All language subtitles for Divided youth s01e04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,490 --> 00:00:10,742 LAMB OF GOD TYPING... 2 00:00:10,825 --> 00:00:12,368 YOU KNOW I HAVE IT 3 00:00:12,493 --> 00:00:14,412 I NEED THAT PHONE! WHAT DO I NEED TO DO? 4 00:00:14,537 --> 00:00:17,457 LAMB OF GOD: YOU STILL OWE ME! 5 00:00:25,423 --> 00:00:26,841 CELLPHONE BLOCKED 6 00:00:27,008 --> 00:00:29,093 DIVIDED YOUTH 7 00:00:29,886 --> 00:00:34,557 EPISODE DYSPHORIA 8 00:00:39,270 --> 00:00:41,814 I'm so happy you came. Let's go inside? 9 00:00:45,735 --> 00:00:47,153 Good evening. 10 00:00:48,571 --> 00:00:50,656 There's no meaning to life 11 00:00:50,740 --> 00:00:53,910 To fight so hard and not get What we deserve, isn't worth it 12 00:00:53,993 --> 00:00:58,331 To be at least three times better Just to be alike 13 00:00:58,414 --> 00:01:00,708 The São Paulo elite That treat us like bandits 14 00:01:01,125 --> 00:01:03,544 Good evening. Millions. 15 00:01:03,920 --> 00:01:05,295 How are you, guys? 16 00:01:05,630 --> 00:01:07,715 About that, I smile nicely 17 00:01:07,882 --> 00:01:08,883 Good evening. 18 00:01:08,966 --> 00:01:11,469 Never showing my weaknesses to the enemy 19 00:01:12,845 --> 00:01:15,431 If "Black" and "money" Were rival words before 20 00:01:15,515 --> 00:01:18,601 I took the wheel, and said "no more" 21 00:01:20,853 --> 00:01:24,857 We lacked funds, but appetite or desire, not a bit 22 00:01:24,941 --> 00:01:28,277 While those playboys with degrees All they do is talking shit 23 00:01:32,573 --> 00:01:34,617 What if he put coke in his mouth? 24 00:01:34,701 --> 00:01:36,703 I already apologized, babe. 25 00:01:36,786 --> 00:01:38,621 What else do you want me to say? 26 00:01:38,705 --> 00:01:41,249 -I don't know what I was thinking. -I do. 27 00:01:41,332 --> 00:01:43,918 You were thinking about your weekend off. 28 00:01:44,168 --> 00:01:46,879 Do you think I don't know about your get-togethers? 29 00:01:46,963 --> 00:01:48,715 Only you can have fun? 30 00:01:48,798 --> 00:01:52,093 -Being an Instagram dad is easy. -You don't give us more time. 31 00:01:52,175 --> 00:01:56,556 -Of course not. It's always a shit show. -And you're a fucking perfect mother? 32 00:01:56,639 --> 00:01:59,350 -Is that it? -I'm a mother. You're just a dealer. 33 00:01:59,517 --> 00:02:02,228 -You're not a father. -Fuck you. Fuck you. 34 00:02:02,979 --> 00:02:05,481 -What's your name? -Joaquim. What's yours? 35 00:02:05,606 --> 00:02:07,900 Ícaro. Can I see it? 36 00:02:11,279 --> 00:02:14,365 -What's your favorite animal? -A dinosaur, but there's none in it. 37 00:02:14,657 --> 00:02:16,659 We'll solve this issue right now. 38 00:02:22,874 --> 00:02:24,333 Are you friends with my dad? 39 00:02:27,253 --> 00:02:28,379 Yeah. 40 00:02:36,637 --> 00:02:38,014 What are you calling him? 41 00:02:40,558 --> 00:02:42,185 Look, this is Ícaro. 42 00:02:43,186 --> 00:02:46,898 That's awesome. 43 00:02:47,482 --> 00:02:48,858 So cool. 44 00:02:52,195 --> 00:02:53,404 I love you. 45 00:02:56,991 --> 00:02:59,744 Gorgeous, as always. Hello, Ka! 46 00:03:00,870 --> 00:03:02,747 So beautiful in red. 47 00:03:02,872 --> 00:03:06,334 This is the famous Malu. The one I've been talking about so much. 48 00:03:06,751 --> 00:03:07,960 It's nice to meet you. 49 00:03:08,251 --> 00:03:10,880 So, Malu, how you like the event? 50 00:03:10,963 --> 00:03:14,926 Tell her. There's gonna be a rap show tonight. 51 00:03:15,009 --> 00:03:17,512 Yes, that's right. Speaking of the devil... 52 00:03:18,346 --> 00:03:19,514 Wow, he's handsome. 53 00:03:23,518 --> 00:03:26,396 What's up, GG. How's that thing going? 54 00:03:26,479 --> 00:03:30,024 -That incident? -Canceling, Ka. 55 00:03:30,108 --> 00:03:34,320 Canceling. It's time to use the right words. 56 00:03:35,029 --> 00:03:37,699 I made mistakes. But I'm tired to sweep it under the rug. 57 00:03:37,949 --> 00:03:39,659 I'll take responsibility. 58 00:03:39,784 --> 00:03:42,703 Malu is helping me a lot with this racism stuff. 59 00:03:42,787 --> 00:03:45,081 It's been powerful. 60 00:03:45,206 --> 00:03:48,209 We're even considering working together on some things. 61 00:03:49,376 --> 00:03:50,878 I knew you'd like it. 62 00:03:55,299 --> 00:03:58,302 I dashed off the party yesterday, totally forgot my backpack. 63 00:03:59,011 --> 00:04:01,806 Yeah, I saw that you and Rapha were having a fight. 64 00:04:10,231 --> 00:04:11,649 You have a beautiful son. 65 00:04:12,442 --> 00:04:14,777 I guess I did a great job, huh? 66 00:04:14,861 --> 00:04:17,446 But, damn, it's not easy. Not easy at all. 67 00:04:17,571 --> 00:04:19,699 Do you wanna do what's right, or what's easy? 68 00:04:25,705 --> 00:04:27,457 -Want some help? -No, no. 69 00:04:27,540 --> 00:04:30,793 No, no, no. Relax. The cleaning lady is coming. 70 00:04:30,918 --> 00:04:34,172 Come on, this way I'll need to help you out. 71 00:04:35,131 --> 00:04:37,717 Listen, Quim's birthday is coming up. 72 00:04:38,342 --> 00:04:42,013 If you're free, and up to buy a gift with me, 73 00:04:42,096 --> 00:04:43,973 you're invited, okay? 74 00:04:49,145 --> 00:04:51,147 Nothing was easy in the slum I came from 75 00:04:51,230 --> 00:04:53,107 All my friends that lived in sheds 76 00:04:53,191 --> 00:04:57,278 Many are dead, and I live for Him He protects me, and the rest is up to me 77 00:04:57,362 --> 00:04:59,113 Mom, now they call me king 78 00:04:59,364 --> 00:05:03,117 Remember I was nobody? I'll give you a white house in Dubai 79 00:05:03,493 --> 00:05:07,413 I swear I'll never demean anyone I learned not to feel sorry for anyone 80 00:05:07,538 --> 00:05:09,290 I live this shit since I was little 81 00:05:09,749 --> 00:05:13,294 Today, the kids that played with me Are seeing their moms high on coke 82 00:05:13,544 --> 00:05:17,548 You really think my life is easy? Spend just a day by my side 83 00:05:17,840 --> 00:05:19,592 Can you bear the weight of my color? 84 00:05:19,675 --> 00:05:22,720 And if you'll keep saying That I'm not for real 85 00:05:22,804 --> 00:05:25,515 Cocaine, molly, flex, 86 00:05:25,890 --> 00:05:28,810 raarg, purple, beaches, 87 00:05:28,935 --> 00:05:30,144 ice, skrr 88 00:05:30,436 --> 00:05:31,771 With me now 89 00:05:32,188 --> 00:05:34,440 I'm rich again 90 00:05:34,565 --> 00:05:39,028 I make money, I make so much money Woman, come with me, my pockets are full 91 00:05:39,112 --> 00:05:41,781 Loved it! What's your Instagram handle? 92 00:05:41,864 --> 00:05:44,617 There's no need to tag me. 93 00:05:46,536 --> 00:05:48,287 Nice show, huh? 94 00:05:50,998 --> 00:05:52,250 -It's fire. -You liked it? 95 00:05:52,333 --> 00:05:54,544 You weren't like that in Amarílis. 96 00:05:54,669 --> 00:05:57,004 -You know the best part? -Hm? 97 00:05:57,088 --> 00:05:58,673 Your new friends. 98 00:06:00,341 --> 00:06:03,636 -They're hot. -Smart-ass. 99 00:06:03,720 --> 00:06:06,264 So, the influencers are paying well, huh? 100 00:06:06,347 --> 00:06:09,684 Really well, Malu, but not so much as daddy's allowance. 101 00:06:13,020 --> 00:06:14,188 Bye. 102 00:06:18,234 --> 00:06:19,694 I'm bouncing. 103 00:06:20,236 --> 00:06:22,488 Really? I wanted to show you to some people. 104 00:06:23,489 --> 00:06:25,158 The show was great. Stay. 105 00:06:26,200 --> 00:06:30,538 If you were serious about you both working together, 106 00:06:30,621 --> 00:06:33,206 -talk to me, okay? -Are you serious? Really? 107 00:06:33,331 --> 00:06:36,419 -Can I call you this week? -Sure. This is gonna be great. 108 00:06:36,502 --> 00:06:40,715 Are you high? I ain't doing any of that. Get real! 109 00:07:18,503 --> 00:07:19,796 Damn. 110 00:07:20,671 --> 00:07:21,964 Awesome. 111 00:07:24,133 --> 00:07:25,426 Damn. 112 00:07:27,595 --> 00:07:30,348 What the hell, bro? 113 00:07:30,473 --> 00:07:31,974 Does your dad know about this? 114 00:07:33,309 --> 00:07:34,852 It was a birthday gift. 115 00:07:39,440 --> 00:07:40,900 You wanna start a collection? 116 00:07:42,443 --> 00:07:43,695 A little race. 117 00:07:44,320 --> 00:07:45,988 The winner gets his opponent's car. 118 00:07:47,699 --> 00:07:49,784 You won the last four races. 119 00:07:50,702 --> 00:07:54,372 Huh? I'm almost regretting the offer. 120 00:07:57,709 --> 00:07:58,793 Huh? 121 00:08:02,171 --> 00:08:04,966 -So what are your names? -This is Caio, and I'm G. 122 00:08:05,049 --> 00:08:07,093 G? Are you serious? 123 00:08:07,176 --> 00:08:09,929 I'm GG. That's crazy! 124 00:08:10,012 --> 00:08:12,306 I loved it. Such a coincidence. 125 00:08:19,897 --> 00:08:22,066 Do you have any friends around? 126 00:08:23,568 --> 00:08:26,904 -No, I don't. -Well, I'll get more booze. 127 00:08:26,988 --> 00:08:28,865 Do you all want anything else? 128 00:08:31,784 --> 00:08:33,952 I'm going the toilet. I'll buy on the way back. 129 00:08:38,291 --> 00:08:42,086 Whisper the password to me, so no one will listen. 130 00:08:43,004 --> 00:08:46,382 That guy is so fucking boring! At least it worked. 131 00:08:47,550 --> 00:08:48,718 Here. 132 00:08:49,510 --> 00:08:52,013 -Girl, you deserve an Oscar. -I do, don't I? 133 00:08:52,138 --> 00:08:54,640 Honey, do you sell full bottles? 134 00:08:54,766 --> 00:08:56,184 Shove a few in your backpack. 135 00:08:56,893 --> 00:08:58,144 Whiskey. 136 00:09:04,192 --> 00:09:06,152 -What do you mean, Paulão? -What? 137 00:09:06,277 --> 00:09:08,529 Fuck, it isn't fair. The junkyard was out of it. 138 00:09:08,613 --> 00:09:11,949 There were no playboys packing heat before. 139 00:09:12,033 --> 00:09:15,495 What's next? Cops working as security guards? 140 00:09:15,620 --> 00:09:17,789 The events are getting too big. 141 00:09:17,872 --> 00:09:19,582 It's time to end this. You hear me? 142 00:09:20,208 --> 00:09:22,502 After all that, you'll take this from me, too? 143 00:09:22,585 --> 00:09:25,797 Your mom always knew what she was doing. What is it? 144 00:09:25,880 --> 00:09:28,841 You mad? Put your suggestion in the "fuck it" box. 145 00:09:28,925 --> 00:09:30,885 You owe me, Paulão. You know that! 146 00:09:30,968 --> 00:09:32,762 I don't fucking owe you shit! 147 00:09:48,069 --> 00:09:50,071 -Hey. -Fuck, Malu, you scared me. 148 00:09:51,364 --> 00:09:53,116 What's up with you and my dad, Nay? 149 00:09:53,241 --> 00:09:56,327 -Nothing. We'll talk some other time. -Hey, come on. 150 00:09:56,411 --> 00:09:58,579 -Talk to me. -Another time. 151 00:10:05,586 --> 00:10:06,879 Another time. 152 00:10:56,929 --> 00:10:59,432 But I always did volunteer posting, you know? 153 00:11:00,099 --> 00:11:03,478 But after this thing with that coffin dodger, I had to stop. 154 00:11:04,062 --> 00:11:05,897 Why did she think you stole the cash? 155 00:11:06,314 --> 00:11:08,816 I helped the NGO with the crowdfunding, you know? 156 00:11:09,108 --> 00:11:11,903 I helped them to reach their goals. When we got there, 157 00:11:12,028 --> 00:11:14,822 the website went offline, and we lost all the money. 158 00:11:15,573 --> 00:11:17,950 -But that isn't your fault. -Exactly. 159 00:11:18,034 --> 00:11:20,370 Not my fault, but explain that to an old lady 160 00:11:20,453 --> 00:11:22,538 that takes care of the parish's socials. 161 00:11:22,622 --> 00:11:25,166 -You're lucky the lunch was ready. -Hi. 162 00:11:26,709 --> 00:11:29,754 Mom, this is Ícaro. The boy I told you about. 163 00:11:32,965 --> 00:11:36,844 -This is my mom. -Nice meeting you. I'm Cristina. 164 00:11:40,515 --> 00:11:42,308 Wow, he's... 165 00:11:43,684 --> 00:11:45,561 -Handsome. -Handsome. 166 00:11:46,979 --> 00:11:48,231 Handsome. 167 00:11:49,899 --> 00:11:51,150 Come sit with us. 168 00:11:59,242 --> 00:12:00,702 Tell him about your friend. 169 00:12:01,119 --> 00:12:03,788 -The fashion editor. -Oh, yes. 170 00:12:04,455 --> 00:12:08,543 Joyce Villas-Boas, a friend of mine. So fancy. She's a fashion editor. 171 00:12:10,503 --> 00:12:13,297 Her daughter is trans. I mean... 172 00:12:13,423 --> 00:12:14,716 -Son? -Daughter. 173 00:12:14,799 --> 00:12:17,176 Son-daughter. Honey, I'm sorry. 174 00:12:17,260 --> 00:12:19,095 I get confused with these things. 175 00:12:20,096 --> 00:12:21,931 The poor woman is desperate. 176 00:12:22,765 --> 00:12:24,434 But it is what it is. 177 00:12:25,351 --> 00:12:27,395 You have to be open-minded. 178 00:12:31,774 --> 00:12:35,528 I'll tell her I was with you and that it was great, okay? 179 00:12:43,369 --> 00:12:44,704 Mom. 180 00:12:45,621 --> 00:12:47,707 There's no one in here. 181 00:12:51,836 --> 00:12:54,672 Can you make a living with this influencer thing? 182 00:12:54,922 --> 00:12:55,965 Kind of. 183 00:12:57,091 --> 00:12:59,844 -I get a lot of products. -Does your mom have a job? 184 00:13:01,262 --> 00:13:03,306 No, of course not. 185 00:13:04,432 --> 00:13:06,476 We inherited money from my dad, 186 00:13:07,310 --> 00:13:08,519 but it's over. 187 00:13:09,228 --> 00:13:10,480 It was a matter of time. 188 00:13:12,190 --> 00:13:14,025 But how do you pay your bills? 189 00:13:15,485 --> 00:13:19,113 Dude, there are lots of lonely old men out there. 190 00:13:20,490 --> 00:13:22,116 Full of love. 191 00:13:24,160 --> 00:13:25,536 Not only love. 192 00:13:29,499 --> 00:13:31,292 Do you sleep with them? 193 00:13:34,128 --> 00:13:36,714 Come. Let's play the influencers. 194 00:14:12,250 --> 00:14:15,128 You don't know the half of it. That damn Karen, 195 00:14:15,211 --> 00:14:16,879 she was trying to tell me... 196 00:14:16,963 --> 00:14:18,840 Me, the gangster, 197 00:14:18,923 --> 00:14:21,634 that color doesn't matter for her. "We're all the same". 198 00:14:21,718 --> 00:14:25,138 And everyone there treated Zóio and I like gringos. 199 00:14:25,221 --> 00:14:27,974 Taking pictures "to color" their Instagram pages. 200 00:14:28,057 --> 00:14:30,893 I can only imagine your face 201 00:14:30,977 --> 00:14:34,397 when GG said you planned on working together. 202 00:14:34,480 --> 00:14:35,982 She's crazy. Get off my back. 203 00:14:36,107 --> 00:14:39,027 You won't ask him for money. I can't take this anymore. 204 00:14:39,110 --> 00:14:42,155 Being your daughter is so tiring! 205 00:14:42,280 --> 00:14:44,157 Why are you asking money from a man... 206 00:14:44,449 --> 00:14:45,908 To donate to the NGO? 207 00:14:46,034 --> 00:14:49,871 That's ridiculous. It's against the law, mom. Look it up. 208 00:14:49,954 --> 00:14:53,124 Gosh, my mom annoys me so much. 209 00:14:53,207 --> 00:14:55,752 It's a mayhem. Are your moms like that, too? 210 00:14:55,877 --> 00:14:58,046 -Yes. -That's terrible. Damn. 211 00:14:58,171 --> 00:14:59,589 Malu, honey... 212 00:15:00,214 --> 00:15:01,424 I wanted to talk to you. 213 00:15:01,507 --> 00:15:05,094 I know I was impulsive that night, in the event. 214 00:15:05,845 --> 00:15:10,516 But I actually believe that a partnership would be the bomb. 215 00:15:10,600 --> 00:15:14,479 Forget it. It won't happen. I know you have your work. 216 00:15:14,562 --> 00:15:18,399 And I apologize if I blew your thing with... Karen, right? 217 00:15:18,691 --> 00:15:23,988 -Of course not. -But it won't happen. Okay? 218 00:15:26,449 --> 00:15:28,409 Relax. It will work out. 219 00:15:34,749 --> 00:15:36,459 Look. 220 00:15:37,043 --> 00:15:38,961 -Okay. -Anelise. 221 00:15:39,045 --> 00:15:40,213 The dress. 222 00:15:46,386 --> 00:15:49,013 -What's this, Vera? -I did what you asked. 223 00:15:49,680 --> 00:15:52,767 Vera, I asked for a flat felled seam. This is terrible. 224 00:15:52,850 --> 00:15:55,728 Of course. Flat felled seams and this fabric don't match. 225 00:15:56,270 --> 00:15:58,690 Why didn't you tell me that when I changed the fabric? 226 00:15:58,815 --> 00:16:00,233 I thought you knew it. 227 00:16:09,117 --> 00:16:11,035 Do you need something else? 228 00:16:11,744 --> 00:16:13,079 It's past my time. 229 00:16:14,247 --> 00:16:16,332 No, Vera, you can go. Thank you. 230 00:16:22,004 --> 00:16:24,757 Calm down. It'll work out. 231 00:16:24,841 --> 00:16:26,467 There are still two weeks to go. 232 00:16:26,592 --> 00:16:30,555 "Still"? Ícaro, it's only two weeks, man. 233 00:16:34,350 --> 00:16:38,062 I can't take this anymore, man. Honestly. 234 00:16:38,229 --> 00:16:40,857 All I ever get are my mom's used stuff. 235 00:16:41,190 --> 00:16:45,194 It's my mom's studio, my mom's designers, 236 00:16:45,528 --> 00:16:49,407 at the time that is best for my mom, my mom's name. 237 00:16:51,284 --> 00:16:53,369 I just wish I have my own things. 238 00:16:53,953 --> 00:16:57,331 I had an idea. I'll sort it out. 239 00:17:02,003 --> 00:17:04,464 Hey, Ms. Vera. I'm sorry. 240 00:17:05,423 --> 00:17:07,341 I know you're tired. 241 00:17:08,051 --> 00:17:10,678 But who isn't, right? I have an idea. 242 00:17:10,762 --> 00:17:14,015 Do you think a run and fell seam would work here? 243 00:17:36,913 --> 00:17:38,247 How about this one? 244 00:17:38,748 --> 00:17:42,293 The other one was better, don't you think? 245 00:17:44,379 --> 00:17:46,339 Listen to my advice. 246 00:17:46,422 --> 00:17:49,217 You need to know more about your date. 247 00:17:49,300 --> 00:17:53,429 What is it gonna be? Just hang out or something serious? 248 00:17:53,554 --> 00:17:58,142 Or is it a quickie to relax, to release tension? 249 00:17:58,226 --> 00:18:00,770 -What do you think? -I don't know. 250 00:18:00,853 --> 00:18:02,313 Do I need to choose that now? 251 00:18:02,438 --> 00:18:06,317 You need to come here take a picture with me. Come here. 252 00:18:16,160 --> 00:18:19,372 LOLA GOING OUT ON DATE, AND I'M GOING TO SLEEP. LIFE'S UNFAIR. 253 00:18:23,042 --> 00:18:25,503 Relax, gringa. Enjoy the vibe. 254 00:18:26,170 --> 00:18:27,672 You're hot, trust me. 255 00:18:33,970 --> 00:18:38,099 AUNT SONIA: HEY, MALU. STOP BY WHEN YOU CAN 256 00:19:11,215 --> 00:19:13,426 I needed to spend some time outdoors. 257 00:19:15,178 --> 00:19:18,222 But I can't go back too late. 258 00:19:21,267 --> 00:19:23,561 Your mother is very strict about time. 259 00:19:25,271 --> 00:19:27,607 What was the mess you made in Argentina? 260 00:19:28,483 --> 00:19:30,860 Actually, Argentina made a mess of me. 261 00:19:33,571 --> 00:19:34,906 Come. 262 00:19:39,452 --> 00:19:41,537 I know you don't drink. 263 00:19:43,164 --> 00:19:44,374 But... 264 00:19:45,208 --> 00:19:47,085 I'm sure you eat. 265 00:19:51,130 --> 00:19:53,091 If I knew we were having dinner, 266 00:19:53,174 --> 00:19:55,093 I would've dressed better. 267 00:19:58,012 --> 00:20:00,390 Don't worry, there's no ham. 268 00:20:01,182 --> 00:20:04,060 I'm not that Jewish. 269 00:20:22,036 --> 00:20:23,579 I like this. 270 00:20:24,372 --> 00:20:25,415 What? 271 00:20:27,208 --> 00:20:29,043 Us being... 272 00:20:30,002 --> 00:20:31,671 comfortable in silence. 273 00:21:11,127 --> 00:21:12,545 How are you, auntie? 274 00:21:13,129 --> 00:21:15,882 Carrying on. One day at a time. 275 00:21:23,431 --> 00:21:26,059 I often take my phone 276 00:21:26,726 --> 00:21:29,187 to check where Ícaro is. 277 00:21:30,605 --> 00:21:31,814 Can you believe that? 278 00:21:33,691 --> 00:21:36,778 Force of habit, hope... 279 00:21:38,488 --> 00:21:40,156 I don't know. 280 00:21:41,783 --> 00:21:43,576 I miss him too. 281 00:21:46,829 --> 00:21:49,791 Sometimes, I have the impression I see him around. 282 00:21:49,874 --> 00:21:51,542 And I do. 283 00:21:52,668 --> 00:21:55,880 -It's fucked up. -But I don't wanna talk about that. 284 00:21:57,173 --> 00:21:59,967 I asked you to come because I'm worried about Nayara. 285 00:22:00,051 --> 00:22:03,471 I know. She's been fighting with my dad, hasn't she? 286 00:22:03,554 --> 00:22:07,600 Yeah, but that's not all. She goes out at weird times. 287 00:22:08,684 --> 00:22:11,938 She gets angry over anything. 288 00:22:12,522 --> 00:22:15,316 The other day, she got here with a box, 289 00:22:15,400 --> 00:22:17,652 went in her bedroom and only left the next day. 290 00:22:19,028 --> 00:22:23,324 I don't know. After her mother was arrested, 291 00:22:23,408 --> 00:22:25,993 everything became sort of out of place, you know? 292 00:22:27,453 --> 00:22:29,539 Do you know anything about it, dear? 293 00:22:40,967 --> 00:22:42,343 Mom, you're beautiful. 294 00:22:42,468 --> 00:22:45,972 I can't wait to see the models with the clothes you made. 295 00:22:46,389 --> 00:22:49,183 Am I overdressed? Should I take the earrings off? 296 00:22:49,600 --> 00:22:54,605 Hey, come on! Your mom can go, but I can't. You think that's right? 297 00:22:54,689 --> 00:22:57,608 Look at her! 298 00:22:57,692 --> 00:23:01,154 Looking good, all dressed up, Ms. Sonia. 299 00:23:02,196 --> 00:23:08,036 -Maybe you'll find yourself a model. -All I want is champagne, dear. 300 00:23:08,119 --> 00:23:09,412 I like it! 301 00:23:09,495 --> 00:23:11,581 I'll sort this out for you right now. 302 00:23:12,040 --> 00:23:16,669 Ms. Anelise? I want to know if Ms. Sonia's cabin is ready. 303 00:23:16,753 --> 00:23:20,131 -If you got the champagne bottles. -Stop it! 304 00:23:22,258 --> 00:23:23,760 I can't take anyone with me. 305 00:23:26,888 --> 00:23:28,556 Mom, I'm really, really sorry. 306 00:23:29,849 --> 00:23:31,601 This is just the first of many. 307 00:23:32,351 --> 00:23:33,770 I promise. 308 00:23:35,688 --> 00:23:38,649 No problem, son. I know how that is. 309 00:23:40,234 --> 00:23:42,362 Many promises, but no fulfills, bro. 310 00:23:42,695 --> 00:23:45,823 -We'll talk later. -You know what? 311 00:23:46,157 --> 00:23:49,786 I'm not wasting this makeup at home. 312 00:23:49,869 --> 00:23:51,162 I'll go out with my friends. 313 00:24:01,130 --> 00:24:06,260 Come on. I thought you were forgetting about me, but your mom, too? 314 00:24:06,761 --> 00:24:09,430 Careful, bro. You'll end up forgetting who you are. 315 00:24:09,555 --> 00:24:12,725 -Thanks for the lecture, "Mother Malu." -Are you kidding me? 316 00:24:13,017 --> 00:24:15,186 What the hell? You're dazzled. 317 00:24:15,269 --> 00:24:17,980 Instead of minding your own, you're leeching on them. 318 00:24:18,064 --> 00:24:19,899 -Leeching on them? -Yeah. 319 00:24:19,982 --> 00:24:21,776 Daddy always gave you everything. 320 00:24:22,110 --> 00:24:24,112 You never needed to earn anything. 321 00:24:24,195 --> 00:24:27,407 You play the gangster, but you're the posh girl of the slums. 322 00:24:29,033 --> 00:24:30,743 Chill, then, bro. Do your thing. 323 00:25:19,667 --> 00:25:20,877 Hey, handsome. 324 00:25:21,836 --> 00:25:24,964 Look at this handsome man! 325 00:25:25,089 --> 00:25:27,008 -You're just perfect. -Let me see it. 326 00:25:27,133 --> 00:25:28,134 Look. 327 00:25:30,636 --> 00:25:33,765 There are so many big fish here. It's gonna be awesome. 328 00:25:34,223 --> 00:25:35,600 Time to shine! 329 00:25:38,186 --> 00:25:39,979 -Good evening. -Hi. 330 00:25:42,023 --> 00:25:44,359 Wanna come with me? Come on, Fred. 331 00:25:46,611 --> 00:25:48,613 -Good luck. -Thanks. 332 00:25:48,696 --> 00:25:52,116 Look, that night I was a little... 333 00:25:52,241 --> 00:25:54,952 Relax. False alarm. 334 00:25:57,372 --> 00:26:00,625 -That's great! -Your relief is worse than your concern. 335 00:26:05,505 --> 00:26:06,881 Good luck. 336 00:26:10,802 --> 00:26:11,844 Rodrigo? 337 00:26:14,055 --> 00:26:15,973 You're talking about someone else. 338 00:26:16,057 --> 00:26:20,770 Of course not. Let me introduce you to the famous Carol, my daughter. 339 00:26:22,313 --> 00:26:24,857 So, when are you going? 340 00:26:24,941 --> 00:26:28,236 Did everything work out? Was that amount we sent you right? 341 00:26:28,319 --> 00:26:32,281 Look, if you need anything else, let me know, okay? 342 00:26:38,162 --> 00:26:39,330 Good evening. 343 00:26:44,252 --> 00:26:46,295 Thank you for everything. 344 00:26:46,629 --> 00:26:48,423 Come, honey. We're late. 345 00:27:14,240 --> 00:27:17,076 Go, go, go. Quick, come on. 346 00:27:17,160 --> 00:27:18,369 Come on. 347 00:27:29,130 --> 00:27:30,923 Go, go, go, go. 348 00:27:58,034 --> 00:27:59,994 ENZO: IT'S EASIER TO SEE THINGS FROM ABOVE 349 00:28:00,078 --> 00:28:02,789 LOCATION SHARED. SEE MAP 350 00:28:05,083 --> 00:28:07,335 Hello, girls. Welcome. 351 00:28:07,418 --> 00:28:09,045 Good evening. Enjoy the show. 352 00:28:09,629 --> 00:28:12,215 -Hello. Name? -Ícaro Duarte. 353 00:28:15,718 --> 00:28:18,304 -It's not in the list. -I work with Anelise. 354 00:28:18,930 --> 00:28:20,515 Do you have credentials? 355 00:28:21,182 --> 00:28:23,976 -I don't. -Honey, without your name in the list, 356 00:28:24,060 --> 00:28:26,562 the credentials or a ticket, 357 00:28:26,646 --> 00:28:28,022 there's nothing I can do. 358 00:28:32,610 --> 00:28:34,821 -Next. Good evening. -Good evening. 359 00:28:34,904 --> 00:28:36,864 -Welcome. Enjoy the show. -Thank you. 360 00:28:38,241 --> 00:28:39,659 -Good evening. -Good evening. 361 00:28:40,576 --> 00:28:42,328 Good evening. Have a great show. 362 00:28:44,372 --> 00:28:46,833 Hi there. Good evening. Welcome. 363 00:28:46,958 --> 00:28:49,293 You can go in. Have a great show. 364 00:29:07,937 --> 00:29:12,442 I'm sorry. I really can't let you in without credentials. 365 00:29:12,525 --> 00:29:14,777 -But my name has to be there. -Easy there, man. 366 00:29:14,902 --> 00:29:17,655 -God. -I worked with her. 367 00:29:17,739 --> 00:29:19,866 With Fred and Vera, in Ms. Alina's shop. 368 00:29:54,442 --> 00:29:55,818 It was never like this. 369 00:29:56,319 --> 00:29:58,029 Neither for me. 370 00:30:28,893 --> 00:30:30,103 What? 371 00:30:32,563 --> 00:30:34,023 I don't know. 372 00:30:36,234 --> 00:30:38,528 It's okay, Lola. Take your time. 373 00:30:41,030 --> 00:30:42,573 It's just that... 374 00:30:45,618 --> 00:30:47,036 I'm not ready yet. 375 00:31:00,466 --> 00:31:02,051 This view is wonderful! 376 00:31:03,302 --> 00:31:04,721 How did you find this? 377 00:31:06,055 --> 00:31:09,934 -This is my family's building. -Of course, it is. 378 00:31:10,017 --> 00:31:13,062 Of course, it's Bianchi's dynasty, from father to son. 379 00:31:13,187 --> 00:31:15,940 -Actually, it's "mom to son". -Look at that. 380 00:31:16,024 --> 00:31:18,401 -I didn't expect that. -Yeah. 381 00:31:19,485 --> 00:31:22,572 My mom is a Bianchi. My dad... 382 00:31:23,990 --> 00:31:25,658 Well, my dad took the name. 383 00:31:26,451 --> 00:31:27,493 Got it. 384 00:31:31,497 --> 00:31:33,708 Why did you and Anelise break up? 385 00:31:36,961 --> 00:31:38,671 Anelise is not for real. 386 00:31:40,965 --> 00:31:43,926 Nobody there is. So I distanced myself. I don't know. 387 00:31:44,052 --> 00:31:45,678 There's no reason to be near them. 388 00:31:47,555 --> 00:31:50,016 Do you really think Ícaro killed himself? 389 00:31:52,226 --> 00:31:53,686 I don't know, okay? 390 00:31:54,645 --> 00:31:56,147 You're all fucked up. 391 00:31:56,898 --> 00:32:00,443 You're all fucked up. Goddammit, nobody knows a thing here. 392 00:32:00,568 --> 00:32:02,153 Nobody fucking admits shit. 393 00:32:02,945 --> 00:32:06,199 -Easy, Malu... -"Easy"? "Easy", Enzo? 394 00:32:07,784 --> 00:32:09,535 He was my best friend, man. 395 00:32:10,912 --> 00:32:12,538 You know how that feels like? 396 00:32:16,417 --> 00:32:17,668 Look. 397 00:32:18,711 --> 00:32:20,380 What do you want to know? 398 00:32:21,172 --> 00:32:24,342 He went to that bridge by car, right? 399 00:32:25,176 --> 00:32:26,761 And you taught him how to drive. 400 00:32:26,844 --> 00:32:29,430 Yes, but I don't know how he ended up there. 401 00:32:30,098 --> 00:32:32,058 Okay? We were in a party, 402 00:32:32,141 --> 00:32:34,977 -and everyone... -...went to the police station, right? 403 00:32:35,603 --> 00:32:40,358 But that's all. We were okay. Everybody went home. 404 00:33:13,099 --> 00:33:17,061 -Hello? Auntie? -Malu, someone turned Ícaro's phone on. 405 00:33:17,562 --> 00:33:18,980 Is everything okay, Malu? 406 00:33:19,981 --> 00:33:21,274 -Malu? -What do you mean? 407 00:33:31,826 --> 00:33:32,869 -GOT HOME? -YES 408 00:33:32,994 --> 00:33:35,371 -SO CLOSE, YET SO FAR -DISTANCE IS RELATIVE 409 00:33:35,663 --> 00:33:36,664 I FEEL YOU CLOSE 410 00:33:36,748 --> 00:33:38,374 What? No. No. 411 00:33:38,458 --> 00:33:40,084 -SEE YOU SOON? -I HOPE SO 412 00:33:40,168 --> 00:33:41,753 It can't be. 413 00:33:42,670 --> 00:33:46,007 What do you mean missing? Missing? 414 00:33:47,383 --> 00:33:50,511 Can you tell me if he's ever been discharged? 415 00:33:52,180 --> 00:33:54,390 No, no! I Can't say where I am. 416 00:33:56,434 --> 00:34:01,689 Yes, yes. I know. If you hear something... 417 00:34:01,773 --> 00:34:02,982 Right... 418 00:34:07,362 --> 00:34:10,990 Damn, this is so creepy. Someone has his phone. 419 00:34:13,201 --> 00:34:14,535 Take the next right. 420 00:34:15,702 --> 00:34:16,829 Stop, stop here. 421 00:34:20,124 --> 00:34:23,503 Calm down, boss. We'll come back when we're sure about this shit. 422 00:34:23,628 --> 00:34:26,463 No fucking way, man. Now that we know where the phone is, 423 00:34:26,547 --> 00:34:30,258 -we're gonna get this motherfucker. -Listen. I'll come back and sort it out. 424 00:34:30,718 --> 00:34:32,512 We have to take this shit. 425 00:35:05,169 --> 00:35:06,629 She took everything, Gael. 426 00:35:08,047 --> 00:35:09,257 Everything. 427 00:35:12,468 --> 00:35:13,720 She stole from me. 428 00:35:15,138 --> 00:35:17,598 I'm so sorry, man. 429 00:35:18,015 --> 00:35:19,559 I wish I didn't feel anything. 430 00:35:21,310 --> 00:35:24,605 But I feel everything. I don't know if I can carry on. 431 00:35:26,399 --> 00:35:27,984 I don't know if I can take it. 432 00:35:29,402 --> 00:35:30,528 I assure you: 433 00:35:31,237 --> 00:35:33,281 today will be the worst day of your life, 434 00:35:36,284 --> 00:35:37,660 but today's almost over. 435 00:35:38,703 --> 00:35:40,538 Tomorrow is gonna be a little better. 436 00:35:40,872 --> 00:35:44,375 Sometimes I think if shit like this happens because I'm trans, 437 00:35:44,459 --> 00:35:47,962 black, poor, or everything together. 438 00:35:48,171 --> 00:35:52,216 Ícaro, I'll never know how it's like to be a black person. 439 00:35:53,301 --> 00:35:56,054 But as a trans man, I also feel like that, of course. 440 00:35:57,055 --> 00:36:00,433 But then I remember that I'm much more than that. 441 00:36:01,267 --> 00:36:05,271 If that's all people want to see, it's their problem. 442 00:36:05,938 --> 00:36:09,025 Racism, transphobia, it all fucks our lives up. 443 00:36:09,776 --> 00:36:12,070 But none of that is our fault, you get me? 444 00:36:12,612 --> 00:36:14,489 Keep your head up, prince. 445 00:36:15,156 --> 00:36:17,617 You changed so much since we first met. 446 00:36:18,826 --> 00:36:20,661 I'm not only talking about looks. 447 00:36:21,954 --> 00:36:23,414 It's about what's in there, 448 00:36:24,415 --> 00:36:25,708 inside of you. 449 00:36:27,543 --> 00:36:28,836 Don't lose it. 450 00:36:35,760 --> 00:36:37,011 GG CALLING 451 00:36:38,846 --> 00:36:39,889 Hello. 452 00:36:39,972 --> 00:36:42,225 Dude, why the hell you didn't get in? Fuck! 453 00:36:42,517 --> 00:36:46,104 Listen, everyone's going to Tchelo's. You have to come, man. 454 00:36:47,605 --> 00:36:49,565 So, are you coming? 455 00:36:51,484 --> 00:36:52,652 I'll wait you there. 456 00:36:53,444 --> 00:36:54,654 Come on. 457 00:37:47,457 --> 00:37:49,959 Find the phone. I'll take care of the rest. 458 00:40:32,705 --> 00:40:34,791 Subtitles: Olavo Soares 31917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.