All language subtitles for House.of.the.dragon.S02E07.iNTERNAL.1080p-NHTFS+NTb+BTW+FLUX+playWEB+ACEM.English-WWW.MY-SUBS.NET

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.NET 1 00:00:00,001 --> 00:00:06,001 - Synced and corrected by Firefly - - www.MY-SUBS.com - 2 00:02:31,359 --> 00:02:35,864 You stand before the Queen of the Seven Kingdoms... 3 00:02:37,449 --> 00:02:40,268 with a dragon of House Targaryen! 4 00:02:41,703 --> 00:02:43,950 I had no design upon it! 5 00:02:43,955 --> 00:02:45,541 What do you want?! 6 00:02:46,958 --> 00:02:49,461 To learn the ways of dragonriders. 7 00:02:51,379 --> 00:02:53,181 And to serve my queen! 8 00:02:55,133 --> 00:02:56,397 Your Grace! 9 00:03:24,537 --> 00:03:26,368 You kneel quickly... 10 00:03:26,873 --> 00:03:29,134 for a man so suddenly elevated. 11 00:03:30,043 --> 00:03:33,875 This dragon came to me, not I to him. 12 00:03:36,132 --> 00:03:39,173 I have sweated blood in service of House Velaryon. 13 00:03:40,178 --> 00:03:42,017 I may appear lowborn... 14 00:03:42,722 --> 00:03:45,300 but I know much and more of service! 15 00:03:47,268 --> 00:03:49,549 And if the gods call me to greater things, 16 00:03:49,554 --> 00:03:51,222 who am I to refuse them? 17 00:04:00,573 --> 00:04:01,783 Stand. 18 00:04:10,208 --> 00:04:11,871 What is your parentage? 19 00:04:11,876 --> 00:04:13,745 My mother was a shipwright. 20 00:04:15,113 --> 00:04:16,398 My father is... 21 00:04:17,649 --> 00:04:19,067 no one of consequence. 22 00:04:20,218 --> 00:04:23,341 Your ancestors, any of House Targaryen? 23 00:04:23,346 --> 00:04:26,358 We're not the sort of family to keep annals, Your Grace. 24 00:04:28,810 --> 00:04:30,120 What is your name? 25 00:04:30,770 --> 00:04:33,181 Addam... of Hull. 26 00:04:41,514 --> 00:04:43,325 You have done something... 27 00:04:45,143 --> 00:04:46,745 I feared impossible... 28 00:04:48,688 --> 00:04:50,190 Addam of Hull. 29 00:04:55,462 --> 00:04:56,997 I am glad of it. 30 00:05:01,593 --> 00:05:03,762 Do you think you can get him to Dragonstone? 31 00:05:06,565 --> 00:05:07,833 I can try. 32 00:05:14,564 --> 00:05:16,603 All my life... 33 00:05:16,608 --> 00:05:20,153 I have endeavored to serve both my house and the realm. 34 00:05:22,089 --> 00:05:23,799 And somehow none of it matters. 35 00:05:26,451 --> 00:05:27,686 We are cast aside. 36 00:05:30,288 --> 00:05:31,506 Or hated. 37 00:05:34,876 --> 00:05:37,457 You'll have a scar... 38 00:05:37,462 --> 00:05:40,835 but... it will be easily hidden. 39 00:05:46,012 --> 00:05:47,842 Nothing is clean here. 40 00:05:57,649 --> 00:06:00,238 I wish to go out, Ser Rickard. 41 00:06:00,243 --> 00:06:01,482 Out? 42 00:06:02,487 --> 00:06:04,050 To the Kingswood, I think. 43 00:06:04,055 --> 00:06:05,585 Then I'll have the stewards prepare 44 00:06:05,590 --> 00:06:07,167 - a retinue. - No retinue. 45 00:06:08,176 --> 00:06:09,990 - Then your handmaidens... - No handmaidens. 46 00:06:10,495 --> 00:06:12,564 Just you. 47 00:06:22,799 --> 00:06:25,844 What are they for? The block or the crow cage? 48 00:06:26,678 --> 00:06:28,263 The Wall. 49 00:06:29,180 --> 00:06:31,011 The prince regent is merciful. 50 00:06:31,016 --> 00:06:32,058 Hm. 51 00:06:33,935 --> 00:06:36,641 Well, they started a riot. 52 00:06:36,646 --> 00:06:38,924 Justice is served, I suppose. 53 00:06:47,032 --> 00:06:50,131 I have received word of a matter of great importance. 54 00:06:51,536 --> 00:06:54,414 Rumor of a sighting of the dragon Seasmoke... 55 00:06:55,707 --> 00:06:57,292 with a rider. 56 00:06:58,418 --> 00:07:00,665 A fine piece of intelligence, 57 00:07:00,670 --> 00:07:04,377 and now you seek favor by delivering it to Prince Aemond. 58 00:07:04,382 --> 00:07:07,981 Actually, I thought I might seek your advice, Lord Larys. 59 00:07:07,986 --> 00:07:10,030 Whispers being your province. 60 00:07:10,972 --> 00:07:14,642 Kneel before the Prince Regent Aemond Targaryen! 61 00:07:15,226 --> 00:07:17,223 Oh, but this is your whisper, 62 00:07:17,228 --> 00:07:19,293 Lord Jasper, not mine. 63 00:07:19,898 --> 00:07:21,971 But if you consider it valuable... 64 00:07:22,776 --> 00:07:25,023 perhaps you could deliver it 65 00:07:25,028 --> 00:07:27,142 and find favor with Aemond yourself. 66 00:07:27,147 --> 00:07:29,903 You will forsake your white cloaks for black. 67 00:07:29,908 --> 00:07:32,739 serve out your days at The Wall. 68 00:07:32,744 --> 00:07:34,741 Who is this rider? 69 00:07:34,746 --> 00:07:37,744 That is less clear, 70 00:07:37,749 --> 00:07:39,605 but it must surely be the Lady Rhaena. 71 00:07:40,210 --> 00:07:41,956 She has wanted for a dragon all her life. 72 00:07:41,961 --> 00:07:43,583 Indeed, but she tried already 73 00:07:43,588 --> 00:07:44,793 when she was four and ten. 74 00:07:44,798 --> 00:07:46,961 The beast Seasmoke very nearly devoured her. 75 00:07:46,966 --> 00:07:48,243 Who else? 76 00:07:49,761 --> 00:07:52,592 Yes, it is a shallow pool. 77 00:07:52,597 --> 00:07:54,427 Where did you hear it? 78 00:07:54,432 --> 00:07:55,684 My squire. 79 00:07:57,435 --> 00:07:59,933 He heard it from a stablehand, 80 00:07:59,938 --> 00:08:02,478 who heard it from his father, a fisherman, 81 00:08:03,483 --> 00:08:05,719 whose shipmate claims he saw it. 82 00:08:07,028 --> 00:08:08,029 Oh. 83 00:08:11,616 --> 00:08:13,947 You are, of course, welcome to bring this news 84 00:08:13,952 --> 00:08:16,221 to the prince regent, but, um... 85 00:08:17,455 --> 00:08:20,726 perhaps this is one of those whispers best left to the wind. 86 00:09:01,374 --> 00:09:03,255 The queen is unharmed. 87 00:09:03,260 --> 00:09:05,507 What of the rider? Do we know who he is? 88 00:09:06,212 --> 00:09:08,043 He appears to be a shipwright 89 00:09:08,048 --> 00:09:10,003 in your employ, Lord Hand. 90 00:09:10,008 --> 00:09:11,546 A commoner? 91 00:09:11,551 --> 00:09:14,132 With respect to your workers, Lord Corlys, 92 00:09:14,137 --> 00:09:18,178 the lowborn cannot go around seizing dragons. 93 00:09:18,183 --> 00:09:20,305 Has the thief been secured? 94 00:09:20,310 --> 00:09:23,641 Her Grace has commanded that he remain here as a guest. 95 00:09:23,646 --> 00:09:25,185 She wishes him to be instructed 96 00:09:25,190 --> 00:09:27,687 in the art of dragonriding, 97 00:09:27,692 --> 00:09:30,190 and that I should teach him some High Valyrian. 98 00:09:30,695 --> 00:09:32,817 We know nothing about this man, 99 00:09:32,822 --> 00:09:34,569 save that he is lowborn. 100 00:09:34,574 --> 00:09:36,468 What say you, Lord Hand? 101 00:09:38,536 --> 00:09:40,205 We will await the queen's accounting... 102 00:09:41,289 --> 00:09:43,884 before passing judgment. 103 00:09:46,444 --> 00:09:47,662 Where is the queen? 104 00:09:49,964 --> 00:09:52,384 Her Grace sends word she will not be attending. 105 00:09:56,888 --> 00:09:59,516 So he serves you and not himself. 106 00:09:59,808 --> 00:10:01,889 - That is lucky. - Lucky? 107 00:10:02,394 --> 00:10:03,937 Or somehow ordained? 108 00:10:04,646 --> 00:10:06,393 Seasmoke chose him. 109 00:10:06,398 --> 00:10:09,729 He surely has Targaryen blood in him somewhere. 110 00:10:09,734 --> 00:10:11,022 The dragon must sense it. 111 00:10:11,027 --> 00:10:12,107 There will be others. 112 00:10:12,112 --> 00:10:13,191 We will find riders 113 00:10:13,196 --> 00:10:14,276 for Vermithor and Silverwing. 114 00:10:14,280 --> 00:10:15,657 You trust this man? 115 00:10:16,574 --> 00:10:18,029 What choice do I have? 116 00:10:18,034 --> 00:10:19,447 He has a dragon. 117 00:10:19,452 --> 00:10:21,032 Without him, I have only Syrax 118 00:10:21,037 --> 00:10:23,110 who may give Aemond a second thought. 119 00:10:23,915 --> 00:10:25,959 The question is where to look. 120 00:10:26,501 --> 00:10:30,542 Targaryen blood was perhaps too thin in Ser Steffon Darklyn. 121 00:10:30,547 --> 00:10:32,877 If I can find others with a more direct line 122 00:10:32,882 --> 00:10:34,893 of breeding. 123 00:10:35,969 --> 00:10:37,629 Forgive me, Your Grace... 124 00:10:40,432 --> 00:10:41,677 but you are better served 125 00:10:41,682 --> 00:10:44,607 looking under the sheets and in the woodpiles. 126 00:10:48,606 --> 00:10:50,478 I once worked in a pleasure house 127 00:10:50,483 --> 00:10:54,774 where generations of Targaryen princelings had their revels. 128 00:10:54,779 --> 00:10:58,278 There are four score of their bastard progeny at least, 129 00:10:58,283 --> 00:10:59,946 that are known to me. 130 00:10:59,951 --> 00:11:02,115 There are sure to be more. 131 00:11:02,120 --> 00:11:04,117 Perhaps some here, on Dragonstone, 132 00:11:04,122 --> 00:11:07,209 the misbegotten offspring of your house. 133 00:11:17,552 --> 00:11:19,090 You speak of the lowborn. 134 00:11:19,095 --> 00:11:20,675 They are as like to serve you 135 00:11:20,680 --> 00:11:23,742 as highborn lords or ladies, perhaps more. 136 00:11:26,644 --> 00:11:29,642 But in the highborn houses there is... 137 00:11:29,647 --> 00:11:32,233 an ancient fealty. 138 00:11:33,234 --> 00:11:34,286 There is honor. 139 00:11:35,320 --> 00:11:38,693 Your royal half-brothers, Aegon and Aemond, 140 00:11:38,698 --> 00:11:43,745 whose blood is pure, who wage war against you for your throne, 141 00:11:44,662 --> 00:11:46,206 are they bound by honor? 142 00:11:51,836 --> 00:11:55,543 A common shipwright vows to serve you 143 00:11:55,548 --> 00:11:58,193 while your brothers seek to destroy you. 144 00:12:00,345 --> 00:12:03,865 The order of things has changed, Your Grace. 145 00:12:05,225 --> 00:12:06,760 Why not embrace it? 146 00:12:16,903 --> 00:12:19,859 For 20 years, the lords of this realm levied... 147 00:12:19,864 --> 00:12:23,335 insults at my sons behind my back. 148 00:12:31,126 --> 00:12:32,377 Well then. 149 00:12:33,628 --> 00:12:36,648 Let us raise an army of bastards. 150 00:12:57,736 --> 00:12:59,805 - My lord. - "My lord"? 151 00:13:00,947 --> 00:13:02,958 How you have come up in the world. 152 00:13:05,577 --> 00:13:07,615 I wish to ask for leave to relinquish my part 153 00:13:07,620 --> 00:13:09,868 as a shipwright in your service. 154 00:13:09,873 --> 00:13:12,425 There are good men and strong who can take my place... 155 00:13:17,489 --> 00:13:18,758 Your leave is granted. 156 00:13:31,770 --> 00:13:32,971 Well done. 157 00:14:01,725 --> 00:14:04,297 Lord Tully has answered your summons and brought 158 00:14:04,302 --> 00:14:06,321 the Riverlords, my king. 159 00:14:12,018 --> 00:14:14,941 My condolences on the passing of your grandsire 160 00:14:14,946 --> 00:14:16,386 but the crown congratulates you 161 00:14:16,391 --> 00:14:17,978 on your ascension to the head of your house 162 00:14:17,982 --> 00:14:19,688 and Lord Paramount in the Riverlands. 163 00:14:19,693 --> 00:14:21,152 Truly glorious. Well done. 164 00:14:22,237 --> 00:14:24,361 - I did nothing. - Nevertheless, 165 00:14:24,365 --> 00:14:26,653 you are here, which is the important thing. 166 00:14:26,658 --> 00:14:28,488 You were quick enough to dismiss me before. 167 00:14:28,493 --> 00:14:30,949 You were of no significance to me then. 168 00:14:30,954 --> 00:14:32,163 Now... 169 00:14:34,874 --> 00:14:36,877 I shall have my great host. 170 00:14:38,278 --> 00:14:40,292 You have a decision to make. 171 00:14:40,797 --> 00:14:42,966 I presume it is clear to you which is the right one. 172 00:14:43,883 --> 00:14:45,714 You'll forgive me, Your Grace. 173 00:14:45,719 --> 00:14:47,841 I am green in this sort of matter, 174 00:14:47,846 --> 00:14:51,937 as you so kindly point out, but... 175 00:14:52,642 --> 00:14:56,141 it does seem to me that you've made rather a mess here, 176 00:14:56,146 --> 00:15:00,145 countenancing barbarities in the queen's name. 177 00:15:00,150 --> 00:15:01,693 Whose side are you on? 178 00:15:06,740 --> 00:15:09,543 The Riverlands are held together by oaths. 179 00:15:11,411 --> 00:15:14,840 House Tully swore an oath to King Viserys. 180 00:15:16,775 --> 00:15:18,246 We recognize the authority 181 00:15:18,251 --> 00:15:20,512 of the named heir, Queen Rhaenyra 182 00:15:21,254 --> 00:15:24,724 and your own... as her king consort. 183 00:15:26,159 --> 00:15:27,369 Good. 184 00:15:28,787 --> 00:15:30,342 Then we shall go to face your vassals 185 00:15:30,347 --> 00:15:31,761 and you will call your banners to war. 186 00:15:31,765 --> 00:15:33,659 That might be difficult, my king. 187 00:15:39,047 --> 00:15:40,298 Well... 188 00:15:41,800 --> 00:15:43,396 I was told they would come to heel 189 00:15:43,401 --> 00:15:45,732 when House Tully declared its allegiance. 190 00:15:45,737 --> 00:15:47,326 That may be the case, 191 00:15:48,031 --> 00:15:50,737 though it is yet to be seen that they will heed my authority 192 00:15:50,742 --> 00:15:52,244 as young as it is. 193 00:15:54,329 --> 00:15:56,089 And there is another problem. 194 00:15:58,416 --> 00:16:00,121 They all hate you. 195 00:16:03,588 --> 00:16:05,460 I don't need their love. 196 00:16:05,465 --> 00:16:07,545 I need their swords. 197 00:16:10,095 --> 00:16:14,094 Your Grace, my lord. The Riverlords await. 198 00:16:14,099 --> 00:16:16,176 I fear we cannot delay them any longer. 199 00:16:23,149 --> 00:16:25,160 Come along, Lord Oscar. 200 00:16:48,049 --> 00:16:50,343 In the deepest darkness comes the dawn. 201 00:16:51,136 --> 00:16:52,465 A new lord, 202 00:16:52,470 --> 00:16:54,180 a new beginning. 203 00:16:55,348 --> 00:16:57,892 Let us put all the old unpleasantness behind us. 204 00:17:03,982 --> 00:17:05,784 Be welcome, my lords... 205 00:17:07,152 --> 00:17:09,975 and you have my thanks for answering my summons. 206 00:17:10,380 --> 00:17:12,986 I know I'm not the man my grandsire was, 207 00:17:12,991 --> 00:17:17,266 but I hope to begin well, and go on from there. 208 00:17:17,871 --> 00:17:20,957 Well said. One thing is clear... 209 00:17:21,608 --> 00:17:24,631 the Rivermen honor the old ways and abide by tradition. 210 00:17:24,636 --> 00:17:26,433 Here, then, is tradition. 211 00:17:26,838 --> 00:17:28,376 Grover Tully is dead. 212 00:17:28,381 --> 00:17:30,337 Lord Oscar raised up in his place. 213 00:17:30,342 --> 00:17:32,005 You have been summoned here 214 00:17:32,010 --> 00:17:33,882 to swear anew your fealty to him, 215 00:17:33,887 --> 00:17:37,844 and as his bannermen, answer his call. 216 00:17:37,849 --> 00:17:40,180 And what would that call be? 217 00:17:40,185 --> 00:17:42,182 In his wisdom, he has pledged his house, 218 00:17:42,187 --> 00:17:43,559 and yours, to me. 219 00:17:46,024 --> 00:17:49,356 Lord Oscar, for generations we have been guided 220 00:17:49,361 --> 00:17:51,446 by the judgment of your forebears. 221 00:17:51,863 --> 00:17:55,236 Why should we now follow a boy, younger than my own sons, 222 00:17:55,241 --> 00:17:56,696 when you will align with one 223 00:17:56,701 --> 00:17:58,907 who will desecrate the innocent to reach his aims? 224 00:18:00,413 --> 00:18:03,308 I did only what was necessary, my lord. 225 00:18:04,793 --> 00:18:06,915 And I now deliver to you the traitor 226 00:18:06,920 --> 00:18:09,134 Amos Bracken and his son. 227 00:18:09,139 --> 00:18:11,954 No more traitor to his land than you, Willem Blackwood. 228 00:18:13,259 --> 00:18:15,840 I take to heart your words, Lord Piper, 229 00:18:15,845 --> 00:18:18,890 and I agree, I-I-I am young. 230 00:18:21,976 --> 00:18:25,266 And I have no love for Daemon Targaryen. 231 00:18:25,271 --> 00:18:27,816 He has dishonored himself and the crown with his... 232 00:18:29,401 --> 00:18:30,911 comportment here. 233 00:18:32,404 --> 00:18:36,403 Nevertheless, having so little experience to guide me, 234 00:18:36,408 --> 00:18:40,240 my best course is to defer to the oath my grandsire swore 235 00:18:40,245 --> 00:18:43,515 to King Viserys when he named Rhaenyra his heir. 236 00:18:47,168 --> 00:18:49,950 I see no reason to cast aside loyalty 237 00:18:50,755 --> 00:18:54,379 no matter how loathsome I may find her representative the prince. 238 00:18:54,384 --> 00:18:55,593 King. 239 00:18:56,594 --> 00:18:58,271 Mind your tongue, boy. 240 00:19:10,483 --> 00:19:12,761 Will you have our army or not? 241 00:19:23,496 --> 00:19:25,519 I am, in the end, a Riverman 242 00:19:26,124 --> 00:19:28,413 and the word of my house stands, 243 00:19:28,418 --> 00:19:31,166 even if certain people are unworthy of it. 244 00:19:38,970 --> 00:19:40,989 Your Lord Oscar is bold. 245 00:19:42,807 --> 00:19:44,839 But he is perhaps not wrong. 246 00:19:46,144 --> 00:19:48,808 I may have been a touch enthusiastic 247 00:19:48,813 --> 00:19:50,315 in pursuing my aims. 248 00:19:51,816 --> 00:19:53,835 But don't allow my failings to... 249 00:19:55,236 --> 00:19:58,443 keep you from supporting an upright man. 250 00:19:58,448 --> 00:20:01,154 Lord Oscar, we honor the old ways, 251 00:20:01,159 --> 00:20:02,698 as Prince Daemon says 252 00:20:03,703 --> 00:20:07,118 - and the old ways call for justice to be done. - Yes! 253 00:20:07,123 --> 00:20:08,796 Justice has been done. 254 00:20:09,401 --> 00:20:13,297 They who bent the knee to the usurper have been brought to heel. 255 00:20:14,673 --> 00:20:18,894 And now, we unite before our liege lord... 256 00:20:20,929 --> 00:20:22,781 and our king consort. 257 00:20:37,362 --> 00:20:40,432 I accept you as my vassal, Willem Blackwood... 258 00:20:48,206 --> 00:20:49,290 but... 259 00:20:50,959 --> 00:20:54,012 I am Lord Paramount of all River Houses. 260 00:20:56,131 --> 00:20:57,852 And there is only one answer for the crimes 261 00:20:57,857 --> 00:20:59,484 you visited upon your neighbors. 262 00:21:03,596 --> 00:21:07,721 I did only what His Grace the king required of me. 263 00:21:07,726 --> 00:21:11,099 It is true that he made clear his base desires, 264 00:21:11,104 --> 00:21:14,199 but you did not have to pursue such savagery. 265 00:21:15,608 --> 00:21:19,229 You did it... because you wanted to. 266 00:21:19,779 --> 00:21:21,815 Our young lord speaks truly. 267 00:21:23,825 --> 00:21:26,027 Seize him. 268 00:21:27,212 --> 00:21:29,081 Don't fuckin' do this. 269 00:21:30,915 --> 00:21:33,418 Your Grace, command them. I've only served you. 270 00:21:38,757 --> 00:21:40,754 - Command them. - If His Grace wishes 271 00:21:40,759 --> 00:21:43,256 to show contrition for his acts 272 00:21:43,261 --> 00:21:46,294 and to prove himself deserving of our banners 273 00:21:47,599 --> 00:21:50,305 he must now rectify his grievous error. 274 00:21:50,310 --> 00:21:52,371 Denounce your crimes... 275 00:21:54,022 --> 00:21:56,449 and dispense justice. 276 00:21:58,193 --> 00:21:59,272 Oh, dear. 277 00:22:12,257 --> 00:22:13,859 No, no, no! 278 00:22:14,959 --> 00:22:17,857 I did as you asked, Your Grace, I have been faithful. 279 00:23:37,459 --> 00:23:38,961 What is this? 280 00:23:41,379 --> 00:23:42,948 I never wanted it. 281 00:23:46,217 --> 00:23:47,728 I was right not to. 282 00:23:52,265 --> 00:23:54,493 All that pain it caused. 283 00:23:58,563 --> 00:24:01,275 It crushes whoever wears it. 284 00:24:05,779 --> 00:24:08,006 You always wanted it, Daemon. 285 00:24:13,912 --> 00:24:15,931 Do you want it still? 286 00:24:25,965 --> 00:24:28,593 Steady. Slowly. 287 00:24:31,930 --> 00:24:33,259 I can't. 288 00:24:33,264 --> 00:24:35,534 You can. You must try, Your Grace. 289 00:24:44,484 --> 00:24:46,773 I can't, I can't! 290 00:24:51,449 --> 00:24:53,613 I'm sorry, Your Grace. I'm sorry, Your Grace. 291 00:24:53,618 --> 00:24:56,287 Oh, God. Oh, God. 292 00:24:57,122 --> 00:24:58,284 A moment! 293 00:24:58,289 --> 00:25:00,954 A moment, please! 294 00:25:04,713 --> 00:25:08,253 You really oughtn't to be doing that alone, Grand Maester. 295 00:25:15,974 --> 00:25:17,303 Allow me. 296 00:25:20,061 --> 00:25:21,563 No, no, no, no, no, no, no. 297 00:25:21,963 --> 00:25:23,590 Forgive me, Your Grace. 298 00:25:35,368 --> 00:25:37,824 - Be careful. - Wait, wait. 299 00:25:48,423 --> 00:25:50,475 Your progress is impressive. 300 00:25:52,510 --> 00:25:55,564 But I'm afraid you must work harder. 301 00:25:57,766 --> 00:25:59,846 Your strength will return. 302 00:25:59,851 --> 00:26:02,182 There are... adjustments 303 00:26:02,187 --> 00:26:03,850 to the gait and so forth 304 00:26:03,855 --> 00:26:06,124 that you will learn now that you are... 305 00:26:07,792 --> 00:26:08,897 as you are. 306 00:26:22,082 --> 00:26:24,125 You should be more cautious. 307 00:26:24,542 --> 00:26:26,998 I, I should, Lord Larys. 308 00:26:27,003 --> 00:26:29,501 He-He needs rest. He should be abed. 309 00:26:29,506 --> 00:26:31,603 I push him on your instruction. 310 00:26:32,308 --> 00:26:34,319 I'll have the sentry give you more warning. 311 00:26:36,805 --> 00:26:38,426 Let him try again in a few hours. 312 00:26:38,431 --> 00:26:39,974 He is spent. 313 00:26:43,228 --> 00:26:45,730 It will be long before he may rest again. 314 00:26:58,143 --> 00:26:59,211 Alyn. 315 00:27:02,580 --> 00:27:03,998 My lord. 316 00:27:07,193 --> 00:27:09,863 I have tasks that need your personal attention. 317 00:27:10,422 --> 00:27:13,128 The queen requires ships at her service in King's Landing. 318 00:27:13,133 --> 00:27:15,922 Charter fishing vessels. Pay whatever they demand 319 00:27:15,927 --> 00:27:18,930 but ensure their captains are dependable. 320 00:27:21,433 --> 00:27:23,763 - Put trusted swords aboard. - Yes, m'lord. 321 00:27:23,768 --> 00:27:25,557 Have them wait just outside the harbor. 322 00:27:25,562 --> 00:27:28,140 And there will be a message to carry to one she will name. 323 00:27:35,447 --> 00:27:39,480 The queen has found a new rider for one of her dragons. 324 00:27:40,285 --> 00:27:41,853 I've heard tell of it. 325 00:27:42,787 --> 00:27:44,039 The rider is your brother. 326 00:27:48,710 --> 00:27:50,929 She now makes the call for others. 327 00:27:51,713 --> 00:27:53,960 Our people are of Old Valyria, 328 00:27:53,965 --> 00:27:57,185 but... we are no dragonlords. 329 00:27:59,137 --> 00:28:04,017 I confess, I knew little of your mother's heritage. 330 00:28:06,561 --> 00:28:08,046 If it is... 331 00:28:09,214 --> 00:28:11,016 something in the blood. 332 00:28:16,196 --> 00:28:18,693 My brother was ever restless, 333 00:28:18,698 --> 00:28:21,168 yearning for some sign of his worth. 334 00:28:22,727 --> 00:28:24,596 I am of salt and sea. 335 00:28:25,872 --> 00:28:27,766 I yearn for nothing else. 336 00:30:29,496 --> 00:30:31,506 I will retire now, Ser Rickard. 337 00:30:39,130 --> 00:30:42,167 When does Your Grace mean to return to the city? 338 00:30:44,344 --> 00:30:45,846 I'm not yet certain I do. 339 00:30:48,139 --> 00:30:49,140 Good night. 340 00:30:57,816 --> 00:31:00,855 The lowborn claiming dragons, 341 00:31:00,860 --> 00:31:02,649 was it her idea? 342 00:31:02,654 --> 00:31:04,651 Lady Mysaria? 343 00:31:04,656 --> 00:31:07,946 You were enthusiastic enough when Ser Steffon made his claim. 344 00:31:07,951 --> 00:31:10,031 He was the Lord Commander of your Queensguard. 345 00:31:10,036 --> 00:31:12,492 Heir to the Dun Fort. These people are... 346 00:31:12,497 --> 00:31:13,748 Courageous. 347 00:31:14,416 --> 00:31:15,842 Mongrels. 348 00:31:21,715 --> 00:31:22,924 Jace. 349 00:31:25,927 --> 00:31:27,841 Think what is at stake. 350 00:31:27,846 --> 00:31:30,390 I know well what is at stake. 351 00:31:32,934 --> 00:31:35,557 House Targaryen is the blood of the dragon. 352 00:31:35,562 --> 00:31:38,273 If any may lay claim to it, what are we then? 353 00:31:38,815 --> 00:31:41,393 The rightful rulers of the Seven Kingdoms. 354 00:31:42,193 --> 00:31:45,859 And what if one of your baseborn, silver-haired dragonriders 355 00:31:45,864 --> 00:31:48,653 decides he wants to rule the Seven Kingdoms? 356 00:31:48,658 --> 00:31:50,677 Did the Conqueror's dream foretell that? 357 00:31:52,078 --> 00:31:54,606 What else would you have me do? 358 00:31:56,624 --> 00:31:58,496 Prosecute a war, which we will lose, 359 00:31:58,501 --> 00:32:00,582 in which thousands will die. 360 00:32:01,087 --> 00:32:03,168 Or fly against Vhagar myself? 361 00:32:03,173 --> 00:32:06,393 Or perhaps you will fly against her on Vermax. 362 00:32:09,262 --> 00:32:13,292 Jace, with these riders, we can end a needless war. 363 00:32:15,143 --> 00:32:17,682 I may take my rightful place on my father's throne. 364 00:32:17,687 --> 00:32:19,264 And when you die? 365 00:32:23,610 --> 00:32:25,620 You are my heir. 366 00:32:39,751 --> 00:32:42,128 Did you think I would have dark hair? 367 00:32:50,303 --> 00:32:52,759 When you took Harwin Strong into your bed, 368 00:32:52,764 --> 00:32:54,194 did you think I might favor him, 369 00:32:54,199 --> 00:32:55,742 or did it not cross your mind? 370 00:32:58,211 --> 00:33:00,814 - Jacaerys... - I'm no fool, Mother! 371 00:33:01,981 --> 00:33:03,792 The proof is here for all to see. 372 00:33:06,986 --> 00:33:09,234 Yet I may argue my legitimacy to succeed you 373 00:33:09,239 --> 00:33:10,782 because I have a dragon. 374 00:33:14,536 --> 00:33:16,788 And now you say you will strip that from me too. 375 00:33:32,971 --> 00:33:35,540 I mislike all of this. 376 00:33:37,742 --> 00:33:39,319 Then don't pursue it. 377 00:33:47,861 --> 00:33:51,609 But I cannot gainsay that which the gods 378 00:33:51,614 --> 00:33:53,158 have laid before me. 379 00:34:18,558 --> 00:34:21,570 Do whatever you must to see that it finds her. 380 00:34:47,946 --> 00:34:49,231 From the queen. 381 00:35:36,636 --> 00:35:38,258 You won't believe this. 382 00:35:40,098 --> 00:35:42,137 Word is, Rhaenyra's recruiting 383 00:35:42,142 --> 00:35:44,055 smallfolk to go to Dragonstone. 384 00:35:44,060 --> 00:35:46,725 - Oh, fuck that. - Oh, they wouldn't take you anyway. 385 00:35:49,107 --> 00:35:52,377 They're looking... for Targaryen bastards. 386 00:35:53,361 --> 00:35:55,400 Boats leave tonight. Hour of the bat. 387 00:35:55,405 --> 00:35:58,737 Seven hells, Ulf. This is it! 388 00:35:58,742 --> 00:36:00,313 Yeah, a likely story. 389 00:36:00,318 --> 00:36:02,782 - You've been taken in, lads. - No, no, no, no, no. 390 00:36:02,787 --> 00:36:05,377 The queen's own handmaid is here, spreadin' the word. 391 00:36:05,382 --> 00:36:07,121 Well, that's a shame 'cause I'd have been 392 00:36:07,125 --> 00:36:09,556 first in line if it wasn't for my injury. 393 00:36:09,561 --> 00:36:12,125 - 'Cause my leg hasn't been the same since... - Are you touched? 394 00:36:12,130 --> 00:36:14,252 He's saying you can claim a dragon. 395 00:36:14,257 --> 00:36:16,671 The barkeep from the Seven Maesters is goin'. 396 00:36:16,676 --> 00:36:18,340 And two of the girls from Mother's. 397 00:36:18,345 --> 00:36:21,176 - A chance to stick it to Aemond. - And claim a dragon. 398 00:36:21,181 --> 00:36:23,345 - Dragon! - Yeah, no. I know. 399 00:36:23,350 --> 00:36:25,619 - What? - I know. I just... I can't... 400 00:36:26,895 --> 00:36:28,747 I can't be sure it's all true. 401 00:36:32,450 --> 00:36:35,524 You can't mean that you've been drinkin' 402 00:36:36,029 --> 00:36:38,643 at the expense of all these, these good people 403 00:36:38,648 --> 00:36:40,528 - for a fiction? No, Ulf. - No, no. Shh. 404 00:36:40,533 --> 00:36:42,389 All spark and no tinder? 405 00:36:42,394 --> 00:36:44,158 - They won't be happy. - They'll be very unhappy. 406 00:36:44,162 --> 00:36:46,326 - Never live it down. - Never live it down. 407 00:36:46,331 --> 00:36:48,662 - Come on, Ulf, the time has come! - Come on! 408 00:36:48,667 --> 00:36:50,205 Can I see a little glimmer? 409 00:36:50,210 --> 00:36:52,507 - Where is it? - There's the Ulf I know. 410 00:36:52,512 --> 00:36:54,576 Yes! Yes, there he is! 411 00:36:54,581 --> 00:36:58,546 - Yes, yes! - Wine! Wine for Ulf the Dragonlord! 412 00:36:58,551 --> 00:37:00,840 Ulf the Dragonlord! 413 00:37:00,845 --> 00:37:04,678 Ulf the Dragonlord! Ulf the Dragonlord! 414 00:37:15,860 --> 00:37:18,358 I don't want you to go. 415 00:37:18,363 --> 00:37:20,235 I have to, Kat. 416 00:37:20,240 --> 00:37:22,153 We'll go to my brother in Tumbleton. 417 00:37:22,158 --> 00:37:24,731 They'll have food. You'll find work. 418 00:37:24,736 --> 00:37:26,366 I can't ignore this. 419 00:37:30,792 --> 00:37:32,319 I never knew my father. 420 00:37:34,921 --> 00:37:36,423 That much is true. 421 00:37:41,261 --> 00:37:42,763 But I did know my mother. 422 00:37:55,900 --> 00:37:57,136 I hid it from you. 423 00:37:58,570 --> 00:38:00,072 And I'm sorry for that. 424 00:38:04,476 --> 00:38:06,061 She worked... 425 00:38:07,554 --> 00:38:08,763 in a pleasure house. 426 00:38:10,415 --> 00:38:12,438 She was granted more freedom than most 427 00:38:13,043 --> 00:38:14,703 because of who she was. 428 00:38:18,173 --> 00:38:21,176 And because rich men paid more to fuck a woman with silver hair. 429 00:38:25,764 --> 00:38:26,999 She used to tell me... 430 00:38:28,933 --> 00:38:31,545 I was no different to her brother's boys 431 00:38:34,314 --> 00:38:36,817 Viserys... and Daemon. 432 00:38:43,156 --> 00:38:44,658 But I was ashamed of her. 433 00:38:48,203 --> 00:38:50,706 I tried to make my way with my own hands. 434 00:38:55,960 --> 00:38:57,533 I could not protect you. 435 00:38:58,838 --> 00:39:01,800 I could not keep our girl alive. 436 00:39:09,374 --> 00:39:10,584 And now... 437 00:39:12,519 --> 00:39:15,542 we would never want again. 438 00:39:16,147 --> 00:39:17,766 If I claimed a dragon... 439 00:39:19,901 --> 00:39:21,940 they'd make you a lady. 440 00:39:27,392 --> 00:39:29,961 I do not care to be a lady, Hugh. 441 00:39:33,081 --> 00:39:35,500 And neither do I want to be a widow. 442 00:39:43,216 --> 00:39:45,277 I have to do somethin'. 443 00:43:46,084 --> 00:43:49,688 I used to think I knew what it was to claim a dragon, but... 444 00:43:54,843 --> 00:43:57,178 I understand now that what I thought I knew is... 445 00:43:57,996 --> 00:43:59,564 ash in the wind. 446 00:44:12,218 --> 00:44:13,779 Perhaps it is blood. 447 00:44:14,679 --> 00:44:15,956 Or worth. 448 00:44:17,157 --> 00:44:19,167 Or perhaps it's something else. 449 00:44:24,039 --> 00:44:29,611 Each of you... has left behind a life to answer this call. 450 00:44:31,046 --> 00:44:35,584 A life to which... you might never return. 451 00:44:37,844 --> 00:44:40,847 If you survive, you will be transformed. 452 00:44:42,182 --> 00:44:45,777 No man or woman can face a dragon and be otherwise. 453 00:44:51,691 --> 00:44:55,315 Some of you may welcome the prospect of change, 454 00:44:55,320 --> 00:44:58,790 even death, given the alternatives: 455 00:44:59,407 --> 00:45:03,461 privation... starvation, war. 456 00:45:04,662 --> 00:45:06,918 This is our purpose, 457 00:45:06,923 --> 00:45:09,134 to end those hardships. 458 00:45:11,169 --> 00:45:12,587 For you... 459 00:45:14,089 --> 00:45:16,984 for your kin, for all the realm. 460 00:45:18,677 --> 00:45:22,842 With these two dragons added to our number, 461 00:45:22,847 --> 00:45:25,417 the enemy will have no choice but to give way. 462 00:45:27,018 --> 00:45:29,288 And peace will be restored... 463 00:45:32,023 --> 00:45:35,089 suffering will be ended, 464 00:45:35,694 --> 00:45:38,263 and without bloodshed... 465 00:45:39,531 --> 00:45:41,033 gods willing. 466 00:45:56,423 --> 00:45:57,949 The dragon 467 00:45:58,717 --> 00:46:00,219 named Vermithor... 468 00:46:02,303 --> 00:46:05,844 is the largest in the world after Vhagar, 469 00:46:05,849 --> 00:46:09,077 and... perhaps, the most fierce. 470 00:46:13,732 --> 00:46:15,937 He's called the Bronze Fury. 471 00:46:22,115 --> 00:46:23,642 We'll go to him now. 472 00:46:25,910 --> 00:46:27,120 And... 473 00:46:30,665 --> 00:46:32,192 may the gods bless you. 474 00:49:34,683 --> 00:49:36,768 Who among you would be first? 475 00:50:06,673 --> 00:50:08,670 I have nothing more to tell you. 476 00:50:08,675 --> 00:50:10,936 It must be the dragon who speaks. 477 00:51:45,530 --> 00:51:47,608 - Your Grace, we must away! - No. 478 00:52:23,977 --> 00:52:25,779 Help me! Help... 479 00:52:26,504 --> 00:52:27,714 Help me! 480 00:53:15,303 --> 00:53:16,554 Oh, f... 481 00:53:55,610 --> 00:53:57,649 - No! - Shh, shh, shh! 482 00:54:57,714 --> 00:55:00,754 Here! Here I am! 483 00:55:13,521 --> 00:55:14,934 I'm ready. 484 00:55:30,538 --> 00:55:33,762 Come on! 485 00:59:19,926 --> 00:59:23,484 "Lord Ormund Hightower makes slow progress. 486 00:59:24,189 --> 00:59:26,419 There is great concern that his host 487 00:59:26,424 --> 00:59:27,729 is threatened on two fronts 488 00:59:27,734 --> 00:59:30,291 by armies allied with House Beesbury". 489 00:59:33,740 --> 00:59:36,154 However, in happier tidings, 490 00:59:36,159 --> 00:59:37,822 Prince Daeron's dragon, Tessarion, 491 00:59:37,827 --> 00:59:39,657 has at last taken to wing. 492 00:59:39,662 --> 00:59:42,077 Your brother expects to join the fight soon. 493 00:59:42,082 --> 00:59:43,967 Dragon! 494 00:59:44,542 --> 00:59:46,164 And when he does, 495 00:59:46,169 --> 00:59:48,833 the Hightower host will be unstoppable. 496 00:59:48,838 --> 00:59:51,878 Dragon! Inside! Now! 497 01:00:06,231 --> 01:00:08,228 Take positions! 498 01:00:47,105 --> 01:00:48,668 Open the gates! 499 01:03:05,248 --> 01:03:12,748 - Synced and corrected by Firefly - - www.MY-SUBS.com - 35787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.