Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:31,359 --> 00:02:36,364
You stand before the Queen
of the Seven Kingdoms...
2
00:02:37,449 --> 00:02:40,367
with a dragon
of House Targaryen!
3
00:02:41,703 --> 00:02:43,954
I had no design upon it!
4
00:02:43,954 --> 00:02:46,040
What do you want?!
5
00:02:46,957 --> 00:02:49,961
To learn the ways
of dragonriders.
6
00:02:51,378 --> 00:02:53,381
And to serve my queen!
7
00:02:55,133 --> 00:02:57,300
Your Grace!
8
00:03:24,537 --> 00:03:26,872
You kneel quickly...
9
00:03:26,872 --> 00:03:29,334
for a man so suddenly elevated.
10
00:03:30,043 --> 00:03:33,878
This dragon came to me,
not I to him.
11
00:03:36,132 --> 00:03:40,176
I have sweated blood in service
of House Velaryon.
12
00:03:40,177 --> 00:03:42,721
I may appear lowborn...
13
00:03:42,722 --> 00:03:45,599
but I know much
and more of service!
14
00:03:47,268 --> 00:03:49,353
And if the gods call me
to greater things,
15
00:03:49,353 --> 00:03:51,021
who am I to refuse them?
16
00:04:00,573 --> 00:04:01,782
Stand.
17
00:04:10,207 --> 00:04:11,875
What is your parentage?
18
00:04:11,876 --> 00:04:14,044
My mother was a shipwright.
19
00:04:15,212 --> 00:04:16,798
My father is...
20
00:04:18,048 --> 00:04:19,466
no one of consequence.
21
00:04:20,218 --> 00:04:23,345
Your ancestors,
any of House Targaryen?
22
00:04:23,346 --> 00:04:26,557
We're not the sort of family to keep annals,
Your Grace.
23
00:04:28,810 --> 00:04:30,519
What is your name?
24
00:04:30,769 --> 00:04:32,980
Addam... of Hull.
25
00:04:41,613 --> 00:04:43,824
You have done something...
26
00:04:45,242 --> 00:04:47,245
I feared impossible...
27
00:04:48,788 --> 00:04:50,790
Addam of Hull.
28
00:04:55,461 --> 00:04:57,297
I am glad of it.
29
00:05:01,593 --> 00:05:03,762
Do you think you can
get him to Dragonstone?
30
00:05:06,764 --> 00:05:08,432
I can try.
31
00:05:14,564 --> 00:05:16,606
All my life...
32
00:05:16,608 --> 00:05:20,653
I have endeavored to serve both my house
and the realm.
33
00:05:22,488 --> 00:05:24,199
And somehow none of it matters.
34
00:05:26,451 --> 00:05:28,286
We are cast aside.
35
00:05:30,288 --> 00:05:31,706
Or hated.
36
00:05:34,875 --> 00:05:37,461
You'll have a scar...
37
00:05:37,461 --> 00:05:40,838
but...
it will be easily hidden.
38
00:05:46,012 --> 00:05:47,846
Nothing is clean here.
39
00:05:57,649 --> 00:06:00,442
I wish to go out, Ser Rickard.
40
00:06:00,442 --> 00:06:02,485
Out?
41
00:06:02,487 --> 00:06:04,153
To the Kingswood, I think.
42
00:06:04,154 --> 00:06:05,488
Then I'll have
the stewards prepare
43
00:06:05,490 --> 00:06:07,367
- a retinue.
- No retinue.
44
00:06:08,576 --> 00:06:10,494
- Then your handmaidens...
- No handmaidens.
45
00:06:10,495 --> 00:06:13,163
Just you.
46
00:06:22,798 --> 00:06:25,843
What are they for?
The block or the crow cage?
47
00:06:26,677 --> 00:06:28,262
The Wall.
48
00:06:29,180 --> 00:06:31,014
The prince regent is merciful.
49
00:06:31,016 --> 00:06:32,057
Hm.
50
00:06:33,935 --> 00:06:36,644
Well, they started a riot.
51
00:06:36,646 --> 00:06:39,524
Justice is served, I suppose.
52
00:06:47,031 --> 00:06:51,534
I have received word
of a matter of great importance.
53
00:06:51,536 --> 00:06:54,413
Rumor of a sighting
of the dragon Seasmoke...
54
00:06:55,706 --> 00:06:57,292
with a rider.
55
00:06:58,418 --> 00:07:00,668
A fine piece of intelligence,
56
00:07:00,670 --> 00:07:04,380
and now you seek favor by delivering it
to Prince Aemond.
57
00:07:04,382 --> 00:07:08,384
Actually, I thought I might seek
your advice, Lord Larys.
58
00:07:08,386 --> 00:07:10,430
Whispers being your province.
59
00:07:10,971 --> 00:07:14,641
Kneel before the Prince Regent
Aemond Targaryen!
60
00:07:15,225 --> 00:07:17,226
Oh, but this is your whisper,
61
00:07:17,228 --> 00:07:19,896
Lord Jasper, not mine.
62
00:07:19,898 --> 00:07:22,774
But if you consider
it valuable...
63
00:07:22,776 --> 00:07:25,026
perhaps you could deliver it
64
00:07:25,028 --> 00:07:27,446
and find favor
with Aemond yourself.
65
00:07:27,447 --> 00:07:29,906
You will forsake
your white cloaks for black.
66
00:07:29,908 --> 00:07:32,742
serve out your days at The Wall.
67
00:07:32,744 --> 00:07:34,745
Who is this rider?
68
00:07:34,745 --> 00:07:37,747
That is less clear,
69
00:07:37,749 --> 00:07:40,209
but it must surely
be the Lady Rhaena.
70
00:07:40,209 --> 00:07:41,959
She has wanted for a dragon
all her life.
71
00:07:41,961 --> 00:07:43,586
Indeed, but she tried already
72
00:07:43,588 --> 00:07:44,797
when she was four and ten.
73
00:07:44,798 --> 00:07:46,965
The beast Seasmoke
very nearly devoured her.
74
00:07:46,966 --> 00:07:48,343
Who else?
75
00:07:49,761 --> 00:07:52,596
Yes, it is a shallow pool.
76
00:07:52,596 --> 00:07:54,430
Where did you hear it?
77
00:07:54,432 --> 00:07:55,683
My squire.
78
00:07:57,435 --> 00:07:59,937
He heard it from a stablehand,
79
00:07:59,937 --> 00:08:03,482
who heard it from
his father, a fisherman,
80
00:08:03,483 --> 00:08:05,819
whose shipmate claims he saw it.
81
00:08:07,028 --> 00:08:08,028
Oh.
82
00:08:11,615 --> 00:08:13,951
You are, of course,
welcome to bring this news
83
00:08:13,951 --> 00:08:16,620
to the prince regent, but, um...
84
00:08:17,454 --> 00:08:21,125
perhaps this is one of those whispers
best left to the wind.
85
00:09:01,374 --> 00:09:03,458
The queen is unharmed.
86
00:09:03,460 --> 00:09:06,211
What of the rider?
Do we know who he is?
87
00:09:06,211 --> 00:09:08,047
He appears to be a shipwright
88
00:09:08,048 --> 00:09:10,006
in your employ, Lord Hand.
89
00:09:10,008 --> 00:09:11,549
A commoner?
90
00:09:11,551 --> 00:09:14,135
With respect to your workers,
Lord Corlys,
91
00:09:14,136 --> 00:09:18,182
the lowborn cannot go around
seizing dragons.
92
00:09:18,182 --> 00:09:20,308
Has the thief been secured?
93
00:09:20,309 --> 00:09:23,644
Her Grace has commanded
that he remain here as a guest.
94
00:09:23,645 --> 00:09:25,188
She wishes him to be instructed
95
00:09:25,190 --> 00:09:27,691
in the art of dragonriding,
96
00:09:27,692 --> 00:09:30,693
and that I should teach him some
High Valyrian.
97
00:09:30,695 --> 00:09:32,821
We know nothing about this man,
98
00:09:32,822 --> 00:09:34,572
save that he is lowborn.
99
00:09:34,573 --> 00:09:36,868
What say you, Lord Hand?
100
00:09:38,536 --> 00:09:40,205
We will await
the queen's accounting...
101
00:09:41,288 --> 00:09:44,084
before passing judgment.
102
00:09:46,543 --> 00:09:47,961
Where is the queen?
103
00:09:49,963 --> 00:09:52,384
Her Grace sends word
she will not be attending.
104
00:09:56,888 --> 00:09:59,515
So he serves you and not himself.
105
00:09:59,807 --> 00:10:02,393
- That is lucky.
- Lucky?
106
00:10:02,394 --> 00:10:03,937
Or somehow ordained?
107
00:10:04,645 --> 00:10:06,397
Seasmoke chose him.
108
00:10:06,398 --> 00:10:09,732
He surely has Targaryen blood
in him somewhere.
109
00:10:09,734 --> 00:10:11,025
The dragon must sense it.
110
00:10:11,027 --> 00:10:12,110
There will be others.
111
00:10:12,111 --> 00:10:13,195
We will find riders
112
00:10:13,196 --> 00:10:14,278
for Vermithor and Silverwing.
113
00:10:14,279 --> 00:10:15,657
You trust this man?
114
00:10:16,573 --> 00:10:18,033
What choice do I have?
115
00:10:18,033 --> 00:10:19,451
He has a dragon.
116
00:10:19,451 --> 00:10:21,036
Without him, I have only Syrax
117
00:10:21,037 --> 00:10:23,913
who may give Aemond
a second thought.
118
00:10:23,914 --> 00:10:25,958
The question is where to look.
119
00:10:26,500 --> 00:10:30,546
Targaryen blood was perhaps too thin
in Ser Steffon Darklyn.
120
00:10:30,547 --> 00:10:32,880
If I can find others
with a more direct line
121
00:10:32,881 --> 00:10:35,092
of breeding.
122
00:10:35,969 --> 00:10:37,928
Forgive me, Your Grace...
123
00:10:40,432 --> 00:10:44,601
but you are better served looking
under the sheets and in the woodpiles.
124
00:10:48,605 --> 00:10:50,481
I once worked
in a pleasure house
125
00:10:50,482 --> 00:10:54,778
where generations of Targaryen
princelings had their revels.
126
00:10:54,778 --> 00:10:58,282
There are four score of their bastard
progeny at least,
127
00:10:58,283 --> 00:10:59,950
that are known to me.
128
00:10:59,951 --> 00:11:02,119
There are sure to be more.
129
00:11:02,120 --> 00:11:04,120
Perhaps some here,
on Dragonstone,
130
00:11:04,121 --> 00:11:07,708
the misbegotten
offspring of your house.
131
00:11:17,552 --> 00:11:19,094
You speak of the lowborn.
132
00:11:19,095 --> 00:11:20,678
They are as like to serve you
133
00:11:20,679 --> 00:11:24,142
as highborn lords or ladies,
perhaps more.
134
00:11:26,644 --> 00:11:29,645
But in the highborn
houses there is...
135
00:11:29,647 --> 00:11:32,232
an ancient fealty.
136
00:11:33,234 --> 00:11:34,485
There is honor.
137
00:11:35,320 --> 00:11:38,697
Your royal half-brothers,
Aegon and Aemond,
138
00:11:38,697 --> 00:11:43,745
whose blood is pure, who wage war
against you for your throne,
139
00:11:44,662 --> 00:11:46,206
are they bound by honor?
140
00:11:51,836 --> 00:11:55,547
A common shipwright
vows to serve you
141
00:11:55,548 --> 00:11:58,592
while your brothers
seek to destroy you.
142
00:12:00,345 --> 00:12:04,264
The order of things
has changed, Your Grace.
143
00:12:05,225 --> 00:12:07,059
Why not embrace it?
144
00:12:16,903 --> 00:12:19,863
For 20 years, the lords
of this realm levied...
145
00:12:19,864 --> 00:12:23,534
insults at my sons
behind my back.
146
00:12:31,125 --> 00:12:32,376
Well then.
147
00:12:33,628 --> 00:12:37,048
Let us raise
an army of bastards.
148
00:12:57,735 --> 00:13:00,404
- My lord.
- "My lord"?
149
00:13:00,947 --> 00:13:03,158
How you have
come up in the world.
150
00:13:05,576 --> 00:13:07,619
I wish to ask for leave
to relinquish my part
151
00:13:07,620 --> 00:13:09,871
as a shipwright in your service.
152
00:13:09,873 --> 00:13:12,625
There are good men and strong
who can take my place...
153
00:13:17,588 --> 00:13:19,758
Your leave is granted.
154
00:13:31,769 --> 00:13:33,270
Well done.
155
00:14:01,924 --> 00:14:04,301
Lord Tully has answered
your summons and brought
156
00:14:04,302 --> 00:14:06,721
the Riverlords, my king.
157
00:14:12,018 --> 00:14:15,144
My condolences on the passing
of your grandsire
158
00:14:15,145 --> 00:14:17,980
but the crown congratulates you on your ascension
to the head of your house
159
00:14:17,981 --> 00:14:19,692
and Lord Paramount
in the Riverlands.
160
00:14:19,692 --> 00:14:21,152
Truly glorious.
Well done.
161
00:14:22,236 --> 00:14:26,657
- I did nothing. - Nevertheless, you are here,
which is the important thing.
162
00:14:26,658 --> 00:14:28,491
You were quick enough
to dismiss me before.
163
00:14:28,493 --> 00:14:30,952
You were of no significance
to me then.
164
00:14:30,953 --> 00:14:32,163
Now...
165
00:14:34,874 --> 00:14:37,376
I shall have my great host.
166
00:14:38,378 --> 00:14:40,796
You have a decision to make.
167
00:14:40,797 --> 00:14:42,966
I presume it is clear to you which
is the right one.
168
00:14:43,883 --> 00:14:45,717
You'll forgive me, Your Grace.
169
00:14:45,719 --> 00:14:47,845
I am green in this
sort of matter,
170
00:14:47,846 --> 00:14:52,640
as you so kindly point out, but...
171
00:14:52,642 --> 00:14:56,144
it does seem to me that you've made
rather a mess here,
172
00:14:56,145 --> 00:15:00,149
countenancing barbarities
in the queen's name.
173
00:15:00,149 --> 00:15:02,192
Whose side are you on?
174
00:15:06,740 --> 00:15:09,743
The Riverlands are
held together by oaths.
175
00:15:11,410 --> 00:15:15,039
House Tully swore
an oath to King Viserys.
176
00:15:16,875 --> 00:15:18,250
We recognize the authority
177
00:15:18,250 --> 00:15:20,711
of the named heir,
Queen Rhaenyra
178
00:15:21,254 --> 00:15:24,923
and your own...
as her king consort.
179
00:15:26,259 --> 00:15:27,469
Good.
180
00:15:28,886 --> 00:15:30,346
Then we shall go to face
your vassals
181
00:15:30,346 --> 00:15:31,764
and you will call
your banners to war.
182
00:15:31,764 --> 00:15:34,058
That might be difficult,
my king.
183
00:15:39,147 --> 00:15:40,398
Well...
184
00:15:41,899 --> 00:15:43,399
I was told they would
come to heel
185
00:15:43,400 --> 00:15:45,735
when House Tully
declared its allegiance.
186
00:15:45,736 --> 00:15:48,029
That may be the case,
187
00:15:48,030 --> 00:15:50,740
though it is yet to be seen
that they will heed my authority
188
00:15:50,741 --> 00:15:52,744
as young as it is.
189
00:15:54,328 --> 00:15:56,288
And there is another problem.
190
00:15:58,415 --> 00:16:00,125
They all hate you.
191
00:16:03,587 --> 00:16:05,464
I don't need their love.
192
00:16:05,465 --> 00:16:07,548
I need their swords.
193
00:16:10,095 --> 00:16:14,097
Your Grace, my lord.
The Riverlords await.
194
00:16:14,099 --> 00:16:16,475
I fear we cannot
delay them any longer.
195
00:16:23,149 --> 00:16:25,360
Come along, Lord Oscar.
196
00:16:48,048 --> 00:16:50,342
In the deepest darkness
comes the dawn.
197
00:16:51,135 --> 00:16:52,469
A new lord,
198
00:16:52,470 --> 00:16:54,179
a new beginning.
199
00:16:55,347 --> 00:16:57,892
Let us put all the old
unpleasantness behind us.
200
00:17:03,981 --> 00:17:05,983
Be welcome, my lords...
201
00:17:07,152 --> 00:17:10,278
and you have my thanks
for answering my summons.
202
00:17:10,279 --> 00:17:12,990
I know I'm not the man
my grandsire was,
203
00:17:12,990 --> 00:17:17,869
but I hope to begin well,
and go on from there.
204
00:17:17,871 --> 00:17:20,957
Well said.
One thing is clear...
205
00:17:21,708 --> 00:17:24,835
the Rivermen honor the old ways
and abide by tradition.
206
00:17:24,836 --> 00:17:26,836
Here, then, is tradition.
207
00:17:26,837 --> 00:17:28,380
Grover Tully is dead.
208
00:17:28,381 --> 00:17:30,340
Lord Oscar raised up
in his place.
209
00:17:30,342 --> 00:17:32,009
You have been summoned here
210
00:17:32,009 --> 00:17:33,885
to swear anew
your fealty to him,
211
00:17:33,886 --> 00:17:37,847
and as his bannermen,
answer his call.
212
00:17:37,848 --> 00:17:40,183
And what would that call be?
213
00:17:40,184 --> 00:17:42,185
In his wisdom, he has pledged
his house,
214
00:17:42,186 --> 00:17:44,063
and yours, to me.
215
00:17:46,023 --> 00:17:49,359
Lord Oscar, for generations
we have been guided
216
00:17:49,361 --> 00:17:51,445
by the judgment
of your forebears.
217
00:17:51,863 --> 00:17:55,240
Why should we now follow a boy,
younger than my own sons,
218
00:17:55,240 --> 00:17:56,700
when you will align with one
219
00:17:56,701 --> 00:17:58,911
who will desecrate the innocent to
reach his aims?
220
00:18:00,413 --> 00:18:03,708
I did only what was
necessary, my lord.
221
00:18:04,792 --> 00:18:06,919
And I now deliver
to you the traitor
222
00:18:06,920 --> 00:18:09,337
Amos Bracken and his son.
223
00:18:09,338 --> 00:18:13,258
No more traitor to his land than you,
Willem Blackwood.
224
00:18:13,259 --> 00:18:15,844
I take to heart
your words, Lord Piper,
225
00:18:15,845 --> 00:18:18,890
and I agree, I-I-I am young.
226
00:18:21,976 --> 00:18:25,269
And I have no love
for Daemon Targaryen.
227
00:18:25,270 --> 00:18:28,316
He has dishonored himself
and the crown with his...
228
00:18:29,401 --> 00:18:31,111
comportment here.
229
00:18:32,403 --> 00:18:36,406
Nevertheless, having
so little experience to guide me,
230
00:18:36,407 --> 00:18:40,243
my best course is to defer to the oath
my grandsire swore
231
00:18:40,244 --> 00:18:43,914
to King Viserys when he named
Rhaenyra his heir.
232
00:18:47,167 --> 00:18:50,753
I see no reason
to cast aside loyalty
233
00:18:50,755 --> 00:18:54,383
no matter how loathsome
I may find her representative the prince.
234
00:18:54,384 --> 00:18:55,593
King.
235
00:18:56,594 --> 00:18:58,471
Mind your tongue, boy.
236
00:19:10,482 --> 00:19:12,861
Will you have our army or not?
237
00:19:23,496 --> 00:19:26,123
I am, in the end, a Riverman
238
00:19:26,124 --> 00:19:28,416
and the word of my house stands,
239
00:19:28,417 --> 00:19:31,170
even if certain people
are unworthy of it.
240
00:19:38,970 --> 00:19:41,388
Your Lord Oscar is bold.
241
00:19:42,807 --> 00:19:46,143
But he is perhaps not wrong.
242
00:19:46,144 --> 00:19:48,811
I may have been
a touch enthusiastic
243
00:19:48,813 --> 00:19:50,815
in pursuing my aims.
244
00:19:51,816 --> 00:19:54,234
But don't allow
my failings to...
245
00:19:55,236 --> 00:19:58,447
keep you from supporting
an upright man.
246
00:19:58,448 --> 00:20:01,157
Lord Oscar,
we honor the old ways,
247
00:20:01,159 --> 00:20:03,701
as Prince Daemon says
248
00:20:03,702 --> 00:20:07,122
- and the old ways call for justice to be done.
- Yes!
249
00:20:07,123 --> 00:20:09,500
Justice has been done.
250
00:20:09,500 --> 00:20:13,797
They who bent the knee to the usurper
have been brought to heel.
251
00:20:14,673 --> 00:20:19,094
And now, we unite before
our liege lord...
252
00:20:20,929 --> 00:20:23,181
and our king consort.
253
00:20:37,362 --> 00:20:41,031
I accept you as my vassal,
Willem Blackwood...
254
00:20:48,205 --> 00:20:49,289
but...
255
00:20:50,959 --> 00:20:54,211
I am Lord Paramount
of all River Houses.
256
00:20:56,131 --> 00:20:57,756
And there is only one answer
for the crimes
257
00:20:57,757 --> 00:20:59,384
you visited upon your neighbors.
258
00:21:03,596 --> 00:21:07,724
I did only what His Grace the king
required of me.
259
00:21:07,726 --> 00:21:11,103
It is true that he made
clear his base desires,
260
00:21:11,104 --> 00:21:14,398
but you did not have to pursue
such savagery.
261
00:21:15,607 --> 00:21:19,528
You did it...
because you wanted to.
262
00:21:19,778 --> 00:21:22,115
Our young lord speaks truly.
263
00:21:23,825 --> 00:21:26,326
Seize him.
264
00:21:27,412 --> 00:21:29,580
Don't fuckin' do this.
265
00:21:30,914 --> 00:21:33,917
Your Grace, command them.
I've only served you.
266
00:21:38,757 --> 00:21:40,758
- Command them.
- If His Grace wishes
267
00:21:40,759 --> 00:21:43,259
to show contrition for his acts
268
00:21:43,260 --> 00:21:47,597
and to prove himself
deserving of our banners
269
00:21:47,598 --> 00:21:50,308
he must now rectify
his grievous error.
270
00:21:50,309 --> 00:21:52,770
Denounce your crimes...
271
00:21:54,021 --> 00:21:56,648
and dispense justice.
272
00:21:58,192 --> 00:21:59,276
Oh, dear.
273
00:22:12,457 --> 00:22:14,459
No, no, no!
274
00:22:14,959 --> 00:22:17,961
I did as you asked, Your Grace,
I have been faithful.
275
00:23:37,459 --> 00:23:39,461
What is this?
276
00:23:41,378 --> 00:23:43,548
I never wanted it.
277
00:23:46,217 --> 00:23:48,427
I was right not to.
278
00:23:52,265 --> 00:23:54,893
All that pain it caused.
279
00:23:58,563 --> 00:24:01,775
It crushes whoever wears it.
280
00:24:05,778 --> 00:24:08,405
You always wanted it, Daemon.
281
00:24:13,912 --> 00:24:16,330
Do you want it still?
282
00:24:25,964 --> 00:24:28,593
Steady. Slowly.
283
00:24:31,930 --> 00:24:33,262
I can't.
284
00:24:33,263 --> 00:24:35,933
You can.
You must try, Your Grace.
285
00:24:44,483 --> 00:24:46,777
I can't, I can't!
286
00:24:51,449 --> 00:24:53,616
I'm sorry, Your Grace.
I'm sorry, Your Grace.
287
00:24:53,617 --> 00:24:56,287
Oh, God. Oh, God.
288
00:24:57,122 --> 00:24:58,288
A moment!
289
00:24:58,288 --> 00:25:00,958
A moment, please!
290
00:25:04,712 --> 00:25:08,257
You really oughtn't to be doing that alone,
Grand Maester.
291
00:25:15,973 --> 00:25:17,307
Allow me.
292
00:25:20,060 --> 00:25:21,563
No, no, no, no, no, no, no.
293
00:25:22,063 --> 00:25:23,690
Forgive me, Your Grace.
294
00:25:35,367 --> 00:25:37,827
- Be careful.
- Wait, wait.
295
00:25:48,423 --> 00:25:50,674
Your progress is impressive.
296
00:25:52,509 --> 00:25:56,263
But I'm afraid you
must work harder.
297
00:25:57,766 --> 00:25:59,849
Your strength will return.
298
00:25:59,851 --> 00:26:02,185
There are...
adjustments
299
00:26:02,186 --> 00:26:03,854
to the gait and so forth
300
00:26:03,855 --> 00:26:06,523
that you will learn
now that you are...
301
00:26:07,692 --> 00:26:08,901
as you are.
302
00:26:22,082 --> 00:26:24,125
You should be more cautious.
303
00:26:24,541 --> 00:26:27,001
I, I should, Lord Larys.
304
00:26:27,002 --> 00:26:29,505
He-He needs rest.
He should be abed.
305
00:26:29,506 --> 00:26:32,007
I push him on your instruction.
306
00:26:32,008 --> 00:26:34,219
I'll have the sentry
give you more warning.
307
00:26:36,805 --> 00:26:38,430
Let him try again
in a few hours.
308
00:26:38,431 --> 00:26:39,973
He is spent.
309
00:26:43,228 --> 00:26:45,730
It will be long before
he may rest again.
310
00:26:58,242 --> 00:26:59,411
Alyn.
311
00:27:02,579 --> 00:27:03,998
My lord.
312
00:27:07,292 --> 00:27:09,962
I have tasks that need
your personal attention.
313
00:27:10,422 --> 00:27:13,132
The queen requires ships at her service
in King's Landing.
314
00:27:13,133 --> 00:27:15,925
Charter fishing vessels.
Pay whatever they demand
315
00:27:15,926 --> 00:27:18,930
but ensure their captains
are dependable.
316
00:27:21,432 --> 00:27:23,767
- Put trusted swords aboard.
- Yes, m'lord.
317
00:27:23,768 --> 00:27:25,560
Have them wait just outside
the harbor.
318
00:27:25,561 --> 00:27:28,440
And there will be a message to carry
to one she will name.
319
00:27:35,447 --> 00:27:40,284
The queen has found a new rider
for one of her dragons.
320
00:27:40,285 --> 00:27:41,952
I've heard tell of it.
321
00:27:42,787 --> 00:27:44,038
The rider is your brother.
322
00:27:48,710 --> 00:27:51,128
She now makes
the call for others.
323
00:27:51,712 --> 00:27:53,963
Our people are of Old Valyria,
324
00:27:53,964 --> 00:27:57,384
but... we are
no dragonlords.
325
00:27:59,136 --> 00:28:04,017
I confess, I knew little of your
mother's heritage.
326
00:28:06,560 --> 00:28:08,145
If it is...
327
00:28:09,314 --> 00:28:11,316
something in the blood.
328
00:28:16,195 --> 00:28:18,696
My brother was ever restless,
329
00:28:18,698 --> 00:28:21,367
yearning for some
sign of his worth.
330
00:28:22,826 --> 00:28:24,996
I am of salt and sea.
331
00:28:25,872 --> 00:28:28,165
I yearn for nothing else.
332
00:30:29,496 --> 00:30:31,705
I will retire now, Ser Rickard.
333
00:30:39,130 --> 00:30:42,467
When does Your Grace
mean to return to the city?
334
00:30:44,344 --> 00:30:46,346
I'm not yet certain I do.
335
00:30:48,138 --> 00:30:49,140
Good night.
336
00:30:57,816 --> 00:31:00,858
The lowborn claiming dragons,
337
00:31:00,859 --> 00:31:02,653
was it her idea?
338
00:31:02,653 --> 00:31:04,654
Lady Mysaria?
339
00:31:04,655 --> 00:31:07,950
You were enthusiastic enough
when Ser Steffon made his claim.
340
00:31:07,951 --> 00:31:10,035
He was the Lord Commander
of your Queensguard.
341
00:31:10,036 --> 00:31:12,496
Heir to the Dun Fort.
These people are...
342
00:31:12,497 --> 00:31:13,748
Courageous.
343
00:31:14,415 --> 00:31:16,041
Mongrels.
344
00:31:21,714 --> 00:31:22,923
Jace.
345
00:31:25,926 --> 00:31:27,845
Think what is at stake.
346
00:31:27,846 --> 00:31:30,890
I know well what is at stake.
347
00:31:32,933 --> 00:31:35,560
House Targaryen is the blood
of the dragon.
348
00:31:35,561 --> 00:31:38,272
If any may lay claim to it,
what are we then?
349
00:31:38,815 --> 00:31:41,692
The rightful rulers
of the Seven Kingdoms.
350
00:31:42,192 --> 00:31:45,863
And what if one of your baseborn,
silver-haired dragonriders
351
00:31:45,864 --> 00:31:48,656
decides he wants to rule
the Seven Kingdoms?
352
00:31:48,657 --> 00:31:51,076
Did the Conqueror's
dream foretell that?
353
00:31:52,077 --> 00:31:54,705
What else would you have me do?
354
00:31:56,624 --> 00:31:58,500
Prosecute a war,
which we will lose,
355
00:31:58,500 --> 00:32:01,086
in which thousands will die.
356
00:32:01,086 --> 00:32:03,172
Or fly against Vhagar myself?
357
00:32:03,173 --> 00:32:06,593
Or perhaps you will fly
against her on Vermax.
358
00:32:09,261 --> 00:32:13,892
Jace, with these riders,
we can end a needless war.
359
00:32:15,143 --> 00:32:17,685
I may take my rightful place
on my father's throne.
360
00:32:17,686 --> 00:32:19,564
And when you die?
361
00:32:23,609 --> 00:32:25,819
You are my heir.
362
00:32:39,750 --> 00:32:42,127
Did you think
I would have dark hair?
363
00:32:50,302 --> 00:32:52,762
When you took Harwin Strong
into your bed,
364
00:32:52,763 --> 00:32:54,097
did you think I might favor him,
365
00:32:54,098 --> 00:32:55,642
or did it not cross your mind?
366
00:32:58,310 --> 00:33:01,314
- Jacaerys...
- I'm no fool, Mother!
367
00:33:01,980 --> 00:33:04,192
The proof is here
for all to see.
368
00:33:06,986 --> 00:33:09,238
Yet I may argue my legitimacy
to succeed you
369
00:33:09,239 --> 00:33:11,281
because I have a dragon.
370
00:33:14,536 --> 00:33:16,788
And now you say you will strip that
from me too.
371
00:33:32,971 --> 00:33:35,640
I mislike all of this.
372
00:33:37,642 --> 00:33:39,519
Then don't pursue it.
373
00:33:47,861 --> 00:33:51,613
But I cannot gainsay
that which the gods
374
00:33:51,614 --> 00:33:53,157
have laid before me.
375
00:34:18,557 --> 00:34:21,769
Do whatever you must
to see that it finds her.
376
00:34:48,045 --> 00:34:49,630
From the queen.
377
00:35:36,635 --> 00:35:38,262
You won't believe this.
378
00:35:40,097 --> 00:35:42,141
Word is, Rhaenyra's recruiting
379
00:35:42,141 --> 00:35:44,059
smallfolk to go to Dragonstone.
380
00:35:44,059 --> 00:35:46,728
- Oh, fuck that.
- Oh, they wouldn't take you anyway.
381
00:35:49,106 --> 00:35:52,277
They're looking...
for Targaryen bastards.
382
00:35:53,360 --> 00:35:55,403
Boats leave tonight.
Hour of the bat.
383
00:35:55,405 --> 00:35:58,740
Seven hells, Ulf.
This is it!
384
00:35:58,742 --> 00:36:00,617
Yeah, a likely story.
385
00:36:00,617 --> 00:36:02,786
- You've been taken in, lads.
- No, no, no, no, no.
386
00:36:02,786 --> 00:36:05,581
The queen's own handmaid is here,
spreadin' the word.
387
00:36:05,581 --> 00:36:07,123
Well, that's a shame
'cause I'd have been
388
00:36:07,125 --> 00:36:09,960
first in line if it
wasn't for my injury.
389
00:36:09,960 --> 00:36:12,128
- 'Cause my leg hasn't been the same since...
- Are you touched?
390
00:36:12,130 --> 00:36:14,255
He's saying you
can claim a dragon.
391
00:36:14,257 --> 00:36:16,675
The barkeep from
the Seven Maesters is goin'.
392
00:36:16,675 --> 00:36:18,344
And two of the girls
from Mother's.
393
00:36:18,344 --> 00:36:21,179
- A chance to stick it to Aemond.
- And claim a dragon.
394
00:36:21,181 --> 00:36:23,349
- Dragon!
- Yeah, no. I know.
395
00:36:23,349 --> 00:36:26,018
- What?
- I know. I just... I can't...
396
00:36:26,894 --> 00:36:29,146
I can't be sure it's all true.
397
00:36:32,650 --> 00:36:36,027
You can't mean
that you've been drinkin'
398
00:36:36,028 --> 00:36:38,447
at the expense of all these,
these good people
399
00:36:38,447 --> 00:36:40,532
- for a fiction? No, Ulf.
- No, no. Shh.
400
00:36:40,532 --> 00:36:42,492
All spark and no tinder?
401
00:36:42,494 --> 00:36:44,161
- They won't be happy.
- They'll be very unhappy.
402
00:36:44,161 --> 00:36:46,329
- Never live it down.
- Never live it down.
403
00:36:46,331 --> 00:36:48,666
- Come on, Ulf, the time has come!
- Come on!
404
00:36:48,666 --> 00:36:50,208
Can I see a little glimmer?
405
00:36:50,210 --> 00:36:52,710
- Where is it?
- There's the Ulf I know.
406
00:36:52,711 --> 00:36:54,880
Yes! Yes, there he is!
407
00:36:54,880 --> 00:36:58,550
- Yes, yes!
- Wine! Wine for Ulf the Dragonlord!
408
00:36:58,550 --> 00:37:00,844
Ulf the Dragonlord!
409
00:37:00,844 --> 00:37:04,681
Ulf the Dragonlord!
Ulf the Dragonlord!
410
00:37:15,860 --> 00:37:18,362
I don't want you to go.
411
00:37:18,362 --> 00:37:20,239
I have to, Kat.
412
00:37:20,239 --> 00:37:22,157
We'll go to my brother
in Tumbleton.
413
00:37:22,157 --> 00:37:24,534
They'll have food.
You'll find work.
414
00:37:24,536 --> 00:37:26,369
I can't ignore this.
415
00:37:30,791 --> 00:37:32,418
I never knew my father.
416
00:37:34,920 --> 00:37:36,922
That much is true.
417
00:37:41,260 --> 00:37:43,262
But I did know my mother.
418
00:37:55,900 --> 00:37:57,735
I hid it from you.
419
00:37:58,570 --> 00:38:00,572
And I'm sorry for that.
420
00:38:04,576 --> 00:38:06,161
She worked...
421
00:38:07,454 --> 00:38:08,663
in a pleasure house.
422
00:38:10,414 --> 00:38:13,041
She was granted more freedom
than most
423
00:38:13,043 --> 00:38:15,503
because of who she was.
424
00:38:18,172 --> 00:38:21,175
And because rich men paid more
to fuck a woman with silver hair.
425
00:38:25,764 --> 00:38:27,599
She used to tell me...
426
00:38:28,932 --> 00:38:32,144
I was no different
to her brother's boys
427
00:38:34,313 --> 00:38:37,317
Viserys... and Daemon.
428
00:38:43,155 --> 00:38:45,157
But I was ashamed of her.
429
00:38:48,202 --> 00:38:51,206
I tried to make my way
with my own hands.
430
00:38:55,960 --> 00:38:58,836
I could not protect you.
431
00:38:58,838 --> 00:39:01,800
I could not keep our girl alive.
432
00:39:09,474 --> 00:39:10,684
And now...
433
00:39:12,518 --> 00:39:16,146
we would never want again.
434
00:39:16,146 --> 00:39:18,565
If I claimed a dragon...
435
00:39:19,900 --> 00:39:21,943
they'd make you a lady.
436
00:39:27,492 --> 00:39:30,161
I do not care
to be a lady, Hugh.
437
00:39:33,081 --> 00:39:35,500
And neither do
I want to be a widow.
438
00:39:43,215 --> 00:39:45,677
I have to do somethin'.
439
00:43:46,083 --> 00:43:50,088
I used to think I knew
what it was to claim a dragon, but...
440
00:43:54,842 --> 00:43:57,177
I understand now that
what I thought I knew is...
441
00:43:58,096 --> 00:43:59,764
ash in the wind.
442
00:44:12,318 --> 00:44:14,278
Perhaps it is blood.
443
00:44:14,778 --> 00:44:16,155
Or worth.
444
00:44:17,157 --> 00:44:19,367
Or perhaps it's something else.
445
00:44:24,039 --> 00:44:29,710
Each of you... has left behind a life
to answer this call.
446
00:44:31,045 --> 00:44:35,884
A life to which...
you might never return.
447
00:44:37,844 --> 00:44:40,847
If you survive,
you will be transformed.
448
00:44:42,181 --> 00:44:45,976
No man or woman can face a dragon
and be otherwise.
449
00:44:51,690 --> 00:44:55,318
Some of you may welcome
the prospect of change,
450
00:44:55,320 --> 00:44:58,989
even death,
given the alternatives:
451
00:44:59,407 --> 00:45:03,661
privation...
starvation, war.
452
00:45:04,661 --> 00:45:07,121
This is our purpose,
453
00:45:07,123 --> 00:45:09,333
to end those hardships.
454
00:45:11,168 --> 00:45:12,586
For you...
455
00:45:14,088 --> 00:45:17,384
for your kin, for all the realm.
456
00:45:18,677 --> 00:45:22,846
With these two dragons
added to our number,
457
00:45:22,847 --> 00:45:25,516
the enemy will have
no choice but to give way.
458
00:45:27,018 --> 00:45:29,688
And peace will be restored...
459
00:45:32,023 --> 00:45:35,693
suffering will be ended,
460
00:45:35,693 --> 00:45:38,362
and without bloodshed...
461
00:45:39,530 --> 00:45:41,532
gods willing.
462
00:45:56,422 --> 00:45:58,048
The dragon
463
00:45:58,717 --> 00:46:00,719
named Vermithor...
464
00:46:02,302 --> 00:46:05,847
is the largest in the world
after Vhagar,
465
00:46:05,849 --> 00:46:09,476
and... perhaps,
the most fierce.
466
00:46:13,731 --> 00:46:15,940
He's called the Bronze Fury.
467
00:46:22,114 --> 00:46:23,742
We'll go to him now.
468
00:46:25,909 --> 00:46:27,119
And...
469
00:46:30,664 --> 00:46:32,291
may the gods bless you.
470
00:49:34,682 --> 00:49:36,768
Who among you would be first?
471
00:50:06,672 --> 00:50:08,673
I have nothing more to tell you.
472
00:50:08,675 --> 00:50:11,135
It must be the dragon
who speaks.
473
00:51:45,730 --> 00:51:48,108
- Your Grace, we must away!
- No.
474
00:52:23,976 --> 00:52:25,978
Help me! Help...
475
00:52:26,603 --> 00:52:27,813
Help me!
476
00:53:15,402 --> 00:53:16,653
Oh, f...
477
00:53:55,610 --> 00:53:57,652
- No!
- Shh, shh, shh!
478
00:54:57,713 --> 00:55:00,757
Here!
Here I am!
479
00:55:13,521 --> 00:55:14,938
I'm ready.
480
00:55:30,538 --> 00:55:34,166
Come on!
481
00:59:19,726 --> 00:59:24,188
"Lord Ormund Hightower
makes slow progress.
482
00:59:24,188 --> 00:59:26,523
"There is great
concern that his host
483
00:59:26,523 --> 00:59:27,733
"is threatened on two fronts
484
00:59:27,733 --> 00:59:31,195
by armies allied
with House Beesbury."
485
00:59:33,739 --> 00:59:36,157
However, in happier tidings,
486
00:59:36,159 --> 00:59:37,826
Prince Daeron's
dragon, Tessarion,
487
00:59:37,827 --> 00:59:39,661
has at last taken to wing.
488
00:59:39,661 --> 00:59:42,081
Your brother expects
to join the fight soon.
489
00:59:42,081 --> 00:59:44,166
Dragon!
490
00:59:44,541 --> 00:59:46,168
And when he does,
491
00:59:46,168 --> 00:59:48,836
the Hightower host
will be unstoppable.
492
00:59:48,838 --> 00:59:51,882
Dragon! Inside! Now!
493
01:00:06,231 --> 01:00:08,231
Take positions!
494
01:00:47,105 --> 01:00:48,771
Open the gates!
35411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.