All language subtitles for Cruel.Summer.S02E07.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,179 --> 00:00:01,943 Previously on Cruel Summer... 2 00:00:01,968 --> 00:00:04,630 This is security footage from the Chambers' driveway 3 00:00:04,631 --> 00:00:07,174 from midnight till 7 a. m. 4 00:00:07,175 --> 00:00:09,885 I have a warrant for Megan's computer. 5 00:00:09,886 --> 00:00:11,845 It's so obvious. 6 00:00:11,846 --> 00:00:13,597 You and Luke. 7 00:00:13,598 --> 00:00:16,392 He's the one you want to be with, not me. 8 00:00:16,393 --> 00:00:17,851 Race you in. Come on. 9 00:00:19,604 --> 00:00:21,564 Megan, something... 10 00:00:21,565 --> 00:00:23,525 something happened at the Plunge today. 11 00:00:26,069 --> 00:00:27,112 She kissed me. 12 00:00:29,000 --> 00:00:35,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 13 00:00:44,504 --> 00:00:46,589 ♪ Yes ♪ 14 00:00:46,590 --> 00:00:48,299 Good morning, Chatham! 15 00:00:48,300 --> 00:00:50,342 Time to wake up and get on out there, 16 00:00:50,343 --> 00:00:53,263 soak up some of the last rays of summer. 17 00:01:04,357 --> 00:01:07,568 Tell me it was just a bad dream. 18 00:01:07,569 --> 00:01:10,112 I wish I could. 19 00:01:10,113 --> 00:01:11,947 Mm, my God! 20 00:01:11,948 --> 00:01:14,158 It was so awkward. 21 00:01:14,159 --> 00:01:16,327 Oh, it just... 22 00:01:16,328 --> 00:01:18,162 sounds a little sloppy. 23 00:01:18,163 --> 00:01:20,205 Izz, he almost barfed in my face. 24 00:01:20,206 --> 00:01:23,125 Well, maybe someday you'll tell people 25 00:01:23,126 --> 00:01:25,419 that that's the moment that you realized how much you loved him. 26 00:01:25,420 --> 00:01:27,087 Yeah. 27 00:01:27,088 --> 00:01:28,590 No! 28 00:01:31,676 --> 00:01:34,512 Maybe it's a sign that we're not supposed to be together. 29 00:01:36,681 --> 00:01:38,808 Or it's just proof he has a weak stomach. 30 00:01:40,935 --> 00:01:42,853 What do I do now? 31 00:01:42,854 --> 00:01:45,523 Just... just pretend it never happened. 32 00:01:47,776 --> 00:01:50,820 One day, when the time is right... 33 00:01:52,781 --> 00:01:54,908 the universe will give you a do-over. 34 00:02:11,841 --> 00:02:14,343 Happy last day of the 20th century. 35 00:02:14,344 --> 00:02:17,012 Ready to party like the world's gonna end? 36 00:02:17,013 --> 00:02:19,533 More like ready for it to be tomorrow so people stop asking that. 37 00:02:22,852 --> 00:02:24,521 How was the Plunge? 38 00:02:26,064 --> 00:02:27,481 It was cold. 39 00:02:27,482 --> 00:02:28,982 Wet. 40 00:02:28,983 --> 00:02:32,445 I'm glad I did it, but I don't need to do it again. 41 00:02:36,366 --> 00:02:39,493 My big New Year's resolution this year is to start fresh. 42 00:02:39,494 --> 00:02:42,037 You know, really put last year behind. 43 00:02:42,038 --> 00:02:45,499 And try to be less of a slob, of course, but... 44 00:02:45,500 --> 00:02:48,420 Well, you do like it messy, don't you? 45 00:03:02,851 --> 00:03:04,226 Tom? 46 00:03:04,227 --> 00:03:06,603 Good morning. 47 00:03:06,604 --> 00:03:08,439 Wh-What's going on? 48 00:03:08,440 --> 00:03:10,649 I got a call from the sheriff. 49 00:03:10,650 --> 00:03:12,317 We need to go down to the station. 50 00:03:12,318 --> 00:03:13,569 Why? 51 00:03:13,570 --> 00:03:17,072 He didn't give many details. 52 00:03:17,073 --> 00:03:19,367 Just that you're officially being charged. 53 00:03:37,051 --> 00:03:39,553 I swear I'm never drinking again. 54 00:03:39,554 --> 00:03:41,013 Everybody says that. 55 00:03:41,014 --> 00:03:43,098 But after a couple days of detox, 56 00:03:43,099 --> 00:03:44,975 you'll be ready to retox. 57 00:03:44,976 --> 00:03:46,810 You're such an optimist. 58 00:03:46,811 --> 00:03:48,312 Not about this house. 59 00:03:48,313 --> 00:03:50,189 We have a lot of cleaning to do. 60 00:03:50,190 --> 00:03:53,484 Yeah. Debbie found a cup of beer in her closet. 61 00:03:53,485 --> 00:03:55,360 At least I hope it was beer. 62 00:03:55,361 --> 00:03:58,989 Eww! What kind of animal leaves one sock behind? 63 00:03:58,990 --> 00:04:00,866 Probably a species named Tim. 64 00:04:00,867 --> 00:04:02,868 Eww. I don't even wanna think 65 00:04:02,869 --> 00:04:04,578 about what happened to the other one. 66 00:04:04,579 --> 00:04:06,498 Isabella: Better check Debbie's closet. 67 00:04:09,125 --> 00:04:10,126 Maybe don't? 68 00:04:13,213 --> 00:04:14,588 Luke: Hey. 69 00:04:14,589 --> 00:04:16,299 Um... What... What are you doing here? 70 00:04:18,593 --> 00:04:20,886 Good morning to you, too. 71 00:04:20,887 --> 00:04:21,970 Sorry. Hi. 72 00:04:21,971 --> 00:04:23,222 Hey, Isabella. 73 00:04:23,223 --> 00:04:25,140 He lives. 74 00:04:25,141 --> 00:04:26,600 Yeah, I, um... 75 00:04:26,601 --> 00:04:28,852 I just... I came by to... 76 00:04:28,853 --> 00:04:30,063 To help clean up? 77 00:04:32,232 --> 00:04:33,816 What a gentleman. 78 00:04:33,817 --> 00:04:35,276 Hmm. 79 00:04:39,239 --> 00:04:44,326 Yeah, so Tim got a keg, but I kinda wanna crank it up. 80 00:04:44,327 --> 00:04:48,497 Get some Y2-Kocktails, make 'em Y2-Krazy. 81 00:04:48,498 --> 00:04:50,040 Get people Y2-Krunk. 82 00:04:50,041 --> 00:04:51,750 Y2-Kut it out. 83 00:04:51,751 --> 00:04:54,545 You're like a walking dad joke. 84 00:04:54,546 --> 00:04:57,047 I can't believe people actually think the world's gonna end. 85 00:04:57,048 --> 00:04:58,632 Yeah, I know, uh... 86 00:04:58,633 --> 00:05:00,802 Some guy at the station was talking about UFOs landing. 87 00:05:02,804 --> 00:05:04,513 I'd be more worried about computers crashing 88 00:05:04,514 --> 00:05:05,807 than little green men. 89 00:05:10,979 --> 00:05:12,145 Hey, um... 90 00:05:12,146 --> 00:05:15,691 yesterday, at the Plunge... 91 00:05:15,692 --> 00:05:18,360 what do you think Isabella was after when she kissed you? 92 00:05:18,361 --> 00:05:20,237 Um... 93 00:05:20,238 --> 00:05:21,531 I don't know. 94 00:05:23,283 --> 00:05:25,367 Why? Did she say something? 95 00:05:25,368 --> 00:05:27,369 Megan: No. Not a word. 96 00:05:27,370 --> 00:05:29,037 I don't know, it's just, she was... 97 00:05:29,038 --> 00:05:30,747 all for us getting together in the first place. 98 00:05:30,748 --> 00:05:31,874 It doesn't make sense. 99 00:05:31,875 --> 00:05:33,417 Well... 100 00:05:33,418 --> 00:05:34,586 now, put this on. 101 00:05:36,921 --> 00:05:39,591 Okay. Now... now you're perfect. 102 00:05:41,968 --> 00:05:45,679 You know how Isabella is, she's kind of jealous. 103 00:05:45,680 --> 00:05:47,681 Possessive. 104 00:05:47,682 --> 00:05:50,517 She doesn't really like it when we do stuff without her. 105 00:05:50,518 --> 00:05:52,978 I've never felt that. 106 00:05:52,979 --> 00:05:56,023 Really? I thought it was kind of obvious. 107 00:05:56,024 --> 00:05:59,943 I feel like the truth is that she is always happiest when we're in a rough place, 108 00:05:59,944 --> 00:06:02,738 'cause then she gets to, you know, swoop in with her cape 109 00:06:02,739 --> 00:06:04,531 and play Super BFF. 110 00:06:04,532 --> 00:06:06,116 But things are so good with us now. 111 00:06:06,117 --> 00:06:07,744 Things are hella good. 112 00:06:09,996 --> 00:06:14,082 And when we're strong, nothing can come in between us. 113 00:06:14,083 --> 00:06:15,335 Not even her. 114 00:06:18,922 --> 00:06:20,255 Maybe that's the problem. 115 00:06:20,256 --> 00:06:22,674 Maybe she wants to break us up 116 00:06:22,675 --> 00:06:25,720 so that she can have you all to herself. 117 00:06:32,560 --> 00:06:34,896 Spend money on a good PI, you get real results. 118 00:06:36,564 --> 00:06:38,774 - What the hell? - Yeah. 119 00:06:38,775 --> 00:06:42,277 Apparently Megan has become some kind of hacker for hire. 120 00:06:42,278 --> 00:06:44,655 She breaks into websites, she steals information, 121 00:06:44,656 --> 00:06:46,449 she sells it to interested buyers. 122 00:06:47,909 --> 00:06:50,702 - Wow. - Hmm. 123 00:06:50,703 --> 00:06:52,746 And look who brought her into it. 124 00:06:52,747 --> 00:06:54,581 Oh, she... 125 00:06:54,582 --> 00:06:56,792 she's working with that nut job? 126 00:06:56,793 --> 00:06:58,002 Steve: Apparently. 127 00:06:59,796 --> 00:07:02,798 You know, Ned Faunce has been after me for years. 128 00:07:02,799 --> 00:07:06,134 Complaints, lawsuits, threats. 129 00:07:06,135 --> 00:07:07,636 The guy's unhinged. 130 00:07:07,637 --> 00:07:10,515 Yeah, for sure. 131 00:07:12,475 --> 00:07:15,727 Yeah, but... why would he want to kill Luke? 132 00:07:15,728 --> 00:07:19,064 Okay, remember that scuffle in the parking lot? 133 00:07:19,065 --> 00:07:21,316 That was about Megan... Luke was trying to defend her. 134 00:07:21,317 --> 00:07:23,985 So what if Faunce finally snapped, 135 00:07:23,986 --> 00:07:26,155 he bumps into Luke at the cabin and he kills him? 136 00:07:39,293 --> 00:07:41,420 Okay... 137 00:07:41,421 --> 00:07:44,464 Um, there's a ton of soda left if you want some. 138 00:07:44,465 --> 00:07:45,882 No, I'm good. 139 00:07:45,883 --> 00:07:48,593 I think I'm off beverages for, like, a year. 140 00:07:48,594 --> 00:07:50,512 Yeah, the same. 141 00:07:50,513 --> 00:07:52,013 This morning was gnarly. 142 00:07:52,014 --> 00:07:56,017 That party, though... it was one of the greats. 143 00:07:56,018 --> 00:07:57,269 Hall of fame level. 144 00:07:57,270 --> 00:07:59,312 Good. I'm glad you had fun. 145 00:07:59,313 --> 00:08:01,189 Luke: Yeah, big time. 146 00:08:01,190 --> 00:08:03,568 Even if, you know, some of it was a blur. 147 00:08:05,194 --> 00:08:07,071 The end of the night, especially. 148 00:08:08,781 --> 00:08:10,323 Hey, it's your party 149 00:08:10,324 --> 00:08:13,160 and you'll black out if you want to. 150 00:08:13,161 --> 00:08:15,912 All right, the house is officially clean. 151 00:08:15,913 --> 00:08:19,207 I... I should get going anyway. 152 00:08:19,208 --> 00:08:22,294 Uh, I gotta lock up the cabin before the storm. 153 00:08:22,295 --> 00:08:26,465 Megan, you should, uh, go and help. Right? 154 00:08:26,466 --> 00:08:29,968 Well, I'm sure Luke can handle it on his own. 155 00:08:29,969 --> 00:08:32,369 Actually, it would go a lot faster with an extra set of hands. 156 00:08:33,890 --> 00:08:35,558 Yeah? Okay. 157 00:08:37,226 --> 00:08:38,269 Great. 158 00:08:40,480 --> 00:08:41,522 Cool. 159 00:08:52,533 --> 00:08:55,410 You have no case against Megan, no proof she had anything to do with Luke's death... 160 00:08:55,411 --> 00:08:57,871 This isn't about the Chambers case. 161 00:08:57,872 --> 00:09:00,874 We found evidence of fraud linked to Megan's computer. 162 00:09:00,875 --> 00:09:03,210 You may have protected your files, 163 00:09:03,211 --> 00:09:06,129 but we went in through the Department of Licensing's website, 164 00:09:06,130 --> 00:09:07,839 traced the activity back to your house. 165 00:09:07,840 --> 00:09:10,551 She is being charged with a misdemeanor for making fake IDs. 166 00:09:16,724 --> 00:09:17,892 May we have the room? 167 00:09:23,731 --> 00:09:26,775 - I'm gonna lose my scholarship. - Don't get ahead of yourself. 168 00:09:26,776 --> 00:09:29,903 No, there's an "honor" component to it... if they find out I have a record, I'm done. 169 00:09:29,904 --> 00:09:32,989 It's... It's the only way I can even go to college. 170 00:09:32,990 --> 00:09:35,575 I'll never get enough loans to make it work otherwise. 171 00:09:35,576 --> 00:09:37,661 There's gotta be something that you can do, please. 172 00:09:37,662 --> 00:09:40,455 Can't you... Can't you, like, appeal it or get it reversed? 173 00:09:40,456 --> 00:09:42,916 No, I'm afraid not. 174 00:09:42,917 --> 00:09:45,460 You reproduced a watermark from a government website. 175 00:09:45,461 --> 00:09:47,295 You're lucky you were 17 at the time, 176 00:09:47,296 --> 00:09:50,633 otherwise it would be a felony and jail time. 177 00:09:55,429 --> 00:09:58,391 So that's... that's just it? It's over? 178 00:10:00,309 --> 00:10:01,477 I'm sorry. 179 00:10:14,782 --> 00:10:16,449 Your dad knows this is a thunderstorm, 180 00:10:16,450 --> 00:10:18,160 not a class 5 hurricane, right? 181 00:10:18,161 --> 00:10:19,578 He doesn't care. 182 00:10:19,579 --> 00:10:20,954 I mean, you know how it goes... 183 00:10:20,955 --> 00:10:22,831 Control freaks love preparation. 184 00:10:22,832 --> 00:10:25,292 I'm gonna choose to take that as a compliment. 185 00:10:25,293 --> 00:10:26,751 Okay. 186 00:10:26,752 --> 00:10:28,920 We've brought in the firewood, turned off the gas. 187 00:10:28,921 --> 00:10:30,380 Now we gotta do the flashlights. 188 00:10:30,381 --> 00:10:31,507 Okay. 189 00:10:33,342 --> 00:10:35,343 Do any of these work? 190 00:10:35,344 --> 00:10:37,179 I don't know. 191 00:10:37,180 --> 00:10:39,420 I'm starting to see why you get such good grades, though. 192 00:10:45,271 --> 00:10:47,439 Can't remember the last time that we hung out, 193 00:10:47,440 --> 00:10:49,232 you know, just the two of us? 194 00:10:49,233 --> 00:10:51,693 Yeah. It has been a while. 195 00:10:51,694 --> 00:10:53,779 Before Isabella got here... 196 00:10:56,616 --> 00:10:58,909 You doing okay with all that? 197 00:10:58,910 --> 00:11:00,952 Yeah. Yeah. 198 00:11:00,953 --> 00:11:03,288 I didn't really see it coming, but, um... 199 00:11:03,289 --> 00:11:05,249 it was probably the right call. 200 00:11:07,835 --> 00:11:09,002 This is cool. 201 00:11:09,003 --> 00:11:10,463 Old school. 202 00:11:12,798 --> 00:11:14,216 Boom. 203 00:11:14,217 --> 00:11:15,384 I'm gonna look for candles. 204 00:11:21,682 --> 00:11:24,267 Oh, hey, sorry. I left my wallet back at the counter. 205 00:11:24,268 --> 00:11:25,908 - I'll meet you at the car, though. - Okay. 206 00:11:38,032 --> 00:11:39,283 Hey. 207 00:11:41,244 --> 00:11:44,788 This is not a joke. I thought you got that. 208 00:11:44,789 --> 00:11:47,999 Real, irreversible disaster is mere hours away. 209 00:11:48,000 --> 00:11:49,918 - I know... - No, you don't know. 210 00:11:49,919 --> 00:11:52,087 Y2K is not a party, it's a crisis. 211 00:11:52,088 --> 00:11:54,923 -Hey, what are you doing? Get your hands off her! -Don't you touch me! 212 00:11:54,924 --> 00:11:57,217 Just because you're doing some computer thing together 213 00:11:57,218 --> 00:11:59,552 does not mean you can lay hands on her. 214 00:11:59,553 --> 00:12:01,346 Didn't realize you were her keeper. 215 00:12:01,347 --> 00:12:03,723 Do I need your permission to talk to her too? 216 00:12:03,724 --> 00:12:06,393 - Screw you. - You know, you deserve a lot better than this. 217 00:12:06,394 --> 00:12:09,896 - Both of you, come on... - Megan is headed for greatness. 218 00:12:09,897 --> 00:12:13,191 You are just a spoiled little loser that's pulling her... 219 00:12:13,192 --> 00:12:15,068 Megan: Luke, stop it! What the hell? 220 00:12:15,069 --> 00:12:17,529 Well, you're just like your father, aren't ya? 221 00:12:17,530 --> 00:12:19,864 You steamroll anything that gets in your way, 222 00:12:19,865 --> 00:12:21,283 as if the rules don't apply to you. 223 00:12:21,284 --> 00:12:22,951 Well, you know what? 224 00:12:22,952 --> 00:12:26,997 You are gonna get a very harsh wake-up call, little Chambers. 225 00:12:26,998 --> 00:12:28,666 And it might just be your last. 226 00:12:34,880 --> 00:12:36,424 What? 227 00:12:58,487 --> 00:12:59,946 Getting ready for dorm life? 228 00:12:59,947 --> 00:13:01,781 Yeah. 229 00:13:01,782 --> 00:13:03,575 Uh... 230 00:13:03,576 --> 00:13:07,871 My parents are driving me to USC next week. 231 00:13:07,872 --> 00:13:10,498 We're gonna make a couple of stops along the way, 232 00:13:10,499 --> 00:13:12,167 make it a real road trip. 233 00:13:12,168 --> 00:13:14,627 That's cool. 234 00:13:14,628 --> 00:13:16,212 What about you? 235 00:13:16,213 --> 00:13:19,215 When do you leave to U Dub? 236 00:13:19,216 --> 00:13:23,387 Um... I'm not sure that's happening now. 237 00:13:25,056 --> 00:13:27,098 I got charged with a misdemeanor 238 00:13:27,099 --> 00:13:28,933 for the fake IDs. 239 00:13:28,934 --> 00:13:30,518 Pretty sure I'm gonna lose my scholarship. 240 00:13:30,519 --> 00:13:31,978 Oh, shit. 241 00:13:31,979 --> 00:13:33,814 I'm sorry, Megan. 242 00:13:39,862 --> 00:13:41,197 It's, uh... 243 00:13:43,574 --> 00:13:45,742 it's my fault. 244 00:13:45,743 --> 00:13:48,369 What are you talking about? 245 00:13:48,370 --> 00:13:52,082 I got busted trying to get a six-pack with my fake. 246 00:13:52,083 --> 00:13:55,835 The sheriff offered me a deal if I told him who made them. 247 00:13:55,836 --> 00:13:58,004 So you narc'd on me? 248 00:13:58,005 --> 00:14:00,340 And did you tell them that it was all your idea? 249 00:14:00,341 --> 00:14:01,633 I tried. 250 00:14:01,634 --> 00:14:03,384 For real. 251 00:14:03,385 --> 00:14:05,720 But I couldn't explain to him how I copied the watermark. 252 00:14:05,721 --> 00:14:09,474 So you gave me up, even though I kept your secret? 253 00:14:09,475 --> 00:14:11,352 Look, I didn't know what else to say. 254 00:14:13,896 --> 00:14:15,355 I'm really sorry, Megan. 255 00:14:15,356 --> 00:14:16,898 Yeah, you said that. 256 00:14:16,899 --> 00:14:18,567 Have fun at college. 257 00:14:27,743 --> 00:14:30,203 Megan: I mean, since when do you even get in fights? 258 00:14:30,204 --> 00:14:32,163 He was practically foaming at the mouth, Megan. 259 00:14:32,164 --> 00:14:33,957 I was just trying to protect you. 260 00:14:33,958 --> 00:14:36,918 I don't need a bodyguard. He's my friend. You just made it worse. 261 00:14:36,919 --> 00:14:39,337 I was just... I was worried about you. 262 00:14:39,338 --> 00:14:42,382 Okay, and maybe I overreacted. Forgive me. 263 00:14:42,383 --> 00:14:44,969 Yeah. Just... I don't know... chill. 264 00:14:46,595 --> 00:14:48,138 I've never seen Ned like that. 265 00:14:48,139 --> 00:14:50,140 I knew he was spinning about Y2K, but... 266 00:14:50,141 --> 00:14:53,310 that was a lot. 267 00:14:57,940 --> 00:15:00,567 Great. Tim's parents came home early. 268 00:15:00,568 --> 00:15:02,402 The party's off. 269 00:15:02,403 --> 00:15:04,737 Maybe it's a sign. An omen. 270 00:15:04,738 --> 00:15:07,157 No, wait, Megan, look, it's the end of a century. 271 00:15:07,158 --> 00:15:09,242 We have to do something legit. 272 00:15:09,243 --> 00:15:11,035 Okay, it might rain, so the cove's off. 273 00:15:11,036 --> 00:15:12,745 And Casa Chambers is a no-fun zone. 274 00:15:12,746 --> 00:15:14,247 But... 275 00:15:14,248 --> 00:15:15,707 maybe we could have it here? 276 00:15:15,708 --> 00:15:18,459 No, my mom has the flu. Let's just bail. 277 00:15:18,460 --> 00:15:21,796 Wait, you know the old cannery down by the water? 278 00:15:21,797 --> 00:15:25,091 My dad just bought it to turn it into stores. 279 00:15:25,092 --> 00:15:26,801 It's a perfect place for a party. 280 00:15:26,802 --> 00:15:28,761 Or we could just forget about it. 281 00:15:28,762 --> 00:15:30,471 I'm not really feeling that great anyway. 282 00:15:30,472 --> 00:15:33,099 No way, come on. 283 00:15:33,100 --> 00:15:35,476 Look... 284 00:15:35,477 --> 00:15:37,021 I'll figure something out. 285 00:15:40,107 --> 00:15:41,566 I want this to be a night 286 00:15:41,567 --> 00:15:43,611 that we remember for the rest of our lives. 287 00:15:51,744 --> 00:15:54,370 Yeah, well, that's a 17-year-old boy for you. More testosterone than brains. 288 00:15:54,371 --> 00:15:56,581 Isn't it incredible that any of us live past 21? 289 00:15:57,958 --> 00:15:59,709 No, I appreciate the heads-up, Mike. 290 00:15:59,710 --> 00:16:01,336 That's... you did the right thing. 291 00:16:01,337 --> 00:16:03,004 Yep. 292 00:16:03,005 --> 00:16:04,964 Okay, bye-bye. 293 00:16:04,965 --> 00:16:07,550 Look, it's Chatham's own Oscar De La Hoya. 294 00:16:07,551 --> 00:16:09,802 - Dad. - You know, that's the third call I've gotten on this thing? 295 00:16:09,803 --> 00:16:11,638 Trying to break a record? 296 00:16:11,639 --> 00:16:13,640 I mean, do you enjoy making shit storms? 297 00:16:13,641 --> 00:16:15,850 First your little tape blew up my Northland deal, 298 00:16:15,851 --> 00:16:18,562 now you go around assaulting the town lunatic. 299 00:16:20,314 --> 00:16:23,775 - Dad, he started it. - Are you five years old? 300 00:16:23,776 --> 00:16:25,777 You don't go around hitting people. 301 00:16:25,778 --> 00:16:28,029 I have to say that to you? 302 00:16:28,030 --> 00:16:31,491 Especially not litigious jerks like Ned Faunce, 303 00:16:31,492 --> 00:16:34,077 whose little war with me over his property line 304 00:16:34,078 --> 00:16:35,329 is already costing a fortune. 305 00:16:42,211 --> 00:16:43,587 What were you thinking? 306 00:16:47,091 --> 00:16:50,927 You always say being a man means standing up for what's right. 307 00:16:50,928 --> 00:16:53,930 He was being handsy with Megan, and I tried to put a stop to it. 308 00:16:53,931 --> 00:16:57,350 Well, good instinct, lousy execution. 309 00:16:57,351 --> 00:16:59,727 Yeah? 310 00:16:59,728 --> 00:17:01,980 You gotta be smarter. 311 00:17:01,981 --> 00:17:04,065 Look at me. 312 00:17:04,066 --> 00:17:07,861 Your actions have consequences for this family. 313 00:17:10,781 --> 00:17:11,991 Do you understand that? 314 00:17:14,410 --> 00:17:15,953 Do you understand it? 315 00:17:18,914 --> 00:17:21,082 - I... - No, that's it. 316 00:17:21,083 --> 00:17:23,584 Haven't you caused enough damage? 317 00:17:23,585 --> 00:17:24,919 I'll see you at home. 318 00:17:35,598 --> 00:17:37,890 I can't find it. 319 00:17:37,891 --> 00:17:39,893 Uh, check under the island. 320 00:17:46,442 --> 00:17:48,026 Bingo. 321 00:17:48,027 --> 00:17:49,320 Whoo! 322 00:17:50,446 --> 00:17:53,573 Great. Now all we have to do is secure the kayaks 323 00:17:53,574 --> 00:17:54,991 down by the docks and we're done. 324 00:17:58,954 --> 00:18:00,455 No way. 325 00:18:00,456 --> 00:18:02,081 You kept yours too. 326 00:18:02,082 --> 00:18:04,500 Yeah, of course. These things are classic. 327 00:18:04,501 --> 00:18:06,252 Dude, these had crazy range. 328 00:18:06,253 --> 00:18:08,504 They worked all the way to the dock. 329 00:18:08,505 --> 00:18:11,174 I mean, how many hours did we spend out there in the woods 330 00:18:11,175 --> 00:18:12,383 playing secret agent? 331 00:18:12,384 --> 00:18:15,428 Oh, like, a million, at least? 332 00:18:15,429 --> 00:18:17,805 We never did finish those missions. 333 00:18:17,806 --> 00:18:20,516 No, but we probably walked every inch of that forest 334 00:18:20,517 --> 00:18:22,268 with these things. 335 00:18:22,269 --> 00:18:25,146 And then you were still so scared that you were gonna get lost. 336 00:18:25,147 --> 00:18:27,148 My internal compass is broken. 337 00:18:27,149 --> 00:18:29,818 True, but I would have found you, I always found you. 338 00:18:32,571 --> 00:18:35,031 Wait... do you remember 339 00:18:35,032 --> 00:18:37,325 when we stuck one of these things under Brent's tent 340 00:18:37,326 --> 00:18:39,869 and then he was convinced it was an alien invasion? 341 00:18:39,870 --> 00:18:41,954 That was my tent. 342 00:18:41,955 --> 00:18:43,414 It was? No. 343 00:18:43,415 --> 00:18:45,333 - That was my tent. - No, it was... 344 00:18:45,334 --> 00:18:47,794 Oh, my God, you're right! 345 00:18:47,795 --> 00:18:49,962 You're right, 'cause me and Brent pranked you! 346 00:18:49,963 --> 00:18:52,090 And then you got so scared that you literally 347 00:18:52,091 --> 00:18:55,426 ran into the lake in your pajamas. 348 00:18:55,427 --> 00:18:57,428 Yeah, keep laughing, keep laughing, real funny. 349 00:18:57,429 --> 00:18:59,305 Just scarred for life, that's all. 350 00:19:06,980 --> 00:19:10,692 I feel like half my childhood was spent up here, 351 00:19:10,693 --> 00:19:12,568 just you and me. 352 00:19:12,569 --> 00:19:14,112 The best parts of it, anyway. 353 00:19:16,198 --> 00:19:18,492 Hey! Mine still has some juice left. 354 00:19:21,578 --> 00:19:23,247 Should we finish that mission? 355 00:19:26,959 --> 00:19:30,253 Your dad hired someone to spy on me? 356 00:19:30,254 --> 00:19:32,630 That's not the point. 357 00:19:32,631 --> 00:19:34,549 What the hell are you doing with Ned Faunce? 358 00:19:34,550 --> 00:19:35,925 It's none of your business. 359 00:19:35,926 --> 00:19:38,010 And Ned never would have hurt Luke. 360 00:19:38,011 --> 00:19:40,888 It did not seem that way on New Year's Eve. 361 00:19:40,889 --> 00:19:42,849 I mean, you saw him attack Luke. 362 00:19:42,850 --> 00:19:45,893 Okay, that... that's not exactly how it went down. 363 00:19:45,894 --> 00:19:47,395 Okay. 364 00:19:47,396 --> 00:19:49,063 Okay, well, did you know he stole 365 00:19:49,064 --> 00:19:51,107 millions of dollars' worth of intellectual property 366 00:19:51,108 --> 00:19:52,568 from his last employer? 367 00:19:54,820 --> 00:19:59,782 Or that he assaulted his boss? 368 00:19:59,783 --> 00:20:01,452 He put him in the hospital. 369 00:20:02,995 --> 00:20:06,081 Just, my advice, stay far away from him. 370 00:20:09,001 --> 00:20:11,627 Look, you're like family, 371 00:20:11,628 --> 00:20:13,588 so I know that you didn't kill Luke, 372 00:20:13,589 --> 00:20:17,301 but Ned, he's going down, and... 373 00:20:19,219 --> 00:20:20,928 if you're not careful, 374 00:20:20,929 --> 00:20:22,556 he's gonna take you with him. 375 00:20:33,984 --> 00:20:36,652 Dad called me down here. 376 00:20:36,653 --> 00:20:39,197 You might not want to go in there for, like, a month. 377 00:20:39,198 --> 00:20:41,699 Hmm. 378 00:20:41,700 --> 00:20:45,036 Yep, uh, I've been there, done that, 379 00:20:45,037 --> 00:20:47,706 got the "You're a disappointment" shirt. 380 00:20:49,333 --> 00:20:51,083 Look, my advice? 381 00:20:51,084 --> 00:20:54,337 Just keep your head down, don't argue. 382 00:20:54,338 --> 00:20:56,589 'Cause even if you are right, 383 00:20:56,590 --> 00:21:00,593 you're just gonna dig yourself a deeper hole. Hmm? 384 00:21:00,594 --> 00:21:03,304 Steve: Yeah, I heard, I know. 385 00:21:03,305 --> 00:21:06,057 I know, but I assure you... 386 00:21:06,058 --> 00:21:07,975 Hey, look, I was gonna... 387 00:21:07,976 --> 00:21:11,146 maybe snake the keys to the cannery for tonight. 388 00:21:13,440 --> 00:21:15,608 It's quiet down there, especially this time of year. 389 00:21:15,609 --> 00:21:17,485 Even the sheriffs are gonna avoid it. 390 00:21:17,486 --> 00:21:20,614 Well, maybe there is hope for you yet. 391 00:21:22,449 --> 00:21:24,910 Yeah, but if Dad catches me, I'm dead. 392 00:21:26,620 --> 00:21:28,496 Brent: Okay. 393 00:21:28,497 --> 00:21:29,957 Then don't get caught. 394 00:21:32,376 --> 00:21:35,044 Seriously, if you do get busted, 395 00:21:35,045 --> 00:21:37,047 I'm will serve you up on a platter. 396 00:21:43,053 --> 00:21:45,180 Oh, and, uh, happy New Year. 397 00:22:24,011 --> 00:22:25,554 Megan: Come on! 398 00:23:11,808 --> 00:23:14,268 You really pulled this off. 399 00:23:14,269 --> 00:23:15,937 This is gonna be fun. 400 00:23:15,938 --> 00:23:17,939 Are you feeling better? 401 00:23:17,940 --> 00:23:19,607 Um, yeah. Yeah, mostly. 402 00:23:19,608 --> 00:23:21,859 Good, I'm glad, I'm glad. 403 00:23:21,860 --> 00:23:24,028 I just want to do a quick cheers, okay? 404 00:23:24,029 --> 00:23:26,072 To the new millennium. 405 00:23:26,073 --> 00:23:28,033 I can't wait to make history with you tonight. 406 00:23:33,205 --> 00:23:35,998 Whoa. Someone's prepared. 407 00:23:35,999 --> 00:23:37,667 Yeah. 408 00:23:37,668 --> 00:23:39,585 I mean, do you actually think 409 00:23:39,586 --> 00:23:41,712 that something crazy's gonna happen at midnight? 410 00:23:41,713 --> 00:23:45,007 Hmm, I mean, the banks might be screwed up for a while 411 00:23:45,008 --> 00:23:47,843 and the sheriff's radio frequencies might malfunction. 412 00:23:47,844 --> 00:23:50,763 But that means that we don't have to worry about the party getting shut down. 413 00:23:50,764 --> 00:23:53,433 Well, if things do turn to Armageddon, I got you. 414 00:23:58,105 --> 00:24:00,189 All right, party people. 415 00:24:00,190 --> 00:24:02,483 It is three hours till midnight. 416 00:24:02,484 --> 00:24:04,860 Any thoughts or concerns about Y2K? 417 00:24:04,861 --> 00:24:07,530 I've been holding out for the right guy, y'know? 418 00:24:07,531 --> 00:24:09,156 But, uh... 419 00:24:09,157 --> 00:24:13,703 if the world ends, I don't want to die a virgin. 420 00:24:13,704 --> 00:24:16,122 Hey, I can, like, totally help with that. 421 00:24:16,123 --> 00:24:17,373 It would be my civic duty. 422 00:24:17,374 --> 00:24:19,625 Oh, she said "right guy," not mouth breather. 423 00:24:21,169 --> 00:24:23,588 I'm afraid of the Robopocalypse. 424 00:24:24,673 --> 00:24:26,215 What's that? 425 00:24:26,216 --> 00:24:28,342 You know, when machines take over the world? 426 00:24:28,343 --> 00:24:30,636 It's totally coming. 427 00:24:33,098 --> 00:24:34,223 Guys, no. 428 00:24:34,224 --> 00:24:36,225 Why are you laughing? 429 00:24:42,482 --> 00:24:45,026 Megan: This used to seem a lot bigger. 430 00:24:45,027 --> 00:24:47,028 - "That's what she said." - She said... 431 00:24:47,029 --> 00:24:48,779 You're such a dork. 432 00:24:48,780 --> 00:24:51,407 It did, though, didn't it? 433 00:24:51,408 --> 00:24:54,535 Yeah, it did. 434 00:24:54,536 --> 00:24:57,371 I guess it's like... 435 00:24:57,372 --> 00:25:00,416 I don't know, when you've seen something a million times 436 00:25:00,417 --> 00:25:02,835 and you know what it is, 437 00:25:02,836 --> 00:25:08,132 and suddenly, one day, it looks completely different. 438 00:25:08,133 --> 00:25:09,259 You know? 439 00:25:11,720 --> 00:25:12,763 Yeah. 440 00:25:15,015 --> 00:25:17,141 Yeah, it's like, when you were a kid, and... 441 00:25:17,142 --> 00:25:20,061 you know, something's gross or seems weird. 442 00:25:20,062 --> 00:25:22,354 But now it's... 443 00:25:22,355 --> 00:25:23,690 now it's awesome. 444 00:25:27,319 --> 00:25:28,361 Right. 445 00:25:35,452 --> 00:25:37,328 Race you to the dock! 446 00:25:37,329 --> 00:25:39,538 Are you serious? Megan! 447 00:25:39,539 --> 00:25:41,791 Megan, wait! Wait, wait, wait! Hold on! 448 00:25:41,792 --> 00:25:44,418 - Wait! - Megan: Run! 449 00:25:52,135 --> 00:25:54,595 Hey. You've been MIA. 450 00:25:54,596 --> 00:25:56,972 Yeah. Party duty never sleeps. 451 00:25:56,973 --> 00:26:00,185 Here, have my Y2-Kocktail. In two hours, it'll be obsolete. 452 00:26:03,271 --> 00:26:05,606 Hmm. Not bad. 453 00:26:05,607 --> 00:26:07,942 You're not gonna having any? 454 00:26:07,943 --> 00:26:11,195 Uh, I've already had several. Just trying to pace myself. 455 00:26:11,196 --> 00:26:13,030 Yeah, don't want to peak too early. 456 00:26:13,031 --> 00:26:14,657 Megan: Yeah. 457 00:26:14,658 --> 00:26:16,408 Nice crib. 458 00:26:16,409 --> 00:26:18,160 Major upgrade. 459 00:26:18,161 --> 00:26:21,330 Luke made it happen. 460 00:26:21,331 --> 00:26:23,041 He's a real magician. 461 00:26:27,212 --> 00:26:29,214 Is there something that you want to tell me? 462 00:26:30,423 --> 00:26:31,757 About...? 463 00:26:31,758 --> 00:26:33,468 Yesterday. At the Plunge. 464 00:26:35,178 --> 00:26:36,595 What did Luke say? 465 00:26:36,596 --> 00:26:38,347 That you kissed him. 466 00:26:38,348 --> 00:26:40,182 Last time I checked, "ride or die" 467 00:26:40,183 --> 00:26:41,976 didn't include macking on my boyfriend. 468 00:26:41,977 --> 00:26:43,978 Yeah, that never happened. 469 00:26:43,979 --> 00:26:45,814 He kissed me. 470 00:26:47,774 --> 00:26:49,525 Then why wouldn't you say anything? 471 00:26:49,526 --> 00:26:51,861 I just didn't want to make things a mess between you two. 472 00:26:51,862 --> 00:26:53,863 What about your loyalty to me? Having my back? 473 00:26:53,864 --> 00:26:55,614 Did that even cross your mind? 474 00:26:55,615 --> 00:26:59,201 I just figured that he made a mistake, so I let it go. 475 00:26:59,202 --> 00:27:01,120 But you clearly wouldn't have believed me anyway. 476 00:27:01,121 --> 00:27:03,956 - That's not true. - Isn't it? 477 00:27:03,957 --> 00:27:05,791 You always pick his side over mine. 478 00:27:05,792 --> 00:27:07,251 No, I don't. 479 00:27:07,252 --> 00:27:09,503 You're literally doing it right now! 480 00:27:09,504 --> 00:27:12,089 Megan, you're supposed to trust me, 481 00:27:12,090 --> 00:27:13,591 give me the benefit of the doubt. 482 00:27:13,592 --> 00:27:15,886 But you can't even do that anymore. 483 00:27:28,064 --> 00:27:29,523 Hey, have you seen Luke? 484 00:27:29,524 --> 00:27:31,324 I think he and the guys went to get more beer. 485 00:27:36,239 --> 00:27:37,948 I got hit with a misdemeanor 486 00:27:37,949 --> 00:27:40,910 for making those fake IDs last summer. 487 00:27:40,911 --> 00:27:42,494 That's a bunk charge. 488 00:27:42,495 --> 00:27:44,371 Maybe, but it's on my record now. 489 00:27:44,372 --> 00:27:46,958 If U Dub finds out about it, my scholarship's toast. 490 00:27:49,336 --> 00:27:53,631 Do you think that you could hack into the court's database and erase it? 491 00:27:53,632 --> 00:27:55,507 I wish I could, but, I mean, 492 00:27:55,508 --> 00:27:57,217 once something like that's in the system, 493 00:27:57,218 --> 00:27:58,469 there's a paper trail. 494 00:27:58,470 --> 00:28:01,347 - It's too late. - Damn it. 495 00:28:01,348 --> 00:28:04,391 You were my last hope, my last chance... 496 00:28:04,392 --> 00:28:07,394 Yeah, but, you know, a diploma's just a piece of paper. 497 00:28:07,395 --> 00:28:10,522 Plenty of famous coders never even finished college. 498 00:28:10,523 --> 00:28:12,524 I can't count on being one in a million. 499 00:28:12,525 --> 00:28:13,859 I need a degree. 500 00:28:13,860 --> 00:28:16,613 Only if you insist on playing by their rules. 501 00:28:21,576 --> 00:28:24,036 Th-The scholarship isn't the only reason that I'm here. 502 00:28:24,037 --> 00:28:26,205 Um... 503 00:28:26,206 --> 00:28:28,415 Steve Chambers is convinced 504 00:28:28,416 --> 00:28:30,876 that you have something to do with Luke's death. 505 00:28:32,921 --> 00:28:34,380 He's investigating you. 506 00:28:34,381 --> 00:28:36,757 Your past. 507 00:28:38,385 --> 00:28:44,139 Claims that you stole IP, that you attacked your boss... 508 00:28:44,140 --> 00:28:46,684 You can't steal what was yours to begin with! 509 00:28:46,685 --> 00:28:48,436 Oh! 510 00:29:04,995 --> 00:29:08,080 Yeah, but Megan's been really chill about the tape. 511 00:29:08,081 --> 00:29:10,791 You know? We're all good. 512 00:29:10,792 --> 00:29:12,960 Eric: I once dated two chicks at the same time. 513 00:29:12,961 --> 00:29:14,837 Takes mad skill. 514 00:29:14,838 --> 00:29:17,047 Wouldn't think you had the fire power. 515 00:29:17,048 --> 00:29:18,882 Tim: You know, I've been ponying up Isabella, 516 00:29:18,883 --> 00:29:21,135 but I can take Megan for a ride if you want. 517 00:29:21,136 --> 00:29:24,221 Yeah. In your dreams, dude. 518 00:29:24,222 --> 00:29:27,141 Eric: Let me know when you wanna level up, okay? I'll give you some tips. 519 00:29:27,142 --> 00:29:29,309 Nah, he's not ready yet. He's still got training wheels on. 520 00:29:33,273 --> 00:29:36,608 I can handle both of them, no problem. 521 00:29:36,609 --> 00:29:38,902 Okay? I got them wrapped around my finger. 522 00:29:38,903 --> 00:29:41,113 Eric: Better if they're wrapped around something else. 523 00:29:41,114 --> 00:29:44,825 At the same time. Ménage-à-Luke, baby. 524 00:29:44,826 --> 00:29:47,661 Yeah, you know, I've actually... I'm teeing it up. 525 00:29:47,662 --> 00:29:51,665 Yeah. I busted a major move with Isabella after the Plunge. 526 00:29:51,666 --> 00:29:53,083 She couldn't get enough. 527 00:29:53,084 --> 00:29:55,085 Eric: Ooh, there it is! Okay! 528 00:29:55,086 --> 00:29:56,628 Tim: That's what we like to hear. 529 00:29:56,629 --> 00:29:58,589 Luke: You saw me with Isabella on the tape. 530 00:29:58,590 --> 00:30:00,591 I've done it before, I'll do it again. 531 00:30:00,592 --> 00:30:03,177 Tim: He's growing up so fast, look at Chambers go! 532 00:30:06,347 --> 00:30:08,725 Luke: You know, I gotta get some practice in for college. 533 00:30:14,606 --> 00:30:18,525 If Chambers is looking into me, I'm gonna look into him. 534 00:30:36,252 --> 00:30:38,045 Have you always had those cameras? 535 00:30:38,046 --> 00:30:39,588 Looking out towards the road? 536 00:30:39,589 --> 00:30:41,216 Ever since I moved in. 537 00:30:46,638 --> 00:30:49,598 Is that Steve Chambers? He can't know I'm here. 538 00:30:49,599 --> 00:30:52,226 I'll take care of him. You slip out the back. 539 00:30:52,227 --> 00:30:53,186 Okay. 540 00:31:18,086 --> 00:31:19,795 Steve: Faunce! 541 00:31:19,796 --> 00:31:20,922 Faunce? 542 00:31:22,924 --> 00:31:25,050 Megan Landry is a teenage girl. 543 00:31:25,051 --> 00:31:27,177 You had no business dragging her into your mess. 544 00:31:27,178 --> 00:31:29,388 - It's okay. - Megan's not your concern. 545 00:31:29,389 --> 00:31:31,890 She is. I wanna know the truth. I wanna know how it went down. 546 00:31:31,891 --> 00:31:34,309 What, so Luke found out you were doing something illegal 547 00:31:34,310 --> 00:31:37,104 so you killed him to keep him quiet, keep him from talking? 548 00:31:37,105 --> 00:31:39,148 - Get the hell off my property! - Come on, Dad. 549 00:31:39,149 --> 00:31:42,401 Hold it, it's okay. It's okay. 550 00:31:42,402 --> 00:31:45,028 I know you had something to do with the death of my son, 551 00:31:45,029 --> 00:31:46,488 and I'm going to prove it. 552 00:31:46,489 --> 00:31:48,991 Ned: Go ahead and try. 553 00:31:48,992 --> 00:31:51,368 Yeah, every time you turn around, 554 00:31:51,369 --> 00:31:53,704 I'm gonna be watching, I'm gonna be waiting. 555 00:31:53,705 --> 00:31:56,206 I'm gonna be waiting for you to screw up, 556 00:31:56,207 --> 00:31:58,709 because I know you will. 557 00:31:58,710 --> 00:32:00,627 Take your threats, and your kid, 558 00:32:00,628 --> 00:32:03,715 and get the hell out of here before it gets ugly! 559 00:32:05,633 --> 00:32:07,384 Brent: Dad, come on. 560 00:32:07,385 --> 00:32:08,845 Don't touch me! 561 00:32:13,016 --> 00:32:14,225 You're not gonna do anything. 562 00:32:23,401 --> 00:32:25,152 Luke: Hey, where'd you go? 563 00:32:25,153 --> 00:32:28,280 - I took the shortcut. - Okay, that might've been cool 564 00:32:28,281 --> 00:32:30,199 when the Morgans lived there, but, careful, 565 00:32:30,200 --> 00:32:31,700 Ned's like the Unabomber. 566 00:32:31,701 --> 00:32:34,828 Chillax. I know the code to use if I need to abort. 567 00:32:34,829 --> 00:32:37,789 - But I'll keep my eyes peeled for any landmines. - Okay. 568 00:32:37,790 --> 00:32:40,590 I don't wanna be the one that has to explain to Jeff why you lost a leg. 569 00:32:44,797 --> 00:32:46,216 You there? 570 00:32:48,009 --> 00:32:49,801 Actually, um... 571 00:32:49,802 --> 00:32:51,470 Jeff and I aren't together anymore. 572 00:32:54,015 --> 00:32:55,807 Uh, what do you mean? 573 00:32:55,808 --> 00:32:58,894 You're not the only one who got dumped this week. 574 00:32:58,895 --> 00:33:00,230 I joined the club last night. 575 00:33:01,648 --> 00:33:03,398 Seriously? 576 00:33:03,399 --> 00:33:05,777 You know how competitive I am. Didn't want you to be alone. 577 00:33:07,487 --> 00:33:08,695 Are you okay? 578 00:33:08,696 --> 00:33:10,697 Yeah. 579 00:33:10,698 --> 00:33:12,574 I mean, at first it kind of sucked, but... 580 00:33:12,575 --> 00:33:13,785 I'm okay now. 581 00:33:18,248 --> 00:33:19,874 Did you copy all that? 582 00:33:26,130 --> 00:33:27,339 Megan: Luke...? 583 00:33:29,884 --> 00:33:31,426 That feedback is terrible. 584 00:33:31,427 --> 00:33:32,887 You should try a different frequency. 585 00:33:36,891 --> 00:33:38,059 There's more than one? 586 00:33:45,400 --> 00:33:47,401 Look, I'm really sorry, okay? I got turned around. 587 00:33:47,402 --> 00:33:49,528 I didn't realize that I was on your land. 588 00:33:49,529 --> 00:33:53,533 I value my privacy, and I don't appreciate anyone trespassing on my property. 589 00:34:02,458 --> 00:34:03,751 Try it now. 590 00:34:08,381 --> 00:34:10,550 Wow. Thanks. 591 00:34:11,843 --> 00:34:12,802 Megan: Luke? 592 00:34:15,138 --> 00:34:16,889 Stay on your side of the line. 593 00:34:19,642 --> 00:34:21,144 Dude, where'd you go? 594 00:34:24,439 --> 00:34:25,772 Uh... hey, sorr... 595 00:34:25,773 --> 00:34:28,358 I just took a detour, but... 596 00:34:28,359 --> 00:34:30,111 I'm on my way back to you right now. 597 00:34:32,864 --> 00:34:35,407 ♪ Just so far away ♪ 598 00:34:35,408 --> 00:34:37,869 ♪ Let me be the right one to... ♪ 599 00:34:40,538 --> 00:34:42,497 Ten minutes till the millennium! 600 00:34:44,876 --> 00:34:48,879 Hey. Uh, Luke was looking for you earlier. 601 00:34:48,880 --> 00:34:51,048 I'm sure he was. 602 00:34:51,049 --> 00:34:52,299 Uh, where is he? 603 00:34:52,300 --> 00:34:55,052 Uh, that way, I think. 604 00:34:55,053 --> 00:34:57,262 Hey, uh... 605 00:34:57,263 --> 00:34:59,389 last chance for New Year's resolutions. 606 00:34:59,390 --> 00:35:03,728 Uh, what can everyone expect from Megan Landry in 2000? 607 00:35:08,399 --> 00:35:11,401 I'm gonna take charge of my own life, my destiny. 608 00:35:11,402 --> 00:35:12,904 Stop being played. 609 00:35:14,238 --> 00:35:15,530 Did I miss something? 610 00:35:15,531 --> 00:35:17,491 No. It's all good. 611 00:35:17,492 --> 00:35:19,159 It's just... 612 00:35:19,160 --> 00:35:22,913 no matter how well you think you know someone, you don't. 613 00:35:22,914 --> 00:35:24,248 They can still surprise you. 614 00:35:30,880 --> 00:35:32,798 Hey, I need to talk to you. 615 00:35:32,799 --> 00:35:34,174 Yeah, right now is not a good time... 616 00:35:34,175 --> 00:35:36,052 Please! It's important. 617 00:35:42,892 --> 00:35:44,810 You were right about Luke. 618 00:35:44,811 --> 00:35:47,188 About everything. He's a total liar! 619 00:35:49,023 --> 00:35:50,816 - I'm sorry. - No, I'm sorry. 620 00:35:50,817 --> 00:35:52,651 I... I never should've doubted you. 621 00:35:52,652 --> 00:35:54,653 No, just forget about it. 622 00:35:54,654 --> 00:35:58,323 God, I feel so stupid. How could he do this to me now? 623 00:35:58,324 --> 00:36:01,159 He just... he wants to be the good guy, to everyone, but especially to you. 624 00:36:02,787 --> 00:36:04,871 Still, I should've seen it. 625 00:36:04,872 --> 00:36:07,124 Hey. Don't beat yourself up. 626 00:36:07,125 --> 00:36:09,292 Okay? He's not worth it. 627 00:36:09,293 --> 00:36:11,169 Let's just jet. 628 00:36:11,170 --> 00:36:14,506 Come on, we can still salvage the night, just the two of us. 629 00:36:14,507 --> 00:36:17,300 - No. I'm not letting him off that easy. - Jeff: Hey! 630 00:36:17,301 --> 00:36:20,096 - He's not gonna get away with this. - All right, I see you. 631 00:36:21,723 --> 00:36:23,932 What are you thinking? 632 00:36:23,933 --> 00:36:26,977 I think we should get some serious payback. 633 00:36:26,978 --> 00:36:30,147 I wanna make Luke wish he'd never met us. 634 00:36:44,954 --> 00:36:48,832 ♪ So tired of playing ♪ 635 00:36:48,833 --> 00:36:50,625 ♪ Playing with this bow... ♪ 636 00:36:50,626 --> 00:36:52,878 Luke: I didn't know what it was, but I didn't think it was... 637 00:36:52,879 --> 00:36:54,087 - Hi! - There's my girl. 638 00:36:54,088 --> 00:36:55,464 Where have you been? 639 00:36:55,465 --> 00:36:58,133 Just getting some fresh air. I'm back. 640 00:36:58,134 --> 00:37:00,886 Whoa, save some of that for midnight, yo. 641 00:37:00,887 --> 00:37:01,970 Damn right. 642 00:37:01,971 --> 00:37:03,513 No way. 643 00:37:03,514 --> 00:37:05,140 Gotta live each moment like it's our last, 644 00:37:05,141 --> 00:37:06,266 especially tonight. 645 00:37:06,267 --> 00:37:07,684 Don't you think? 646 00:37:07,685 --> 00:37:08,895 For sure. 647 00:37:10,354 --> 00:37:12,105 Where is Isabella? 648 00:37:12,106 --> 00:37:14,024 She bounced. 649 00:37:14,025 --> 00:37:15,901 Parker: Guys! Five minutes to midnight! 650 00:37:18,529 --> 00:37:20,864 - ♪ Give me a reason ♪ 651 00:37:20,865 --> 00:37:23,492 ♪ To believe ♪ 652 00:37:29,832 --> 00:37:31,208 Hello? 653 00:37:31,209 --> 00:37:34,878 Megan, it's Principal Bowers. 654 00:37:34,879 --> 00:37:38,633 Sheriff Myer told me about your legal situation. 655 00:37:40,593 --> 00:37:42,803 Per school policy, I was required 656 00:37:42,804 --> 00:37:46,181 to inform the University of Washington. 657 00:37:46,182 --> 00:37:48,768 I'm afraid they're going to have to rescind your scholarship. 658 00:37:50,645 --> 00:37:51,979 I'm so sorry. 659 00:37:54,690 --> 00:37:55,775 Megan? 660 00:37:57,902 --> 00:37:59,028 Megan, are you there? 661 00:38:00,863 --> 00:38:02,073 Megan? 662 00:38:04,534 --> 00:38:06,536 You sure you don't need me to come find you? 663 00:38:07,912 --> 00:38:09,955 No, I figured it out. 664 00:38:13,876 --> 00:38:17,504 I just, uh... I got a little distracted for a minute. 665 00:38:17,505 --> 00:38:20,549 Story of your life. 666 00:38:29,141 --> 00:38:31,935 When did we carve these? 667 00:38:31,936 --> 00:38:34,521 When we were, like, I don't know, 11? 668 00:38:34,522 --> 00:38:36,731 - Yeah. - I don't know, I remember I cut my hand on it. 669 00:38:36,732 --> 00:38:38,191 I still got the scar from it. 670 00:38:38,192 --> 00:38:41,152 Megan: Ooh. Ouch. 671 00:38:58,004 --> 00:38:59,644 Those were the best times in my life, too. 672 00:39:01,549 --> 00:39:05,051 Other things were lousy or great. 673 00:39:05,052 --> 00:39:07,012 You were always there. 674 00:39:07,013 --> 00:39:08,723 Yeah, you too. 675 00:39:10,474 --> 00:39:13,268 I can't even picture a world without you in it. 676 00:39:13,269 --> 00:39:16,646 Even if I could, I... 677 00:39:16,647 --> 00:39:18,732 I don't think I would want to hang there. 678 00:39:18,733 --> 00:39:20,775 Smart man. 679 00:39:20,776 --> 00:39:22,445 It would be super lame. 680 00:39:27,575 --> 00:39:28,701 Luke: Um... 681 00:39:31,245 --> 00:39:35,123 I remember what happened last night. 682 00:39:35,124 --> 00:39:36,958 What... what almost happened. 683 00:39:36,959 --> 00:39:39,961 It was a crazy night. 684 00:39:39,962 --> 00:39:42,714 Everybody had way too much to drink. 685 00:39:42,715 --> 00:39:46,635 They were all acting like idiots. 686 00:39:46,636 --> 00:39:49,387 No. 687 00:39:49,388 --> 00:39:51,724 I was being an idiot. 688 00:39:58,105 --> 00:40:00,231 You ever wish you could go back, just undo something? 689 00:40:00,232 --> 00:40:02,442 Hmm. Yeah. 690 00:40:02,443 --> 00:40:03,985 Control-alt-delete. 691 00:40:03,986 --> 00:40:08,574 ♪ Pull me out from inside... ♪ 692 00:40:13,287 --> 00:40:15,538 Uh, look, I know that... 693 00:40:15,539 --> 00:40:19,626 ♪ I am ready, I am ready ♪ 694 00:40:19,627 --> 00:40:24,715 ♪ I am fine ♪ 695 00:40:28,552 --> 00:40:33,224 ♪ I am fine ♪ 696 00:40:37,937 --> 00:40:40,522 ♪ I am ♪ 697 00:40:40,523 --> 00:40:43,274 ♪ Fine ♪ 698 00:40:43,275 --> 00:40:46,362 Hey! Hey, it's starting. Come on. 699 00:40:49,699 --> 00:40:51,032 Everyone, everyone, it's time! 700 00:40:51,033 --> 00:40:53,201 Okay, okay! 701 00:40:53,202 --> 00:40:54,869 Here we go! Ready? 702 00:40:54,870 --> 00:40:57,414 All: 10, 9, 703 00:40:57,415 --> 00:40:59,582 8, 7, 704 00:40:59,583 --> 00:41:02,919 6, 5, 4, 705 00:41:02,920 --> 00:41:05,880 3, 2, 1... 706 00:41:05,881 --> 00:41:07,716 all: Happy New Year! 707 00:41:07,717 --> 00:41:10,093 Whooo! 708 00:41:10,094 --> 00:41:11,262 Happy New Year! 709 00:41:20,521 --> 00:41:22,939 Why don't we go back to the cabin and celebrate? 710 00:41:22,940 --> 00:41:24,858 Just the two of us. Hmm? 711 00:41:24,859 --> 00:41:26,693 Yeah, let's go. 711 00:41:27,305 --> 00:42:27,406 Please rate this subtitle at www.osdb.link/f6jvx Help other users to choose the best subtitles51495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.