All language subtitles for Dublin.Murders.S01E03.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,820 --> 00:00:09,461 Mr Devlin, is this your daughter, Katherine? 2 00:00:09,462 --> 00:00:13,453 Yes. I got phone calls. Threats. 3 00:00:13,454 --> 00:00:15,288 - When can we get on with our work? - Who are you? 4 00:00:15,289 --> 00:00:16,622 Mark Hanley, site director. 5 00:00:16,624 --> 00:00:19,042 Have you noticed anything unusual around the site recently? 6 00:00:19,043 --> 00:00:20,960 Mainly I remember the tracksuit. 7 00:00:20,961 --> 00:00:23,004 Blue. French blue. 8 00:00:23,005 --> 00:00:26,358 Any link between this and the three kids in 85? Even a vague one? 9 00:00:26,359 --> 00:00:29,344 What happened to us and Katy's murder, they're connected. 10 00:00:29,345 --> 00:00:32,638 Whatever you were planning, whatever you were thinking of doing, don't. 11 00:00:32,640 --> 00:00:35,933 Who's going to make the association between little Irish Adam 12 00:00:35,934 --> 00:00:37,101 and English Rob? 13 00:00:37,102 --> 00:00:39,562 No more, Lexie, OK. You've been warned. 14 00:00:39,563 --> 00:00:41,607 Help me. Please? 15 00:00:41,613 --> 00:00:45,283 Sandra Sculley, Jonathan's old girlfriend works at the Ballet School. 16 00:00:45,284 --> 00:00:47,820 She says she doesn't know Jonathan and Margaret. 17 00:00:47,821 --> 00:00:49,528 Why would she lie? 18 00:00:55,704 --> 00:00:57,205 Come on, faster. 19 00:00:57,206 --> 00:00:58,666 Keep up, Adam. 20 00:01:01,404 --> 00:01:04,058 Quick, hide, they're coming. 21 00:01:17,543 --> 00:01:20,639 Shane? Shane! 22 00:01:25,633 --> 00:01:28,499 Keep up, I'm not your mammy waiting on you... 23 00:01:28,500 --> 00:01:31,514 There's someone here, Jonny. Someone laughing at us. 24 00:01:31,515 --> 00:01:34,265 - What? Where? - I don't know. 25 00:01:35,060 --> 00:01:36,904 Someone laughing. 26 00:01:36,905 --> 00:01:38,730 I can hear someone laughing. 27 00:01:38,731 --> 00:01:41,607 It's Cathal. Jesus, it's Cathal. 28 00:01:41,608 --> 00:01:46,633 I always have to wait for you. Dragging me down, move. 29 00:02:01,128 --> 00:02:02,630 Let's go. 30 00:02:19,063 --> 00:02:22,648 Just drive, just drive, who cares if you hit her, just drive. 31 00:02:22,650 --> 00:02:25,109 Get out of the way, Alicia. 32 00:02:25,110 --> 00:02:29,447 Where's Jamie? Where's my daughter? 33 00:02:29,448 --> 00:02:32,116 Where's Peter? 34 00:02:32,117 --> 00:02:34,578 What did you do? 35 00:03:28,632 --> 00:03:30,758 Thank you for calling the Garda line 36 00:03:30,759 --> 00:03:34,178 in regard to our investigation into the murder of Katy Devlin. 37 00:03:34,179 --> 00:03:37,682 Please leave any information you have after the tone, 38 00:03:37,683 --> 00:03:41,352 including your name and contact details if you are willing to do so. 39 00:03:41,353 --> 00:03:45,904 Any information will be dealt with in confidence. 40 00:04:02,291 --> 00:04:05,001 It's crowded with trace, noisy with it. 41 00:04:05,002 --> 00:04:07,920 Fibres, hair, skin, saliva, sweat. 42 00:04:07,921 --> 00:04:10,548 And what about Adam's T-shirt, socks and trainers from 85? 43 00:04:10,549 --> 00:04:12,967 Rob, you're not going to hear back about them for a while 44 00:04:12,968 --> 00:04:15,428 and, even then, it's unlikely we'll get any DNA off them, 45 00:04:15,429 --> 00:04:18,056 they're completely degraded, but that's what happens if you 46 00:04:18,057 --> 00:04:21,476 store blood evidence in a paper bag in a damp basement for 20 years. 47 00:04:21,477 --> 00:04:22,686 21. 48 00:04:25,147 --> 00:04:28,399 Can I get some more uniforms up here for the last night? 49 00:04:28,400 --> 00:04:29,734 You getting trouble? 50 00:04:29,735 --> 00:04:31,110 Some dickheads. 51 00:04:31,111 --> 00:04:34,405 The two uniforms we've got up here are useless, a pair of fat arses. 52 00:04:34,406 --> 00:04:37,325 So, I want more while we're wrapping up the site. 53 00:04:37,326 --> 00:04:38,826 It's probably kids. 54 00:04:38,827 --> 00:04:41,111 It doesn't sound like kids, it's freaking out my team 55 00:04:41,112 --> 00:04:45,041 and not doing that much for me, so can I have extra uniforms, yes or no? 56 00:04:45,042 --> 00:04:49,921 Yes, of course, Sophie, I'll call O'Kelly and get them sent up. 57 00:04:49,922 --> 00:04:51,172 I'm ratty. 58 00:04:51,173 --> 00:04:52,590 Been here way too long. 59 00:04:52,591 --> 00:04:53,968 It's fine. 60 00:04:56,845 --> 00:05:02,628 Sandra Sculley is on her way home, we need to pay her a visit. 61 00:05:29,753 --> 00:05:31,629 How much longer? 62 00:05:31,630 --> 00:05:33,589 When are you going to be out of my way? 63 00:05:33,590 --> 00:05:36,340 It takes as long as it takes. 64 00:05:37,094 --> 00:05:39,512 Dr Hanley, a little suggestion. 65 00:05:39,513 --> 00:05:42,076 Just for one day, can you not be such a massive dick? 66 00:05:42,077 --> 00:05:43,787 Thanks so much. 67 00:05:46,270 --> 00:05:51,673 - You should do a self-help book. - I know, I'd be deadly. 68 00:06:22,222 --> 00:06:23,834 I'm a journalist. 69 00:06:45,955 --> 00:06:47,955 I know. 70 00:06:47,957 --> 00:06:52,317 Any time you need me, I'm here, because I know. 71 00:06:52,670 --> 00:06:54,338 Thanks, Alicia. 72 00:07:25,077 --> 00:07:28,246 All right, so I didn't tell the truth but... 73 00:07:28,247 --> 00:07:30,456 What was I going to say? 74 00:07:30,457 --> 00:07:34,585 "Once upon a time, I used to wank Jonathan Devlin off in the woods?" 75 00:07:34,586 --> 00:07:38,694 I was trying to be nice for once in my life, you know. 76 00:07:38,695 --> 00:07:39,988 Discreet. 77 00:07:40,592 --> 00:07:44,095 You clean the ballet school, how could you not have seen 78 00:07:44,096 --> 00:07:46,223 and spoken to him? 79 00:07:47,057 --> 00:07:49,851 I clean when it's closed. 80 00:07:49,852 --> 00:07:52,895 I don't talk to anyone apart from Miss Cameron. 81 00:07:52,896 --> 00:07:54,605 Why did you and Jonathan break up? 82 00:07:54,606 --> 00:07:56,566 Because we were kids. 83 00:07:56,567 --> 00:07:59,027 You fancy each other, then you don't. 84 00:07:59,028 --> 00:08:02,947 Did you know Margaret before she married Jonathan? 85 00:08:02,948 --> 00:08:04,240 No. 86 00:08:04,241 --> 00:08:08,661 Can you remember where you were the night the children disappeared in 1985? 87 00:08:08,662 --> 00:08:11,039 Why are you asking about those poor little bastards? 88 00:08:11,040 --> 00:08:14,250 Were you still going out with Jonathan at the time? 89 00:08:14,251 --> 00:08:16,053 We'd split by then. 90 00:08:17,755 --> 00:08:19,505 I was here with my Ma and Da 91 00:08:19,506 --> 00:08:22,383 and then he went out searching with all the other men. 92 00:08:22,384 --> 00:08:23,926 For all the good it did. 93 00:08:23,927 --> 00:08:28,668 Miss Sculley, did Jonathan Devlin get you pregnant? 94 00:08:33,354 --> 00:08:36,956 That old bitch, Mrs Fitzgerald, right? 95 00:08:38,338 --> 00:08:41,633 Good Catholic woman, my gash. 96 00:08:43,238 --> 00:08:47,033 She's evil and you don't want to believe a single thing 97 00:08:47,034 --> 00:08:49,689 that comes out of her mouth. 98 00:08:51,789 --> 00:08:56,339 If that's it, I have an evening shift in the pub. 99 00:08:56,883 --> 00:08:58,969 I need to get changed. 100 00:09:08,055 --> 00:09:11,307 - That was a bit direct. - She didn't say she wasn't pregnant. 101 00:09:11,308 --> 00:09:14,811 But even if she was, what does that have to do with Katy? 102 00:09:14,812 --> 00:09:16,187 It's the lies, Cass. 103 00:09:16,188 --> 00:09:19,033 The lies have to do with Katy. 104 00:09:22,993 --> 00:09:24,703 God's sake! 105 00:09:34,081 --> 00:09:36,374 What are you doing here, Mr Boyle? 106 00:09:36,375 --> 00:09:41,796 Just saw your car parked up, wondering why you'd be talking to... 107 00:09:41,797 --> 00:09:43,506 Sandra Sculley. 108 00:09:43,507 --> 00:09:44,841 What's the story? 109 00:09:44,842 --> 00:09:46,509 Just background information. 110 00:09:46,510 --> 00:09:51,180 Do you have a suspect yet? A suspect in Katy's murder? 111 00:09:51,181 --> 00:09:52,849 I can be a friend. 112 00:09:52,850 --> 00:09:56,880 Because everyone's being nice right now, but, pretty soon, 113 00:09:56,881 --> 00:09:59,605 if you don't give them a suspect, they'll turn. 114 00:09:59,606 --> 00:10:02,859 You don't want this being another 1985, do you? 115 00:10:02,860 --> 00:10:05,695 I mean, those two detectives got spat at in the street. 116 00:10:05,696 --> 00:10:07,488 Sounds like a threat to me. 117 00:10:07,489 --> 00:10:09,032 And me. 118 00:10:09,033 --> 00:10:12,243 - Are you threatening us, Mr Boyle? - Oh, this is good. 119 00:10:12,244 --> 00:10:15,955 I like this, the way I have to keep turning my head to talk to yous both. 120 00:10:15,956 --> 00:10:19,297 Ooh, I'm dizzy, I can't concentrate, my poor neck! 121 00:10:19,298 --> 00:10:21,930 No... just, not threatening, 122 00:10:21,931 --> 00:10:27,800 just laying out the way it all works, the way we all know it works. 123 00:10:27,801 --> 00:10:29,178 Between us. 124 00:10:29,762 --> 00:10:31,637 Move along, Mr Boyle. 125 00:10:31,639 --> 00:10:34,103 Don't hassle these people. 126 00:10:44,276 --> 00:10:46,402 There's not a chance that someone like that, 127 00:10:46,403 --> 00:10:50,365 someone really bloody minded, could dig around long enough... 128 00:10:50,366 --> 00:10:52,408 To find me? 129 00:10:52,409 --> 00:10:55,495 No, I made sure of that a long time ago. 130 00:10:55,496 --> 00:10:58,331 Alicia Rowan hasn't seen you properly yet. 131 00:10:58,332 --> 00:11:00,333 Not face-to-face. 132 00:11:00,334 --> 00:11:03,628 Why should her seeing me be any different than Jonathan or Sandra? 133 00:11:03,629 --> 00:11:05,755 Because they were teenagers. 134 00:11:05,756 --> 00:11:09,899 You were Jamie's best friend, and women, mothers, 135 00:11:09,900 --> 00:11:12,476 look at children's faces differently. 136 00:11:12,477 --> 00:11:15,037 It'll be all right, Cassie. 137 00:11:22,022 --> 00:11:24,537 This the number that made the alleged intimidatory 138 00:11:24,538 --> 00:11:27,485 phone calls to Jonathan Devlin and threatened Katy. 139 00:11:27,486 --> 00:11:31,280 Basic mobile unit purchased with the sole intention of calling that number. 140 00:11:31,282 --> 00:11:32,865 All day, every day. 141 00:11:32,866 --> 00:11:34,534 It's not like they're going to answer. 142 00:11:34,535 --> 00:11:38,422 The question is, who made the phone calls? 143 00:11:39,832 --> 00:11:42,625 Who had a vested interest in Jonathan Devlin shutting up, 144 00:11:42,626 --> 00:11:44,127 fucking off? 145 00:11:44,128 --> 00:11:47,338 That could be anyone involved in the construction of the motorway. 146 00:11:47,339 --> 00:11:49,007 And that anyone could be... 147 00:11:49,008 --> 00:11:51,342 The man Damian Donnelly saw in the woods. 148 00:11:51,343 --> 00:11:53,845 Described as late '30s early '40s. 149 00:11:53,846 --> 00:11:56,097 The man in the French blue tracksuit. 150 00:11:56,098 --> 00:11:58,933 Assuming he exists and isn't a figment of the imagination. 151 00:11:58,934 --> 00:12:02,562 Donnelly hasn't been able to make an identification, but maybe 152 00:12:02,563 --> 00:12:06,024 he isn't known to us because he isn't on a sex offenders register. 153 00:12:06,025 --> 00:12:08,151 But maybe people know him through the motorway. 154 00:12:08,152 --> 00:12:11,070 See, I don't get what this motorway is doing. 155 00:12:11,071 --> 00:12:15,478 It goes from Knocknaree down through Wicklow and straight through 156 00:12:15,479 --> 00:12:20,997 Glenskehy. Now, there's nothing in Glenskehy, it's all farms. 157 00:12:20,998 --> 00:12:24,125 Take a drive down to Glenskehy, show people that drawing, 158 00:12:24,126 --> 00:12:25,835 see if anyone recognises him. 159 00:12:25,836 --> 00:12:28,296 See if he's approached anyone about selling their land. 160 00:12:28,297 --> 00:12:30,366 Ask if anyone's had threatening phone calls. 161 00:12:30,368 --> 00:12:31,661 Will do. 162 00:12:32,176 --> 00:12:34,969 Quigley, you're up. 163 00:12:34,970 --> 00:12:38,848 OK, so, all the records from the Peter, Jamie and Adam case 164 00:12:38,849 --> 00:12:42,622 are out of chronological order, proper chaos, but 165 00:12:42,623 --> 00:12:46,486 thanks to some stellar police work and a lot of fried chicken, 166 00:12:46,487 --> 00:12:48,524 we have these. 167 00:12:48,525 --> 00:12:51,819 Over the course of three interviews in 1985, 168 00:12:51,820 --> 00:12:54,822 Cathal Mills, Jonathan Devlin and Margaret Byrne, 169 00:12:54,823 --> 00:12:57,200 as she was then, hold their story. 170 00:12:57,201 --> 00:13:00,787 Shane Waters doesn't so much change his story but he cries 171 00:13:00,788 --> 00:13:03,172 and when he asks to go to the toilet, he smacks his face 172 00:13:03,174 --> 00:13:06,539 off the wash basin and has to go to the hospital to get stitched. 173 00:13:06,541 --> 00:13:07,877 Interesting. 174 00:13:07,878 --> 00:13:09,587 This is during the second interview? 175 00:13:09,588 --> 00:13:12,757 Right, but by the third, he's back on track, sticking to the story. 176 00:13:12,758 --> 00:13:15,551 Someone got to him, one of the others put the pressure on. 177 00:13:15,552 --> 00:13:17,834 But what can they do, those two old detectives? 178 00:13:17,835 --> 00:13:21,182 Adam can't identify who attacked him, and did God knows what 179 00:13:21,183 --> 00:13:24,894 to Peter and Jamie, so the three boys and Margaret get shelved. 180 00:13:24,895 --> 00:13:27,841 Shane Waters needed seven stitches. 181 00:13:27,842 --> 00:13:29,549 He wasn't playing. 182 00:13:30,401 --> 00:13:33,820 We'll ask Jonathan Devlin about that, after the funeral. 183 00:13:33,821 --> 00:13:35,243 It's good work. 184 00:13:38,659 --> 00:13:40,842 What happened to Adam after all this? 185 00:13:40,843 --> 00:13:42,704 Do you know where he is? 186 00:13:42,705 --> 00:13:46,040 The family changed their name and moved to England. 187 00:13:46,041 --> 00:13:48,803 Drawn a blank after that because they're not there now. 188 00:13:48,804 --> 00:13:49,876 OK. 189 00:13:55,287 --> 00:13:56,705 Sorry. 190 00:13:58,630 --> 00:14:02,043 We're neck deep in it together, Rob. 191 00:14:05,352 --> 00:14:08,007 Let's try this number again. 192 00:14:24,121 --> 00:14:25,539 Shit! 193 00:14:57,279 --> 00:15:00,281 Come on, get off the phone. 194 00:15:12,478 --> 00:15:15,313 - Hey. - Lexie, where are you? 195 00:15:15,339 --> 00:15:18,183 Yeah, I'm coming. Nearly home. 196 00:15:36,624 --> 00:15:38,417 Jessica. 197 00:15:48,768 --> 00:15:50,570 What's she wearing? 198 00:15:50,916 --> 00:15:53,647 Her favourite practice dress. 199 00:15:53,648 --> 00:15:55,253 The pale blue one. 200 00:15:55,254 --> 00:15:56,921 A white cardigan. 201 00:15:57,423 --> 00:16:00,800 They've taken such good care of her, Rosalind. Haven't they? 202 00:16:00,801 --> 00:16:02,508 Oh, that's lovely. 203 00:16:03,255 --> 00:16:06,048 Simone, that's so perfect. 204 00:16:06,814 --> 00:16:08,107 So perfect. 205 00:16:13,731 --> 00:16:15,357 Who chose that? 206 00:16:16,817 --> 00:16:18,068 I did. 207 00:16:21,801 --> 00:16:23,603 And you chose this. 208 00:16:24,109 --> 00:16:25,610 We did. 209 00:16:28,884 --> 00:16:30,344 Is it lined? 210 00:16:31,408 --> 00:16:33,399 Of course it's lined. 211 00:16:36,072 --> 00:16:37,615 With pink. 212 00:16:38,699 --> 00:16:40,508 Pale pink silk. 213 00:16:41,605 --> 00:16:42,885 No. 214 00:16:43,969 --> 00:16:46,055 It's dark blue velvet. 215 00:16:48,036 --> 00:16:50,027 But that's not right. 216 00:16:52,019 --> 00:16:55,053 They'll have to take her back... 217 00:16:55,189 --> 00:16:59,693 ...and do it again because I want pink. 218 00:17:01,445 --> 00:17:03,989 Pale pink silk. 219 00:17:04,858 --> 00:17:09,408 - They'll have to take her back. - Mummy, please. 220 00:17:10,913 --> 00:17:14,457 This is you, isn't it? 221 00:17:15,084 --> 00:17:17,460 Always you. 222 00:17:17,940 --> 00:17:20,025 You stole my daughter. 223 00:17:21,547 --> 00:17:27,630 You were stealing her to go away and now you're stealing her again. 224 00:17:27,631 --> 00:17:29,215 I wanted pink! 225 00:17:36,480 --> 00:17:38,755 What are you doing here? 226 00:17:40,435 --> 00:17:42,520 You shouldn't be here. 227 00:17:43,062 --> 00:17:47,574 You're a thief, and a robber, and I don't want you here... 228 00:17:47,577 --> 00:17:50,728 - She has every right to be here! - It's fine. It's fine. 229 00:17:50,730 --> 00:17:52,286 Don't touch her! 230 00:17:52,288 --> 00:17:58,734 Simone has paid for everything and she loved Katy and Katy loved her! 231 00:18:02,673 --> 00:18:05,423 I should have been consulted. 232 00:18:06,760 --> 00:18:09,138 Why wasn't I consulted? 233 00:18:10,306 --> 00:18:15,203 And why is it blue and not what I wanted, which was pink! 234 00:18:15,204 --> 00:18:17,479 - Pink satin! - I'm pink! 235 00:18:18,731 --> 00:18:23,376 I'm pink! Katy's favourite colour is blue, stupid! 236 00:18:24,111 --> 00:18:27,145 She's blue and I'm pink! Stupid! 237 00:18:31,118 --> 00:18:34,073 It's just her new pills, she doesn't mean it. 238 00:18:34,074 --> 00:18:36,444 It's all right, Rosalind. 239 00:18:39,518 --> 00:18:41,461 I should have been consulted. 240 00:18:41,462 --> 00:18:43,130 You were asleep. 241 00:18:44,535 --> 00:18:47,000 Like you're always asleep. 242 00:18:50,581 --> 00:18:52,250 I'm not asleep. 243 00:18:54,433 --> 00:18:55,767 I'm ill. 244 00:19:11,867 --> 00:19:13,451 Reilly. 245 00:19:13,452 --> 00:19:17,212 The old detective, McCabe, the one that kept 246 00:19:17,213 --> 00:19:20,708 working on Knocknaree '85 pretty much up to his death? 247 00:19:20,709 --> 00:19:24,170 I found this and I don't know what to do with it. 248 00:19:24,171 --> 00:19:25,783 Well, what is it? 249 00:19:26,048 --> 00:19:28,966 "There's something here and it hates us. 250 00:19:28,968 --> 00:19:30,769 "It is malevolence. 251 00:19:31,261 --> 00:19:34,238 "Those children were taken as a tithe. As a reckoning. 252 00:19:34,239 --> 00:19:36,265 "To settle an account. 253 00:19:36,266 --> 00:19:38,393 "We are never going to find them. 254 00:19:38,394 --> 00:19:41,333 "This place is laughing at us." 255 00:19:42,690 --> 00:19:45,650 Well, he had cancer. It must have been the morphine talking. 256 00:19:45,651 --> 00:19:47,735 He wrote this two years into the investigation. 257 00:19:47,736 --> 00:19:49,154 1987. 258 00:19:51,198 --> 00:19:52,782 What do we do with this? 259 00:19:52,783 --> 00:19:54,993 I'm supposed to put anything new into evidence 260 00:19:54,994 --> 00:19:58,739 but it's one of our own sounding like he barks at the moon. 261 00:19:58,740 --> 00:20:00,283 Lose it. 262 00:20:00,666 --> 00:20:02,868 It's not going to do any good. 263 00:20:02,869 --> 00:20:04,246 Lose it. 264 00:20:09,883 --> 00:20:12,010 - No, I meant I'll er... - Gone. 265 00:20:12,011 --> 00:20:13,720 Never saw it. 266 00:20:13,721 --> 00:20:16,180 He keeps his reputation. 267 00:20:16,612 --> 00:20:17,738 Quigley. 268 00:20:19,351 --> 00:20:21,979 It's a waste of your time being down in the basement, 269 00:20:21,980 --> 00:20:23,855 we need you up here. 270 00:20:23,856 --> 00:20:26,149 O'Neill could do with an extra pair of hands. 271 00:20:26,150 --> 00:20:28,441 You'll tell O'Kelly I did a good job, though? 272 00:20:28,442 --> 00:20:30,054 Five-star report. 273 00:20:31,683 --> 00:20:35,571 O'Neill, where are you, you sexy bastard! 274 00:20:42,284 --> 00:20:44,000 He'll wreck your head, you know. 275 00:20:44,001 --> 00:20:46,252 I don't mind Quigley, he's all right. 276 00:20:46,253 --> 00:20:47,945 He makes me laugh. 277 00:20:47,947 --> 00:20:50,223 Listen, at some point, he's going to tell you that 278 00:20:50,224 --> 00:20:52,008 me and Rob are at it. 279 00:20:52,009 --> 00:20:53,259 Like nonstop. 280 00:20:53,715 --> 00:20:56,074 It's standard bollocks, Cassie. 281 00:20:56,075 --> 00:20:58,119 I know it's bullshit. 282 00:20:58,682 --> 00:21:00,600 I know you know, I'm just... 283 00:21:00,601 --> 00:21:02,102 ...saying. 284 00:21:08,490 --> 00:21:09,741 What? 285 00:21:11,333 --> 00:21:14,556 I think a lot of you. Like, a lot. 286 00:21:17,949 --> 00:21:20,454 I have oyster sauce dripping down my chin. 287 00:21:20,456 --> 00:21:24,693 What you should be thinking is "Where's the escape route?" 288 00:21:24,694 --> 00:21:26,195 Too soon? 289 00:21:29,038 --> 00:21:30,539 I can wait. 290 00:21:32,336 --> 00:21:34,170 Another beer? 291 00:21:34,196 --> 00:21:35,572 Yeah. 292 00:23:59,488 --> 00:24:01,280 Christ, I hate the country. 293 00:24:01,282 --> 00:24:04,221 And the country hates you, too. 294 00:24:05,744 --> 00:24:10,010 Why does this place even need a motorway, huh? 295 00:24:10,374 --> 00:24:12,251 What the fuck?! 296 00:24:25,005 --> 00:24:27,987 He gets about with his paint pot. 297 00:24:27,988 --> 00:24:32,634 Is it one person, or a group of people doing this? 298 00:24:53,667 --> 00:24:55,877 In sure and certain hope 299 00:24:55,878 --> 00:25:01,296 of the resurrection to eternal life through our Lord Jesus Christ, 300 00:25:01,297 --> 00:25:06,054 we commend to Almighty God our sister Katharine, 301 00:25:06,055 --> 00:25:09,808 and we commit her body to the ground. 302 00:25:27,785 --> 00:25:29,452 Earth to earth, 303 00:25:29,453 --> 00:25:31,496 ashes to ashes, 304 00:25:31,497 --> 00:25:33,539 dust to dust. 305 00:25:33,540 --> 00:25:36,501 The Lord bless her and keep her, 306 00:25:36,502 --> 00:25:42,022 the Lord make his face to shine upon her and be gracious to her, 307 00:25:42,023 --> 00:25:43,287 the Lord lift up... 308 00:25:43,288 --> 00:25:46,349 You are out of order. Move on. 309 00:25:46,350 --> 00:25:48,436 ...and give her peace. 310 00:25:52,726 --> 00:25:55,949 Jesus, she's looking right at you. 311 00:25:57,231 --> 00:25:58,938 And now she's not. 312 00:25:59,274 --> 00:26:00,792 Doesn't know me. 313 00:26:01,381 --> 00:26:02,882 Told you. 314 00:26:04,405 --> 00:26:07,448 There's plenty from the dig here. 315 00:26:07,449 --> 00:26:09,630 No Mark Hanley, though. 316 00:27:03,873 --> 00:27:05,584 Who lives here? 317 00:27:07,092 --> 00:27:10,511 Students, according to this. 318 00:27:10,512 --> 00:27:12,055 Own it. 319 00:27:12,056 --> 00:27:13,763 Students own this? 320 00:27:15,309 --> 00:27:19,520 Well, if your man had been seen round here, they'd remember him. 321 00:27:19,521 --> 00:27:23,409 Why, cos they're students and all clever? 322 00:27:26,278 --> 00:27:27,737 Let's go to the pub. 323 00:27:27,738 --> 00:27:30,393 Buy the locals a few drinks. 324 00:27:41,210 --> 00:27:44,253 No-one's talking to us, no-one wants a drink. 325 00:27:44,254 --> 00:27:45,838 I'll come back another day. 326 00:27:45,839 --> 00:27:48,091 Early morning. Farmer time. 327 00:27:48,092 --> 00:27:52,178 Turn up when they're starting work, know my way round a dairy herd, 328 00:27:52,179 --> 00:27:53,680 they might drop their guard. 329 00:27:53,681 --> 00:27:56,393 Detective and teat-tugger? Multi-talented. 330 00:27:56,394 --> 00:28:01,134 I'm a Renaissance Man. Now, relax, eat your crisps. 331 00:28:18,578 --> 00:28:20,454 Don't come in. 332 00:28:20,455 --> 00:28:22,498 There's a couple of detectives. 333 00:28:22,499 --> 00:28:25,253 They're asking about the land deals. 334 00:28:25,254 --> 00:28:26,586 Shit. 335 00:28:28,011 --> 00:28:30,191 Keeping your head down? 336 00:28:35,971 --> 00:28:39,099 Try and be a bit discreet, Lexie. 337 00:28:47,182 --> 00:28:50,709 We need to identify the man who made phone calls to you. 338 00:28:50,711 --> 00:28:55,239 Can you tell us anything more about his voice? Accent, age range? 339 00:28:55,240 --> 00:28:57,408 Any distinctive vocabulary? 340 00:28:57,409 --> 00:28:59,684 Standard Dublin. Just... 341 00:29:01,002 --> 00:29:02,804 You know, standard. 342 00:29:04,666 --> 00:29:07,193 Look, that man who was seen at the dig, lurking about, 343 00:29:07,194 --> 00:29:10,880 you've got a description of him, why isn't his face all over the news? 344 00:29:10,881 --> 00:29:14,508 We have to be very careful about releasing images. 345 00:29:14,509 --> 00:29:17,720 No-one wants an innocent person beaten to a pulp because they bear 346 00:29:17,721 --> 00:29:21,556 - a vague resemblance to a drawing. - Innocent? 347 00:29:21,557 --> 00:29:24,496 Jesus Christ. You have nothing. 348 00:29:24,644 --> 00:29:26,645 You have nothing and no-one. 349 00:29:26,646 --> 00:29:29,273 What are you doing? What are you actually doing? 350 00:29:29,274 --> 00:29:33,032 Are you still in touch with Cathal Mills and Shane Waters? 351 00:29:33,033 --> 00:29:34,365 What? 352 00:29:36,281 --> 00:29:38,115 No, not for years. 353 00:29:38,116 --> 00:29:40,224 Do you remember Jamie, Peter and Adam? 354 00:29:40,225 --> 00:29:41,577 Of course I bloody do. 355 00:29:41,578 --> 00:29:43,755 During Shane's second interview in 1985, 356 00:29:43,756 --> 00:29:46,910 he smashed his face on a washbasin and had to go to hospital, 357 00:29:46,912 --> 00:29:50,002 - why do you think he did that? - I don't know. 358 00:29:50,003 --> 00:29:53,881 We'd like to ask Shane about it, where would we find him? 359 00:29:53,882 --> 00:29:56,300 Dead, probably. 360 00:29:56,302 --> 00:29:59,009 The last I heard, he was on the needle. What are you asking me 361 00:29:59,010 --> 00:30:02,332 - about them for? - It's just part of our job, Mr Devlin. 362 00:30:02,333 --> 00:30:06,599 And if you think of anything, you let us know. 363 00:30:14,736 --> 00:30:16,084 We should go by the dig. 364 00:30:16,085 --> 00:30:19,250 Remind Damien Donnelly not to give out descriptions of Tracksuit Man, 365 00:30:19,251 --> 00:30:20,950 especially not to journalists, 366 00:30:20,951 --> 00:30:22,994 no matter how important it makes him feel. 367 00:30:22,996 --> 00:30:24,205 Jonathan's lying. 368 00:30:24,206 --> 00:30:26,290 About not being in touch with Shane and Cathal. 369 00:30:26,292 --> 00:30:27,498 I don't think so. 370 00:30:27,499 --> 00:30:29,794 Gut feeling he was telling the truth about that. 371 00:30:29,796 --> 00:30:32,524 What if his campaign against the motorway isn't about land fraud 372 00:30:32,526 --> 00:30:35,098 and corruption? It's because he knows bulldozers will uncover 373 00:30:35,100 --> 00:30:37,675 - Peter and Jamie's bodies. - He supports the dig. 374 00:30:37,676 --> 00:30:42,796 The dig's not a threat to him, it's in the wrong place. 375 00:30:46,810 --> 00:30:49,591 Shit. It's my mum. She wants to see me. 376 00:30:49,592 --> 00:30:51,170 Well, text her back like a good son 377 00:30:51,171 --> 00:30:55,626 and tell her you'll meet her, and I'll come too. 378 00:31:02,284 --> 00:31:04,201 Jonathan? 379 00:31:11,877 --> 00:31:16,297 There was one fairy called Ierla, his best friend was Aine, 380 00:31:16,298 --> 00:31:18,668 who was a fairy princess. 381 00:31:26,892 --> 00:31:30,064 Ierla and Aine played every day. 382 00:31:42,246 --> 00:31:43,956 What did they say? 383 00:31:47,314 --> 00:31:50,348 They asked about the three kids. 384 00:32:09,476 --> 00:32:13,604 I haven't talked to any journalists and I wouldn't, anyway. 385 00:32:13,605 --> 00:32:17,016 You know, you told me not to, so of course I wouldn't. 386 00:32:17,017 --> 00:32:19,193 OK, that's great, thanks, Damien. 387 00:32:19,194 --> 00:32:23,155 Erm, do you want me to look at anyone? Like, in a line-up? 388 00:32:23,156 --> 00:32:25,900 No not yet, but, as soon as we do, we'll get you in. 389 00:32:25,901 --> 00:32:27,603 Well, whenever you need me. 390 00:32:27,604 --> 00:32:31,492 You know? Just want to do the right thing. 391 00:32:33,750 --> 00:32:37,711 You didn't go to the funeral, Dr Hanley. Everyone else went. 392 00:32:37,713 --> 00:32:40,217 I haven't set foot in a church since I was nine years old 393 00:32:40,218 --> 00:32:44,009 and worked out it was bullshit. Power and control. 394 00:32:44,010 --> 00:32:47,138 Nothing more than brain washing and keeping people in their place. 395 00:32:47,139 --> 00:32:50,078 Nothing changes in this country. 396 00:32:56,967 --> 00:32:59,035 Where did you find this? 397 00:32:59,036 --> 00:33:00,745 In the woods. 398 00:33:00,771 --> 00:33:03,256 I put it up as a sort of mascot. 399 00:33:03,257 --> 00:33:05,835 But where in the woods? You must keep a record. 400 00:33:05,836 --> 00:33:08,396 We don't catalogue rubbish. 401 00:33:10,203 --> 00:33:12,870 From here on in, I decide what's rubbish. 402 00:33:12,871 --> 00:33:18,507 Anything you find that's not related to the dig, you give to me. 403 00:33:18,509 --> 00:33:24,481 Found a bobble hat full of human turds, you want a look at that? 404 00:34:56,435 --> 00:34:57,978 Hi. 405 00:35:00,021 --> 00:35:02,866 She made the front page, then. 406 00:35:03,149 --> 00:35:05,424 "Mothers Of Knocknaree." 407 00:35:06,110 --> 00:35:07,570 Brave Alicia. 408 00:35:09,329 --> 00:35:13,026 That was always going to happen, Clare. 409 00:35:13,160 --> 00:35:16,287 She's going to start on you again. I know she is. 410 00:35:16,288 --> 00:35:19,457 She's going to start saying all those things about you again. 411 00:35:19,458 --> 00:35:21,876 There's nothing I can do about that. 412 00:35:21,877 --> 00:35:25,954 There's nothing you can do about it, either. 413 00:35:26,506 --> 00:35:32,303 I was thinking... a letter to the papers, giving my side, our side... 414 00:35:32,304 --> 00:35:36,849 Jesus Christ, no, have you lost your mind? 415 00:35:36,850 --> 00:35:40,478 Playing the heroine, what about what she did to us? 416 00:35:40,479 --> 00:35:43,189 You write some letter giving your side, 417 00:35:43,190 --> 00:35:47,234 you won't just fuck yourself, you will fuck me up, too. 418 00:35:47,235 --> 00:35:49,195 Don't curse at me, Adam. 419 00:35:49,196 --> 00:35:52,326 - Don't call me that. - It's your name. 420 00:35:52,328 --> 00:35:55,195 And yours is Clare Reilly but you changed it to Clare Hogan 421 00:35:55,196 --> 00:35:57,844 so you could come home without people pointing at you. 422 00:35:57,845 --> 00:36:00,290 Rob, stop. 423 00:36:04,870 --> 00:36:07,050 You can't do it, Clare. 424 00:36:07,089 --> 00:36:09,340 I'm sorry, but you just can't. 425 00:36:09,341 --> 00:36:12,468 She's behind everything. The fire-setting, 426 00:36:12,469 --> 00:36:16,072 the stone-throwing, all of it was her, 427 00:36:16,183 --> 00:36:18,849 why should she get away with it? 428 00:36:18,850 --> 00:36:21,406 Because she never saw her child again 429 00:36:21,407 --> 00:36:25,389 and yours is sitting right in front of you. 430 00:36:36,937 --> 00:36:38,522 I should go. 431 00:36:59,703 --> 00:37:01,454 I make him angry. 432 00:37:02,713 --> 00:37:06,884 - No, you don't. - You're a bad liar, Cassie. 433 00:37:09,671 --> 00:37:11,214 Thank you. 434 00:37:34,718 --> 00:37:37,094 Why is this shit so hard? 435 00:37:37,477 --> 00:37:40,416 She's just being your mum, Rob. 436 00:37:44,192 --> 00:37:46,657 She thinks I'm a bad liar. 437 00:37:54,863 --> 00:37:56,380 The state of us. 438 00:37:57,354 --> 00:38:02,757 The only ones to get out alive and trying to work out why. 439 00:39:46,308 --> 00:39:49,268 It's quite common, really. People visiting murder sites 440 00:39:49,269 --> 00:39:51,479 for the purposes of sexual gratification. 441 00:39:51,480 --> 00:39:52,938 He says people, he means men. 442 00:39:52,939 --> 00:39:54,948 Masturbating where bodies have been found, 443 00:39:54,949 --> 00:39:58,054 - especially women and children. - That supposed to shock me? 444 00:39:58,055 --> 00:40:01,614 - It isn't what I was doing. - What were you doing? 445 00:40:01,615 --> 00:40:04,116 - You wouldn't understand. - Try us, Mark. 446 00:40:04,117 --> 00:40:05,577 Dr Hanley. 447 00:40:08,413 --> 00:40:12,374 The DNA sample you were obliged to give us when you came in, 448 00:40:12,376 --> 00:40:15,503 I've got the feeling it's going to match samples taken from the woods. 449 00:40:15,504 --> 00:40:17,681 Strands of hair found by the remains of a campfire 450 00:40:17,682 --> 00:40:21,634 like the one you lit tonight. Would they be yours? 451 00:40:21,635 --> 00:40:24,671 I've slept out there a couple of nights, it's not illegal. 452 00:40:24,672 --> 00:40:27,824 There's also samples taken from the altar. Sweat. 453 00:40:27,825 --> 00:40:29,284 Saliva. 454 00:40:29,559 --> 00:40:30,976 Would yours be among them? 455 00:40:30,977 --> 00:40:34,106 We eat our lunch there sometimes. 456 00:40:34,556 --> 00:40:35,766 And semen. 457 00:40:38,338 --> 00:40:40,653 Is that going to match with trace taken from the clothes 458 00:40:40,654 --> 00:40:45,536 and hair of Katy Devlin? Sweat. Saliva. Semen. 459 00:40:46,846 --> 00:40:49,724 Would they be yours? Mark? 460 00:40:52,130 --> 00:40:54,583 I didn't touch her. I didn't. 461 00:40:54,584 --> 00:40:57,002 Why would I do a thing like that? 462 00:40:57,003 --> 00:41:00,047 I've got no idea, but, you have to admit, 463 00:41:00,048 --> 00:41:03,717 dancing stark-bollock naked covered in cut-price Merlot round an altar 464 00:41:03,719 --> 00:41:08,745 where a murdered 13-year-old girl has been found is not a good look. 465 00:41:11,935 --> 00:41:15,158 Do you know what Knocknaree means? 466 00:41:16,815 --> 00:41:20,986 - It means The Hill of the King. - What king? 467 00:41:22,696 --> 00:41:25,698 What we're looking for is millennia older than the trees 468 00:41:25,699 --> 00:41:29,785 that it's buried under. The diggers are coming in December. 469 00:41:29,786 --> 00:41:31,683 Time is running out. 470 00:41:33,665 --> 00:41:37,931 I sleep in the woods to be close to the place. 471 00:41:38,280 --> 00:41:41,964 To hear its heartbeat, because it's alive. 472 00:41:41,965 --> 00:41:44,051 It lives and breathes. 473 00:41:45,210 --> 00:41:47,357 And I make an offering. 474 00:41:47,358 --> 00:41:51,644 - An offering of what? - Of myself. 475 00:41:53,031 --> 00:41:56,940 To the King. Whoever they are. 476 00:41:58,189 --> 00:42:01,904 Asking for favour, for a miracle... 477 00:42:03,812 --> 00:42:07,281 ...because if we don't get a miracle, we're going to lose that place. 478 00:42:07,282 --> 00:42:10,224 The altar will end up in a museum 479 00:42:10,225 --> 00:42:13,667 and the rest of it will get ripped apart, 480 00:42:13,668 --> 00:42:17,124 filled up with concrete, covered in tarmac. 481 00:42:17,125 --> 00:42:19,293 It'll all be lost. 482 00:42:19,294 --> 00:42:23,181 Does this offering include your ejaculate? 483 00:42:23,968 --> 00:42:27,009 - Did you masturbate over a dead girl? - Christ, no! 484 00:42:27,010 --> 00:42:30,386 But you didn't go to Katy's funeral. 485 00:42:30,387 --> 00:42:31,995 Yeah, I already told you why. 486 00:42:31,996 --> 00:42:34,517 - But you know Jonathan. - Yes. 487 00:42:34,518 --> 00:42:36,546 Did Jonathan talk to you about what happened 488 00:42:36,547 --> 00:42:40,292 to the children in the woods? Did he talk to you about Knocknaree 1985? 489 00:42:40,293 --> 00:42:43,734 - Is that why you were at the altar? - What are you talking about? 490 00:42:43,735 --> 00:42:47,696 Where were you on August 24th between midnight and 2am? 491 00:42:47,698 --> 00:42:51,233 Erm, I was at a house party. Everyone was. 492 00:42:51,235 --> 00:42:54,123 According to statements, you left at approximately 10:45pm. 493 00:42:54,125 --> 00:42:55,769 - Where did you go? - Home. 494 00:42:55,771 --> 00:42:57,952 Can anyone verify that? 495 00:42:58,901 --> 00:43:01,344 And where were you between midnight and 7:45am 496 00:43:01,346 --> 00:43:05,220 on the 25th of August when Katy's body was found? 497 00:43:05,221 --> 00:43:07,932 - Home. - Can you prove it? 498 00:43:11,053 --> 00:43:12,950 Interview suspended. 499 00:43:27,738 --> 00:43:29,572 You went for that, 500 00:43:29,573 --> 00:43:32,322 the whole "offerings" speech. 501 00:43:32,328 --> 00:43:33,800 We do the same. 502 00:43:33,801 --> 00:43:35,703 Every new case, don't we? 503 00:43:35,704 --> 00:43:38,478 A glass of whiskey from O'Kelly and a toast to the murder gods, 504 00:43:38,480 --> 00:43:43,978 may they reveal their fucking secrets. He's not so strange. 505 00:43:58,643 --> 00:44:02,813 The night of the 24th and 25th of August, I was with Mark. 506 00:44:02,814 --> 00:44:04,732 In his house. 507 00:44:04,934 --> 00:44:07,589 Why didn't he just say that? 508 00:44:16,605 --> 00:44:22,483 For the benefit of the tape, we are being shown a wedding ring. 509 00:44:24,252 --> 00:44:26,528 I don't wear it at work. 510 00:44:28,255 --> 00:44:32,391 He's a really decent guy and he'd be devastated. 511 00:44:32,392 --> 00:44:34,194 And I have a child. 512 00:44:35,680 --> 00:44:38,015 That's why Mark didn't say anything. 513 00:44:38,016 --> 00:44:42,491 But if you took a DNA swab from him, then you should take one from me as well, 514 00:44:42,494 --> 00:44:45,470 because I'll be all over that altar. 515 00:44:46,086 --> 00:44:49,738 It's that place, it makes you wild. 516 00:44:55,158 --> 00:45:01,036 Is there any way this, me and Mark, could be kept confidential? 517 00:45:02,249 --> 00:45:04,861 Your evidence will be on record but 518 00:45:04,862 --> 00:45:10,075 I don't see the need to interfere in your personal life. 519 00:45:10,492 --> 00:45:12,484 Interview terminated. 520 00:45:13,989 --> 00:45:15,389 Thank you. 521 00:45:30,068 --> 00:45:33,905 Well, there we are. 522 00:45:41,163 --> 00:45:43,748 Oh, guess who just did their online booking. 523 00:45:43,749 --> 00:45:45,750 6:35am flight from Berlin, 524 00:45:45,751 --> 00:45:48,043 landing in Dublin 9:05? 525 00:45:48,045 --> 00:45:50,990 It's our elusive friend, Cathal Mills. 526 00:45:50,991 --> 00:45:55,134 - You want picking up? - Yeah, and bring coffee. 527 00:45:55,135 --> 00:45:56,427 Reilly. 528 00:45:56,428 --> 00:45:59,088 Detective, it's Simone Cameron. 529 00:45:59,089 --> 00:46:01,459 Can you come and meet me? 530 00:46:02,357 --> 00:46:05,551 I haven't reopened yet but I was doing some work 531 00:46:05,552 --> 00:46:09,982 and Rosalind was here, she likes to help out and we were talking. 532 00:46:09,983 --> 00:46:12,943 About nothing, really, and... 533 00:46:12,944 --> 00:46:16,363 Oh, God, my hands are shaking. 534 00:46:16,867 --> 00:46:20,659 Suddenly, Jessica says about this man... 535 00:46:21,883 --> 00:46:25,770 ...this man who said that Katy was pretty, 536 00:46:26,060 --> 00:46:29,567 and did she want to see some kittens. 537 00:46:30,962 --> 00:46:34,131 We put on music. It calms her. 538 00:46:34,132 --> 00:46:38,052 Can you and Rosalind get her to tell the story again with us there? 539 00:46:38,053 --> 00:46:40,723 She has to say it in her own words. 540 00:46:40,724 --> 00:46:41,931 We'll try. 541 00:46:47,020 --> 00:46:49,523 Look at me dancing! 542 00:46:50,815 --> 00:46:55,365 - I'm a beautiful swan! - You are very beautiful. 543 00:46:56,278 --> 00:46:59,440 Would you get Jessica to tell the story? 544 00:46:59,441 --> 00:47:00,859 Can you do it? 545 00:47:05,747 --> 00:47:07,454 Why are they here? 546 00:47:09,242 --> 00:47:12,103 They've come to watch us dancing. 547 00:47:12,104 --> 00:47:14,379 - Like Katy. - Like Katy. 548 00:47:17,968 --> 00:47:22,847 Jessica, darling, can you tell us the story of the man again? 549 00:47:22,848 --> 00:47:25,433 It wasn't a story, it happened. 550 00:47:25,434 --> 00:47:28,603 I know, but tell us again. 551 00:47:33,468 --> 00:47:35,428 Oh, Jess, please. 552 00:47:41,076 --> 00:47:43,701 The man said to Katy, 553 00:47:43,702 --> 00:47:46,040 "You're a pretty. 554 00:47:46,920 --> 00:47:51,917 "Come with me, I have kittens." And Katy said we have to go now. 555 00:47:51,918 --> 00:47:54,557 But I wanted to see the kittens but Katy said there aren't 556 00:47:54,559 --> 00:47:57,403 any kittens, we're going home. 557 00:47:57,426 --> 00:48:00,092 Then what did the man do then? 558 00:48:00,093 --> 00:48:02,012 He was behind us. 559 00:48:03,764 --> 00:48:06,798 Katy told me not to turn around. 560 00:48:08,727 --> 00:48:13,773 And then he wasn't behind us any more and we went home. 561 00:48:13,774 --> 00:48:18,514 Jessica, can you remember what the man looked like? 562 00:48:20,697 --> 00:48:23,826 Can you remember what he was wearing? 563 00:48:23,827 --> 00:48:25,409 Running clothes. 564 00:48:25,410 --> 00:48:29,038 Like... he was going on a run 565 00:48:29,039 --> 00:48:33,684 but he was just walking behind us like a lazy man. 566 00:48:36,802 --> 00:48:40,758 Can you remember what colour running clothes? 567 00:48:40,759 --> 00:48:42,218 Jess? 568 00:48:42,219 --> 00:48:44,513 Blue, stupid! 569 00:48:46,395 --> 00:48:48,355 Katy's colour. 570 00:48:50,129 --> 00:48:51,797 They were blue. 571 00:49:03,782 --> 00:49:05,877 The fact that the description comes from Jessica 572 00:49:05,878 --> 00:49:08,536 means we can be certain this man exists. 573 00:49:08,537 --> 00:49:11,289 So what happens now? 574 00:49:12,394 --> 00:49:15,167 We cast the net wider for potential suspects. 575 00:49:15,168 --> 00:49:17,878 It's a significant development, Mr Devlin. 576 00:49:17,879 --> 00:49:19,130 We'll show ourselves out 577 00:49:19,131 --> 00:49:24,250 but we're only a phone call away, if you need anything. 578 00:49:36,898 --> 00:49:40,358 You didn't tell me you were talking to them. 579 00:49:40,359 --> 00:49:41,694 I wasn't. 580 00:49:42,194 --> 00:49:43,654 It was Jess. 581 00:49:45,323 --> 00:49:46,866 It's good news. 582 00:49:47,283 --> 00:49:48,951 Isn't it? 583 00:49:51,142 --> 00:49:53,702 I'll go and check on Mummy. 584 00:50:29,576 --> 00:50:32,195 Test results from Adam's clothes. 585 00:50:32,196 --> 00:50:35,488 Slashes in T-shirt made with very fine sharp blade, 586 00:50:35,489 --> 00:50:38,709 right-handed with a left angled curve. That's as much as I can tell you. 587 00:50:38,710 --> 00:50:40,579 And the blood in the socks and trainers? 588 00:50:40,580 --> 00:50:44,803 No new results. It's A-negative, same as Adam's. 589 00:50:44,804 --> 00:50:47,477 Peter and Jamie were both O-positive, 590 00:50:47,478 --> 00:50:51,138 but it can't be Adam's blood because he didn't suffer any blood loss 591 00:50:51,139 --> 00:50:54,457 and he didn't have a single injury. 592 00:50:54,843 --> 00:50:56,928 OK. Thanks for trying. 593 00:51:00,732 --> 00:51:02,775 I've been doing this a long time, 594 00:51:02,776 --> 00:51:05,986 but I've never seen a blade like the one used to cut the T-shirt. 595 00:51:05,987 --> 00:51:09,365 And I have never seen a situation where blood comes from nowhere. 596 00:51:09,366 --> 00:51:11,534 Blood comes from somewhere. Always. 597 00:51:11,535 --> 00:51:13,526 From someone. Always. 598 00:51:15,058 --> 00:51:18,755 I can't figure this one out. I'm sorry. 599 00:51:19,472 --> 00:51:21,057 Sophie... 600 00:51:23,121 --> 00:51:25,689 ...the dickheads in the woods, what noises were they making? 601 00:51:25,690 --> 00:51:30,607 - Forget I said anything, I was tired... - It's important. 602 00:51:30,608 --> 00:51:32,410 They were laughing. 603 00:52:15,632 --> 00:52:18,192 Was trying not to wake you. 604 00:52:19,936 --> 00:52:22,899 I think a lot of you, too, you know, 605 00:52:22,900 --> 00:52:25,744 I'm just rubbish at saying it. 606 00:52:26,665 --> 00:52:28,250 I'll take that. 607 00:52:39,142 --> 00:52:41,961 Now, go and make friends with farmers, Detective. 608 00:52:41,962 --> 00:52:44,608 - Progress the investigation. - Yes, Ma'am. 609 00:52:44,609 --> 00:52:46,283 Drive safe. 610 00:53:17,452 --> 00:53:19,663 - Maddox. - Cassie? 611 00:53:20,899 --> 00:53:24,719 Sam? What, is it? Have you had an accident? 612 00:53:24,720 --> 00:53:27,606 - Cassie. - Yeah, what, is it? 613 00:53:27,632 --> 00:53:29,290 Nothing. Nothing. 614 00:53:29,423 --> 00:53:32,049 Pocket call. Sorry. 615 00:53:35,630 --> 00:53:37,382 Jesus. 616 00:54:03,248 --> 00:54:06,282 - Sam? - Get up, and get dressed. 617 00:54:07,327 --> 00:54:10,371 Frank, why are you calling me? 618 00:54:10,505 --> 00:54:12,256 There's a car outside. Get in it. 619 00:54:12,257 --> 00:54:16,713 Wear something that covers your head. Do it now. 620 00:54:33,111 --> 00:54:36,030 Thank you for calling the Garda line in regard 621 00:54:36,031 --> 00:54:38,616 to our investigation into the murder of Katy Devlin. 622 00:54:38,617 --> 00:54:43,547 Please leave any information you have after the tone. 623 00:54:45,707 --> 00:54:48,250 You should be looking for Adam. 624 00:54:48,251 --> 00:54:51,474 Ask Adam what he did in the woods. 625 00:55:50,722 --> 00:55:53,374 You're going to get all the boys in a few years, Jamie. 626 00:55:53,375 --> 00:55:55,276 What do you reckon, Cathal? 627 00:55:55,277 --> 00:55:56,862 Jailbait. 628 00:55:58,196 --> 00:56:01,532 Stop! Pervert. 629 00:56:01,533 --> 00:56:03,117 Jonathan! 630 00:57:15,440 --> 00:57:16,733 Hood. 631 00:57:17,963 --> 00:57:19,859 Hood, the boss said! 632 00:57:38,463 --> 00:57:40,048 He's in there. 633 00:58:48,950 --> 00:58:52,371 Are you insane? Cassie, don't... 634 00:59:26,988 --> 00:59:29,740 Her student card identifies her as Alexandra Mangan. 635 00:59:29,741 --> 00:59:33,452 This is not some straightforward identify theft from some Jane Doe, 636 00:59:33,453 --> 00:59:34,995 they could be twins! 637 00:59:34,996 --> 00:59:38,159 Someone else saw the same man I did? The one in the tracksuit? 638 00:59:38,160 --> 00:59:41,579 Why didn't she tell me about this man? I could have done something. 639 00:59:41,580 --> 00:59:45,375 I wanted to ask if anyone here had ever seen this man hanging around? 640 00:59:45,376 --> 00:59:48,544 - It's got nothing to do with me. - Are you sure? 641 00:59:48,545 --> 00:59:50,880 Did you think that we were going to live normal lives? 642 00:59:50,881 --> 00:59:52,423 That there'd never be a reckoning? 643 00:59:52,424 --> 00:59:58,096 - What are you going to do about Sam? - Nothing. He's not a freak like you. 644 00:59:58,097 --> 00:59:59,598 Change of plan. 49296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.