All language subtitles for Gentleman.Jack.S02E01.1080p.HDTV.H264-ORGANi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,225 --> 00:00:06,745 WOMEN SQUEAL ANNE: Whoa! 2 00:00:06,785 --> 00:00:09,065 ANNE: Shabby little Shibden. MARIAN: She's here. 3 00:00:09,105 --> 00:00:10,985 Is she here? And my shabby little family. 4 00:00:11,025 --> 00:00:12,465 MARIANA: You should marry... 5 00:00:12,505 --> 00:00:13,745 ..a man. Don't be absurd. 6 00:00:13,785 --> 00:00:16,225 I thoroughly intend to live with someone I love. 7 00:00:16,265 --> 00:00:18,625 Miss Walker. I've heard so much about you. 8 00:00:18,665 --> 00:00:21,105 It appears you have my niece quite under your spell, 9 00:00:21,145 --> 00:00:22,185 Miss Lister. 10 00:00:22,225 --> 00:00:24,905 What?! You're playing with fire. 11 00:00:24,945 --> 00:00:26,905 I can't do this any more. It's wrong! 12 00:00:26,945 --> 00:00:28,225 GLASS SHATTERS 13 00:00:28,265 --> 00:00:29,945 What is that? ANNE: I believe 14 00:00:29,985 --> 00:00:33,025 she can make a full recovery, given the right sort of help. 15 00:00:33,065 --> 00:00:35,425 What do you know about coal? SAMUEL: You've a lot of it. 16 00:00:35,465 --> 00:00:36,945 She thinks you're stealing her coal. 17 00:00:36,985 --> 00:00:38,905 ANNE: I think he underestimated me, Mr Rawson, 18 00:00:38,945 --> 00:00:40,265 with me being the gentler sex. 19 00:00:40,305 --> 00:00:41,385 THOMAS: Uncle Ben's here. 20 00:00:41,425 --> 00:00:42,745 Is your father in? 21 00:00:42,785 --> 00:00:45,505 He-he went to America. America? 22 00:00:45,545 --> 00:00:48,465 So you do want to come and live with me at Shibden? Yes, 23 00:00:48,505 --> 00:00:49,545 when Charles dies. 24 00:00:49,585 --> 00:00:51,985 And what am I supposed to do? Just wait, yet again? 25 00:00:52,025 --> 00:00:53,865 ANN: I love you, Anne. 26 00:00:53,905 --> 00:00:55,145 Might we not live together? 27 00:00:55,185 --> 00:00:57,785 Set up home together, as companions? 28 00:00:57,825 --> 00:01:00,185 It'd be like a...marriage! 29 00:01:00,225 --> 00:01:03,185 ANNE: Quite as good, or better. 30 00:01:05,000 --> 00:01:11,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 31 00:01:14,585 --> 00:01:16,985 Ah, there you are. 32 00:01:17,025 --> 00:01:18,265 Good. 33 00:01:31,065 --> 00:01:32,425 Ma'am. 34 00:01:32,465 --> 00:01:34,465 Miss Lister's at the door. 35 00:01:34,505 --> 00:01:36,625 SHE SIGHS 36 00:01:48,905 --> 00:01:50,025 Vulgar. 37 00:01:54,345 --> 00:01:56,545 FOOTSTEPS APPROACH 38 00:01:56,585 --> 00:01:58,425 Miss Walker. 39 00:01:58,465 --> 00:02:00,665 Miss Lister. How are you? What do you want? 40 00:02:00,705 --> 00:02:03,145 I'm going over to York later today and I was wondering 41 00:02:03,185 --> 00:02:05,425 if there was anything you'd like me to take over. 42 00:02:05,465 --> 00:02:07,185 What I would like... A letter? 43 00:02:07,225 --> 00:02:08,545 A cake? A kind message? 44 00:02:08,585 --> 00:02:10,345 ..is to know exactly where my niece is 45 00:02:10,385 --> 00:02:12,225 and when she's coming back to Halifax. 46 00:02:12,265 --> 00:02:14,985 As I've explained... You have explained nothing. 47 00:02:15,025 --> 00:02:17,705 As I have explained, 48 00:02:17,745 --> 00:02:19,465 on a number of occasions, 49 00:02:19,505 --> 00:02:21,345 Miss Walker is anxious 50 00:02:21,385 --> 00:02:23,785 to follow Dr Belcombe's advice to the letter. 51 00:02:23,825 --> 00:02:27,065 And a temporary separation from her familiar surroundings 52 00:02:27,105 --> 00:02:30,145 and routine is considered a necessary part of her treatment. 53 00:02:30,185 --> 00:02:32,665 She has been away more than a month. 54 00:02:32,705 --> 00:02:34,945 None of us know where she is or anything. 55 00:02:34,985 --> 00:02:36,385 These things take time. 56 00:02:36,425 --> 00:02:38,105 And the delicate nature 57 00:02:38,145 --> 00:02:41,505 of her complaint requires discretion, that's all. 58 00:02:42,585 --> 00:02:44,025 She's doing very well, 59 00:02:44,065 --> 00:02:46,385 and what she doesn't want, or need, 60 00:02:46,425 --> 00:02:48,785 is a constant flow of opinion 61 00:02:48,825 --> 00:02:51,905 that could undermine everything Dr Belcombe is doing for her, 62 00:02:51,945 --> 00:02:54,145 which is why, for the moment, it is right 63 00:02:54,185 --> 00:02:57,025 for the poor girl to remain quietly, 64 00:02:57,065 --> 00:02:59,545 and for some time, under his care. 65 00:02:59,585 --> 00:03:02,505 You have cut her off from her family. 66 00:03:02,545 --> 00:03:04,825 You've isolated her from everyone she knows. 67 00:03:04,865 --> 00:03:07,065 Miss Walker is there entirely of her own volition. 68 00:03:07,105 --> 00:03:09,665 I've merely assisted her in the pursuit of her own scheme. 69 00:03:09,705 --> 00:03:13,145 You... I have been kindness itself to your niece. 70 00:03:13,185 --> 00:03:17,065 Do you understand that the merest hint of your disapproval 71 00:03:17,105 --> 00:03:18,745 for her chosen course of action 72 00:03:18,785 --> 00:03:21,385 could sabotage all of the good that's been done? 73 00:03:21,425 --> 00:03:22,945 One kind word, 74 00:03:22,985 --> 00:03:25,665 one cheerful sentiment, on the other hand, 75 00:03:25,705 --> 00:03:28,265 would lift her spirits no end. 76 00:03:28,305 --> 00:03:31,145 Did you know, Miss Walker, 77 00:03:31,185 --> 00:03:33,265 that when Miss Walker was in Scotland, 78 00:03:33,305 --> 00:03:35,465 and this is something I found out myself 79 00:03:35,505 --> 00:03:37,105 only a few short weeks ago, 80 00:03:37,145 --> 00:03:40,745 that Captain Sutherland had ยฃ1,000 off her? 81 00:03:40,785 --> 00:03:42,985 Not content with trying to shackle her 82 00:03:43,025 --> 00:03:45,025 to his insipid cousin, 83 00:03:45,065 --> 00:03:48,545 he persuaded her to part with ยฃ1,000 of her own capital. 84 00:03:48,585 --> 00:03:50,945 She wasn't there to see a doctor, 85 00:03:50,985 --> 00:03:52,505 as Captain Sutherland had promised. 86 00:03:52,545 --> 00:03:54,785 She was there to be sadly used, 87 00:03:54,825 --> 00:03:58,225 which is why she is now determined... 88 00:03:59,425 --> 00:04:01,105 ..to make a new will. 89 00:04:01,145 --> 00:04:03,705 A new will? How? 90 00:04:03,745 --> 00:04:07,425 Well, Mr Priestley was her executor 91 00:04:07,465 --> 00:04:09,505 and now she's asked me to do it - 92 00:04:09,545 --> 00:04:11,505 to which, of course, I've said yes. 93 00:04:11,545 --> 00:04:13,705 She'd never be considered fit to make a new will, 94 00:04:13,745 --> 00:04:14,985 given her mental... 95 00:04:15,025 --> 00:04:17,985 Dr Belcombe considers her quite competent enough in the matter. 96 00:04:18,025 --> 00:04:20,225 Why is she discussing matters like that with you 97 00:04:20,265 --> 00:04:22,025 and not with members of her own family? 98 00:04:22,065 --> 00:04:25,065 She likes me. 99 00:04:25,105 --> 00:04:27,505 I have one aim in this matter, 100 00:04:27,545 --> 00:04:30,145 Miss Walker, which is... 101 00:04:30,185 --> 00:04:31,385 Two aims, 102 00:04:31,425 --> 00:04:33,865 both of which are transparent. 103 00:04:33,905 --> 00:04:36,905 To serve a friend as well as I can, 104 00:04:36,945 --> 00:04:39,065 and to help her on the high road 105 00:04:39,105 --> 00:04:41,225 to good health and happiness. 106 00:04:41,265 --> 00:04:43,385 You, madam, 107 00:04:43,425 --> 00:04:46,465 may find that by crossing swords with this family - 108 00:04:46,505 --> 00:04:47,945 because it isn't just me, 109 00:04:47,985 --> 00:04:49,385 it's the Edwards, 110 00:04:49,425 --> 00:04:51,185 it's the Priestleys, it's the Rawsons - 111 00:04:51,225 --> 00:04:52,905 you may yet find, madam, 112 00:04:52,945 --> 00:04:57,465 that you have bitten off more than you can chew. 113 00:05:28,785 --> 00:05:30,705 COW BELLOWS 114 00:05:34,345 --> 00:05:35,465 How do, ma'am? 115 00:05:35,505 --> 00:05:36,625 Good morning. 116 00:05:40,785 --> 00:05:41,785 Morning, ma'am. 117 00:05:41,825 --> 00:05:44,025 Ah, the new water closets. Excellent. 118 00:05:44,065 --> 00:05:46,145 Argus. DOG BARKS 119 00:05:47,585 --> 00:05:50,345 Morning. Morning, ma'am. 120 00:05:54,145 --> 00:05:55,345 Morning. 121 00:05:55,385 --> 00:05:57,385 Morning, ma'am. 122 00:05:57,425 --> 00:05:59,425 There's a note for you from Mr Parker 123 00:05:59,465 --> 00:06:02,185 and another one from Mr Holt up at the pit. 124 00:06:02,225 --> 00:06:03,505 Mm... 125 00:06:03,545 --> 00:06:04,785 COUGHS 126 00:06:04,825 --> 00:06:07,465 Morning. Morning. They're sick of all this banging. 127 00:06:07,505 --> 00:06:09,945 We're sick of all this banging! MARIAN: I've just said that. 128 00:06:09,985 --> 00:06:11,745 You'll thank me in the end, Father, 129 00:06:11,785 --> 00:06:14,425 when you have a fire that doesn't smoke the room out 130 00:06:14,465 --> 00:06:16,145 and your own water closet - each. 131 00:06:16,185 --> 00:06:17,545 Who? Yes. 132 00:06:17,585 --> 00:06:20,545 Is Washington here? He's in your office. 133 00:06:20,585 --> 00:06:22,225 And I need to talk to you about... 134 00:06:22,265 --> 00:06:25,425 WHISPERS: ..Cordingley. And then I've got to go into Halifax. 135 00:06:25,465 --> 00:06:26,625 Cordingley? 136 00:06:26,665 --> 00:06:29,905 I'll come with you, into Halifax, if you're quick. 137 00:06:29,945 --> 00:06:32,665 I have to be in York this evening. When are you going? 138 00:06:32,705 --> 00:06:35,505 Eh... I have to nip up to the pit to see Holt. 139 00:06:35,545 --> 00:06:38,665 I can meet you at the top of the Old Bank in, what, ten minutes. 140 00:06:45,185 --> 00:06:46,625 Morning, Washington. 141 00:06:46,665 --> 00:06:47,945 You'll like this. 142 00:06:47,985 --> 00:06:50,385 Staups is up for sale. Oh? 143 00:06:50,425 --> 00:06:53,065 The house, the outbuildings, the Stump Cross Inn 144 00:06:53,105 --> 00:06:55,345 and Spiggs colliery, 145 00:06:55,385 --> 00:06:57,065 and all on your doorstep. 146 00:06:57,105 --> 00:06:58,825 Be daft to let someone else get it. 147 00:06:58,865 --> 00:06:59,945 Who's dealing with it? 148 00:06:59,985 --> 00:07:01,745 Carr. How much is he asking for it? 149 00:07:01,785 --> 00:07:03,065 3,500. 150 00:07:03,105 --> 00:07:05,425 He'll get it. I'll speak to Mr Parker. 151 00:07:05,465 --> 00:07:08,265 Oh, and I've got Mr Mitchell's evaluation of 152 00:07:08,305 --> 00:07:10,585 the Crow Nest estate that Miss Walker requested. 153 00:07:10,625 --> 00:07:12,865 I can mail that to her in York, or... 154 00:07:12,905 --> 00:07:16,065 No. I'll take it. Is that everything? 155 00:07:33,945 --> 00:07:35,865 Morning, Mr Mann. 156 00:07:35,905 --> 00:07:37,585 Is Holt here? He's keeping warm 157 00:07:37,625 --> 00:07:39,905 in the office, ma'am. And just to be clear, ma'am, 158 00:07:39,945 --> 00:07:41,625 I've been labouring under the impression 159 00:07:41,665 --> 00:07:43,825 that he were getting the drift dug for us separately. 160 00:07:43,865 --> 00:07:45,305 What do you mean? He is. 161 00:07:45,345 --> 00:07:47,545 I mean, we've only been employed to sink the shaft. 162 00:07:47,585 --> 00:07:49,545 Never been any mention of a drift being dug. 163 00:07:50,665 --> 00:07:52,745 We're at 30 yards now, and we've hit water twice. 164 00:07:52,785 --> 00:07:55,345 And I had assumed he had it in hand, but... 165 00:07:55,385 --> 00:07:57,025 ..apparently not. 166 00:07:57,065 --> 00:08:00,025 You know he drinks, don't you? 167 00:08:00,065 --> 00:08:03,185 Morning, Miss Lister. Mr Holt, 168 00:08:03,225 --> 00:08:05,585 Mr Mann's just telling me we haven't built a drift 169 00:08:05,625 --> 00:08:06,785 to take the water away. 170 00:08:08,185 --> 00:08:10,825 No, ma'am, not yet, but we have it in hand. 171 00:08:10,865 --> 00:08:12,025 We discussed this weeks ago. 172 00:08:12,065 --> 00:08:14,585 It should've been started t'same time as t'pit was started. 173 00:08:14,625 --> 00:08:16,425 When I told you this pit'd be delivering coal 174 00:08:16,465 --> 00:08:18,545 come July, ma'am, that was on the understanding 175 00:08:18,585 --> 00:08:20,185 that Mr Holt had the drift under way. 176 00:08:20,225 --> 00:08:22,185 If you're wanting to control the water 177 00:08:22,225 --> 00:08:23,905 and use it against Mr Rawson, 178 00:08:23,945 --> 00:08:25,185 a proper organised plan 179 00:08:25,225 --> 00:08:27,865 under the ground is the only way you'll manage it. 180 00:08:27,905 --> 00:08:29,785 How long will it take to dig this drift? 181 00:08:29,825 --> 00:08:32,945 Down under t'colliery, come out at th'existing pond... 182 00:08:34,145 --> 00:08:37,185 That's 300 yards. It's three months. 183 00:08:38,345 --> 00:08:41,425 It was an oversight, ma'am. All I can do is apologise. 184 00:08:41,465 --> 00:08:44,425 I do remember the conversation, now it's been said. 185 00:08:46,625 --> 00:08:48,985 I could dig that for you at, oh, four shillings a yard. 186 00:08:49,025 --> 00:08:51,665 But there'll be a delay sinking this while we're doing it. 187 00:08:51,705 --> 00:08:53,625 Can you provide a plan? The line of the tunnel, 188 00:08:53,665 --> 00:08:56,225 depth, quantity of stone we'll need to support it. 189 00:08:56,265 --> 00:08:57,665 Yeah. Ma'am. 190 00:08:57,705 --> 00:09:00,025 Yeah. I can do that for you. 191 00:09:04,105 --> 00:09:06,465 I don't want to make any more enemies 192 00:09:06,505 --> 00:09:08,545 than I have to, not in this business, 193 00:09:08,585 --> 00:09:10,465 but I can't afford mistakes like this. 194 00:09:10,505 --> 00:09:13,385 You know that getting control of the water 195 00:09:13,425 --> 00:09:16,025 and taking care of Rawson's trespass down there 196 00:09:16,065 --> 00:09:18,505 is just as important to me as getting any coal. 197 00:09:20,385 --> 00:09:22,185 Sort yourself out. 198 00:09:31,865 --> 00:09:33,065 So, Cordingley... 199 00:09:33,105 --> 00:09:34,225 Keep up. 200 00:09:34,265 --> 00:09:37,065 She says she's sick of the workmen trailing dust through the house. 201 00:09:37,105 --> 00:09:38,585 Well, it won't be for ever. 202 00:09:38,625 --> 00:09:40,985 She's worried you'll think standards are slipping 203 00:09:41,025 --> 00:09:42,265 and she's not on top of things. 204 00:09:42,305 --> 00:09:43,865 "It was only supposed to be two weeks. 205 00:09:43,905 --> 00:09:45,425 "It's turned into two months." 206 00:09:46,625 --> 00:09:50,225 Yes, well, good craftsmanship takes time. 207 00:09:50,265 --> 00:09:51,785 And one job uncovers another. 208 00:09:51,825 --> 00:09:55,865 And I...can't have Miss Walker move in and regret it, 209 00:09:55,905 --> 00:09:57,865 because it's draughty and inconvenient. 210 00:09:57,905 --> 00:10:00,065 And then the other thing - she was seen, 211 00:10:00,105 --> 00:10:03,465 Cordingley, arm in arm with Thomas Beech. 212 00:10:03,505 --> 00:10:05,305 Your groom Thomas Beech. 213 00:10:05,345 --> 00:10:06,545 By whom? 214 00:10:06,585 --> 00:10:09,265 Where? Me! In the barn. 215 00:10:09,305 --> 00:10:10,305 Arm in arm? 216 00:10:10,345 --> 00:10:11,585 Yes! 217 00:10:11,625 --> 00:10:12,825 As in...? 218 00:10:14,545 --> 00:10:16,625 Show me. Like... 219 00:10:18,025 --> 00:10:20,705 Like in a sort of romantic...? 220 00:10:20,745 --> 00:10:22,945 Yes! Like... 221 00:10:22,985 --> 00:10:24,985 They didn't know I was there. 222 00:10:25,025 --> 00:10:27,425 I'd been to speak to little Hannah Booth. 223 00:10:27,465 --> 00:10:29,585 And they were just sitting there, talking, 224 00:10:29,625 --> 00:10:32,185 gazing at each other's lips like... 225 00:10:32,225 --> 00:10:34,665 ..engaged lovers. 226 00:10:34,705 --> 00:10:36,745 But he's getting married in a few weeks - 227 00:10:36,785 --> 00:10:38,985 that's why he's leaving us. I know. 228 00:10:39,025 --> 00:10:41,825 She's old enough to be his mother. I know! 229 00:10:44,825 --> 00:10:47,545 I'll speak to her. DONKEY BRAYS 230 00:10:49,825 --> 00:10:53,825 Mr Washington thinks ยฃ3,500 would be a fair price. 231 00:10:53,865 --> 00:10:56,185 You could put in an offer now, before it goes to auction. 232 00:10:56,225 --> 00:10:57,265 And pay more for it? 233 00:10:57,305 --> 00:11:00,105 Mr Stocks might fancy it, for the same reason you do - 234 00:11:00,145 --> 00:11:03,105 Staups abuts directly onto his land on the other side. 235 00:11:03,145 --> 00:11:06,465 I do want it, but I won't pay over the odds for it. 236 00:11:06,505 --> 00:11:08,745 Let's take the risk at auction. 237 00:11:09,785 --> 00:11:12,065 It ties in with what I wanted to talk to you about. 238 00:11:12,105 --> 00:11:14,025 Mrs Scatcherd has given notice 239 00:11:14,065 --> 00:11:16,865 to quit Northgate House at the end of August. 240 00:11:16,905 --> 00:11:18,785 Her lease isn't up till next year. 241 00:11:18,825 --> 00:11:20,465 Mm. But... 242 00:11:20,505 --> 00:11:23,145 I'm wondering if it mightn't be a blessing in disguise. 243 00:11:23,185 --> 00:11:24,505 How? 244 00:11:24,545 --> 00:11:27,625 Well, you could sell it. 245 00:11:27,665 --> 00:11:29,145 Sell Northgate House? 246 00:11:30,265 --> 00:11:33,545 It's not 17 years since Uncle Joseph died. 247 00:11:33,585 --> 00:11:35,305 It's unthinkable. 248 00:11:36,505 --> 00:11:38,145 Can I be frank? 249 00:11:39,185 --> 00:11:41,625 Your, er, borrowing 250 00:11:41,665 --> 00:11:42,945 has become, well... 251 00:11:42,985 --> 00:11:43,985 CHUCKLES 252 00:11:44,025 --> 00:11:45,985 ..excessive might be too strong a word. 253 00:11:46,025 --> 00:11:49,505 And your new-found enthusiasm for...borrowing is... 254 00:11:49,545 --> 00:11:52,825 Well, risk-taking in business is often something to be admired, 255 00:11:52,865 --> 00:11:54,905 and we all know you've got the stomach for it. 256 00:11:54,945 --> 00:11:56,785 But... 257 00:11:56,825 --> 00:11:59,065 ..if you sold Northgate House, 258 00:11:59,105 --> 00:12:01,385 you could pay off your debts 259 00:12:01,425 --> 00:12:03,145 and have capital to play with. 260 00:12:04,465 --> 00:12:06,185 Northgate's in the town. 261 00:12:06,225 --> 00:12:08,705 It'd fetch...8,000... 262 00:12:08,745 --> 00:12:13,945 which would allow you to buy Staups really quite easily. 263 00:12:25,185 --> 00:12:26,185 LAUGHTER 264 00:12:26,225 --> 00:12:29,665 We all saw her staggering out. When she was... 265 00:12:29,705 --> 00:12:31,305 Eugenie, is my imperial packed? 266 00:12:31,345 --> 00:12:32,985 I was just... Thomas, I want you 267 00:12:33,025 --> 00:12:34,945 to go down to the Old Cock and tell Mrs Peacock 268 00:12:34,985 --> 00:12:36,425 I want the postboy and horses here 269 00:12:36,465 --> 00:12:37,625 no later than three o'clock. 270 00:12:37,665 --> 00:12:39,745 Weren't you supposed to be helping your brother? 271 00:12:39,785 --> 00:12:40,745 I was. I... Rachel. 272 00:12:40,785 --> 00:12:42,585 My aunt's ready for you to do her leg. 273 00:12:42,625 --> 00:12:45,185 She's just gone upstairs. Elizabeth... 274 00:12:47,985 --> 00:12:50,745 You were seen, apparently, 275 00:12:50,785 --> 00:12:53,865 arm in arm with Thomas Beech. Oh... 276 00:12:53,905 --> 00:12:55,185 I don't want to know why. 277 00:12:55,225 --> 00:12:57,945 It's just to say that a housekeeper seen arm in arm 278 00:12:57,985 --> 00:13:00,425 with a footman, a footman 20 years her junior, 279 00:13:00,465 --> 00:13:02,625 a footman who is leaving us in a few short weeks 280 00:13:02,665 --> 00:13:05,985 despite not having been with us for very long, is sadly... 281 00:13:07,665 --> 00:13:09,665 ..infra dignitatem. 282 00:13:09,705 --> 00:13:11,265 And... W... 283 00:13:11,305 --> 00:13:13,705 I don't want to hear any more about it. 284 00:13:13,745 --> 00:13:15,505 Hmm? 285 00:13:15,545 --> 00:13:17,105 Yes, ma'am. Sorry, ma'am. 286 00:13:17,145 --> 00:13:18,465 Thank you, ma'am. 287 00:13:19,865 --> 00:13:22,025 Oh, and a letter came, ma'am. 288 00:13:22,065 --> 00:13:24,545 Miss Marian said to leave it on your desk. 289 00:13:24,585 --> 00:13:27,025 She said she thought it was Mrs Lawton's handwriting. 290 00:13:28,785 --> 00:13:31,585 DOOR CLOSES Me, infra dignitatem? 291 00:13:37,905 --> 00:13:39,305 SHE SIGHS 292 00:13:52,905 --> 00:13:54,065 MARIANA: Dearest Freddy, 293 00:13:54,105 --> 00:13:56,465 my thoughts are perpetually full of you. 294 00:13:56,505 --> 00:13:58,945 I love you dearly and fondly, 295 00:13:58,985 --> 00:14:00,665 and, despite all our ups and downs, 296 00:14:00,705 --> 00:14:02,905 my heart is not unfaithful, and still, 297 00:14:02,945 --> 00:14:06,825 as formerly and for ever, my joys by yours are known. 298 00:14:06,865 --> 00:14:09,425 I hope Steph sends you good accounts 299 00:14:09,465 --> 00:14:11,225 of your little friend in York. 300 00:14:11,265 --> 00:14:13,385 But the pleasures of memory still visit me 301 00:14:13,425 --> 00:14:16,945 and urge me to bid you take your time in this matter 302 00:14:16,985 --> 00:14:20,625 and not fetter yourself too soon or too tightly. 303 00:14:20,665 --> 00:14:22,825 What you say on the subject of making things work 304 00:14:22,865 --> 00:14:25,345 with Miss Walker is, I doubt not, true as applied to you 305 00:14:25,385 --> 00:14:27,505 because you have energy of character 306 00:14:27,545 --> 00:14:29,465 to do with the mind what you will. 307 00:14:29,505 --> 00:14:31,505 But, nevertheless, there is no reason why 308 00:14:31,545 --> 00:14:34,145 you, with others, should not profit 309 00:14:34,185 --> 00:14:38,145 from the maxim "look before you leap". 310 00:14:55,145 --> 00:14:56,145 KNOCK ON DOOR 311 00:14:56,185 --> 00:14:57,665 Er, yes? 312 00:14:57,705 --> 00:14:58,985 DOOR OPENS 313 00:14:59,025 --> 00:15:00,585 Miss Lister's here, ma'am. 314 00:15:03,265 --> 00:15:05,145 How are you? 315 00:15:05,185 --> 00:15:06,545 BREATHES EXCITEDLY 316 00:15:06,585 --> 00:15:08,225 Thank you, Lucy. 317 00:15:08,265 --> 00:15:10,665 Would you like your dinners brought through now, ma'am? 318 00:15:10,705 --> 00:15:12,865 Are you hungry? 319 00:15:14,025 --> 00:15:16,265 Always. 320 00:15:16,305 --> 00:15:19,545 Erm, yes. Thank you, Lucy. 321 00:15:36,345 --> 00:15:38,305 Mrs Bewley's put you in the apartment 322 00:15:38,345 --> 00:15:40,265 just next door to mine for the night. 323 00:15:40,305 --> 00:15:42,705 Mm. Mm. 324 00:15:45,105 --> 00:15:46,465 BOTH MOAN 325 00:15:48,065 --> 00:15:51,545 Does my aunt...know about... 326 00:15:51,585 --> 00:15:54,465 ..what I did to myself in Scotland? 327 00:15:55,585 --> 00:15:56,665 No. 328 00:15:58,105 --> 00:15:59,625 Of course not. 329 00:15:59,665 --> 00:16:00,985 How could she? 330 00:16:02,945 --> 00:16:06,265 Just if Elizabeth had written and said anything. 331 00:16:06,305 --> 00:16:07,825 I've never had that impression. 332 00:16:07,865 --> 00:16:10,865 No, I don't think Elizabeth would. Do you? 333 00:16:12,145 --> 00:16:13,545 Mrs Priestley saw it - 334 00:16:13,585 --> 00:16:15,345 I didn't tell you. 335 00:16:15,385 --> 00:16:18,025 In the carriage, on the way back from Scotland. 336 00:16:19,025 --> 00:16:20,425 Was it spoken of? 337 00:16:20,465 --> 00:16:23,025 Yes, erm, 338 00:16:23,065 --> 00:16:26,065 I told her it wasn't what she thought, 339 00:16:26,105 --> 00:16:28,545 but I could see her thinking things. 340 00:16:28,585 --> 00:16:29,785 And, of course, it was. 341 00:16:29,825 --> 00:16:32,065 And people talk. 342 00:16:33,585 --> 00:16:35,465 My family talks. 343 00:16:39,505 --> 00:16:41,585 I've spent a good deal of time at Cliffe Hill... 344 00:16:42,625 --> 00:16:44,145 ..and I never once got the idea 345 00:16:44,185 --> 00:16:46,865 your aunt knows a single thing about it. 346 00:16:48,465 --> 00:16:50,545 SIGHS It's just... 347 00:16:51,705 --> 00:16:54,625 You know they'll use it against me, if they can. 348 00:16:54,665 --> 00:16:56,385 They'll have to get past me first. 349 00:17:01,225 --> 00:17:02,625 I don't deserve you. 350 00:17:04,025 --> 00:17:05,945 Now, tell me how you've been getting on 351 00:17:05,985 --> 00:17:08,265 with Steph. Mm. 352 00:17:08,305 --> 00:17:10,025 Better and better. 353 00:17:10,065 --> 00:17:12,425 He's encouraged me to take on an art master - 354 00:17:12,465 --> 00:17:15,265 Mr Brown. We're doing perspective. Ah! 355 00:17:15,305 --> 00:17:18,305 Oh, and I wondered about getting a pony. 356 00:17:18,345 --> 00:17:19,905 BOTH LAUGH 357 00:17:19,945 --> 00:17:21,745 I haven't ridden in years, 358 00:17:21,785 --> 00:17:23,985 but Dr Belcombe thought it was an excellent idea. 359 00:17:24,025 --> 00:17:26,465 Would there be room for me to keep one at Shibden? 360 00:17:26,505 --> 00:17:28,585 Of course. 361 00:17:28,625 --> 00:17:30,945 Oh, and did you correct my letter? 362 00:17:30,985 --> 00:17:32,665 Ah, yes. 363 00:17:32,705 --> 00:17:33,985 The French. 364 00:17:34,025 --> 00:17:35,465 Mm. Oh. 365 00:17:35,505 --> 00:17:38,025 I've brought Galignani's Guide To Paris to look through. 366 00:17:38,065 --> 00:17:40,385 Are we really going to go? 367 00:17:40,425 --> 00:17:42,145 Oh, yes. 368 00:17:44,145 --> 00:17:46,505 And then, when we come back, 369 00:17:46,545 --> 00:17:49,665 you're going to move in with me at Shibden. 370 00:17:51,145 --> 00:17:54,025 Oh, I've brought your estate accounts. 371 00:17:55,505 --> 00:17:57,145 And I could go through them with you... 372 00:17:58,785 --> 00:17:59,905 ..if you like. 373 00:18:03,545 --> 00:18:08,185 The great desideratum in business...I find... 374 00:18:09,465 --> 00:18:10,625 ..is steadiness. 375 00:18:10,665 --> 00:18:12,745 Mm, is it, then? Mm. 376 00:18:14,265 --> 00:18:16,185 Constancy. 377 00:18:16,225 --> 00:18:18,865 That, and having a firm grasp... 378 00:18:19,785 --> 00:18:21,585 ..of the facts and figures. 379 00:18:21,625 --> 00:18:23,385 ANN MOANS 380 00:18:23,425 --> 00:18:26,985 The more you understand your estate 381 00:18:27,025 --> 00:18:28,305 and the accounts... 382 00:18:28,345 --> 00:18:29,345 ANN MOANS 383 00:18:29,385 --> 00:18:31,625 ..the more you'll get out of your land. 384 00:18:31,665 --> 00:18:34,705 And, apart from anything else... 385 00:18:36,025 --> 00:18:37,505 ..it's all so... 386 00:18:38,825 --> 00:18:39,905 ..fascinating. 387 00:18:39,945 --> 00:18:42,425 Ah! Is it? Mm. 388 00:18:45,225 --> 00:18:46,465 Oh. 389 00:18:46,505 --> 00:18:48,545 I've brought Mr Mitchell's evaluation 390 00:18:48,585 --> 00:18:51,865 of all your property - see how it compares to Washington's. 391 00:18:51,905 --> 00:18:54,625 And then you really ought to write to Elizabeth 392 00:18:54,665 --> 00:18:56,705 about the division of the estate. 393 00:18:56,745 --> 00:19:00,785 And then we can both get on with altering our wills. 394 00:19:00,825 --> 00:19:02,225 ANN LAUGHS 395 00:19:03,745 --> 00:19:05,265 ANN MOANS 396 00:19:06,585 --> 00:19:08,025 BELLS CHIME 397 00:19:08,065 --> 00:19:09,305 Whoa-oa! 398 00:19:10,345 --> 00:19:11,505 Whoa. 399 00:19:13,025 --> 00:19:14,745 STEPH: How would you feel about taking her 400 00:19:14,785 --> 00:19:18,025 back to Halifax for a few days? Before this trip to Paris? 401 00:19:18,065 --> 00:19:19,425 Can do. Why? 402 00:19:19,465 --> 00:19:21,025 Well, put her family's mind at rest. 403 00:19:21,065 --> 00:19:22,505 The tribe. So they can see her. 404 00:19:22,545 --> 00:19:24,465 See that she's responding to her treatment 405 00:19:24,505 --> 00:19:26,105 and that everything's above board. 406 00:19:26,145 --> 00:19:27,785 Has something happened? 407 00:19:27,825 --> 00:19:30,385 A Mr Charles Priestley was here - 408 00:19:30,425 --> 00:19:31,905 four days ago. 409 00:19:31,945 --> 00:19:34,505 Sent by a Mr Edwards, of Pye Nest. 410 00:19:34,545 --> 00:19:36,545 "No-one in the family knows where she is 411 00:19:36,585 --> 00:19:38,785 "and she's left home without any of her servants." 412 00:19:38,825 --> 00:19:42,145 I assured him that she was being very well looked after, 413 00:19:42,185 --> 00:19:45,705 that she was in discreet, impeccable lodgings, 414 00:19:45,745 --> 00:19:48,505 and that she sought my help entirely of her own volition. 415 00:19:48,545 --> 00:19:51,185 Well answered. I'm sure they think 416 00:19:51,225 --> 00:19:53,025 they're protecting her, but they're not - 417 00:19:53,065 --> 00:19:54,385 they're infantilising her. 418 00:19:54,425 --> 00:19:56,745 If they can see she made the choice to be here, 419 00:19:56,785 --> 00:19:58,465 and it's having a beneficial effect, 420 00:19:58,505 --> 00:20:00,425 they'll start to see that she can make choices. 421 00:20:00,465 --> 00:20:01,625 I'll put it to her. 422 00:20:01,665 --> 00:20:03,745 And I did wonder if it might be beneficial for her 423 00:20:03,785 --> 00:20:04,865 to have some society, 424 00:20:04,905 --> 00:20:06,225 here, in York. 425 00:20:06,265 --> 00:20:08,585 Build up her confidence, her conversation. 426 00:20:08,625 --> 00:20:10,625 Mrs Norcliffe's invited us to Langton, 427 00:20:10,665 --> 00:20:11,945 to dinner on Wednesday evening 428 00:20:11,985 --> 00:20:14,505 and to stay the night. I've said yes. Oh, perfect. 429 00:20:14,545 --> 00:20:16,465 And I'm taking her to Rievaulx Abbey tomorrow 430 00:20:16,505 --> 00:20:19,265 so she can sketch, and then on to Langton. Will Isabella be there? 431 00:20:19,305 --> 00:20:22,785 LAUGHS Oh! Good Lord, no! 432 00:20:22,825 --> 00:20:26,185 No, I wouldn't inflict Tib on her - not yet. 433 00:20:26,225 --> 00:20:28,545 I think we might have to work up to dear old Tib. 434 00:20:28,585 --> 00:20:30,825 She's at Croft this month. 435 00:20:30,865 --> 00:20:33,465 It's just Mrs Norcliffe, Major Norcliffe 436 00:20:33,505 --> 00:20:36,705 and Charlotte, I believe. 437 00:20:36,745 --> 00:20:41,425 I've got to go - I'm interviewing new grooms. 438 00:20:41,465 --> 00:20:42,985 Name? 439 00:20:43,025 --> 00:20:45,345 Clayton. James. 440 00:20:45,385 --> 00:20:48,065 Age? Who wants to know? 441 00:20:53,385 --> 00:20:56,025 24. Married. 442 00:20:56,065 --> 00:20:58,025 Six children, four living. Church of England. 443 00:20:58,065 --> 00:21:00,785 EUGENIE: Madam? Apprentice to Mr Hepworth, 444 00:21:00,825 --> 00:21:02,105 of Hob House. 445 00:21:02,145 --> 00:21:03,745 Served there four years. 446 00:21:03,785 --> 00:21:05,545 Four very happy years. 447 00:21:05,585 --> 00:21:08,025 Then I moved on to Beningbrough. 448 00:21:08,065 --> 00:21:10,665 Oof! Nice girl. 449 00:21:11,745 --> 00:21:12,825 Name? 450 00:21:12,865 --> 00:21:14,385 FAINTLY AND STUTTERING: Matthew Avison. 451 00:21:14,425 --> 00:21:16,465 What? 452 00:21:16,505 --> 00:21:17,665 MATTHEW SIGHS 453 00:21:17,705 --> 00:21:19,905 Name? CHILD: Samuel Fielding. 454 00:21:20,945 --> 00:21:21,945 Age? 455 00:21:21,985 --> 00:21:23,345 19! 456 00:21:23,385 --> 00:21:24,465 25, ma'am. 457 00:21:27,345 --> 00:21:29,345 27. 458 00:21:31,025 --> 00:21:33,065 I need someone who is polite, honest, 459 00:21:33,105 --> 00:21:35,745 sober, well conducted, 460 00:21:35,785 --> 00:21:38,425 trustworthy, active, obliging. 461 00:21:38,465 --> 00:21:40,105 Someone who thoroughly understands 462 00:21:40,145 --> 00:21:43,265 his business as footman and will maintain a clean carriage, 463 00:21:43,305 --> 00:21:45,625 and will do housework whilst at Shibden. 464 00:21:59,385 --> 00:22:03,225 MR BROWN: Might I suggest a little more shading under the arches? 465 00:22:06,465 --> 00:22:09,985 Ah, no - observe how it follows the curve. 466 00:22:33,185 --> 00:22:35,345 Three very good kisses last night. 467 00:22:36,345 --> 00:22:38,585 She said we had never done it so well before. 468 00:22:39,745 --> 00:22:42,385 And however unreserved and however amoroso 469 00:22:42,425 --> 00:22:43,785 at night in bed... 470 00:22:45,705 --> 00:22:48,745 ..nothing escapes her lips during the day. 471 00:22:48,785 --> 00:22:49,905 In fact... 472 00:22:51,345 --> 00:22:54,465 ..during the day, she is so modest, 473 00:22:54,505 --> 00:22:56,825 so very nicely particular... 474 00:22:58,145 --> 00:22:59,665 ..so much so that I am... 475 00:23:03,785 --> 00:23:05,465 ..really satisfied with her... 476 00:23:06,825 --> 00:23:09,185 ..and hope that we shall get on well together. 477 00:23:30,545 --> 00:23:32,865 Whoa! Whoa, whoa. 478 00:23:32,905 --> 00:23:33,945 Whoa. 479 00:23:33,985 --> 00:23:34,985 DOG BARKS 480 00:23:35,025 --> 00:23:37,265 Norcliffe, get the dog out. 481 00:23:37,305 --> 00:23:39,145 NORCLIFFE: Oh, he's not doing anything, Ma. 482 00:23:39,185 --> 00:23:43,265 Yes. Ruff-ruff! Hands up! 483 00:23:43,305 --> 00:23:45,185 Fisher, get the dog out. 484 00:23:45,225 --> 00:23:47,505 What will Miss Walker think? 485 00:23:47,545 --> 00:23:51,465 Miss Walker doesn't mind. She likes Nero. 486 00:23:51,505 --> 00:23:53,945 She's already had a whole in-depth conversation with him 487 00:23:53,985 --> 00:23:55,985 on the stairs about all manner of shiny things. 488 00:23:56,025 --> 00:23:58,825 Oh, I often find I get on better with people's pets 489 00:23:58,865 --> 00:24:00,105 than I do with the people. 490 00:24:00,145 --> 00:24:02,905 ANNE: Well said, Miss Walker. Well said. 491 00:24:02,945 --> 00:24:05,305 MRS NORCLIFFE: Oh, I do hope you're hungry, Miss Walker. 492 00:24:05,345 --> 00:24:09,025 Mrs Briscoe makes slightly more than is necessary 493 00:24:09,065 --> 00:24:10,265 when we have company. 494 00:24:10,305 --> 00:24:13,185 NORCLIFFE: She must've thought Tib was going to be here. 495 00:24:13,225 --> 00:24:16,145 My big...bigger sister 496 00:24:16,185 --> 00:24:18,105 eats like a herd of donkeys. 497 00:24:18,145 --> 00:24:19,465 Miss Walker, have you met her? 498 00:24:19,505 --> 00:24:21,905 Oh, Isabella? No. 499 00:24:21,945 --> 00:24:25,465 NORCLIFFE: Oh, well, lucky you. She's an ogre. 500 00:24:25,505 --> 00:24:27,705 I love her dearly, 501 00:24:27,745 --> 00:24:29,945 but she owes a great friend of mine 16 guineas... 502 00:24:29,985 --> 00:24:31,745 Thank you. ..and won't pay him. 503 00:24:31,785 --> 00:24:33,905 Oh. Exactly. 504 00:24:33,945 --> 00:24:35,305 Not on! 505 00:24:35,345 --> 00:24:37,905 Don't make a wager if you're not prepared to cough up. 506 00:24:37,945 --> 00:24:39,345 Eh, Mama? I was talking 507 00:24:39,385 --> 00:24:41,665 to Miss Walker about your pony, Norcliffe. 508 00:24:41,705 --> 00:24:44,225 You're looking to sell the grey. 509 00:24:44,265 --> 00:24:45,745 She's looking to buy one. 510 00:24:45,785 --> 00:24:49,945 Oh, Nero? Oh, no. Too rough. Only good for a servant. 511 00:24:49,985 --> 00:24:52,545 I thought the dog was Nero. 512 00:24:52,585 --> 00:24:54,945 Oh, they're all Nero - easier to remember. 513 00:24:54,985 --> 00:24:56,345 Perhaps we could take 514 00:24:56,385 --> 00:24:58,385 a squint at him, if you're looking to sell him. 515 00:24:58,425 --> 00:25:00,825 Her. Certainly. First thing in the morning. 516 00:25:00,865 --> 00:25:02,465 Spirited - 517 00:25:02,505 --> 00:25:05,545 that's the only word for her. Spirited and stubborn. 518 00:25:05,585 --> 00:25:07,105 Two words. 519 00:25:07,145 --> 00:25:09,265 And I'll let you have her for a song, 520 00:25:09,305 --> 00:25:10,785 if you do like her, Miss Walker, 521 00:25:10,825 --> 00:25:13,145 because, stubborn as she is, I am fond of her 522 00:25:13,185 --> 00:25:16,745 and I'd be only too happy to see her go to a kind home. 523 00:25:16,785 --> 00:25:18,305 NORCLIFFE CHUCKLES 524 00:25:18,345 --> 00:25:20,225 ANNE: Do you not like her? 525 00:25:20,265 --> 00:25:23,745 I don't dislike her. I don't know her. 526 00:25:24,785 --> 00:25:27,785 SIGHS She's been ill. 527 00:25:27,825 --> 00:25:29,145 Because she's been ill, 528 00:25:29,185 --> 00:25:32,065 her...self-confidence is depleted. 529 00:25:32,105 --> 00:25:33,825 Is that why she's seeing Steph? 530 00:25:33,865 --> 00:25:35,825 Is she... 531 00:25:37,665 --> 00:25:38,745 ..maddish? 532 00:25:38,785 --> 00:25:41,625 She's...had things to deal with. 533 00:25:43,025 --> 00:25:44,825 As we all do from time to time. 534 00:25:46,145 --> 00:25:47,585 Sadness, loss... 535 00:25:49,345 --> 00:25:51,305 She hasn't always had what it takes 536 00:25:51,345 --> 00:25:52,785 to cope with it very well. 537 00:25:52,825 --> 00:25:56,305 And yes, it's left her...empty, 538 00:25:56,345 --> 00:26:00,105 to the point where her family, her wider family, 539 00:26:00,145 --> 00:26:02,305 haven't always known what to do with her. 540 00:26:02,345 --> 00:26:04,225 She isn't really your sort, is she? 541 00:26:04,265 --> 00:26:05,785 She loves me. 542 00:26:07,945 --> 00:26:09,305 She's in love with me. 543 00:26:10,465 --> 00:26:11,665 And I... 544 00:26:13,945 --> 00:26:16,505 You're not in love with her. 545 00:26:16,545 --> 00:26:18,065 It's not that I'm not... 546 00:26:20,385 --> 00:26:24,825 We none of us feel the same way at 40 as we did at 14, hmm? 547 00:26:24,865 --> 00:26:26,505 Do we? 548 00:26:28,625 --> 00:26:30,065 I am fond of her. 549 00:26:31,745 --> 00:26:33,025 Fond enough. 550 00:26:33,065 --> 00:26:34,945 Really? Oh, I missed her 551 00:26:34,985 --> 00:26:36,345 when I was in Copenhagen. 552 00:26:37,425 --> 00:26:38,625 I didn't expect to, but... 553 00:26:39,745 --> 00:26:43,545 I thought I'd get over her soon enough, but I didn't. 554 00:26:43,585 --> 00:26:46,905 There wasn't a day that passed when I didn't think of her. 555 00:26:46,945 --> 00:26:49,745 The fairy visions of youth are gone. 556 00:26:49,785 --> 00:26:51,465 Mariana saw to that. 557 00:26:54,465 --> 00:26:56,465 But with her... 558 00:26:58,105 --> 00:26:59,545 ..I can be happy... 559 00:27:00,865 --> 00:27:01,905 ..at least. 560 00:27:03,185 --> 00:27:04,385 And... 561 00:27:08,025 --> 00:27:09,865 ..I'll make it work. 562 00:27:09,905 --> 00:27:11,065 Well... 563 00:27:13,065 --> 00:27:16,385 I'd let the thing amalgamate... 564 00:27:16,425 --> 00:27:18,345 ..gradually, if I were you. 565 00:27:18,385 --> 00:27:19,665 Hmm. 566 00:27:21,105 --> 00:27:25,865 We've been amalgamating for the last 18 months. 567 00:27:31,825 --> 00:27:32,905 Does Tib know? 568 00:27:35,785 --> 00:27:37,105 Does Mariana know? 569 00:27:37,145 --> 00:27:38,585 SHE INHALES SHARPLY 570 00:27:38,625 --> 00:27:40,265 Mariana knows about her. 571 00:27:43,665 --> 00:27:46,185 She doesn't know about this. 572 00:28:04,585 --> 00:28:07,665 Ah. How's it going? 573 00:28:07,705 --> 00:28:10,305 Well, we've had to pull both seats forward 574 00:28:10,345 --> 00:28:14,545 so we can get the cistern and forcing pumps in behind. 575 00:28:14,585 --> 00:28:17,105 Still, it's gonna be grand when we're done. 576 00:28:18,265 --> 00:28:19,385 It's very clever, 577 00:28:19,425 --> 00:28:22,345 the way that the water replenishes itself 578 00:28:22,385 --> 00:28:24,785 and you just flush everything away. It's... 579 00:28:24,825 --> 00:28:27,425 One day, every household will have one. 580 00:28:27,465 --> 00:28:29,985 Not in my lifetime, though. 581 00:28:30,025 --> 00:28:31,705 I still have to shit in the woods. 582 00:28:31,745 --> 00:28:33,105 CHUCKLES 583 00:28:33,145 --> 00:28:37,545 Here... You...you know at our lass's wedding? 584 00:28:37,585 --> 00:28:38,625 Aye. 585 00:28:38,665 --> 00:28:42,065 Right, you know Ben Sowden, Sam's brother that turned up? 586 00:28:42,105 --> 00:28:43,545 Not really. 587 00:28:43,585 --> 00:28:46,465 Well, anyway, the thing is... 588 00:28:46,505 --> 00:28:48,905 Mary told me that he'd written to them 589 00:28:48,945 --> 00:28:50,225 to say that he'd seen Sam. 590 00:28:50,265 --> 00:28:51,425 Where? 591 00:28:51,465 --> 00:28:53,385 Well, this is the thing - at the wedding, 592 00:28:53,425 --> 00:28:56,225 Ben told me he can't write and that he hadn't seen Sam. 593 00:28:56,265 --> 00:28:58,825 So, er, why would Mary say that he had? 594 00:28:58,865 --> 00:29:01,545 Do you know that they had him in t'pigpen? 595 00:29:01,585 --> 00:29:03,905 Who did? Who had who in t'pigpen? 596 00:29:03,945 --> 00:29:05,145 Before he disappeared. 597 00:29:05,185 --> 00:29:07,705 Dick. Come here, love. 598 00:29:07,745 --> 00:29:10,185 Tell Mr Washington about that fight you had 599 00:29:10,225 --> 00:29:12,465 over at Sowden's place. With Sam? 600 00:29:12,505 --> 00:29:13,985 He were drunk. 601 00:29:14,025 --> 00:29:15,825 This lad were black and blue. 602 00:29:15,865 --> 00:29:18,985 He hit Mary, so we all piled in and tied him to a chair 603 00:29:19,025 --> 00:29:21,625 and put him in with t'pigs. Why? 604 00:29:21,665 --> 00:29:25,705 Cos he was behaving like a pig and he was frightening everybody. 605 00:29:25,745 --> 00:29:27,985 Nasty bastard. And then what? 606 00:29:28,025 --> 00:29:29,025 Nothing. 607 00:29:29,065 --> 00:29:30,705 Well, did y'see him again? 608 00:29:30,745 --> 00:29:31,865 No. 609 00:29:32,905 --> 00:29:34,025 MARIAN COUGHS 610 00:29:34,065 --> 00:29:35,505 Good morning. Morning, ma'am. 611 00:29:35,545 --> 00:29:37,385 Morning, ma'am. Oh, Joseph. 612 00:29:37,425 --> 00:29:39,185 I've had a note from Miss Lister in York. 613 00:29:39,225 --> 00:29:41,505 She wants you to get on the high flyer tomorrow 614 00:29:41,545 --> 00:29:44,785 and meet her at the Black Swan, in York, at three o'clock. Me? 615 00:29:44,825 --> 00:29:47,505 Oh, and not to go in livery, just something ordinary. 616 00:29:47,545 --> 00:29:48,705 SHE COUGHS 617 00:29:53,025 --> 00:29:55,945 Keep busy, keep occupied 618 00:29:55,985 --> 00:29:58,865 and keep cheerful. Think of nothing but the agreeable 619 00:29:58,905 --> 00:30:01,065 and write to me - in French. 620 00:30:01,105 --> 00:30:02,385 KNOCK ON DOOR 621 00:30:02,425 --> 00:30:05,065 Carriage is loaded, ma'am. And then... 622 00:30:06,105 --> 00:30:07,865 Oh, chin up. DOOR CLOSES 623 00:30:07,905 --> 00:30:09,785 And then you're going to write to your sister 624 00:30:09,825 --> 00:30:12,105 and ask for a formal division of the estate. 625 00:30:12,145 --> 00:30:13,705 Yes? Mm. 626 00:30:13,745 --> 00:30:17,025 And how about Crow Nest? Have you given any more thought 627 00:30:17,065 --> 00:30:19,025 to letting it out to a tenant? 628 00:30:21,145 --> 00:30:23,145 I know. It's... 629 00:30:23,185 --> 00:30:25,505 It's a decision. It's where you grew up. 630 00:30:27,185 --> 00:30:29,025 But you'll have a new home soon, 631 00:30:29,065 --> 00:30:31,345 and Crow Nest will always be there. 632 00:30:31,385 --> 00:30:33,545 It makes no sense having it stand empty 633 00:30:33,585 --> 00:30:35,425 when you could have an income from it. 634 00:30:35,465 --> 00:30:39,985 I just... I'm not sure that it's the right time to... 635 00:30:40,025 --> 00:30:42,465 To? To... 636 00:30:43,545 --> 00:30:45,225 Argh, to do it! 637 00:30:45,265 --> 00:30:47,545 Or to let it. Or to write to Elizabeth. 638 00:30:50,905 --> 00:30:53,825 Without a division of the estate, you can't alter your will. 639 00:30:53,865 --> 00:30:56,305 And I can only change mine 640 00:30:56,345 --> 00:30:58,665 when you change yours. 641 00:30:59,825 --> 00:31:02,225 There needs to be a formal division 642 00:31:02,265 --> 00:31:04,305 so that everything can be split thoughtfully, 643 00:31:04,345 --> 00:31:07,105 fairly...promptly... 644 00:31:08,185 --> 00:31:11,545 ..so that we can both make this final commitment 645 00:31:11,585 --> 00:31:12,825 to one another. 646 00:31:14,185 --> 00:31:18,145 I just... I worry it might not be the right time to... 647 00:31:19,625 --> 00:31:22,945 ..brave people's opinions, with my aunt being so... 648 00:31:23,945 --> 00:31:24,985 ..difficult. 649 00:31:26,025 --> 00:31:29,625 Our intentions need to be made clear to all concerned. 650 00:31:29,665 --> 00:31:32,065 A proper respect for public opinion is due from all, 651 00:31:32,105 --> 00:31:34,945 but we, first and foremost, 652 00:31:34,985 --> 00:31:37,585 must respect ourselves, 653 00:31:37,625 --> 00:31:39,905 and each other, 654 00:31:39,945 --> 00:31:43,945 and...what we want. 655 00:31:43,985 --> 00:31:46,545 I just... I think, if I write to Elizabeth, I... 656 00:31:47,745 --> 00:31:49,945 I just don't believe a single line 657 00:31:49,985 --> 00:31:52,065 escapes Captain Sutherland's scrutiny. 658 00:31:52,105 --> 00:31:54,065 And... SIGHS 659 00:31:54,105 --> 00:31:56,585 ..she's the one who'll suffer if there's any... 660 00:31:56,625 --> 00:31:58,665 unpleasantness, so... 661 00:31:58,705 --> 00:32:01,745 I ju...I can't. I won't be rushed, 662 00:32:01,785 --> 00:32:03,185 about anything. 663 00:32:18,425 --> 00:32:21,905 It's the same equivocations - backwards and forwards. 664 00:32:21,945 --> 00:32:24,145 If only she had the courage to bind herself 665 00:32:24,185 --> 00:32:26,665 so that I could have confidence in her. 666 00:32:27,625 --> 00:32:30,465 Does this seem as if she really thought us united 667 00:32:30,505 --> 00:32:31,705 in heart and purse? 668 00:32:50,345 --> 00:32:52,345 BELL CHIMES 669 00:33:05,705 --> 00:33:07,185 Ah! Joseph. 670 00:33:07,225 --> 00:33:09,665 Excellent. Well done. 671 00:33:09,705 --> 00:33:12,025 This is Nero. 672 00:33:12,065 --> 00:33:14,425 I want you to ride him - 673 00:33:14,465 --> 00:33:16,585 her - back to Shibden. 674 00:33:16,625 --> 00:33:19,545 What? You can ride? 675 00:33:19,585 --> 00:33:20,865 Not recently. 676 00:33:22,345 --> 00:33:24,105 What's the matter? I don't know the way. 677 00:33:24,145 --> 00:33:26,105 Of course you do. You've just come that way. 678 00:33:26,145 --> 00:33:28,465 Use your initiative. I've never been beyond Halifax - 679 00:33:28,505 --> 00:33:30,105 except once, I went to Huddersfield. 680 00:33:30,145 --> 00:33:32,425 And now you're in York. The world just gets bigger. 681 00:33:32,465 --> 00:33:35,785 So, stay on this road. Follow the Leeds mails and stages. 682 00:33:35,825 --> 00:33:38,305 It'll take you out of York via Dringhouses and Tadcaster. 683 00:33:38,345 --> 00:33:40,465 Then, in Leeds, ask for the Halifax road. 684 00:33:40,505 --> 00:33:42,785 And, if in doubt, ask someone else. Up you get. 685 00:33:42,825 --> 00:33:45,465 I don't think this is a good idea. 686 00:33:45,505 --> 00:33:48,745 My sister gave you a few shillings? Yeah. Good. 687 00:33:48,785 --> 00:33:49,865 Well, take your time. 688 00:33:49,905 --> 00:33:52,145 And if necessary, stay at the Old White Horse 689 00:33:52,185 --> 00:33:53,585 at Boar Lane in Leeds. 690 00:33:53,625 --> 00:33:56,065 But I want you back at Shibden by nine o'clock in the morning. 691 00:33:56,105 --> 00:33:58,065 Is that clear? Why can't Thomas do it? 692 00:33:58,105 --> 00:33:59,905 He knows more about roads and travel... 693 00:33:59,945 --> 00:34:01,745 Are you being impertinent? No, ma'am. 694 00:34:01,785 --> 00:34:04,145 How old are you? 19. 695 00:34:04,185 --> 00:34:08,225 19! Fit as a flea and bright as a button. 696 00:34:08,265 --> 00:34:09,865 Nothing is beyond you. 697 00:34:09,905 --> 00:34:11,065 NEIGHS On you go! 698 00:34:11,105 --> 00:34:12,585 Yes. 699 00:34:28,505 --> 00:34:31,025 SHE COUGHS 700 00:34:34,625 --> 00:34:36,185 ANNE CLEARS THROAT 701 00:34:41,985 --> 00:34:45,025 Do you think Miss Walker will suit me better, 702 00:34:45,065 --> 00:34:48,625 as a companion, than Mrs Lawton? 703 00:34:48,665 --> 00:34:52,225 I like Miss Walker, so does Father. 704 00:34:52,265 --> 00:34:55,905 He says there isn't anyone he'd like better moving in with us. 705 00:34:55,945 --> 00:34:57,065 Really? 706 00:34:57,105 --> 00:34:58,145 Mm. 707 00:34:59,305 --> 00:35:00,825 Do you not like Mrs Lawton? 708 00:35:00,865 --> 00:35:03,825 Well, she's just upset you a lot over the years, 709 00:35:03,865 --> 00:35:04,945 hasn't she? 710 00:35:04,985 --> 00:35:06,745 One way and another. 711 00:35:06,785 --> 00:35:09,985 Then always worming her way back in again. 712 00:35:11,265 --> 00:35:12,905 There you go. COUGHS 713 00:35:12,945 --> 00:35:16,025 How long have you had that cough? Oh. 714 00:35:18,665 --> 00:35:20,665 Apparently, Miss Catherine Waterhouse 715 00:35:20,705 --> 00:35:23,105 is in the early stages of consumption. I heard. 716 00:35:24,225 --> 00:35:25,905 Come here. 717 00:35:33,865 --> 00:35:35,025 Say "aah". 718 00:35:35,065 --> 00:35:38,225 Aaah... 719 00:35:42,625 --> 00:35:44,585 POCKET WATCH TICKS 720 00:35:51,385 --> 00:35:52,865 You'll live. 721 00:35:53,985 --> 00:35:55,145 Oh. 722 00:35:57,145 --> 00:35:58,585 SHE EXHALES 723 00:36:14,745 --> 00:36:16,585 Well, it'll be a trial run for all of us 724 00:36:16,625 --> 00:36:19,185 if she's coming to stay before you go to Paris. 725 00:36:19,225 --> 00:36:21,585 She's still blowing hot and cold. 726 00:36:21,625 --> 00:36:23,985 Why? Oh, the tribe. 727 00:36:24,025 --> 00:36:27,985 Not about visiting. Not about moving in, even. 728 00:36:28,025 --> 00:36:31,865 It's more about her making a more permanent commitment. 729 00:36:31,905 --> 00:36:33,985 She's reluctant to let Crow Nest out, 730 00:36:34,025 --> 00:36:36,705 which I can understand - it's where she grew up. 731 00:36:36,745 --> 00:36:38,785 But, good heavens, it can't just stand empty 732 00:36:38,825 --> 00:36:40,665 like a mausoleum. 733 00:36:41,705 --> 00:36:43,265 SHE SIGHS And then there's... 734 00:36:46,545 --> 00:36:48,305 Then there's the other thing. 735 00:36:51,185 --> 00:36:53,785 We intend to change our wills. 736 00:36:53,825 --> 00:36:59,145 Leave each other a life interest in our estates. 737 00:36:59,185 --> 00:37:01,065 Shibden? 738 00:37:02,345 --> 00:37:03,465 Yes. 739 00:37:03,505 --> 00:37:05,545 And Crow Nest? She's agreed to that? 740 00:37:05,585 --> 00:37:08,905 Once Crow Nest is divided into two, 741 00:37:08,945 --> 00:37:10,625 between her and Elizabeth, 742 00:37:10,665 --> 00:37:13,665 and it can all be itemised in black and white, yes. 743 00:37:13,705 --> 00:37:16,705 She's just avoiding writing to her sister 744 00:37:16,745 --> 00:37:18,105 to get the thing started. 745 00:37:19,185 --> 00:37:20,905 Well, that's a... 746 00:37:21,945 --> 00:37:23,545 ..development. 747 00:37:23,585 --> 00:37:24,945 We shall never have children... 748 00:37:27,105 --> 00:37:29,665 ..and so we need to protect one another. 749 00:37:29,705 --> 00:37:31,385 It will be as good as a marriage. 750 00:37:33,585 --> 00:37:37,105 If I die first, Shibden will still go to the Swansea Listers, 751 00:37:37,145 --> 00:37:39,505 eventually. It's just I'd rather... 752 00:37:40,545 --> 00:37:42,425 ..leave it in the more immediate aftermath 753 00:37:42,465 --> 00:37:44,425 of my death, if and when... 754 00:37:44,465 --> 00:37:46,225 ..when that happens, 755 00:37:46,265 --> 00:37:48,905 to someone I've had some sort of a life with. 756 00:37:57,105 --> 00:37:59,065 I've... I've been wearing it for weeks. 757 00:38:01,665 --> 00:38:04,265 She gave it to me at Easter, and I... 758 00:38:04,305 --> 00:38:06,705 ..gave her an onyx. 759 00:38:08,905 --> 00:38:11,425 I want you to be pleased for me. 760 00:38:11,465 --> 00:38:14,985 But you're saying it could still all go off? 761 00:38:15,025 --> 00:38:16,425 No. 762 00:38:17,585 --> 00:38:18,625 I can't think that. 763 00:38:19,745 --> 00:38:21,025 I must keep my nerve... 764 00:38:22,145 --> 00:38:24,585 ..and have faith in her. 765 00:38:26,665 --> 00:38:29,825 She does seem...fragile. 766 00:38:29,865 --> 00:38:30,985 Oh, I don't know. 767 00:38:31,025 --> 00:38:33,345 I think, deep down, she's really... 768 00:38:33,385 --> 00:38:34,825 ..really quite wilful. 769 00:38:46,665 --> 00:38:49,865 She'll stay at Shibden? Why? 770 00:38:49,905 --> 00:38:52,145 Doctor's orders. 771 00:38:52,185 --> 00:38:53,545 She'll visit you all, of course. 772 00:38:53,585 --> 00:38:55,265 Oh, lucky us. 773 00:38:55,305 --> 00:38:59,025 And then what? Back to York? And how long for? 774 00:38:59,065 --> 00:39:00,625 Doctor's orders to stay at Shibden? 775 00:39:00,665 --> 00:39:03,985 Doctor's orders not to be at Crow Nest all on her own. 776 00:39:04,025 --> 00:39:05,785 Ah, well, those are two different things. 777 00:39:05,825 --> 00:39:09,025 Well, yes. And she could stay here. 778 00:39:09,065 --> 00:39:11,425 And what after that? Here? SHE SIGHS 779 00:39:11,465 --> 00:39:13,945 You perfectly astonish me, Miss Walker. 780 00:39:13,985 --> 00:39:17,105 Stay here? Miss Walker asked you if she could stay here. 781 00:39:17,145 --> 00:39:19,505 When? Two years ago. When? 782 00:39:19,545 --> 00:39:22,465 Before my return from Hastings. After her brother died. 783 00:39:22,505 --> 00:39:24,625 She told me all about it. You declined. 784 00:39:24,665 --> 00:39:26,945 You told her, "Young and old don't suit." 785 00:39:26,985 --> 00:39:30,545 She was cut to the quick and when she was at such a low ebb, too. 786 00:39:30,585 --> 00:39:34,905 I'm afraid she wouldn't dream of coming here - not after that. 787 00:39:34,945 --> 00:39:36,505 And what after that? 788 00:39:36,545 --> 00:39:38,785 How long will she remain with Dr Belcombe? 789 00:39:38,825 --> 00:39:41,265 She'll have to return home to Crow Nest at some point. 790 00:39:41,305 --> 00:39:43,225 He thinks that's a bad idea - 791 00:39:43,265 --> 00:39:46,025 all alone, with such sad memories. 792 00:39:46,065 --> 00:39:51,305 Which is why I've asked her to come and live with me at Shibden. 793 00:39:51,345 --> 00:39:52,585 But... 794 00:39:53,625 --> 00:39:56,145 Surely, would it not be better 795 00:39:56,185 --> 00:39:58,065 to ask one of the Misses Atkinsons 796 00:39:58,105 --> 00:40:01,105 to move in with her at Crow Nest, 797 00:40:01,145 --> 00:40:04,905 if the anxiety is about her being so much on her own? 798 00:40:04,945 --> 00:40:07,385 Miss Walker does everything she can for the Atkinsons. 799 00:40:07,425 --> 00:40:09,665 The last thing she needs is them moving in with her. 800 00:40:09,705 --> 00:40:12,865 No, this is the scheme that's most likely to answer. 801 00:40:12,905 --> 00:40:15,105 I'm sure she'll discuss it with you all when she's here. 802 00:40:15,145 --> 00:40:16,585 She has nothing to hide. 803 00:40:17,985 --> 00:40:19,625 Quite the opposite. 804 00:40:19,665 --> 00:40:22,505 Did you know, Miss Walker, 805 00:40:22,545 --> 00:40:25,425 that, when Miss Walker was in Scotland, 806 00:40:25,465 --> 00:40:27,225 Mr Ainsworth visited her? 807 00:40:28,625 --> 00:40:30,545 AUNT WALKER: Mm. 808 00:40:30,585 --> 00:40:32,265 ELIZA: You see, I always liked him. 809 00:40:43,585 --> 00:40:45,545 I got your note. 810 00:40:46,465 --> 00:40:48,585 Um... Yes. 811 00:40:48,625 --> 00:40:50,385 Please sit. 812 00:40:50,425 --> 00:40:51,425 DOOR CLOSES 813 00:40:51,465 --> 00:40:54,545 So, George Naylor 814 00:40:54,585 --> 00:40:58,145 has offered you ยฃ8,000 for Northgate. 815 00:40:58,185 --> 00:41:01,145 But he's stipulated that that would have to include 816 00:41:01,185 --> 00:41:02,825 the sheep croft. No. Right. 817 00:41:02,865 --> 00:41:05,745 And then Isaac Green. 818 00:41:05,785 --> 00:41:06,905 Do you know him? 819 00:41:06,945 --> 00:41:09,825 He's also offering 8,000 - 820 00:41:09,865 --> 00:41:12,505 just for the house, doesn't want the sheep croft. 821 00:41:12,545 --> 00:41:14,345 But he is asking to pay ยฃ1,000 now 822 00:41:14,385 --> 00:41:15,985 and the rest over... No. 823 00:41:16,025 --> 00:41:17,745 ..the next four years... No. 824 00:41:17,785 --> 00:41:19,265 ..at 4%... 825 00:41:19,305 --> 00:41:21,225 No. Right. 826 00:41:22,425 --> 00:41:25,145 So, we'll continue with the plan to put the place up for auction. 827 00:41:25,185 --> 00:41:28,345 With a reserve price of 9,500, including the sheep croft. 828 00:41:30,625 --> 00:41:32,905 Right... 829 00:41:32,945 --> 00:41:37,065 And the auction for Staups is Monday week 830 00:41:37,105 --> 00:41:38,905 at the White Lion. I mean to have it, 831 00:41:38,945 --> 00:41:40,665 whether Northgate sells or not. 832 00:42:24,265 --> 00:42:26,585 ANN: My dear Anne, please forgive me 833 00:42:26,625 --> 00:42:28,305 for not attempting this in French, 834 00:42:28,345 --> 00:42:30,785 but I am eager to catch the post bag. 835 00:42:30,825 --> 00:42:33,545 I enclose a bottle of blackberry syrup for Marian 836 00:42:33,585 --> 00:42:35,865 in the hope that it will relieve her bothersome cough, 837 00:42:35,905 --> 00:42:37,505 and Mrs Bewley begs her respects 838 00:42:37,545 --> 00:42:41,065 and sends a bunch of asparagus to your aunt, which will do her good. 839 00:42:41,105 --> 00:42:43,065 Sweet creature. 840 00:42:43,105 --> 00:42:45,225 I count the moments to your return. 841 00:42:45,265 --> 00:42:48,025 I am still in a mine about Crow Nest 842 00:42:48,065 --> 00:42:50,145 and still have anxieties about writing to my sister 843 00:42:50,185 --> 00:42:53,065 just now, but have faith. 844 00:42:53,105 --> 00:42:55,265 I will not disappoint you. 845 00:42:55,305 --> 00:42:56,905 You know there's no-one in the world 846 00:42:56,945 --> 00:42:59,345 I would rather be guided by than you. 847 00:42:59,385 --> 00:43:02,985 Come back quickly, for I get dull without you, 848 00:43:03,025 --> 00:43:04,985 and I want you in... 849 00:43:05,025 --> 00:43:07,305 ..a thousand ways. 850 00:43:09,385 --> 00:43:12,585 Yours entirely, 851 00:43:12,625 --> 00:43:14,185 Ann Walker. 852 00:43:19,585 --> 00:43:21,145 SHE SNIFFS 853 00:43:37,105 --> 00:43:38,745 ANNE: Dear sir, 854 00:43:38,785 --> 00:43:42,145 I would like to order from you a silver wax seal, 855 00:43:42,185 --> 00:43:43,625 which I will pick up from you 856 00:43:43,665 --> 00:43:45,425 when I am next in York, on the 20th. 857 00:43:45,465 --> 00:43:48,225 I would like an ornamental banner design 858 00:43:48,265 --> 00:43:49,585 for the seal itself 859 00:43:49,625 --> 00:43:53,905 and the motto should read "foi est tout". 860 00:43:53,945 --> 00:43:56,665 Faith is all. 861 00:43:58,985 --> 00:44:00,705 ANNE: Happy birthday. 862 00:44:00,745 --> 00:44:01,945 Oh! 863 00:44:01,985 --> 00:44:05,865 You're so thoughtful. You're so clever. 864 00:44:05,905 --> 00:44:09,105 You're so...kind. It's so you. It's so me. 865 00:44:15,185 --> 00:44:18,425 I had an idea - about Crow Nest. 866 00:44:18,465 --> 00:44:20,985 It's just a suggestion, 867 00:44:21,025 --> 00:44:23,105 an interim measure. 868 00:44:23,145 --> 00:44:27,185 What if, when you move into Shibden, 869 00:44:27,225 --> 00:44:30,865 Mr Washington and his family move into Crow Nest, 870 00:44:30,905 --> 00:44:34,465 into the servants' quarters, as sort of housekeepers? 871 00:44:34,505 --> 00:44:37,705 Just to keep the place aired, lived in. 872 00:44:38,745 --> 00:44:42,025 That way, it just nudges things in the right direction for us... 873 00:44:43,105 --> 00:44:44,385 ..for us both... 874 00:44:45,425 --> 00:44:48,825 ..without causing too much of a stir. 875 00:44:51,305 --> 00:44:52,945 Can I think about it? 876 00:44:53,985 --> 00:44:55,545 Yes, of course. 877 00:44:57,225 --> 00:44:58,385 Ah... 878 00:45:00,585 --> 00:45:02,665 MARIAN READS: The public mind has been much excited 879 00:45:02,705 --> 00:45:05,545 during the present week by the confidently asserted rumours 880 00:45:05,585 --> 00:45:09,145 of a coming change in, if not of, the Cabinet. 881 00:45:09,185 --> 00:45:11,505 It is certain that a great difference exists 882 00:45:11,545 --> 00:45:14,145 among the ministers on certain leading subjects, 883 00:45:14,185 --> 00:45:16,945 but the Irish Church question is the most prominent one that... 884 00:45:16,985 --> 00:45:18,825 Carriage has been spotted, ma'am. 885 00:45:18,865 --> 00:45:21,065 Ooh. Come on. 886 00:45:22,145 --> 00:45:24,065 Oh, what? They're here. 887 00:45:35,065 --> 00:45:36,745 Ah. Here we are. How was your journey? 888 00:45:36,785 --> 00:45:37,945 Oh, delightful. 889 00:45:37,985 --> 00:45:39,425 Bit of a delay in Leeds, but... 890 00:45:39,465 --> 00:45:41,785 Thank you for inviting me. You're very welcome. 891 00:45:41,825 --> 00:45:43,705 Captain Lister, how are you? Not so bad. 892 00:45:43,745 --> 00:45:45,065 Much the same. How are you? 893 00:45:45,105 --> 00:45:47,065 Oh, I'm well. I'm very well, thank you. 894 00:45:47,105 --> 00:45:48,665 ANNE: Where's Aunt? 895 00:45:48,705 --> 00:45:50,545 She's upstairs. She'll be on her way down. 896 00:45:50,585 --> 00:45:52,785 Oh, and thank you for the syrup. 897 00:45:52,825 --> 00:45:54,265 Oh, did you get rid of your cough? 898 00:45:54,305 --> 00:45:57,345 MARIAN: I think so. They always linger longer than you'd like, don't they? 899 00:45:57,385 --> 00:45:59,305 Dr Belcombe has encouraged... Oh, Joe, love. 900 00:45:59,345 --> 00:46:00,665 ..the importance of a good diet. 901 00:46:00,705 --> 00:46:03,305 ANNE: Healthy body, healthy mind. CAPTAIN LISTER: Hear, hear. 902 00:46:03,345 --> 00:46:05,465 MARIAN: What else have you been doing in York? 903 00:46:05,505 --> 00:46:07,745 ANN: Reading, lots of fresh air, keeping busy... 904 00:46:07,785 --> 00:46:10,025 Everything Anne's always talked about, really. 905 00:46:10,065 --> 00:46:12,265 Physical activity, mental activity... 906 00:46:12,305 --> 00:46:13,665 You do look very well. 907 00:46:13,705 --> 00:46:15,865 AUNT LISTER: You must pop over and see your aunt. 908 00:46:15,905 --> 00:46:17,545 I know she's been anxious about you. 909 00:46:17,585 --> 00:46:19,425 I intend to. I will, first thing. 910 00:46:19,465 --> 00:46:22,305 AUNT LISTER: Who was telling me? Who was it called in, Jeremy? 911 00:46:22,345 --> 00:46:26,945 It was either Mr Sunderland or Mr Musgrave, or Dr Day. 912 00:46:26,985 --> 00:46:30,865 It wouldn't be Dr Kenny. We don't see Dr Kenny any more, not since... 913 00:46:30,905 --> 00:46:32,185 WHISPERS: ..Copenhagen. 914 00:46:32,225 --> 00:46:33,625 Telling you what? 915 00:46:33,665 --> 00:46:37,545 About Miss Walker, about being anxious about Miss Walker. 916 00:46:37,585 --> 00:46:39,865 I don't think they knew where you were. 917 00:46:39,905 --> 00:46:42,385 I mean, they knew you were in York, but beyond that... 918 00:46:42,425 --> 00:46:45,265 I got Staups! The bidding ended just over half an hour ago 919 00:46:45,305 --> 00:46:46,545 down at the White Lion. 920 00:46:46,585 --> 00:46:50,305 Mr Stocks dropped out when it got too hot for him. 921 00:46:50,345 --> 00:46:51,665 I got it! 922 00:47:00,185 --> 00:47:02,345 I'm afraid the highest bid for Northgate 923 00:47:02,385 --> 00:47:05,145 fell rather short of your reserve price - 924 00:47:05,185 --> 00:47:07,585 just over ยฃ3,000 less, in fact, 925 00:47:07,625 --> 00:47:09,545 at 6,350. 926 00:47:09,585 --> 00:47:12,545 So, unless you want to let it go at that price... 927 00:47:12,585 --> 00:47:14,465 No. No. 928 00:47:14,505 --> 00:47:17,385 So, what'll you do? Look for a new tenant? 929 00:47:17,425 --> 00:47:19,745 Or I might turn it into a hotel. 930 00:47:19,785 --> 00:47:21,225 Sorry? 931 00:47:21,265 --> 00:47:22,945 With the town expanding the way it is, 932 00:47:22,985 --> 00:47:25,705 surely the demand for such things will only become greater. 933 00:47:25,745 --> 00:47:27,465 Well, yes, but surely 934 00:47:27,505 --> 00:47:30,465 that would involve some significant outlay and more borrowing. 935 00:47:30,505 --> 00:47:32,425 Did you know that every minute of every hour 936 00:47:32,465 --> 00:47:33,905 of every day, around the clock, 937 00:47:33,945 --> 00:47:35,785 whilst we've been talking just now, 938 00:47:35,825 --> 00:47:39,305 Christopher Rawson is still - still stealing my coal? 939 00:47:39,345 --> 00:47:41,545 Well, all right, but what's that got to do...? 940 00:47:41,585 --> 00:47:44,905 If he sees me spending money, he's hopefully, sooner or later, 941 00:47:44,945 --> 00:47:47,825 going to think a lot harder about mocking me like this 942 00:47:47,865 --> 00:47:49,705 without facing any consequences. 943 00:47:50,905 --> 00:47:52,185 I'm glad it didn't sell. 944 00:47:53,785 --> 00:47:55,425 It would've looked weak. 945 00:47:55,465 --> 00:47:57,825 AUNT WALKER: The ingratitude! 946 00:47:57,865 --> 00:47:59,585 That is what's so staggering. 947 00:47:59,625 --> 00:48:03,705 I promised your father, on his deathbed, 948 00:48:03,745 --> 00:48:06,865 that I would look after you and do what I could for you, 949 00:48:06,905 --> 00:48:09,865 and, my goodness me, it hasn't been easy. 950 00:48:09,905 --> 00:48:12,745 People can cease to care about people 951 00:48:12,785 --> 00:48:16,025 if people can't behave in a manner that's appropriate. 952 00:48:16,065 --> 00:48:18,945 And there comes a point, there comes a time, 953 00:48:18,985 --> 00:48:22,705 when people have to say enough is enough! 954 00:48:22,745 --> 00:48:26,465 The hours I have spent worrying about you. 955 00:48:26,505 --> 00:48:28,545 And now this?! 956 00:48:28,585 --> 00:48:30,305 I have had that... 957 00:48:31,345 --> 00:48:32,825 ..whatever she is... 958 00:48:32,865 --> 00:48:34,265 ..woman... 959 00:48:34,305 --> 00:48:38,145 ..in here, in my house, in this room, 960 00:48:38,185 --> 00:48:40,105 telling me what's what. 961 00:48:40,145 --> 00:48:43,025 And what you can't see, or won't see, 962 00:48:43,065 --> 00:48:45,625 is what a laughing stock you make of yourself 963 00:48:45,665 --> 00:48:47,785 by having anything to do with her, 964 00:48:47,825 --> 00:48:50,625 by even being seen with her! 965 00:48:50,665 --> 00:48:54,185 We are respectable, landed ladies. 966 00:48:54,225 --> 00:48:57,345 Do you think anyone who knows the first thing 967 00:48:57,385 --> 00:49:00,385 about Anne Lister believes that? 968 00:49:07,385 --> 00:49:09,065 How was she? 969 00:49:09,105 --> 00:49:11,105 Don't you ever tell my aunt anything about me... 970 00:49:12,145 --> 00:49:13,905 ..ever again! 971 00:49:22,705 --> 00:49:27,705 Please don't speak to me like that in front of a servant ever again. 972 00:49:34,105 --> 00:49:35,385 ANN: I'm sorry. 973 00:49:36,865 --> 00:49:39,785 You're the last person in the world I want to take things out on. 974 00:49:39,825 --> 00:49:41,985 ANNE BREATHES DEEPLY 975 00:49:44,865 --> 00:49:47,065 I wanted to keep her well informed. 976 00:49:47,105 --> 00:49:49,825 I shan't be accused of doing anything by stealth. 977 00:49:51,065 --> 00:49:54,105 When we're here, together, properly, 978 00:49:54,145 --> 00:49:56,585 I don't want anyone to be able to say 979 00:49:56,625 --> 00:49:59,265 that we weren't transparent about it right from the beginning. 980 00:50:06,865 --> 00:50:08,625 I've decided. 981 00:50:08,665 --> 00:50:09,825 You're right. 982 00:50:11,025 --> 00:50:12,505 I think it's a good idea 983 00:50:12,545 --> 00:50:16,465 about asking Washington and his family to house-sit at Crow Nest. 984 00:50:16,505 --> 00:50:18,265 Really? 985 00:50:18,305 --> 00:50:20,025 Mm. 986 00:50:20,065 --> 00:50:21,385 And can we fix a date? 987 00:50:22,705 --> 00:50:23,825 To go to Paris? 988 00:50:23,865 --> 00:50:26,785 Just to...just to get on with it, just to be there? 989 00:50:28,065 --> 00:50:31,545 We can be off in days, you just have to say the word. 990 00:50:31,585 --> 00:50:35,225 And when we're back, I'll write to Elizabeth 991 00:50:35,265 --> 00:50:38,785 about dividing the estate...properly. 992 00:50:40,265 --> 00:50:41,705 Will you? 993 00:50:46,345 --> 00:50:48,305 I'll order us a set of rooms at Meurice's - 994 00:50:48,345 --> 00:50:49,345 it's by far the best. 995 00:50:49,385 --> 00:50:52,985 What about your apartment? In Rue Saint-Victor? 996 00:50:53,025 --> 00:50:54,505 LAUGHS We can't stay there. 997 00:50:55,545 --> 00:50:58,225 It's tiny. I'll take you to see it. It's ridiculous. 998 00:50:58,265 --> 00:51:00,705 I'm very fond of it, but... 999 00:51:00,745 --> 00:51:03,465 Oh, we'll be comfortable at Meurice's. 1000 00:51:06,265 --> 00:51:07,545 I love you. 1001 00:51:20,825 --> 00:51:23,865 Mrs Priestley said that, when you were in Fortrose.... 1002 00:51:25,225 --> 00:51:27,145 ..Mr Ainsworth turned up. 1003 00:51:27,185 --> 00:51:30,265 Oh. I refused to see him. 1004 00:51:30,305 --> 00:51:32,385 And then Captain Sutherland got rid of him, 1005 00:51:32,425 --> 00:51:33,945 which, I realised afterwards, 1006 00:51:33,985 --> 00:51:36,465 he only did because he wanted me to marry Alexander. 1007 00:51:36,505 --> 00:51:37,705 Why didn't you tell me? 1008 00:51:38,785 --> 00:51:40,385 I thought it would make you angry... 1009 00:51:41,465 --> 00:51:44,225 ..even angrier than it made me, and... 1010 00:51:46,505 --> 00:51:50,265 ..it breaks my heart when you're angry, so I didn't. 1011 00:51:58,585 --> 00:52:00,065 Oh, you are pretty. 1012 00:52:01,265 --> 00:52:02,545 In a certain light? 1013 00:52:03,705 --> 00:52:05,145 In a certain light. 1014 00:52:05,185 --> 00:52:06,745 BOTH LAUGH 1015 00:52:10,745 --> 00:52:14,145 ANNE: My dear Mary, since the past cannot be recalled, 1016 00:52:14,185 --> 00:52:16,985 let us both make the best of the future. 1017 00:52:17,025 --> 00:52:19,945 My days of solitude are drawing to a close. 1018 00:52:20,945 --> 00:52:23,905 My father and aunt and sister are well satisfied 1019 00:52:23,945 --> 00:52:28,225 by my choice, and all Shibden disagreeables are smoothed away. 1020 00:52:28,265 --> 00:52:31,105 I doubt I will see you this summer. 1021 00:52:31,145 --> 00:52:34,585 I am taking my "little friend" to Paris. 1022 00:52:36,985 --> 00:52:41,305 When we return, she will move into Shibden with me. 1023 00:52:41,345 --> 00:52:42,625 SHE WHIMPERS 1024 00:52:46,905 --> 00:52:48,265 ARGUING INSIDE 1025 00:52:49,385 --> 00:52:53,305 Miss Lister will say exactly the same as me, I'm certain. 1026 00:52:53,345 --> 00:52:55,505 What's the matter? James arrived, 1027 00:52:55,545 --> 00:52:57,465 just after Thomas left. 1028 00:52:57,505 --> 00:52:59,985 He says he isn't accustomed to wearing second-hand livery. 1029 00:53:00,025 --> 00:53:01,705 I am not wearing cast-offs. 1030 00:53:01,745 --> 00:53:03,305 Mr Lowe will be here to measure you 1031 00:53:03,345 --> 00:53:05,505 and adjust everything later this afternoon. 1032 00:53:05,545 --> 00:53:06,785 Good God, man, it's clean. 1033 00:53:06,825 --> 00:53:09,985 It's perfectly customary, even in the finest houses. 1034 00:53:10,025 --> 00:53:11,345 Cheapskate. 1035 00:53:11,385 --> 00:53:12,985 SERVANTS GASP 1036 00:53:13,025 --> 00:53:15,345 You'd better gather your belongings. 1037 00:53:15,385 --> 00:53:19,105 I'll pay you for the one day you haven't worked for me 1038 00:53:19,145 --> 00:53:21,385 and then you can make your own way back to York. 1039 00:53:21,425 --> 00:53:25,065 I knew I'd made a bad decision. 1040 00:53:25,105 --> 00:53:27,505 If you're still on the premises in 20 minutes, 1041 00:53:27,545 --> 00:53:30,145 I shall shoot you for trespassing. 1042 00:53:32,985 --> 00:53:34,065 HE CHUCKLES SOFTLY 1043 00:53:39,065 --> 00:53:40,865 Joseph. 1044 00:53:40,905 --> 00:53:42,905 What do you know these days about carriages? 1045 00:53:42,945 --> 00:53:45,065 Well, I picked up a bit, ma'am, from Thomas. 1046 00:53:45,105 --> 00:53:46,825 He was always showing me. Excellent! 1047 00:53:46,865 --> 00:53:49,865 You're coming to Paris with me and Miss Walker. 1048 00:53:49,905 --> 00:53:51,145 Carry on. 1049 00:53:53,625 --> 00:53:56,025 Anne? Anne... 1050 00:53:57,225 --> 00:53:59,985 Anne? Anne. Anne. 1051 00:54:00,025 --> 00:54:02,465 If you and Miss Walker take Joseph to Paris, 1052 00:54:02,505 --> 00:54:04,385 who will act as valet to Father? 1053 00:54:04,425 --> 00:54:08,105 I can't help dress him - I might see something I don't want to see. 1054 00:54:08,145 --> 00:54:11,225 There was this boy I saw in York. 1055 00:54:11,265 --> 00:54:13,225 Knew nothing about carriages, mumbled, 1056 00:54:13,265 --> 00:54:16,385 but otherwise presentable and honest. Matthew... 1057 00:54:18,985 --> 00:54:20,185 ..Avison. 1058 00:54:20,225 --> 00:54:22,385 I'll write to Mrs Williamson, get her to send him over. 1059 00:54:22,425 --> 00:54:24,185 You can put him on trial for a few weeks, hmm? 1060 00:54:24,225 --> 00:54:26,425 You're not really going to shoot him, are you? 1061 00:54:26,465 --> 00:54:27,705 Only if I have to. 1062 00:54:27,745 --> 00:54:30,865 Erm... Yes. Cordingley. 1063 00:54:30,905 --> 00:54:34,745 Mm? Just to say, I think I might've got the wrong end 1064 00:54:34,785 --> 00:54:37,385 of the stick about her and Thomas. 1065 00:54:38,425 --> 00:54:42,185 His mother died when you were in Copenhagen 1066 00:54:42,225 --> 00:54:44,545 and he didn't know about it until you got back. 1067 00:54:44,585 --> 00:54:47,145 And, when I saw them, he'd just been telling Mrs Cordingley 1068 00:54:47,185 --> 00:54:51,345 how heart-broken he was that she'd never get to see him be married. 1069 00:54:51,385 --> 00:54:53,025 And, well, she was just... 1070 00:54:55,425 --> 00:54:56,745 ..comforting him. 1071 00:54:59,065 --> 00:55:00,305 Hello. 1072 00:55:00,345 --> 00:55:01,705 Ah. 1073 00:55:04,225 --> 00:55:05,945 Why didn't he tell me? About his mother? 1074 00:55:05,985 --> 00:55:07,985 They're all a bit scared of you, aren't they? 1075 00:55:08,025 --> 00:55:09,305 Why? 1076 00:55:11,785 --> 00:55:13,025 I-I don't know. 1077 00:55:13,065 --> 00:55:14,265 SHE SIGHS 1078 00:55:17,345 --> 00:55:19,185 Excuse me. Mm. 1079 00:55:25,345 --> 00:55:27,985 Elizabeth. Yes, ma'am? 1080 00:55:28,025 --> 00:55:29,145 Just... 1081 00:55:34,145 --> 00:55:36,825 ..that was a very good plum pudding 1082 00:55:36,865 --> 00:55:38,465 we had at dinner the other night. 1083 00:55:39,545 --> 00:55:41,585 Thank you, ma'am. 1084 00:55:42,625 --> 00:55:43,865 Mm. 1085 00:55:46,505 --> 00:55:48,865 SHE CHUCKLES SOFTLY 1086 00:55:48,905 --> 00:55:52,705 MARIANA: Dearest Fred, I earnestly pray for your happiness. 1087 00:55:52,745 --> 00:55:55,225 If I have in any way interfered with it, 1088 00:55:55,265 --> 00:55:56,905 I have no less trampled on my own, 1089 00:55:56,945 --> 00:55:58,865 for I have never loved any but you. 1090 00:55:58,905 --> 00:56:01,945 Your image alone awakens feelings 1091 00:56:01,985 --> 00:56:04,065 for which I otherwise have no use, 1092 00:56:04,105 --> 00:56:06,985 for there is a string within me that has never vibrated 1093 00:56:07,025 --> 00:56:08,945 to any other touch but yours. 1094 00:56:08,985 --> 00:56:12,465 And at this moment, I feel as little caring for the future of the world 1095 00:56:12,505 --> 00:56:14,665 as if 24 hours would close my existence. 1096 00:56:15,785 --> 00:56:19,945 ANNE: The more, my dear Mary, I reflect upon the past, 1097 00:56:19,985 --> 00:56:23,345 the more I am appalled at the inconsistency of your conduct - 1098 00:56:23,385 --> 00:56:29,705 that you should grieve so deeply now is a heavy misfortune to us both. 1099 00:56:29,745 --> 00:56:32,745 Whatever you may have gone through, 1100 00:56:32,785 --> 00:56:35,625 I cannot easily believe it exceeds the misery, 1101 00:56:35,665 --> 00:56:39,305 the ruthless desolation, that fell upon myself. 1102 00:56:39,345 --> 00:56:43,425 To me, it was more sudden than the lightning's glare. 1103 00:56:44,585 --> 00:56:48,785 In pity and in common justice, Mary, remember this. 1104 00:56:48,825 --> 00:56:51,385 MARIANA: Dearest Fred, 1105 00:56:51,425 --> 00:56:56,465 the die is cast and Mary must abide by the throw. 1106 00:56:57,585 --> 00:57:00,945 You at least will be happy and this will teach her to be so 1107 00:57:00,985 --> 00:57:03,145 who has nothing to hope for herself. 1108 00:57:03,185 --> 00:57:06,385 Yours entirely and forever... 1109 00:57:08,065 --> 00:57:09,065 SHE SIGHS 1110 00:57:09,105 --> 00:57:10,105 PEN CLATTERS 1111 00:57:10,145 --> 00:57:11,545 ..Mariana. 1112 00:57:11,585 --> 00:57:14,505 MUSIC: Gentleman Jack By O'Hooley & Tidow 1113 00:57:14,545 --> 00:57:15,825 # A Yorkshire lady of reknown 1114 00:57:15,865 --> 00:57:17,185 # Ever so fine 1115 00:57:17,225 --> 00:57:18,425 # Won't toe the line 1116 00:57:18,465 --> 00:57:20,065 # Speak her name, gentlemen frown 1117 00:57:20,105 --> 00:57:21,985 # At Shibden Hall she had them all 1118 00:57:22,025 --> 00:57:23,825 # The fairer sex fell under her spell 1119 00:57:23,865 --> 00:57:25,785 # Dapper and bright She held them tight 1120 00:57:25,825 --> 00:57:28,145 # Handsome Anne seduced them well 1121 00:57:28,185 --> 00:57:29,985 # Gentleman Jack Oh, Gentleman Jack 1122 00:57:30,025 --> 00:57:32,305 # Watch your back You're under attack 1123 00:57:32,345 --> 00:57:33,585 # The husbands are coming 1124 00:57:33,625 --> 00:57:35,065 # You'd better start running 1125 00:57:35,105 --> 00:57:36,825 # For nobody likes a Jack-the-lass 1126 00:57:36,865 --> 00:57:38,465 # Jack-the-lass Jack-the-lass 1127 00:57:38,505 --> 00:57:40,505 # No-one likes a Jack-the-lass 1128 00:57:40,545 --> 00:57:41,545 # The code is cracked 1129 00:57:41,585 --> 00:57:42,665 # Your bags are packed 1130 00:57:42,705 --> 00:57:44,785 # The knives are out for Gentleman Jack. # 1131 00:57:45,305 --> 00:58:45,333 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9waau Help other users to choose the best subtitles 82738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.