All language subtitles for House.of.the.Dragon.S02E07.720p.WEB-DL.DDP.Atmos.5.1.x264-iYi-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:31,359 --> 00:02:36,364 You stand before the Queen of the Seven Kingdoms... 2 00:02:37,449 --> 00:02:40,367 with a dragon of House Targaryen! 3 00:02:41,703 --> 00:02:43,954 I had no design upon it! 4 00:02:43,954 --> 00:02:46,040 What do you want?! 5 00:02:46,957 --> 00:02:49,961 To learn the ways of dragonriders. 6 00:02:51,378 --> 00:02:53,381 And to serve my queen! 7 00:02:55,133 --> 00:02:57,300 Your Grace! 8 00:03:24,537 --> 00:03:26,872 You kneel quickly... 9 00:03:26,872 --> 00:03:29,334 for a man so suddenly elevated. 10 00:03:30,043 --> 00:03:33,878 This dragon came to me, not I to him. 11 00:03:36,132 --> 00:03:40,176 I have sweated blood in service of House Velaryon. 12 00:03:40,177 --> 00:03:42,721 I may appear lowborn... 13 00:03:42,722 --> 00:03:45,599 but I know much and more of service! 14 00:03:47,268 --> 00:03:49,353 And if the gods call me to greater things, 15 00:03:49,353 --> 00:03:51,021 who am I to refuse them? 16 00:04:00,573 --> 00:04:01,782 Stand. 17 00:04:10,207 --> 00:04:11,875 What is your parentage? 18 00:04:11,876 --> 00:04:14,044 My mother was a shipwright. 19 00:04:15,212 --> 00:04:16,798 My father is... 20 00:04:18,048 --> 00:04:19,466 no one of consequence. 21 00:04:20,218 --> 00:04:23,345 Your ancestors, any of House Targaryen? 22 00:04:23,346 --> 00:04:26,557 We're not the sort of family to keep annals, Your Grace. 23 00:04:28,810 --> 00:04:30,519 What is your name? 24 00:04:30,769 --> 00:04:32,980 Addam... of Hull. 25 00:04:41,613 --> 00:04:43,824 You have done something... 26 00:04:45,242 --> 00:04:47,245 I feared impossible... 27 00:04:48,788 --> 00:04:50,790 Addam of Hull. 28 00:04:55,461 --> 00:04:57,297 I am glad of it. 29 00:05:01,593 --> 00:05:03,762 Do you think you can get him to Dragonstone? 30 00:05:06,764 --> 00:05:08,432 I can try. 31 00:05:14,564 --> 00:05:16,606 All my life... 32 00:05:16,608 --> 00:05:20,653 I have endeavored to serve both my house and the realm. 33 00:05:22,488 --> 00:05:24,199 And somehow none of it matters. 34 00:05:26,451 --> 00:05:28,286 We are cast aside. 35 00:05:30,288 --> 00:05:31,706 Or hated. 36 00:05:34,875 --> 00:05:37,461 You'll have a scar... 37 00:05:37,461 --> 00:05:40,838 but... it will be easily hidden. 38 00:05:46,012 --> 00:05:47,846 Nothing is clean here. 39 00:05:57,649 --> 00:06:00,442 I wish to go out, Ser Rickard. 40 00:06:00,442 --> 00:06:02,485 Out? 41 00:06:02,487 --> 00:06:04,153 To the Kingswood, I think. 42 00:06:04,154 --> 00:06:05,488 Then I'll have the stewards prepare 43 00:06:05,490 --> 00:06:07,367 - a retinue. - No retinue. 44 00:06:08,576 --> 00:06:10,494 - Then your handmaidens... - No handmaidens. 45 00:06:10,495 --> 00:06:13,163 Just you. 46 00:06:22,798 --> 00:06:25,843 What are they for? The block or the crow cage? 47 00:06:26,677 --> 00:06:28,262 The Wall. 48 00:06:29,180 --> 00:06:31,014 The prince regent is merciful. 49 00:06:31,016 --> 00:06:32,057 Hm. 50 00:06:33,935 --> 00:06:36,644 Well, they started a riot. 51 00:06:36,646 --> 00:06:39,524 Justice is served, I suppose. 52 00:06:47,031 --> 00:06:51,534 I have received word of a matter of great importance. 53 00:06:51,536 --> 00:06:54,413 Rumor of a sighting of the dragon Seasmoke... 54 00:06:55,706 --> 00:06:57,292 with a rider. 55 00:06:58,418 --> 00:07:00,668 A fine piece of intelligence, 56 00:07:00,670 --> 00:07:04,380 and now you seek favor by delivering it to Prince Aemond. 57 00:07:04,382 --> 00:07:08,384 Actually, I thought I might seek your advice, Lord Larys. 58 00:07:08,386 --> 00:07:10,430 Whispers being your province. 59 00:07:10,971 --> 00:07:14,641 Kneel before the Prince Regent Aemond Targaryen! 60 00:07:15,225 --> 00:07:17,226 Oh, but this is your whisper, 61 00:07:17,228 --> 00:07:19,896 Lord Jasper, not mine. 62 00:07:19,898 --> 00:07:22,774 But if you consider it valuable... 63 00:07:22,776 --> 00:07:25,026 perhaps you could deliver it 64 00:07:25,028 --> 00:07:27,446 and find favor with Aemond yourself. 65 00:07:27,447 --> 00:07:29,906 You will forsake your white cloaks for black. 66 00:07:29,908 --> 00:07:32,742 serve out your days at The Wall. 67 00:07:32,744 --> 00:07:34,745 Who is this rider? 68 00:07:34,745 --> 00:07:37,747 That is less clear, 69 00:07:37,749 --> 00:07:40,209 but it must surely be the Lady Rhaena. 70 00:07:40,209 --> 00:07:41,959 She has wanted for a dragon all her life. 71 00:07:41,961 --> 00:07:43,586 Indeed, but she tried already 72 00:07:43,588 --> 00:07:44,797 when she was four and ten. 73 00:07:44,798 --> 00:07:46,965 The beast Seasmoke very nearly devoured her. 74 00:07:46,966 --> 00:07:48,343 Who else? 75 00:07:49,761 --> 00:07:52,596 Yes, it is a shallow pool. 76 00:07:52,596 --> 00:07:54,430 Where did you hear it? 77 00:07:54,432 --> 00:07:55,683 My squire. 78 00:07:57,435 --> 00:07:59,937 He heard it from a stablehand, 79 00:07:59,937 --> 00:08:03,482 who heard it from his father, a fisherman, 80 00:08:03,483 --> 00:08:05,819 whose shipmate claims he saw it. 81 00:08:07,028 --> 00:08:08,028 Oh. 82 00:08:11,615 --> 00:08:13,951 You are, of course, welcome to bring this news 83 00:08:13,951 --> 00:08:16,620 to the prince regent, but, um... 84 00:08:17,454 --> 00:08:21,125 perhaps this is one of those whispers best left to the wind. 85 00:09:01,374 --> 00:09:03,458 The queen is unharmed. 86 00:09:03,460 --> 00:09:06,211 What of the rider? Do we know who he is? 87 00:09:06,211 --> 00:09:08,047 He appears to be a shipwright 88 00:09:08,048 --> 00:09:10,006 in your employ, Lord Hand. 89 00:09:10,008 --> 00:09:11,549 A commoner? 90 00:09:11,551 --> 00:09:14,135 With respect to your workers, Lord Corlys, 91 00:09:14,136 --> 00:09:18,182 the lowborn cannot go around seizing dragons. 92 00:09:18,182 --> 00:09:20,308 Has the thief been secured? 93 00:09:20,309 --> 00:09:23,644 Her Grace has commanded that he remain here as a guest. 94 00:09:23,645 --> 00:09:25,188 She wishes him to be instructed 95 00:09:25,190 --> 00:09:27,691 in the art of dragonriding, 96 00:09:27,692 --> 00:09:30,693 and that I should teach him some High Valyrian. 97 00:09:30,695 --> 00:09:32,821 We know nothing about this man, 98 00:09:32,822 --> 00:09:34,572 save that he is lowborn. 99 00:09:34,573 --> 00:09:36,868 What say you, Lord Hand? 100 00:09:38,536 --> 00:09:40,205 We will await the queen's accounting... 101 00:09:41,288 --> 00:09:44,084 before passing judgment. 102 00:09:46,543 --> 00:09:47,961 Where is the queen? 103 00:09:49,963 --> 00:09:52,384 Her Grace sends word she will not be attending. 104 00:09:56,888 --> 00:09:59,515 So he serves you and not himself. 105 00:09:59,807 --> 00:10:02,393 - That is lucky. - Lucky? 106 00:10:02,394 --> 00:10:03,937 Or somehow ordained? 107 00:10:04,645 --> 00:10:06,397 Seasmoke chose him. 108 00:10:06,398 --> 00:10:09,732 He surely has Targaryen blood in him somewhere. 109 00:10:09,734 --> 00:10:11,025 The dragon must sense it. 110 00:10:11,027 --> 00:10:12,110 There will be others. 111 00:10:12,111 --> 00:10:13,195 We will find riders 112 00:10:13,196 --> 00:10:14,278 for Vermithor and Silverwing. 113 00:10:14,279 --> 00:10:15,657 You trust this man? 114 00:10:16,573 --> 00:10:18,033 What choice do I have? 115 00:10:18,033 --> 00:10:19,451 He has a dragon. 116 00:10:19,451 --> 00:10:21,036 Without him, I have only Syrax 117 00:10:21,037 --> 00:10:23,913 who may give Aemond a second thought. 118 00:10:23,914 --> 00:10:25,958 The question is where to look. 119 00:10:26,500 --> 00:10:30,546 Targaryen blood was perhaps too thin in Ser Steffon Darklyn. 120 00:10:30,547 --> 00:10:32,880 If I can find others with a more direct line 121 00:10:32,881 --> 00:10:35,092 of breeding. 122 00:10:35,969 --> 00:10:37,928 Forgive me, Your Grace... 123 00:10:40,432 --> 00:10:44,601 but you are better served looking under the sheets and in the woodpiles. 124 00:10:48,605 --> 00:10:50,481 I once worked in a pleasure house 125 00:10:50,482 --> 00:10:54,778 where generations of Targaryen princelings had their revels. 126 00:10:54,778 --> 00:10:58,282 There are four score of their bastard progeny at least, 127 00:10:58,283 --> 00:10:59,950 that are known to me. 128 00:10:59,951 --> 00:11:02,119 There are sure to be more. 129 00:11:02,120 --> 00:11:04,120 Perhaps some here, on Dragonstone, 130 00:11:04,121 --> 00:11:07,708 the misbegotten offspring of your house. 131 00:11:17,552 --> 00:11:19,094 You speak of the lowborn. 132 00:11:19,095 --> 00:11:20,678 They are as like to serve you 133 00:11:20,679 --> 00:11:24,142 as highborn lords or ladies, perhaps more. 134 00:11:26,644 --> 00:11:29,645 But in the highborn houses there is... 135 00:11:29,647 --> 00:11:32,232 an ancient fealty. 136 00:11:33,234 --> 00:11:34,485 There is honor. 137 00:11:35,320 --> 00:11:38,697 Your royal half-brothers, Aegon and Aemond, 138 00:11:38,697 --> 00:11:43,745 whose blood is pure, who wage war against you for your throne, 139 00:11:44,662 --> 00:11:46,206 are they bound by honor? 140 00:11:51,836 --> 00:11:55,547 A common shipwright vows to serve you 141 00:11:55,548 --> 00:11:58,592 while your brothers seek to destroy you. 142 00:12:00,345 --> 00:12:04,264 The order of things has changed, Your Grace. 143 00:12:05,225 --> 00:12:07,059 Why not embrace it? 144 00:12:16,903 --> 00:12:19,863 For 20 years, the lords of this realm levied... 145 00:12:19,864 --> 00:12:23,534 insults at my sons behind my back. 146 00:12:31,125 --> 00:12:32,376 Well then. 147 00:12:33,628 --> 00:12:37,048 Let us raise an army of bastards. 148 00:12:57,735 --> 00:13:00,404 - My lord. - "My lord"? 149 00:13:00,947 --> 00:13:03,158 How you have come up in the world. 150 00:13:05,576 --> 00:13:07,619 I wish to ask for leave to relinquish my part 151 00:13:07,620 --> 00:13:09,871 as a shipwright in your service. 152 00:13:09,873 --> 00:13:12,625 There are good men and strong who can take my place... 153 00:13:17,588 --> 00:13:19,758 Your leave is granted. 154 00:13:31,769 --> 00:13:33,270 Well done. 155 00:14:01,924 --> 00:14:04,301 Lord Tully has answered your summons and brought 156 00:14:04,302 --> 00:14:06,721 the Riverlords, my king. 157 00:14:12,018 --> 00:14:15,144 My condolences on the passing of your grandsire 158 00:14:15,145 --> 00:14:17,980 but the crown congratulates you on your ascension to the head of your house 159 00:14:17,981 --> 00:14:19,692 and Lord Paramount in the Riverlands. 160 00:14:19,692 --> 00:14:21,152 Truly glorious. Well done. 161 00:14:22,236 --> 00:14:26,657 - I did nothing. - Nevertheless, you are here, which is the important thing. 162 00:14:26,658 --> 00:14:28,491 You were quick enough to dismiss me before. 163 00:14:28,493 --> 00:14:30,952 You were of no significance to me then. 164 00:14:30,953 --> 00:14:32,163 Now... 165 00:14:34,874 --> 00:14:37,376 I shall have my great host. 166 00:14:38,378 --> 00:14:40,796 You have a decision to make. 167 00:14:40,797 --> 00:14:42,966 I presume it is clear to you which is the right one. 168 00:14:43,883 --> 00:14:45,717 You'll forgive me, Your Grace. 169 00:14:45,719 --> 00:14:47,845 I am green in this sort of matter, 170 00:14:47,846 --> 00:14:52,640 as you so kindly point out, but... 171 00:14:52,642 --> 00:14:56,144 it does seem to me that you've made rather a mess here, 172 00:14:56,145 --> 00:15:00,149 countenancing barbarities in the queen's name. 173 00:15:00,149 --> 00:15:02,192 Whose side are you on? 174 00:15:06,740 --> 00:15:09,743 The Riverlands are held together by oaths. 175 00:15:11,410 --> 00:15:15,039 House Tully swore an oath to King Viserys. 176 00:15:16,875 --> 00:15:18,250 We recognize the authority 177 00:15:18,250 --> 00:15:20,711 of the named heir, Queen Rhaenyra 178 00:15:21,254 --> 00:15:24,923 and your own... as her king consort. 179 00:15:26,259 --> 00:15:27,469 Good. 180 00:15:28,886 --> 00:15:30,346 Then we shall go to face your vassals 181 00:15:30,346 --> 00:15:31,764 and you will call your banners to war. 182 00:15:31,764 --> 00:15:34,058 That might be difficult, my king. 183 00:15:39,147 --> 00:15:40,398 Well... 184 00:15:41,899 --> 00:15:43,399 I was told they would come to heel 185 00:15:43,400 --> 00:15:45,735 when House Tully declared its allegiance. 186 00:15:45,736 --> 00:15:48,029 That may be the case, 187 00:15:48,030 --> 00:15:50,740 though it is yet to be seen that they will heed my authority 188 00:15:50,741 --> 00:15:52,744 as young as it is. 189 00:15:54,328 --> 00:15:56,288 And there is another problem. 190 00:15:58,415 --> 00:16:00,125 They all hate you. 191 00:16:03,587 --> 00:16:05,464 I don't need their love. 192 00:16:05,465 --> 00:16:07,548 I need their swords. 193 00:16:10,095 --> 00:16:14,097 Your Grace, my lord. The Riverlords await. 194 00:16:14,099 --> 00:16:16,475 I fear we cannot delay them any longer. 195 00:16:23,149 --> 00:16:25,360 Come along, Lord Oscar. 196 00:16:48,048 --> 00:16:50,342 In the deepest darkness comes the dawn. 197 00:16:51,135 --> 00:16:52,469 A new lord, 198 00:16:52,470 --> 00:16:54,179 a new beginning. 199 00:16:55,347 --> 00:16:57,892 Let us put all the old unpleasantness behind us. 200 00:17:03,981 --> 00:17:05,983 Be welcome, my lords... 201 00:17:07,152 --> 00:17:10,278 and you have my thanks for answering my summons. 202 00:17:10,279 --> 00:17:12,990 I know I'm not the man my grandsire was, 203 00:17:12,990 --> 00:17:17,869 but I hope to begin well, and go on from there. 204 00:17:17,871 --> 00:17:20,957 Well said. One thing is clear... 205 00:17:21,708 --> 00:17:24,835 the Rivermen honor the old ways and abide by tradition. 206 00:17:24,836 --> 00:17:26,836 Here, then, is tradition. 207 00:17:26,837 --> 00:17:28,380 Grover Tully is dead. 208 00:17:28,381 --> 00:17:30,340 Lord Oscar raised up in his place. 209 00:17:30,342 --> 00:17:32,009 You have been summoned here 210 00:17:32,009 --> 00:17:33,885 to swear anew your fealty to him, 211 00:17:33,886 --> 00:17:37,847 and as his bannermen, answer his call. 212 00:17:37,848 --> 00:17:40,183 And what would that call be? 213 00:17:40,184 --> 00:17:42,185 In his wisdom, he has pledged his house, 214 00:17:42,186 --> 00:17:44,063 and yours, to me. 215 00:17:46,023 --> 00:17:49,359 Lord Oscar, for generations we have been guided 216 00:17:49,361 --> 00:17:51,445 by the judgment of your forebears. 217 00:17:51,863 --> 00:17:55,240 Why should we now follow a boy, younger than my own sons, 218 00:17:55,240 --> 00:17:56,700 when you will align with one 219 00:17:56,701 --> 00:17:58,911 who will desecrate the innocent to reach his aims? 220 00:18:00,413 --> 00:18:03,708 I did only what was necessary, my lord. 221 00:18:04,792 --> 00:18:06,919 And I now deliver to you the traitor 222 00:18:06,920 --> 00:18:09,337 Amos Bracken and his son. 223 00:18:09,338 --> 00:18:13,258 No more traitor to his land than you, Willem Blackwood. 224 00:18:13,259 --> 00:18:15,844 I take to heart your words, Lord Piper, 225 00:18:15,845 --> 00:18:18,890 and I agree, I-I-I am young. 226 00:18:21,976 --> 00:18:25,269 And I have no love for Daemon Targaryen. 227 00:18:25,270 --> 00:18:28,316 He has dishonored himself and the crown with his... 228 00:18:29,401 --> 00:18:31,111 comportment here. 229 00:18:32,403 --> 00:18:36,406 Nevertheless, having so little experience to guide me, 230 00:18:36,407 --> 00:18:40,243 my best course is to defer to the oath my grandsire swore 231 00:18:40,244 --> 00:18:43,914 to King Viserys when he named Rhaenyra his heir. 232 00:18:47,167 --> 00:18:50,753 I see no reason to cast aside loyalty 233 00:18:50,755 --> 00:18:54,383 no matter how loathsome I may find her representative the prince. 234 00:18:54,384 --> 00:18:55,593 King. 235 00:18:56,594 --> 00:18:58,471 Mind your tongue, boy. 236 00:19:10,482 --> 00:19:12,861 Will you have our army or not? 237 00:19:23,496 --> 00:19:26,123 I am, in the end, a Riverman 238 00:19:26,124 --> 00:19:28,416 and the word of my house stands, 239 00:19:28,417 --> 00:19:31,170 even if certain people are unworthy of it. 240 00:19:38,970 --> 00:19:41,388 Your Lord Oscar is bold. 241 00:19:42,807 --> 00:19:46,143 But he is perhaps not wrong. 242 00:19:46,144 --> 00:19:48,811 I may have been a touch enthusiastic 243 00:19:48,813 --> 00:19:50,815 in pursuing my aims. 244 00:19:51,816 --> 00:19:54,234 But don't allow my failings to... 245 00:19:55,236 --> 00:19:58,447 keep you from supporting an upright man. 246 00:19:58,448 --> 00:20:01,157 Lord Oscar, we honor the old ways, 247 00:20:01,159 --> 00:20:03,701 as Prince Daemon says 248 00:20:03,702 --> 00:20:07,122 - and the old ways call for justice to be done. - Yes! 249 00:20:07,123 --> 00:20:09,500 Justice has been done. 250 00:20:09,500 --> 00:20:13,797 They who bent the knee to the usurper have been brought to heel. 251 00:20:14,673 --> 00:20:19,094 And now, we unite before our liege lord... 252 00:20:20,929 --> 00:20:23,181 and our king consort. 253 00:20:37,362 --> 00:20:41,031 I accept you as my vassal, Willem Blackwood... 254 00:20:48,205 --> 00:20:49,289 but... 255 00:20:50,959 --> 00:20:54,211 I am Lord Paramount of all River Houses. 256 00:20:56,131 --> 00:20:57,756 And there is only one answer for the crimes 257 00:20:57,757 --> 00:20:59,384 you visited upon your neighbors. 258 00:21:03,596 --> 00:21:07,724 I did only what His Grace the king required of me. 259 00:21:07,726 --> 00:21:11,103 It is true that he made clear his base desires, 260 00:21:11,104 --> 00:21:14,398 but you did not have to pursue such savagery. 261 00:21:15,607 --> 00:21:19,528 You did it... because you wanted to. 262 00:21:19,778 --> 00:21:22,115 Our young lord speaks truly. 263 00:21:23,825 --> 00:21:26,326 Seize him. 264 00:21:27,412 --> 00:21:29,580 Don't fuckin' do this. 265 00:21:30,914 --> 00:21:33,917 Your Grace, command them. I've only served you. 266 00:21:38,757 --> 00:21:40,758 - Command them. - If His Grace wishes 267 00:21:40,759 --> 00:21:43,259 to show contrition for his acts 268 00:21:43,260 --> 00:21:47,597 and to prove himself deserving of our banners 269 00:21:47,598 --> 00:21:50,308 he must now rectify his grievous error. 270 00:21:50,309 --> 00:21:52,770 Denounce your crimes... 271 00:21:54,021 --> 00:21:56,648 and dispense justice. 272 00:21:58,192 --> 00:21:59,276 Oh, dear. 273 00:22:12,457 --> 00:22:14,459 No, no, no! 274 00:22:14,959 --> 00:22:17,961 I did as you asked, Your Grace, I have been faithful. 275 00:23:37,459 --> 00:23:39,461 What is this? 276 00:23:41,378 --> 00:23:43,548 I never wanted it. 277 00:23:46,217 --> 00:23:48,427 I was right not to. 278 00:23:52,265 --> 00:23:54,893 All that pain it caused. 279 00:23:58,563 --> 00:24:01,775 It crushes whoever wears it. 280 00:24:05,778 --> 00:24:08,405 You always wanted it, Daemon. 281 00:24:13,912 --> 00:24:16,330 Do you want it still? 282 00:24:25,964 --> 00:24:28,593 Steady. Slowly. 283 00:24:31,930 --> 00:24:33,262 I can't. 284 00:24:33,263 --> 00:24:35,933 You can. You must try, Your Grace. 285 00:24:44,483 --> 00:24:46,777 I can't, I can't! 286 00:24:51,449 --> 00:24:53,616 I'm sorry, Your Grace. I'm sorry, Your Grace. 287 00:24:53,617 --> 00:24:56,287 Oh, God. Oh, God. 288 00:24:57,122 --> 00:24:58,288 A moment! 289 00:24:58,288 --> 00:25:00,958 A moment, please! 290 00:25:04,712 --> 00:25:08,257 You really oughtn't to be doing that alone, Grand Maester. 291 00:25:15,973 --> 00:25:17,307 Allow me. 292 00:25:20,060 --> 00:25:21,563 No, no, no, no, no, no, no. 293 00:25:22,063 --> 00:25:23,690 Forgive me, Your Grace. 294 00:25:35,367 --> 00:25:37,827 - Be careful. - Wait, wait. 295 00:25:48,423 --> 00:25:50,674 Your progress is impressive. 296 00:25:52,509 --> 00:25:56,263 But I'm afraid you must work harder. 297 00:25:57,766 --> 00:25:59,849 Your strength will return. 298 00:25:59,851 --> 00:26:02,185 There are... adjustments 299 00:26:02,186 --> 00:26:03,854 to the gait and so forth 300 00:26:03,855 --> 00:26:06,523 that you will learn now that you are... 301 00:26:07,692 --> 00:26:08,901 as you are. 302 00:26:22,082 --> 00:26:24,125 You should be more cautious. 303 00:26:24,541 --> 00:26:27,001 I, I should, Lord Larys. 304 00:26:27,002 --> 00:26:29,505 He-He needs rest. He should be abed. 305 00:26:29,506 --> 00:26:32,007 I push him on your instruction. 306 00:26:32,008 --> 00:26:34,219 I'll have the sentry give you more warning. 307 00:26:36,805 --> 00:26:38,430 Let him try again in a few hours. 308 00:26:38,431 --> 00:26:39,973 He is spent. 309 00:26:43,228 --> 00:26:45,730 It will be long before he may rest again. 310 00:26:58,242 --> 00:26:59,411 Alyn. 311 00:27:02,579 --> 00:27:03,998 My lord. 312 00:27:07,292 --> 00:27:09,962 I have tasks that need your personal attention. 313 00:27:10,422 --> 00:27:13,132 The queen requires ships at her service in King's Landing. 314 00:27:13,133 --> 00:27:15,925 Charter fishing vessels. Pay whatever they demand 315 00:27:15,926 --> 00:27:18,930 but ensure their captains are dependable. 316 00:27:21,432 --> 00:27:23,767 - Put trusted swords aboard. - Yes, m'lord. 317 00:27:23,768 --> 00:27:25,560 Have them wait just outside the harbor. 318 00:27:25,561 --> 00:27:28,440 And there will be a message to carry to one she will name. 319 00:27:35,447 --> 00:27:40,284 The queen has found a new rider for one of her dragons. 320 00:27:40,285 --> 00:27:41,952 I've heard tell of it. 321 00:27:42,787 --> 00:27:44,038 The rider is your brother. 322 00:27:48,710 --> 00:27:51,128 She now makes the call for others. 323 00:27:51,712 --> 00:27:53,963 Our people are of Old Valyria, 324 00:27:53,964 --> 00:27:57,384 but... we are no dragonlords. 325 00:27:59,136 --> 00:28:04,017 I confess, I knew little of your mother's heritage. 326 00:28:06,560 --> 00:28:08,145 If it is... 327 00:28:09,314 --> 00:28:11,316 something in the blood. 328 00:28:16,195 --> 00:28:18,696 My brother was ever restless, 329 00:28:18,698 --> 00:28:21,367 yearning for some sign of his worth. 330 00:28:22,826 --> 00:28:24,996 I am of salt and sea. 331 00:28:25,872 --> 00:28:28,165 I yearn for nothing else. 332 00:30:29,496 --> 00:30:31,705 I will retire now, Ser Rickard. 333 00:30:39,130 --> 00:30:42,467 When does Your Grace mean to return to the city? 334 00:30:44,344 --> 00:30:46,346 I'm not yet certain I do. 335 00:30:48,138 --> 00:30:49,140 Good night. 336 00:30:57,816 --> 00:31:00,858 The lowborn claiming dragons, 337 00:31:00,859 --> 00:31:02,653 was it her idea? 338 00:31:02,653 --> 00:31:04,654 Lady Mysaria? 339 00:31:04,655 --> 00:31:07,950 You were enthusiastic enough when Ser Steffon made his claim. 340 00:31:07,951 --> 00:31:10,035 He was the Lord Commander of your Queensguard. 341 00:31:10,036 --> 00:31:12,496 Heir to the Dun Fort. These people are... 342 00:31:12,497 --> 00:31:13,748 Courageous. 343 00:31:14,415 --> 00:31:16,041 Mongrels. 344 00:31:21,714 --> 00:31:22,923 Jace. 345 00:31:25,926 --> 00:31:27,845 Think what is at stake. 346 00:31:27,846 --> 00:31:30,890 I know well what is at stake. 347 00:31:32,933 --> 00:31:35,560 House Targaryen is the blood of the dragon. 348 00:31:35,561 --> 00:31:38,272 If any may lay claim to it, what are we then? 349 00:31:38,815 --> 00:31:41,692 The rightful rulers of the Seven Kingdoms. 350 00:31:42,192 --> 00:31:45,863 And what if one of your baseborn, silver-haired dragonriders 351 00:31:45,864 --> 00:31:48,656 decides he wants to rule the Seven Kingdoms? 352 00:31:48,657 --> 00:31:51,076 Did the Conqueror's dream foretell that? 353 00:31:52,077 --> 00:31:54,705 What else would you have me do? 354 00:31:56,624 --> 00:31:58,500 Prosecute a war, which we will lose, 355 00:31:58,500 --> 00:32:01,086 in which thousands will die. 356 00:32:01,086 --> 00:32:03,172 Or fly against Vhagar myself? 357 00:32:03,173 --> 00:32:06,593 Or perhaps you will fly against her on Vermax. 358 00:32:09,261 --> 00:32:13,892 Jace, with these riders, we can end a needless war. 359 00:32:15,143 --> 00:32:17,685 I may take my rightful place on my father's throne. 360 00:32:17,686 --> 00:32:19,564 And when you die? 361 00:32:23,609 --> 00:32:25,819 You are my heir. 362 00:32:39,750 --> 00:32:42,127 Did you think I would have dark hair? 363 00:32:50,302 --> 00:32:52,762 When you took Harwin Strong into your bed, 364 00:32:52,763 --> 00:32:54,097 did you think I might favor him, 365 00:32:54,098 --> 00:32:55,642 or did it not cross your mind? 366 00:32:58,310 --> 00:33:01,314 - Jacaerys... - I'm no fool, Mother! 367 00:33:01,980 --> 00:33:04,192 The proof is here for all to see. 368 00:33:06,986 --> 00:33:09,238 Yet I may argue my legitimacy to succeed you 369 00:33:09,239 --> 00:33:11,281 because I have a dragon. 370 00:33:14,536 --> 00:33:16,788 And now you say you will strip that from me too. 371 00:33:32,971 --> 00:33:35,640 I mislike all of this. 372 00:33:37,642 --> 00:33:39,519 Then don't pursue it. 373 00:33:47,861 --> 00:33:51,613 But I cannot gainsay that which the gods 374 00:33:51,614 --> 00:33:53,157 have laid before me. 375 00:34:18,557 --> 00:34:21,769 Do whatever you must to see that it finds her. 376 00:34:48,045 --> 00:34:49,630 From the queen. 377 00:35:36,635 --> 00:35:38,262 You won't believe this. 378 00:35:40,097 --> 00:35:42,141 Word is, Rhaenyra's recruiting 379 00:35:42,141 --> 00:35:44,059 smallfolk to go to Dragonstone. 380 00:35:44,059 --> 00:35:46,728 - Oh, fuck that. - Oh, they wouldn't take you anyway. 381 00:35:49,106 --> 00:35:52,277 They're looking... for Targaryen bastards. 382 00:35:53,360 --> 00:35:55,403 Boats leave tonight. Hour of the bat. 383 00:35:55,405 --> 00:35:58,740 Seven hells, Ulf. This is it! 384 00:35:58,742 --> 00:36:00,617 Yeah, a likely story. 385 00:36:00,617 --> 00:36:02,786 - You've been taken in, lads. - No, no, no, no, no. 386 00:36:02,786 --> 00:36:05,581 The queen's own handmaid is here, spreadin' the word. 387 00:36:05,581 --> 00:36:07,123 Well, that's a shame 'cause I'd have been 388 00:36:07,125 --> 00:36:09,960 first in line if it wasn't for my injury. 389 00:36:09,960 --> 00:36:12,128 - 'Cause my leg hasn't been the same since... - Are you touched? 390 00:36:12,130 --> 00:36:14,255 He's saying you can claim a dragon. 391 00:36:14,257 --> 00:36:16,675 The barkeep from the Seven Maesters is goin'. 392 00:36:16,675 --> 00:36:18,344 And two of the girls from Mother's. 393 00:36:18,344 --> 00:36:21,179 - A chance to stick it to Aemond. - And claim a dragon. 394 00:36:21,181 --> 00:36:23,349 - Dragon! - Yeah, no. I know. 395 00:36:23,349 --> 00:36:26,018 - What? - I know. I just... I can't... 396 00:36:26,894 --> 00:36:29,146 I can't be sure it's all true. 397 00:36:32,650 --> 00:36:36,027 You can't mean that you've been drinkin' 398 00:36:36,028 --> 00:36:38,447 at the expense of all these, these good people 399 00:36:38,447 --> 00:36:40,532 - for a fiction? No, Ulf. - No, no. Shh. 400 00:36:40,532 --> 00:36:42,492 All spark and no tinder? 401 00:36:42,494 --> 00:36:44,161 - They won't be happy. - They'll be very unhappy. 402 00:36:44,161 --> 00:36:46,329 - Never live it down. - Never live it down. 403 00:36:46,331 --> 00:36:48,666 - Come on, Ulf, the time has come! - Come on! 404 00:36:48,666 --> 00:36:50,208 Can I see a little glimmer? 405 00:36:50,210 --> 00:36:52,710 - Where is it? - There's the Ulf I know. 406 00:36:52,711 --> 00:36:54,880 Yes! Yes, there he is! 407 00:36:54,880 --> 00:36:58,550 - Yes, yes! - Wine! Wine for Ulf the Dragonlord! 408 00:36:58,550 --> 00:37:00,844 Ulf the Dragonlord! 409 00:37:00,844 --> 00:37:04,681 Ulf the Dragonlord! Ulf the Dragonlord! 410 00:37:15,860 --> 00:37:18,362 I don't want you to go. 411 00:37:18,362 --> 00:37:20,239 I have to, Kat. 412 00:37:20,239 --> 00:37:22,157 We'll go to my brother in Tumbleton. 413 00:37:22,157 --> 00:37:24,534 They'll have food. You'll find work. 414 00:37:24,536 --> 00:37:26,369 I can't ignore this. 415 00:37:30,791 --> 00:37:32,418 I never knew my father. 416 00:37:34,920 --> 00:37:36,922 That much is true. 417 00:37:41,260 --> 00:37:43,262 But I did know my mother. 418 00:37:55,900 --> 00:37:57,735 I hid it from you. 419 00:37:58,570 --> 00:38:00,572 And I'm sorry for that. 420 00:38:04,576 --> 00:38:06,161 She worked... 421 00:38:07,454 --> 00:38:08,663 in a pleasure house. 422 00:38:10,414 --> 00:38:13,041 She was granted more freedom than most 423 00:38:13,043 --> 00:38:15,503 because of who she was. 424 00:38:18,172 --> 00:38:21,175 And because rich men paid more to fuck a woman with silver hair. 425 00:38:25,764 --> 00:38:27,599 She used to tell me... 426 00:38:28,932 --> 00:38:32,144 I was no different to her brother's boys 427 00:38:34,313 --> 00:38:37,317 Viserys... and Daemon. 428 00:38:43,155 --> 00:38:45,157 But I was ashamed of her. 429 00:38:48,202 --> 00:38:51,206 I tried to make my way with my own hands. 430 00:38:55,960 --> 00:38:58,836 I could not protect you. 431 00:38:58,838 --> 00:39:01,800 I could not keep our girl alive. 432 00:39:09,474 --> 00:39:10,684 And now... 433 00:39:12,518 --> 00:39:16,146 we would never want again. 434 00:39:16,146 --> 00:39:18,565 If I claimed a dragon... 435 00:39:19,900 --> 00:39:21,943 they'd make you a lady. 436 00:39:27,492 --> 00:39:30,161 I do not care to be a lady, Hugh. 437 00:39:33,081 --> 00:39:35,500 And neither do I want to be a widow. 438 00:39:43,215 --> 00:39:45,677 I have to do somethin'. 439 00:43:46,083 --> 00:43:50,088 I used to think I knew what it was to claim a dragon, but... 440 00:43:54,842 --> 00:43:57,177 I understand now that what I thought I knew is... 441 00:43:58,096 --> 00:43:59,764 ash in the wind. 442 00:44:12,318 --> 00:44:14,278 Perhaps it is blood. 443 00:44:14,778 --> 00:44:16,155 Or worth. 444 00:44:17,157 --> 00:44:19,367 Or perhaps it's something else. 445 00:44:24,039 --> 00:44:29,710 Each of you... has left behind a life to answer this call. 446 00:44:31,045 --> 00:44:35,884 A life to which... you might never return. 447 00:44:37,844 --> 00:44:40,847 If you survive, you will be transformed. 448 00:44:42,181 --> 00:44:45,976 No man or woman can face a dragon and be otherwise. 449 00:44:51,690 --> 00:44:55,318 Some of you may welcome the prospect of change, 450 00:44:55,320 --> 00:44:58,989 even death, given the alternatives: 451 00:44:59,407 --> 00:45:03,661 privation... starvation, war. 452 00:45:04,661 --> 00:45:07,121 This is our purpose, 453 00:45:07,123 --> 00:45:09,333 to end those hardships. 454 00:45:11,168 --> 00:45:12,586 For you... 455 00:45:14,088 --> 00:45:17,384 for your kin, for all the realm. 456 00:45:18,677 --> 00:45:22,846 With these two dragons added to our number, 457 00:45:22,847 --> 00:45:25,516 the enemy will have no choice but to give way. 458 00:45:27,018 --> 00:45:29,688 And peace will be restored... 459 00:45:32,023 --> 00:45:35,693 suffering will be ended, 460 00:45:35,693 --> 00:45:38,362 and without bloodshed... 461 00:45:39,530 --> 00:45:41,532 gods willing. 462 00:45:56,422 --> 00:45:58,048 The dragon 463 00:45:58,717 --> 00:46:00,719 named Vermithor... 464 00:46:02,302 --> 00:46:05,847 is the largest in the world after Vhagar, 465 00:46:05,849 --> 00:46:09,476 and... perhaps, the most fierce. 466 00:46:13,731 --> 00:46:15,940 He's called the Bronze Fury. 467 00:46:22,114 --> 00:46:23,742 We'll go to him now. 468 00:46:25,909 --> 00:46:27,119 And... 469 00:46:30,664 --> 00:46:32,291 may the gods bless you. 470 00:49:34,682 --> 00:49:36,768 Who among you would be first? 471 00:50:06,672 --> 00:50:08,673 I have nothing more to tell you. 472 00:50:08,675 --> 00:50:11,135 It must be the dragon who speaks. 473 00:51:45,730 --> 00:51:48,108 - Your Grace, we must away! - No. 474 00:52:23,976 --> 00:52:25,978 Help me! Help... 475 00:52:26,603 --> 00:52:27,813 Help me! 476 00:53:15,402 --> 00:53:16,653 Oh, f... 477 00:53:55,610 --> 00:53:57,652 - No! - Shh, shh, shh! 478 00:54:57,713 --> 00:55:00,757 Here! Here I am! 479 00:55:13,521 --> 00:55:14,938 I'm ready. 480 00:55:30,538 --> 00:55:34,166 Come on! 481 00:59:19,726 --> 00:59:24,188 "Lord Ormund Hightower makes slow progress. 482 00:59:24,188 --> 00:59:26,523 "There is great concern that his host 483 00:59:26,523 --> 00:59:27,733 "is threatened on two fronts 484 00:59:27,733 --> 00:59:31,195 by armies allied with House Beesbury." 485 00:59:33,739 --> 00:59:36,157 However, in happier tidings, 486 00:59:36,159 --> 00:59:37,826 Prince Daeron's dragon, Tessarion, 487 00:59:37,827 --> 00:59:39,661 has at last taken to wing. 488 00:59:39,661 --> 00:59:42,081 Your brother expects to join the fight soon. 489 00:59:42,081 --> 00:59:44,166 Dragon! 490 00:59:44,541 --> 00:59:46,168 And when he does, 491 00:59:46,168 --> 00:59:48,836 the Hightower host will be unstoppable. 492 00:59:48,838 --> 00:59:51,882 Dragon! Inside! Now! 493 01:00:06,231 --> 01:00:08,231 Take positions! 494 01:00:47,105 --> 01:00:48,771 Open the gates! 35411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.