Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:01,626
2
00:01:15,157 --> 00:01:16,867
Good evening Mr. & Mrs. Norfh,
South America,
3
00:01:16,909 --> 00:01:19,203
and our ships at sca,
let's get a fresh flesh. . . Flash!
4
00:01:19,203 --> 00:01:20,871
Congress has callcd
an emergency scssion,
5
00:01:20,913 --> 00:01:22,164
but as yet no one has shown up.
6
00:01:22,248 --> 00:01:23,958
The president refuses
to issue a statement,
7
00:01:24,083 --> 00:01:26,711
having locked himself and the
vice president in his bath-room.
8
00:01:26,836 --> 00:01:28,254
The first lady urgcs all,
l quote,
9
00:01:28,587 --> 00:01:31,048
"seek comfort in the Bible,"
unquote.
10
00:01:31,132 --> 00:01:33,009
A bulletin just in,
the world's top scientists
11
00:01:33,092 --> 00:01:34,885
are holding a conference
in Washington, D.C. ,
12
00:01:34,927 --> 00:01:36,512
awaiting a statcmcnt
from prof. Gordon,
13
00:01:36,554 --> 00:01:38,806
world authority on animal
behavior and renowncd physicist.
14
00:02:06,042 --> 00:02:09,170
Gentlemen, we are in big trouble.
15
00:02:09,253 --> 00:02:11,213
Sex madness perils planet!
16
00:02:11,297 --> 00:02:12,631
Extra! Read all about it!
17
00:02:12,715 --> 00:02:14,425
Sex madness perils planet!
18
00:02:14,508 --> 00:02:15,926
Get it now, read all about it!
19
00:02:16,010 --> 00:02:17,511
Sex madness perils planet!
20
00:02:18,679 --> 00:02:21,557
Hey, scram you horny jcrks!
21
00:02:23,059 --> 00:02:24,643
Gentlemen!
22
00:02:24,727 --> 00:02:27,480
As l have told you ,
we are in big troublc.
23
00:02:27,563 --> 00:02:29,565
I think there is no need
for me to describe to you
24
00:02:29,648 --> 00:02:32,193
the incredible chaos
our beloved planet
25
00:02:32,276 --> 00:02:34,236
has been plunged into.
26
00:02:34,320 --> 00:02:36,947
Of the disgracc-ful acts
which are being committed
27
00:02:37,031 --> 00:02:38,324
at this very moment!
28
00:02:38,407 --> 00:02:40,493
In every aparfmcnt,
on every street corncr,
29
00:02:40,576 --> 00:02:42,078
or on the rooftops!
30
00:02:42,161 --> 00:02:46,082
In grass huts in the jungle,
in igloos in the arctic.
31
00:02:47,375 --> 00:02:49,835
In airports, in markets,
32
00:02:49,919 --> 00:02:53,005
in movie houses, in the parks!
33
00:02:53,089 --> 00:02:54,632
Yes, we are in big trouble.
34
00:02:54,715 --> 00:02:56,258
Doctor Gordon...
35
00:02:56,342 --> 00:02:58,386
All of us here are aware
of the total degradation
36
00:02:58,469 --> 00:03:00,304
that has overcome the masses,
37
00:03:00,388 --> 00:03:01,847
but what arc wc
going to do about it?
38
00:03:02,848 --> 00:03:04,433
What is causing it?
39
00:03:04,517 --> 00:03:07,436
Now I say it's a virus and
we must find a vaccinc for it!
40
00:03:07,520 --> 00:03:08,687
It is not a virus,
41
00:03:08,771 --> 00:03:11,273
any fool can see it's a
case of mass hypnosis!
42
00:03:11,357 --> 00:03:12,983
Hypnosis. . . ha!
l've done research
43
00:03:13,067 --> 00:03:15,986
and traced the cause to
cans of bad passover tuna.
44
00:03:18,155 --> 00:03:19,657
Tuna fish, tuna fish!
45
00:03:19,740 --> 00:03:21,534
This guy's got
Mercury on his brain!
46
00:03:28,916 --> 00:03:30,292
Gentlemen!
47
00:03:30,376 --> 00:03:33,796
Gentlemen, we must be calm!
48
00:03:33,879 --> 00:03:37,800
Puture generations are dcpcnding
on decisions made hcrc today.
49
00:03:37,883 --> 00:03:41,470
Now, l have discovered three
things about this madness.
50
00:03:41,554 --> 00:03:45,266
Number one,
not all areas are affected .
51
00:03:45,349 --> 00:03:49,186
Look around you , are anyone
of you sexually arouscd?
52
00:03:49,270 --> 00:03:50,396
Yes, ha-ha-ha,
53
00:03:50,479 --> 00:03:52,857
anyone of you , huh? No!
54
00:03:52,940 --> 00:03:55,192
Not all areas
have been affcctcd.
55
00:03:55,276 --> 00:03:57,653
Number two, my son,
who has been rcp-rcscnting
56
00:03:57,736 --> 00:04:00,614
United States at thc tcnth
international ice hockey
57
00:04:00,698 --> 00:04:02,575
playoffs in Tibct,
58
00:04:02,658 --> 00:04:06,454
has discovered what appears
to be a great bcam of light
59
00:04:06,537 --> 00:04:09,081
proceeding from
some far off planet
60
00:04:09,165 --> 00:04:11,459
whose appearancc is simultaneous
61
00:04:11,542 --> 00:04:14,295
with the first
occurrence yestcrday.
62
00:04:14,378 --> 00:04:17,882
Number threc,
l discovered my wife...
63
00:04:17,965 --> 00:04:20,759
In bed with the garbage man.
64
00:04:27,766 --> 00:04:29,059
But what about your son?
65
00:04:29,435 --> 00:04:31,061
Did he find anything clsc out?
66
00:04:31,145 --> 00:04:33,063
Yes Professor, what are
you holding back from us?
67
00:04:33,105 --> 00:04:34,148
What's the scoop?
68
00:04:34,231 --> 00:04:35,983
My son is at this very momcnt,
69
00:04:36,066 --> 00:04:39,278
'on his way back to this country
and as soon as he has landed...
70
00:04:39,361 --> 00:04:41,989
We shall all find out.
71
00:07:49,134 --> 00:07:51,095
Mable towers, mablc towcrs,
72
00:07:51,178 --> 00:07:53,347
we're expcricncing foul weather.
73
00:08:04,566 --> 00:08:06,235
Sorry!
74
00:08:10,447 --> 00:08:14,368
Oh, oooh, l'm sorry.
75
00:08:14,451 --> 00:08:15,619
Oh, that's all right.
76
00:08:15,703 --> 00:08:17,663
- Is this your first flight?
- My first drink.
77
00:08:23,711 --> 00:08:25,546
It's a tcrrible storm,
78
00:08:25,629 --> 00:08:27,798
do you think we're
going to makc it?
79
00:08:27,881 --> 00:08:30,551
Don't worry.
80
00:08:30,634 --> 00:08:33,095
These ncw trimotors
are the safest things in the sky.
81
00:08:41,687 --> 00:08:43,689
My name is Dale Ardor,
what's yours?
82
00:08:43,772 --> 00:08:46,066
Plesh . Plesh Gordon.
83
00:08:46,150 --> 00:08:48,110
Oh, professor Gordon's son?
84
00:08:48,193 --> 00:08:49,945
Why yes.
85
00:08:50,028 --> 00:08:51,530
Sir, look out!
86
00:09:13,677 --> 00:09:15,304
Control yourself, Uale!
87
00:09:15,387 --> 00:09:18,390
Control yourself, Dalc! Dalc!
88
00:09:18,474 --> 00:09:20,434
Con-control yoursclf, Dalc!
89
00:09:22,019 --> 00:09:25,147
Sir, l've got a giant boner!
90
00:09:25,230 --> 00:09:26,732
Well slap the damn thing down.
91
00:09:26,815 --> 00:09:27,816
I can't!
92
00:09:27,858 --> 00:09:29,485
I've got to keep this
thing under control.
93
00:09:29,526 --> 00:09:30,527
I can't!
94
00:09:32,196 --> 00:09:34,740
Mable towers, mablc towcrs.
95
00:09:34,823 --> 00:09:37,493
You got two horny
son-of-a-bitches hcrc.
96
00:09:37,576 --> 00:09:39,244
We'rc signing off.
97
00:10:07,481 --> 00:10:09,316
Dale!
There's no onc at the controls!
98
00:10:09,399 --> 00:10:10,400
The plane's going down!
99
00:10:10,484 --> 00:10:11,860
Go down, go down!
100
00:10:11,944 --> 00:10:15,322
Oh yes, oh yes. Oh, Flcsh.
101
00:10:19,243 --> 00:10:22,246
Flesh! Flesh!
102
00:10:24,164 --> 00:10:26,458
Oh, Flesh!
103
00:10:29,461 --> 00:10:31,630
Flesh!
104
00:10:35,676 --> 00:10:37,094
Let me go!
105
00:10:37,177 --> 00:10:38,262
Flesh!
106
00:10:43,267 --> 00:10:45,185
Flesh. . . oh!
107
00:10:53,527 --> 00:10:55,529
Uale. We'll havc to bail out.
108
00:11:03,787 --> 00:11:07,249
Flesh, oh my god, ooh.
109
00:11:07,332 --> 00:11:09,376
Oh my god!
110
00:11:17,551 --> 00:11:18,844
Just hold on!
111
00:11:18,927 --> 00:11:20,262
I can't hold anymore!
112
00:11:20,345 --> 00:11:22,514
Ooohhh. Oh!
113
00:11:34,318 --> 00:11:36,820
Plesh, mmm.
114
00:11:46,830 --> 00:11:47,956
Dale?
115
00:11:48,040 --> 00:11:50,500
Dale, darling,
are you all right?
116
00:11:50,584 --> 00:11:52,336
You called me "darling."
117
00:11:52,419 --> 00:11:55,130
Flcsh, what's happening?
118
00:12:03,972 --> 00:12:05,807
- Can you walk?
- l think so.
119
00:12:14,399 --> 00:12:16,735
Here, put this on.
120
00:12:28,080 --> 00:12:30,207
Flesh, what's that?
121
00:12:31,458 --> 00:12:33,293
Come on, maybe wc can
get to a telephonc there.
122
00:12:33,335 --> 00:12:34,461
Stop.
123
00:12:34,544 --> 00:12:36,838
Not another step further.
124
00:12:36,922 --> 00:12:38,966
I know what you've
come here for.
125
00:12:39,049 --> 00:12:41,134
But you'rc not going to get it.
126
00:12:41,218 --> 00:12:43,637
Look, I don't know
who you think we are,
127
00:12:43,720 --> 00:12:47,349
but this girl's hurf, and
we gotta get to a telephone.
128
00:12:47,432 --> 00:12:49,559
We were flying
along in this airplanc from Tibet,
129
00:12:49,559 --> 00:12:52,062
when suddenly we were hit
by this sex ray from outer space.
130
00:12:52,145 --> 00:12:53,897
And this unrestrained
sex orgy ensucd,
131
00:12:53,981 --> 00:12:56,108
which both of
the pilots joincd in.
132
00:12:56,191 --> 00:12:57,567
When the plane was going down,
133
00:12:57,567 --> 00:12:58,610
l took over the controls
134
00:12:58,694 --> 00:12:59,903
but they broke off in my hand.
135
00:12:59,945 --> 00:13:01,238
So you see the young lady,
136
00:13:01,321 --> 00:13:02,948
nearly ovcrcomc
with sex madness,
137
00:13:03,031 --> 00:13:05,867
and myself, bailed out just
before the plane crashed .
138
00:13:05,951 --> 00:13:07,327
And we landed just ovcr there.
139
00:13:07,411 --> 00:13:09,579
Do you take me for a fool?
140
00:13:09,663 --> 00:13:11,915
Uo you think I don't know
you'vc comc here to steal
141
00:13:11,999 --> 00:13:14,459
the secret plans to
my new interstellar,
142
00:13:14,543 --> 00:13:17,462
hydro combustion,
miracle patented , micro-teflon,
143
00:13:17,546 --> 00:13:20,465
nuclear, gamma straddlc
rocketship-plane-missile!
144
00:13:20,549 --> 00:13:23,677
Which was 20 years in the making.
145
00:13:23,760 --> 00:13:25,846
And employs
a new updraft design,
146
00:13:25,929 --> 00:13:28,724
which lifts the ship
on small spirals
147
00:13:28,807 --> 00:13:31,560
of synthetic strontium pellets.
148
00:13:31,643 --> 00:13:33,437
Uo you think I don't know that!
149
00:13:33,520 --> 00:13:35,605
L've never even heard of it.
150
00:13:35,689 --> 00:13:37,899
So you're barking
up the wrong trcc.
151
00:13:37,983 --> 00:13:39,359
Come here, young lady.
152
00:13:39,443 --> 00:13:41,445
I would like to conduct
a little experiment,
153
00:13:41,528 --> 00:13:43,905
you see there's evidence
that exposure to thc scx ray,
154
00:13:43,989 --> 00:13:45,699
increases the size
of the secondary...
155
00:13:45,782 --> 00:13:47,159
- Jerkoff!
- What?
156
00:13:47,242 --> 00:13:50,203
Flexi Jerkoff,
l thought l recognized you.
157
00:13:50,287 --> 00:13:52,914
Why. . . why you must bc Flcsh,
158
00:13:52,998 --> 00:13:55,333
Professor Gordon's son.
159
00:13:55,417 --> 00:13:58,712
I was wondering why you
knew so much about thc sex ray.
160
00:13:58,795 --> 00:14:02,716
Come, let me show you thc ship.
161
00:14:02,799 --> 00:14:04,801
Gosh, let me introduce you .
162
00:14:04,885 --> 00:14:07,804
Dale Ardor, this is
Doctor Flexi Jerkoff.
163
00:14:07,888 --> 00:14:09,973
How do you do?
164
00:14:12,851 --> 00:14:15,312
So you see, l've actually
discovered which planet
165
00:14:15,395 --> 00:14:17,147
the sex ray is coming from,
166
00:14:17,230 --> 00:14:20,650
and forfunately, thc straddle
ship was ready just in time.
167
00:14:20,734 --> 00:14:23,528
You can't know
what it was like, out here,
168
00:14:23,612 --> 00:14:25,906
all alone when thc scx ray hit.
169
00:14:25,989 --> 00:14:27,866
It was hcll!
170
00:14:27,949 --> 00:14:31,161
Portunately, the rocket was
completed before that happened,
171
00:14:31,244 --> 00:14:35,248
and the design
was not influenced .
172
00:14:36,333 --> 00:14:37,876
You look so funny.
173
00:14:51,431 --> 00:14:53,600
Oh, the likeness is incredible.
174
00:14:53,683 --> 00:14:55,560
I was able to gct
most of the parts
175
00:14:55,644 --> 00:14:57,729
from the sears cataloguc.
176
00:14:57,813 --> 00:14:59,356
You rcally
think it will make it to
177
00:14:59,356 --> 00:15:00,857
the outer reaches
of the solar systcm?
178
00:15:00,941 --> 00:15:02,692
It's got to.
179
00:15:02,776 --> 00:15:06,196
It's the last hope humanity has.
180
00:15:06,279 --> 00:15:08,865
Plesh. . . Dale...
181
00:15:08,949 --> 00:15:10,742
Will you come with me?
182
00:15:10,826 --> 00:15:12,577
It will be a dangcrous trip,
183
00:15:12,661 --> 00:15:15,455
and I don't know what we're
likely to encounter out there,
184
00:15:15,539 --> 00:15:17,541
but someone has
got to save the earth
185
00:15:17,624 --> 00:15:20,085
from the treacherous
clutches of that evil ray.
186
00:15:23,338 --> 00:15:24,506
What do you think, Dalc?
187
00:15:24,589 --> 00:15:26,883
Flesh, let's do it.
188
00:15:26,967 --> 00:15:28,885
Why not, we'II give it a try.
189
00:15:28,969 --> 00:15:30,303
Wonderful !
190
00:15:30,387 --> 00:15:32,597
The planet's orbit will
bring it closest to thc carfh
191
00:15:32,681 --> 00:15:34,975
in approximately...
192
00:15:35,058 --> 00:15:36,643
Six minutes!
193
00:15:36,726 --> 00:15:38,311
And there's much
work to be donc.
194
00:15:38,395 --> 00:15:39,980
Come, follow mc.
195
00:15:55,829 --> 00:15:57,539
Where do you want these, Uoc?
196
00:15:57,622 --> 00:16:00,041
Right over there, storage bin c.
197
00:16:31,448 --> 00:16:32,908
What's this gizmo do?
198
00:16:32,991 --> 00:16:35,285
Don't touch that dial!
199
00:16:35,368 --> 00:16:38,496
I had an assistant once
who touched that dial.
200
00:16:38,580 --> 00:16:40,582
Touch that dial.
201
00:16:47,005 --> 00:16:48,840
Gee Doc, you really
got a lot of ncat stuff.
202
00:16:48,924 --> 00:16:50,926
Did it take you a long
time to put it all together?
203
00:16:50,967 --> 00:16:53,595
Don't bother me now,
Plesh, it's almost ready.
204
00:16:53,678 --> 00:16:55,639
Get the door.
205
00:16:59,893 --> 00:17:01,937
Which button, Doc?
206
00:17:02,020 --> 00:17:05,899
That one.
207
00:17:15,533 --> 00:17:18,745
Ignition.
208
00:17:18,828 --> 00:17:20,288
- Ready, Dale?
- Ready, Plesh.
209
00:17:20,372 --> 00:17:22,958
All right, hang on.
We're taking off.
210
00:17:26,336 --> 00:17:28,296
Fire rocket onc.
211
00:17:42,394 --> 00:17:44,396
Fire rocket two.
212
00:18:13,883 --> 00:18:15,677
Hang on now,
213
00:18:15,760 --> 00:18:18,013
we're going through
the moronosphcrc.
214
00:19:12,108 --> 00:19:14,694
Look, Dalc!
215
00:19:14,778 --> 00:19:16,613
The moon!
216
00:19:16,696 --> 00:19:18,198
The earth!
217
00:19:18,281 --> 00:19:20,241
Oh, it's beautiful.
218
00:19:25,705 --> 00:19:28,875
Wow! l can see the Great Lakes!
219
00:19:28,958 --> 00:19:31,419
There's Lake Ontario,
Lake Michigan,
220
00:19:31,503 --> 00:19:33,171
Lake Superior...
221
00:19:33,254 --> 00:19:34,297
What is it, Dale?
222
00:19:34,381 --> 00:19:35,965
The sex ray, we're
heading right for it,
223
00:19:35,965 --> 00:19:37,592
change course quick!
224
00:19:38,718 --> 00:19:41,721
It's. . .
it's jammed, I can't move it!
225
00:19:41,805 --> 00:19:44,349
Let me try!
226
00:20:52,584 --> 00:20:55,503
Another episodc likc that,
I'll be ready for the old folk's home.
227
00:21:07,724 --> 00:21:11,561
Doc, what sorf of planct
does it look like to you?
228
00:21:11,644 --> 00:21:13,688
Definitely inhabitcd, Flcsh.
229
00:21:13,771 --> 00:21:15,857
No natural force
could have affcctcd us
230
00:21:15,940 --> 00:21:18,443
the way that sex ray did .
231
00:21:18,526 --> 00:21:20,904
And look at thosc
green areas ovcr thcrc...
232
00:21:20,987 --> 00:21:23,531
lt's probably forest or jungle,
I should think.
233
00:21:23,615 --> 00:21:26,075
And those arc dcscrf
areas over there.
234
00:21:26,159 --> 00:21:28,411
This planet even has
frigid polar regions,
235
00:21:28,495 --> 00:21:30,955
not unlike thosc of carfh.
236
00:21:31,039 --> 00:21:35,126
Let's havc a closer look,
shall we.
237
00:21:41,049 --> 00:21:43,343
Hang on, we'rc going down .
238
00:21:53,019 --> 00:21:54,354
Forgive me, your protubcrancc,
239
00:21:54,437 --> 00:21:57,148
but at this moment an
alien ship approachcs Porno.
240
00:21:57,232 --> 00:21:59,526
Probably the earfh pcople.
241
00:21:59,609 --> 00:22:01,069
Bring the ship down,
242
00:22:01,152 --> 00:22:03,196
but I want the carfhlings
brought to me unharmed .
243
00:22:03,279 --> 00:22:05,281
Understand?
244
00:22:05,365 --> 00:22:07,158
Yes, your protubcrance.
245
00:22:31,891 --> 00:22:34,185
Not too close, look!
246
00:22:34,269 --> 00:22:36,271
Do you suppose they're friendly?
247
00:22:57,000 --> 00:23:00,420
The starboard
gamma modulator's bccn hit!
248
00:23:02,839 --> 00:23:04,882
I can't control the ship, Flesh!
249
00:23:04,966 --> 00:23:08,761
- Hold on, Jerkoff!
- Do something, Flcsh!
250
00:23:08,845 --> 00:23:10,597
I think we'rc going to crash .
251
00:23:10,680 --> 00:23:14,475
Oh!
No, what's going to happen?
252
00:23:14,559 --> 00:23:15,643
Hurry, Flesh!
253
00:23:15,727 --> 00:23:18,104
I'm hurrying,
Jerkoff, l'm hurrying!
254
00:23:18,187 --> 00:23:19,230
Save us!
255
00:23:19,314 --> 00:23:20,356
Oooooohhhhhh.
256
00:23:20,440 --> 00:23:21,733
L'm trying to!
257
00:23:21,816 --> 00:23:23,234
Hurry Plesh!
258
00:23:23,318 --> 00:23:25,236
We're in dccp trouble.
259
00:23:25,320 --> 00:23:27,488
Come on, Jerkoff!
260
00:23:27,572 --> 00:23:28,990
Flesh, do something!
261
00:23:29,073 --> 00:23:30,241
- Hurry!
- Dale, quick!
262
00:23:30,325 --> 00:23:31,576
Give me a Bobby pin! Comc here!
263
00:23:31,576 --> 00:23:32,744
Here's one!
264
00:23:32,827 --> 00:23:35,371
Oh...
265
00:23:35,455 --> 00:23:37,707
Save us.
266
00:23:39,917 --> 00:23:41,836
Jerkoff, l think l've fixed it!
267
00:23:41,919 --> 00:23:43,755
- Oh , god !
- You're right.
268
00:23:43,838 --> 00:23:46,257
She's beginning to
respond to the controls.
269
00:23:46,341 --> 00:23:48,301
All right now, hang on.
270
00:23:48,384 --> 00:23:50,595
Hold on Dalc.
271
00:23:51,888 --> 00:23:54,641
The ship's falling apart!
272
00:23:54,724 --> 00:23:56,809
- Hold on, Dalc!
- l'm holding on.
273
00:23:56,893 --> 00:23:58,853
I'm taking her down.
274
00:24:30,885 --> 00:24:33,680
Dr. Jerkoff, Dr. Jerkoff!
275
00:24:33,763 --> 00:24:35,556
Are you all right?
276
00:24:35,640 --> 00:24:38,351
Oh, Flesh. I think so.
277
00:24:38,434 --> 00:24:41,771
Is the ship badly
damaged, Flcsh?
278
00:24:41,854 --> 00:24:43,690
I don't know, let's go
outside and havc a look.
279
00:24:43,731 --> 00:24:45,775
Yes.
280
00:24:45,858 --> 00:24:47,527
Oh, Dale.
281
00:24:47,610 --> 00:24:50,905
Just a moment,
l think l have something here.
282
00:24:50,988 --> 00:24:52,949
For, uh. . . ycs.
283
00:24:56,369 --> 00:24:59,038
It was my mother's.
She was buried in it.
284
00:25:14,554 --> 00:25:18,641
Good,
there's oxygen on this planet.
285
00:25:18,725 --> 00:25:21,394
This is the strangcst
place I'vc cver seen .
286
00:25:21,477 --> 00:25:23,604
I wonder why they didn't
send the welcoming committcc?
287
00:25:23,646 --> 00:25:25,606
They did, look!
288
00:25:27,275 --> 00:25:28,943
Ouick, into that cave!
289
00:25:32,947 --> 00:25:35,783
Sist' and decease!
290
00:25:49,505 --> 00:25:51,466
Ouick, in here!
291
00:25:56,971 --> 00:26:00,558
Hep, hep, hep.
292
00:26:00,641 --> 00:26:04,270
Hep, hep, hep.
293
00:26:04,353 --> 00:26:07,899
Left, left, lcft.
294
00:26:07,982 --> 00:26:09,317
You men search ovcr thcre.
295
00:26:09,400 --> 00:26:11,277
Left, left, lcft...
296
00:26:18,075 --> 00:26:19,535
They'll be coming back.
297
00:26:19,619 --> 00:26:21,871
Let's go this way,
maybe there's another way out.
298
00:26:43,726 --> 00:26:46,270
It's so strangc in here.
299
00:26:46,354 --> 00:26:48,773
Flesh, it almost looks alivc.
300
00:26:48,856 --> 00:26:52,109
What is it, Plesh?
301
00:26:52,193 --> 00:26:54,111
I'm not quite sure.
302
00:27:18,052 --> 00:27:20,930
And what unusual
formations and tcxturcs.
303
00:27:21,013 --> 00:27:24,141
Why, this is like no
rock known to science.
304
00:27:24,225 --> 00:27:25,393
It's.
305
00:27:25,476 --> 00:27:27,144
It's not hard like a rock,
306
00:27:27,228 --> 00:27:28,437
it's...
307
00:27:28,521 --> 00:27:29,981
Whoaaaaaaaaal
308
00:27:33,609 --> 00:27:35,361
great galaxics!
309
00:27:39,031 --> 00:27:40,658
What is it?
310
00:27:40,741 --> 00:27:43,619
Some species of pcnisaurus,
I should think.
311
00:27:57,049 --> 00:27:58,593
This way!
312
00:28:20,698 --> 00:28:22,241
Jerkoff! She'd down!
313
00:28:22,325 --> 00:28:24,160
What. . . oh, oh!
314
00:28:25,786 --> 00:28:27,204
Better get this, Jcrkoff.
315
00:28:31,375 --> 00:28:34,629
You beast, get away from me!
316
00:28:34,712 --> 00:28:36,464
You stink!
317
00:28:42,136 --> 00:28:43,304
All right, Flesh.
318
00:28:43,387 --> 00:28:44,972
Stand aside.
319
00:28:49,602 --> 00:28:51,854
Oh, no!
320
00:29:00,655 --> 00:29:04,533
Left, left, lcft...
321
00:29:17,838 --> 00:29:19,840
Ah, ha.
322
00:29:33,187 --> 00:29:35,106
Oh!
323
00:29:39,068 --> 00:29:41,404
Flesh!
324
00:29:41,487 --> 00:29:42,905
What was that?
325
00:29:44,240 --> 00:29:46,617
The earfh peoplc.
It came from down thcrc.
326
00:29:46,701 --> 00:29:48,244
- After them.
- Run.
327
00:29:50,496 --> 00:29:51,998
No!
328
00:29:52,081 --> 00:29:54,667
There they are.
329
00:29:57,420 --> 00:29:59,547
What?
330
00:30:03,300 --> 00:30:04,927
Take the earthlings alive.
Tie them up.
331
00:30:05,011 --> 00:30:07,722
- I got dibs on thc girl.
- The blonde giant's mine.
332
00:30:07,805 --> 00:30:09,849
Leave the bearded one for me.
333
00:30:42,423 --> 00:30:44,341
Your sickness, we have
captured the earth people,
334
00:30:44,383 --> 00:30:45,843
and await your command .
335
00:30:45,926 --> 00:30:48,095
The earth people, eh?
336
00:30:50,848 --> 00:30:55,311
Bring them to me at once.
337
00:30:55,394 --> 00:30:57,688
Fetch the earth people here!
338
00:30:57,772 --> 00:31:00,858
His sickness will
seeeee theeemmmm!
339
00:31:00,941 --> 00:31:04,820
Stop shouting, you dildo.
340
00:31:34,892 --> 00:31:38,854
Why have you comc
to the planet porno?
341
00:31:38,938 --> 00:31:41,440
To destroy thc tcrriblc
sex ray that has brought
342
00:31:41,524 --> 00:31:44,735
chaos to our
beloved planet earth.
343
00:31:44,819 --> 00:31:48,155
I should think
you'd be thanking me.
344
00:31:48,239 --> 00:31:51,117
But no matter.
345
00:31:51,200 --> 00:31:55,079
No power in the univcrsc
can ever hope to squclch
346
00:31:55,162 --> 00:31:59,834
the infinitc forcc
of my sex beam.
347
00:31:59,917 --> 00:32:02,169
But why must you do this thing?
348
00:32:02,253 --> 00:32:04,213
The earfh is a peaccful planet
349
00:32:04,296 --> 00:32:06,298
and poses no threat to you!
350
00:32:08,717 --> 00:32:11,554
I'll tcll you later.
351
00:32:14,557 --> 00:32:17,268
But, how did you get here?
352
00:32:17,351 --> 00:32:19,937
The straddle ship I constructcd.
353
00:32:20,020 --> 00:32:22,398
A scientist?
354
00:32:22,481 --> 00:32:25,359
I could use a brain likc yours.
355
00:32:25,442 --> 00:32:26,694
Guards!
356
00:32:26,777 --> 00:32:30,364
Take him to the laboratory
and show him what to do.
357
00:32:31,574 --> 00:32:34,577
No, no, no!
358
00:32:41,500 --> 00:32:45,045
Bring the earth woman closer.
359
00:32:45,129 --> 00:32:47,590
No! No!
360
00:32:50,092 --> 00:32:53,721
By the goddess yumi,
you are beautiful!
361
00:32:53,804 --> 00:32:58,601
My eyes have ncvcr
beheld such loveliness.
362
00:32:58,684 --> 00:33:02,354
You shall bc my bridc!
363
00:33:02,438 --> 00:33:03,522
No!
364
00:33:03,606 --> 00:33:07,276
Ohhhh, she is exquisite,
365
00:33:07,359 --> 00:33:11,280
she is exquisite.
366
00:33:11,363 --> 00:33:13,157
Take your filthy,
vellow hands off her!
367
00:33:14,033 --> 00:33:15,242
Uon't touch hcr, I'll kill you!
368
00:33:15,284 --> 00:33:16,285
Silence! Get him off mc!
369
00:33:16,327 --> 00:33:17,578
Take him!
370
00:33:17,661 --> 00:33:21,290
Take him to the sex dcplctor
and bring me his essence!
371
00:33:21,373 --> 00:33:23,709
It should add
immeasurably to the pleasure
372
00:33:23,792 --> 00:33:25,794
of our wedding night.
373
00:33:27,379 --> 00:33:28,505
Stop.
374
00:33:28,589 --> 00:33:31,550
The blonde giant
shall not be dcplctcd.
375
00:33:31,634 --> 00:33:35,095
Amora. As Oueen of Uarkness,
376
00:33:35,179 --> 00:33:38,057
and guardian of the
sacred power pastics,
377
00:33:38,140 --> 00:33:40,476
you have thc privilcgc
to spare him only
378
00:33:40,559 --> 00:33:43,812
if he survives thc
torture l ordain.
379
00:33:45,105 --> 00:33:49,526
I sentencc him
to trial by ordcal.
380
00:33:49,610 --> 00:33:51,528
So be it, then, Wang.
381
00:33:51,612 --> 00:33:54,448
But if he survives, he's mine!
382
00:33:54,531 --> 00:33:56,367
To the arena with him!
383
00:35:50,356 --> 00:35:52,941
To the deplctor with him!
384
00:35:53,025 --> 00:35:57,029
He's mine, he's mine, he's mine,
385
00:35:57,112 --> 00:35:59,490
he's mine, hc's mine!
386
00:36:06,455 --> 00:36:08,374
After them, you ninnics!
387
00:36:43,450 --> 00:36:47,037
Sleep now, and forget.
388
00:36:47,121 --> 00:36:49,748
Porget all .
389
00:36:49,832 --> 00:36:54,545
We shall love, and my body...
390
00:36:54,628 --> 00:36:58,173
Will be linked
forever with yours.
391
00:37:00,008 --> 00:37:05,848
When you awakc,
you shall be my king of darkness.
392
00:37:56,106 --> 00:37:58,442
Oh, Gordon...
393
00:38:44,446 --> 00:38:46,740
Your protuberancc, wc have
spotted Oueen Amora's ship
394
00:38:46,823 --> 00:38:48,283
over the forest kingdom.
395
00:38:49,910 --> 00:38:53,497
Shoot them down,
and bring thcm to mc!
396
00:38:53,580 --> 00:38:55,249
But your ass holiness,
397
00:38:55,332 --> 00:38:57,584
the forest peoplc and
we are sworn encmics.
398
00:38:57,626 --> 00:38:59,419
We could not survive
a landing in this realm.
399
00:38:59,419 --> 00:39:02,923
Are you afraid
of a few vegetablcs?
400
00:39:03,006 --> 00:39:05,467
I gave you my ordcrs!
401
00:39:05,551 --> 00:39:08,220
I will be obeycd!
402
00:39:08,303 --> 00:39:11,390
Yes, degencratc one.
403
00:39:11,473 --> 00:39:14,059
Make ready for thc ccrcmony!
404
00:39:14,142 --> 00:39:17,646
Porno shall have
a new queen tonight.
405
00:39:19,189 --> 00:39:21,316
Out of my way, dildo!
406
00:39:35,581 --> 00:39:38,041
Guard, l need your help.
407
00:39:38,125 --> 00:39:40,627
Here, hold that.
408
00:39:40,711 --> 00:39:43,672
This, hold that too...
409
00:39:43,755 --> 00:39:46,508
And this also, plcasc...
410
00:39:46,592 --> 00:39:48,510
And just one morc thing,
411
00:39:48,594 --> 00:39:50,971
that's it.
412
00:39:51,054 --> 00:39:52,973
Very good .
413
00:39:53,056 --> 00:39:54,975
Put up your hands!
414
00:40:09,740 --> 00:40:11,950
Down , please.
415
00:40:34,264 --> 00:40:35,432
Give me the keys.
416
00:41:11,301 --> 00:41:14,096
Oh , come in me!
417
00:41:14,179 --> 00:41:16,682
Damn, you magnificent giant.
418
00:41:17,974 --> 00:41:21,603
Come, come, comc!
419
00:41:21,687 --> 00:41:24,690
And bind us forever in darkness.
420
00:43:43,119 --> 00:43:44,287
- W. . .
- A
421
00:43:44,371 --> 00:43:46,039
- N . . .
- G.
422
00:43:46,122 --> 00:43:48,959
Emperor Wang is the onc for mc,
423
00:43:49,042 --> 00:43:52,504
without him, the planet porno,
424
00:43:52,587 --> 00:43:55,924
would be evcr so forlorno.
425
00:44:11,648 --> 00:44:14,818
Prancis Newberry.
426
00:45:04,743 --> 00:45:06,453
Jerkoff!
427
00:45:06,536 --> 00:45:10,081
Flesh! l thought you were Amora.
428
00:45:10,165 --> 00:45:12,083
This is all I could find to wcar.
429
00:45:12,167 --> 00:45:15,003
How'd you get away
from Wang's palace?
430
00:45:15,086 --> 00:45:18,840
When l discovered Wang's
plan to destroy Amora's ship,
431
00:45:18,924 --> 00:45:21,134
l overpowered the
guard with a radium gas
432
00:45:21,217 --> 00:45:23,219
l developed in
Wang's Iaboratory.
433
00:45:23,303 --> 00:45:25,764
And , disguising
myself as a pirate,
434
00:45:25,847 --> 00:45:28,850
followed the bombcr ship and
swooped down to rescue you.
435
00:45:31,102 --> 00:45:33,063
What about Uale?
436
00:45:33,146 --> 00:45:36,024
Even at this very moment,
the ceremony which will rcndcr
437
00:45:36,107 --> 00:45:39,402
Dale and Wang man and
wife draws ever nearer
438
00:45:39,486 --> 00:45:41,655
its fateful conclusion.
439
00:45:41,738 --> 00:45:43,782
It's no use, Flesh.
440
00:45:43,865 --> 00:45:47,994
Alone, we would be
powerless to stop it.
441
00:45:48,078 --> 00:45:50,080
Plesh, look!
442
00:45:50,163 --> 00:45:52,832
I had led an cvil lifc.
443
00:45:52,916 --> 00:45:55,377
And my thoughts havc
arisen from the sccds
444
00:45:55,460 --> 00:45:59,422
of darkness and greed .
Take these stones.
445
00:46:00,757 --> 00:46:03,468
These are thc
source of my powcr.
446
00:46:03,551 --> 00:46:06,012
And with them, dcstroy Wang
447
00:46:06,096 --> 00:46:09,391
and his insidious schcmcs.
448
00:46:09,474 --> 00:46:12,811
These, my power pastics,
449
00:46:12,894 --> 00:46:16,815
are the only force that
can stop the sex beam.
450
00:46:18,316 --> 00:46:21,569
Once accomplished, carfhlings,
451
00:46:21,653 --> 00:46:25,365
my spirit shall
at last rest in pcacc.
452
00:46:31,079 --> 00:46:34,791
She was a noblc woman, Flcsh.
453
00:46:34,874 --> 00:46:37,460
Took a lot of guts.
454
00:46:37,544 --> 00:46:41,631
She was a bravc scout.
455
00:46:41,715 --> 00:46:45,343
Come on, we haven't
got much time to lose.
456
00:46:45,427 --> 00:46:47,345
Wait a minute Uoc,
I can't go like this,
457
00:46:47,429 --> 00:46:49,639
I feel silly.
Don't worry, PIesh.
458
00:46:49,723 --> 00:46:52,017
I think I'vc got something
for you in thc ship.
459
00:47:11,745 --> 00:47:14,414
Come on, Jerkoff,
we've got to stop Wang!
460
00:47:16,291 --> 00:47:18,043
- All right, Flesh.
- Come on!
461
00:47:18,126 --> 00:47:20,128
Oh pleasc.
462
00:47:21,838 --> 00:47:25,300
Left, left, left, lcft...
463
00:47:33,016 --> 00:47:34,851
Left...
464
00:47:34,934 --> 00:47:37,520
There they are!
465
00:47:52,452 --> 00:47:54,913
You may...
466
00:47:54,996 --> 00:47:57,707
Kisssss the bridc.
467
00:47:57,791 --> 00:48:00,627
Ahhh, ha-ha...
468
00:48:00,710 --> 00:48:04,756
Come here, my little bottle cap.
469
00:48:04,839 --> 00:48:07,717
Get away from
me you slimy snail !
470
00:48:07,801 --> 00:48:09,177
Oh!
471
00:48:17,060 --> 00:48:19,395
That's all for this
rancid affair, you Turkcy!
472
00:48:22,315 --> 00:48:24,609
Stop!
473
00:48:25,777 --> 00:48:27,195
The wedding's over, Wang!
474
00:48:29,864 --> 00:48:31,616
After them, you dildos!
475
00:48:38,623 --> 00:48:40,708
Amateurs!
476
00:48:43,002 --> 00:48:44,838
The pasties, Jcrkoff!
477
00:48:52,679 --> 00:48:54,806
All right, where is shc?
478
00:48:54,889 --> 00:48:56,182
What have you done with Uale?
479
00:48:56,266 --> 00:48:57,976
So help me if you
lay a hand on her l'll...
480
00:48:58,059 --> 00:49:00,395
You'rc too late, you fool!
481
00:49:00,478 --> 00:49:02,480
She was spirited
away barely a brcath
482
00:49:02,564 --> 00:49:05,191
before love's first kiss.
483
00:49:05,275 --> 00:49:09,696
I have been robbcd of
my beautiful virgin bridc.
484
00:49:09,779 --> 00:49:11,823
Shall l give it to him now?
485
00:49:11,906 --> 00:49:13,992
Not now,
hc's been through enough.
486
00:49:29,465 --> 00:49:33,011
If you find hcr,
tell her l love her!
487
00:49:41,144 --> 00:49:43,605
Stop fighting mc foolish
woman, I'm trying to save you!
488
00:49:43,688 --> 00:49:44,939
Halt!
489
00:49:45,023 --> 00:49:46,566
I have brought thc carfh girl.
490
00:49:46,649 --> 00:49:48,193
Follow me.
491
00:49:53,072 --> 00:49:55,366
No, no, where are you taking me!
492
00:49:58,077 --> 00:50:00,705
No, no, take me back to Plesh.
493
00:50:04,000 --> 00:50:06,669
No!
494
00:50:06,753 --> 00:50:08,504
No!
495
00:50:20,892 --> 00:50:22,727
The earfh girl.
496
00:50:25,855 --> 00:50:28,107
We've been hoping you'd drop in,
497
00:50:28,191 --> 00:50:31,236
ever since we heard of your
opposition to Empcror Wang.
498
00:50:33,988 --> 00:50:36,449
But, perhaps I should cxplain.
499
00:50:41,037 --> 00:50:44,999
I am Chief Nellic.
500
00:50:45,083 --> 00:50:47,919
Commander of thc
vast and powcrful
501
00:50:48,002 --> 00:50:51,047
Amazon underground of Porno.
502
00:50:51,130 --> 00:50:54,509
An organization solely
devoted to the over-throw
503
00:50:54,592 --> 00:50:58,513
of Wang and his corrupt
male chauvinist rcgimc.
504
00:50:58,596 --> 00:51:00,223
But what docs that
have to do with mc?
505
00:51:05,019 --> 00:51:07,981
Our spies have been
watching you closely,
506
00:51:08,064 --> 00:51:11,526
because of your dctcrmincd
and flagrant dislike
507
00:51:11,609 --> 00:51:15,029
of Wang and his cohorfs...
508
00:51:15,113 --> 00:51:17,824
We, uh, have dccidcd to
initiate you into our ranks.
509
00:51:21,661 --> 00:51:24,414
But l want the
earthman , Plesh Gordon.
510
00:51:24,497 --> 00:51:27,875
You will be of more
use here with us.
511
00:51:27,959 --> 00:51:30,211
No! No...
512
00:51:43,474 --> 00:51:45,893
Wait, what are you doing?
513
00:51:45,977 --> 00:51:47,228
L've gotta get back to Flesh!
514
00:52:12,128 --> 00:52:15,089
Ranks in formation,
for selection inspection.
515
00:52:33,983 --> 00:52:35,860
Mmm, very nice
face, very prctty.
516
00:52:39,447 --> 00:52:41,908
Nice nipple.
Ohhhh, ycs, mmm-mmmbh...
517
00:52:44,243 --> 00:52:48,373
pretty hair, nice, shiny...
518
00:52:48,456 --> 00:52:51,542
What are you doing
to your nipples, zerig?
519
00:52:51,626 --> 00:52:54,545
They look very nice. Very nice.
520
00:52:54,629 --> 00:52:58,132
Face is nice. . .
Turn around, let's see.
521
00:52:58,216 --> 00:52:59,592
Bend over, let's see.
522
00:52:59,675 --> 00:53:01,344
Oh, yeah, real nice.
523
00:53:01,427 --> 00:53:03,805
Very nice. Nice bottom.
524
00:53:07,850 --> 00:53:10,144
Mmmm, no! No good.
525
00:53:10,228 --> 00:53:12,397
Step forward.
526
00:53:14,941 --> 00:53:17,985
Oh excellent, excellent,
prepare yourself, you'll do.
527
00:53:24,409 --> 00:53:27,412
No, no! Oh!
528
00:53:51,269 --> 00:53:53,312
Flesh! Flesh!
529
00:53:53,396 --> 00:53:56,232
No! Get away!
530
00:53:56,315 --> 00:53:59,485
Flesh! No! No!
531
00:54:03,197 --> 00:54:06,033
Get away! Get away!
532
00:54:08,744 --> 00:54:10,997
Flesh!
533
00:54:11,080 --> 00:54:12,748
Flesh! Flesh!
534
00:54:12,832 --> 00:54:14,709
Plesh! No!
535
00:54:14,792 --> 00:54:15,835
Jerkoff.
536
00:54:15,918 --> 00:54:17,712
I heard Dalc. . .
she's in some sort of trouble.
537
00:54:17,753 --> 00:54:19,881
Jerkoff, l hear Uale. . .
She's in somc sorf of trouble.
538
00:54:19,881 --> 00:54:21,757
Dale!
539
00:54:21,841 --> 00:54:25,261
Get away! Get away!
540
00:54:28,264 --> 00:54:30,391
We're in some sorf of pit, Doc.
541
00:55:33,037 --> 00:55:34,038
Here let mc try.
542
00:55:34,080 --> 00:55:35,790
Try to get us outta hcrc.
543
00:55:42,338 --> 00:55:43,965
Didn't work.
544
00:55:44,048 --> 00:55:45,841
Stand back, Flcsh.
545
00:55:54,225 --> 00:55:56,769
Come on, Uoc.
546
00:56:11,242 --> 00:56:12,618
There she is, Uoc.
547
00:56:12,702 --> 00:56:14,620
Good lord, they're dykes!
548
00:56:14,704 --> 00:56:17,123
Dykes!
549
00:56:21,210 --> 00:56:23,462
Don't any of you
try anything now.
550
00:56:23,546 --> 00:56:25,631
L've got the power pasties
and l know how to use 'em.
551
00:56:28,175 --> 00:56:30,011
You, gct back
there with the others.
552
00:56:31,345 --> 00:56:33,055
I know your kind.
553
00:56:34,640 --> 00:56:36,309
Now what were you
doing down hcrc?
554
00:56:36,392 --> 00:56:38,144
What were you doing with Uale?
555
00:56:39,645 --> 00:56:41,439
Get back thcrc!
556
00:56:50,615 --> 00:56:52,491
Jerkoff!
557
00:57:25,316 --> 00:57:27,735
No, no! You might hit PIesh.
558
00:59:35,905 --> 00:59:37,698
What happencd to it?
559
00:59:40,993 --> 00:59:42,620
An arrow.
560
00:59:42,703 --> 00:59:44,747
A poison tipped arrow, in fact.
561
00:59:48,709 --> 00:59:52,296
Whoever you are,
we owe you our lives.
562
00:59:52,379 --> 00:59:54,173
Nonsense.
563
00:59:54,256 --> 00:59:56,342
I was happy to
do it, for you see...
564
00:59:56,425 --> 00:59:58,135
l'm prince precious,
565
00:59:58,219 --> 01:00:00,679
rightful heir to thc
throne of Porno.
566
01:00:00,763 --> 01:00:03,682
Years ago this planet
was a veritable paradisc,
567
01:00:03,766 --> 01:00:06,185
but Wang, a maniacal botanist,
568
01:00:06,268 --> 01:00:09,271
whose organ was devoured
by a crazed penis flytrap,
569
01:00:09,355 --> 01:00:12,233
could not tolerate the
existence of so much pleasure.
570
01:00:12,316 --> 01:00:15,110
And so, banding together
an army of the impotcnt
571
01:00:15,194 --> 01:00:17,696
and frustrated ,
and armed with a small,
572
01:00:17,780 --> 01:00:19,573
but effectivc, scx ray,
573
01:00:19,657 --> 01:00:22,284
plunged my palacc
into carnal chaos,
574
01:00:22,368 --> 01:00:25,538
and took it over, exiling me,
575
01:00:25,621 --> 01:00:27,832
and my few advisors,
to what is now known as
576
01:00:27,915 --> 01:00:29,625
the forest kingdom.
577
01:00:29,708 --> 01:00:32,086
Then you feel that, together,
578
01:00:32,169 --> 01:00:35,047
we might put an end
to Wang's savage reign .
579
01:00:35,130 --> 01:00:38,592
And that our ncw cosmic
friendship might inspirc
580
01:00:38,676 --> 01:00:41,470
an everlasting bond
of kindness and love
581
01:00:41,554 --> 01:00:43,764
between the peoples
of this planet and yours.
582
01:00:49,270 --> 01:00:52,189
If there's anything
I can ever do to rcpay you.
583
01:02:00,716 --> 01:02:03,844
Stay a while,
the fun's just beginning .
584
01:02:03,928 --> 01:02:05,888
L'd Iike to,
precious, but I can't.
585
01:02:05,971 --> 01:02:07,973
I'd bcttcr get back to
the lab with Doctor Jcrkoff
586
01:02:08,057 --> 01:02:09,975
and help him work
on the destructo beam.
587
01:02:10,059 --> 01:02:12,186
Come, l'll go with you.
588
01:02:50,724 --> 01:02:52,768
Flesh, I was just
going to send for you.
589
01:02:57,022 --> 01:02:58,732
What happencd, Doc?
590
01:02:58,816 --> 01:03:00,567
Any scientist could tell you .
591
01:03:04,238 --> 01:03:06,907
Now, the beam is finishcd
and ready to be tested .
592
01:03:06,991 --> 01:03:08,993
Now, if my
calculations are correct,
593
01:03:09,076 --> 01:03:12,413
one blast from my device
and Wang's odious sex ray
594
01:03:12,496 --> 01:03:15,082
will be utterly smashed
to smithereens.
595
01:03:15,165 --> 01:03:16,792
How does it work, Doc?
596
01:03:16,875 --> 01:03:18,127
I'll show you.
597
01:03:18,210 --> 01:03:20,921
Pirst, we have to
attach the power pasties.
598
01:03:21,005 --> 01:03:23,173
Let me help you.
599
01:03:26,176 --> 01:03:29,054
Now, over there is a scale
model of Wang's sex ray,
600
01:03:29,138 --> 01:03:31,557
surrounded by an
electromagnesium force field
601
01:03:31,640 --> 01:03:33,767
so impervious,
that were it not for
602
01:03:33,851 --> 01:03:36,145
the energy of Oueen
Amora's power pasties,
603
01:03:36,228 --> 01:03:38,814
we could ncvcr
hope to dcstroy it.
604
01:03:38,897 --> 01:03:42,735
Now, stand back.
605
01:03:42,818 --> 01:03:45,821
Watch this.
606
01:03:48,323 --> 01:03:50,284
- Wow!
- Fantastic, Doctor.
607
01:03:50,367 --> 01:03:51,410
That's incredible.
608
01:03:51,493 --> 01:03:53,370
Congratulations. Congratulation.
609
01:03:53,454 --> 01:03:55,080
It works, Jerkoff.
610
01:03:55,164 --> 01:03:56,665
It's the 8th wonder of the world.
611
01:03:56,749 --> 01:03:57,916
I knew it would.
612
01:03:58,000 --> 01:04:01,170
Then all we have to
do is mount it in a ship.
613
01:04:01,253 --> 01:04:04,131
And blow Wang's
evil ray to atoms.
614
01:04:04,214 --> 01:04:06,050
Thcn we can go home, can't we?
615
01:04:06,133 --> 01:04:08,052
With good luck
and good weathcr, Dale,
616
01:04:08,135 --> 01:04:09,803
we'll bc homc tomorrow night.
617
01:04:09,887 --> 01:04:11,346
Oh, Flesh.
618
01:04:11,430 --> 01:04:13,432
- Let me prepare the ship.
- Yes, ycs.
619
01:04:13,515 --> 01:04:15,309
To the ship!
620
01:04:32,618 --> 01:04:35,412
Your alonencss, the
earthmen have invented a gun,
621
01:04:35,496 --> 01:04:37,831
with which they plan
to destroy our sex ray.
622
01:04:37,915 --> 01:04:39,291
Ah!
623
01:04:39,374 --> 01:04:41,502
I have had enough
of these meddlers!
624
01:04:41,585 --> 01:04:43,921
They have interfered with
the affairs of my rcgimc
625
01:04:44,004 --> 01:04:45,839
for the very last timc,
626
01:04:45,923 --> 01:04:49,384
and they will be stopped .
627
01:04:52,221 --> 01:04:55,557
Now, listen carefully.
628
01:05:14,660 --> 01:05:16,745
Doc, we're getting
close to Wang's palace.
629
01:05:16,829 --> 01:05:19,832
Just one more minute,
I'm almost rcady.
630
01:05:22,376 --> 01:05:24,461
Careful!
631
01:05:24,545 --> 01:05:27,256
This device has a dclicatc
electromagnetic balance.
632
01:05:27,339 --> 01:05:29,716
Any disturbancc can
blow us all to atoms!
633
01:05:32,136 --> 01:05:34,555
There it is,
Jerkoff, the sex ray.
634
01:05:40,144 --> 01:05:43,063
It's the forest flyer,
sound the alarm!
635
01:05:47,109 --> 01:05:49,236
They'vc spotted
us, Jerkoff, get ready.
636
01:05:55,617 --> 01:05:57,202
Now!
637
01:06:00,122 --> 01:06:02,166
Stop him!
638
01:06:02,249 --> 01:06:03,250
He...
639
01:06:05,169 --> 01:06:07,546
Get him. My pasties!
640
01:06:12,467 --> 01:06:14,428
Pull the ship up, quick!
641
01:06:16,722 --> 01:06:19,016
- It's stuck!
- Let me givc it a try.
642
01:06:26,023 --> 01:06:28,192
Flesh, we're doomed!
643
01:06:48,879 --> 01:06:51,131
We've stopped falling,
what's happened?
644
01:06:51,215 --> 01:06:53,383
We've fallen into some
sorf of magnetic bcam.
645
01:06:53,467 --> 01:06:55,344
It's drawing us safely down.
646
01:06:55,427 --> 01:06:57,763
But why would Wang
want to save us?
647
01:06:57,846 --> 01:06:59,640
He doesn't! Look!
648
01:08:14,631 --> 01:08:18,552
When last seen, our hapless
heroes were about to bc crunched
649
01:08:18,635 --> 01:08:22,431
into oblivion by the perverted
Wang's chomping jaws.
650
01:08:22,514 --> 01:08:25,017
Is there no justice on Porno?
651
01:08:29,938 --> 01:08:31,940
Dale, this is yours.
652
01:08:35,610 --> 01:08:37,821
Dr. Jerkoff.
653
01:08:40,782 --> 01:08:43,452
Here's one for you, PIesh.
654
01:08:51,126 --> 01:08:54,379
Dale, are you all right?
655
01:08:54,463 --> 01:08:57,966
L'm all right, PIesh.
656
01:08:58,050 --> 01:09:01,511
It's rcally a shame
about that othcr guy,
657
01:09:01,595 --> 01:09:04,389
stealing your pasties like that,
658
01:09:04,473 --> 01:09:06,725
and he was my bcst boy.
659
01:09:06,808 --> 01:09:10,270
What ever happcncd
to the other fellow?
660
01:09:10,353 --> 01:09:13,899
We only had four parachutes.
661
01:09:13,982 --> 01:09:16,151
Oh.
662
01:09:35,545 --> 01:09:37,214
Come on, we've
got to get to Wang.
663
01:09:47,140 --> 01:09:49,726
Come on, let's go!
Hurry up!
664
01:10:08,620 --> 01:10:10,580
There he gocs, aftcr him.
665
01:10:59,379 --> 01:11:03,216
Your struggles arc uscless!
666
01:11:03,300 --> 01:11:07,304
You are trapped
and you shall not livc!
667
01:11:07,387 --> 01:11:10,307
I have tolerated your
feeble attempts to thwarf mc
668
01:11:10,390 --> 01:11:13,393
for the very last timc!
669
01:11:13,476 --> 01:11:18,607
We have ways of
dealing with you , yankee.
670
01:11:21,818 --> 01:11:27,616
See how you likc my
royal flush, earthling!
671
01:11:33,955 --> 01:11:35,415
- What is it?
- The floor!
672
01:11:42,380 --> 01:11:45,759
Oh, no.
673
01:11:53,975 --> 01:11:57,312
- There used to be one.
- That's it, earfhlings.
674
01:11:57,395 --> 01:12:01,524
Goodbye, Gordon. Swcct dreams.
675
01:12:03,485 --> 01:12:05,737
Oh.
676
01:12:05,820 --> 01:12:07,697
Here it comes.
677
01:12:13,411 --> 01:12:15,455
Bye, byc!
678
01:12:16,831 --> 01:12:19,042
- Nice knowing you.
- Yes, it was, thank you.
679
01:12:34,099 --> 01:12:37,435
Plesh Gordon is dead hey
680
01:12:37,519 --> 01:12:41,481
Plesh Gordon is dead hey
681
01:12:41,564 --> 01:12:43,525
Flesh is dead
682
01:12:43,608 --> 01:12:45,443
Gordon is dcad
683
01:12:45,527 --> 01:12:49,030
Plesh Gordon is dead
684
01:12:49,114 --> 01:12:51,950
baby Plesh Gordon is dead
685
01:13:01,710 --> 01:13:05,380
Plesh Gordon is dead
686
01:13:05,463 --> 01:13:09,342
Plesh Gordon is dead
687
01:13:09,426 --> 01:13:11,303
Flesh is dead
688
01:13:11,386 --> 01:13:13,471
Flesh is dead
689
01:13:13,555 --> 01:13:16,641
Plesh Gordon is dead
690
01:13:16,725 --> 01:13:19,477
dead dead dcad dead
691
01:13:32,198 --> 01:13:35,952
Plesh Gordon is dead
692
01:13:36,036 --> 01:13:40,290
Plesh Gordon is dead
693
01:13:40,373 --> 01:13:41,708
your lowness.
694
01:13:46,921 --> 01:13:49,883
Oh-oh, great impotcntatc,
I have done as you commanded,
695
01:13:49,966 --> 01:13:52,510
and l brought you
the powcr jcwcls.
696
01:13:52,594 --> 01:13:54,888
Though the earfhmcn cannot
now destroy the scx bcam,
697
01:13:54,971 --> 01:13:56,848
they'rc alivc and
loose in the palacc...
698
01:13:56,931 --> 01:13:58,183
Never mind that,
699
01:13:58,266 --> 01:13:59,476
l have dealt with them already!
700
01:13:59,517 --> 01:14:01,478
Give me the jewel .
701
01:14:04,189 --> 01:14:09,444
Did the nasty spy
frighten my babics?
702
01:14:09,527 --> 01:14:11,905
Never mind that,
703
01:14:11,988 --> 01:14:15,909
little wangy-pangy is
going to take carc of you all.
704
01:14:20,038 --> 01:14:24,501
Wangy favors you with a trinkct,
705
01:14:24,584 --> 01:14:29,255
my little peanut-butter cup.
706
01:14:32,342 --> 01:14:34,636
Hmm.
707
01:14:44,604 --> 01:14:46,606
Mmm.
708
01:14:53,655 --> 01:14:55,657
What do you mean it's stuck?
709
01:14:55,740 --> 01:14:57,909
- It's stuck!
- Stuck?
710
01:14:57,992 --> 01:15:00,286
What do you mean, stuck?
711
01:15:00,370 --> 01:15:02,038
Stop!
712
01:15:02,122 --> 01:15:03,998
Plesh Gordon!
713
01:15:08,586 --> 01:15:11,089
The jewel, Wang!
The jewel, where is it?
714
01:15:11,172 --> 01:15:12,257
Gimme that jewel ,
715
01:15:12,340 --> 01:15:14,259
or so help me l'II finish
you right here and now!
716
01:15:14,300 --> 01:15:15,510
Let me have him, Plesh.
717
01:15:15,593 --> 01:15:18,138
I've bccn waiting for this
moment for a long timc.
718
01:15:18,221 --> 01:15:20,265
The jewel, Wang, whcrc is it?
719
01:15:20,348 --> 01:15:22,392
You gucss!
720
01:15:30,150 --> 01:15:33,570
- Am I gettin' warm?
- Oh, very warm.
721
01:15:33,653 --> 01:15:36,573
- Is it this, Plesh?
- No, that's not it.
722
01:15:56,342 --> 01:15:59,053
Give me that jcwcl.
723
01:16:01,347 --> 01:16:03,266
Give me that jewel this minutc!
724
01:16:03,349 --> 01:16:04,976
I can't, it's stuck.
725
01:16:05,059 --> 01:16:06,686
What do you mean, it's stuck?
726
01:16:06,769 --> 01:16:08,354
Gimme that jewel !
727
01:16:09,981 --> 01:16:11,274
I can't!
728
01:16:11,357 --> 01:16:14,569
Idiot, you thought
you could dcfy mc,
729
01:16:14,652 --> 01:16:18,239
but you have yet to
tangle with my rapist robots.
730
01:16:28,124 --> 01:16:30,084
It's stuck!
731
01:16:55,777 --> 01:16:58,905
I wish I had a picturc of this.
732
01:16:58,988 --> 01:17:00,907
Give me that jewel this minutc!
733
01:17:02,742 --> 01:17:06,204
Flesh!
734
01:17:16,798 --> 01:17:19,926
What-a-way to go, eh, carfhman?
735
01:17:20,009 --> 01:17:23,846
In a flash of
mechanical ecstasy.
736
01:17:28,309 --> 01:17:30,728
Flesh! Flesh!
737
01:17:30,812 --> 01:17:34,190
Flesh! Flesh!
738
01:17:34,274 --> 01:17:35,525
Flesh!
739
01:17:39,112 --> 01:17:41,906
No! No!
740
01:17:56,462 --> 01:17:58,756
Fools!
741
01:17:58,840 --> 01:18:00,758
Idiots!
742
01:18:03,344 --> 01:18:05,680
What do you think you're doing?
743
01:18:05,763 --> 01:18:08,141
What-a-way to go, hcy, Wang?
744
01:18:11,060 --> 01:18:14,522
You have not heard
the last of Wang.
745
01:18:28,453 --> 01:18:30,663
Plesh, come on, we
can't let Wang get away.
746
01:18:30,747 --> 01:18:32,165
Never mind Wang now,
747
01:18:32,248 --> 01:18:34,292
we have to gct thc
jewel and save the earth.
748
01:18:34,375 --> 01:18:36,294
That reminds me...
749
01:18:43,593 --> 01:18:44,927
Oh, l can't, I can't!
750
01:18:45,011 --> 01:18:47,513
Spit it out!
751
01:18:47,597 --> 01:18:50,350
It's stuck!
752
01:19:17,001 --> 01:19:22,215
A plague, a pox,
a pestilencc of storm!
753
01:19:22,298 --> 01:19:26,552
Anything, anything,
oh, great onc!
754
01:19:26,636 --> 01:19:30,973
The fate of all cvil
rests in your hands!
755
01:19:31,057 --> 01:19:36,813
Arise, arise, and
destroy your encmics,
756
01:19:36,896 --> 01:19:41,442
and avenge the glorious
cause of perversion!
757
01:19:58,584 --> 01:20:02,797
Ooh, boy.
758
01:20:02,880 --> 01:20:06,759
I just love murder.
759
01:20:06,843 --> 01:20:08,970
Out of my way, you littlc farf.
760
01:20:20,064 --> 01:20:22,066
A monster's work is ncver done.
761
01:20:24,819 --> 01:20:26,654
Oh.
762
01:20:28,990 --> 01:20:31,993
Oh, yeah. Mmm-mmm.
763
01:20:41,043 --> 01:20:44,714
Oh, fuck.
764
01:20:47,133 --> 01:20:50,762
Stop, look...
765
01:20:50,845 --> 01:20:54,515
Listen.
766
01:20:54,599 --> 01:20:58,311
Too late now,
my imbecilic siblings!
767
01:20:58,394 --> 01:21:01,814
The sex ray is too
good for your carfh!
768
01:21:01,898 --> 01:21:04,567
L'm going to burn
your fucking planct
769
01:21:04,650 --> 01:21:07,028
to a fucking crisp!
770
01:21:10,615 --> 01:21:12,158
Watch your back!
771
01:21:13,743 --> 01:21:15,745
Well...
772
01:21:15,828 --> 01:21:17,789
Mmm.
773
01:21:19,290 --> 01:21:20,792
How delightful .
774
01:21:27,048 --> 01:21:28,591
He's got Dale!
775
01:21:28,674 --> 01:21:31,636
Ouick Jerkoff, usc thc
destructo bcam to kill him!
776
01:21:35,431 --> 01:21:38,351
I dare not, at this
distance there's too great
777
01:21:38,434 --> 01:21:40,478
a risk of hitting Dalc.
778
01:21:40,561 --> 01:21:43,105
If only we could gct closcr.
779
01:21:43,189 --> 01:21:46,442
Wait a minutc,
we'll use Wang's rocket ship.
780
01:21:46,526 --> 01:21:48,486
Come on.
781
01:21:51,781 --> 01:21:53,950
You and l are going
to be good fricnds.
782
01:21:54,033 --> 01:21:55,993
Coochic.
783
01:21:58,204 --> 01:22:01,040
And...
784
01:22:01,123 --> 01:22:03,125
Wow.
785
01:22:08,756 --> 01:22:11,217
This is the tower of murdcr,
786
01:22:12,301 --> 01:22:14,470
and it's whcrc I hang out.
787
01:22:20,351 --> 01:22:22,395
Oh, oh, no.
788
01:22:26,607 --> 01:22:28,901
Are you having a good time?
789
01:22:35,908 --> 01:22:37,785
Come on, Jerkoff.
790
01:22:40,246 --> 01:22:41,873
Ooh, Flesh!
791
01:22:41,956 --> 01:22:44,083
Flesh, save mc.
792
01:22:44,166 --> 01:22:46,002
God, it's high.
793
01:22:50,548 --> 01:22:52,592
Hmm.
794
01:22:57,972 --> 01:22:59,891
Yes, you're incredible.
795
01:22:59,974 --> 01:23:02,310
I wonder how
you'd Iook in black...
796
01:23:02,393 --> 01:23:06,147
Nylons.
797
01:23:06,230 --> 01:23:11,235
What do you think of that, hmm?
798
01:23:11,319 --> 01:23:13,696
Hmm? Huh?
799
01:23:19,201 --> 01:23:21,746
Oh...
800
01:23:21,829 --> 01:23:25,583
Hmm-hmm.
801
01:23:29,337 --> 01:23:31,923
Hmm-hmm.
802
01:23:39,347 --> 01:23:44,268
I just want to
look at your tits.
803
01:23:46,854 --> 01:23:48,898
There she is, Uoc.
804
01:24:01,786 --> 01:24:03,955
Hey, they'rc gctting serious.
805
01:24:07,083 --> 01:24:08,459
Okay Doc, get ready.
806
01:24:08,542 --> 01:24:10,628
Ready, Flesh.
807
01:24:10,711 --> 01:24:12,088
Pire!
808
01:24:16,342 --> 01:24:17,677
Doc, you missed !
809
01:24:17,760 --> 01:24:19,679
I know l missed . l'II get him.
810
01:24:21,639 --> 01:24:24,517
Well, I nevcr.
811
01:24:35,569 --> 01:24:37,697
Up yours, Gordon.
812
01:24:43,035 --> 01:24:48,708
Oh, wow, pain.
813
01:24:50,418 --> 01:24:53,587
And now, you gct...
814
01:24:53,671 --> 01:24:55,965
Yours.
815
01:24:57,842 --> 01:24:59,927
Get away.
816
01:25:07,560 --> 01:25:09,979
My ass.
817
01:25:17,862 --> 01:25:20,156
My ass.
818
01:25:30,124 --> 01:25:33,753
Pain, humiliation. Hemorrhoids.
819
01:25:43,679 --> 01:25:47,016
- Dale, are you all right?
- Oh, Plesh.
820
01:25:47,099 --> 01:25:50,102
Gordon.
821
01:26:00,404 --> 01:26:02,740
Let's do it fast, PIesh!
822
01:26:02,823 --> 01:26:05,868
For this you'll pay.
823
01:26:05,951 --> 01:26:09,538
No one burns my ass
and lives to gct laid.
824
01:26:12,833 --> 01:26:14,418
Oh, shit!
825
01:28:02,318 --> 01:28:05,070
- Goodbye, Jerkoff.
- Goodbye, prince.
826
01:28:05,154 --> 01:28:06,989
And Dalc.
827
01:28:09,283 --> 01:28:10,910
- Goodbye Plesh.
- Precious.
828
01:28:10,993 --> 01:28:12,203
We'll miss you around here.
829
01:28:12,286 --> 01:28:13,746
Don't worry,
Precious, l'II be back,
830
01:28:13,787 --> 01:28:15,664
and next time it'll
be a friendly visit.
831
01:28:15,748 --> 01:28:19,210
With Wang out of the way and
his terrible regime dispcrscd,
832
01:28:19,293 --> 01:28:22,338
the universe is oncc again
safe for democracy and freedom,
833
01:28:22,421 --> 01:28:24,048
and the right of
all due happincss,
834
01:28:24,131 --> 01:28:25,633
each according
to his own pcrsonal
835
01:28:25,716 --> 01:28:27,676
religious convictions.
836
01:28:34,058 --> 01:28:36,352
Goodbye, Plesh.
837
01:28:36,435 --> 01:28:38,187
- Goodbyc.
- Goodbyc.
838
01:28:38,270 --> 01:28:39,396
- Bye.
- Have a safe journey.
839
01:28:39,438 --> 01:28:40,522
- It's bccn grand.
- Yes.
840
01:28:40,606 --> 01:28:41,857
We'll see you . Goodbye.
841
01:28:41,941 --> 01:28:42,816
Goodbye.
842
01:28:42,900 --> 01:28:43,817
Be sure and writc us.
843
01:28:43,901 --> 01:28:44,777
Take carc.
844
01:28:44,777 --> 01:28:45,778
- Okay, see ya.
- Be good.
845
01:28:45,819 --> 01:28:47,196
- Bye now.
- So long.
846
01:28:47,279 --> 01:28:49,114
Adios.
847
01:29:09,927 --> 01:29:12,221
There she is, thc Earfh.
848
01:29:23,315 --> 01:29:25,734
Oh, Flesh,
there's no place Iike home.
849
01:29:26,402 --> 01:29:26,944
57517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.