Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:19,487 --> 00:00:22,490
(suspenseful music)
4
00:00:24,525 --> 00:00:28,429
(fast tempo suspenseful music)
5
00:01:05,633 --> 00:01:08,802
(ship engine humming)
6
00:01:34,562 --> 00:01:37,731
(ship engine humming)
7
00:01:50,077 --> 00:01:53,214
(ship engine humming)
8
00:01:58,286 --> 00:02:00,654
(ship thuds)
9
00:02:39,159 --> 00:02:39,993
(ominous music)
10
00:02:39,993 --> 00:02:42,996
(graphic whooshing)
11
00:02:44,265 --> 00:02:46,934
(graphic thuds)
12
00:02:49,069 --> 00:02:51,805
(water dripping)
13
00:03:08,121 --> 00:03:12,125
(water splashing)
(Aiden gasping)
14
00:03:12,125 --> 00:03:14,795
(Aiden panting)
15
00:03:16,129 --> 00:03:18,866
(Aiden coughing)
16
00:03:36,183 --> 00:03:38,852
(phone buzzing)
17
00:03:55,135 --> 00:03:58,872
(lid clicks)
(pill rattling)
18
00:03:58,872 --> 00:04:01,208
(lid clicks)
19
00:04:07,915 --> 00:04:10,684
(water splashes)
20
00:04:16,156 --> 00:04:18,926
(Aiden exhaling)
21
00:04:20,027 --> 00:04:22,863
(water splashing)
22
00:04:24,665 --> 00:04:29,670
(Aiden exhaling)
(brooding music)
23
00:04:31,372 --> 00:04:34,041
(metal squeaks)
24
00:04:38,546 --> 00:04:41,482
(hangers clanging)
25
00:04:49,823 --> 00:04:52,259
(spoon clanging)
26
00:04:52,259 --> 00:04:54,995
(milk splashing)
27
00:05:07,140 --> 00:05:08,842
(spring boings)
28
00:05:08,842 --> 00:05:09,943
(fast tempo suspenseful music)
29
00:05:09,943 --> 00:05:12,946
(milk splashing)
30
00:05:12,946 --> 00:05:17,951
(metal clangs)
(guns banging)
31
00:05:20,554 --> 00:05:24,291
(bullets whooshing)
32
00:05:24,291 --> 00:05:27,294
(spoon clanging)
33
00:05:27,294 --> 00:05:29,963
(phone buzzing)
34
00:05:46,947 --> 00:05:50,618
(motorcycle engine humming)
35
00:06:23,751 --> 00:06:25,152
I guess that
old English phrase
36
00:06:25,152 --> 00:06:27,955
like father like son
isn't always true.
37
00:06:27,955 --> 00:06:28,789
What was that?
38
00:06:32,259 --> 00:06:33,093
He's late.
39
00:06:33,927 --> 00:06:35,195
He'll be here.
40
00:06:37,130 --> 00:06:39,700
Yeah, so he'll be here late.
41
00:06:42,369 --> 00:06:47,374
(Joseph sighs)
(door clicks)
42
00:06:53,614 --> 00:06:55,583
(folder thuds)
43
00:06:55,583 --> 00:06:58,819
(Joseph sighs)
44
00:06:58,819 --> 00:07:00,087
Mr. Crawford.
45
00:07:01,021 --> 00:07:01,955
Aiden, please.
46
00:07:03,957 --> 00:07:05,459
Call me by my last name
47
00:07:05,459 --> 00:07:07,761
and I start looking over
my shoulder for my father.
48
00:07:07,761 --> 00:07:09,162
Very well.
49
00:07:09,162 --> 00:07:11,364
Aiden, I'm mission
specialist, Joseph Sharp.
50
00:07:11,364 --> 00:07:14,668
This is my colleague payload
commander, Rob McGrady.
51
00:07:14,668 --> 00:07:15,869
See you got our call.
52
00:07:18,906 --> 00:07:21,108
You called me from a
dead man's telephone.
53
00:07:22,275 --> 00:07:24,478
Uh, yeah, we saved that number
54
00:07:24,478 --> 00:07:26,647
for emergencies, such as this.
55
00:07:28,482 --> 00:07:31,318
Aiden, we both knew your father,
56
00:07:31,318 --> 00:07:34,488
which is to say we,
we worked under him.
57
00:07:34,488 --> 00:07:39,126
He was a, a, a great scientist
and a, and a hell of a pilot
58
00:07:39,126 --> 00:07:40,694
if I might say so myself.
59
00:07:41,829 --> 00:07:45,098
When he left he entrusted us
60
00:07:45,098 --> 00:07:47,000
with continuing his life's work.
61
00:07:49,002 --> 00:07:50,971
And what was that exactly?
62
00:07:50,971 --> 00:07:52,740
Space exploration
and the development
63
00:07:52,740 --> 00:07:54,575
of research beyond this planet.
64
00:07:56,143 --> 00:07:56,977
Okay.
65
00:07:59,813 --> 00:08:01,949
Do you recognize
either of these cases?
66
00:08:04,184 --> 00:08:06,987
Yeah, that's my
father's stuff.
67
00:08:06,987 --> 00:08:08,355
Go ahead and open it up.
68
00:08:08,355 --> 00:08:11,224
(case clicking)
69
00:08:11,224 --> 00:08:13,226
Have you seen this
device before?
70
00:08:14,562 --> 00:08:16,463
Drawings, or sketches,
or any literature of it?
71
00:08:16,463 --> 00:08:17,297
No.
72
00:08:18,265 --> 00:08:19,099
That's okay.
73
00:08:20,367 --> 00:08:21,769
Have any idea what it is?
74
00:08:21,769 --> 00:08:23,336
I have no idea.
75
00:08:23,336 --> 00:08:25,472
It's called a neuro inhibitor.
76
00:08:25,472 --> 00:08:27,074
Networks inside the
subconscious mind,
77
00:08:27,074 --> 00:08:28,642
much like when you're dreaming.
78
00:08:29,810 --> 00:08:33,113
Your father created
this before he left.
79
00:08:33,113 --> 00:08:34,047
He left?
80
00:08:34,948 --> 00:08:36,516
You keep using those words
81
00:08:36,516 --> 00:08:39,787
like, like he went to
go get the morning paper
82
00:08:39,787 --> 00:08:42,656
and a pack of Marlboro's,
and just what?
83
00:08:44,124 --> 00:08:46,093
Got lost on his way home?
84
00:08:46,093 --> 00:08:46,994
Took the wrong bus?
85
00:08:46,994 --> 00:08:48,161
I mean.
86
00:08:48,161 --> 00:08:49,529
I'm not sure
what you're asking.
87
00:08:49,529 --> 00:08:50,764
What's your point?
88
00:08:50,764 --> 00:08:52,700
My point is that he
didn't leave anyone.
89
00:08:54,001 --> 00:08:54,902
He's dead.
90
00:08:57,771 --> 00:08:59,472
Aiden, even if that were true,
91
00:08:59,472 --> 00:09:03,611
the circumstances surrounding
your father's death,
92
00:09:03,611 --> 00:09:07,014
it's, it's, it's unlikely
that anyone knows.
93
00:09:07,014 --> 00:09:09,149
You know, you fellas you
talk about Will Crawford,
94
00:09:09,149 --> 00:09:11,451
my father, like you
knew him better than me.
95
00:09:11,451 --> 00:09:12,285
And you, you know what?
96
00:09:12,285 --> 00:09:13,153
Maybe you did.
97
00:09:14,487 --> 00:09:16,223
I mean, he spent more
time in his office
98
00:09:16,223 --> 00:09:17,891
than he did at home.
99
00:09:17,891 --> 00:09:19,760
He missed more birthday
parties and Christmas mornings
100
00:09:19,760 --> 00:09:21,762
than I, I can even remember.
101
00:09:21,762 --> 00:09:24,297
So yeah, maybe he was
absent from my life,
102
00:09:26,333 --> 00:09:28,235
but to say he's not dead.
103
00:09:28,235 --> 00:09:29,502
We aren't saying
your father's dead
104
00:09:29,502 --> 00:09:30,871
because he helped us
finish his research
105
00:09:30,871 --> 00:09:32,840
six years after he went missing.
106
00:09:37,344 --> 00:09:38,178
What'd you say?
107
00:09:39,279 --> 00:09:41,581
Aiden, the neuro
inhibitor was his idea.
108
00:09:41,581 --> 00:09:44,652
However, he couldn't
harness the technology
109
00:09:44,652 --> 00:09:47,387
he needed to complete
it here on this planet.
110
00:09:47,387 --> 00:09:49,089
[Robert] This
technology is alien.
111
00:09:49,089 --> 00:09:50,090
Back up, back up.
112
00:09:52,225 --> 00:09:53,794
You're saying he's still alive.
113
00:09:55,328 --> 00:09:56,596
We don't know for sure.
114
00:10:00,567 --> 00:10:01,601
There was funeral.
115
00:10:03,804 --> 00:10:05,538
My mother, we, we watched 'em
116
00:10:07,340 --> 00:10:09,677
lower the casket in
the ground, I mean.
117
00:10:09,677 --> 00:10:12,145
Yeah, there were, there were
118
00:10:12,145 --> 00:10:15,315
certain contingencies
that he requested.
119
00:10:15,315 --> 00:10:16,383
Contingencies?
120
00:10:16,383 --> 00:10:18,018
A closed casket.
121
00:10:18,018 --> 00:10:19,887
At the time, your father
wasn't a hundred percent sure
122
00:10:19,887 --> 00:10:21,354
he would be able to return home,
123
00:10:21,354 --> 00:10:24,224
so he had the agency go through
the motions of his death.
124
00:10:25,625 --> 00:10:28,228
It was beyond classified
even to you and your mother.
125
00:10:35,002 --> 00:10:35,803
Why?
126
00:10:37,370 --> 00:10:40,307
So his family wouldn't worry
about him while he was gone.
127
00:10:42,575 --> 00:10:43,376
Gone?
128
00:10:45,478 --> 00:10:46,880
Gone where?
129
00:10:46,880 --> 00:10:51,852
(coughs) Aiden, you
might wanna take a seat
130
00:10:52,619 --> 00:10:53,586
for this next part.
131
00:10:56,924 --> 00:11:00,393
Your father's first legitimate
trip into space was to Mars.
132
00:11:00,393 --> 00:11:03,463
Now I know you're probably
thinking a human being
133
00:11:03,463 --> 00:11:05,766
has never set foot
on the Red Planet,
134
00:11:05,766 --> 00:11:07,534
well, that's not true.
135
00:11:07,534 --> 00:11:10,537
The space program was set up
to operate in secret back then.
136
00:11:14,441 --> 00:11:17,344
We were worried that if news
of our ability to reach Mars
137
00:11:17,344 --> 00:11:19,412
fell into the hands of
the rest of the world,
138
00:11:19,412 --> 00:11:22,816
we'd suddenly find
ourselves in a monetary race
139
00:11:22,816 --> 00:11:26,519
to see which nation could
reach the furthest the fastest.
140
00:11:26,519 --> 00:11:29,723
Your father's mentor
and co-pilot was
named Susan Ramirez.
141
00:11:29,723 --> 00:11:31,658
She accompanied him
on this mission.
142
00:11:33,026 --> 00:11:34,862
The two pilots had trained
together in Houston
143
00:11:34,862 --> 00:11:36,129
before you were born.
144
00:11:48,708 --> 00:11:51,444
If it wasn't the soil,
it was the atmosphere.
145
00:11:51,444 --> 00:11:53,513
While it would've
been convenient,
146
00:11:53,513 --> 00:11:57,284
Mars turned out not to be a
viable option for the program.
147
00:11:57,284 --> 00:11:58,886
It was concluded that human life
148
00:11:58,886 --> 00:12:00,888
would never thrive
on the Red Planet.
149
00:12:10,831 --> 00:12:12,432
Ramirez refused to go home.
150
00:12:12,432 --> 00:12:14,835
And when your father's guilt
of leaving you and your mother
151
00:12:14,835 --> 00:12:18,605
behind set in, he
agreed to journey back,
152
00:12:18,605 --> 00:12:22,075
this time alone while she
continued her research.
153
00:12:24,477 --> 00:12:26,346
Ramirez did all she
could to find a way
154
00:12:26,346 --> 00:12:27,680
to make Mars a solution
155
00:12:27,680 --> 00:12:30,017
to Earth's growing
population problem.
156
00:12:30,017 --> 00:12:32,219
In the end, she
ran out of supplies
157
00:12:32,219 --> 00:12:34,654
and more importantly,
she ran out of time.
158
00:12:36,857 --> 00:12:38,758
Ramirez's body was
never recovered
159
00:12:38,758 --> 00:12:40,961
and your father began
working on a safer way
160
00:12:40,961 --> 00:12:43,730
to travel through space,
the neuro inhibitor.
161
00:12:45,032 --> 00:12:46,766
After we lost
communication with her,
162
00:12:46,766 --> 00:12:48,335
we thought about
sending a team up there
163
00:12:48,335 --> 00:12:50,170
to retrieve Ramirez's body,
164
00:12:50,170 --> 00:12:52,005
but she had no
family here at home,
165
00:12:52,005 --> 00:12:54,574
so that wasn't a very
cost effective option.
166
00:12:59,279 --> 00:13:03,683
So Aiden, what would you
like to talk about today?
167
00:13:05,152 --> 00:13:10,157
Last week it was raccoons
upstairs keeping you awake.
168
00:13:15,095 --> 00:13:16,329
I called an exterminator.
169
00:13:16,329 --> 00:13:18,932
They, they must
have trapped them.
170
00:13:21,001 --> 00:13:22,435
Sounds at night have stopped.
171
00:13:23,503 --> 00:13:24,337
That's good.
172
00:13:28,275 --> 00:13:29,776
Turns out my dad isn't dead.
173
00:13:32,512 --> 00:13:33,346
Who knew?
174
00:13:35,849 --> 00:13:38,952
He was a pilot, your father?
175
00:13:40,353 --> 00:13:43,991
Pilot, astronaut, stargazer.
176
00:13:45,425 --> 00:13:50,063
So when you say turns
out my father isn't dead,
177
00:13:54,902 --> 00:13:58,005
are we speaking metaphorically?
178
00:14:00,107 --> 00:14:00,874
Literally?
179
00:14:02,009 --> 00:14:04,311
It means we buried
an empty casket.
180
00:14:04,311 --> 00:14:07,747
(gentle brooding music)
181
00:14:07,747 --> 00:14:09,249
How does that make you feel?
182
00:14:11,018 --> 00:14:12,419
There was this one night,
183
00:14:12,419 --> 00:14:14,988
♪ She don't want no city
slicker just a man who ♪
184
00:14:14,988 --> 00:14:17,857
he came home late and there's
nothing unusual about that,
185
00:14:19,059 --> 00:14:20,727
♪ Same time
186
00:14:20,727 --> 00:14:24,297
but he had this
look on his face.
187
00:14:25,398 --> 00:14:26,566
♪ She'll be
188
00:14:26,566 --> 00:14:28,835
And it's strange
because he'd come home
189
00:14:31,939 --> 00:14:36,243
and look tired, you know,
190
00:14:36,243 --> 00:14:38,711
just after a long
day type of thing.
191
00:14:40,247 --> 00:14:43,550
But on this night, his
face was different.
192
00:14:47,020 --> 00:14:50,190
I was sitting on the
floor Indian style
193
00:14:50,190 --> 00:14:55,095
watching cartoons
in, in my Underoos.
194
00:14:55,095 --> 00:14:58,231
[Cowboy] And how about
you folks warning him too.
195
00:14:58,231 --> 00:15:02,269
I remember his face as he
sunk down into the couch.
196
00:15:03,703 --> 00:15:04,804
♪ She'll be coming 'round
the mountain when she ♪
197
00:15:04,804 --> 00:15:06,873
He'd never done that before.
198
00:15:11,378 --> 00:15:13,180
My mom got up, left the room
199
00:15:13,180 --> 00:15:14,447
and it was just he and I,
200
00:15:16,483 --> 00:15:19,352
and the soft glow of the
black and white, said nothing.
201
00:15:22,889 --> 00:15:24,391
(fast tempo suspenseful music)
202
00:15:24,391 --> 00:15:25,892
Just the two of us.
203
00:15:25,892 --> 00:15:28,795
(cymbals crashing)
204
00:15:30,130 --> 00:15:32,799
That was the last time
I remember seeing him.
205
00:15:32,799 --> 00:15:34,801
Sounds like a happy memory.
206
00:15:38,171 --> 00:15:42,275
What was it about your father's
face that sticks with you?
207
00:15:45,478 --> 00:15:46,713
I don't know.
208
00:15:49,149 --> 00:15:52,485
It, it was like he
was hiding something,
209
00:15:53,720 --> 00:15:56,489
you know, something good though.
210
00:15:57,757 --> 00:15:59,892
Like, like, like,
like, like a secret.
211
00:16:02,062 --> 00:16:03,296
Like he had heard something
212
00:16:03,296 --> 00:16:07,400
and he wanted you to
know, but not yet.
213
00:16:10,603 --> 00:16:12,905
Do you think he was
hiding secrets from you?
214
00:16:14,041 --> 00:16:17,577
That's all he
ever was, a secret.
215
00:16:20,580 --> 00:16:25,585
That night, that night rounded
the old man out for me.
216
00:16:27,887 --> 00:16:29,722
Where is your
father now, Aiden?
217
00:16:32,792 --> 00:16:34,061
[Joseph] We don't know.
218
00:16:34,061 --> 00:16:35,628
We lost contact with
him three weeks ago.
219
00:16:37,464 --> 00:16:38,998
Where was he three weeks ago?
220
00:16:39,999 --> 00:16:42,169
He named the planet NB22.
221
00:16:42,169 --> 00:16:44,104
It's on the far outer
rim of Andromeda.
222
00:16:45,505 --> 00:16:46,373
Andromeda?
223
00:16:47,640 --> 00:16:50,510
So you're telling me
that my father invented
224
00:16:50,510 --> 00:16:53,146
some kind of space travel
that allowed him to go what?
225
00:16:53,146 --> 00:16:55,515
26 million light years away?
226
00:16:55,515 --> 00:16:57,016
That's exactly what
we're telling you.
227
00:16:57,016 --> 00:17:00,019
So that explains where
he was all this time.
228
00:17:00,019 --> 00:17:01,254
[Robert] Not exactly.
229
00:17:01,254 --> 00:17:03,256
He never actually
left this building.
230
00:17:03,256 --> 00:17:07,294
Aiden, the neuro
inhibitor was the technology
231
00:17:07,294 --> 00:17:09,196
that allowed your
father to leave
232
00:17:09,196 --> 00:17:11,064
and come back whenever he wanted
233
00:17:11,064 --> 00:17:14,767
without ever stepping
outside these four wall.
234
00:17:14,767 --> 00:17:17,437
But you said it yourself,
his death was a sham.
235
00:17:17,437 --> 00:17:19,672
In the physical
sense, yes, that's true.
236
00:17:21,108 --> 00:17:25,578
However, your father lived
on just not on this planet.
237
00:17:30,083 --> 00:17:32,051
He's alive inside
the neuro inhibitor.
238
00:17:34,020 --> 00:17:34,854
Okay.
239
00:17:36,856 --> 00:17:37,690
Where's the body.
240
00:17:39,759 --> 00:17:41,094
I wanna see his body.
241
00:17:41,094 --> 00:17:42,595
We had to make the
difficult decision
242
00:17:42,595 --> 00:17:46,866
to get rid of the body.
243
00:17:46,866 --> 00:17:48,335
There was significant decay.
244
00:17:53,106 --> 00:17:54,040
How does it work?
245
00:17:58,911 --> 00:18:00,113
Where do I begin?
246
00:18:02,915 --> 00:18:07,887
The mind, it's as fast, if not
faster than a speed of light.
247
00:18:09,956 --> 00:18:12,292
Take this table for instance.
248
00:18:12,292 --> 00:18:13,960
Now, you know what
this table feels like
249
00:18:13,960 --> 00:18:16,796
without ever touching it or
running your hand across it.
250
00:18:16,796 --> 00:18:17,630
Why is that?
251
00:18:19,666 --> 00:18:21,168
Muscle memory?
252
00:18:21,168 --> 00:18:23,203
For hundreds of years,
scientists have tried
253
00:18:23,203 --> 00:18:25,004
to understand the human brain,
254
00:18:25,004 --> 00:18:28,708
known as the most complex
organ in the entire universe.
255
00:18:32,145 --> 00:18:35,382
Your father was, he was
obsessed with this idea
256
00:18:35,382 --> 00:18:38,084
that the brain was also
in control of the way
257
00:18:38,084 --> 00:18:40,052
you experienced the
world around you.
258
00:18:42,855 --> 00:18:45,358
Imagine that you're
walking in a forest.
259
00:18:45,358 --> 00:18:46,526
(birds chirping)
260
00:18:46,526 --> 00:18:47,460
(gentle music)
261
00:18:47,460 --> 00:18:49,229
Light from the sun's beams
262
00:18:49,229 --> 00:18:51,097
bounce off leaves, the branches,
263
00:18:51,097 --> 00:18:53,400
and the bark of all the trees,
264
00:18:53,400 --> 00:18:55,268
that enters your open eyes.
265
00:18:56,669 --> 00:18:59,272
The tripping sounds of
the birds flying overhead,
266
00:18:59,272 --> 00:19:01,040
those sounds reach your ears.
267
00:19:02,141 --> 00:19:03,710
As you walk along,
268
00:19:03,710 --> 00:19:06,779
smell of the forest soil
wafts into your nose.
269
00:19:08,181 --> 00:19:10,183
Now the nerve cells of
your eyes, ears, and nose
270
00:19:10,183 --> 00:19:11,751
detect these sensations
271
00:19:11,751 --> 00:19:14,987
and send signals to different
parts of your brain,
272
00:19:14,987 --> 00:19:18,625
which then turn them into
what you see here and smell
273
00:19:18,625 --> 00:19:21,093
all in a matter of milliseconds.
274
00:19:21,093 --> 00:19:22,962
[Robert] It's
called sense of self.
275
00:19:24,697 --> 00:19:26,666
Your father used this idea
276
00:19:26,666 --> 00:19:29,802
and harnessed it inside
the neuro inhibitor.
277
00:19:29,802 --> 00:19:32,572
He made it possible to
experience the far reaches
278
00:19:32,572 --> 00:19:37,176
of outer space without
ever really going there.
279
00:19:37,176 --> 00:19:40,780
So it isn't real, this NB22.
280
00:19:40,780 --> 00:19:45,084
Aiden, it's as real
as you want it to be.
281
00:19:45,084 --> 00:19:48,355
The experience is programmed
in such great detail
282
00:19:48,355 --> 00:19:51,991
that the average human brain
cannot detect a difference.
283
00:19:51,991 --> 00:19:55,094
So he, he spent
decades doing what?
284
00:19:55,094 --> 00:19:56,929
Exploring some place
that wasn't even real.
285
00:19:56,929 --> 00:19:58,765
No, he made it real.
286
00:19:58,765 --> 00:20:00,600
He built colonies,
ran experiments.
287
00:20:00,600 --> 00:20:04,103
He was even in contact with
higher species while there.
288
00:20:04,103 --> 00:20:06,138
And now he's stuck
inside that machine?
289
00:20:09,542 --> 00:20:11,077
Yes.
290
00:20:11,077 --> 00:20:14,213
And he documented all of it
with this neuro inhibitor.
291
00:20:15,315 --> 00:20:16,816
So why tell me this?
292
00:20:17,684 --> 00:20:18,518
Why now?
293
00:20:22,555 --> 00:20:23,623
The Earth is dying,
294
00:20:25,625 --> 00:20:28,495
over population,
dwindling food supply,
295
00:20:28,495 --> 00:20:30,196
and can't keep up
with climate change,
296
00:20:30,196 --> 00:20:31,864
and inadequate infrastructure.
297
00:20:31,864 --> 00:20:33,099
I could go on and on.
298
00:20:33,099 --> 00:20:35,067
And that's not even
the classified stuff.
299
00:20:36,469 --> 00:20:38,805
Quite frankly, your father knew
300
00:20:38,805 --> 00:20:41,073
that even though the
human race was born here,
301
00:20:43,310 --> 00:20:45,312
it was never meant to
die on this planet.
302
00:20:46,879 --> 00:20:49,982
The planet's messed up,
we've known this for years.
303
00:20:49,982 --> 00:20:52,652
Your father was
searching for a new home.
304
00:20:52,652 --> 00:20:53,886
For who?
305
00:20:53,886 --> 00:20:55,087
For all of us.
306
00:21:00,460 --> 00:21:03,129
Aiden, something
happened three weeks ago,
307
00:21:03,129 --> 00:21:06,032
an attack of some
kind, we're not sure.
308
00:21:06,032 --> 00:21:08,100
But something caused
all of our communication
309
00:21:08,100 --> 00:21:10,570
with your father to just stop.
310
00:21:10,570 --> 00:21:11,738
Attack?
311
00:21:11,738 --> 00:21:13,706
Your father
found soil on NB22.
312
00:21:13,706 --> 00:21:15,708
He called it the building
blocks of our new home.
313
00:21:15,708 --> 00:21:17,577
He was able to grow
plant life there.
314
00:21:19,045 --> 00:21:20,713
And we think some species
thought this was a threat
315
00:21:20,713 --> 00:21:22,682
and took matters
into their own hands.
316
00:21:22,682 --> 00:21:24,317
Species?
317
00:21:24,317 --> 00:21:26,185
Other non-human life forms.
318
00:21:26,185 --> 00:21:27,954
You're talking
about like aliens.
319
00:21:30,923 --> 00:21:33,693
Aiden, your father
made it possible
320
00:21:33,693 --> 00:21:37,597
for 12 other individuals
to use the neuro inhibitor.
321
00:21:37,597 --> 00:21:39,366
Each of them were
given a prodigy chip,
322
00:21:39,366 --> 00:21:42,635
which was fused to
their cerebral cortex.
323
00:21:42,635 --> 00:21:46,406
Now this chip it's,
it's a brain booster
324
00:21:46,406 --> 00:21:48,240
that allowed the user to harness
325
00:21:48,240 --> 00:21:52,445
more subconscious brain function
than average human could.
326
00:21:52,445 --> 00:21:54,981
Each of them were left
with a small surgical scar
327
00:21:54,981 --> 00:21:56,816
at the base of the neck.
328
00:21:56,816 --> 00:21:58,651
Think of it as the
ability to stay in a dream
329
00:21:58,651 --> 00:22:00,587
for as long as you like
330
00:22:00,587 --> 00:22:03,089
without ever having
the need of waking up.
331
00:22:10,797 --> 00:22:14,601
Aiden, you don't remember
the accident do you?
332
00:22:17,704 --> 00:22:18,871
(ominous music)
(police radio chattering)
333
00:22:18,871 --> 00:22:19,806
(group chattering)
334
00:22:19,806 --> 00:22:22,475
(siren wailing)
335
00:22:23,376 --> 00:22:26,879
(police radio chattering)
336
00:22:47,467 --> 00:22:50,570
It was a Saturday.
337
00:22:50,570 --> 00:22:55,542
He always worked on Saturdays,
but he happened to be home.
338
00:22:56,443 --> 00:22:57,309
You were seven-years-old.
339
00:22:58,745 --> 00:23:00,913
Your father used your surgery
as the perfect opportunity
340
00:23:00,913 --> 00:23:02,982
to equip you with
your own prodigy chip.
341
00:23:06,419 --> 00:23:08,020
Why would he do that?
342
00:23:08,020 --> 00:23:10,723
In case he needed you
to follow him to NB22.
343
00:23:14,260 --> 00:23:16,963
Wait, so why not just send one
344
00:23:16,963 --> 00:23:18,397
of the other 11 in after him?
345
00:23:19,265 --> 00:23:20,099
We did that.
346
00:23:21,501 --> 00:23:23,970
None of the other 11
have been able to return.
347
00:23:23,970 --> 00:23:26,639
We sent each of them
back different moments
348
00:23:26,639 --> 00:23:29,809
just prior to the attack
in hopes of finding out
349
00:23:29,809 --> 00:23:31,778
what happened to
your father's work,
350
00:23:31,778 --> 00:23:32,712
(brooding music)
351
00:23:32,712 --> 00:23:34,380
yet none of them survived.
352
00:23:36,182 --> 00:23:37,016
Survived?
353
00:23:38,117 --> 00:23:40,787
You mean like physically or?
354
00:23:44,624 --> 00:23:47,326
Wait, wait, so, so what happens
355
00:23:47,326 --> 00:23:49,228
if you die inside
the neuro inhibitor?
356
00:23:55,468 --> 00:23:56,368
People are dying.
357
00:23:57,436 --> 00:23:58,771
That's why we called you.
358
00:24:00,172 --> 00:24:02,675
You are our last hope
in reaching in NB22
359
00:24:02,675 --> 00:24:05,377
and finding out what
happened to your father.
360
00:24:05,377 --> 00:24:06,879
We also need to
know if that planet
361
00:24:06,879 --> 00:24:09,649
is capable of hosting life
as we know it here on Earth.
362
00:24:09,649 --> 00:24:11,718
You lied to their families.
363
00:24:11,718 --> 00:24:14,086
That's what your
father would've wanted.
364
00:24:14,086 --> 00:24:15,788
I, I, I'm not a scientist.
365
00:24:17,690 --> 00:24:19,025
I'm not my father.
366
00:24:19,025 --> 00:24:20,593
You are your father's son,
367
00:24:20,593 --> 00:24:24,030
and the last person on
this Earth that he trusted.
368
00:24:24,030 --> 00:24:25,665
Don't sit on your hands here.
369
00:24:26,833 --> 00:24:28,768
You can't expect me
to believe all this.
370
00:24:28,768 --> 00:24:30,302
You have the night to decide.
371
00:24:31,971 --> 00:24:33,940
If you choose not to go,
372
00:24:33,940 --> 00:24:36,175
your father will be lost forever
373
00:24:36,175 --> 00:24:39,378
and all humanity will
die on Earth painfully.
374
00:24:40,747 --> 00:24:43,249
Those are the only two things
I need you to believe in
375
00:24:43,249 --> 00:24:44,717
as you make your decision.
376
00:26:19,612 --> 00:26:22,782
Aiden, you've been coming
here for three years,
377
00:26:23,950 --> 00:26:27,519
you refuse to take
any medication,
378
00:26:27,519 --> 00:26:30,389
you speak in surly undertones.
379
00:26:31,824 --> 00:26:35,895
Last week was the first
time you have ever spoken
380
00:26:35,895 --> 00:26:39,699
with any specific detail
about your own father.
381
00:26:40,900 --> 00:26:41,801
That isn't true.
382
00:26:43,670 --> 00:26:45,371
I told you he was a pilot.
383
00:26:45,371 --> 00:26:48,307
And we swept
him under the rug.
384
00:26:48,307 --> 00:26:49,208
Pipe dust.
385
00:26:50,176 --> 00:26:51,410
What's your point?
386
00:26:51,410 --> 00:26:52,378
Why are you here?
387
00:26:53,612 --> 00:26:55,581
What do you get
out of all of this?
388
00:26:57,016 --> 00:26:59,819
Have you ever had to make a
decision based off of faith?
389
00:27:00,753 --> 00:27:02,021
[Rebecca] Sure.
390
00:27:02,021 --> 00:27:04,623
No, I mean blind faith.
391
00:27:06,258 --> 00:27:10,362
Literally something deep down
392
00:27:11,898 --> 00:27:16,235
you know was so impossible
393
00:27:18,104 --> 00:27:20,707
no one in their right
mind would agree to it.
394
00:27:20,707 --> 00:27:24,610
Are you saying you are
not in your right mind?
395
00:27:25,878 --> 00:27:26,713
I have to go.
396
00:27:28,080 --> 00:27:30,216
I should tell you,
397
00:27:30,216 --> 00:27:33,585
I have a moral and
ethical obligation
398
00:27:33,585 --> 00:27:35,654
to call the authorities
if you're telling me
399
00:27:35,654 --> 00:27:40,659
that you might be a harm
to yourself or to others.
400
00:27:41,127 --> 00:27:41,527
Great.
401
00:27:45,898 --> 00:27:50,036
Oh, and, uh, I take the
pills just so you know.
402
00:27:57,877 --> 00:27:59,111
(door clicks)
403
00:27:59,111 --> 00:28:00,679
(Rebecca sighs)
(monitor beeping)
404
00:28:00,679 --> 00:28:03,415
(brooding music)
405
00:28:27,974 --> 00:28:28,808
(water splashing)
406
00:28:28,808 --> 00:28:31,477
(Aiden gasping)
407
00:28:34,747 --> 00:28:37,649
(Aiden whimpering)
408
00:29:20,960 --> 00:29:23,796
(water splashing)
409
00:29:31,237 --> 00:29:36,242
(cap pops)
(pills rattling)
410
00:29:52,324 --> 00:29:55,161
(water splashing)
411
00:29:59,565 --> 00:30:01,700
We're working on it.
412
00:30:01,700 --> 00:30:03,569
[Director] Well, working
on it doesn't cut it.
413
00:30:03,569 --> 00:30:04,770
Last time we spoke,
414
00:30:04,770 --> 00:30:06,372
you mentioned this
being our last option.
415
00:30:06,372 --> 00:30:07,840
(brooding music)
416
00:30:07,840 --> 00:30:08,774
It is.
417
00:30:08,774 --> 00:30:10,276
It's quite a bit to consider.
418
00:30:10,276 --> 00:30:11,777
However, we planted the seed.
419
00:30:15,381 --> 00:30:16,782
Aiden isn't his father.
420
00:30:18,184 --> 00:30:22,354
See William was a pioneer,
very forward thinking.
421
00:30:22,354 --> 00:30:23,555
The kind of mind that seems
422
00:30:23,555 --> 00:30:25,624
to have skipped over
this generation.
423
00:30:27,026 --> 00:30:29,862
I still think the kid
will come through though.
424
00:30:29,862 --> 00:30:31,463
I think the idea of following
425
00:30:31,463 --> 00:30:34,100
in his father's
footsteps moves him.
426
00:30:34,100 --> 00:30:38,604
I can see that look in his
eyes, that look of wonder.
427
00:30:40,306 --> 00:30:42,574
His father had that
same look in his eyes
428
00:30:42,574 --> 00:30:44,143
when he started the program.
429
00:31:09,401 --> 00:31:10,903
[Director] Good.
430
00:31:10,903 --> 00:31:13,639
Speaking of William, any luck
with the last transmission?
431
00:31:14,706 --> 00:31:16,075
Actually, yes.
432
00:31:16,075 --> 00:31:17,376
(keys clicking)
433
00:31:17,376 --> 00:31:19,545
McGrady was able to
ping the last location
434
00:31:19,545 --> 00:31:21,613
we believe is his whereabouts.
435
00:31:21,613 --> 00:31:24,450
I'm gonna send you that file
now, so you can take a look.
436
00:31:24,450 --> 00:31:26,618
Let me know when you get it.
437
00:31:26,618 --> 00:31:29,021
We had to clean up
the image quite a bit.
438
00:31:29,021 --> 00:31:31,490
The atmosphere is so
unstable that far out,
439
00:31:31,490 --> 00:31:34,360
that there was considerable
damage to the lens.
440
00:31:34,360 --> 00:31:36,062
It should be clear
enough for you.
441
00:31:40,632 --> 00:31:42,034
[Director] What
are we looking at?
442
00:31:42,034 --> 00:31:44,503
This is still the
Andromeda system.
443
00:31:44,503 --> 00:31:47,439
However, it's further
out than we can see.
444
00:31:47,439 --> 00:31:48,907
The final distress signal
445
00:31:48,907 --> 00:31:51,210
that Williams sent
out originates here.
446
00:31:51,210 --> 00:31:52,744
It's the best we got right now.
447
00:31:54,046 --> 00:31:56,248
All right, now see the
planet on your left.
448
00:31:56,248 --> 00:31:58,850
That's the dark side of NB22.
449
00:31:58,850 --> 00:32:00,352
That's the location
we're guessing
450
00:32:00,352 --> 00:32:02,721
the signal originated from.
451
00:32:02,721 --> 00:32:05,757
Now as you know,
Aiden is the only hope
452
00:32:05,757 --> 00:32:08,927
we have of getting our eyes
up there to take a look.
453
00:32:08,927 --> 00:32:12,164
Robotics can't build another
prodigy chip without William,
454
00:32:12,164 --> 00:32:14,733
so here we are.
455
00:32:22,908 --> 00:32:24,643
[Director] Interesting.
456
00:32:24,643 --> 00:32:26,345
Is there anyone
in there with you?
457
00:32:29,415 --> 00:32:30,216
No, ma'am.
458
00:32:31,583 --> 00:32:33,152
[Director] Our friends
across pond sent me something
459
00:32:33,152 --> 00:32:34,453
you should take a look at.
460
00:32:37,556 --> 00:32:38,390
Just got it.
461
00:32:39,591 --> 00:32:42,028
(robot speaking in
foreign language)
462
00:32:42,028 --> 00:32:43,829
[Director] We were able to
have the Russians translate
463
00:32:43,829 --> 00:32:45,464
what they could in binary.
464
00:32:45,464 --> 00:32:49,868
(robot speaking in
foreign language)
465
00:33:00,212 --> 00:33:01,880
Interesting.
466
00:33:01,880 --> 00:33:04,350
I've seen this code once before.
467
00:33:04,350 --> 00:33:06,852
Never a message
this complex though.
468
00:33:06,852 --> 00:33:09,388
My guess would be they
intended us to receive it.
469
00:33:14,560 --> 00:33:15,694
Sounds like a threat.
470
00:33:17,496 --> 00:33:19,031
[Director] Could be.
471
00:33:19,031 --> 00:33:21,767
Tread carefully, and
get the kid on board.
472
00:33:24,403 --> 00:33:25,971
Yes, ma'am.
473
00:33:25,971 --> 00:33:28,474
(phone beeps)
474
00:33:29,975 --> 00:33:32,544
(Joseph sighs)
475
00:33:35,814 --> 00:33:38,517
(grunts) Look at that.
476
00:33:40,252 --> 00:33:41,287
He's late again.
477
00:33:42,588 --> 00:33:43,989
You think he's gonna show?
478
00:33:46,125 --> 00:33:47,126
It's hard to tell.
479
00:33:49,027 --> 00:33:50,529
Would you do it?
480
00:33:51,397 --> 00:33:52,831
Hell no.
481
00:33:52,831 --> 00:33:55,167
How get anyone believe
half the things we've said.
482
00:33:56,768 --> 00:33:59,138
Chance to see his father
it'd be crazy not to,
483
00:34:00,572 --> 00:34:03,008
but I can't help feel we've
manipulated the situation.
484
00:34:06,745 --> 00:34:08,314
I guess it all
depends on the extent
485
00:34:08,314 --> 00:34:11,217
of their own mutual
sense of self.
486
00:34:12,851 --> 00:34:13,685
Meaning?
487
00:34:16,021 --> 00:34:17,689
Relationship with the father.
488
00:34:19,825 --> 00:34:21,760
You think fascination
is not enough?
489
00:34:23,762 --> 00:34:25,197
Ah, fascination is fickle.
490
00:34:27,233 --> 00:34:32,238
Feelings, the feelings
are unconditional.
491
00:34:37,809 --> 00:34:38,644
Okay.
492
00:34:39,778 --> 00:34:40,879
Show me how it works.
493
00:34:41,980 --> 00:34:43,182
(folder slaps)
494
00:34:43,182 --> 00:34:44,015
You got it.
495
00:34:49,221 --> 00:34:50,689
(suspenseful music)
496
00:34:50,689 --> 00:34:53,659
All right, so when you're there,
you should see clear skies.
497
00:34:53,659 --> 00:34:54,493
[Aiden] Got it.
498
00:34:56,027 --> 00:34:58,330
[Joseph] There,
that's the landing zone.
499
00:34:58,330 --> 00:34:59,931
It's a way of knowing you're in.
500
00:35:00,799 --> 00:35:01,667
[Aiden] I'm here.
501
00:35:07,873 --> 00:35:09,741
[Joseph] Okay, now
it's important to note
502
00:35:09,741 --> 00:35:11,777
that your breathing is key.
503
00:35:11,777 --> 00:35:13,812
Deeper breaths can cause
the neuro inhibitor
504
00:35:13,812 --> 00:35:17,015
to shut down and wake you
out of the simulation.
505
00:35:17,015 --> 00:35:19,151
[Aiden] Stay calm, got it.
506
00:35:19,151 --> 00:35:21,520
[Joseph] Now this
ship is called Monet.
507
00:35:21,520 --> 00:35:23,054
It was built by your father.
508
00:35:23,054 --> 00:35:24,623
[Aiden] There's gravity here?
509
00:35:24,623 --> 00:35:27,159
[Joseph] Because your
father built this place,
510
00:35:27,159 --> 00:35:28,994
he created the rules.
511
00:35:28,994 --> 00:35:30,496
[Aiden] Oh, wow.
512
00:35:31,830 --> 00:35:33,432
Is this it?
513
00:35:33,432 --> 00:35:35,201
[Joseph] That's in NB22.
514
00:35:37,903 --> 00:35:40,272
[Aiden] No wonder he
spent so much time up here.
515
00:35:43,709 --> 00:35:45,544
[Joseph] Now,
this is the airlock.
516
00:35:45,544 --> 00:35:47,779
You'll notice there's
no gravity in here.
517
00:35:47,779 --> 00:35:51,317
Again, this was
designed by your father.
518
00:35:52,318 --> 00:35:54,586
[Aiden] Zero gravity, right?
519
00:35:54,586 --> 00:35:55,421
[Joseph] That's right.
520
00:35:55,421 --> 00:35:56,922
You'll get used to it.
521
00:35:56,922 --> 00:35:58,156
Bringing you out now out.
522
00:35:59,491 --> 00:36:00,326
Out, what?
523
00:36:00,326 --> 00:36:01,092
Whoa, whoa, wait.
524
00:36:01,092 --> 00:36:01,927
No.
525
00:36:04,029 --> 00:36:05,531
Oh, what happened?
526
00:36:07,233 --> 00:36:08,200
No.
527
00:36:08,200 --> 00:36:09,167
Baby steps.
528
00:36:10,068 --> 00:36:11,169
Go on, take the water.
529
00:36:18,244 --> 00:36:19,077
Put me back in.
530
00:36:20,246 --> 00:36:22,481
[Joseph] Aiden, you
need time to adjust.
531
00:36:22,481 --> 00:36:24,383
Well, according to you guys,
532
00:36:24,383 --> 00:36:27,018
time is something that we
don't have a ton of so.
533
00:36:30,356 --> 00:36:32,358
(sighs) Let's try
something different.
534
00:36:34,793 --> 00:36:39,064
Put him in the white suit.
535
00:36:39,064 --> 00:36:40,232
What's the white suit?
536
00:36:40,232 --> 00:36:41,833
(suspenseful music)
537
00:36:41,833 --> 00:36:42,668
(ominous music)
(bullets whooshing)
538
00:36:42,668 --> 00:36:44,236
Oh, what's happening?
539
00:36:44,236 --> 00:36:45,136
Why am I shooting?
540
00:36:48,240 --> 00:36:50,108
[Joseph] Because
he's shooting at you.
541
00:36:50,108 --> 00:36:51,810
This will make
sense to you later.
542
00:36:54,880 --> 00:36:57,416
Self-defense is going
to be key in space.
543
00:36:57,416 --> 00:36:59,485
Everything up there
is foreign to you.
544
00:37:01,487 --> 00:37:04,189
All right, so let's
try the space jump.
545
00:37:05,391 --> 00:37:06,224
[Aiden] Space jump?
546
00:37:06,224 --> 00:37:08,427
Are you sure about this?
547
00:37:08,427 --> 00:37:10,862
Wait! (screaming)
548
00:37:12,764 --> 00:37:13,765
[Joseph] Remember what I said?
549
00:37:13,765 --> 00:37:15,233
You need to breathe.
550
00:37:15,233 --> 00:37:17,603
You aren't going to die in
the space jump program, okay?
551
00:37:17,603 --> 00:37:19,137
So just relax.
552
00:37:20,306 --> 00:37:22,441
All right, let's talk
about what we know.
553
00:37:22,441 --> 00:37:24,843
Let's talk about planets.
554
00:37:24,843 --> 00:37:27,513
This planet is called Cerberus.
555
00:37:27,513 --> 00:37:30,115
Your father named it after
the three headed green demon
556
00:37:30,115 --> 00:37:34,486
because from a distance the
planet gave off an amber glow.
557
00:37:34,486 --> 00:37:36,288
[Aiden] But it's all ice.
558
00:37:37,789 --> 00:37:40,692
[Joseph] Nothing in deep
space is what it seems.
559
00:37:40,692 --> 00:37:42,361
[Aiden] This
place seems livable.
560
00:37:44,062 --> 00:37:46,698
[Joseph] The air is laced
with lethal amounts of radon.
561
00:37:46,698 --> 00:37:49,234
10 seconds without a
helmet, and you'd be dead.
562
00:37:55,341 --> 00:37:58,243
I'm gonna give you some
time to take all this in.
563
00:37:58,243 --> 00:37:59,745
There's nothing quite like it.
564
00:38:28,073 --> 00:38:30,008
All right, so let's
talk about how looks
565
00:38:30,008 --> 00:38:31,276
can be deceiving up here.
566
00:38:36,214 --> 00:38:37,182
You see that there?
567
00:38:38,083 --> 00:38:39,485
The planet looks like Earth.
568
00:38:42,187 --> 00:38:43,088
[Aiden] Flowers.
569
00:38:43,989 --> 00:38:45,957
What's wrong with this one?
570
00:38:45,957 --> 00:38:47,759
[Joseph] Those
pretty little flowers,
571
00:38:47,759 --> 00:38:49,928
they're covered in bactericides.
572
00:38:49,928 --> 00:38:52,297
One sniff, and you'd
be dead in seconds.
573
00:38:53,499 --> 00:38:55,266
Your father preached
to us the importance
574
00:38:55,266 --> 00:38:57,736
of knowing your
surroundings on new planets.
575
00:38:57,736 --> 00:39:00,439
Things we take for granted
down here and up there
576
00:39:00,439 --> 00:39:02,107
can kill you in a
blink of an eye.
577
00:39:05,544 --> 00:39:06,678
Let's get you back.
578
00:39:09,147 --> 00:39:11,517
(bell dings)
(gentle upbeat music)
579
00:39:11,517 --> 00:39:15,086
[Aiden] Um, someone want
to tell me what's going on?
580
00:39:17,589 --> 00:39:19,157
[Joseph] All right,
so this is the escalator
581
00:39:19,157 --> 00:39:22,193
your father took each morning
when he comes to work.
582
00:39:22,193 --> 00:39:24,563
He built one inside
the neuro inhibitor.
583
00:39:24,563 --> 00:39:28,199
If the sky was his way
of knowing he was in,
584
00:39:28,199 --> 00:39:30,402
this was his way of
knowing he was out.
585
00:39:31,336 --> 00:39:32,804
These little nuances kept him
586
00:39:32,804 --> 00:39:34,973
from staying inside
for too long.
587
00:39:34,973 --> 00:39:35,807
Hang on.
588
00:39:38,544 --> 00:39:41,312
(suspenseful music)
589
00:39:41,312 --> 00:39:44,783
(Aiden panting)
590
00:39:44,783 --> 00:39:46,017
What was all that?
591
00:39:47,686 --> 00:39:49,688
You guys are messing with me?
592
00:39:49,688 --> 00:39:52,357
Deep breaths in through the
nose, out through the mouth.
593
00:39:52,357 --> 00:39:53,425
Take it easy.
594
00:39:53,425 --> 00:39:54,926
No, no, no, forget all that.
595
00:39:55,794 --> 00:39:57,262
What just happened?
596
00:39:57,262 --> 00:39:59,164
Those were programs
created by your father
597
00:39:59,164 --> 00:40:02,133
to prep you for the real NB22.
598
00:40:02,133 --> 00:40:04,803
All right, remember,
these places were created
599
00:40:04,803 --> 00:40:07,172
by your father's
raw subconscious.
600
00:40:07,172 --> 00:40:09,007
They don't have to obey
the laws of physics
601
00:40:09,007 --> 00:40:10,709
or make sense for that matter.
602
00:40:13,211 --> 00:40:14,012
Sorry.
603
00:40:15,614 --> 00:40:16,582
Perfectly normal.
604
00:40:17,783 --> 00:40:19,885
Now, Aiden remember
next time you go in,
605
00:40:20,786 --> 00:40:21,987
it's gonna be for real.
606
00:40:23,789 --> 00:40:24,890
More real than that?
607
00:40:26,558 --> 00:40:29,895
It's like an onion, there
are layers you peel back.
608
00:40:31,597 --> 00:40:32,531
Who's hungry?
609
00:40:34,533 --> 00:40:37,335
So the next step
is get you on N22B.
610
00:40:37,335 --> 00:40:39,370
We'll put you in about an
hour before the attack.
611
00:40:39,370 --> 00:40:40,872
That way you can
get a look around
612
00:40:40,872 --> 00:40:43,408
and not actually interact
with the projections.
613
00:40:45,677 --> 00:40:47,245
What's a projection?
614
00:40:47,245 --> 00:40:49,380
The 11 men and women we
sent in after your father.
615
00:40:51,883 --> 00:40:52,684
Mm.
616
00:40:54,285 --> 00:40:55,220
Can they see me?
617
00:40:55,220 --> 00:40:56,021
No.
618
00:40:57,789 --> 00:40:59,691
But I can see them?
619
00:40:59,691 --> 00:41:00,458
That's right.
620
00:41:01,893 --> 00:41:05,897
So what happens if we bump
into each other or something?
621
00:41:05,897 --> 00:41:07,265
You can't.
622
00:41:07,265 --> 00:41:09,067
Remember they're not
actually there, they're dead.
623
00:41:09,067 --> 00:41:12,237
Yeah, but I mean, what
happens if I run into one?
624
00:41:13,772 --> 00:41:14,606
You won't.
625
00:41:16,074 --> 00:41:18,610
They'll appear to be working
or doing whatever it is
626
00:41:18,610 --> 00:41:20,679
that they were doing
prior to the attack.
627
00:41:21,913 --> 00:41:24,015
Think of them as memories saved
628
00:41:24,015 --> 00:41:26,518
to the CPU of the
neuro inhibitor,
629
00:41:26,518 --> 00:41:27,819
only ghost at this point.
630
00:41:31,022 --> 00:41:31,923
You're not eating.
631
00:41:41,399 --> 00:41:43,702
How was he able to
keep this all secret?
632
00:41:46,237 --> 00:41:47,305
The department knew.
633
00:41:49,608 --> 00:41:51,777
Your father even briefed
the president once.
634
00:41:54,680 --> 00:41:56,347
The president?
635
00:41:56,347 --> 00:41:57,315
The Oval Office.
636
00:41:58,950 --> 00:42:02,187
Well, the NSA chair and a
couple of cabinet members.
637
00:42:03,054 --> 00:42:05,691
And they just ignored him?
638
00:42:06,558 --> 00:42:08,193
Did they even take a look?
639
00:42:08,193 --> 00:42:09,661
$20 million a piece,
640
00:42:09,661 --> 00:42:14,399
the military didn't consider
your father's work, uh,
641
00:42:14,399 --> 00:42:15,901
what was that word they used?
642
00:42:15,901 --> 00:42:17,569
- Equitable?
- Equitable.
643
00:42:17,569 --> 00:42:19,705
Yeah, seven billion
people on the planet.
644
00:42:21,472 --> 00:42:23,508
Each needing their
own neuro inhibitor.
645
00:42:24,910 --> 00:42:28,580
And during an election
year, you can do the math.
646
00:42:29,615 --> 00:42:31,316
The entire
department was reduced
647
00:42:31,316 --> 00:42:33,919
to just your father
and the two of us.
648
00:42:33,919 --> 00:42:37,055
And then there were
budget cuts after that.
649
00:42:37,055 --> 00:42:38,189
It's just us believers.
650
00:42:42,628 --> 00:42:44,596
But he was allowed
to keep working.
651
00:42:44,596 --> 00:42:49,601
Of course, your father
was very persuasive
652
00:42:50,702 --> 00:42:52,003
when he wanted to be.
653
00:42:52,003 --> 00:42:53,338
(chuckles) Neat guy.
654
00:42:54,840 --> 00:42:57,843
Once you go in, there
is nothing else like it.
655
00:43:02,580 --> 00:43:03,581
(upbeat music)
656
00:43:03,581 --> 00:43:05,751
♪ Start your day with a song
657
00:43:05,751 --> 00:43:08,019
♪ And sing the
whole day through ♪
658
00:43:08,019 --> 00:43:10,521
♪ Even while you're
busy working ♪
659
00:43:10,521 --> 00:43:12,791
♪ Do just like the birdies do
660
00:43:12,791 --> 00:43:14,893
♪ Though the day may be long
661
00:43:14,893 --> 00:43:17,428
♪ You never will go wrong
662
00:43:17,428 --> 00:43:19,564
♪ Low key, high
key, any old key ♪
663
00:43:19,564 --> 00:43:22,233
♪ Just start your
day with a song ♪
664
00:43:22,233 --> 00:43:26,037
(fast tempo upbeat music)
665
00:43:26,037 --> 00:43:28,940
(dramatic music)
666
00:43:28,940 --> 00:43:32,443
(slow tempo gentle music)
667
00:43:34,512 --> 00:43:35,747
(man snoring)
668
00:43:35,747 --> 00:43:36,948
(baby crying)
669
00:43:36,948 --> 00:43:38,183
So are you still
taking the medication?
670
00:43:41,887 --> 00:43:45,123
Do you wanna talk about
trying something new?
671
00:43:46,557 --> 00:43:48,459
Do you think there are
too many people on Earth?
672
00:43:48,459 --> 00:43:50,028
Meaning what?
673
00:43:50,028 --> 00:43:51,129
Overpopulation.
674
00:43:52,798 --> 00:43:54,132
Do you remember that virus?
675
00:43:55,734 --> 00:43:58,970
Do you think that was
mother nature's way
676
00:43:58,970 --> 00:44:01,372
of balancing the equation?
677
00:44:01,372 --> 00:44:03,742
Some say the COVID
virus was manmade.
678
00:44:05,010 --> 00:44:05,844
[Aiden] So?
679
00:44:07,045 --> 00:44:08,513
That means that
what you're saying
680
00:44:08,513 --> 00:44:10,548
would qualify as genocide.
681
00:44:11,416 --> 00:44:12,250
Huh?
682
00:44:14,920 --> 00:44:17,689
I met someone who showed
me a file this thick.
683
00:44:19,257 --> 00:44:21,592
Decades of research
on how the Earth
684
00:44:21,592 --> 00:44:23,995
is going to run out of
food and run out of room.
685
00:44:25,663 --> 00:44:30,668
It's like an equation,
X minus Y equals Z.
686
00:44:31,402 --> 00:44:34,472
Okay, I'm confused.
687
00:44:34,472 --> 00:44:39,477
So if X represents people
and Y represents food,
688
00:44:43,915 --> 00:44:46,117
what does Z represent?
689
00:44:46,117 --> 00:44:47,853
My father solve the equation.
690
00:44:50,221 --> 00:44:55,226
The night we spoke about
with the television show,
691
00:44:56,661 --> 00:45:00,265
and your pajamas, and the
look on your father's face.
692
00:45:03,334 --> 00:45:05,436
Was that what the secret was?
693
00:45:05,436 --> 00:45:08,206
Him solving the equation.
694
00:45:09,140 --> 00:45:11,810
This planet, this room,
695
00:45:13,244 --> 00:45:16,714
all this stuff that's around
you that you take for granted.
696
00:45:18,216 --> 00:45:19,885
The way that you know how
the cushion of the chair
697
00:45:19,885 --> 00:45:21,352
you're sitting in feels like,
698
00:45:22,653 --> 00:45:24,589
it's all going to
come to an end.
699
00:45:26,825 --> 00:45:30,796
Life as we know it will
look completely different.
700
00:45:32,030 --> 00:45:34,699
You sound like you've
seen some other world
701
00:45:34,699 --> 00:45:36,701
that is a better fit for us.
702
00:45:39,805 --> 00:45:44,810
(brooding music)
(radio chattering)
703
00:45:50,381 --> 00:45:53,118
(engine humming)
704
00:45:57,388 --> 00:46:02,327
(water splashing)
(Aiden gasping)
705
00:46:06,832 --> 00:46:07,933
(Aiden exhaling)
706
00:46:07,933 --> 00:46:10,601
(Aiden panting)
707
00:46:17,042 --> 00:46:19,878
(water splashing)
708
00:46:33,892 --> 00:46:36,895
(suspenseful music)
709
00:46:38,864 --> 00:46:41,599
(birds chirping)
710
00:46:56,581 --> 00:46:58,984
(cap clicks)
711
00:47:00,551 --> 00:47:03,288
(pills rattling)
712
00:47:04,655 --> 00:47:05,656
(lid clicks)
713
00:47:05,656 --> 00:47:07,825
(bottle thudding)
714
00:47:07,825 --> 00:47:10,495
(ominous music)
715
00:47:13,531 --> 00:47:18,536
(traffic humming)
(birds chirping)
716
00:47:23,208 --> 00:47:25,176
(door clicks)
717
00:47:25,176 --> 00:47:26,912
The neuro inhibitor,
718
00:47:26,912 --> 00:47:30,015
do you know if my father
stored anything on there
719
00:47:30,015 --> 00:47:31,883
besides what he saw up there?
720
00:47:31,883 --> 00:47:33,484
Sure.
721
00:47:33,484 --> 00:47:35,153
[Aiden] Like what?
722
00:47:35,153 --> 00:47:37,322
Anything he wanted
to preserve really.
723
00:47:38,223 --> 00:47:39,057
Memories?
724
00:47:39,925 --> 00:47:40,926
[Robert] Memories.
725
00:47:42,560 --> 00:47:44,762
I want to go back in,
but to another time.
726
00:47:46,364 --> 00:47:47,933
Okay.
727
00:47:47,933 --> 00:47:49,500
Where do you want to go?
728
00:47:49,500 --> 00:47:51,202
After the surgery
but before he left.
729
00:47:51,202 --> 00:47:52,270
[Robert] I can't do that.
730
00:47:52,270 --> 00:47:53,838
- Why not?
- I just can't, okay?
731
00:47:53,838 --> 00:47:55,740
I don't have the, the
authority to do that.
732
00:47:55,740 --> 00:47:57,608
[Aiden] Well, whose
authority do you need?
733
00:47:57,608 --> 00:47:59,577
Sharp for starters.
734
00:47:59,577 --> 00:48:00,878
Sharp will never know.
735
00:48:02,313 --> 00:48:03,448
McGrady, look,
736
00:48:05,016 --> 00:48:07,452
do you want to know what
happened to my father?
737
00:48:07,452 --> 00:48:10,855
I can find out, but you
have to let me do it my way.
738
00:48:10,855 --> 00:48:12,257
How do you even know
he is gonna be in there?
739
00:48:12,257 --> 00:48:13,458
In the memory?
740
00:48:13,458 --> 00:48:17,128
I don't, but
I'm taking a leap.
741
00:48:24,835 --> 00:48:28,006
(suspenseful music)
742
00:48:28,006 --> 00:48:30,708
(machine whirring)
743
00:48:30,708 --> 00:48:31,909
♪ Through
744
00:48:31,909 --> 00:48:34,012
♪ Even while you're
busy working ♪
745
00:48:34,012 --> 00:48:36,447
♪ Do just like the birdies do
746
00:48:36,447 --> 00:48:38,416
♪ Though the day may be long
747
00:48:38,416 --> 00:48:40,986
♪ You never will go wrong
748
00:48:40,986 --> 00:48:43,021
♪ Low key, high
key, any old key ♪
749
00:48:43,021 --> 00:48:46,057
♪ Just start your
day with a song ♪
750
00:48:46,057 --> 00:48:49,660
(fast tempo upbeat music)
751
00:48:49,660 --> 00:48:52,563
(dramatic music)
752
00:48:52,563 --> 00:48:56,067
(slow tempo gentle music)
753
00:48:57,935 --> 00:48:59,437
(man snoring)
754
00:48:59,437 --> 00:49:01,872
(baby crying)
755
00:49:07,578 --> 00:49:10,248
(wood creaking)
756
00:49:24,162 --> 00:49:26,931
(birds chirping)
757
00:49:33,704 --> 00:49:34,539
(lips chattering)
758
00:49:34,539 --> 00:49:35,373
(TV clicks)
759
00:49:35,373 --> 00:49:38,043
(wood creaking)
760
00:49:44,382 --> 00:49:45,950
Hello, Son.
761
00:49:45,950 --> 00:49:49,287
(gentle brooding music)
762
00:49:56,361 --> 00:49:57,195
Dad?
763
00:49:59,230 --> 00:50:00,065
It's me.
764
00:50:02,500 --> 00:50:04,802
You don't have to be afraid.
765
00:50:07,538 --> 00:50:10,007
I know what's happening
now isn't real.
766
00:50:11,376 --> 00:50:14,045
But I cherished this
moment as much as you did.
767
00:50:25,623 --> 00:50:28,293
You didn't say anything to me.
768
00:50:30,328 --> 00:50:31,796
I didn't think I needed to.
769
00:50:38,236 --> 00:50:40,838
I'm sure you have questions.
770
00:50:42,373 --> 00:50:43,141
Questions?
771
00:50:44,742 --> 00:50:46,877
Yeah, I got questions.
772
00:50:49,947 --> 00:50:52,683
Let's start with you
telling where you went.
773
00:50:52,683 --> 00:50:57,655
I mean, what happened to you?
774
00:51:01,226 --> 00:51:02,593
Oh, the things I've seen.
775
00:51:09,300 --> 00:51:11,769
Technology, we
could only dream of.
776
00:51:13,671 --> 00:51:16,874
Weapons, the human mind would
never be capable of building,
777
00:51:16,874 --> 00:51:18,776
not in a trillion lifetimes.
778
00:51:24,615 --> 00:51:27,718
Being's so complicated,
so complex,
779
00:51:27,718 --> 00:51:30,588
we will never fully
understand the way they think.
780
00:51:32,056 --> 00:51:36,026
Violence, that was the only
universal language I found,
781
00:51:38,263 --> 00:51:40,498
so I kept searching
for a new home.
782
00:51:44,635 --> 00:51:47,605
(suspenseful music)
783
00:51:49,807 --> 00:51:50,608
What about me?
784
00:51:52,510 --> 00:51:54,712
Hm?
785
00:51:54,712 --> 00:51:58,716
What about Mom?
786
00:51:58,716 --> 00:52:01,085
You weren't even here to
see her before she died.
787
00:52:02,453 --> 00:52:04,289
You didn't care
that you left us.
788
00:52:04,289 --> 00:52:05,690
Of course I cared.
789
00:52:10,528 --> 00:52:12,062
But as with the
whole great feats
790
00:52:12,062 --> 00:52:15,132
sacrifices had to be made
to serve the greater good.
791
00:52:15,132 --> 00:52:16,167
The greater good?
792
00:52:17,702 --> 00:52:19,704
We were supposed to
be the greater good.
793
00:52:20,838 --> 00:52:23,107
Everything I did
was with you in mind.
794
00:52:24,409 --> 00:52:25,743
Don't you see?
795
00:52:25,743 --> 00:52:29,680
This place, this memory
you hold so dear,
796
00:52:29,680 --> 00:52:31,982
it only exists
because for a moment
797
00:52:31,982 --> 00:52:33,484
as brief as it may have been,
798
00:52:33,484 --> 00:52:35,286
you understood that my absence
799
00:52:35,286 --> 00:52:37,755
was only for the
safety of your future.
800
00:52:41,759 --> 00:52:43,127
But I'm not safe, Dad.
801
00:52:46,231 --> 00:52:47,064
I'm not.
802
00:52:50,401 --> 00:52:53,170
I try to drown
myself every night.
803
00:52:56,607 --> 00:52:57,675
I take pills.
804
00:53:00,077 --> 00:53:01,812
I see a shrink twice a week.
805
00:53:05,350 --> 00:53:09,387
What you are doing, didn't work.
806
00:53:12,290 --> 00:53:13,458
Can't you see?
807
00:53:14,392 --> 00:53:15,626
It will work.
808
00:53:16,827 --> 00:53:18,629
You're gonna help
me make them see.
809
00:53:20,965 --> 00:53:21,799
Who?
810
00:53:22,767 --> 00:53:24,702
Everyone that doubted me,
811
00:53:24,702 --> 00:53:26,704
everyone that said
it wasn't possible.
812
00:53:39,884 --> 00:53:40,751
I'm sorry.
813
00:53:46,591 --> 00:53:47,425
You're sorry.
814
00:53:49,294 --> 00:53:51,061
(suspenseful music)
815
00:53:51,061 --> 00:53:52,863
I'll make it up to you.
816
00:53:52,863 --> 00:53:53,698
All of it.
817
00:53:57,234 --> 00:54:00,538
As my search for Earth's
future grew more futile,
818
00:54:00,538 --> 00:54:03,374
I created new
protection for myself,
819
00:54:03,374 --> 00:54:05,443
new weaponry using
alien technology
820
00:54:05,443 --> 00:54:06,877
I picked up along the way.
821
00:54:09,847 --> 00:54:11,382
I built ships.
822
00:54:14,585 --> 00:54:16,321
(static buzzing)
823
00:54:16,321 --> 00:54:19,790
I kept tabs on our enemies
as my footprint grew larger.
824
00:54:27,298 --> 00:54:30,034
(dramatic music)
825
00:54:32,537 --> 00:54:34,472
I did my best to
cover my tracks,
826
00:54:34,472 --> 00:54:38,142
but the universe is so
vast and time moves so slow
827
00:54:38,142 --> 00:54:40,144
it was inevitable
they'd find me.
828
00:54:41,612 --> 00:54:42,713
(suspenseful music)
829
00:54:42,713 --> 00:54:43,548
Enemies?
830
00:54:44,982 --> 00:54:46,817
The human race
has made quite a few
831
00:54:47,718 --> 00:54:49,487
not knowing it along the way.
832
00:54:51,322 --> 00:54:53,524
We've lived as if no
one is there watching.
833
00:54:54,892 --> 00:54:55,760
There is.
834
00:54:57,027 --> 00:55:00,264
See the fifth dimension exists.
835
00:55:00,264 --> 00:55:02,433
We have no way of
seeing it here on Earth.
836
00:55:04,669 --> 00:55:07,905
But up there, up
there time is a puddle
837
00:55:07,905 --> 00:55:09,574
that you can jump in and out of.
838
00:55:10,775 --> 00:55:12,610
Age is a button in an elevator
839
00:55:12,610 --> 00:55:13,844
that you can just press
840
00:55:13,844 --> 00:55:15,880
and relive as if it
never happened before.
841
00:55:17,247 --> 00:55:18,949
Who followed you to NB22?
842
00:55:23,654 --> 00:55:27,191
A species's more advanced
than you could even imagine.
843
00:55:27,191 --> 00:55:30,260
They caught wind into
your research and, and what?
844
00:55:30,260 --> 00:55:31,362
It pissed 'em off?
845
00:55:31,362 --> 00:55:33,097
(Will chuckles)
846
00:55:33,097 --> 00:55:34,164
You could say that.
847
00:55:36,100 --> 00:55:38,669
They saw humans as
lesser creatures.
848
00:55:40,070 --> 00:55:43,774
Since NB22 is located in
Andromeda, their own galaxy,
849
00:55:43,774 --> 00:55:45,910
they didn't want
us coming in droves
850
00:55:45,910 --> 00:55:48,879
to destroy one of their planets
the way we'd done on Earth.
851
00:55:48,879 --> 00:55:50,247
So what happened?
852
00:55:50,247 --> 00:55:54,051
They attacked and
where did you go?
853
00:55:58,623 --> 00:55:59,990
I can't tell you that, Son.
854
00:55:59,990 --> 00:56:00,991
What?
855
00:56:00,991 --> 00:56:01,826
Why not?
856
00:56:04,061 --> 00:56:05,396
Why can't you tell me that?
857
00:56:07,965 --> 00:56:08,799
Answer me!
858
00:56:10,167 --> 00:56:11,335
Tell me where you are!
859
00:56:15,573 --> 00:56:16,407
Whoa, what happened?
860
00:56:16,407 --> 00:56:17,241
I was nearly there.
861
00:56:17,241 --> 00:56:18,543
This was a bad idea.
862
00:56:18,543 --> 00:56:20,277
I never should have
agreed to do it.
863
00:56:22,279 --> 00:56:23,548
Why not?
864
00:56:23,548 --> 00:56:25,049
You need to leave.
865
00:56:26,717 --> 00:56:28,352
He wasn't gonna
tell me, was he?
866
00:56:28,352 --> 00:56:30,187
I'm sorry, you should go.
867
00:56:34,291 --> 00:56:38,095
[Aiden] Just tell
me why he won't do it.
868
00:56:38,095 --> 00:56:39,163
After he disappeared,
869
00:56:39,163 --> 00:56:40,931
your father deprogrammed
his locator.
870
00:56:40,931 --> 00:56:42,399
No one can track him now.
871
00:56:43,400 --> 00:56:44,902
He didn't want you to know
872
00:56:44,902 --> 00:56:47,271
because he thought you might
go in and try to find him.
873
00:56:47,271 --> 00:56:48,639
Isn't that what we're doing?
874
00:56:48,639 --> 00:56:50,140
The greater good
here is figuring out
875
00:56:50,140 --> 00:56:53,410
if we can harvest life on
NB22, that was his mission.
876
00:56:53,410 --> 00:56:54,645
That's your mission now.
877
00:56:54,645 --> 00:56:57,014
Finding your father
is icing on the cake.
878
00:56:59,684 --> 00:57:01,752
And you'd need to be
here in the morning.
879
00:57:01,752 --> 00:57:02,553
Go home.
880
00:57:09,760 --> 00:57:11,295
And don't tell Sharp about this.
881
00:57:11,295 --> 00:57:13,163
(door bangs)
882
00:57:13,163 --> 00:57:15,165
I don't think I'll
come back here again.
883
00:57:16,100 --> 00:57:17,468
[Rebecca] Hmm.
884
00:57:17,468 --> 00:57:19,369
That's disappointing.
885
00:57:19,369 --> 00:57:21,038
We were making such progress.
886
00:57:21,939 --> 00:57:22,773
Were we?
887
00:57:24,041 --> 00:57:26,343
The discussion
regarding your father.
888
00:57:26,343 --> 00:57:27,478
Progress?
889
00:57:29,079 --> 00:57:30,047
All of this?
890
00:57:31,649 --> 00:57:36,320
About our triggers, and, and
feelings, and mental wellness?
891
00:57:37,788 --> 00:57:39,890
That's fortune cookie wisdom.
892
00:57:41,959 --> 00:57:43,994
It, it's just a,
a bunch of words
893
00:57:43,994 --> 00:57:45,395
that people read about online
894
00:57:45,395 --> 00:57:47,698
and made popular by posting
artwork behind them.
895
00:57:49,133 --> 00:57:53,370
(scoffs) I'm sorry you feel
that way, but you're wrong.
896
00:57:54,839 --> 00:57:58,408
I've spent my entire life
studying the human psyche
897
00:57:58,408 --> 00:58:00,277
and there are ways
to break through.
898
00:58:00,277 --> 00:58:03,447
You have no idea what the
human mind is capable of,
899
00:58:03,447 --> 00:58:05,349
what it can do,
what it can create.
900
00:58:06,717 --> 00:58:09,687
These problems that, that
people like me sit in this chair
901
00:58:09,687 --> 00:58:13,157
and complain to you
about, they mean nothing.
902
00:58:14,291 --> 00:58:15,993
They're figments
of our imagination.
903
00:58:15,993 --> 00:58:18,696
I respectfully disagree.
904
00:58:18,696 --> 00:58:21,265
Oh, because if I'm right,
you are out of a job.
905
00:58:21,265 --> 00:58:24,869
No, I want to see
people do better.
906
00:58:26,170 --> 00:58:27,404
If we use our minds
907
00:58:27,404 --> 00:58:29,807
to create good things
instead of wanting,
908
00:58:31,241 --> 00:58:33,277
it's the wanting
that drives us crazy.
909
00:58:33,277 --> 00:58:34,945
What does that
word mean to you?
910
00:58:34,945 --> 00:58:36,413
Crazy.
911
00:58:36,413 --> 00:58:39,283
It means people like
you sitting in that chair,
912
00:58:39,283 --> 00:58:42,486
wanting people to get
better will never happen.
913
00:58:44,822 --> 00:58:46,323
People don't wanna get better.
914
00:58:48,092 --> 00:58:50,928
They want everyone else
to change around them.
915
00:58:50,928 --> 00:58:51,796
Pretty cynical.
916
00:58:55,032 --> 00:58:57,234
I'll take my
chances out there.
917
00:58:57,234 --> 00:59:00,437
Aiden, I wish you'd
changed your mind,
918
00:59:00,437 --> 00:59:03,674
but good luck to you.
919
00:59:03,674 --> 00:59:06,076
(book thuds)
920
00:59:07,144 --> 00:59:09,880
(brooding music)
921
00:59:22,993 --> 00:59:24,161
[Joseph] Your vitals are good.
922
00:59:24,161 --> 00:59:26,530
Just steady your
breathing, all right?
923
00:59:26,530 --> 00:59:29,266
Keep the control centered
and McGrady will do the rest.
924
00:59:30,567 --> 00:59:32,803
All right, we're
piloting you down now.
925
00:59:37,374 --> 00:59:39,176
All right, Aiden,
watch your entry.
926
00:59:39,176 --> 00:59:42,112
It can be a bit bumpy if
it's windy down there.
927
00:59:42,112 --> 00:59:44,581
All right, we're initiating
landing sequence now.
928
00:59:45,883 --> 00:59:47,117
That's right.
929
00:59:47,117 --> 00:59:48,819
Just like that,
keep her centered.
930
00:59:48,819 --> 00:59:50,120
You're doing great, Aiden.
931
00:59:50,120 --> 00:59:51,789
Just keep her steady.
932
00:59:58,829 --> 01:00:01,531
[Aiden] All right, I see
the colonies from here.
933
01:00:01,531 --> 01:00:02,566
[Joseph] Now
you should be able
934
01:00:02,566 --> 01:00:04,702
to see the projections as well.
935
01:00:04,702 --> 01:00:06,036
[Aiden] I see them.
936
01:00:06,036 --> 01:00:07,672
You're sure they can't see me?
937
01:00:08,873 --> 01:00:10,074
[Joseph] They're
just projections.
938
01:00:10,074 --> 01:00:12,376
You're not even there
at the same time.
939
01:00:12,376 --> 01:00:16,046
You should see them working
on a Rover of some type.
940
01:00:16,046 --> 01:00:17,581
[Aiden] I see it.
941
01:00:17,581 --> 01:00:20,117
[Joseph] Okay, just behind
the Rover is the outpost.
942
01:00:20,117 --> 01:00:22,853
We need you to get over
there as soon as you can.
943
01:00:22,853 --> 01:00:23,721
[Aiden] Got it.
944
01:00:24,855 --> 01:00:28,025
(ship engine humming)
945
01:00:34,464 --> 01:00:36,901
(ship thuds)
946
01:00:46,643 --> 01:00:47,912
[Joseph] All right, Aiden,
947
01:00:47,912 --> 01:00:49,579
you have to keep an
eye out at all times.
948
01:00:49,579 --> 01:00:52,616
Whoever planned the attack
could be anywhere at any time.
949
01:00:54,685 --> 01:00:57,121
Now that's your father's
living quarters.
950
01:00:57,121 --> 01:00:59,456
Looks like the structure
is still intact,
951
01:00:59,456 --> 01:01:01,058
which means our timing is good.
952
01:01:01,058 --> 01:01:02,626
The attack hasn't happened yet.
953
01:01:03,961 --> 01:01:07,097
All right, so there's a
projection coming up beside you.
954
01:01:07,097 --> 01:01:11,068
Now watch as they move about
as if you're not even there.
955
01:01:11,068 --> 01:01:12,402
You see that?
956
01:01:12,402 --> 01:01:15,072
All right, look for the
greenhouse structures.
957
01:01:15,072 --> 01:01:17,474
They look like clear
tubes about 10 feet tall.
958
01:01:17,474 --> 01:01:19,810
There should be a few
of them on the surface.
959
01:01:19,810 --> 01:01:20,745
[Aiden] I see it.
960
01:01:22,913 --> 01:01:23,914
He did it.
961
01:01:25,783 --> 01:01:27,351
My old man figured it out.
962
01:01:30,020 --> 01:01:31,055
[Joseph] Aiden, are you saying
963
01:01:31,055 --> 01:01:32,522
that everything is contained?
964
01:01:33,623 --> 01:01:34,658
[Aiden] Yes.
965
01:01:34,658 --> 01:01:36,626
Sending visuals now.
966
01:01:36,626 --> 01:01:37,895
[Joseph] Terrific.
967
01:01:37,895 --> 01:01:40,998
Now let's get you out of
there before the attack.
968
01:01:40,998 --> 01:01:42,466
[Aiden] You know what, Sharp?
969
01:01:42,466 --> 01:01:44,735
It doesn't look like there's
anyone else here but us.
970
01:01:48,638 --> 01:01:50,074
[Joseph] Well,
that's the point?
971
01:01:50,074 --> 01:01:51,976
Don't assume anything.
972
01:01:51,976 --> 01:01:52,877
Scanning now.
973
01:01:55,345 --> 01:01:56,580
That's strange.
974
01:01:56,580 --> 01:01:58,749
Sensors are bouncing
on and offline.
975
01:01:58,749 --> 01:02:01,551
Aiden, something
must be interfering
with the frequencies.
976
01:02:06,456 --> 01:02:07,624
(suspenseful music)
977
01:02:07,624 --> 01:02:09,093
[Aiden] Oh, look.
978
01:02:09,093 --> 01:02:10,160
Oh, look out!
979
01:02:11,428 --> 01:02:13,864
Hey guys, watch out!
980
01:02:16,934 --> 01:02:19,269
Sharp, they're coming
from the hills.
981
01:02:19,269 --> 01:02:20,104
[Joseph] Aiden,
they can't hear you.
982
01:02:20,104 --> 01:02:21,405
Do you copy?
983
01:02:21,405 --> 01:02:23,774
(ominous music)
984
01:02:23,774 --> 01:02:26,443
(Aiden panting)
985
01:02:31,515 --> 01:02:32,983
His readings
are off the chart.
986
01:02:32,983 --> 01:02:35,585
If we don't pull him out right
now we're gonna lose him.
987
01:02:40,224 --> 01:02:41,391
(keys clicking)
(computer whooshing)
988
01:02:41,391 --> 01:02:44,061
(Aiden panting)
989
01:02:47,764 --> 01:02:48,933
I saw them.
990
01:02:48,933 --> 01:02:50,434
[Joseph] You saw who?
991
01:02:50,434 --> 01:02:52,502
They came from the hills.
992
01:02:52,502 --> 01:02:55,172
They were hiding an
entire army of them.
993
01:02:55,172 --> 01:02:57,007
The projections had no
way of being warned.
994
01:02:57,007 --> 01:02:58,542
You should have left me in.
995
01:02:58,542 --> 01:03:00,010
No, we had to take you
out prior to the attacks,
996
01:03:00,010 --> 01:03:02,112
so we didn't lose you
like we did the others.
997
01:03:02,112 --> 01:03:02,947
I can go back in.
998
01:03:02,947 --> 01:03:04,014
I can try to save them.
999
01:03:04,014 --> 01:03:05,249
You can't no way.
1000
01:03:05,249 --> 01:03:06,283
We can warn them if
we can figure out a way
1001
01:03:06,283 --> 01:03:07,417
to let me interact with them.
1002
01:03:07,417 --> 01:03:08,518
It's impossible, Aiden.
1003
01:03:08,518 --> 01:03:09,353
Why?
1004
01:03:10,220 --> 01:03:12,857
No, no, no, no, tell me why.
1005
01:03:12,857 --> 01:03:15,359
Three days ago, space
travel was impossible.
1006
01:03:15,359 --> 01:03:16,861
Look at what we're doing here.
1007
01:03:17,727 --> 01:03:20,030
Tell me why we can't warn them.
1008
01:03:20,030 --> 01:03:22,066
Because they aren't
alive anymore, Aiden.
1009
01:03:22,066 --> 01:03:23,300
They're just memories, remember?
1010
01:03:23,300 --> 01:03:24,534
Ghosts saved to the CPU.
1011
01:03:24,534 --> 01:03:26,470
Well, then we go back
and try to save them.
1012
01:03:26,470 --> 01:03:28,072
Now that we know
that the colony
1013
01:03:28,072 --> 01:03:29,673
was stabilized
prior to the attack,
1014
01:03:29,673 --> 01:03:32,877
there's no need to
go back in at all.
1015
01:03:32,877 --> 01:03:37,114
So those people, my father,
they died for nothing?
1016
01:03:37,114 --> 01:03:40,450
No, they gave us all the
information that we needed.
1017
01:03:42,186 --> 01:03:44,221
All we needed to
confirm was that indeed,
1018
01:03:44,221 --> 01:03:47,391
your father was able to
sustain life on that planet,
1019
01:03:47,391 --> 01:03:48,292
and he did it.
1020
01:03:48,292 --> 01:03:49,526
He did it.
1021
01:03:49,526 --> 01:03:51,028
But we have no way of
getting anyone there.
1022
01:03:52,129 --> 01:03:53,864
Whoever destroyed the colony,
1023
01:03:53,864 --> 01:03:55,599
isn't going to allow
just seven billion people
1024
01:03:55,599 --> 01:03:57,467
to just migrate onto
to their planet.
1025
01:04:00,837 --> 01:04:01,771
Their planet.
1026
01:04:09,679 --> 01:04:11,581
Andromeda is their galaxy.
1027
01:04:11,581 --> 01:04:13,250
Well, the sun
is in our galaxy,
1028
01:04:13,250 --> 01:04:15,352
but that doesn't make it ours.
1029
01:04:16,486 --> 01:04:18,588
They're not gonna let
us come back, Sharp.
1030
01:04:19,756 --> 01:04:20,857
They'll attack again.
1031
01:04:20,857 --> 01:04:22,159
And they'll keep attacking
1032
01:04:23,327 --> 01:04:25,229
until we leave in
NB22 alone forever.
1033
01:04:28,832 --> 01:04:29,900
What have you done?
1034
01:04:30,867 --> 01:04:33,003
Either or you two can answer.
1035
01:04:35,372 --> 01:04:36,206
I,
1036
01:04:37,641 --> 01:04:39,609
I went in and I
spoke to my father.
1037
01:04:42,812 --> 01:04:43,680
You what?
1038
01:04:47,952 --> 01:04:50,287
And, and who gave you
the authority to do that?
1039
01:04:51,721 --> 01:04:53,290
I told him it was a bad idea.
1040
01:04:54,624 --> 01:04:55,425
He shouldn't have done it.
1041
01:04:55,425 --> 01:04:57,027
I.
1042
01:04:57,027 --> 01:05:01,131
He warned me that even
though he colonized NB22,
1043
01:05:01,131 --> 01:05:04,368
these beings never wanted
us there in the first place.
1044
01:05:04,368 --> 01:05:06,136
There has to be another planet.
1045
01:05:06,136 --> 01:05:07,771
Well there isn't.
1046
01:05:07,771 --> 01:05:09,406
And don't you think if there was
1047
01:05:09,406 --> 01:05:11,341
your father would've
told us about it?
1048
01:05:13,978 --> 01:05:18,983
And you, you just
allowed this to happen.
1049
01:05:20,384 --> 01:05:21,385
I did this on my own.
1050
01:05:21,385 --> 01:05:22,852
He had nothing to do with it.
1051
01:05:24,054 --> 01:05:26,390
Either way we only have
two options here, guys.
1052
01:05:27,891 --> 01:05:29,793
We find another
planet to colonize
1053
01:05:31,228 --> 01:05:34,564
or you send me back in and
let me try to save in NB22.
1054
01:05:37,301 --> 01:05:38,602
What's it gonna be, Sharp?
1055
01:05:39,469 --> 01:05:40,304
Huh?
1056
01:05:41,638 --> 01:05:42,739
We can do this.
1057
01:05:44,374 --> 01:05:47,577
We can find another way and
find my father in the process.
1058
01:05:54,918 --> 01:05:56,953
Persuasive when
he wants to be.
1059
01:06:02,592 --> 01:06:05,129
All right, let's
put him back in.
1060
01:06:05,129 --> 01:06:08,132
(suspenseful music)
1061
01:06:09,599 --> 01:06:11,301
Okay, you're there.
1062
01:06:11,301 --> 01:06:12,869
I'm only giving you
one shot at this,
1063
01:06:12,869 --> 01:06:16,240
so make it stick if you wanna
make it off that planet alive.
1064
01:06:16,240 --> 01:06:18,275
As soon as I see danger,
I'm pulling you out.
1065
01:06:18,275 --> 01:06:19,143
Do you copy?
1066
01:06:20,277 --> 01:06:21,745
Aiden?
1067
01:06:21,745 --> 01:06:23,880
[Aiden] There has to
be a way I can warn them.
1068
01:06:23,880 --> 01:06:25,415
[Joseph] There isn't.
1069
01:06:25,415 --> 01:06:27,284
Aiden, if you get killed in
there, I can't get you out.
1070
01:06:27,284 --> 01:06:28,618
Do you understand
what I'm telling you?
1071
01:06:28,618 --> 01:06:30,620
In order to save the
planet and yourself
1072
01:06:30,620 --> 01:06:32,822
you need to make it
out in one piece!
1073
01:06:42,099 --> 01:06:43,800
You see anything,
anything at all?
1074
01:06:45,169 --> 01:06:47,137
Wait a minute, we're saying
something on our end.
1075
01:06:47,137 --> 01:06:50,407
Movement and it's a lot of
it, and it's moving fast.
1076
01:06:54,344 --> 01:06:56,980
Aiden, do you copy?
1077
01:06:56,980 --> 01:06:58,248
[Aiden] (panting)
It's happening.
1078
01:06:58,248 --> 01:07:00,317
We're under attack.
1079
01:07:00,317 --> 01:07:01,785
(explosion booming)
1080
01:07:01,785 --> 01:07:03,753
[Joseph] Aiden, get the
hell out of there now!
1081
01:07:03,753 --> 01:07:04,688
(explosion booming)
1082
01:07:04,688 --> 01:07:05,522
Do it!
1083
01:07:06,523 --> 01:07:08,024
(explosions booming)
1084
01:07:08,024 --> 01:07:08,892
[Aiden] There's so many
of them, there's no way out!
1085
01:07:08,892 --> 01:07:09,726
(explosion booms)
1086
01:07:09,726 --> 01:07:12,262
Aiden, Aiden!
1087
01:07:12,262 --> 01:07:13,063
Losing communication.
1088
01:07:13,063 --> 01:07:14,764
Aiden, can you hear me?
1089
01:07:14,764 --> 01:07:16,366
Aiden, this, this is hopeless.
1090
01:07:16,366 --> 01:07:18,835
If you can hear
me find cover now!
1091
01:07:18,835 --> 01:07:20,904
(explosion booming)
1092
01:07:20,904 --> 01:07:23,140
McGrady, something is
blocking our transmission.
1093
01:07:23,140 --> 01:07:24,908
It must be location
beacons or something.
1094
01:07:24,908 --> 01:07:26,243
Maybe they're crashing.
1095
01:07:26,243 --> 01:07:28,712
Aiden, can you see
the com's tower?
1096
01:07:28,712 --> 01:07:30,380
Aiden, the com's tower.
1097
01:07:30,380 --> 01:07:32,282
We're losing you.
1098
01:07:32,282 --> 01:07:33,117
Aiden!
1099
01:07:33,983 --> 01:07:35,385
(explosion booming)
1100
01:07:35,385 --> 01:07:37,587
McGrady something is
blocking our transmissions.
1101
01:07:37,587 --> 01:07:39,323
The location beacons
are crashing.
1102
01:07:39,323 --> 01:07:42,759
Aiden, listen, can you see
any of the com's towers?
1103
01:07:47,931 --> 01:07:49,599
McGrady, he is surrounded.
1104
01:07:49,599 --> 01:07:51,901
Aiden, I'm looking at
your vitals right now.
1105
01:07:51,901 --> 01:07:53,703
You have to watch
your breathing.
1106
01:07:55,038 --> 01:07:56,273
Aiden, you got two choices.
1107
01:07:56,273 --> 01:07:57,841
If you can hear me,
you have to find cover
1108
01:07:57,841 --> 01:07:59,443
or get out of there.
1109
01:07:59,443 --> 01:08:00,944
(explosion booming)
1110
01:08:00,944 --> 01:08:03,513
Aiden, if you can hear me,
you must survive this attack
1111
01:08:03,513 --> 01:08:06,683
or I will not be able
to bring you out alive.
1112
01:08:06,683 --> 01:08:08,485
Aiden, do you copy?
1113
01:08:08,485 --> 01:08:09,819
Aiden!
1114
01:08:09,819 --> 01:08:11,688
(explosion booms)
1115
01:08:11,688 --> 01:08:14,358
(Aiden panting)
1116
01:08:16,126 --> 01:08:17,060
What is that?
1117
01:08:17,060 --> 01:08:17,994
He's, he's peaking again.
1118
01:08:17,994 --> 01:08:20,530
I can't, I can't pull him out.
1119
01:08:20,530 --> 01:08:22,766
(Aiden panting)
1120
01:08:22,766 --> 01:08:23,967
He's, he.
1121
01:08:23,967 --> 01:08:28,705
(Aiden gasping)
(melancholic music)
1122
01:08:31,675 --> 01:08:33,977
(computer whooshing)
1123
01:08:33,977 --> 01:08:34,811
What should we do?
1124
01:08:34,811 --> 01:08:36,746
Should we call someone?
1125
01:08:37,881 --> 01:08:38,715
No.
1126
01:08:51,995 --> 01:08:53,597
McGrady.
1127
01:08:53,597 --> 01:08:55,199
[Robert] Sir.
1128
01:08:55,199 --> 01:08:56,833
(brooding music)
1129
01:08:56,833 --> 01:08:59,403
We need to call the director.
1130
01:09:04,007 --> 01:09:05,074
Go on, do it!
1131
01:09:16,186 --> 01:09:17,887
(Joseph inhaling)
1132
01:09:17,887 --> 01:09:20,724
(Joseph exhaling)
1133
01:09:33,136 --> 01:09:35,905
(water dripping)
1134
01:10:09,639 --> 01:10:12,242
(folder thuds)
1135
01:10:14,678 --> 01:10:16,580
(phone ringing)
1136
01:10:16,580 --> 01:10:19,549
(Joseph sighs)
1137
01:10:19,549 --> 01:10:21,818
(liquid slurps)
1138
01:10:21,818 --> 01:10:23,320
(phone beeps)
1139
01:10:23,320 --> 01:10:24,153
Ma'am.
1140
01:10:25,589 --> 01:10:27,857
[Director] What do we
have in place for this?
1141
01:10:27,857 --> 01:10:30,560
The same protocol
we had for his father?
1142
01:10:30,560 --> 01:10:32,496
[Director] You have
my go ahead on that.
1143
01:10:32,496 --> 01:10:35,665
Keep it quiet, and I want
you and Robert in my office
1144
01:10:35,665 --> 01:10:37,200
first thing on Monday morning.
1145
01:10:38,802 --> 01:10:40,370
Ma'am.
1146
01:10:40,370 --> 01:10:41,538
[Director] We have
to make a decision
1147
01:10:41,538 --> 01:10:42,906
on how to move on from this.
1148
01:10:44,674 --> 01:10:46,443
(sighs) Ma'am, if I may,
1149
01:10:48,512 --> 01:10:50,714
perhaps that wall is
there for a reason.
1150
01:10:51,781 --> 01:10:53,016
[Director] Meaning?
1151
01:10:53,016 --> 01:10:55,218
What if William didn't
put that wall there
1152
01:10:55,218 --> 01:10:57,887
to keep something
or someone out?
1153
01:10:57,887 --> 01:11:01,325
What if he put it there for
us to try to climb over for?
1154
01:11:05,161 --> 01:11:06,095
Ma'am?
1155
01:11:06,095 --> 01:11:07,063
[Director] Go on.
1156
01:11:08,197 --> 01:11:10,033
Once Aiden's neuro
inhibitor went offline,
1157
01:11:10,033 --> 01:11:12,402
I received a beacon
signal on a private server
1158
01:11:12,402 --> 01:11:15,171
even McGrady doesn't
have access to.
1159
01:11:15,171 --> 01:11:17,206
[Director] What
kind of signal?
1160
01:11:17,206 --> 01:11:19,208
Apparently one
of the projection's
1161
01:11:19,208 --> 01:11:22,245
survived the attack on NB 22.
1162
01:11:22,245 --> 01:11:24,614
The beacon signal that
we couldn't decipher,
1163
01:11:24,614 --> 01:11:26,716
however, the internal log shows
1164
01:11:26,716 --> 01:11:28,552
that someone made
it off that planet
1165
01:11:28,552 --> 01:11:30,286
and they made it off alive.
1166
01:11:31,721 --> 01:11:33,590
[Director] Do we know who?
1167
01:11:33,590 --> 01:11:34,591
That I don't know.
1168
01:11:35,859 --> 01:11:37,226
Be that as it may,
1169
01:11:38,795 --> 01:11:40,897
I need to know how you
want me to proceed.
1170
01:11:46,035 --> 01:11:47,571
[Director] Bury it,
1171
01:11:47,571 --> 01:11:49,739
and I'll see you first
thing Monday morning.
1172
01:11:56,179 --> 01:11:58,748
(Joseph sighs)
1173
01:12:00,249 --> 01:12:02,786
(folder thuds)
1174
01:12:31,481 --> 01:12:34,217
(Joseph exhales)
1175
01:12:35,452 --> 01:12:39,288
Destroy it, files,
hard drives, all of it.
1176
01:12:39,288 --> 01:12:40,790
Anything that links the program
1177
01:12:40,790 --> 01:12:44,894
to Will Crawford or the
other 11, including Aiden.
1178
01:12:46,129 --> 01:12:48,465
But we don't know
that Aiden is dead.
1179
01:12:48,465 --> 01:12:50,099
We don't know that he isn't,
1180
01:12:50,099 --> 01:12:51,401
and in the eyes of the program,
1181
01:12:51,401 --> 01:12:53,903
that's more important
than knowing for sure.
1182
01:12:53,903 --> 01:12:55,271
Now this isn't a discussion.
1183
01:12:56,573 --> 01:12:57,373
Just do it.
1184
01:12:59,843 --> 01:13:00,677
[Robert] And this?
1185
01:13:04,614 --> 01:13:07,216
Yeah, keep it somewhere safe.
1186
01:13:08,885 --> 01:13:11,521
I'm gonna go home for once
and try to get some sleep.
1187
01:13:12,889 --> 01:13:15,191
Sleep sounds impossible
at a time like this.
1188
01:13:17,260 --> 01:13:20,697
Well, try, all right?
1189
01:13:20,697 --> 01:13:23,132
Because it's gonna get
real busy around here
1190
01:13:24,000 --> 01:13:26,803
or it's gonna get very slow.
1191
01:13:28,505 --> 01:13:30,106
Take the time while you have it.
1192
01:13:34,277 --> 01:13:36,880
[Robert] I'll see you Monday.
1193
01:13:37,714 --> 01:13:40,383
(Joseph scoffs)
1194
01:13:41,350 --> 01:13:42,185
Maybe.
1195
01:13:59,769 --> 01:14:02,171
(door clicks)
1196
01:14:05,809 --> 01:14:07,443
(door bangs)
1197
01:14:07,443 --> 01:14:10,113
(machine beeps)
1198
01:14:15,652 --> 01:14:18,321
(machine beeps)
1199
01:14:29,933 --> 01:14:31,535
(brooding music)
1200
01:14:31,535 --> 01:14:32,769
(button clicks)
1201
01:14:32,769 --> 01:14:36,372
[Aiden] McGrady, tell
Sharp he was wrong.
1202
01:14:41,578 --> 01:14:43,780
There is another
chance for mankind.
1203
01:14:46,550 --> 01:14:49,318
My father and I
found it together.
1204
01:14:51,521 --> 01:14:55,291
That's right, my father
survived the attack on NB22
1205
01:14:55,291 --> 01:14:57,761
and escaped unnoticed.
1206
01:14:57,761 --> 01:14:59,495
He programmed the
neuro inhibitor
1207
01:14:59,495 --> 01:15:03,132
with the same escape plan
for me, the projections too.
1208
01:15:04,400 --> 01:15:07,436
At the moment of
death, we were remade.
1209
01:15:07,436 --> 01:15:12,441
This new home is incredible,
full of life, space, time.
1210
01:15:16,112 --> 01:15:19,382
My only hope is that you
can pass this message along.
1211
01:15:21,284 --> 01:15:24,053
If the powers that be deem
the human race worth saving,
1212
01:15:25,254 --> 01:15:26,623
there is finally a way.
1213
01:15:33,763 --> 01:15:37,033
Convince them to
come, all of them.
1214
01:15:37,033 --> 01:15:39,769
We'll be here waiting
on the rest of you.
1215
01:15:52,015 --> 01:15:54,918
(bodies whooshing)
1216
01:16:16,773 --> 01:16:19,709
(key clicking)
(machine humming)
1217
01:16:19,709 --> 01:16:20,610
Sharp!
1218
01:16:20,610 --> 01:16:23,379
(dramatic music)
1219
01:16:29,619 --> 01:16:32,956
(gentle brooding music)
81186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.