
Come on, Barney, if there's
one thing I can count on
445
00:17:26,497 --> 00:17:27,779
not to change,
it's you walking in
446
00:17:27,781 --> 00:17:29,364
with some random
girl on your arm.
447
00:17:29,366 --> 00:17:31,783
No. No, I don't want that.
448
00:17:31,785 --> 00:17:33,085
For the first time
449
00:17:33,087 --> 00:17:35,203
in my life, I don't
want to find myself
450
00:17:35,205 --> 00:17:37,172
in three years
with some random girl,
451
00:17:37,174 --> 00:17:39,157
no matter
how many boobs she has.
452
00:17:40,326 --> 00:17:41,893
I want to be with Quinn.
453
00:17:44,714 --> 00:17:46,664
Guys...
454
00:17:46,666 --> 00:17:48,884
you're gonna be seeing
a lot more of Quinn.
455
00:17:48,886 --> 00:17:51,353
Dude, we've been to the
Lusty Leopard. We've seen plenty.
456
00:17:51,355 --> 00:17:54,139
I kind of walked into that one.
All right, bye-bye.
457
00:17:59,678 --> 00:18:01,062
What are you doing?
458
00:18:01,064 --> 00:18:02,781
We're living together,
I'm excited about it,
459
00:18:02,783 --> 00:18:04,750
and I'm getting
rid of my mugs.
460
00:18:06,068 --> 00:18:07,319
That was mine.
461
00:18:07,321 --> 00:18:09,738
Sorry. I don't know
which are which.
462
00:18:09,740 --> 00:18:13,041
Truth is, I never
drink coffee at home.
463
00:18:13,043 --> 00:18:14,493
This one?
Mm-hmm.
464
00:18:14,495 --> 00:18:16,211
There!
465
00:18:16,213 --> 00:18:18,413
I don't need my coffee mugs
'cause I got yours!
466
00:18:18,415 --> 00:18:20,215
For the rest of my life.
467
00:18:20,217 --> 00:18:22,968
Or as... long as
you'll have me.
468
00:18:22,970 --> 00:18:25,220
We haven't really talked
about the future.
469
00:18:25,222 --> 00:18:27,372
Did I make things awkward?
470
00:18:27,374 --> 00:18:28,807
Just keep smashing mugs.
471
00:18:28,809 --> 00:18:29,891
(chuckles)
472
00:18:29,893 --> 00:18:32,260
Or donate them.
473
00:18:32,262 --> 00:18:34,095
Point is,
474
00:18:34,097 --> 00:18:37,015
I plan on being with you
for a long time.
475
00:18:37,017 --> 00:18:38,934
You okay with that?
476
00:18:43,523 --> 00:18:45,390
Sounds great.
477
00:18:47,443 --> 00:18:49,811
(farts)
Ooh.. Oh!
478
00:18:51,330 --> 00:18:54,699
I am so sorry.
479
00:18:54,701 --> 00:18:55,951
No, no, it's great.
480
00:18:55,953 --> 00:18:59,087
A guy has to be the first one
to let 'er rip.
481
00:18:59,089 --> 00:19:01,173
I was actually hoping
this would happen soon.
482
00:19:01,175 --> 00:19:03,741
I've been crop-dusting
the patio for weeks.
483
00:19:03,743 --> 00:19:05,577
- The patio!
- Mm-hmm.
484
00:19:05,579 --> 00:19:07,579
I've been going
out on the street,
485
00:19:07,581 --> 00:19:10,682
like, exactly this time
every night.
486
00:19:10,684 --> 00:19:13,185
Where are you, blond man?!
487
00:19:13,187 --> 00:19:15,554
Show yourself!
488
00:19:15,556 --> 00:19:18,523
I will be at my mother's.
489
00:19:18,525 --> 00:19:20,758
We're a real couple now,
aren't we?
490
00:19:20,760 --> 00:19:22,811
We are.
491
00:19:22,813 --> 00:19:24,396
(chuckles softly)
492
00:19:24,398 --> 00:19:26,598
(both fart)
493
00:19:28,534 --> 00:19:29,768
(chuckles)
494
00:19:29,770 --> 00:19:32,654
Hey, buddy, I get
that you're bummed.
495
00:19:32,656 --> 00:19:35,773
But I got a good feeling
about 2015.
496
00:19:35,775 --> 00:19:38,076
I think that's
gonna be your year.
497
00:19:38,078 --> 00:19:41,046
Kids, that was the one timeI ever lost faith
498
00:19:41,048 --> 00:19:44,282
in the idea that my lifewould be better in three years.
499
00:19:44,284 --> 00:19:47,219
And what's funny is,three years from that moment,
500
00:19:47,221 --> 00:19:49,254
my life was amazing.
501
00:19:49,256 --> 00:19:50,839
All right!
It's trilogy time!
502
00:19:50,841 --> 00:19:52,624
Can I just lodge
one complaint?
503
00:19:52,626 --> 00:19:54,059
This is a guy's tradition.
504
00:19:54,061 --> 00:19:56,645
It's kind of a lame move
on Ted's part to bring a chick.
505
00:19:56,647 --> 00:19:59,231
Come on, dude...
cut him some slack.
506
00:19:59,233 --> 00:20:00,482
I know. He loves her.
507
00:20:00,484 --> 00:20:03,151
And I'll give him this:
she is pretty damn cute.
508
00:20:03,153 --> 00:20:05,570
Thank God she takes
after her mother.
509
00:20:05,572 --> 00:20:09,024
All right,
let's watch this thing!
510
00:20:09,026 --> 00:20:10,692
TV...
511
00:20:10,694 --> 00:20:14,979
play Star Wars trilogy.
512
00:20:16,582 --> 00:20:19,451
Play Star Wars tril...
513
00:20:19,453 --> 00:20:21,369
You know what?
Screw it.
514
00:20:23,155 --> 00:20:26,691
Okay, you are about to see
something awesome.
515
00:20:26,693 --> 00:20:28,493
And just know this:
516
00:20:28,495 --> 00:20:30,745
Han shot first.
517
00:20:32,048 --> 00:20:34,266
I wonder if things'll
be a lot different
518
00:20:34,268 --> 00:20:37,719
when we watch the trilogy
again in 2018.
519
00:20:37,721 --> 00:20:40,071
I hope not.
520
00:20:46,997 --> 00:20:48,515
(panting)
521
00:20:48,517 --> 00:20:50,884
Oh, that was awesome.
522
00:20:52,370 --> 00:20:54,321
You were right--
not weird.
523
00:20:54,346 --> 00:20:55,855
No.
524
00:20:55,858 --> 00:20:59,858
== sync, corrected by elderman ==
36315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.