Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,358 --> 00:00:17,358
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:01:11,105 --> 00:01:13,485
Jennifer.
3
00:01:13,487 --> 00:01:14,143
Jennifer.
4
00:01:30,883 --> 00:01:31,608
Jennifer.
5
00:02:36,294 --> 00:02:37,120
Jennifer.
6
00:02:37,122 --> 00:02:37,914
Hey, sweetie.
7
00:02:37,916 --> 00:02:40,330
What are you coloring?
8
00:03:21,477 --> 00:03:22,614
I just don't know what we're
9
00:03:22,616 --> 00:03:26,342
going to do about these
awful headaches, dear.
10
00:03:26,344 --> 00:03:27,828
We may have to take you to a doctor.
11
00:03:31,590 --> 00:03:33,107
Lots of children get headaches.
12
00:03:33,109 --> 00:03:35,592
You're making more out
ofthis than it really is.
13
00:03:35,594 --> 00:03:37,145
These are more than headaches.
14
00:03:37,147 --> 00:03:39,941
They're severe... like migraines.
15
00:03:39,943 --> 00:03:42,047
She's too young to have migraines.
16
00:03:42,049 --> 00:03:43,600
I don't care what you think.
17
00:03:43,602 --> 00:03:45,568
We're taking her to get checked.
18
00:03:45,570 --> 00:03:46,534
Her issue isn't going away.
19
00:03:46,536 --> 00:03:47,328
Help us.
20
00:03:47,330 --> 00:03:48,812
It's getting worse.
21
00:03:48,814 --> 00:03:50,780
Is our insurance going to cover it?
22
00:03:50,782 --> 00:03:52,230
Who cares?
23
00:03:52,232 --> 00:03:53,161
I care.
24
00:03:53,163 --> 00:03:53,955
We can't be stuck with...
25
00:03:53,957 --> 00:03:55,302
Why won't you help us?
26
00:03:55,304 --> 00:03:57,096
...another doctor
billright now that we can't pay.
27
00:03:57,098 --> 00:03:59,133
Things are tight enough as it is.
28
00:03:59,135 --> 00:04:01,100
I don't believe you just said that.
29
00:04:01,102 --> 00:04:03,415
Your wallet over your
daughter's well-being?
30
00:04:09,179 --> 00:04:10,248
All right. All right.
31
00:04:10,250 --> 00:04:11,387
You win.
32
00:04:11,389 --> 00:04:12,905
Set up an appointment
and have her looked at.
33
00:04:21,330 --> 00:04:22,294
See?
34
00:04:22,296 --> 00:04:23,916
I told you where all this would lead.
35
00:04:23,918 --> 00:04:26,229
Now they want our
daughterto go see a shrink?
36
00:04:26,231 --> 00:04:27,541
She needs help...
37
00:04:27,543 --> 00:04:30,958
the drawings, theimaginary
people she sees...
38
00:04:30,960 --> 00:04:33,098
Hell, every kid has imaginary friends.
39
00:04:33,100 --> 00:04:34,479
What's the big deal?
40
00:04:34,481 --> 00:04:37,102
Not every kid sees dead people.
41
00:04:37,104 --> 00:04:39,138
You really want
to go through with this?
42
00:04:39,140 --> 00:04:40,623
What if they mess her up even more?
43
00:04:40,625 --> 00:04:41,900
Then what?
44
00:04:41,902 --> 00:04:45,110
Do you seriouslythink
it can get any worse?
45
00:04:45,112 --> 00:04:48,596
She's had enough stacked
againsther since the pool accident.
46
00:04:48,598 --> 00:04:50,598
Her appointment is Tuesday.
47
00:04:56,917 --> 00:04:58,986
Now, there's nothing to worry about, honey.
48
00:04:58,988 --> 00:05:01,229
This new doctor just wants to talk to you.
49
00:05:01,231 --> 00:05:05,510
That's all... about the
thingsthat you've been seeing.
50
00:05:23,461 --> 00:05:24,908
I love your doll.
51
00:05:24,910 --> 00:05:26,047
What's her name?
52
00:05:26,049 --> 00:05:28,602
She doesn't have one, really.
53
00:05:28,604 --> 00:05:29,810
That's OK.
54
00:05:29,812 --> 00:05:31,225
Do you like her?
55
00:05:31,227 --> 00:05:33,607
She's my best friend.
56
00:05:33,609 --> 00:05:35,540
I used to have a favorite doll.
57
00:05:35,542 --> 00:05:37,645
It went everywhere I went.
58
00:05:37,647 --> 00:05:39,854
Is your doll like that, too?
59
00:05:39,856 --> 00:05:42,167
Yeah.
60
00:05:42,169 --> 00:05:44,825
Jennifer, tell me about
your other friends...
61
00:05:44,827 --> 00:05:47,241
the ones you sometimes see.
62
00:05:47,243 --> 00:05:49,347
They're not my friends.
63
00:05:49,349 --> 00:05:50,039
Then who are they?
64
00:05:53,870 --> 00:05:55,007
It's OK.
65
00:05:55,009 --> 00:05:56,423
You can tell me.
66
00:05:56,425 --> 00:05:57,391
I don't know what they want.
67
00:06:02,016 --> 00:06:03,050
Are they bad?
68
00:06:03,052 --> 00:06:03,878
No.
69
00:06:03,880 --> 00:06:04,709
They're good... mostly.
70
00:06:07,746 --> 00:06:08,849
Mostly?
71
00:06:08,851 --> 00:06:10,782
Do they ever try to harm you?
72
00:06:10,784 --> 00:06:13,819
They ask me to help them.
73
00:06:13,821 --> 00:06:15,269
To do what?
74
00:06:15,271 --> 00:06:16,374
I don't know.
75
00:06:16,376 --> 00:06:18,378
But one's a little girl, and she's nice.
76
00:06:22,243 --> 00:06:23,829
Tell me more about her.
77
00:06:23,831 --> 00:06:24,968
She's nice.
78
00:06:24,970 --> 00:06:27,902
She's my age, but the other ones are old.
79
00:06:27,904 --> 00:06:28,765
What's her name?
80
00:06:28,767 --> 00:06:29,766
Do you know?
81
00:06:29,768 --> 00:06:31,699
Her name is Amy.
82
00:06:31,701 --> 00:06:35,047
She tells me that theother
ones can't hurt me.
83
00:06:35,049 --> 00:06:38,534
She tells me to ignore them, but it's hard.
84
00:06:38,536 --> 00:06:40,674
Jennifer, these headaches you have...
85
00:06:40,676 --> 00:06:43,159
do they occur when you see these people?
86
00:06:43,161 --> 00:06:44,954
How did you know?
87
00:06:44,956 --> 00:06:47,128
Just a lucky guess.
88
00:06:47,130 --> 00:06:49,545
Are you afraid of them or Amy?
89
00:06:49,547 --> 00:06:50,338
No.
90
00:06:50,340 --> 00:06:52,237
Should I be?
91
00:06:52,239 --> 00:06:53,341
No.
92
00:06:53,343 --> 00:06:55,689
I suppose not.
93
00:06:55,691 --> 00:06:57,691
How can I help them?
94
00:06:57,693 --> 00:07:01,833
That's what we're going
tofigure out, you and I. OK?
95
00:07:01,835 --> 00:07:03,144
OK.
96
00:07:03,146 --> 00:07:08,460
You see, sometimes whenpeople
pass on, they get lost
97
00:07:08,462 --> 00:07:11,532
and they need someone
tohelp them find their way.
98
00:07:11,534 --> 00:07:13,672
They seem to have chosen you.
99
00:07:13,674 --> 00:07:15,122
You're special.
100
00:07:15,124 --> 00:07:18,470
I wish they all had dollies like me.
101
00:07:18,472 --> 00:07:20,817
That's a good point, Jennifer.
102
00:07:20,819 --> 00:07:24,096
Maybe your dolly can help us... you and me.
103
00:07:24,098 --> 00:07:25,304
How?
104
00:07:25,306 --> 00:07:27,824
The next time you see these people,
105
00:07:27,826 --> 00:07:30,482
send them into your doll.
106
00:07:30,484 --> 00:07:32,657
Will it with your mind.
107
00:07:32,659 --> 00:07:34,452
Direct them.
108
00:07:34,454 --> 00:07:38,628
Since you love your
doll, and they like you,
109
00:07:38,630 --> 00:07:42,667
the lost spirits will
find solace in the doll.
110
00:07:42,669 --> 00:07:44,254
Can we try that?
111
00:07:44,256 --> 00:07:47,741
I guess, but wouldn'tthey
want to come back out?
112
00:07:47,743 --> 00:07:48,983
No.
113
00:07:48,985 --> 00:07:51,572
It is a warm and special place, and you
114
00:07:51,574 --> 00:07:54,126
will always be there for them.
115
00:07:54,128 --> 00:07:57,785
I'll bet in no time, you'llhave
everyone where they belong.
116
00:08:57,157 --> 00:08:58,538
Go to the doll.
117
00:09:02,162 --> 00:09:06,647
Find your peace in the doll.
118
00:09:06,649 --> 00:09:10,099
Go now.
119
00:11:51,296 --> 00:11:53,883
Here's Mr. Wyoming now.
120
00:11:53,885 --> 00:11:55,540
It's about time.
121
00:11:55,542 --> 00:11:58,716
If we buy this place, they
won'tlet us wait as long to pay them
122
00:11:58,718 --> 00:12:00,303
as we've had to wait for him.
123
00:12:00,305 --> 00:12:01,995
Elaine, it's all right.
124
00:12:01,997 --> 00:12:02,789
I know.
125
00:12:02,791 --> 00:12:04,758
I'm just impatient.
126
00:12:14,975 --> 00:12:15,871
Hello, everyone.
127
00:12:15,873 --> 00:12:17,044
I'm sorry I'm late.
128
00:12:17,046 --> 00:12:19,081
I had to stop by the realtor's office
129
00:12:19,083 --> 00:12:21,808
and pick up these stat
sheets on the property.
130
00:12:21,810 --> 00:12:23,844
Hi, Mary.
131
00:12:28,264 --> 00:12:31,472
She's not feeling toowell
today, are you, dear?
132
00:12:31,474 --> 00:12:33,923
Well, maybe she'll do better
once she gets in a house
133
00:12:33,925 --> 00:12:35,375
she can call home, right, dear?
134
00:12:38,550 --> 00:12:39,895
Well, yes.
135
00:12:39,897 --> 00:12:42,069
I really think you'regoing
to love this house.
136
00:12:42,071 --> 00:12:45,210
I've got these stat sheetsthat
you can keep, as always.
137
00:12:45,212 --> 00:12:46,487
Thank you.
138
00:12:46,489 --> 00:12:49,180
Well, what can you tell us about it?
139
00:12:49,182 --> 00:12:50,526
Well, why don't we do this?
140
00:12:50,528 --> 00:12:52,942
I'm going to show you
around,and then after we're done,
141
00:12:52,944 --> 00:12:54,047
If you have any questions, I'd be
142
00:12:54,049 --> 00:12:56,049
more than happy to answer them.
143
00:12:56,051 --> 00:12:58,154
Mary, you OK waiting here for us?
144
00:12:58,156 --> 00:12:59,431
We won't be long.
145
00:13:02,229 --> 00:13:03,056
OK.
146
00:13:03,058 --> 00:13:04,816
Well, let's start in here.
147
00:13:07,579 --> 00:13:10,408
The
housewas originally built in 1911.
148
00:13:10,410 --> 00:13:12,617
It has a new roof, siding, and windows,
149
00:13:12,619 --> 00:13:14,757
so it's energy efficient.
150
00:13:14,759 --> 00:13:17,104
Of course, you'll have tomake
any modifications because
151
00:13:17,106 --> 00:13:19,762
of your daughter's disability.
152
00:13:19,764 --> 00:13:22,869
The house has only had
fiveowners since its construction,
153
00:13:22,871 --> 00:13:25,733
the taxes are reasonable,and
the price is right,
154
00:13:25,735 --> 00:13:29,392
considering its proximity
tostores and the school district.
155
00:13:29,394 --> 00:13:32,326
The furniture comes with
thehouse as part of the sale.
156
00:13:32,328 --> 00:13:34,432
The pool in the yard is fairly new,
157
00:13:34,434 --> 00:13:36,160
and it rests on the one-acre property.
158
00:14:13,404 --> 00:14:15,197
Are you all right?
159
00:14:15,199 --> 00:14:17,371
She must have gotten it
caught up in her chair.
160
00:14:21,688 --> 00:14:25,655
Well, what do you guys
think of the property?
161
00:14:25,657 --> 00:14:29,142
Are the owners willing
to negotiate the price?
162
00:14:29,144 --> 00:14:29,936
No.
163
00:14:29,938 --> 00:14:31,454
That's not possible.
164
00:14:31,456 --> 00:14:33,836
Any negotiations on price for this property
165
00:14:33,838 --> 00:14:36,321
have to go directly
throughthe real estate office.
166
00:14:36,323 --> 00:14:38,323
Why?
167
00:14:38,325 --> 00:14:42,327
The owners are gone.
168
00:14:42,329 --> 00:14:43,501
What do you mean, gone?
169
00:14:43,503 --> 00:14:44,329
Where?
170
00:14:44,331 --> 00:14:45,537
They just disappeared.
171
00:14:45,539 --> 00:14:47,919
Nobody knows.
172
00:14:47,921 --> 00:14:50,301
It's a little bit odd, wouldn't you say?
173
00:14:50,303 --> 00:14:54,270
Nobody just leaves their
home and life behind.
174
00:14:54,272 --> 00:14:56,963
Well, that's exactly what these people did.
175
00:14:56,965 --> 00:14:58,619
Now, the police think they were involved
176
00:14:58,621 --> 00:15:00,898
in some shady business deals.
177
00:15:00,900 --> 00:15:03,831
They skipped out of
town...maybe even the country.
178
00:15:03,833 --> 00:15:04,971
But it's legit.
179
00:15:04,973 --> 00:15:07,318
The bank owns thisproperty, and they simply
180
00:15:07,320 --> 00:15:09,009
want to get out from under it.
181
00:15:09,011 --> 00:15:12,047
It's a win-win situation.
182
00:15:12,049 --> 00:15:15,015
You're not going to find
abetter house for this price.
183
00:15:15,017 --> 00:15:17,984
Obviously, we'd have to talk it over.
184
00:15:17,986 --> 00:15:18,950
Sure. Yeah.
185
00:15:18,952 --> 00:15:20,193
I understand.
186
00:15:20,195 --> 00:15:21,677
You have my business card.
187
00:15:21,679 --> 00:15:24,300
If and when you make
adecision, just give me a call
188
00:15:24,302 --> 00:15:25,681
and we'll talk.
189
00:15:25,683 --> 00:15:28,132
But remember, I'm showing
thishouse to three other couples
190
00:15:28,134 --> 00:15:31,204
tomorrow, and I wouldn't
waittoo long to make a decision
191
00:15:31,206 --> 00:15:32,343
if you're interested.
192
00:15:52,054 --> 00:15:53,814
What did you think of the house, Mary?
193
00:15:57,957 --> 00:15:58,748
Now come on, pumpkin.
194
00:15:58,750 --> 00:15:59,853
It wasn't that bad.
195
00:15:59,855 --> 00:16:00,958
I liked it.
196
00:16:00,960 --> 00:16:03,961
You have to admit, can't beat the price.
197
00:16:03,963 --> 00:16:06,929
But what'll it cost to
retrofit it for Mary?
198
00:16:06,931 --> 00:16:09,449
We'll need ramps, a stair lift...
199
00:16:09,451 --> 00:16:10,933
what else?
200
00:16:10,935 --> 00:16:13,280
I'm a contractor and a carpenter, dear.
201
00:16:13,282 --> 00:16:16,214
I can get that all sorted out.
202
00:16:16,216 --> 00:16:17,975
I don't know.
203
00:16:17,977 --> 00:16:19,528
Don't know what?
204
00:16:19,530 --> 00:16:22,289
Well, the disappearance of the owners...
205
00:16:22,291 --> 00:16:23,808
it's spooky.
206
00:16:23,810 --> 00:16:25,948
I mean, what if they
were into something bad?
207
00:16:25,950 --> 00:16:28,847
What if they came back and we were there?
208
00:16:28,849 --> 00:16:30,332
I just think you're looking for an excuse
209
00:16:30,334 --> 00:16:32,265
to stay in that rat
trap apartment we've been
210
00:16:32,267 --> 00:16:33,818
renting for the last two years.
211
00:16:33,820 --> 00:16:35,061
That is not true.
212
00:16:35,063 --> 00:16:36,579
I resent you saying that.
213
00:16:36,581 --> 00:16:37,822
Well, I think it is true.
214
00:16:37,824 --> 00:16:39,997
I'm sorry, but that's just how I feel.
215
00:16:39,999 --> 00:16:41,826
You said you wanted a normal life again.
216
00:16:41,828 --> 00:16:42,930
Stability.
217
00:16:42,932 --> 00:16:45,899
You know, like we had before the accident.
218
00:16:45,901 --> 00:16:47,314
The accident you caused.
219
00:16:47,316 --> 00:16:48,798
Don't pin that on me.
220
00:16:48,800 --> 00:16:49,592
Geez.
221
00:16:49,594 --> 00:16:50,490
Not in front of Mary.
222
00:16:50,492 --> 00:16:51,732
What?
223
00:16:51,734 --> 00:16:53,527
You think she doesn't
knowthat you're the reason...
224
00:16:53,529 --> 00:16:56,634
your drinking slammed us
into the telephone pole?
225
00:16:56,636 --> 00:16:57,738
Enough.
226
00:17:08,372 --> 00:17:10,786
We'll talk about this later.
227
00:17:10,788 --> 00:17:14,031
I think that would be a very good idea.
228
00:18:15,611 --> 00:18:18,612
This one's gonna be a cinch.
229
00:18:21,514 --> 00:18:23,652
Can I help you, young man?
230
00:18:23,654 --> 00:18:25,481
You appear lost.
231
00:18:25,483 --> 00:18:27,242
Just going for a walk.
232
00:18:27,244 --> 00:18:28,726
Is that a crime, Mister?
233
00:18:28,728 --> 00:18:30,107
No.
234
00:18:30,109 --> 00:18:32,074
Mind your own business.
235
00:18:32,076 --> 00:18:34,939
The safety of thisneighborhood
is my business.
236
00:18:34,941 --> 00:18:36,251
You live around here?
237
00:18:36,253 --> 00:18:37,044
No.
238
00:18:37,046 --> 00:18:38,563
New in town.
239
00:18:38,565 --> 00:18:40,427
You know where I can get a job?
240
00:18:40,429 --> 00:18:42,774
Little bit down my luck right now.
241
00:18:42,776 --> 00:18:46,261
There's not much work in this town.
242
00:18:46,263 --> 00:18:47,158
Figures.
243
00:18:47,160 --> 00:18:49,022
Got five bucks I can add?
244
00:18:49,024 --> 00:18:50,506
No.
245
00:18:50,508 --> 00:18:51,990
No I don't.
246
00:18:51,992 --> 00:18:53,026
Then fuck you.
247
00:20:54,322 --> 00:20:57,357
What asshole sells this houseand
leaves all this furniture
248
00:20:57,359 --> 00:20:58,533
and belongings behind?
249
00:21:01,570 --> 00:21:03,018
Oh well.
250
00:21:03,020 --> 00:21:04,159
Jackpot for me.
251
00:21:53,622 --> 00:21:55,141
Maybe that's where they
keep all the antiques.
252
00:23:14,807 --> 00:23:15,633
Ooh.
253
00:23:15,635 --> 00:23:17,672
Expensive little doll.
254
00:23:20,951 --> 00:23:23,089
You might be worth some money, bitch.
255
00:23:56,538 --> 00:23:58,573
So you're hell-bent on
going through with this?
256
00:23:58,575 --> 00:23:59,539
Yes.
257
00:23:59,541 --> 00:24:01,990
I think it'll be good for all of us.
258
00:24:01,992 --> 00:24:03,060
I hope you're right, Duncan.
259
00:24:03,062 --> 00:24:04,441
I hope you're right.
260
00:24:29,053 --> 00:24:33,159
It's about time we sold this property.
261
00:24:44,931 --> 00:24:46,036
This place gives me the creeps.
262
00:25:05,227 --> 00:25:07,055
Well, we need to go to
the room right next door
263
00:25:07,057 --> 00:25:10,058
and figure a few things
outbefore the moving van comes.
264
00:25:10,060 --> 00:25:11,335
We won't be long, honey.
265
00:25:11,337 --> 00:25:14,131
Now that we have our
bedroomand Mary's squared away,
266
00:25:14,133 --> 00:25:16,858
I was thinking we couldturn
this into my work room.
267
00:25:16,860 --> 00:25:17,928
What?
268
00:25:17,930 --> 00:25:19,136
No, Duncan.
269
00:25:19,138 --> 00:25:23,381
We need this as a
walk-incloset for family stuff.
270
00:25:23,383 --> 00:25:24,728
Why do you have to bring your work home?
271
00:25:24,730 --> 00:25:26,523
You have an office at headquarters.
272
00:25:26,525 --> 00:25:27,627
I was thinking it would give me
273
00:25:27,629 --> 00:25:29,215
more of a chance to be at home.
274
00:25:29,217 --> 00:25:30,043
No.
275
00:25:30,045 --> 00:25:32,943
We need this for the space.
276
00:25:32,945 --> 00:25:36,118
So you'd rather haveme
work late every night?
277
00:25:36,120 --> 00:25:37,775
Oh, don't be selfish, Duncan.
278
00:25:37,777 --> 00:25:39,950
We need this for family stuff.
279
00:25:39,952 --> 00:25:42,090
A walk-in closet is family stuff?
280
00:25:42,092 --> 00:25:45,024
That's just an excuse to
keep crap we don't need
281
00:25:45,026 --> 00:25:47,544
and never throw anything away.
282
00:25:47,546 --> 00:25:48,648
Well, fine.
283
00:25:48,650 --> 00:25:50,823
We can use it as a spare
bedroom for when family
284
00:25:50,825 --> 00:25:52,445
and friends come to visit.
285
00:25:52,447 --> 00:25:56,414
We don't have any friends,and
our family never visits.
286
00:25:56,416 --> 00:25:57,901
You are being impossible.
287
00:26:42,359 --> 00:26:43,843
Well, can we at least talk it over?
288
00:27:27,507 --> 00:27:30,025
What the hell?
289
00:27:30,027 --> 00:27:31,578
It's all right, honey.
290
00:27:31,580 --> 00:27:33,442
We're here.
291
00:27:33,444 --> 00:27:34,547
This robe just fell on you.
292
00:27:34,549 --> 00:27:35,341
That's all.
293
00:27:35,343 --> 00:27:37,584
You're fine.
294
00:27:37,586 --> 00:27:40,139
Maybe she's just excited about moving in.
295
00:27:40,141 --> 00:27:41,865
You really gave us quite a scare.
296
00:27:41,867 --> 00:27:42,764
You need to be more careful.
297
00:27:45,629 --> 00:27:47,249
Oh great.
298
00:27:47,251 --> 00:27:50,218
The previous owners
left their clothes, too.
299
00:27:50,220 --> 00:27:54,291
Now we got to get the place fumigated.
300
00:29:57,830 --> 00:29:59,796
Where'd you find that?
301
00:29:59,798 --> 00:30:01,867
Rolled up in this towel.
302
00:30:01,869 --> 00:30:04,801
We used to find them everywhere, remember?
303
00:30:04,803 --> 00:30:06,009
That was before.
304
00:30:06,011 --> 00:30:07,424
I don't need it anymore.
305
00:30:07,426 --> 00:30:09,633
Well then, what is it doing here?
306
00:30:09,635 --> 00:30:10,809
Must have been left over from before.
307
00:30:29,758 --> 00:30:33,208
I don't need it anymore.
308
00:30:54,576 --> 00:30:57,301
You should see the wonderfuljob
Mary did with her room.
309
00:30:57,303 --> 00:30:59,407
We should put her in chargeof
organizing the whole house.
310
00:30:59,409 --> 00:31:01,271
That's great, Mary.
311
00:31:01,273 --> 00:31:03,238
Duncan, will you take
thisout to the garage for me?
312
00:31:03,240 --> 00:31:04,481
Sure, what is it?
313
00:31:04,483 --> 00:31:06,345
Oh, just a bunch of
dishesthat we don't have room
314
00:31:06,347 --> 00:31:07,760
for and certainly don't need.
315
00:31:07,762 --> 00:31:09,244
Hey, these are the plates my aunt
316
00:31:09,246 --> 00:31:10,867
gave us for our wedding gift.
317
00:31:10,869 --> 00:31:12,834
And I wouldn't bedisappointed
if you accidentally
318
00:31:12,836 --> 00:31:14,042
dropped them, either.
319
00:31:14,044 --> 00:31:14,803
Not funny.
320
00:31:47,112 --> 00:31:49,424
This looks as good a place as any.
321
00:31:59,952 --> 00:32:00,849
Damn it.
322
00:32:03,922 --> 00:32:04,819
Ah, man.
323
00:32:26,668 --> 00:32:27,359
Cute kid.
324
00:32:48,967 --> 00:32:49,827
Hello?
325
00:33:14,785 --> 00:33:15,681
Hello?
326
00:33:16,925 --> 00:33:18,753
Hello?
327
00:33:20,550 --> 00:33:21,516
Ridiculous.
328
00:33:30,905 --> 00:33:31,869
Hello?
329
00:33:34,046 --> 00:33:36,219
Who is this?
330
00:33:36,221 --> 00:33:36,911
Answer me.
331
00:33:56,517 --> 00:33:58,551
What do you want?
332
00:33:58,553 --> 00:33:59,932
It's Mr. Wyoming?
333
00:33:59,934 --> 00:34:03,073
I'm just checking in to see
ifyou guys are settling in OK...
334
00:34:03,075 --> 00:34:06,559
you know, an after the sale courtesy call?
335
00:34:06,561 --> 00:34:07,388
Yes.
336
00:34:07,390 --> 00:34:10,356
We're moving in slowly.
337
00:34:10,358 --> 00:34:12,462
Are you OK?
338
00:34:12,464 --> 00:34:13,497
Yes.
339
00:34:13,499 --> 00:34:14,843
Forgive me.
340
00:34:14,845 --> 00:34:16,776
It's just that someone's
been calling the house
341
00:34:16,778 --> 00:34:18,882
and they haven't been saying anything,
342
00:34:18,884 --> 00:34:19,986
It's probably just neighborhood
343
00:34:19,988 --> 00:34:21,678
kids messing around.
344
00:34:21,680 --> 00:34:24,508
I wouldn't worry too much about it.
345
00:34:24,510 --> 00:34:25,889
OK.
346
00:34:25,891 --> 00:34:27,201
Thank you for calling.
347
00:34:27,203 --> 00:34:28,616
Sure thing.
348
00:34:28,618 --> 00:34:29,962
And let me know if you or your husband
349
00:34:29,964 --> 00:34:32,240
need any further assistance.
350
00:34:32,242 --> 00:34:33,931
OK.
351
00:34:33,933 --> 00:34:35,243
Goodbye.
352
00:34:35,245 --> 00:34:35,935
Have a good night.
353
00:35:11,902 --> 00:35:13,902
Mary.
354
00:35:19,565 --> 00:35:20,256
Mary.
355
00:36:08,683 --> 00:36:09,613
Mary!
356
00:36:09,615 --> 00:36:11,443
Mary, get a hold of yourself!
357
00:36:11,445 --> 00:36:12,892
It's Mom.
358
00:36:12,894 --> 00:36:13,721
I'm sorry.
359
00:36:13,723 --> 00:36:15,792
I must have startled you.
360
00:36:15,794 --> 00:36:17,103
Listen, dinner's ready.
361
00:36:17,105 --> 00:36:18,176
Let's go before it gets cold.
362
00:36:39,887 --> 00:36:41,783
This is a momentous occasion... our first
363
00:36:41,785 --> 00:36:42,890
night in our new home.
364
00:36:47,343 --> 00:36:48,102
And many more.
365
00:36:51,174 --> 00:36:52,346
You know, you need to get someone
366
00:36:52,348 --> 00:36:54,037
to check out the phone line.
367
00:36:54,039 --> 00:36:55,349
Why?
368
00:36:55,351 --> 00:36:57,213
Because a realtor
calledtoday and it took him
369
00:36:57,215 --> 00:36:59,318
three tries to get through clearly.
370
00:36:59,320 --> 00:37:01,389
Why do we even have a landline?
371
00:37:01,391 --> 00:37:03,184
Because the service here stinks.
372
00:37:03,186 --> 00:37:04,496
That's why.
373
00:37:04,498 --> 00:37:07,878
I'll look into a new service provider.
374
00:37:07,880 --> 00:37:09,363
You know, I was thinking...
375
00:37:09,365 --> 00:37:10,847
we only need a ramp out front.
376
00:37:10,849 --> 00:37:13,608
We don't need one off the back porch.
377
00:37:13,610 --> 00:37:14,747
I agree.
378
00:37:14,749 --> 00:37:16,335
You know, what's going
to be awful is opening
379
00:37:16,337 --> 00:37:17,888
up the stairwell for the lift.
380
00:37:17,890 --> 00:37:18,717
No.
381
00:37:18,719 --> 00:37:19,511
I can do all that.
382
00:37:19,513 --> 00:37:21,029
It won't be too difficult.
383
00:37:21,031 --> 00:37:22,134
Well, when can you get started?
384
00:37:24,794 --> 00:37:26,587
Who could that be?
385
00:37:26,589 --> 00:37:27,935
Fun here never ends.
386
00:37:38,221 --> 00:37:38,911
Hello?
387
00:37:44,054 --> 00:37:44,745
Who's there?
388
00:38:19,883 --> 00:38:21,020
I don't know who it was.
389
00:38:21,022 --> 00:38:21,883
See?
390
00:38:21,885 --> 00:38:23,713
That's what I'm talking about.
391
00:38:23,715 --> 00:38:26,578
First, the phone, and
thenthat's crazy knocking?
392
00:38:26,580 --> 00:38:29,546
Someone in this neighborhoodhas
it in for us already.
393
00:38:29,548 --> 00:38:31,893
Stop overreacting.
394
00:38:41,767 --> 00:38:42,973
OK, wise guy.
395
00:38:42,975 --> 00:38:43,802
Fun's over.
396
00:38:45,530 --> 00:38:47,288
Maybe we should call the cops.
397
00:38:51,984 --> 00:38:53,536
Why'd you slam the door shut?
398
00:38:53,538 --> 00:38:54,330
I didn't.
399
00:38:54,332 --> 00:38:56,090
The wind must have blown it.
400
00:38:58,715 --> 00:38:59,921
Maybe it's locked.
401
00:38:59,923 --> 00:39:00,750
Come on.
402
00:39:00,752 --> 00:39:01,544
It's freezing out here.
403
00:39:01,546 --> 00:39:02,338
It's stuck.
404
00:39:02,340 --> 00:39:03,994
It won't open.
405
00:39:03,996 --> 00:39:04,857
Use some force.
406
00:39:04,859 --> 00:39:05,720
I am.
407
00:39:05,722 --> 00:39:07,998
It won't budge.
408
00:39:08,000 --> 00:39:08,792
Go around back.
409
00:39:08,794 --> 00:39:10,104
I'll let you in.
410
00:39:10,969 --> 00:39:11,659
All right.
411
00:39:59,811 --> 00:40:02,536
What are you doing down there?
412
00:40:02,538 --> 00:40:06,058
I... I tripped.
413
00:40:33,741 --> 00:40:35,810
That doesn't beat all.
414
00:40:35,812 --> 00:40:39,642
I hope we don't have a
money pit on our hands.
415
00:40:39,644 --> 00:40:41,126
Everything's fine, dear.
416
00:40:41,128 --> 00:40:41,818
Don't worry.
417
00:40:59,871 --> 00:41:01,769
Well, I guess it's justme
and the undead tonight.
418
00:42:26,958 --> 00:42:27,855
Ugh!
419
00:44:13,512 --> 00:44:14,511
Duncan, look out!No!
420
00:44:15,273 --> 00:44:18,274
We're going to crash!
421
00:45:28,070 --> 00:45:30,484
Why do you have to be so stubborn?
422
00:45:30,486 --> 00:45:31,934
It's better if the dish-wear goes here
423
00:45:31,936 --> 00:45:35,454
and your paperwork anddrafting
stuff goes over there?
424
00:45:35,456 --> 00:45:36,628
What difference does it make?
425
00:45:36,630 --> 00:45:38,734
We'll probably nevertouch
this stuff, anyways.
426
00:45:38,736 --> 00:45:40,666
Oh, don't be ridiculous!
427
00:45:40,668 --> 00:45:43,292
Look, could you just try it
myway, and we'll see how it goes?
428
00:45:47,917 --> 00:45:49,641
Way to go.
429
00:45:49,643 --> 00:45:52,264
You're making a bigger mess.
430
00:45:52,266 --> 00:45:54,128
It's a child's doll.
431
00:45:54,130 --> 00:45:56,441
She's cute.
432
00:45:56,443 --> 00:45:58,374
I saw this doll before.
433
00:45:58,376 --> 00:45:59,202
Where?
434
00:45:59,204 --> 00:46:00,169
We just found it.
435
00:46:00,171 --> 00:46:01,101
No, in the garage.
436
00:46:01,103 --> 00:46:02,827
There was a box of pictures.
437
00:46:02,829 --> 00:46:04,760
There was a little girlin
one holding this doll.
438
00:46:04,762 --> 00:46:05,899
Oh.
439
00:46:05,901 --> 00:46:09,488
She was, maybe, alittle younger than Mary.
440
00:46:09,490 --> 00:46:11,387
Why do you think
she got left behind?
441
00:46:11,389 --> 00:46:12,871
I don't know.
442
00:46:12,873 --> 00:46:13,907
Kid got too old for the doll.
443
00:46:13,909 --> 00:46:16,633
And it never made it to the yard sale.
444
00:46:16,635 --> 00:46:18,014
I think we should give it to Mary.
445
00:46:18,016 --> 00:46:20,292
Mary would love her.
446
00:46:20,294 --> 00:46:22,122
Oh, I don't know.
447
00:46:22,124 --> 00:46:23,088
What is it?
448
00:46:23,090 --> 00:46:24,641
Ah, she's a little old for dolls.
449
00:46:24,643 --> 00:46:26,195
And besides, it's dirty.
450
00:46:26,197 --> 00:46:27,334
Nonsense!
451
00:46:27,336 --> 00:46:29,338
A girl is never too old for dolls!
452
00:46:34,584 --> 00:46:38,794
Honey, we found something
foryou we thought you might like.
453
00:46:38,796 --> 00:46:40,694
And if you don't like it,we
can always throw it out.
454
00:46:51,463 --> 00:46:52,255
See?
455
00:46:52,257 --> 00:46:53,155
I told you!
456
00:48:33,738 --> 00:48:37,257
Honey, are you ready for lunch?
457
00:49:01,524 --> 00:49:02,696
Now, hold on.
458
00:49:02,698 --> 00:49:04,111
It was your idea to give her the doll.
459
00:49:04,113 --> 00:49:05,354
And now you want me to get rid of it?
460
00:49:05,356 --> 00:49:06,527
That's exactly what I'm saying.
461
00:49:06,529 --> 00:49:07,425
What the heck for?
462
00:49:07,427 --> 00:49:08,667
She loves the doll!
463
00:49:08,669 --> 00:49:09,565
It'll break her heart.
464
00:49:09,567 --> 00:49:12,257
I told you what happened!
465
00:49:12,259 --> 00:49:14,190
A draft blew the door shut!
466
00:49:14,192 --> 00:49:15,605
It wasn't a draft.
467
00:49:15,607 --> 00:49:16,986
It was something.
468
00:49:16,988 --> 00:49:18,022
Something what?
469
00:49:18,024 --> 00:49:19,575
Something strange!
470
00:49:19,577 --> 00:49:22,233
I felt something strange!
471
00:49:22,235 --> 00:49:25,374
The doll... I just feel
differently about it.
472
00:49:25,376 --> 00:49:26,478
That's all.
473
00:49:26,480 --> 00:49:28,273
Once again, your...
474
00:49:28,275 --> 00:49:29,861
I know, overreacting!
475
00:49:29,863 --> 00:49:30,655
Mm-hm.
476
00:49:30,657 --> 00:49:31,759
But I'm not!
477
00:49:31,761 --> 00:49:33,347
That doll is creepy.
478
00:49:33,349 --> 00:49:36,040
And you are going to get ridof
it the first chance you get.
479
00:49:36,042 --> 00:49:36,904
That's all there is to it.
480
00:51:34,263 --> 00:51:36,815
Mm-hm.
481
00:51:36,817 --> 00:51:39,439
Yes, we're getting moved in.
482
00:51:39,441 --> 00:51:41,303
Everyone's doing fine.
483
00:51:41,305 --> 00:51:44,858
It's just, it's a bigadjustment
for us all, you know?
484
00:51:44,860 --> 00:51:47,585
Mary seems to be adjusting.
485
00:51:47,587 --> 00:51:51,106
Duncan... Duncan is coping.
486
00:51:51,108 --> 00:51:53,349
He hasn't touched a drop.
487
00:51:53,351 --> 00:51:54,833
I know how you feel.
488
00:51:54,835 --> 00:51:56,043
Stop reminding me!
489
00:51:58,874 --> 00:52:00,770
OK.
490
00:52:00,772 --> 00:52:02,393
Well, once we're completely settled,
491
00:52:02,395 --> 00:52:04,188
you could come for a long weekend.
492
00:52:04,190 --> 00:52:07,984
I'm sure Mary would be
really glad to see you.
493
00:52:07,986 --> 00:52:11,505
Of course, I would be, too.
494
00:52:11,507 --> 00:52:12,817
OK.
495
00:52:12,819 --> 00:52:13,509
Bye bye.
496
00:52:26,902 --> 00:52:29,385
You told me you got rid of it.
497
00:52:29,387 --> 00:52:30,973
I did, really.
498
00:52:30,975 --> 00:52:33,148
Well, then, why is she
still playing with it?
499
00:52:33,150 --> 00:52:34,597
Answer me that!
500
00:52:34,599 --> 00:52:36,392
Well, this may sound weird.
501
00:52:36,394 --> 00:52:37,186
But...
502
00:52:37,188 --> 00:52:39,292
I'm listening.
503
00:52:39,294 --> 00:52:40,948
...twice, I threw the doll away.
504
00:52:40,950 --> 00:52:43,641
Twice, it found its way back to Mary.
505
00:52:43,643 --> 00:52:45,298
Nonsense!
506
00:52:45,300 --> 00:52:46,678
You're lying!
507
00:52:46,680 --> 00:52:49,302
You didn't get rid of itbecause
you knew she'd be upset!
508
00:52:49,304 --> 00:52:50,579
But I don't care!
509
00:52:50,581 --> 00:52:52,615
I hate the damn thing!
510
00:52:52,617 --> 00:52:54,928
I swear it's the truth!
511
00:52:54,930 --> 00:52:56,930
You know what I think?
512
00:52:56,932 --> 00:52:58,311
I'm sure you're going to tell me, even
513
00:52:58,313 --> 00:53:00,036
if I don't want to hear it.
514
00:53:00,038 --> 00:53:02,763
I think you're drinkingagain,
that's what I think!
515
00:53:02,765 --> 00:53:05,421
And you can't remember
whatyou have and haven't done!
516
00:53:05,423 --> 00:53:07,389
I haven't touched a drop!
517
00:53:07,391 --> 00:53:08,907
Well, I'm going to get rid of it, then,
518
00:53:08,909 --> 00:53:10,117
if you can't manage to do it.
519
00:53:13,293 --> 00:53:17,364
I'm sorry, Mary, but
giveme that doll right now.
520
00:53:17,366 --> 00:53:18,745
I'm not asking you.
521
00:53:18,747 --> 00:53:21,403
I'm telling you.
522
00:53:21,405 --> 00:53:23,267
It's for the best, Mary, trust me.
523
00:53:25,512 --> 00:53:26,649
Mary, stop it!
524
00:53:26,651 --> 00:53:27,478
Stop it, Mary!
525
00:53:27,480 --> 00:53:28,306
Oh!
526
00:53:28,308 --> 00:53:29,204
Help!
527
00:53:29,206 --> 00:53:31,792
Stop it, both of you!
528
00:53:31,794 --> 00:53:33,898
A lot of good that did!
529
00:53:33,900 --> 00:53:35,900
She attacked me!
530
00:53:35,902 --> 00:53:37,246
How did she get out of the chair?
531
00:53:37,248 --> 00:53:39,179
You were close enough tograb
onto, isn't it obvious?
532
00:53:39,181 --> 00:53:39,973
No!
533
00:53:39,975 --> 00:53:41,837
I was too far away!
534
00:53:41,839 --> 00:53:46,082
There is something really wrong here.
535
00:53:52,332 --> 00:53:54,056
This is getting out of control.
536
00:53:54,058 --> 00:53:55,506
We have to do something!
537
00:53:55,508 --> 00:53:56,817
You need to calm down, Elaine.
538
00:53:56,819 --> 00:53:58,267
You're making more out of this than it is.
539
00:53:58,269 --> 00:54:00,752
Don't patronize me, Duncan!
540
00:54:00,754 --> 00:54:01,822
I hate this house!
541
00:54:01,824 --> 00:54:03,721
I hate that doll!
542
00:54:03,723 --> 00:54:05,550
Sometimes, I even hate Mary!
543
00:54:05,552 --> 00:54:07,069
- Don't say that!
- Why?
544
00:54:07,071 --> 00:54:08,381
It's true!
545
00:54:08,383 --> 00:54:11,660
She's hardly even ourdaughter
anymore, ever since...
546
00:54:11,662 --> 00:54:12,764
The accident?
547
00:54:12,766 --> 00:54:16,181
Yes, the accident, your fault!
548
00:54:16,183 --> 00:54:17,010
You ruined us!
549
00:54:17,012 --> 00:54:18,322
You ruined this family!
550
00:54:18,324 --> 00:54:19,840
Are you happy?
551
00:54:19,842 --> 00:54:22,015
What do you say to a comment like that?
552
00:54:22,017 --> 00:54:23,292
Oh, don't say anything!
553
00:54:23,294 --> 00:54:24,811
It's what you're good at!
554
00:54:24,813 --> 00:54:25,743
Are you finished?
555
00:54:25,745 --> 00:54:26,882
No.
556
00:54:26,884 --> 00:54:28,746
We got to get to the bottom of this.
557
00:54:28,748 --> 00:54:29,678
She needs help.
558
00:54:29,680 --> 00:54:31,300
She needs professional help.
559
00:54:31,302 --> 00:54:32,508
She needs help?
560
00:54:32,510 --> 00:54:34,234
What about you?
561
00:54:34,236 --> 00:54:36,132
Don't you turn this around on me!
562
00:54:36,134 --> 00:54:37,824
She needs a therapist!
563
00:54:37,826 --> 00:54:41,793
This whole doll thing
isspooky, almost supernatural!
564
00:54:41,795 --> 00:54:44,624
If something is going onhere
that's bigger than us...
565
00:54:44,626 --> 00:54:46,660
Well, what do you suggest?
566
00:54:46,662 --> 00:54:49,214
I think we need to find out, for starters,
567
00:54:49,216 --> 00:54:50,940
where that doll came from.
568
00:54:50,942 --> 00:54:53,080
Could have come from anywhere.
569
00:54:53,082 --> 00:54:55,048
You know the realtor, he might be
570
00:54:55,050 --> 00:54:56,912
able to tell us where the doll came from
571
00:54:56,914 --> 00:54:59,190
or who had it before Mary?
572
00:54:59,192 --> 00:55:00,743
What would that prove?
573
00:55:00,745 --> 00:55:03,988
We've gotta get to the bottom of this!
574
00:55:03,990 --> 00:55:06,404
Maybe if you took that
photothat you found in the garage
575
00:55:06,406 --> 00:55:09,373
to the realtor, he could
pointus in the right direction.
576
00:55:09,375 --> 00:55:10,443
If you insist.
577
00:55:10,445 --> 00:55:12,514
I do insist!
578
00:55:12,516 --> 00:55:17,035
And I'm going to find
someprofessional help for Mary.
579
00:55:49,346 --> 00:55:51,173
I'm sorry, Duncan.
580
00:55:51,175 --> 00:55:54,245
I just don't know who this little girl is.
581
00:55:54,247 --> 00:55:56,730
Well, who were some of
theprevious owners of our home?
582
00:55:56,732 --> 00:55:58,042
We need to know.
583
00:55:58,044 --> 00:55:59,492
Is something wrong?
584
00:55:59,494 --> 00:56:00,424
Maybe.
585
00:56:00,426 --> 00:56:03,288
And I was hoping you could help us.
586
00:56:03,290 --> 00:56:05,843
Well, the previous owners,the
ones who disappeared,
587
00:56:05,845 --> 00:56:07,914
they didn't have any children.
588
00:56:07,916 --> 00:56:10,019
Before them would have
been the Stone family.
589
00:56:10,021 --> 00:56:11,918
But they had a teenaged boy.
590
00:56:11,920 --> 00:56:14,541
Before them were the Crenshaws.
591
00:56:14,543 --> 00:56:15,887
They had a couple children.
592
00:56:15,889 --> 00:56:19,132
But I don't know if theyhad
a little girl or not.
593
00:56:19,134 --> 00:56:21,617
Well, that's not much to go on.
594
00:56:21,619 --> 00:56:23,239
Sorry, it's all I have.
595
00:56:23,241 --> 00:56:25,276
All our records,unfortunately, were washed
596
00:56:25,278 --> 00:56:27,451
away in the flood 20 years ago.
597
00:56:27,453 --> 00:56:28,831
Well, that sucks.
598
00:56:28,833 --> 00:56:32,456
Is there anything else
youmight be able to remember?
599
00:56:32,458 --> 00:56:33,249
There's something.
600
00:56:33,251 --> 00:56:34,319
It's kind of strange.
601
00:56:34,321 --> 00:56:36,770
But it's probably nothing.
602
00:56:36,772 --> 00:56:38,151
What?
603
00:56:38,153 --> 00:56:39,324
There's this woman.
604
00:56:39,326 --> 00:56:40,395
Her name is Jennifer.
605
00:56:40,397 --> 00:56:41,361
She's a psychologist.
606
00:56:41,363 --> 00:56:43,708
And she lives in the next town over.
607
00:56:43,710 --> 00:56:46,746
She randomly calls about
theproperty you just purchased.
608
00:56:46,748 --> 00:56:47,988
Why?
609
00:56:47,990 --> 00:56:49,127
I don't know.
610
00:56:49,129 --> 00:56:51,751
I assumed she's been
interested in buying it.
611
00:56:51,753 --> 00:56:54,098
Can I have her contact information?
612
00:56:54,100 --> 00:56:56,411
Sure, I see why it would hurt.
613
00:56:56,413 --> 00:56:59,034
Are you looking for a good psychologist?
614
00:56:59,036 --> 00:57:00,071
You have no idea.
615
00:57:07,803 --> 00:57:09,044
Well?
616
00:57:09,046 --> 00:57:11,322
He didn't have much
infoon the previous owners.
617
00:57:11,324 --> 00:57:13,360
But he did refer us to a good psychologist.
618
00:57:34,278 --> 00:57:35,311
Don't worry, honey.
619
00:57:35,313 --> 00:57:36,796
Everything's OK.
620
00:57:36,798 --> 00:57:39,868
We're just going to meet
thiswoman and ask a few questions.
621
00:57:39,870 --> 00:57:40,733
Hopefully.
622
00:58:00,062 --> 00:58:01,337
Well, hello, everyone.
623
00:58:01,339 --> 00:58:02,649
I'm Jennifer Kraft.
624
00:58:02,651 --> 00:58:03,926
You told me on the phone that you were
625
00:58:03,928 --> 00:58:05,341
referred me by Mr. Wyoming.
626
00:58:05,343 --> 00:58:06,688
Yes.
627
00:58:06,690 --> 00:58:10,554
He says you routinely callhim
to ask about the house?
628
00:58:10,556 --> 00:58:11,762
The house we live in.
629
00:58:11,764 --> 00:58:13,384
I'm sorry, Jennifer.
630
00:58:13,386 --> 00:58:15,144
This is about our family matters,
631
00:58:15,146 --> 00:58:16,387
not the house we live in.
632
00:58:16,389 --> 00:58:18,078
Duncan, what are you talking about?
633
00:58:18,080 --> 00:58:19,392
It's OK, Elaine.
634
00:58:22,222 --> 00:58:24,602
This is an interesting case.
635
00:58:24,604 --> 00:58:27,778
We haven't told you anything yet.
636
00:58:34,787 --> 00:58:35,477
I wouldn't do that!
637
00:58:42,173 --> 00:58:44,622
It's you in the picture, isn't it?
638
00:58:44,624 --> 00:58:47,729
Yes, never thought I'd see the doll again.
639
00:58:47,731 --> 00:58:50,766
Could somebody tell me
whatthe hell is going on here?
640
00:58:50,768 --> 00:58:53,597
She's the girl in the photo.
641
00:58:53,599 --> 00:58:54,632
The doll is hers.
642
00:58:54,634 --> 00:58:56,807
Maybe she can help us.
643
00:58:56,809 --> 00:59:00,396
Well, that's just a
weirdcoincidence, isn't it?
644
00:59:00,398 --> 00:59:02,916
No, the doll always finds its way home.
645
00:59:02,918 --> 00:59:03,574
Doesn't she, Marry?
646
00:59:09,028 --> 00:59:10,579
We have a lot to discuss.
647
00:59:10,581 --> 00:59:12,410
And it concerns more than just the doll.
648
00:59:16,967 --> 00:59:19,105
I lived in your housewhen
I was a little girl.
649
00:59:19,107 --> 00:59:21,901
My uncle took that
photo of me and the doll.
650
00:59:21,903 --> 00:59:22,798
I love that doll.
651
00:59:22,800 --> 00:59:24,420
It was my best friend.
652
00:59:24,422 --> 00:59:27,631
When we moved away,
Iaccidentally left it behind.
653
00:59:27,633 --> 00:59:29,667
I always assumed it had
been washed away in the flood
654
00:59:29,669 --> 00:59:31,255
with half the town.
655
00:59:31,257 --> 00:59:33,395
May I ask you a question?
656
00:59:33,397 --> 00:59:35,121
What?
657
00:59:35,123 --> 00:59:37,675
Have you noticed anythingstrange
going on in your house
658
00:59:37,677 --> 00:59:39,435
since you discovered the doll?
659
00:59:39,437 --> 00:59:41,783
That's an understatement.
660
00:59:41,785 --> 00:59:44,544
When I was a little girl, I had this gift.
661
00:59:44,546 --> 00:59:47,443
I could see spirits, ghosts, all around me.
662
00:59:47,445 --> 00:59:48,928
They would beg me to help them.
663
00:59:48,930 --> 00:59:50,723
And I could do nothing.
664
00:59:50,725 --> 00:59:53,346
The experience gave me terrible headaches.
665
00:59:53,348 --> 00:59:56,142
I met a therapist who
helpedme channel the spirits
666
00:59:56,144 --> 00:59:57,902
into a better place.
667
00:59:57,904 --> 00:59:59,352
I chose the doll.
668
00:59:59,354 --> 01:00:04,495
All those sad, lonely spiritsI
saw went into that doll,
669
01:00:04,497 --> 01:00:08,188
all except one, a little
girl who played with me.
670
01:00:08,190 --> 01:00:10,190
I think you need help.
671
01:00:10,192 --> 01:00:10,984
Let's go, Duncan.
672
01:00:10,986 --> 01:00:12,296
No.
673
01:00:12,298 --> 01:00:14,229
Let's hear her out.
674
01:00:14,231 --> 01:00:15,679
Why do you think all this strange stuff
675
01:00:15,681 --> 01:00:17,335
is happening to us?
676
01:00:17,337 --> 01:00:19,475
Maybe, in some way, your daughter
677
01:00:19,477 --> 01:00:21,685
has stirred up all the spirits and they're
678
01:00:21,687 --> 01:00:23,410
ready to move on again.
679
01:00:23,412 --> 01:00:24,998
Can't we just destroy the doll?
680
01:00:25,000 --> 01:00:27,863
The doll always finds its way home.
681
01:00:27,865 --> 01:00:29,762
I cannot believeyou're listening to this!
682
01:00:29,764 --> 01:00:32,488
Well, do you have a better answer?
683
01:00:32,490 --> 01:00:34,456
I know it sounds bizarre, especially
684
01:00:34,458 --> 01:00:37,839
coming from a therapist,but,
believe me, it's real.
685
01:00:37,841 --> 01:00:38,840
OK.
686
01:00:38,842 --> 01:00:41,359
Well, we'll call you if we need you,
687
01:00:41,361 --> 01:00:44,293
especially for anexorcism, or a cleansing,
688
01:00:44,295 --> 01:00:46,192
or a voodoo blood bath.
689
01:00:46,194 --> 01:00:47,020
Come on, Duncan.
690
01:00:47,022 --> 01:00:49,678
Let's go.
691
01:00:49,680 --> 01:00:51,507
I'm sorry, Jennifer.
692
01:00:51,509 --> 01:00:53,613
Call me if you need any more assistance.
693
01:00:53,615 --> 01:00:54,754
Thank you, I will.
694
01:01:32,689 --> 01:01:34,171
- I knew it!
- Back off!
695
01:01:34,173 --> 01:01:35,310
I'm under a lot of stress!
696
01:01:35,312 --> 01:01:37,588
Well, maybe that voodoo
therapist across town
697
01:01:37,590 --> 01:01:39,694
can help you exercise your demons!
698
01:01:39,696 --> 01:01:42,457
Maybe she could cast a
spellthat'll keep your mouth shut!
699
01:01:45,563 --> 01:01:47,943
You know, I thought,maybe,
we could start again,
700
01:01:47,945 --> 01:01:49,600
repair all the damage you've done.
701
01:01:49,602 --> 01:01:50,981
Oh, it's all my fault?
702
01:01:50,983 --> 01:01:52,534
Yes!
703
01:01:54,469 --> 01:01:56,434
All of this is your fault!
704
01:01:56,436 --> 01:01:58,574
This whole mess is your fault!
705
01:01:58,576 --> 01:02:00,335
Maybe I wouldn't have to drink if you
706
01:02:00,337 --> 01:02:02,268
weren't such a nagging bitch!
707
01:02:02,270 --> 01:02:05,720
How dare you!
708
01:02:05,722 --> 01:02:08,964
Any woman with half a brainwould
have left you years ago!
709
01:02:08,966 --> 01:02:11,795
Oh, so you're admitting
youhave less than half a brain?
710
01:02:11,797 --> 01:02:13,762
Half a brain for half a man!
711
01:02:13,764 --> 01:02:14,556
You dirty...
712
01:02:15,628 --> 01:02:17,524
Oh, Mary, what are you doing?
713
01:02:17,526 --> 01:02:19,043
What are you doing?
714
01:02:19,045 --> 01:02:21,701
Oh, Mary, no, no!
715
01:02:21,703 --> 01:02:22,393
Oh!
716
01:02:49,386 --> 01:02:52,042
Hello?
717
01:02:52,044 --> 01:02:52,769
Yes, I'll be right there.
718
01:03:59,249 --> 01:04:02,043
Jennifer, Jennifer.
719
01:04:02,045 --> 01:04:04,010
GROWL
720
01:04:25,758 --> 01:04:28,276
This may sound far out,but
you and your daughter
721
01:04:28,278 --> 01:04:29,587
are in great danger.
722
01:04:29,589 --> 01:04:30,416
Danger?
723
01:04:30,418 --> 01:04:32,659
Oh, please, let her speak.
724
01:04:32,661 --> 01:04:36,146
I did some research sincewe
last met in my office.
725
01:04:36,148 --> 01:04:37,802
And I've uncovered some information
726
01:04:37,804 --> 01:04:39,252
that will help us all.
727
01:04:39,254 --> 01:04:40,598
Such as?
728
01:04:40,600 --> 01:04:42,462
When I was a little girl, I played
729
01:04:42,464 --> 01:04:44,706
with a little girl, a ghost.
730
01:04:44,708 --> 01:04:47,847
To me, she was a friend, a playmate.
731
01:04:47,849 --> 01:04:51,368
But I saw it for what it
wanted me to see it as.
732
01:04:51,370 --> 01:04:52,714
It?
733
01:04:52,716 --> 01:04:53,680
What was it, then?
734
01:04:53,682 --> 01:04:55,613
It was a demonic spirit,
735
01:04:55,615 --> 01:04:58,685
a demonic spirit called Ademos.
736
01:04:58,687 --> 01:05:00,239
Demos?
737
01:05:00,241 --> 01:05:01,619
That's frightening.
738
01:05:01,621 --> 01:05:04,139
Ademos is a
forcethat preys on children,
739
01:05:04,141 --> 01:05:08,040
uses them to get what it needs, souls.
740
01:05:08,042 --> 01:05:10,766
You see, the demon usedme
to put all of the souls
741
01:05:10,768 --> 01:05:12,768
into the doll?
742
01:05:12,770 --> 01:05:14,115
For what purpose?
743
01:05:14,117 --> 01:05:17,635
To store them all in
oneplace, to feed off of them,
744
01:05:17,637 --> 01:05:19,258
to grow stronger.
745
01:05:19,260 --> 01:05:20,224
And I helped to do that.
746
01:05:20,226 --> 01:05:21,708
God, forgive me.
747
01:05:21,710 --> 01:05:23,918
But why would it need you to do that?
748
01:05:23,920 --> 01:05:26,299
So it can finally be free forever
749
01:05:26,301 --> 01:05:29,509
and unleash its evil plagueon
anyone weaker than it.
750
01:05:29,511 --> 01:05:31,373
I saw it earlier today on my way here.
751
01:05:31,375 --> 01:05:33,099
It's growing stronger.
752
01:05:33,101 --> 01:05:35,032
So the doll is just a vessel?
753
01:05:35,034 --> 01:05:36,413
Yes
754
01:05:36,415 --> 01:05:38,829
And Mary?
755
01:05:38,831 --> 01:05:40,244
Well?
756
01:05:40,246 --> 01:05:42,246
The Last Supper.
757
01:05:42,248 --> 01:05:45,215
Her soul will tip the
scale and set it free.
758
01:05:45,217 --> 01:05:46,871
Well, we can't let that happen!
759
01:05:46,873 --> 01:05:47,700
We have to do something!
760
01:05:47,702 --> 01:05:48,668
That's what we're going to do.
761
01:05:53,087 --> 01:05:54,500
What's this?
762
01:05:54,502 --> 01:05:56,053
That's what we're up against.
763
01:05:56,055 --> 01:05:57,710
It's an abomination!
764
01:05:57,712 --> 01:06:00,402
It's more, much more than that.
765
01:06:00,404 --> 01:06:02,128
What do we do?
766
01:06:02,130 --> 01:06:04,544
We have to pull the energy out of the doll
767
01:06:04,546 --> 01:06:06,270
before Ademos is at full strength
768
01:06:06,272 --> 01:06:08,376
and fill the doll vessel
with a pure spirit.
769
01:06:08,378 --> 01:06:10,895
It cannot last on our plane without it.
770
01:06:10,897 --> 01:06:12,828
How do you know there is another plane?
771
01:06:12,830 --> 01:06:15,728
I drowned inthe
pool right out there.
772
01:06:15,730 --> 01:06:18,144
It was my fault. I jumped in before anyone
773
01:06:18,146 --> 01:06:19,835
came out to lifeguard.
774
01:06:19,837 --> 01:06:22,079
It was a strange experience.
775
01:06:22,081 --> 01:06:25,945
I saw lights and flew through the skies.
776
01:06:25,947 --> 01:06:29,224
And for a second, I glimpseda
dark place full of anger,
777
01:06:29,226 --> 01:06:32,745
and hate, ugly shapes reaching out for me.
778
01:06:32,747 --> 01:06:36,128
I passed by them and
wasstanding in a white room.
779
01:06:36,130 --> 01:06:38,993
I saw a cousin I knew, and my grandpa.
780
01:06:38,995 --> 01:06:40,580
They were so happy.
781
01:06:40,582 --> 01:06:42,513
Then a figure approached me.
782
01:06:42,515 --> 01:06:44,412
His face so bright.
783
01:06:44,414 --> 01:06:45,309
He knelt down.
784
01:06:45,311 --> 01:06:47,035
And I could feel his love.
785
01:06:47,037 --> 01:06:49,037
He embraced me.
786
01:06:49,039 --> 01:06:51,074
I didn't want to leave that place.
787
01:06:51,076 --> 01:06:53,248
But I heard a calm whisper in my ear
788
01:06:53,250 --> 01:06:55,043
telling me it wasn't time yet.
789
01:06:55,045 --> 01:06:58,046
Someday, I can cross over all the way.
790
01:06:58,048 --> 01:06:59,703
The next thing I knew, my father was
791
01:06:59,705 --> 01:07:01,636
pulling me out of the water.
792
01:07:01,638 --> 01:07:04,570
I never told anyone about this until now.
793
01:07:04,572 --> 01:07:07,055
So, yes, there is another plane.
794
01:07:07,057 --> 01:07:10,196
There's a bright beautiful
onefor the good of this world,
795
01:07:10,198 --> 01:07:14,097
and a dark and burning pyre for the rest.
796
01:07:14,099 --> 01:07:17,479
Wow, that's quite a story.
797
01:07:17,481 --> 01:07:21,311
Do you have any
religiousbeliefs, either of you?
798
01:07:21,313 --> 01:07:22,450
Well...
799
01:07:22,452 --> 01:07:24,348
No, not really.
800
01:07:24,350 --> 01:07:26,005
Well, you know about five minutes
801
01:07:26,007 --> 01:07:27,351
to believe in something.
802
01:07:27,353 --> 01:07:29,422
Because we're going to needall
the strength we can get.
803
01:08:05,046 --> 01:08:09,152
I'm sorry, Mary, but
giveme that doll right now.
804
01:08:09,154 --> 01:08:10,498
I'm not asking.
805
01:08:10,500 --> 01:08:13,156
I'm telling.
806
01:08:13,158 --> 01:08:14,157
It's for the best, Mary.
807
01:08:14,159 --> 01:08:16,124
Trust me.
808
01:08:17,610 --> 01:08:18,575
Mary, stop it.
809
01:08:18,577 --> 01:08:19,576
Stop it!
810
01:08:19,578 --> 01:08:20,508
Oh, help me!
811
01:08:20,510 --> 01:08:23,235
Stop it, the both of you!
812
01:08:23,237 --> 01:08:25,685
A lot of good that did.
813
01:08:25,687 --> 01:08:27,204
She attacked me!
814
01:08:27,206 --> 01:08:28,861
How did she get out of the chair!
815
01:08:28,863 --> 01:08:30,380
You were close enough to grab onto.
816
01:08:30,382 --> 01:08:31,139
Isn't it obvious?
817
01:08:31,141 --> 01:08:31,933
No!
818
01:08:31,935 --> 01:08:33,624
I was too far away!
819
01:08:33,626 --> 01:08:37,732
There is something really wrong here!
820
01:08:45,811 --> 01:08:46,501
Jennifer.
821
01:08:51,230 --> 01:08:51,920
Jennifer.
822
01:08:56,649 --> 01:08:57,340
Jennifer.
823
01:09:14,219 --> 01:09:15,010
I knew it!
824
01:09:15,012 --> 01:09:15,804
Back off!
825
01:09:15,806 --> 01:09:16,978
I'm under a lot of stress!
826
01:09:16,980 --> 01:09:19,222
Well, maybe that voodoo
therapist across town
827
01:09:19,224 --> 01:09:21,293
can help you exercise your demons!
828
01:09:21,295 --> 01:09:23,952
Maybe she could cast a
spellthat'll keep your mouth shut!
829
01:09:27,163 --> 01:09:29,542
You know, I thought,maybe,
we could start again,
830
01:09:29,544 --> 01:09:31,095
repair all the damage you've done.
831
01:09:31,097 --> 01:09:32,407
Oh, It's all my fault?
832
01:09:32,409 --> 01:09:34,271
Yes!
833
01:09:36,275 --> 01:09:38,068
All of this is your fault!
834
01:09:38,070 --> 01:09:40,139
This whole mess is your fault!
835
01:09:40,141 --> 01:09:41,968
Maybe I wouldn't have to drink if you
836
01:09:41,970 --> 01:09:43,556
weren't such a nagging bitch!
837
01:09:43,558 --> 01:09:44,214
How dare you?
838
01:09:47,252 --> 01:09:50,839
Any woman with half a brainwould
have loved you years ago!
839
01:09:51,704 --> 01:09:52,807
Oh, Mary, what are you doing?
840
01:09:52,809 --> 01:09:53,635
What are you doing?
841
01:09:53,637 --> 01:09:56,259
No, Mary, no!
842
01:09:56,261 --> 01:09:56,951
No!
843
01:10:14,313 --> 01:10:15,347
Mary!
844
01:10:15,349 --> 01:10:17,072
No!
845
01:10:17,074 --> 01:10:17,799
Let her come!
846
01:10:20,561 --> 01:10:23,286
We'll stay right here, thank you.
847
01:10:23,288 --> 01:10:24,220
As you wish.
848
01:10:31,537 --> 01:10:38,680
Is she not so pretty
standingwith her own strength?
849
01:10:38,682 --> 01:10:42,546
You believed in me once, Jennifer.
850
01:10:42,548 --> 01:10:44,824
I believed in a little girl I could trust,
851
01:10:44,826 --> 01:10:46,792
a little girl who wasn't real.
852
01:10:46,794 --> 01:10:48,966
I helped you.
853
01:10:48,968 --> 01:10:51,417
You helped me.
854
01:10:51,419 --> 01:10:54,317
No one was deceived.
855
01:10:54,319 --> 01:10:56,664
Give us our daughter back.
856
01:10:56,666 --> 01:11:00,909
She is not yours to take.
857
01:11:00,911 --> 01:11:03,705
our baby girl, not yours!
858
01:11:03,707 --> 01:11:05,535
I own many souls.
859
01:11:05,537 --> 01:11:08,572
Hers will be the last!
860
01:11:08,574 --> 01:11:10,954
Even the deceiver can be deceived.
861
01:11:10,956 --> 01:11:14,233
Faint talk for the faint of heart.
862
01:11:14,235 --> 01:11:15,719
Don't you remember what you taught me?
863
01:11:23,831 --> 01:11:27,315
You taught me how to transfer souls.
864
01:11:31,770 --> 01:11:32,667
Agh!
865
01:11:51,272 --> 01:11:52,754
We've waited so long.
866
01:11:52,756 --> 01:11:54,137
Now, it is your turn!
867
01:12:16,193 --> 01:12:19,194
I love you.
868
01:13:03,309 --> 01:13:05,793
Thank you for everything.
869
01:13:05,795 --> 01:13:06,485
Yeah.
870
01:13:09,868 --> 01:13:11,626
She's completely transformed!
871
01:13:11,628 --> 01:13:12,593
Thank you!
872
01:13:12,595 --> 01:13:13,387
Thank you!
873
01:13:13,389 --> 01:13:15,078
We all helped one another!
874
01:13:15,080 --> 01:13:17,149
It wasn't looking good there for a while.
875
01:13:17,151 --> 01:13:18,461
What happened?
876
01:13:18,463 --> 01:13:19,703
Well, it was simple.
877
01:13:19,705 --> 01:13:22,016
I used the trick thatAdemos
taught me to collect
878
01:13:22,018 --> 01:13:23,845
lost souls into the doll.
879
01:13:23,847 --> 01:13:24,881
I freed those lost souls.
880
01:13:24,883 --> 01:13:26,641
And they took their revenge upon him.
881
01:13:26,643 --> 01:13:29,057
Well, where did they go?
882
01:13:29,059 --> 01:13:30,956
Each to a path they paved before.
883
01:13:30,958 --> 01:13:32,267
Only they know that now.
884
01:13:32,269 --> 01:13:34,787
Is it over, I mean, for good?
885
01:13:34,789 --> 01:13:36,375
I sense it is.
886
01:13:36,377 --> 01:13:39,620
But they... your
doll,what will you do with it?
887
01:13:39,622 --> 01:13:41,449
I know a place
Ican take her where she can't
888
01:13:41,451 --> 01:13:42,968
be used as a vessel anymore.
889
01:13:42,970 --> 01:13:44,279
She'll go there.
890
01:13:44,281 --> 01:13:45,108
Take care.
891
01:13:45,110 --> 01:13:45,904
Enjoy your new home.
892
01:14:00,574 --> 01:14:03,713
Are you ready to try
thisfamily thing for real now?
893
01:14:03,715 --> 01:14:04,405
I am.
894
01:14:35,160 --> 01:14:36,092
Damn, that was close.
895
01:15:20,207 --> 01:15:25,207
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
60025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.