Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,290 --> 00:02:18,370
Haben Sie eine minute?
2
00:02:18,790 --> 00:02:21,040
Ich habe, etwas zu beenden.
3
00:02:23,700 --> 00:02:25,870
Okay, das ist, warum ich fünf
Minuten.
4
00:02:27,120 --> 00:02:30,580
Was ist es?
- Dies zu tun in der garage.
5
00:02:30,750 --> 00:02:34,330
Ja? Und, äh, die Beleuchtung ...
6
00:02:35,460 --> 00:02:37,790
Die Sache ist, ich weiß es nicht
wirklich ...
7
00:03:15,750 --> 00:03:22,370
Rybolovlev
8
00:03:56,660 --> 00:03:58,160
Markus?
9
00:03:59,500 --> 00:04:01,000
Sven Sie.
10
00:04:03,120 --> 00:04:05,120
Was planen Sie jetzt?
11
00:04:05,790 --> 00:04:07,290
Warum?
12
00:04:08,830 --> 00:04:10,830
Willst du einen drink?
13
00:04:14,000 --> 00:04:17,870
Es wäre schön, aber ich habe
organisiert ein Programm mit meinen
Freunden.
14
00:04:20,500 --> 00:04:22,000
Schaden.
15
00:04:25,040 --> 00:04:27,000
Vielleicht eine andere Zeit.
16
00:06:12,080 --> 00:06:15,080
Das ist es!
- Verteidigung, das ist richtig. Komm!
17
00:06:15,750 --> 00:06:18,330
Raus.
- Gut. Halten Sie es direkt dort.
18
00:06:19,290 --> 00:06:21,870
Don ' T traf mich. Kommen auf.
19
00:06:24,460 --> 00:06:26,200
Das ist es!
20
00:06:26,830 --> 00:06:28,830
Bis Sie Ihre hand-Druck.
21
00:07:01,080 --> 00:07:04,330
Okay. Hey, Jungs. Ich sehe Sie
Dienstag.
- Du bist verlassen?
22
00:07:04,500 --> 00:07:07,080
Ja, habe ich.
- Komm, lass uns ein Bier.
23
00:07:07,250 --> 00:07:09,830
"Ich muss gehen." Was ist Los mit dir?
24
00:07:10,000 --> 00:07:12,870
Die Mädchen mögen uns Jungs
erwarten.
25
00:07:13,040 --> 00:07:16,620
Für einige Zeit jetzt kommen Sie
nicht mit uns. Suchen nicht nach
Ausreden, bauen.
26
00:07:17,330 --> 00:07:20,750
Dieses mal haben Sie zu kommen. Es
gibt keinen Anspruch.
27
00:07:20,910 --> 00:07:23,790
Ich kann wirklich nicht. Meine
Freundin wartet.
28
00:07:24,960 --> 00:07:26,910
Das nächste mal, das verspreche ich.
29
00:07:27,870 --> 00:07:29,160
Okay.
30
00:07:29,330 --> 00:07:31,750
Ja. Spaß haben.
31
00:07:32,080 --> 00:07:33,830
Kümmern Sie sich selbst. Good-bye.
-Sich selbst kümmern.
32
00:07:34,000 --> 00:07:35,160
Hey.
33
00:07:51,370 --> 00:07:52,540
Hi.
34
00:07:53,200 --> 00:07:56,750
Was für eine überraschung, dachte
ich, wieder.
- What ' s up, bro?
35
00:07:59,540 --> 00:08:01,200
Paul wird sich freuen, zu kommen.
36
00:08:01,370 --> 00:08:02,460
Paul?
37
00:08:02,790 --> 00:08:05,290
Paul, wer ist hier.
- Markus Onkel.
38
00:08:05,460 --> 00:08:08,600
Hey hey! Happy birthday!
- Danke.
39
00:08:08,660 --> 00:08:11,790
Wow, lass uns gehen.
- Ist diese mine?
40
00:08:11,960 --> 00:08:14,250
Nein, das ist, was Ihre Mutter
Sie brachte.
- Oh, danke!
41
00:08:14,410 --> 00:08:16,250
Es ist nicht wahr.
42
00:08:19,370 --> 00:08:21,750
Aber es ist cool! Federfußball.
- Wie gefällt es dir?
43
00:08:21,910 --> 00:08:25,410
Danke, Markus, Onkel!
- Ich weiß, dass Du bist mein
Lieblings-Neffe.
44
00:08:25,580 --> 00:08:27,370
Was habe ich dir gesagt?
45
00:08:28,660 --> 00:08:30,460
Hi, Mom. Hallo, darling.
46
00:08:30,960 --> 00:08:32,290
Papa. Hey, mein Sohn.
47
00:08:32,460 --> 00:08:34,290
Wie sind Sie?
- Gut.
48
00:08:34,620 --> 00:08:38,290
Wie stehen die Dinge im Büro?
- Gut, kann ich mich nicht beschweren.
49
00:08:43,660 --> 00:08:46,160
Come on, shoot! Wo ist der goalie Sie?
50
00:08:46,500 --> 00:08:48,700
Und die Letzte Kugel.
- Hier.
51
00:08:52,500 --> 00:08:54,700
Er verpasst ... aber lahm.
52
00:08:54,870 --> 00:08:57,660
Holzbein ...
- Und ... Tor!
53
00:08:59,410 --> 00:09:01,750
Hast du gesehen, was die Ziele?
54
00:09:02,460 --> 00:09:04,660
Das war das größte Geschenk!
55
00:09:08,960 --> 00:09:10,500
Okay, Paul.
56
00:09:10,830 --> 00:09:13,200
Lassen Sie mich ausführen, um das
Badezimmer.
57
00:09:22,330 --> 00:09:25,160
Die fucking goddamn es!
58
00:11:13,160 --> 00:11:17,790
Dies ist ein neues Youtuber.
Zehntausende von Anhängern.
59
00:11:20,580 --> 00:11:23,250
Dies ist mein neues video. Die
neuesten?
60
00:11:23,410 --> 00:11:24,410
Welches ist es?
61
00:11:24,750 --> 00:11:26,620
Warten Sie, ich zeige es Ihnen.
62
00:11:27,160 --> 00:11:28,120
Pille.
63
00:11:30,200 --> 00:11:31,580
Es ist ziemlich cool.
64
00:11:32,250 --> 00:11:33,620
Cool.
65
00:13:29,500 --> 00:13:31,540
- Hi.
- Was ist Los?
66
00:13:32,080 --> 00:13:34,290
Ja, schau dir das an.
67
00:13:35,120 --> 00:13:36,870
Was ist das denn?
68
00:14:12,700 --> 00:14:14,540
Warten Sie, ich werde Ihnen helfen.
69
00:14:17,910 --> 00:14:20,620
Vielleicht nehmen Sie es auf? Ja,
das wäre toll.
70
00:14:21,080 --> 00:14:22,700
Sehr nett von dir.
71
00:14:23,330 --> 00:14:25,700
Wo sind Sie? Die Tür öffnen.
72
00:14:37,660 --> 00:14:39,080
Hallo.
73
00:14:39,250 --> 00:14:40,410
Ich bin Arthur.
74
00:14:41,500 --> 00:14:43,660
Wie nennen Sie Sie?
75
00:14:44,750 --> 00:14:45,660
Markus.
76
00:14:46,460 --> 00:14:48,460
Oh, Sie kennengelernt habe, auch.
77
00:14:50,500 --> 00:14:52,250
Er ist mein Sohn, Arthur.
78
00:14:52,410 --> 00:14:54,700
Und er ...
- Markus.
79
00:14:55,270 --> 00:14:58,180
Hi, ich bin Jessica.
- Hi. Markus.
80
00:15:00,750 --> 00:15:03,040
Na, dann ... viel Glück.
81
00:15:04,000 --> 00:15:05,790
Danke für Eure Hilfe.
82
00:15:39,040 --> 00:15:40,700
Ein-und ausatmen.
83
00:15:48,750 --> 00:15:50,540
Alles stimmt mit der Welt.
84
00:15:51,620 --> 00:15:53,620
Gesund wie ein Pferd.
85
00:16:01,830 --> 00:16:03,330
Danke.
86
00:16:09,500 --> 00:16:11,700
Good-bye.
- Auf Wiedersehen.
87
00:16:19,960 --> 00:16:21,910
Gibt es sonst noch etwas?
88
00:16:26,790 --> 00:16:28,620
Ein ziemlich großes problem.
89
00:16:29,500 --> 00:16:31,000
Sich hinsetzen.
90
00:16:46,000 --> 00:16:47,870
Um was geht es?
91
00:16:53,410 --> 00:16:54,910
Ich ...
92
00:16:59,660 --> 00:17:01,160
Mir ...
93
00:17:02,370 --> 00:17:04,160
Ich brauche Eure Hilfe.
94
00:17:14,000 --> 00:17:15,750
Ich Liebe die Kinder.
95
00:17:18,960 --> 00:17:20,870
Ich verstehe nicht ganz diese ...
96
00:17:22,830 --> 00:17:24,620
Wecken ...
97
00:17:25,120 --> 00:17:26,620
Ich kann Sie finden.
98
00:17:37,580 --> 00:17:39,700
Anziehen ...
99
00:17:40,330 --> 00:17:42,750
charmante, erotische.
100
00:17:45,790 --> 00:17:47,700
aber das will ich nicht.
101
00:17:49,870 --> 00:17:51,620
Können Sie mir helfen?
102
00:17:59,870 --> 00:18:01,580
Ich Frage Sie zu verlassen.
103
00:18:04,160 --> 00:18:06,410
Sofort das Büro verlassen.
104
00:19:00,540 --> 00:19:02,040
Hi.
- Hi.
105
00:19:02,200 --> 00:19:05,660
Danke nochmal für Eure Hilfe.
- Natürlich, es ist nichts.
106
00:19:07,370 --> 00:19:10,540
Möchten Sie zu einem Abendessen mit
uns irgendwann ...
107
00:19:10,700 --> 00:19:12,500
als ein Dankeschön. Okay.
108
00:19:12,660 --> 00:19:14,700
Die Tage irgendwann?
- Natürlich.
109
00:19:15,500 --> 00:19:17,000
Okay.
110
00:19:18,460 --> 00:19:20,000
Good-bye.
- Auf Wiedersehen.
111
00:20:07,960 --> 00:20:09,500
Hallo, Arthur.
112
00:20:11,120 --> 00:20:12,620
Hi, Arthur.
113
00:20:13,700 --> 00:20:16,040
Also, was ist Los, kleiner Mann?
114
00:20:55,500 --> 00:20:57,790
Hallo. Mama im Badezimmer.
115
00:21:07,200 --> 00:21:09,700
Viel zu lange ich stehen kann.
116
00:21:12,250 --> 00:21:15,870
Vor ein paar Jahren bekamen wir von
ihm zu trennen,
117
00:21:17,000 --> 00:21:20,290
und ich habe nicht von ihm gehört,
nicht wahr?
118
00:21:27,540 --> 00:21:31,580
Sowieso nicht wirklich um uns
kümmert. Und das Geld?
119
00:21:31,750 --> 00:21:35,040
Ein Cent die wir noch nicht gesehen
von ihm. Nichts.
120
00:21:36,650 --> 00:21:41,060
Schon damals, auch der Erziehung
unserer Sohn. Mein Mann war betrunken.
121
00:21:48,460 --> 00:21:49,870
Ja!
- Gar nichts.
122
00:21:50,370 --> 00:21:52,290
Und ein weiteres. Ja!
123
00:21:53,500 --> 00:21:54,910
Nein.
124
00:21:58,830 --> 00:22:00,500
Gummi-Stiefel.
125
00:22:00,660 --> 00:22:04,860
Eins, zwei, drei, vier, der Nase
landete auf einer fliege,
126
00:22:04,930 --> 00:22:08,430
wenn Sie ging nach ihm, jagen ihn,
weil Sie sein wird.
127
00:22:08,580 --> 00:22:10,500
Ja!
- Die Hölle nehmen.
128
00:23:53,660 --> 00:23:56,200
... und in und Sie wissen öffnen.
129
00:23:56,790 --> 00:24:00,790
Sie spielen Fußball? Ja. Gestern
gut meccseztünk ...
130
00:24:28,250 --> 00:24:33,460
... Nur müssen wir ein gutes team.
131
00:24:33,830 --> 00:24:36,290
Es würde das beste sein ...
132
00:25:19,410 --> 00:25:20,790
Hi. Hallo.
133
00:25:20,960 --> 00:25:24,330
Es wäre eine verrückte Anfrage,
Markus.
134
00:25:25,000 --> 00:25:28,420
Okay, hören Sie, gehen Sie zu meinem
Freund Partei
135
00:25:29,620 --> 00:25:33,330
und Arthur wollte nicht allein sein,
136
00:25:34,290 --> 00:25:36,080
und ich dachte ...
137
00:25:36,250 --> 00:25:39,000
so, dachte ich ...
138
00:25:39,460 --> 00:25:42,580
wäre Zeit für Sie zu kümmern,
Arthur?
139
00:25:43,960 --> 00:25:45,960
Ja, es wäre
140
00:25:46,290 --> 00:25:49,080
Ich meine, es kann gelöst werden ...
- Danke.
141
00:25:49,410 --> 00:25:51,370
So lieb von dir.
142
00:26:08,620 --> 00:26:10,120
Tun Sie es nicht.
143
00:26:15,580 --> 00:26:18,750
Und Schachmatt.
- Ich habe einen Fehler gemacht.
144
00:26:19,080 --> 00:26:21,910
Das ist nicht fair. Lassen Sie mich
einen Schritt zurück.
145
00:26:22,080 --> 00:26:25,250
Ich kann es nicht. Ich erklärte
Ihnen die Regeln.
146
00:26:25,410 --> 00:26:28,620
Wenn Sie schnappen Sie sich das
dummy, dann muss ich auch Schritt.
147
00:26:28,960 --> 00:26:33,000
Sie kann nicht gehen mit ihm zurück.
- Aber bitte außergewöhnlich.
148
00:26:34,160 --> 00:26:35,620
Alle Rechte, nur dieses eine mal.
149
00:26:35,960 --> 00:26:39,500
Gut, aber jetzt verstehen Sie, Recht?
Ja.
150
00:26:41,120 --> 00:26:45,040
"Ich denke, wir verloren Sie,
Kapitän, sagte der einäugige.
151
00:26:45,200 --> 00:26:50,160
Ich dachte, wir verlieren nicht
die Sie sagte wütend "
Roger,captain,
152
00:26:50,620 --> 00:26:54,540
und es hält nur wiederholen, fast
nur zu sich selbst.
153
00:26:57,080 --> 00:27:00,580
Irgendwie müssen Sie finden den
Weg zurück,
154
00:27:03,290 --> 00:27:07,250
aber was machen wir jetzt? rief
nach unten Marti von der yardarm
irgendwo.
155
00:27:07,500 --> 00:27:10,460
Was denken Sie, was tun wir? Wir
uns auf den Weg!
156
00:27:16,360 --> 00:27:20,880
Wir uns auf den Weg! schrie Roger,
der müden crew.
157
00:27:21,250 --> 00:27:23,410
Dann ruhen wir uns das nächste
mal.
158
00:27:23,910 --> 00:27:25,700
Volle Kraft Voraus!
159
00:27:26,330 --> 00:27:28,370
Die crew nickte zustimmend, er
160
00:27:28,540 --> 00:27:33,080
und wir alle denken, Sie brauchen
so schnell wie möglich zu tun, um
für die
161
00:27:33,250 --> 00:27:35,700
weil die Zeit gekommen für die
Aktion."
162
00:29:47,910 --> 00:29:50,120
Sie Jungs sehen so süß zusammen.
163
00:29:52,750 --> 00:29:56,540
Du schon lange hier? Nein, ich
bin gerade hier.
164
00:30:00,790 --> 00:30:03,700
Wie war es?
- Es ist erstaunlich super.
165
00:30:04,410 --> 00:30:07,290
Endlich raus und die party habe ich
eine.
166
00:30:10,960 --> 00:30:13,120
Danke für die Sorge um ihn.
167
00:30:13,870 --> 00:30:16,040
Es ist nichts, mein Vergnügen.
168
00:30:20,500 --> 00:30:22,290
Help Bett?
169
00:30:27,160 --> 00:30:28,660
Warten.
170
00:30:32,160 --> 00:30:33,660
Okay.
171
00:30:49,500 --> 00:30:51,790
Das ist es, lehnen Sie sich ein wenig.
172
00:30:51,960 --> 00:30:54,040
Okay, heben Sie Ihre Hände.
173
00:30:54,580 --> 00:30:56,250
Heben Sie es sehr viel.
174
00:31:11,910 --> 00:31:13,540
Haben Sie eine gute Nacht.
175
00:31:15,040 --> 00:31:16,540
Gute Nacht, Markus.
176
00:31:16,700 --> 00:31:18,330
Schlaf gut, und vielen Dank.
177
00:32:23,410 --> 00:32:25,460
... sind Sie
noch da?
178
00:32:31,580 --> 00:32:33,410
Ja,
hier.
179
00:32:36,410 --> 00:32:41,330
Dies sind
die berühmt-berüchtigten Schloss.
"Eyes wide open"genannt wird.
Verstehen Sie?
180
00:32:53,460 --> 00:32:56,250
Kann ich auf
eines dieser Dinge?
181
00:33:04,290 --> 00:33:07,870
durch mich,
ja. Zuerst natürlich, Sie haben
etwas zu beweisen.
182
00:33:08,040 --> 00:33:10,000
Sind Sie
dabei?
183
00:33:10,460 --> 00:33:12,500
Was ist es
gonna be?
184
00:33:46,460 --> 00:33:47,700
- Ich möchte versuchen, diese.
185
00:33:47,870 --> 00:33:49,000
Okay.
186
00:33:49,200 --> 00:33:50,960
Wird watscheln?
187
00:33:53,540 --> 00:33:55,330
Ja, sehr gut!
188
00:33:58,750 --> 00:34:01,870
Und in der Zielgeraden die Führung
zu übernehmen.
189
00:34:06,040 --> 00:34:08,290
Nein! Ich Hole den ball.
190
00:34:12,370 --> 00:34:14,200
Kannst du Dribbeln?
191
00:34:17,250 --> 00:34:19,660
Sport. Das ist 11!
192
00:34:20,080 --> 00:34:22,120
Oh, ich verletzt.
193
00:34:55,870 --> 00:34:58,200
Langsam den Druck, sex zu haben.
- Nicht!
194
00:34:58,540 --> 00:35:00,750
Eine halbe Stunde im Bett wäre der
richtige Ort für Sie.
195
00:35:00,910 --> 00:35:03,120
Start, Bürsten.
- Weiß ich nicht.
196
00:35:04,290 --> 00:35:05,960
Und scram.
197
00:35:16,750 --> 00:35:19,830
So viel für eine Flasche Wein.
198
00:37:00,540 --> 00:37:02,040
Ach, Arthur.
199
00:39:02,700 --> 00:39:04,960
Was Sie Schießen?
200
00:39:06,660 --> 00:39:07,910
Hey, Markus.
201
00:39:08,330 --> 00:39:09,830
Mustafa.
202
00:39:10,370 --> 00:39:13,290
Wie sind Sie?
- Welche Art von Bildern machst du?
203
00:39:14,540 --> 00:39:16,330
Sie können sehen, ...
204
00:39:16,500 --> 00:39:18,700
das pool. Architektonische toll.
205
00:39:20,290 --> 00:39:23,960
Wussten Sie, dass Niemeyer beach
park-designs in Potsdam?
206
00:39:24,120 --> 00:39:25,250
Wirklich?
207
00:39:25,660 --> 00:39:27,580
Hey, kleiner Mann.
- Hi.
208
00:39:27,750 --> 00:39:29,580
Deins?
- Ist die kleinste.
209
00:39:30,460 --> 00:39:31,790
Deniz.
210
00:39:37,460 --> 00:39:38,960
Fuck!
211
00:40:51,580 --> 00:40:53,370
Ich bin sehr glücklich, Markus.
212
00:40:59,200 --> 00:41:02,000
Ich habe nicht so glücklich gewesen.
213
00:41:07,620 --> 00:41:09,250
Ich Liebe Sie.
214
00:41:38,040 --> 00:41:41,160
Es ist schon spät. In der hinteren
Reihe.
215
00:41:41,300 --> 00:41:42,600
Gar nicht ...
216
00:41:42,660 --> 00:41:45,250
Ich werde Ihnen helfen, Paddel,
richtig?
- Okay, kommen Sie.
217
00:41:47,250 --> 00:41:48,370
Und Druck!
218
00:41:48,910 --> 00:41:51,370
Eins, zwei ...
219
00:41:52,500 --> 00:41:54,000
Sehr gut.
220
00:41:54,410 --> 00:41:57,080
Irgendwann nimmst du mich schwimmen?
221
00:41:57,250 --> 00:41:59,960
Wenn Ihre Mutter nicht Verstand.
222
00:42:31,120 --> 00:42:34,750
Liebe Jessica, es gibt etwas, was
ich Ihnen sagen muss,
223
00:42:37,370 --> 00:42:40,750
aber ich weiß nicht, wie.
224
00:42:50,120 --> 00:42:54,200
Wo fange ich an? Ich schäme mich
für mich selbst.
225
00:43:19,160 --> 00:43:21,290
Tut mir Leid, Markus
226
00:43:25,620 --> 00:43:27,250
SENDEN
227
00:43:37,200 --> 00:43:38,830
SPEICHERN
228
00:43:40,370 --> 00:43:42,160
NACHRICHT SPEICHERN
229
00:44:36,580 --> 00:44:38,660
Gibt es etwas falsch?
230
00:44:41,080 --> 00:44:43,450
Markus?
- Was?
231
00:44:43,910 --> 00:44:45,660
Was ist Los mit dir?
232
00:44:48,290 --> 00:44:51,250
Ich weiß nicht sexy finden?
233
00:44:51,870 --> 00:44:53,620
Nein. Seien Sie nicht dumm.
234
00:48:16,870 --> 00:48:21,790
Ist etwas
passiert? Hast du jemanden
treffen?Ja, aber ich
fürchte, dass schlecht, ich gebe
ihm.
235
00:48:21,960 --> 00:48:24,790
Würde gerne
tauschen mit Ihnen.
236
00:48:24,960 --> 00:48:27,830
Es ist so
erstaunlich,. Um in seiner
Nähe.
237
00:48:28,000 --> 00:48:30,500
Betrachten
Sie ihn, riechen ihn ...
238
00:48:32,960 --> 00:48:34,580
und mir
gefallen Sie.
239
00:48:47,540 --> 00:48:49,160
Glauben Sie
mir.
240
00:48:49,330 --> 00:48:52,660
Ich habe
Angst, dass es enden wird,
241
00:48:52,830 --> 00:48:56,330
und ich sehe
ihn nie wieder.
242
00:49:04,740 --> 00:49:07,740
Ich sende
Ihnen einen link und Sie sehen, wie
die Faszination für diese kleinen
Engel.
243
00:49:07,800 --> 00:49:09,560
Lassen Sie
mich hängen.
244
00:49:09,620 --> 00:49:12,500
Und Sie
lieben es. Mag Sie auch
245
00:49:12,660 --> 00:49:15,000
ansonsten,
ich weiß nicht, was zu tun
ist.
246
00:49:26,330 --> 00:49:28,290
Ich Liebe
Sie.
247
00:49:32,000 --> 00:49:35,000
Ich Liebe
Sie, Sie sind ein Träumer.
248
00:49:52,910 --> 00:49:54,960
Nicht!
249
00:50:14,000 --> 00:50:15,910
Wir ankamen.
250
00:50:47,120 --> 00:50:48,790
Gut hier?
251
00:51:47,540 --> 00:51:51,250
Lasst uns verhindern, dass das unser
kleines Geheimnis, okay? Don ' T tell
your Mama.
252
00:51:51,500 --> 00:51:52,870
Sie Versprechen?
253
00:51:57,250 --> 00:51:58,700
Gut.
254
00:52:01,120 --> 00:52:03,540
Kamera kann ich eine?
255
00:52:04,330 --> 00:52:06,080
Eine Sache, über Sie.
256
00:52:11,870 --> 00:52:13,370
Okay, Okay.
257
00:52:16,460 --> 00:52:18,580
Durch diese sehen Sie.
258
00:52:18,910 --> 00:52:21,960
Und ziehen Sie diese und drücken Sie
Sie hier.
259
00:52:34,700 --> 00:52:36,410
Es ist Spaß, nicht wahr?
260
00:53:33,330 --> 00:53:35,160
Alle Rechte, Spülen.
261
00:54:09,700 --> 00:54:13,080
Sie lieben Ihre Kinder mehr, als
Sie wollen?
262
00:54:27,330 --> 00:54:31,080
Dr. Y. Jawad Psychiater und
Psychotherapeut
263
00:54:34,160 --> 00:54:37,540
Bevor wir loslegen, möchte ich Sie
bitten, etwas wichtiges.
264
00:54:37,700 --> 00:54:40,040
Markus, missbraucht ein Kind hat?
265
00:54:46,410 --> 00:54:47,790
Nein.
266
00:54:48,790 --> 00:54:50,160
Gut.
267
00:54:51,290 --> 00:54:53,660
Also, was genau wollen Sie von mir?
268
00:55:00,160 --> 00:55:02,120
Fühlen Sie sich frei zu sprechen.
269
00:55:06,790 --> 00:55:08,290
Okay.
270
00:55:37,700 --> 00:55:39,540
Ich möchte, um loszuwerden, diese.
271
00:55:42,660 --> 00:55:44,160
Ich ...
272
00:55:49,080 --> 00:55:52,790
Ich will nicht, dass die portion mit
Jungen angezogen.
273
00:55:58,540 --> 00:56:01,830
Ich will nicht das der Traum von sex
mit Ihnen ...
274
00:56:07,790 --> 00:56:10,790
immer noch hören es in meinem Kopf.
275
00:56:18,290 --> 00:56:20,120
Ich habe Angst ...
276
00:56:22,160 --> 00:56:25,120
Ich fürchte, dass nur einmal und ich
kann mir nicht helfen.
277
00:56:27,910 --> 00:56:29,750
Ich fühle mich ...
278
00:56:31,200 --> 00:56:34,120
Ich bin sehr nahe an ihm.
279
00:56:41,700 --> 00:56:43,500
Ich will nicht, dass das passiert.
280
00:56:51,370 --> 00:56:53,080
Das ist krank.
281
00:56:54,870 --> 00:56:59,000
Markus, ich muss dir etwas sagen sehr
wichtig.
282
00:57:00,160 --> 00:57:04,330
Was Sie leiden ist nicht heilbar.
283
00:57:06,000 --> 00:57:09,410
Ich kann nicht heilen. Niemand weiß.
284
00:57:11,460 --> 00:57:13,960
Für Sie ist es wichtig zu verstehen,
dass
285
00:57:14,120 --> 00:57:16,790
es gibt keine Heilung.
286
00:57:20,500 --> 00:57:22,910
Pädophilie ist eine Neigung.
287
00:57:23,960 --> 00:57:28,620
Eine sexuelle Orientierung, die in
der Regel der Pubertät entwickelt.
288
00:57:29,460 --> 00:57:33,960
Heute wissen wir, dass Sie durch Ihr
Leben.
289
00:57:40,080 --> 00:57:42,870
Die Tendenz der kann das nicht tun.
290
00:57:43,580 --> 00:57:46,250
Genau wie Homosexuelle oder
Heterosexuelle.
291
00:57:46,410 --> 00:57:47,910
Ja, aber ...
292
00:57:48,580 --> 00:57:51,120
Die Tendenz, die Schuld von niemandem.
293
00:57:54,330 --> 00:57:55,960
Was ...
294
00:57:56,120 --> 00:57:57,620
Was ...
295
00:57:59,330 --> 00:58:01,080
Was bedeutet das genau?
296
00:58:02,540 --> 00:58:05,620
Zusammen mit diesem müssen Sie
wissen, um zu Leben. Für ein Leben
lang.
297
00:58:16,120 --> 00:58:18,620
So mein ganzes Leben ...
298
00:58:20,910 --> 00:58:23,120
was bedeutet das?
299
00:58:26,460 --> 00:58:28,120
Bedeutet ...
300
00:58:30,540 --> 00:58:31,580
es gibt keine Heilung.
301
00:58:32,120 --> 00:58:34,500
Ja, Sie haben, um zu verstehen.
302
00:58:36,580 --> 00:58:38,700
Was sollte ich verstehen?
303
00:58:41,370 --> 00:58:44,580
Sie können keinen sex haben alle
mein Leben, oder was?
304
00:58:48,910 --> 00:58:52,410
Was würden Sie tun, wenn Sie nicht
zulassen, Sie haben sex in Ihrem
gesamten Leben?
305
00:58:53,040 --> 00:58:56,750
Wenn Sie es ihm verbieten? Wenn Sie
in Handschellen, wenn Sie sex haben?
306
00:59:14,000 --> 00:59:16,330
Tut mir Leid, aber das ist das
Schicksal.
307
00:59:16,500 --> 00:59:19,000
Weder Sie, noch mich, wir können das
nicht ändern.
308
00:59:20,500 --> 00:59:22,640
Aber ich werde versuchen zu helfen
309
00:59:23,290 --> 00:59:27,370
um die disposition.
310
00:59:28,250 --> 00:59:30,160
Sie können Steuern, Ihr.
311
00:59:31,200 --> 00:59:34,540
So, hoffentlich nie, niemand verletzt
Sie
312
00:59:34,700 --> 00:59:37,410
und vermeiden Sie die Haftung.
313
00:59:52,660 --> 00:59:54,750
Aber dies ist natürlich Ihnen
überlassen.
314
01:00:15,460 --> 01:00:16,960
Markus.
315
01:00:18,290 --> 01:00:21,040
Ganz klar
316
01:00:21,290 --> 01:00:24,330
Sie können nicht ändern die
disposition,
317
01:00:24,540 --> 01:00:26,870
aber das Verhalten der Steuerung.
318
01:00:28,870 --> 01:00:32,080
Verstehst du das? Dies ist sehr
wichtig.
319
01:00:32,790 --> 01:00:35,910
Sie allein sind verantwortlich für
Ihre Handlungen.
320
01:00:36,870 --> 01:00:40,120
Und lernen, Sie zu überwinden Ihre
Wünsche.
321
01:05:07,000 --> 01:05:08,500
Markus?
322
01:05:18,290 --> 01:05:20,250
So erkannte ich.
323
01:05:21,200 --> 01:05:23,160
Dann habe ich mir angeschaut Bilder
324
01:05:23,830 --> 01:05:25,540
auf das internet.
325
01:05:27,000 --> 01:05:28,620
Nackte Bilder.
326
01:05:30,330 --> 01:05:31,750
So ...
327
01:05:33,200 --> 01:05:35,660
Nackte boy Bilder.
328
01:05:37,830 --> 01:05:39,580
Jungenhaft Bilder.
329
01:05:42,250 --> 01:05:45,120
Und dann begannen die Bilder.
330
01:05:47,200 --> 01:05:49,540
Schulen in und um Spielplätze.
331
01:05:50,290 --> 01:05:52,000
Auf den pool.
332
01:05:52,460 --> 01:05:54,830
Und der TV auch.
333
01:05:58,750 --> 01:06:00,960
So näherte ich mich Ihnen.
334
01:06:02,700 --> 01:06:05,790
Es ist wie ein Teil von mir. Es ist,
wie ich Sie erobert.
335
01:06:13,000 --> 01:06:15,830
Er redete mit jemand anderes über
diese?
336
01:06:16,870 --> 01:06:18,370
Nein.
337
01:06:19,960 --> 01:06:21,460
Wie?
338
01:06:21,620 --> 01:06:25,260
Niemand kann das verstehen. Ich
verstehe es nicht mich.
339
01:06:27,580 --> 01:06:29,540
Ich bin müde.
340
01:06:39,000 --> 01:06:40,500
Aber ...
341
01:06:41,160 --> 01:06:44,370
es gibt immer eine Stimme in meinem
Kopf ...
342
01:06:45,900 --> 01:06:48,890
und er sagt: "Nachdem alle, es ist
nicht so schlimm."
343
01:06:51,750 --> 01:06:53,620
So weit, und ich hatte Glück.
344
01:06:53,960 --> 01:06:56,750
Nichts passiert, weil ich ausversehen
...
345
01:06:56,910 --> 01:07:00,700
zufällig immer etwas kam.
346
01:07:06,200 --> 01:07:07,540
Markus.
347
01:07:08,660 --> 01:07:12,370
Sie müssen bestimmen, jedes
Verbrechen.
348
01:07:15,580 --> 01:07:17,460
Sie wissen, was das bedeutet?
349
01:07:19,000 --> 01:07:22,920
Von nun an, wenn er sieht ein Kind,
vermeiden. Weit, weit Weg.
350
01:07:23,870 --> 01:07:27,910
Gehen Sie durch den Pfad auf der
anderen Seite, steigen Sie aus dem
bus, der Bahn.
351
01:07:30,620 --> 01:07:35,490
Vermeiden Sie die Kinder, indem Sie
Orte. Nicht suchen-für Ihr
Unternehmen.
352
01:07:35,540 --> 01:07:37,160
Zumindest, wenn Sie allein sind.
353
01:07:38,040 --> 01:07:41,870
Kein swimming pool, kein Spielplatz,
keine Schule, usw.
354
01:07:46,960 --> 01:07:48,460
Markus,
355
01:07:48,700 --> 01:07:50,660
dann ist es nicht Wert verlockend.
356
01:07:54,330 --> 01:07:57,660
Ich werde mir Medikamente zu
verschreiben, die Sie täglich zu
treffen haben.
357
01:08:00,040 --> 01:08:05,080
Aber das wichtigste ist, sich selbst
zu kontrollieren, Ihr Verhalten.
358
01:08:08,500 --> 01:08:11,000
Wenn Ihre Handlungen ein Kind
verletzt,
359
01:08:12,000 --> 01:08:14,200
Sie sind allein verantwortlich.
360
01:09:38,200 --> 01:09:39,830
Markus!
361
01:09:40,000 --> 01:09:41,500
Hi!
362
01:09:41,660 --> 01:09:46,000
Was spielst du?
- Memory-Spiel. Sie wollen spielen?
363
01:09:46,160 --> 01:09:48,000
Was habe ich dir gesagt?
364
01:09:48,160 --> 01:09:51,370
Sie brauchen ein Bad, und jetzt ist
die Zeit.
365
01:09:51,540 --> 01:09:54,040
Nein! Ersten spielen wir, dann Bad.
-Hi.
366
01:09:54,200 --> 01:09:57,540
Nein, zuerst nehmen Sie ein Bad,
nach, dass Sie spielen können.
367
01:09:57,700 --> 01:10:00,120
Dann Markus nimm ein Bad mit mir.
368
01:10:00,290 --> 01:10:05,160
Zu mir, wenn Sie wollen. Fragen.
- Wenn nicht, dann bin ich nicht
dabei.
369
01:10:05,960 --> 01:10:07,620
Ich denke, ich habe keine Wahl.
370
01:10:08,960 --> 01:10:10,790
Du kleiner Erpresser!
371
01:10:11,080 --> 01:10:13,120
Einfach abwarten und sehen.
372
01:10:28,370 --> 01:10:30,200
Bis dann, ich bereite das Abendessen.
373
01:10:30,370 --> 01:10:31,960
Sitzen.
374
01:10:33,330 --> 01:10:35,080
Alle Recht.
375
01:10:38,290 --> 01:10:39,870
Yay!
376
01:11:01,080 --> 01:11:02,580
Dieses Kind ...
377
01:11:03,870 --> 01:11:06,660
Markus, hast du Milch?
378
01:11:08,500 --> 01:11:10,000
Markus?
379
01:11:14,370 --> 01:11:16,870
Den Kopf über Milch.
380
01:11:17,540 --> 01:11:19,120
Schauen Sie, was ich tun kann.
381
01:11:19,750 --> 01:11:21,250
Ja.
382
01:12:08,960 --> 01:12:14,050
"Was Liebe tun, alle das gute und
das böse ist auch passiert." F.
Nietzsche
383
01:13:15,580 --> 01:13:17,620
Liebst du mich, Markus?
384
01:13:18,540 --> 01:13:19,830
Natürlich Liebe ich Sie.
385
01:13:24,190 --> 01:13:25,970
Als eine Angelegenheit von der Tat,
sehr.
386
01:13:28,660 --> 01:13:30,840
Ich Liebe dich auch. So, ...
387
01:13:31,080 --> 01:13:33,000
hier an der Decke.
388
01:13:35,660 --> 01:13:37,750
Wir spielen nach dem Speicher hat?
389
01:13:37,910 --> 01:13:40,500
Sie versprachen.
- Wenn Ihre Mutter nicht Verstand.
390
01:13:40,910 --> 01:13:44,790
Mom habe ich nicht hier. Kommen über
für Milch.
391
01:13:44,960 --> 01:13:45,960
Wie?
392
01:14:38,410 --> 01:14:39,910
Was ist das?
393
01:14:44,370 --> 01:14:46,120
Was ist das?
394
01:14:46,660 --> 01:14:48,000
Was sind diese?
395
01:14:52,540 --> 01:14:54,080
Was zum Teufel ist das?
396
01:14:54,500 --> 01:14:56,000
Sie schmutziges Tier!
397
01:14:57,870 --> 01:15:00,540
Sie schmutzig pervers! Sie waren nur
mit mir!
398
01:15:00,750 --> 01:15:03,000
Sie nutzte mich aus!!!
399
01:15:07,540 --> 01:15:10,460
Arthur. Hast du etwas mit ihm?
400
01:15:11,910 --> 01:15:13,290
Nein.
401
01:15:14,460 --> 01:15:17,410
Hast du etwas mit meinem Sohn?
402
01:15:19,330 --> 01:15:21,000
Nein, habe ich nicht gemacht.
403
01:15:25,830 --> 01:15:27,500
Oh, mein Gott!
404
01:15:27,830 --> 01:15:31,250
Punkte, wie die, die ich Liebe.
405
01:15:33,020 --> 01:15:36,940
Diejenigen, die die ganze Zeit, mein
Sohn wetzte die Zähne.
406
01:15:38,290 --> 01:15:39,960
Das ist krank.
407
01:15:42,160 --> 01:15:47,330
Hören Sie, ich habe nie sehen
wollen. Verstehen Sie?
408
01:15:47,500 --> 01:15:48,460
Nie mehr.
409
01:15:51,830 --> 01:15:53,330
Ich bin krank.
410
01:15:59,200 --> 01:16:01,410
Das will ich nicht.
411
01:16:03,120 --> 01:16:04,870
Du verstehst das nicht.
412
01:16:10,540 --> 01:16:12,290
Dort,in meinem Kopf.
413
01:16:16,200 --> 01:16:17,910
und alle über dem Platz.
414
01:16:19,040 --> 01:16:21,040
Hier, hier, hier ... hier.
415
01:16:21,330 --> 01:16:23,330
In mir, überall.
416
01:16:30,790 --> 01:16:34,250
Ich will nicht zu denken, aber es ist
alles da.
417
01:16:40,330 --> 01:16:44,040
Sie wissen, wie es sich anfühlt,
wenn eine Stimme in deinem Kopf sagt:
418
01:16:44,290 --> 01:16:48,390
"Komm, Mach es, es wird gut sein. Auf
Sie."
419
01:16:50,500 --> 01:16:52,370
Und Sie sagen: "ich weiß nicht ...
420
01:16:59,330 --> 01:17:01,120
das bin nicht ich."
421
01:17:02,290 --> 01:17:04,490
Aber ich fuhr es wieder,
422
01:17:05,120 --> 01:17:07,610
und wieder, es wird immer heftiger.
423
01:17:07,870 --> 01:17:10,210
Es wird nicht aufhören. Es ist alles
in dir.
424
01:17:15,580 --> 01:17:19,410
Alle meine Gedanken um. Ich bekomme
es nicht von ihm.
425
01:17:20,580 --> 01:17:23,250
Und früher oder später muss ich.
426
01:17:27,790 --> 01:17:29,290
Dann ...
427
01:17:31,370 --> 01:17:33,410
endlich Frieden gibt.
428
01:17:36,250 --> 01:17:38,040
Nehmen Sie es einfach.
429
01:17:39,660 --> 01:17:41,700
Dann beginnt es von neuem.
430
01:17:50,750 --> 01:17:53,160
Raus aus meinem Kopf!
431
01:18:10,220 --> 01:18:12,060
Sehr sanft beginnen ...
432
01:18:13,120 --> 01:18:14,790
für das erste mal ...
433
01:18:18,830 --> 01:18:21,330
Sie beobachtet Sie aus der Ferne.
434
01:18:21,960 --> 01:18:25,960
später, werden Sie wollen, Sie zu
berühren, und dann ...
435
01:18:27,620 --> 01:18:30,620
dieser Wunsch wird immer stärker und
häufiger.
436
01:18:32,120 --> 01:18:36,250
Wie ein merry-go-round, nur Spinnen
und Spinnen.
437
01:18:36,500 --> 01:18:40,330
Don ' T nie aufhören, es ist einfach
immer schneller.
438
01:18:42,870 --> 01:18:45,080
Ich kann nicht lassen Sie es allein!
439
01:20:45,910 --> 01:20:47,700
Wie sind Sie?
440
01:21:00,790 --> 01:21:03,080
Jessica rief mich an.
441
01:21:07,290 --> 01:21:10,500
Mama und Papa finden, dass heraus
Sie. Ich musste es Ihnen sagen.
442
01:21:14,160 --> 01:21:16,410
So beschämt, Markus.
443
01:21:33,790 --> 01:21:34,500
Markus?
444
01:21:43,580 --> 01:21:46,500
Ich glaube nicht, dass du jemals zu
uns herüber.
445
01:21:48,620 --> 01:21:50,120
Zumindest für eine Weile.
446
01:21:53,200 --> 01:21:55,120
Ich habe, um Paulus zu schützen.
447
01:22:19,460 --> 01:22:23,250
Ich Sprach ihn an. Sie sagten, dass
Sie nicht berühren Sie es.
448
01:22:24,830 --> 01:22:26,370
Ist das wahr?
449
01:22:28,790 --> 01:22:31,910
Markus, hast du etwas mit ihm?
450
01:22:36,700 --> 01:22:37,960
Nein.
451
01:23:02,580 --> 01:23:04,460
Get well soon.
452
01:26:13,040 --> 01:26:15,330
LÖSCHEN DAUERHAFT
453
01:26:25,120 --> 01:26:29,580
DAUERHAFT LÖSCHEN SIE DIE ELEMENTE?
454
01:26:29,750 --> 01:26:31,410
JA
455
01:28:49,660 --> 01:28:51,250
Markus!
456
01:28:51,790 --> 01:28:53,290
Markus!
457
01:29:03,870 --> 01:29:04,980
Arthur.
458
01:29:20,330 --> 01:29:22,250
Wir spielen irgendwann wieder?
459
01:29:27,750 --> 01:29:32,040
Ich weiß es nicht. Ihre Mutter
würde nicht glücklich sein.
460
01:29:32,370 --> 01:29:35,080
I don ' T care. Ich würde gerne
wieder spielen mit dir.
461
01:29:35,250 --> 01:29:39,580
Um ein Fahrrad zu fahren, usziba zu
gehen, Pommes Frites und Eis zu Essen.
462
01:29:44,370 --> 01:29:47,490
Und Geschichten zu Lesen. Willst du
mir sagen?
463
01:29:54,410 --> 01:29:55,790
Nein.
464
01:29:56,540 --> 01:29:59,290
Arthur, ich denke nicht, dass deine
Mutter es zulassen würde.
465
01:29:59,460 --> 01:30:02,540
Mama braucht nicht zu wissen. Ich
will ihm nicht sagen.
466
01:30:02,700 --> 01:30:04,700
Unser Geheimnis bleiben.
467
01:30:06,750 --> 01:30:08,370
Sie Versprechen?
468
01:31:04,580 --> 01:31:06,080
Sie Versprechen?
469
01:31:14,830 --> 01:31:18,250
Du hast versprochen, okay? Samstag um
die Mittagszeit, hier zu sein.
470
01:31:20,040 --> 01:31:21,540
Hi.
471
01:31:24,460 --> 01:31:26,410
Pass auf dich auf, kleiner Mann.
472
01:31:29,910 --> 01:31:31,460
Mein kleiner Prinz.
473
01:35:42,500 --> 01:35:48,820
Rybolovlev
474
00:00:01,250 --> 00:00:10,500
Automatische Übersetzung Durch:
www.elsubtitle.com
Besuchen Sie Unsere Website Für Freie Übersetzung
32723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.