All language subtitles for Green.Room.2015.UHD.BluRay.2160p.DDP.5.1.DV.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,349 --> 00:00:57,392 Shit. 2 00:01:03,398 --> 00:01:04,398 Sam. 3 00:01:05,066 --> 00:01:06,568 - Hm? - Sam, wake up. 4 00:01:07,235 --> 00:01:08,278 What's wrong? 5 00:01:12,282 --> 00:01:13,700 What'd you do, Tiger? 6 00:01:14,951 --> 00:01:17,412 We didn't crash? - You tell us, asshole. 7 00:01:18,246 --> 00:01:20,582 I guess I fell asleep. - Yeah. 8 00:01:20,999 --> 00:01:22,709 With the engine running. 9 00:01:26,087 --> 00:01:28,673 Fully charged. Did you kill the battery, too? 10 00:01:28,798 --> 00:01:30,008 You hear the radio? 11 00:01:35,388 --> 00:01:40,268 There's a skating rink about 11 miles from here. Big parking lot. 12 00:01:40,852 --> 00:01:42,854 Ice skating or roller skating? 13 00:01:43,313 --> 00:01:44,981 Just says they're open. Why? 14 00:01:45,231 --> 00:01:46,899 Hockey players whoop more ass. 15 00:01:47,150 --> 00:01:49,670 I don't know, dude. I've seen some pretty bad-ass roller skaters. 16 00:01:49,694 --> 00:01:53,281 At seven am? All right. I'll come with. 17 00:03:36,175 --> 00:03:37,260 Sam? - Tad. 18 00:03:37,385 --> 00:03:40,555 Awesome. Hey, uh, I work nights, but I'll catch up with you guys for breakfast. 19 00:03:40,638 --> 00:03:41,431 Okay. 20 00:03:41,556 --> 00:03:45,309 I'm in 2-R up the stairs. Just crash wherever. Uh, park in the side lot. 21 00:03:45,685 --> 00:03:47,705 Rear doors touch the wall so no one steals your shit. 22 00:03:47,729 --> 00:03:49,897 All right. Yeah? 23 00:04:07,957 --> 00:04:09,250 These all have mushrooms. 24 00:04:10,460 --> 00:04:11,460 This dude's legit. 25 00:04:12,879 --> 00:04:15,798 Why, 'cause he wakes up at five in the morning to put jizz in his hair? 26 00:04:16,591 --> 00:04:19,594 Mm. No, he's true. 27 00:04:25,141 --> 00:04:26,141 Riri. 28 00:04:28,936 --> 00:04:29,937 Who are you callin'? 29 00:04:30,563 --> 00:04:31,939 Is it your business? 30 00:04:32,064 --> 00:04:33,107 I get the bills. 31 00:04:34,066 --> 00:04:35,151 I'm goin' to bed. 32 00:04:35,902 --> 00:04:37,111 We're gonna drink. 33 00:05:04,472 --> 00:05:06,140 Morning. - Morning. 34 00:05:07,600 --> 00:05:08,760 You the first to fall asleep? 35 00:05:19,821 --> 00:05:23,241 Okay, I'm with The Ain't Rights from Washington, D.C. 36 00:05:23,366 --> 00:05:25,046 Uh, technically, we're from Arlington. 37 00:05:25,243 --> 00:05:28,246 Nice. Uh, and this is for Seaside HCFM. 38 00:05:28,538 --> 00:05:29,538 Not for The Zine? 39 00:05:30,164 --> 00:05:33,044 I'll do a print version for that, but this'll run on our college station. 40 00:05:33,084 --> 00:05:35,086 - Uh, if that's cool. - Yeah. 41 00:05:35,586 --> 00:05:37,880 So, you guys working on anything new? 42 00:05:37,964 --> 00:05:41,092 Hm, yeah. A few songs. Maybe enough for, like, a seven inch. 43 00:05:41,175 --> 00:05:42,885 Sweet. Will you actually press one? 44 00:05:43,010 --> 00:05:44,053 Yeah, if we can afford it. 45 00:05:44,345 --> 00:05:47,557 Yeah, no, I really dig the analogue style. Uh, which brings me to the fact... 46 00:05:47,682 --> 00:05:48,975 you guys are hard to find. 47 00:05:49,475 --> 00:05:50,852 Why no social media presence? 48 00:05:51,143 --> 00:05:55,231 That's because booking more shows, selling more records would blow. 49 00:05:55,356 --> 00:05:56,691 It's not hard rock. 50 00:05:56,816 --> 00:06:02,864 No one wants to starve, but when you take it all virtual, you lose... 51 00:06:04,365 --> 00:06:07,285 good texture. - What do you mean texture? - Just... 52 00:06:08,119 --> 00:06:14,500 You gotta be there. The music is for effect. It's time and aggression. 53 00:06:14,584 --> 00:06:15,793 Technical wizardry. 54 00:06:16,460 --> 00:06:24,093 And it's shared live... and then it's over. The energy can't last. 55 00:06:24,886 --> 00:06:27,305 - Unless you're Iggy Pop. - Yeah, well good for him 56 00:06:27,388 --> 00:06:30,641 but I don't think I want to be in my 70s still listening to Minor Threat. 57 00:06:30,725 --> 00:06:33,269 - Tiger does. - I won't live to be 70, so... 58 00:06:34,687 --> 00:06:37,106 Okay, so, uh, this is a good seg into one of my traditions. 59 00:06:37,189 --> 00:06:40,067 Uh, for each of you, name your desert island band. 60 00:06:40,776 --> 00:06:41,776 Only one? 61 00:06:42,987 --> 00:06:47,283 If I were to say Black Sabbath, would I get Ozzy and Dio? 62 00:06:47,408 --> 00:06:49,577 No caveats, just name the band. 63 00:06:49,660 --> 00:06:50,660 Okay. 64 00:06:52,246 --> 00:06:54,790 Misfits. No, The Damned. 65 00:06:55,249 --> 00:06:56,709 Umm... - No, fuck it. Misfits. 66 00:06:56,792 --> 00:06:58,669 - Poison Idea. - Cro-Mags. 67 00:06:58,753 --> 00:07:00,087 That's a good one, also. 68 00:07:00,463 --> 00:07:01,881 Okay, say something, dude. 69 00:07:02,798 --> 00:07:04,133 What about Steely Dan? 70 00:07:04,216 --> 00:07:06,302 - Hm, no, Candlebox. - He's a Juggalo. 71 00:07:07,136 --> 00:07:10,431 Uh... Uh... - Britney Spears? 72 00:07:11,599 --> 00:07:13,785 Hey, hey, you're, you're... you're gonna edit this, right? 73 00:07:13,809 --> 00:07:16,449 I can chop it up a bit. - No, you should let it go raw, man. 74 00:07:16,479 --> 00:07:19,899 Um, when is this gonna air? Like maybe we should plug the show. 75 00:07:20,775 --> 00:07:22,026 Yeah, um... 76 00:07:24,904 --> 00:07:27,615 My last show at the Muni Center didn't end well. 77 00:07:27,698 --> 00:07:30,826 Uh, lots of vomit, some fecal matter. 78 00:07:31,661 --> 00:07:33,781 The county commissioner got wind and pulled my permit. 79 00:07:34,538 --> 00:07:35,957 You guys were already en route. 80 00:07:36,040 --> 00:07:39,627 Nah, you gotta give us a kill fee. - We went 90 miles out of our way. 81 00:07:39,752 --> 00:07:41,629 I've got a back-up lined up. 82 00:07:41,712 --> 00:07:45,675 Um, lunch, 50 percent cut on the door and you guys would headline. 83 00:07:46,384 --> 00:07:47,510 Is anyone still on the bill? 84 00:07:48,803 --> 00:07:49,803 No. 85 00:07:57,353 --> 00:08:01,148 ♪ I'm always broke, and I'm alone. I ask myself... 86 00:08:01,273 --> 00:08:04,443 ♪ What have I become?! 87 00:08:05,444 --> 00:08:07,488 ♪ What have I become?! 88 00:08:09,657 --> 00:08:13,119 ♪ I must be drunk, I must be stoned 89 00:08:13,244 --> 00:08:17,498 ♪ I ask myself what have I become?! ♪ 90 00:08:23,129 --> 00:08:24,380 Turn that shit off. 91 00:08:30,845 --> 00:08:33,514 I gave you my cut, uh, the house got theirs, but I didn't... 92 00:08:33,597 --> 00:08:35,808 Split four ways it's six bucks each. 93 00:08:36,559 --> 00:08:39,437 Six eighty-seven. Eighty-eight if you just round up. 94 00:08:39,520 --> 00:08:41,522 You dipshit fashion-punk clown mother fucker! 95 00:08:42,148 --> 00:08:43,816 Christ. - Uh, easy there, Jujitsu. 96 00:08:43,899 --> 00:08:46,193 Yeah, we don't want to go to jail, too. 97 00:08:47,403 --> 00:08:50,239 - I think you just ended this tour. - Fuck yes. Let's call it. 98 00:08:51,323 --> 00:08:53,784 All right. So we'd have to beeline to D.C. 99 00:08:53,868 --> 00:08:56,513 We have enough for one tank. We'd have to siphon the rest of the way. 100 00:08:56,537 --> 00:08:57,617 That's not a problem. 101 00:08:58,205 --> 00:08:59,498 We got rice and beans. 102 00:08:59,665 --> 00:09:01,917 We could head up north, take the 80 all the way. 103 00:09:02,001 --> 00:09:03,294 What the fuck you doin', man? 104 00:09:04,295 --> 00:09:07,048 Let me call my cousin. I can get you guys a solid gig. 105 00:09:07,506 --> 00:09:08,716 Where? Here? 106 00:09:08,841 --> 00:09:11,302 The scene's dead. You'd have to dip down closer to Portland. 107 00:09:17,933 --> 00:09:19,393 I say we just gank his vinyl. 108 00:09:22,563 --> 00:09:28,611 All right. So all set. Uh, matinee tomorrow, doors at one, you guys are on at three. 109 00:09:29,070 --> 00:09:30,571 I texted the addy. - How much? 110 00:09:31,030 --> 00:09:33,240 Uh, three fifty. Minus your tab. 111 00:09:33,616 --> 00:09:37,161 And, um, just so you know, it's mostly boots and braces down there. 112 00:09:37,286 --> 00:09:38,430 The skins? There's some at every show. 113 00:09:38,454 --> 00:09:40,247 What? DMS? Sharp? 114 00:09:40,331 --> 00:09:44,210 Uh, right-wing, or technically ultra-left, but not affiliated. 115 00:09:44,335 --> 00:09:45,669 But your cousin's cool? 116 00:09:45,753 --> 00:09:48,672 Yeah. Yeah, uh, don't talk politics, but stick with Daniel. 117 00:09:49,090 --> 00:09:52,718 I'd tag along, but he and his girl are coming here to crash. Gotta vacuum and shit. 118 00:09:52,843 --> 00:09:56,514 So they're not like burning crosses or anything, right? Like we just play rock. 119 00:09:56,806 --> 00:09:59,600 Uh, I'd play your earlier stuff, heavier stuff. 120 00:10:01,519 --> 00:10:04,772 I usually keep the originals, but, uh, since this one never happened... 121 00:10:05,481 --> 00:10:06,721 Can I still run that interview? 122 00:10:06,941 --> 00:10:09,360 Yeah. What station is it on? 123 00:10:09,443 --> 00:10:13,114 Uh, FM 85.5, Breakfast of Champions. Thanks. 124 00:10:13,197 --> 00:10:16,492 Yo, Tad-pole. I'm sorry I almost obliterated you, man. 125 00:10:17,910 --> 00:10:18,953 Not a problem. 126 00:10:21,080 --> 00:10:22,206 Take it easy. 127 00:10:34,552 --> 00:10:36,428 At least the dude can draw. 128 00:10:41,142 --> 00:10:42,476 Yeah, it's pretty sweet. 129 00:10:50,776 --> 00:10:51,776 Yo, Pat. 130 00:10:54,029 --> 00:10:56,157 You know, there's something I never told you. 131 00:10:58,033 --> 00:10:59,702 Or anyone, for that matter. 132 00:11:01,162 --> 00:11:02,162 What? 133 00:11:08,752 --> 00:11:10,963 Was that real? Ew. 134 00:11:11,172 --> 00:11:12,172 Open your window. 135 00:12:33,671 --> 00:12:34,671 You Tad's friends? 136 00:12:34,797 --> 00:12:37,174 Oh, he sent us. Are you cousin Dan? 137 00:12:37,508 --> 00:12:38,509 Daniel. 138 00:12:38,968 --> 00:12:41,808 You guys look hammered. - One night at Tad's will do that to you. 139 00:12:41,887 --> 00:12:44,348 And if your girl's gonna be crashing... - Don't mention that. 140 00:12:44,598 --> 00:12:46,684 Okay, I was just... - Yeah, no worries whatsoever. 141 00:12:46,767 --> 00:12:48,927 Just shut the fuck up about him and me and her. - Yeah. 142 00:12:49,103 --> 00:12:50,854 Drummer? Drummer? 143 00:12:54,817 --> 00:12:56,443 Using the house kit or using yours? 144 00:12:57,194 --> 00:12:58,112 I'll use mine. 145 00:12:58,195 --> 00:12:59,613 Okay, load-in's here. 146 00:13:02,283 --> 00:13:03,701 That's bullshit. 147 00:13:04,994 --> 00:13:07,162 Aren't Rights? Yeah. 148 00:13:23,595 --> 00:13:24,763 Stage the rest in here. 149 00:13:24,972 --> 00:13:27,659 Don't block the hallway. The owner doesn't fuck around with the fire codes. 150 00:13:27,683 --> 00:13:29,768 Sound check in 15, you're on in 20. 151 00:13:30,019 --> 00:13:31,061 Got it. 152 00:13:39,820 --> 00:13:40,820 Hey Tiger. 153 00:13:41,530 --> 00:13:42,530 You okay? 154 00:13:43,115 --> 00:13:44,115 Yeah, I'm fine. 155 00:13:44,825 --> 00:13:46,160 Are these guys not creeps? 156 00:13:47,077 --> 00:13:48,287 They run a tight ship. 157 00:13:48,787 --> 00:13:50,331 Except it's a U-boat. 158 00:13:53,083 --> 00:13:55,878 Hey y'all. I got a dumb idea. 159 00:14:00,716 --> 00:14:02,596 Where'd you say the power supply was? 160 00:14:02,718 --> 00:14:04,470 It's like a mini-transformer 161 00:14:04,762 --> 00:14:08,223 three females- like an XLR, but not- - Testing, testing, one, two. Meow. 162 00:14:08,474 --> 00:14:09,474 Got it! 163 00:14:10,100 --> 00:14:11,352 There's no guitar. 164 00:14:11,769 --> 00:14:14,396 Hey, we're not, are we? 165 00:14:14,480 --> 00:14:15,564 This was your fucking idea. 166 00:14:15,689 --> 00:14:18,275 You back out now, I tell them you're Jewish. Go. 167 00:14:19,026 --> 00:14:24,031 Evening, ladies and gentlemen. We are the Ain't Rights or the Aren't Rights. 168 00:14:24,656 --> 00:14:25,656 Either one. 169 00:14:26,158 --> 00:14:27,159 ♪ Two, three, four! 170 00:14:27,368 --> 00:14:30,579 ♪ Punk ain't no religious cult, Punk means thinkin' for yourself 171 00:14:30,662 --> 00:14:34,017 ♪ You ain't hardcore 'cause you spike your hair, when a jock still lives inside your head 172 00:14:34,041 --> 00:14:37,086 ♪ Nazi punks, Nazi punks, Nazi punks! Fuck off! 173 00:14:37,211 --> 00:14:40,881 ♪ Nazi punks, Nazi punks, Nazi punks! Fuck off! 174 00:14:41,757 --> 00:14:44,778 ♪ If you've come to fight, get outta here, you ain't no better than the bouncers 175 00:14:44,802 --> 00:14:47,971 ♪ We ain't trying to be police. When you ape the cops it ain't anarchy 176 00:14:48,055 --> 00:14:51,016 ♪ Nazi punks, Nazi punks, Nazi punks! Fuck off! 177 00:14:51,141 --> 00:14:54,603 ♪ Nazi punks, Nazi punks, Nazi punks! Fuck off! 178 00:14:57,523 --> 00:14:59,691 ♪ Ten guys jump one, what a man 179 00:15:01,026 --> 00:15:03,278 ♪ You fight each other, the police state wins 180 00:15:04,238 --> 00:15:06,615 ♪ Stab your backs as you trash our halls 181 00:15:07,408 --> 00:15:09,243 ♪ Trash a bank if you've got real balls 182 00:15:10,536 --> 00:15:13,580 ♪ You still think swastikas look cool, the real Nazis run your schools 183 00:15:13,664 --> 00:15:16,768 ♪ They're coaches, businessmen and cops. In a real fourth reich you'll be the first to go 184 00:15:16,792 --> 00:15:20,295 ♪ Nazi punks, Nazi punks, Nazi punks! Fuck off! 185 00:15:20,421 --> 00:15:23,382 ♪ Nazi punks, Nazi punks, Nazi punks! Fuck off! 186 00:15:23,924 --> 00:15:26,027 ♪ Don't you know, you'll be the first to go. You'll be the first to go 187 00:15:26,051 --> 00:15:27,970 ♪ Unless you think! ♪ 188 00:15:29,138 --> 00:15:30,431 Fuck off! 189 00:15:32,015 --> 00:15:33,475 Thank you. That was a cover. 190 00:15:34,143 --> 00:15:35,894 What should we do next? - Coronary. 191 00:15:37,980 --> 00:15:39,565 This one's a treat. 192 00:16:45,172 --> 00:16:46,256 Here. 193 00:16:51,803 --> 00:16:52,989 What happened to fire code? 194 00:16:53,013 --> 00:16:55,213 Yeah, sorry guys. We had to make room for the headliner. 195 00:16:55,432 --> 00:16:56,183 Cowcatcher, right? 196 00:16:56,391 --> 00:16:59,269 Yes. Gotta clear out, okay? Here you are. 197 00:16:59,728 --> 00:17:03,774 And it's all there. And you guys follow me? Okay? All right. 198 00:17:03,941 --> 00:17:08,153 I'll get you one more for the road. Okay, come on. 199 00:17:09,780 --> 00:17:10,656 You got that? 200 00:17:10,739 --> 00:17:12,175 I'll be careful. I understand. 201 00:17:12,199 --> 00:17:13,784 - Aw, shit. My phone... - What? 202 00:17:13,992 --> 00:17:16,370 My phone. I, I'll catch up... - I got you. 203 00:17:16,495 --> 00:17:17,704 Thanks. - Yeah. 204 00:17:19,122 --> 00:17:21,208 - Excuse me, all. 205 00:17:28,006 --> 00:17:29,299 Holy shit. 206 00:17:29,424 --> 00:17:31,051 Call the cops. - Fuck that. 207 00:17:31,635 --> 00:17:33,428 Hey, stop! Mother fuck! 208 00:17:34,846 --> 00:17:36,265 I told you to follow. 209 00:17:38,183 --> 00:17:40,227 - No! - Go! 210 00:17:40,435 --> 00:17:41,436 Go, go, go! 211 00:17:41,687 --> 00:17:45,315 Uh, yeah. I, yes, I am. I don't know. There's been a... been a stabbing! 212 00:17:45,649 --> 00:17:46,775 She... Whoa! 213 00:17:51,321 --> 00:17:53,031 God damn it! - They didn't lock the door. 214 00:17:53,198 --> 00:17:54,366 They didn't lock the door! 215 00:17:54,449 --> 00:17:56,868 No! Don't talk and don't touch them. 216 00:17:57,077 --> 00:17:58,453 Stay put! It's fine. 217 00:17:58,620 --> 00:18:00,789 What the fuck happened?! - Just give me a minute. 218 00:18:01,790 --> 00:18:03,000 Something terrible. 219 00:18:30,652 --> 00:18:31,903 Okay. It's okay. - Shit. 220 00:18:31,987 --> 00:18:33,381 It's okay. Don't worry. Don't worry. 221 00:18:33,405 --> 00:18:35,525 Just get back inside. - What the fuck's going on, man? 222 00:18:35,574 --> 00:18:37,868 Up, in the room. Hey, go! Go! 223 00:18:38,577 --> 00:18:40,370 Up the stairs. It's okay. Let's go. 224 00:18:45,250 --> 00:18:47,419 Oh, what the fuck, man? - It's okay, it's fine. 225 00:18:47,502 --> 00:18:48,502 Uh! Uh! 226 00:18:49,296 --> 00:18:50,296 Turn the PA down! 227 00:18:50,881 --> 00:18:52,567 You didn't lock the door. - You were right there! 228 00:18:52,591 --> 00:18:54,176 Until I wasn't! - Quiet! 229 00:18:57,346 --> 00:18:58,346 Hello? 230 00:18:59,514 --> 00:19:01,933 Yeah, we got cut off, I was calling to report a stabbing. 231 00:19:04,061 --> 00:19:05,145 A stabbing. 232 00:19:25,666 --> 00:19:28,168 Did you call Darcy? - He's on his way. He knows about that. 233 00:19:29,336 --> 00:19:30,379 Not this. 234 00:19:30,504 --> 00:19:32,424 You can't keep us here, man. You gotta let us go. 235 00:19:32,506 --> 00:19:34,341 We're not keeping you. You're just staying. 236 00:19:36,259 --> 00:19:37,987 You're up. - What the fuck that supposed to mean? 237 00:19:38,011 --> 00:19:39,012 Just relax! 238 00:19:40,305 --> 00:19:41,765 Everyone just relax. 239 00:19:42,349 --> 00:19:43,475 Cops are coming. 240 00:19:50,732 --> 00:19:54,277 See how easy that is? - Mother fucker! What have you done?! 241 00:19:54,653 --> 00:19:56,693 - Amber, chill the fuck out! - Yes, please. 242 00:20:01,743 --> 00:20:04,579 Darcy here? - Not yet. I need six hundred cash. 243 00:20:05,163 --> 00:20:06,707 You just signed out three fifty. 244 00:20:07,582 --> 00:20:08,792 Somebody is dead. 245 00:20:11,753 --> 00:20:13,338 Still gotta keep the books. 246 00:20:19,219 --> 00:20:20,637 What else do you need? 247 00:20:21,263 --> 00:20:22,305 A true believer. 248 00:20:23,140 --> 00:20:24,349 How 'bout two? 249 00:20:33,358 --> 00:20:35,360 Maybe she's not dead. 250 00:20:35,736 --> 00:20:36,945 I'm just saying... 251 00:20:37,154 --> 00:20:40,073 There's not a lot of blood, you know? So like, maybe she's just... 252 00:20:41,241 --> 00:20:42,993 And who are we to say if she... 253 00:20:48,498 --> 00:20:50,125 Come on, man. What are you doing? 254 00:20:52,210 --> 00:20:54,045 - Oh, fuck, man! 255 00:20:55,255 --> 00:20:56,255 There it is. 256 00:20:56,590 --> 00:20:57,758 Oh my god. 257 00:21:04,181 --> 00:21:06,141 We gotta go. We gotta fuckin' go right now. 258 00:21:07,184 --> 00:21:08,477 C'mon. We didn't see shit. 259 00:21:09,770 --> 00:21:11,313 We, we, we were so drunk... 260 00:21:11,563 --> 00:21:13,774 All right. Just wait, okay? 261 00:21:15,150 --> 00:21:16,193 Cops are on the way. 262 00:21:17,527 --> 00:21:18,862 Above and beyond, gentlemen. 263 00:21:19,821 --> 00:21:21,531 You need me to do it? - Nope. 264 00:21:21,990 --> 00:21:24,159 - Won't even be the first time. 265 00:21:25,619 --> 00:21:26,619 Hurry up. 266 00:21:26,995 --> 00:21:28,663 - Go. 267 00:21:31,082 --> 00:21:32,501 All right. That's it. 268 00:21:34,920 --> 00:21:36,129 Let them see it. 269 00:21:37,255 --> 00:21:38,255 The knife. 270 00:21:38,465 --> 00:21:41,825 It's an inch too short for felony possession, so you don't have to worry about the... 271 00:21:42,803 --> 00:21:44,221 Actually, give me that money back. 272 00:21:44,304 --> 00:21:46,024 - What? - It's like vouchers and shit. 273 00:21:46,139 --> 00:21:47,379 We'll hold it for you. Come on. 274 00:21:50,519 --> 00:21:52,479 If you do any time, we'll double it. 275 00:22:01,780 --> 00:22:02,989 I'll talk to them. 276 00:22:09,204 --> 00:22:10,724 You the victim? - Yes, officer. 277 00:22:11,164 --> 00:22:13,084 Kneel down, both of you, ankles crossed. 278 00:22:18,213 --> 00:22:20,966 That's the owner. I, uh, called him, too. 279 00:22:22,968 --> 00:22:25,804 All right, let's give 'em some room to work, folks. 280 00:22:26,763 --> 00:22:27,803 Are you the owner? 281 00:22:28,557 --> 00:22:29,641 Yes, ma'am. 282 00:22:52,455 --> 00:22:54,165 Cowcatcher. Clear out. 283 00:22:55,041 --> 00:22:56,751 Hey, where are the cops? 284 00:22:56,835 --> 00:22:58,628 - Get your stuff. - What about us? 285 00:22:59,838 --> 00:23:03,758 - What are you doing? - I'm sorting it out. Just hang tight, Amber. 286 00:23:14,769 --> 00:23:16,229 Your set was pretty good. 287 00:23:18,273 --> 00:23:19,273 What? 288 00:23:23,528 --> 00:23:26,823 What was the name of your second to last song? 289 00:23:31,202 --> 00:23:33,163 Uh, To... Toxic Evolution. 290 00:23:35,957 --> 00:23:37,542 It's fucking hard, man. 291 00:23:39,586 --> 00:23:41,129 That's the one I did her to. 292 00:23:55,894 --> 00:23:57,812 All right. Well he's got six bullets. 293 00:23:57,938 --> 00:23:59,689 For real? - If we all go at once... 294 00:23:59,773 --> 00:24:01,566 Christ, hold off a second. - For what? 295 00:24:01,650 --> 00:24:03,777 - We haven't done anything. - Doesn't matter. 296 00:24:03,902 --> 00:24:06,696 Okay. They're called cartridges. 297 00:24:07,656 --> 00:24:12,369 The bullet is the part that enters your brain if you keep talking shit. 298 00:24:13,244 --> 00:24:16,790 And this gun only has five cartridges, not six. 299 00:24:17,499 --> 00:24:21,044 'Cause they're big as fuck and only five fit the cylinder. 300 00:24:22,337 --> 00:24:27,092 So please shut the fuck up and don't test me. 301 00:24:27,175 --> 00:24:28,677 Reece, you're making it worse. 302 00:24:28,927 --> 00:24:31,429 We sit. And we wait. 303 00:24:32,681 --> 00:24:33,723 And we die. 304 00:24:33,848 --> 00:24:35,558 Not if you sit and you wait. 305 00:24:36,768 --> 00:24:39,270 It's just the one to 911 at 3:45. 306 00:24:39,354 --> 00:24:41,481 And then mine was at 3:47. - You called? 307 00:24:42,107 --> 00:24:43,858 911 called back and I answered. 308 00:24:43,942 --> 00:24:47,028 Be clear. Who else knows besides... You said Daniel's cousin. 309 00:24:47,529 --> 00:24:49,810 Tad. There was a text from him last night with our address 310 00:24:49,864 --> 00:24:51,074 but he doesn't know anything. 311 00:24:51,157 --> 00:24:53,785 Except who they are, where they are 312 00:24:53,868 --> 00:24:56,746 and maybe where they're supposed to be next. 313 00:24:57,539 --> 00:25:00,709 Fuck. Check emails. 314 00:25:01,167 --> 00:25:02,961 They played their set to the crowd. 315 00:25:03,044 --> 00:25:06,506 Then we'll assume the wide world knows. And they'll be tracking that. 316 00:25:07,340 --> 00:25:11,344 Give it to me. I was trying to buy some time and contain this until we could... 317 00:25:11,428 --> 00:25:12,512 Contain? 318 00:25:13,430 --> 00:25:16,725 It was pretty rapid fire. - I appreciate your initiative 319 00:25:16,808 --> 00:25:18,685 and we all love Werm. 320 00:25:19,602 --> 00:25:20,770 He's a brother. 321 00:25:20,854 --> 00:25:23,148 Ah. Then you might have visited him in prison. 322 00:25:24,691 --> 00:25:28,903 Makes a difference. Now we're all in the stew. 323 00:25:30,071 --> 00:25:36,286 For an impulsive act. For a selfish act. Under my roof. 324 00:25:38,121 --> 00:25:39,414 You see a way out of this? 325 00:25:40,582 --> 00:25:44,669 For them? No. - We still have to find one. 326 00:25:48,882 --> 00:25:51,301 Okay. This is good. 327 00:25:54,220 --> 00:25:58,850 No guns. You have a "no trespassing" sign posted at the residence? 328 00:25:58,933 --> 00:26:00,185 We got "beware of dogs." 329 00:26:00,268 --> 00:26:01,728 That's better. 330 00:26:08,526 --> 00:26:10,278 Does anyone even know we're in here? 331 00:26:10,487 --> 00:26:13,156 No one who cares. Tad? 332 00:26:17,077 --> 00:26:18,995 I think we go. - I think we go too. 333 00:26:21,873 --> 00:26:24,473 The next person that moves... - Everyone okay? 334 00:26:25,794 --> 00:26:26,961 Just about. 335 00:26:27,754 --> 00:26:29,464 Gabe? - Yeah, open up. 336 00:26:29,547 --> 00:26:30,715 No. - Where are the cops? 337 00:26:30,799 --> 00:26:32,300 Okay, do you want me to open the door 338 00:26:32,383 --> 00:26:34,344 or do you want me to blow your fucking head off? 339 00:26:34,469 --> 00:26:37,472 Back the fuck off! - What's going on? 340 00:26:37,597 --> 00:26:38,657 They're trying to run at me! 341 00:26:38,681 --> 00:26:39,808 Do not shoot them. 342 00:26:39,891 --> 00:26:42,078 - You know what? That's on them. - Where are the cops? 343 00:26:42,102 --> 00:26:43,103 Give them the gun. 344 00:26:44,437 --> 00:26:45,480 Say again? 345 00:26:46,397 --> 00:26:48,775 It's over. Give them the gun. 346 00:26:48,858 --> 00:26:52,529 Okay, I told you they just tried to run at me... - Then take the bullets out! 347 00:26:52,612 --> 00:26:55,615 Just hand it over. Now. Do not shoot them! 348 00:26:56,199 --> 00:26:57,450 Is Darcy here? 349 00:26:58,785 --> 00:27:00,328 - He is. - I am. 350 00:27:01,496 --> 00:27:04,791 - Gentlemen, I'm the owner. - Why the fuck didn't you just tell me... 351 00:27:04,916 --> 00:27:08,128 Truly sorry about this. I'm playing catch-up here myself. 352 00:27:08,211 --> 00:27:09,963 They're playing a fucking show. 353 00:27:10,630 --> 00:27:18,805 Uh, thank you. But we open the door for the police. Or we keep the bullets. 354 00:27:19,764 --> 00:27:22,976 Uh, the cartridges. - I've got no problem with that. 355 00:27:23,059 --> 00:27:26,896 Okay. I handed them the gun. I'm gonna head out now. - No you're not. 356 00:27:27,021 --> 00:27:28,314 Let him open the door. - Hang on. 357 00:27:28,398 --> 00:27:29,667 He gave us the gun. He gave us the gun. 358 00:27:29,691 --> 00:27:31,442 Nobody is letting me do anything. 359 00:27:31,526 --> 00:27:34,445 I gave you the goddamn gun, okay? - How we doing? 360 00:27:34,529 --> 00:27:36,656 He's right. Pat, do the math. 361 00:27:37,574 --> 00:27:38,574 Where are the police? 362 00:27:39,200 --> 00:27:41,452 - It takes a while out here. - Stay back. 363 00:27:41,536 --> 00:27:45,123 I just want to be sure that no one else gets hurt in the meantime. 364 00:27:45,206 --> 00:27:47,542 Okay. I gave you the damn gun. 365 00:27:52,255 --> 00:27:53,965 - Get off! 366 00:27:55,675 --> 00:27:57,969 Get him now! Get him now! 367 00:28:01,347 --> 00:28:02,390 What's happening? 368 00:28:08,229 --> 00:28:10,481 - Shh! - Justin. 369 00:28:11,608 --> 00:28:13,234 Shouldn't have locked the door. 370 00:28:13,359 --> 00:28:14,485 Shit! Sam! 371 00:28:14,903 --> 00:28:16,112 Come on. 372 00:28:19,240 --> 00:28:20,240 Get the bullets. 373 00:28:24,871 --> 00:28:26,849 Alright, load the gun. - How's it going in there? 374 00:28:26,873 --> 00:28:31,002 - Not good! - Fine! But we would rather wait for the police. 375 00:28:31,085 --> 00:28:32,545 Justin? 376 00:28:32,670 --> 00:28:33,963 He's fine. 377 00:28:35,924 --> 00:28:37,342 But he's gonna wait, too. 378 00:28:40,845 --> 00:28:43,848 Understood, gentlemen. Okay. 379 00:28:46,726 --> 00:28:47,852 Think they know? 380 00:28:47,936 --> 00:28:49,979 I think they're smarter than you! 381 00:28:50,104 --> 00:28:51,105 Darcy. 382 00:28:52,023 --> 00:28:53,023 Man. 383 00:28:56,277 --> 00:28:57,654 I apologise. 384 00:29:00,573 --> 00:29:02,659 We'll do it here. Stage it up the road. 385 00:29:10,416 --> 00:29:13,795 Hey, what was that gonzo shit, man? - So, in a tournament 386 00:29:14,379 --> 00:29:17,382 I snap his arm or he taps out and we all go get burgers. 387 00:29:17,507 --> 00:29:19,217 Snap it. - Come on. 388 00:29:19,342 --> 00:29:22,502 Look we got the gun. Why don't we just let him... - Wait. Wait. I don't want it. 389 00:29:22,595 --> 00:29:24,876 Alright? I don't, I don't feel good with it. Who wants it? 390 00:29:25,431 --> 00:29:26,224 Not me. 391 00:29:26,349 --> 00:29:27,433 No, I, I can't shoot. 392 00:29:27,558 --> 00:29:29,269 I can. - No, not you. 393 00:29:29,394 --> 00:29:32,146 Then fucking keep it. - Keep it, Sam. I'll take it when I'm up. 394 00:29:32,897 --> 00:29:35,275 When I let go, what are you gonna do? 395 00:29:36,442 --> 00:29:37,819 Butt fuck everyone in the room. 396 00:29:39,737 --> 00:29:44,325 You're gonna say "crisscross applesauce." Say it. 397 00:29:45,660 --> 00:29:47,578 I'm gonna say crisscross apple sauce... 398 00:29:50,540 --> 00:29:52,417 Nice. - Now lean against the chair. 399 00:29:55,586 --> 00:29:57,297 Hey. Is there another way out of here? 400 00:29:57,714 --> 00:29:58,714 No. 401 00:30:00,091 --> 00:30:01,217 You fed 'em yet today? 402 00:30:02,927 --> 00:30:05,179 It doesn't matter. They're professionals. 403 00:30:05,763 --> 00:30:08,099 You might lose a couple by morning. Maybe a bunch. 404 00:30:08,182 --> 00:30:09,851 Like I said, they're pros. 405 00:30:10,768 --> 00:30:11,768 They earn. 406 00:30:11,811 --> 00:30:15,898 You'll be compensated. Christ, how many people on that list? 407 00:30:20,403 --> 00:30:25,325 It's twelve hundred for a prospect, two for a bait dog. No studs, no champs 408 00:30:25,408 --> 00:30:27,201 unless you want to pay twenty grand a head. 409 00:30:27,285 --> 00:30:29,579 This might cost you your livelihood, Clark. 410 00:30:30,246 --> 00:30:32,915 As long as it doesn't cost me mine, you're covered. 411 00:30:34,334 --> 00:30:36,334 There are gonna be cops, so clean up the residence. 412 00:30:36,377 --> 00:30:38,421 Maybe leave a roach in that ashtray. 413 00:30:39,005 --> 00:30:41,716 Put Daniel on that door and bring the van around. 414 00:30:41,924 --> 00:30:44,177 Shit. Keys. 415 00:30:46,137 --> 00:30:48,473 In there with them, I guess. I don't know. - We need 'em. 416 00:30:49,057 --> 00:30:50,850 I got a ton of shit to do. - Go on. 417 00:30:51,809 --> 00:30:54,145 This is a fire hazard. 418 00:30:58,441 --> 00:31:00,234 I wouldn't put Daniel on the door. 419 00:31:00,318 --> 00:31:02,570 Fine. Plenty to do. 420 00:31:03,821 --> 00:31:04,822 Where's Daniel? 421 00:31:04,906 --> 00:31:06,783 He stepped out; I'm covering. 422 00:31:09,160 --> 00:31:10,495 Everything okay? 423 00:31:17,377 --> 00:31:18,669 Meet me at the utility shed. 424 00:31:30,515 --> 00:31:31,724 This a new ride? 425 00:31:32,642 --> 00:31:37,063 Yeah. Just turning it over. Think it's getting choked. Wrong filter. 426 00:31:37,146 --> 00:31:38,272 She's a beaut. 427 00:31:38,356 --> 00:31:39,273 What's up? 428 00:31:39,357 --> 00:31:41,984 Need some of the squad. Red laces only. 429 00:31:42,568 --> 00:31:44,612 Tonight? - Now. The list. 430 00:31:47,448 --> 00:31:50,326 This is everybody who knows? - Yeah. Including the band. 431 00:31:50,410 --> 00:31:51,411 Knows what? 432 00:31:51,494 --> 00:31:53,830 Manageable. From here on out 433 00:31:53,913 --> 00:31:57,458 not a single name gets added unless they have red laces. 434 00:31:57,542 --> 00:31:58,960 That's 80 people in there. 435 00:31:59,210 --> 00:32:03,923 You plus four. Give Gabe the keys in case we have to play valet. 436 00:32:06,092 --> 00:32:07,218 We're losing light. 437 00:32:10,680 --> 00:32:12,098 - Got it? - Yeah. 438 00:32:14,475 --> 00:32:16,310 Oh, watch out. That could be asbestos. 439 00:32:16,853 --> 00:32:19,173 - It's not asbestos. - You don't have a phone, do you? 440 00:32:19,355 --> 00:32:22,984 They took it. Hers too. 441 00:32:23,109 --> 00:32:25,570 I want to search her, okay? 442 00:32:30,783 --> 00:32:33,870 - Careful. That one could be a live wire. - It's a speaker wire. 443 00:32:48,718 --> 00:32:49,844 What'd you find? 444 00:32:51,137 --> 00:32:55,892 Uh, Fleisch wolf? 445 00:32:57,977 --> 00:33:00,563 Fleisch means, uh, flesh or meat. 446 00:33:00,980 --> 00:33:02,482 Like a fleisch salad. It's German. 447 00:33:03,065 --> 00:33:04,525 So meat-wolf? 448 00:33:04,609 --> 00:33:05,609 Yeah. 449 00:33:09,363 --> 00:33:11,324 This shit's solid. - Great. 450 00:33:11,407 --> 00:33:12,487 There's nothing here. 451 00:33:14,952 --> 00:33:17,788 Okay. Empty out your pockets. 452 00:33:17,872 --> 00:33:19,081 Come search me, faggot. 453 00:33:20,416 --> 00:33:21,416 Just shoot him. 454 00:33:22,668 --> 00:33:23,920 Come on. 455 00:33:25,796 --> 00:33:26,923 Can I get up? 456 00:33:27,465 --> 00:33:28,508 On the chair. 457 00:33:30,218 --> 00:33:31,844 Slowly. Slowly. 458 00:33:50,530 --> 00:33:51,822 Turn 'em out. 459 00:33:55,034 --> 00:33:56,410 Come on, man. Other one. 460 00:34:02,750 --> 00:34:04,293 Good call. 461 00:34:05,044 --> 00:34:06,212 Turn it out, for fuck's sake. 462 00:34:08,089 --> 00:34:10,049 What is that? Give that to me. Hand it over. 463 00:34:11,551 --> 00:34:13,719 - Oops. - Wait, was that a phone? 464 00:34:14,595 --> 00:34:17,473 Oh, shit. Point it, point it at the door... 465 00:34:17,557 --> 00:34:19,660 - Oh, maybe it's the police. It's a raid. - Are you serious? 466 00:34:19,684 --> 00:34:20,786 - Shhh. - Fuck off, Ilsa! 467 00:34:20,810 --> 00:34:23,396 Yo, quiet. Okay Justin, don't move. Nobody move. 468 00:34:23,479 --> 00:34:25,249 - Now if we get all behind... - Nobody talk. 469 00:34:25,273 --> 00:34:26,399 Careful, now. 470 00:34:41,205 --> 00:34:42,498 Smoke this. 471 00:34:44,166 --> 00:34:45,166 Deal. 472 00:34:47,128 --> 00:34:51,465 And if the cheery does something that you don't like, shoot. 473 00:34:53,092 --> 00:34:54,385 Thank you, Amber. 474 00:34:58,264 --> 00:34:59,599 Get comfortable. 475 00:35:08,608 --> 00:35:10,192 Pretty smart for a Nazi. 476 00:35:10,276 --> 00:35:12,153 I'm not a Nazi. 477 00:35:13,237 --> 00:35:15,656 How do you fall for this shit? 478 00:35:16,824 --> 00:35:19,702 Let's just say the people who hurt me weren't white. 479 00:35:20,161 --> 00:35:21,662 Any of them women? 480 00:35:21,746 --> 00:35:23,956 It's a problem where I grew up. 481 00:35:24,040 --> 00:35:25,040 Guys. 482 00:35:25,082 --> 00:35:27,102 What about tonight? Think we got a white people problem? 483 00:35:27,126 --> 00:35:28,526 - Guys, shh. - Fuck you. 484 00:35:48,522 --> 00:35:52,360 It looks like we tripped our main. Our back-up gennie is fired up 485 00:35:52,443 --> 00:35:55,655 but we're gonna to have to call it a day, do some troubleshooting. 486 00:35:55,738 --> 00:35:58,491 We'll try again on Sunday. No door charge. 487 00:35:59,200 --> 00:36:01,535 Hell, free drinks from two to four. 488 00:36:16,467 --> 00:36:20,304 Those of you attending the racial advocacy workshop on Wednesday 489 00:36:20,388 --> 00:36:22,515 assume it's on unless you hear otherwise. 490 00:36:23,808 --> 00:36:28,270 And remember, this is a movement, not a party. 491 00:36:29,397 --> 00:36:31,774 Alright. Stay safe! Godspeed. 492 00:36:34,819 --> 00:36:36,696 Who hasn't smoked yet? 493 00:36:38,781 --> 00:36:41,200 All right, you guys are gonna come with me. 494 00:36:58,634 --> 00:37:00,177 You're not worried they'll talk? 495 00:37:01,804 --> 00:37:03,389 They got priorities. 496 00:37:07,685 --> 00:37:11,105 Tell them the party is on us if they hole up for a couple of days. 497 00:37:11,188 --> 00:37:12,773 Put this fire out first. 498 00:37:13,524 --> 00:37:14,650 Grove Street? 499 00:37:14,734 --> 00:37:19,822 My dope, nigger stamps, in case one of these meatheads gets booked for possession. 500 00:37:20,406 --> 00:37:24,452 All right. Let's get y'all somewhere safe! 501 00:37:37,298 --> 00:37:38,298 Treasure? 502 00:37:38,966 --> 00:37:40,801 Daylight. Underneath. 503 00:37:44,430 --> 00:37:45,806 They're moving our gear. 504 00:37:46,682 --> 00:37:48,517 - Yes? 505 00:37:48,601 --> 00:37:51,687 Gentleman. We're loading you out. 506 00:37:52,271 --> 00:37:53,355 Are the cops here? 507 00:37:53,814 --> 00:37:56,609 They've come and gone. It got a little complicated. 508 00:37:57,485 --> 00:38:01,655 We are so fucked. - Uh, I'm getting hoarse. 509 00:38:01,739 --> 00:38:05,659 Can you hear me if I speak at this volume? 510 00:38:05,743 --> 00:38:06,743 - Yes. - Yes. 511 00:38:06,786 --> 00:38:12,458 Good. Um, and can we please elect just one voice? 512 00:38:16,462 --> 00:38:17,462 Yes. 513 00:38:17,505 --> 00:38:22,051 Okay, now, you're trapped. That's not a threat. It's a fact. 514 00:38:22,134 --> 00:38:25,554 Well, we have a loaded gun. That's also just a fact. 515 00:38:25,846 --> 00:38:28,599 Uh, we have plenty more guns on hand. 516 00:38:29,058 --> 00:38:32,478 We just want you out. Not harmed. 517 00:38:33,771 --> 00:38:38,067 Now the firearm you have is not registered. 518 00:38:38,192 --> 00:38:42,154 I wanted it out of the picture before the authorities arrived 519 00:38:42,238 --> 00:38:43,864 but you refused, so here we are. 520 00:38:43,948 --> 00:38:45,407 Bullshit. - Yeah. 521 00:38:46,158 --> 00:38:47,409 Here we are. 522 00:38:48,327 --> 00:38:51,121 Oh, I do apologise for my associates. They panicked. 523 00:38:51,205 --> 00:38:53,415 Yeah. No shit, man! - Listen. Listen. 524 00:38:55,793 --> 00:38:57,962 No one is trying to wipe the slate clean. 525 00:38:59,046 --> 00:39:03,133 Whatever you saw or did is no longer my concern. 526 00:39:03,217 --> 00:39:05,511 You tell whoever you want whatever you want. 527 00:39:05,594 --> 00:39:11,517 All I ask is that you understand you were held here for your own safety 528 00:39:12,393 --> 00:39:13,894 before you were released. 529 00:39:18,107 --> 00:39:21,318 Okay. Yes, thank you. 530 00:39:23,112 --> 00:39:29,660 But just, uh, just to be clear, the police are coming back? 531 00:39:29,743 --> 00:39:31,078 They've come and gone. 532 00:39:31,495 --> 00:39:34,206 Well, that's what concerns us, man! 533 00:39:34,290 --> 00:39:36,834 I just want that gun out of the picture. 534 00:39:42,673 --> 00:39:43,799 Okay. 535 00:39:45,134 --> 00:39:46,468 - Careful, man. - Sorry. 536 00:39:47,303 --> 00:39:48,303 What do we do? 537 00:39:48,345 --> 00:39:49,665 We dig through the fucking floor. 538 00:39:50,014 --> 00:39:52,182 While they just wait? They could shoot us at any time. 539 00:39:52,266 --> 00:39:54,369 Yeah, but they haven't. How do we even know that they have guns? 540 00:39:54,393 --> 00:39:56,562 They have guns. No question. 541 00:39:56,645 --> 00:39:58,939 We're gonna trust you? - We've got zero leverage. 542 00:40:00,566 --> 00:40:02,735 Ask for a phone. For the gun. 543 00:40:03,027 --> 00:40:04,236 Right. 544 00:40:04,361 --> 00:40:05,863 And what about him? 545 00:40:05,988 --> 00:40:07,382 Yeah, I mean the minute we give it up, what if he just like... 546 00:40:07,406 --> 00:40:08,699 Then I'll wrap him up. 547 00:40:11,118 --> 00:40:13,412 Okay. Should we see what they think? - Mm-hm. 548 00:40:16,540 --> 00:40:22,796 All right. Uh, we'll give you the gun for a cellphone. 549 00:40:23,797 --> 00:40:25,299 Sorry, no. 550 00:40:25,883 --> 00:40:28,010 Okay, well how about a registered firearm? 551 00:40:28,093 --> 00:40:30,763 Funny. Justin, you alive and well? 552 00:40:31,555 --> 00:40:32,556 I'm alive. 553 00:40:32,640 --> 00:40:38,646 Okay, good. Gentlemen, I hope you appreciate the situation. 554 00:40:38,979 --> 00:40:41,941 Things have gone south, no doubt. 555 00:40:43,734 --> 00:40:49,114 But you know if you don't hand over that gun, it won't end well. 556 00:40:50,199 --> 00:40:55,162 You see, for all I know, I... I come to my place of business 557 00:40:55,537 --> 00:41:00,167 and there is an out of town band locked in a room with an unregistered firearm. 558 00:41:00,250 --> 00:41:02,250 Oh, come on! - Somebody's hurt inside there. 559 00:41:02,836 --> 00:41:08,175 And I, I... and maybe there's a hostage, too. So what do I do? 560 00:41:10,010 --> 00:41:13,055 Am I within my rights to intervene? 561 00:41:13,472 --> 00:41:16,058 Should I kick down the door and start shooting? 562 00:41:17,017 --> 00:41:22,439 Or, can we just remove the guns from the equation. 563 00:41:23,691 --> 00:41:27,486 These are my questions. You got 30 seconds to answer. 564 00:41:28,112 --> 00:41:30,030 Okay, hold on. Hold on. 565 00:41:31,407 --> 00:41:33,242 Great, anyone got any smart ideas? 566 00:41:34,284 --> 00:41:35,661 Justin, get on the floor. 567 00:41:38,122 --> 00:41:40,124 Get on the fuckin' floor right now. Go. 568 00:41:43,460 --> 00:41:47,464 Right, Sam. Come round here. Slowly, I want you to take the gun from me. 569 00:41:47,548 --> 00:41:49,348 - Okay. - You got it? - Got it. 570 00:41:50,300 --> 00:41:54,304 Okay, nice and easy. You play nice and I'll be nice. 571 00:41:54,930 --> 00:41:56,932 Please, don't do anything. 572 00:41:57,057 --> 00:41:58,994 This is fucking retarded. - No one's saying it isn't 573 00:41:59,018 --> 00:42:01,770 but we either hand over the gun or we open fire with it. 574 00:42:01,895 --> 00:42:04,231 I vote for that. - You don't have a vote! Okay? 575 00:42:05,232 --> 00:42:07,752 I mean we're taking chances either way, so... - We are so fuckin' dead, guys. 576 00:42:07,776 --> 00:42:09,653 At least this way we find out. 577 00:42:09,778 --> 00:42:11,864 All we're doing now is buying time. 578 00:42:11,947 --> 00:42:12,948 For them. - Amen. 579 00:42:13,407 --> 00:42:15,451 At this point, I'm just fucking curious. 580 00:42:19,705 --> 00:42:27,337 Okay. We'll give you the gun. But we're gonna keep the ammo. 581 00:42:27,713 --> 00:42:30,549 Fine. Safer for everyone. 582 00:42:31,592 --> 00:42:33,552 All right, let's move this fucking couch. 583 00:42:47,900 --> 00:42:49,610 All right. Keep still. 584 00:42:53,405 --> 00:42:55,532 Okay, stand back! - You got it. 585 00:43:01,371 --> 00:43:02,498 Here we go. 586 00:43:11,381 --> 00:43:15,052 - May I approach? - No! No, I'm gonna throw it. 587 00:43:16,261 --> 00:43:17,930 Careful. It was a gift. 588 00:43:25,604 --> 00:43:27,147 They're killing us. - Keep the gun! 589 00:43:29,983 --> 00:43:30,983 Get the fuck off! 590 00:43:31,819 --> 00:43:34,196 - Okay, okay! 591 00:43:34,321 --> 00:43:38,200 Okay, okay! 592 00:43:48,710 --> 00:43:49,962 Oh my god! 593 00:43:50,838 --> 00:43:51,838 Put it up! 594 00:43:52,631 --> 00:43:53,924 Holy fuck. 595 00:43:55,717 --> 00:43:57,037 Yo, help me move the couch. 596 00:44:00,639 --> 00:44:01,682 Help me move it. 597 00:44:02,182 --> 00:44:03,267 Oh, shit. 598 00:44:06,145 --> 00:44:09,231 - This'll be over soon, gentlemen. 599 00:44:16,530 --> 00:44:17,948 I'll fuckin' crush you. 600 00:44:21,827 --> 00:44:22,827 Whores! 601 00:44:28,041 --> 00:44:29,626 Get the box cutter! 602 00:44:31,795 --> 00:44:33,505 Get the fucking box cutter out of his hand! 603 00:44:40,387 --> 00:44:42,181 Tell me when he's out. - Okay! 604 00:44:43,223 --> 00:44:47,019 Pat! Pat! Look at me. Look at me. Look at me. Shush! Shush! 605 00:44:50,272 --> 00:44:51,940 He's out. He's out! 606 00:44:55,402 --> 00:44:56,945 Oh. Oh, fuck. 607 00:44:58,155 --> 00:45:02,201 Put pressure on it! Put pressure! - I know. I know. I know. Just breathe. 608 00:45:02,284 --> 00:45:03,952 Breathe. 609 00:45:05,162 --> 00:45:07,372 He's not out! He's not out! 610 00:45:10,334 --> 00:45:11,668 You got this? 611 00:45:23,931 --> 00:45:27,351 - Shhh, shhh. 612 00:45:33,106 --> 00:45:35,776 How long does it take, until you know? 613 00:45:36,944 --> 00:45:37,944 For sure? 614 00:45:41,865 --> 00:45:42,991 Holy fuck. 615 00:45:43,825 --> 00:45:44,825 Oh, Jesus. 616 00:45:49,498 --> 00:45:50,666 Oh, Jesus. 617 00:46:00,926 --> 00:46:04,846 Any and all firearms. Clark will handle it from here on. 618 00:46:05,222 --> 00:46:06,723 He give you an ETA? 619 00:46:07,307 --> 00:46:08,517 You said no calls. 620 00:46:08,600 --> 00:46:10,269 Right. Good. Phones... 621 00:46:10,394 --> 00:46:12,538 What happened in there? - Set Neal up for tomorrow. 622 00:46:12,562 --> 00:46:15,274 New drywall, pour a floor. Tell him we had a leak. 623 00:46:15,607 --> 00:46:17,526 Door with a frame, too. - What happened? 624 00:46:18,193 --> 00:46:22,656 Uh, a bit of a maelstrom tonight. Visiting band hurt one of ours. 625 00:46:23,240 --> 00:46:25,575 - Who? - Emily. 626 00:46:25,993 --> 00:46:27,327 Maybe Big Justin, too. 627 00:46:27,411 --> 00:46:29,997 What the fuck are we doing, then? Let's get in there. 628 00:46:31,039 --> 00:46:34,835 We're not coming apart is what we are doing. 629 00:46:35,252 --> 00:46:39,423 We're saving questions until this pig fuck is transferred off site. 630 00:46:39,506 --> 00:46:40,507 Darcy. 631 00:46:42,592 --> 00:46:46,263 Okay. Last chance if anyone needs to take a leak. 632 00:47:18,962 --> 00:47:20,547 I lost the gun. 633 00:47:21,131 --> 00:47:23,258 You held on longer than I would have. 634 00:47:29,306 --> 00:47:30,306 I'm going. 635 00:47:30,932 --> 00:47:36,521 There's no air shaft. There's no sewer system. No nothing. 636 00:47:37,856 --> 00:47:39,232 There it is. 637 00:47:44,488 --> 00:47:46,865 - What time is it? - It's not daylight. 638 00:47:46,990 --> 00:47:48,325 It's something. 639 00:47:48,992 --> 00:47:49,993 Out the way. 640 00:48:16,853 --> 00:48:17,853 Fuck. 641 00:48:20,899 --> 00:48:22,150 Now look for a door. 642 00:48:28,198 --> 00:48:29,449 Just let me know. 643 00:48:31,827 --> 00:48:37,666 Hey. I'm sorry about your friend. 644 00:48:48,885 --> 00:48:50,929 Okay, move. - Fuck. 645 00:49:04,359 --> 00:49:05,444 Is there a lock? 646 00:49:06,319 --> 00:49:07,863 Other side, maybe. 647 00:49:08,738 --> 00:49:09,990 We're burning time. 648 00:49:10,282 --> 00:49:13,285 Wait, but... well there's, there's ventilation. 649 00:49:13,368 --> 00:49:15,120 Six inch ducts. Good luck. 650 00:49:15,203 --> 00:49:17,873 - Shouldn't we look around more? - We just did! 651 00:49:18,248 --> 00:49:20,709 Go. Go, go, push. 652 00:49:28,175 --> 00:49:29,175 Heroin. 653 00:49:30,427 --> 00:49:33,972 It's not about her or us. 654 00:49:37,642 --> 00:49:39,495 It's a big-ass bunker. - Give me your hand. 655 00:49:39,519 --> 00:49:40,913 - Big-ass dead end. - Give it to me. 656 00:49:40,937 --> 00:49:42,439 Hold it up. Up there. 657 00:49:42,564 --> 00:49:44,917 All right, look away. Look away. - Maybe we can use this to our advantage. 658 00:49:44,941 --> 00:49:45,984 We're done. 659 00:49:47,694 --> 00:49:52,240 I'm done. Okay, you can close the door behind me if you want to strategise. 660 00:49:52,324 --> 00:49:55,035 We're not ready! - What do you think they're doing out there? 661 00:49:55,160 --> 00:49:58,455 That's just it. We don't know. - We fucking know they mean us harm! 662 00:49:58,580 --> 00:50:01,791 It's just, if they have guns, okay, why haven't they mowed us down already? 663 00:50:01,875 --> 00:50:05,712 We can't just go missing. They need us found. 664 00:50:05,837 --> 00:50:08,673 Right. Grab some shit. Get ready to run. 665 00:50:08,798 --> 00:50:09,925 Then we die. 666 00:50:10,008 --> 00:50:13,512 Yeah, but the longer we wait, the surer that is. 667 00:50:15,180 --> 00:50:17,182 Tiger, You ready? - Almost, man. 668 00:50:17,557 --> 00:50:20,727 We can't take it so seriously. 669 00:50:24,272 --> 00:50:30,111 We gotta treat this like paintball. 670 00:50:31,947 --> 00:50:33,073 What? 671 00:50:34,908 --> 00:50:36,409 Rick Silva. 672 00:50:38,912 --> 00:50:43,917 Helped organise the paint ball for Skate-o's bachelor party. 673 00:50:44,459 --> 00:50:48,129 And we were short a few players to book the whole field 674 00:50:48,213 --> 00:50:53,802 so they paired us up with these ex-marines. 675 00:50:55,011 --> 00:51:00,058 And the first few rounds, these guys just tore us to shreds. 676 00:51:01,351 --> 00:51:03,853 I mean zero casualties on their side. 677 00:51:04,437 --> 00:51:08,567 And I just cowered behind these trees 'til I got shot. 678 00:51:09,651 --> 00:51:11,945 Covered in paint. But Rick... 679 00:51:12,028 --> 00:51:13,363 Tiger, you done? 680 00:51:15,782 --> 00:51:16,992 Okay. 681 00:51:17,117 --> 00:51:19,077 Pat, you're done, too. 682 00:51:19,202 --> 00:51:20,537 Sorry, man. We gotta go. 683 00:51:20,662 --> 00:51:23,290 That's okay. - Was that a pep talk? 684 00:51:23,415 --> 00:51:24,415 Ready? 685 00:51:28,086 --> 00:51:33,758 Now we won't all live, but, uh, I don't know, maybe we won't all die. 686 00:51:39,097 --> 00:51:41,808 Here. - No, I'm just gonna run. 687 00:51:41,891 --> 00:51:42,934 I got it. 688 00:51:45,312 --> 00:51:48,231 All right, fuck it. Simon and Garfunkel. 689 00:51:50,692 --> 00:51:52,193 Desert island band. 690 00:51:54,946 --> 00:51:56,364 Prince. 691 00:51:58,116 --> 00:51:59,326 I, uh... 692 00:52:01,703 --> 00:52:03,623 I'm still the Misfits. - True school, man. 693 00:52:03,747 --> 00:52:05,123 Are we going? 694 00:52:07,250 --> 00:52:08,293 Yeah. 695 00:52:14,716 --> 00:52:19,137 Madonna and Slayer. 696 00:52:21,348 --> 00:52:22,557 Here we go. 697 00:52:23,725 --> 00:52:24,725 Watch it! 698 00:52:28,313 --> 00:52:29,356 What the fuck?! 699 00:52:30,982 --> 00:52:32,275 They loaded us out. 700 00:52:32,359 --> 00:52:33,586 How many exits are there? 701 00:52:33,610 --> 00:52:36,821 Uh, the main, the back, maybe the kitchen. I always... 702 00:52:36,905 --> 00:52:37,905 What about windows? 703 00:52:37,947 --> 00:52:39,491 See for yourself. 704 00:52:40,950 --> 00:52:42,661 - What the fuck. - Quiet. 705 00:52:45,914 --> 00:52:47,123 Oh, shit. 706 00:52:48,166 --> 00:52:49,376 Should we hide? 707 00:52:49,876 --> 00:52:51,378 Do whatever you want, man. 708 00:52:59,386 --> 00:53:00,887 We should split up. 709 00:53:01,179 --> 00:53:02,305 Totally. 710 00:53:12,232 --> 00:53:14,651 - Fuck. - Tiger! 711 00:53:17,987 --> 00:53:19,114 Tiger! 712 00:53:31,167 --> 00:53:32,210 Shit. 713 00:53:36,548 --> 00:53:37,548 Oh, shit. 714 00:53:41,761 --> 00:53:42,887 Save it. 715 00:53:43,430 --> 00:53:44,681 Oh, shit. 716 00:54:22,469 --> 00:54:23,970 Fas! Fas! 717 00:54:25,722 --> 00:54:29,100 Voran! Fas! Fas! 718 00:54:29,225 --> 00:54:30,143 Oh, fuck. 719 00:55:20,401 --> 00:55:21,528 Come on. 720 00:55:28,910 --> 00:55:31,996 They're everywhere! Where's Reece? 721 00:55:35,041 --> 00:55:36,125 It's us. 722 00:55:42,423 --> 00:55:43,508 Come on, move. 723 00:55:46,594 --> 00:55:47,637 Sam, look. 724 00:55:51,766 --> 00:55:52,851 Fleischwolf. 725 00:55:53,226 --> 00:55:57,939 It's a song. It means "meat grinder". 726 00:56:00,608 --> 00:56:04,362 Up! Up! So ist brav. So ist brav. 727 00:56:06,114 --> 00:56:08,324 You're retiring him? - He's worked up. 728 00:56:09,576 --> 00:56:11,619 Send in another one. Send two, finish it. 729 00:56:11,744 --> 00:56:13,580 Kill that feedback first. 730 00:56:14,205 --> 00:56:16,749 And if I send in two fight dogs, what do you think they'll do? 731 00:56:17,166 --> 00:56:20,003 Send me in there. I'll finish up. Just give me the rules. 732 00:56:20,837 --> 00:56:22,046 Alright. 733 00:56:24,549 --> 00:56:28,845 Blades only. Sloppy is fine. Try not to hit the bone. 734 00:56:29,637 --> 00:56:30,637 Okay. 735 00:56:30,847 --> 00:56:31,973 Take Jonathan. 736 00:56:32,599 --> 00:56:35,268 - Brute squad. - Keep him caged until we tag out. 737 00:56:39,689 --> 00:56:40,773 He breathing? 738 00:56:48,031 --> 00:56:49,324 A little bit, yeah. 739 00:56:49,616 --> 00:56:54,287 Let him bleed. Later is better for time of death. 740 00:56:54,662 --> 00:56:55,788 Keys? 741 00:56:56,748 --> 00:56:57,749 No. 742 00:57:30,990 --> 00:57:32,241 They're coming. 743 00:57:34,577 --> 00:57:35,995 I can't do this. 744 00:57:42,418 --> 00:57:44,170 - Get back! - No! 745 00:57:46,214 --> 00:57:47,214 Where's Emily? 746 00:57:54,180 --> 00:57:56,474 What the fuck are you doing? Hey! 747 00:58:00,478 --> 00:58:02,647 Which one did it? - Werm did it. - Bullshit. 748 00:58:03,356 --> 00:58:05,358 Which one? - What did they tell you? 749 00:58:07,819 --> 00:58:10,989 What, you want to know? You want him to know? 750 00:58:13,324 --> 00:58:16,411 Know what? - Werm found out that she was leaving 751 00:58:18,162 --> 00:58:20,289 but she didn't say that it was with you. 752 00:58:22,667 --> 00:58:23,960 Meat grinder. 753 00:58:26,462 --> 00:58:28,297 That song was their cue. 754 00:58:30,591 --> 00:58:31,801 You should go. 755 00:58:41,978 --> 00:58:43,229 Get goin'. 756 00:58:44,522 --> 00:58:46,065 This is taking too long. 757 00:58:48,651 --> 00:58:49,694 Gabe? 758 00:58:52,280 --> 00:58:55,992 You didn't want Daniel on door duty. Why? 759 00:58:57,910 --> 00:59:02,457 Nothing concrete. He and... and Emily... 760 00:59:33,863 --> 00:59:35,531 Little lovebirds. 761 00:59:57,303 --> 00:59:58,429 Recognise this? 762 01:00:00,181 --> 01:00:01,265 No, sir. 763 01:00:01,349 --> 01:00:05,728 Of course not. You were still handing out leaflets when these boys made their bones. 764 01:00:05,812 --> 01:00:07,480 It's from last Easter. 765 01:00:07,855 --> 01:00:11,067 Supposed to disappear after the boot party. 766 01:00:12,401 --> 01:00:15,613 He just started talking. Amber's alive saying Werm did it. 767 01:00:15,696 --> 01:00:24,455 Never mind that. You. Werm saved us all. 768 01:00:32,296 --> 01:00:33,548 Sam? 769 01:00:36,759 --> 01:00:38,052 It's okay. 770 01:00:38,970 --> 01:00:42,056 I mean, it's not okay. 771 01:00:42,723 --> 01:00:44,016 You didn't know either? 772 01:00:44,100 --> 01:00:45,810 - He's with us. - Not where. 773 01:00:45,893 --> 01:00:46,893 We gotta split. 774 01:00:52,567 --> 01:00:54,527 This has a wider duct, I think. 775 01:00:55,862 --> 01:00:57,947 We're not gonna fit through there 776 01:00:59,949 --> 01:01:02,160 Daniel, uh, he can help. 777 01:01:03,119 --> 01:01:05,079 Why? Who's he? 778 01:01:05,163 --> 01:01:08,166 A traitor. If they don't already know, they know now. 779 01:01:08,249 --> 01:01:09,750 I can get us out of here. 780 01:01:09,834 --> 01:01:12,170 Wow. A conspiracy. 781 01:01:12,295 --> 01:01:13,796 No, just a cluster-fuck. 782 01:01:20,970 --> 01:01:25,600 There is still blades and fangs for the visitors, but we are getting lean on time. 783 01:01:25,683 --> 01:01:28,686 Now, if you have to shoot, shoot once. 784 01:01:28,769 --> 01:01:33,566 If more than once keep it a tight grouping 'cause you'll be digging the slugs out yourself. 785 01:01:33,691 --> 01:01:35,568 As for Daniel and Amber, they can... 786 01:01:40,615 --> 01:01:41,991 What did we forget? 787 01:01:52,501 --> 01:01:55,338 There's a river on two sides, the quarry's on another. 788 01:01:55,421 --> 01:01:58,257 We can parallel the main road back, go for help. 789 01:01:58,341 --> 01:02:00,384 Well, how will we get past the door? 790 01:02:00,468 --> 01:02:02,261 I know something you don't. 791 01:02:02,595 --> 01:02:03,763 Good, what? 792 01:02:03,846 --> 01:02:06,098 I know where we keep... 793 01:02:06,766 --> 01:02:08,643 - Too slow. 794 01:02:43,386 --> 01:02:46,347 Should we go? Now? 795 01:02:46,889 --> 01:02:49,350 We have the gun. I guess. 796 01:02:50,309 --> 01:02:52,979 Yes. - Yes! 797 01:02:53,896 --> 01:02:56,232 Give me two. 798 01:03:18,087 --> 01:03:19,255 Easy! Not her! 799 01:03:20,756 --> 01:03:22,133 Don't fire! - Fas! Fas! 800 01:03:24,802 --> 01:03:27,013 - No! - Sam! 801 01:03:28,347 --> 01:03:30,683 - Sam! 802 01:03:39,358 --> 01:03:41,152 We're never getting out. 803 01:03:46,782 --> 01:03:47,782 Fuck 804 01:04:10,222 --> 01:04:12,391 You know, I'm lucky. 805 01:04:13,142 --> 01:04:15,895 I guess at least they were gonna shoot me. 806 01:04:26,739 --> 01:04:29,200 Three'll do, gentlemen. The fourth can disappear. 807 01:04:29,325 --> 01:04:33,079 Time to start the clean-up. I'm gonna need a push broom. 808 01:04:33,746 --> 01:04:36,123 This is supposed to have happened already. 809 01:04:36,248 --> 01:04:38,376 Time to sprint. - Yes, sir. 810 01:04:39,710 --> 01:04:41,504 Well done. 811 01:04:42,421 --> 01:04:44,090 Thank him. 812 01:04:45,800 --> 01:04:49,428 Nearly got away from me. Us. 813 01:04:55,267 --> 01:04:57,686 Shouldn't we be panicking? 814 01:05:01,649 --> 01:05:03,567 I'm hungry. 815 01:05:10,991 --> 01:05:13,744 I can't die here with you. 816 01:05:15,746 --> 01:05:17,957 So don't. 817 01:05:19,875 --> 01:05:22,878 You know, feel free just to... 818 01:05:27,216 --> 01:05:30,302 Hey, I want the rest of your pep talk. 819 01:05:31,429 --> 01:05:34,014 Oh no. It no longer applies. 820 01:05:34,098 --> 01:05:38,227 Oh, come on. I'm curious. 821 01:05:39,770 --> 01:05:44,900 It was paintballing; you were cowering. 822 01:05:48,195 --> 01:05:50,698 Yeah, Rick Silva. 823 01:05:52,199 --> 01:05:57,913 We were getting slaughtered by these legit Iraq vets. 824 01:05:57,997 --> 01:06:00,040 It totally applies. 825 01:06:00,124 --> 01:06:05,129 Full camo, a thousand dollar automatic paintball guns. 826 01:06:06,630 --> 01:06:11,802 They knew real war and they played real war. 827 01:06:12,636 --> 01:06:20,895 Tactics, hand signals, flanking. Just wiped us all out. 828 01:06:23,856 --> 01:06:27,985 So Rick gets fed up and says fuck it. 829 01:06:28,903 --> 01:06:31,322 Didn't care about getting shot. 830 01:06:32,573 --> 01:06:35,117 Didn't take about taking cover. 831 01:06:35,451 --> 01:06:38,454 - It was hopeless, man. 832 01:06:40,873 --> 01:06:45,461 So, the last match, the whistle blows 833 01:06:46,212 --> 01:06:52,092 and he just tears out there, full jackass 834 01:06:52,676 --> 01:06:56,847 in... in sneakers and cut-offs 835 01:06:56,931 --> 01:07:01,310 and he wipes out their whole team. 836 01:07:03,312 --> 01:07:05,356 Doesn't stop. 837 01:07:05,940 --> 01:07:12,029 Just keeps running and laughing and shooting 838 01:07:14,323 --> 01:07:17,201 until they're all dead. 839 01:07:20,538 --> 01:07:22,790 Pretend dead. 840 01:07:23,916 --> 01:07:26,710 And we're up against real guns. 841 01:07:27,503 --> 01:07:28,879 Yeah. 842 01:07:30,756 --> 01:07:35,094 Either way, we can't play real war. 843 01:08:01,704 --> 01:08:03,789 Let's pretend. 844 01:08:20,514 --> 01:08:22,266 For you. 845 01:08:23,892 --> 01:08:28,397 We're just mopping up tonight. You already earned these. 846 01:08:31,609 --> 01:08:34,653 Maybe push Neal, depending on the mess. 847 01:08:34,737 --> 01:08:36,405 Start looking for a new house band. 848 01:08:36,530 --> 01:08:39,283 We really gotta get back to a routine. 849 01:08:39,366 --> 01:08:41,243 You think Cowcatcher's gonna talk? 850 01:08:41,327 --> 01:08:43,996 I'm more worried about their habits. 851 01:08:44,121 --> 01:08:47,916 Really have to stay away from that nigger dope. 852 01:08:48,000 --> 01:08:50,919 There's a bad batch doing the rounds. 853 01:09:00,554 --> 01:09:02,056 Good to go. 854 01:09:04,808 --> 01:09:05,808 We're set. 855 01:09:05,893 --> 01:09:09,855 This all hinges on nothing having happened here. 856 01:09:11,857 --> 01:09:13,984 Now, let's be clear... 857 01:09:16,570 --> 01:09:18,822 This should keep him alive for another hour. 858 01:09:18,947 --> 01:09:22,993 I would consider it a personal favour if he dies with meat in his teeth. 859 01:09:25,120 --> 01:09:27,539 Come on. Come on. 860 01:09:30,626 --> 01:09:35,255 The bite command is Fas. It's all you'll need. 861 01:09:42,429 --> 01:09:45,849 Disregard. Just shoot who is left. 862 01:09:45,933 --> 01:09:47,726 They don't have to be accounted for. 863 01:09:47,810 --> 01:09:50,521 Forensics is no longer a concern. 864 01:09:51,814 --> 01:09:55,526 We call this in late, all is for naught. 865 01:10:00,572 --> 01:10:02,825 You guys got any 12 gauge? - Not in the office. 866 01:10:02,950 --> 01:10:05,035 Try the bar. - How many shots you have left? 867 01:10:05,119 --> 01:10:07,287 - Three. - So you have one extra. 868 01:10:22,261 --> 01:10:24,012 No shells. 869 01:10:26,807 --> 01:10:29,601 Behind the bar. Better get started. 870 01:10:42,698 --> 01:10:44,199 - Shit! 871 01:10:44,283 --> 01:10:46,702 - Easy! Easy! 872 01:10:48,746 --> 01:10:50,247 Easy! 873 01:10:50,873 --> 01:10:52,458 No buckshot! 874 01:11:13,353 --> 01:11:14,914 - What's happening? 875 01:11:14,938 --> 01:11:17,024 Dog freaked. And turn this shit off! 876 01:11:17,149 --> 01:11:18,776 I tried! It's not coming from our mixer. 877 01:11:18,859 --> 01:11:20,277 Go, we got this. 878 01:11:20,360 --> 01:11:23,322 And don't tell Darcy. Or Clark. 879 01:11:26,533 --> 01:11:27,533 We going? 880 01:11:31,079 --> 01:11:31,789 Hey! 881 01:11:31,872 --> 01:11:34,333 Down there, dip-shit fashion punk clown mother-fuckers! 882 01:11:34,416 --> 01:11:36,084 Turn around! - Shazbot! 883 01:11:36,210 --> 01:11:38,545 What? What, who is that? 884 01:11:38,629 --> 01:11:40,172 Odin himself. 885 01:12:07,741 --> 01:12:10,285 Give me the shotgun. - No, I got the shotgun. 886 01:12:10,369 --> 01:12:12,913 Then you go down this fucking hole. 887 01:12:15,332 --> 01:12:17,626 Three shots? - Yeah. 888 01:12:18,126 --> 01:12:20,420 You hear me fire twice, you come down no matter what. 889 01:12:20,504 --> 01:12:21,964 This is a trap. - Yeah, no shit. 890 01:12:22,089 --> 01:12:24,132 You wanna go tell Darcy? 891 01:12:29,388 --> 01:12:31,265 He's gonna be pissed. 892 01:12:34,810 --> 01:12:36,520 Watch my back. 893 01:13:02,045 --> 01:13:03,547 Fuck this. 894 01:13:05,549 --> 01:13:08,552 Get Gabe, man. We need two down here and one up there. 895 01:13:08,635 --> 01:13:11,138 Who's got the nine? - I think Alan does, but I'm not su... 896 01:13:11,221 --> 01:13:13,974 - Oh! Fuck! Block it! 897 01:13:15,767 --> 01:13:16,767 Pat! 898 01:13:17,895 --> 01:13:19,771 He's got three shots left! 899 01:13:19,897 --> 01:13:21,189 Bitch. 900 01:13:31,950 --> 01:13:33,285 Gabe! 901 01:13:41,418 --> 01:13:42,753 - Amber! - Yeah?! 902 01:13:44,087 --> 01:13:48,133 Uh, never mind! 903 01:13:56,558 --> 01:13:58,852 Two shots left! 904 01:14:07,903 --> 01:14:09,738 Nice fuckin' try. 905 01:14:11,615 --> 01:14:13,659 Go fuck yourself! 906 01:14:46,566 --> 01:14:47,651 Oh shit! 907 01:14:50,028 --> 01:14:52,864 Pat! One shot left! 908 01:14:58,829 --> 01:15:00,122 Fuck. 909 01:15:08,296 --> 01:15:10,215 Zero. 910 01:15:17,014 --> 01:15:18,306 Oh, shit! 911 01:16:02,726 --> 01:16:04,019 Got him. 912 01:16:06,021 --> 01:16:07,898 Totally. 913 01:16:09,649 --> 01:16:12,486 Flabbergasted that motherfucker. 914 01:16:32,714 --> 01:16:34,966 If I had any idea... 915 01:16:39,596 --> 01:16:41,681 Any more dogs? 916 01:16:43,767 --> 01:16:45,185 People? 917 01:16:45,310 --> 01:16:50,023 No. Not here. They're up the road. 918 01:17:03,328 --> 01:17:05,539 I don't want to go to jail. 919 01:17:43,243 --> 01:17:46,204 Does anyone know how to hotwire a car? 920 01:17:46,830 --> 01:17:48,165 No. 921 01:17:48,248 --> 01:17:50,709 I'd stay off the road anyway. 922 01:18:07,267 --> 01:18:09,436 Are you gonna shoot me? 923 01:18:09,978 --> 01:18:11,938 Where's Werm? 924 01:18:12,856 --> 01:18:16,109 We sent him home, but I wouldn't... - Stay quiet 'til we're out. 925 01:18:39,466 --> 01:18:41,968 It's the residence. 926 01:18:43,386 --> 01:18:47,390 What are they doing? - Something you don't want to see. 927 01:18:49,142 --> 01:18:51,937 We can call the cops when we get to the orchard. 928 01:18:56,233 --> 01:18:58,944 Did you see them die? 929 01:19:00,278 --> 01:19:03,740 Two. Not the third. 930 01:19:07,994 --> 01:19:10,413 I think I'm going. 931 01:19:11,957 --> 01:19:14,000 Call the cops when you get there. 932 01:19:14,125 --> 01:19:16,544 If you disappear, I'll find you. 933 01:19:16,628 --> 01:19:18,213 I will. 934 01:19:22,842 --> 01:19:24,052 I promise. 935 01:19:26,471 --> 01:19:31,476 You should go, too. Just hedge our bets. 936 01:19:32,936 --> 01:19:38,358 You've got three rounds. And I've seen you pump a shotgun. 937 01:19:39,276 --> 01:19:41,444 Fair enough. 938 01:19:56,501 --> 01:19:58,753 Do you believe him? 939 01:19:58,837 --> 01:20:00,588 Shh. 940 01:20:14,060 --> 01:20:16,062 - Nimm futter... 941 01:20:18,148 --> 01:20:20,025 Nimm futter! 942 01:20:26,114 --> 01:20:29,576 Nimm futter! Nimm futter! Nimm futter! 943 01:20:30,535 --> 01:20:32,287 - Jesus. - Nimm futter! 944 01:20:33,413 --> 01:20:35,749 That ought to be enough. 945 01:20:36,041 --> 01:20:38,335 Lass es! Lass es! Lass es! 946 01:20:38,460 --> 01:20:41,254 - So ist brav. 947 01:20:47,469 --> 01:20:50,555 - Wipe it down. 948 01:20:52,557 --> 01:20:54,035 You think they'd leave the engine on? 949 01:20:54,059 --> 01:20:56,936 Yeah. It'll run the gauge down too. 950 01:20:57,020 --> 01:20:58,730 Call this in. 951 01:21:02,275 --> 01:21:03,401 Aus, Aus. 952 01:21:03,485 --> 01:21:04,611 You got the dog? 953 01:21:06,196 --> 01:21:08,531 I got the dog. 954 01:21:11,368 --> 01:21:12,952 Tie him up. 955 01:21:14,788 --> 01:21:16,831 Give me your gun. 956 01:21:16,915 --> 01:21:18,041 I don't have one. 957 01:21:18,124 --> 01:21:20,377 I'll shoot you either way if you don't hand me one. 958 01:21:28,301 --> 01:21:29,761 Throw it. 959 01:22:46,463 --> 01:22:48,256 They're making it our fault. 960 01:22:50,508 --> 01:22:52,969 You were trespassing. 961 01:22:59,976 --> 01:23:02,353 It looks fishy to me. 962 01:23:02,479 --> 01:23:06,649 The cloth is to make it seal. I wouldn't do it like that. 963 01:23:08,401 --> 01:23:09,777 They got my gun. - Shut up. 964 01:23:09,861 --> 01:23:11,404 - Listen. 965 01:23:25,793 --> 01:23:30,006 So we're doing that? - Why else would we walk up here? 966 01:23:32,926 --> 01:23:38,681 I don't know. And I was gonna ruin the crime scene. 967 01:23:40,308 --> 01:23:44,229 Oh. I thought we'd leave a new one. 968 01:23:59,827 --> 01:24:04,374 This is a nightmare. 969 01:24:06,417 --> 01:24:08,211 For us all. 970 01:24:09,212 --> 01:24:13,841 Tell me those stupid fucking words are his last. 971 01:24:22,183 --> 01:24:23,601 Do you have a phone? 972 01:24:28,147 --> 01:24:33,236 It's funny. You were so scary at night. 973 01:25:40,595 --> 01:25:42,430 We need the police. 974 01:27:16,107 --> 01:27:18,025 I know what it is. 975 01:27:21,988 --> 01:27:24,073 What what is? 976 01:27:28,870 --> 01:27:31,581 My desert island band. 977 01:27:36,794 --> 01:27:39,839 Tell somebody who gives a shit. 978 01:27:46,429 --> 01:27:49,432 ♪ When the sky is grey 979 01:27:50,725 --> 01:27:52,935 ♪ And the moon is hate 980 01:27:54,896 --> 01:27:57,565 ♪ I'll be down to get you 981 01:27:59,150 --> 01:28:01,486 ♪ Roots of earth will shake 982 01:28:03,404 --> 01:28:05,948 ♪ Sinister purpose 983 01:28:07,784 --> 01:28:10,036 ♪ Knockin' at your door 984 01:28:12,038 --> 01:28:14,540 ♪ Come and take my hand 985 01:28:20,671 --> 01:28:23,174 ♪ Burn away the goodness 986 01:28:24,801 --> 01:28:27,011 ♪ You and I remain 987 01:28:29,055 --> 01:28:31,599 ♪ Did you see the last war? 988 01:28:33,226 --> 01:28:35,478 ♪ Well, here I am again 989 01:28:37,396 --> 01:28:39,941 ♪ Sinister purpose 990 01:28:41,734 --> 01:28:44,028 ♪ Knockin' at your door 991 01:28:46,030 --> 01:28:48,825 ♪ Come and take my hand 992 01:29:28,614 --> 01:29:30,825 ♪ I can set you free 993 01:29:32,785 --> 01:29:35,037 ♪ Make you rich and wise 994 01:29:37,039 --> 01:29:39,584 ♪ We can live forever 995 01:29:41,252 --> 01:29:43,796 ♪ Look into my eyes 996 01:29:45,339 --> 01:29:47,925 ♪ Sinister purpose 997 01:29:49,719 --> 01:29:52,013 ♪ Knockin' at your door 998 01:29:54,056 --> 01:29:56,767 ♪ Come and take my hand 999 01:30:02,607 --> 01:30:05,026 ♪ Mm-mm-mm-mm... 1000 01:30:06,819 --> 01:30:09,113 ♪ Mm-mm-mm-mm... 1001 01:30:10,990 --> 01:30:13,284 ♪ Mm-mm-mm-mm... ♪ 1002 01:30:50,821 --> 01:30:55,952 MUSIC: 'Right Brigade', performed by Bad Brains 1003 01:31:14,887 --> 01:31:16,931 ♪ You can't disappear anymore 1004 01:31:17,014 --> 01:31:19,475 ♪ I see your face lurking outside the window 1005 01:31:19,558 --> 01:31:21,519 ♪ You say you're a trife, I'm a bore 1006 01:31:21,602 --> 01:31:23,771 ♪ You touch yourself, put your face in the pillow 1007 01:31:23,854 --> 01:31:26,148 ♪ But the funny thing about you is 1008 01:31:26,232 --> 01:31:28,192 ♪ You remembered to leave it behind 1009 01:31:28,275 --> 01:31:30,653 ♪ And the funny thing about me is 1010 01:31:30,736 --> 01:31:33,114 ♪ I'm a member of the Right Brigade 1011 01:31:41,622 --> 01:31:43,708 ♪ Makes no difference to me 1012 01:31:43,791 --> 01:31:46,210 ♪ What side you choose, what side will lose 1013 01:31:46,293 --> 01:31:49,088 ♪ All there is to perceive is what I want 1014 01:31:49,171 --> 01:31:50,423 ♪ And I know how to get it 1015 01:31:50,506 --> 01:31:52,883 ♪ But the funny thing about you is 1016 01:31:52,967 --> 01:31:54,802 ♪ You remembered to leave it behind 1017 01:31:54,885 --> 01:31:57,138 ♪ And the funny thing about me is 1018 01:31:57,221 --> 01:32:00,307 ♪ I'm a member of the Right Brigade 1019 01:32:13,946 --> 01:32:19,035 ♪ Right Brigade 1020 01:32:21,162 --> 01:32:25,708 ♪ Right Brigade ♪ 68879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.